all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 720.29 KiB | April 03 2016 | |||
1 | Cover Letter(s) | April 03 2016 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | April 03 2016 | ||||||
1 | External Photos | April 03 2016 | ||||||
1 | Internal Photos | April 03 2016 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | April 03 2016 | ||||||
1 | RF Exposure Info | April 03 2016 | ||||||
1 | Test Report | April 03 2016 | ||||||
1 | Test Setup Photos | April 03 2016 |
1 | User Manual | Users Manual | 720.29 KiB | April 03 2016 |
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL / SIGNAL MEANING Install 9-volt battery. Replace battery cover. OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR OUTDOOR KEYPAD FOR GD200 GARAGE DOOR OPENER CLAVIER EXTRIEUR POUR OUVRE-PORTE DE GARAGE GD200 PANEL EXTERIOR PARA EL SISTEMA DE APERTURA PARA PORTN DE GARAJE GD200 GDA300 The outdoor keypad can be used to open and close the GD200 Garage Door Opener. For security, the outdoor keypad allows you to set up a custom four digit personal identification (PIN) code. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING:
To reduce the risk of injury, do not attempt to use this product until you have read thoroughly and understand completely this operators manual and the operators manual for the GD200 garage door opener. Ensure compatibility and fit before using this accessory. Do not use this accessory if a part is damaged or missing. Install keypad in sight of garage door and at least five feet above the floor. Always keep the moving door in sight and away from people and objects until it is completely closed. No one should cross the path of the moving door. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by children. Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:
This product may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. PACKING LIST Outdoor Keypad, 9 Volt Battery, Operators Manual SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL / SIGNAL MEANING DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. 991000836 2-11-16 (REV:01) CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an injury hazard, such as a situation that may result in property damage. Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL / NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operators Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operators manual before using this product. Moving Door To avoid death or serious personal injury, stay clear of the garage door while it is moving and never attempt to run or walk under moving garage door. ASSEMBLY INSTALLING THE OUTDOOR KEYPAD See Figures 1 - 2. WARNING:
Do not use garage door opener if keypad does not start and stop the motor. An opener that cannot be controlled with a keypad is dangerous, can result in death or serious personal injury, and must be repaired. WARNING:
Make sure the keypad is mounted high enough to prevent unauthorized activation of the garage door opener. It should be placed at least 5 feet above the floor so that it is inaccessible to children. Unauthorized activation of the opener can result in death or serious personal injury. WARNING:
Do not start or stop the garage door opener if there is a person or object in the path of the door, the door has not been properly balanced, or if you cannot see the doorway. Failure to follow these instructions can result in death or serious personal injury. WARNING:
Only install screws, bolts, anchors, and other hardware into sound structural supports in areas where no electrical wires, utility cables, pipes, or other obstructions are located. Failure to follow these instructions can result in death, electrical shock, or other serious personal injury. NOTE: For convenience, we recommend you program the outdoor keypad before installing. See Programming the Outdoor Keypad for instructions. Find desired location outdoors and in sight of the garage door. NOTE: The keypad should be at least 5 feet above the floor so it is inaccessible to children. Use a pencil to mark screw hole placement and install top screw. Place the wide portion of the key hole over the head of the top screw. Slide the keypad down until the top screw is inside the narrow portion of the key hole. Remove the battery cover. Use a level to be sure the keypad is in a vertical position, then install bottom screw into the screw hole. OPERATION PROGRAMMING THE OUTDOOR KEYPAD See Figures 3 - 4. If you havent already done so, install a 9-volt battery into the outdoor keypad. Press and hold the 1 button, then press the ON/PROGRAM button. The LEDs on the keypad will flash two times. Enter your desired PIN (4 digits). The LEDs on the keypad will flash three times. This indicates the PIN has been accepted and the keypad is ready to be paired with your garage door opener. Press and hold the PROGRAM button on the garage door openers console until the garage door openers LED lights turn off and the light behind the PROGRAM button on the console flashes three times. This indicates the console is in programming mode. Press the ON/PROGRAM button on the outdoor keypad, then enter your PIN. The light behind the PROGRAM button on the garage door openers console will flash three times, then the garage door openers LED lights will turn on. Within 30 seconds, press the 0 button on the keypad to verify the door moves. Once it does, the set-up is complete. To operate the garage door opener after initial set-up, press the ON/
PROGRAM button on the keypad, then enter your PIN. Fig. 1 A B C D A - Key hole (trou piriforme, bocallave) B - Pencil (crayon, lpiz) C - Screwdriver (tournevis, destornillador) D - Top screw (vis suprieure, tornillo superior) Fig. 2 A C B A - Battery cover (couvercle du logement de pile, tapa del compartimiento para la batera) B - Battery (pile, batera) C - Bottom screw (vis infrieure, tornillo inferior) D - Screw hole (trou de vis, orificio para el tornillo) NOTE: In order to change the PIN or reset a forgotten PIN, repeat all of the steps listed in this section, including syncing the outdoor keypad to the garage door opener. SETTING UP A TEMPORARY PIN See Figure 4. It is possible to set up a temporary PIN for use by visitors or service personnel. This PIN will remain available only until the next time you enter your regular PIN on the keypad. To set up a temporary PIN:
Press and hold the 3 button, then press the ON/PROGRAM button. The LEDs on the keypad will flash three times. Enter your current PIN. The LEDs on the keypad will briefly flash twice. Enter the desired temporary PIN. The LEDs on the keypad will briefly flash three times and the temporary PIN is now ready to use. To operate the garage door opener using the temporary PIN, press the ON/
PROGRAM button on the keypad, then enter the temporary PIN. NOTE: Remember that the temporary PIN will be automatically deleted the next time your regular PIN is entered on the outdoor keypad. TROUBLESHOOTING PROBLEM Garage door cannot be opened or closed with keypad POSSIBLE CAUSE The garage door is locked. SOLUTION P re s s t h e L O C K button on the indoor keypad to unlock the door. This product has a Three-year Limited Warranty. For Warranty details go to www.ryobitools.com Fig. 3 A B C A - Garage door opener console (console de louvre-porte de garage, consola del sistema de apertura para portn de garaje) B - PROGRAM button (bouton de PROGRAM, botn PROGRAM) C - LED lights (ampoules DEL, luces LED) D Fig. 4 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 tats-Unis, USA Tlphone 1-800-525-2579 Telfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com Le clavier extrieur peut tre utilis pour activer louverture et la fermeture de louvre-porte de garage GD200. Par scurit, un numro didentification personnalis (NIP) quatre (4) chiffres peut tre configur. Franais INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT AVERTISSEMENT :
Pour rduire les risques de blessures, ne pas tenter dutiliser ce produit avant davoir lu entirement et bien compris le prsent manuel dutilisation ainsi que le manuel dutilisation de la ouvre-porte de garage GD200. Assurez-vous de la compatibilit et de lajustement avant dutiliser cet accessoire. Ne pas utiliser cet accessoire si des pices sont endommages ou manquantes. Installer le clavier la vue de la porte de garage et au moins 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol. Toujours surveiller une porte en mouvement et tenir les personnes ou objets loigns tant que la porte nest pas compltement ferme. Personne ne doit traverser la trajectoire dune porte en mouvement. Cette porte de garage nest pas un jouet. Une surveillance troite doit tre exerce lorsque cet appareil est utilis par des enfants. AVERTISSEMENT :
Ne pas mettre en marche ou arrter le moteur si une personne ou un objet se trouve dans la trajectoire de la porte, si la porte est dsquilibre ou si lentre de porte est hors de vue. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectes. AVERTISSEMENT :
Installer seulement des vis, boulons, ancrages et autre quincaillerie un support de charpente o aucun fil lectrique, cble de service public, tuyau ou autre obstruction ne passe. Ne pas respecter ces instructions reprsente un risque de dcharge lectrique, de blessures graves ou mortelles. NOTE : Pour la commodit, nous recommandons deffectuer la programmation du clavier extrieur avant de linstaller. Consulter le chapitre Programmation du clavier extrieur pour connatre les instructions. Trouver un endroit souhait lextrieur et en vue de la porte de garage. NOTE : Le clavier doit tre install au moins 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol afin que les enfants ne puissent latteindre. Utiliser un crayon pour marquer lemplacement du trou de vis et installer la vis suprieure. Placer la partie large du trou piriforme sur la tte de la vis suprieure. Glisser le clavier vers le bas jusqu ce que la vis suprieure se trouve dans la partie troite du trou Conserver ces instructions. Consulter frquemment les instructions et les utiliser pour informer les autres piriforme. utilisateurs pouvant se servir de ce produit. PROPOSITION 65 DE LTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT :
Ce produit peut contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon ltat de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congnitales et dautres dommages au systme reproducteur. Bien se laver les mains aprs toute manipulation. LISTE DE CONTRLE DEXPDITION Clavier extrieur, pile de 9 V, manuel dutilisation SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation de ce produit. SYMBOLE / SIGNAL SIGNIFICATION DANGER :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
AVIS :
Indique une situation extrmement dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.
(Sans symbole dalerte de scurit) Indique une information importante ne concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant occasionner des dommages matriels. Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques. SYMBOLE / NOM DSIGNATION / EXPLICATION Symbole dalerte de scurit Lire manuel dutilisation Porte en mouvement Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit. Pour viter le risque de blessures graves ou mortelles, rester loign de la porte de garage lorsquelle est en mouvement et ne jamais tenter de courir ou marcher sous une porte de garage en mouvement. ASSEMBLAGE INSTALLATION DU CLAVIER EXTRIEUR Voir les figures 1 et 2. Rinstaller le couvercle du logement de pile. Utiliser un niveau pour assurer la position verticale du clavier puis visser la vis infrieure dans le trou de vis. Installer la pile de 9 V. Rinstaller le couvercle du logement de pile. UTILISATION PROGRAMMATION DU CLAVIER EXTRIEUR Voir les figures 3 et 4. Si ce nest pas dj fait, installer la pile de 9 V dans le clavier extrieur. Appuyer et maintenir le bouton 1 enfonc puis appuyer sur le bouton ON/PROGRAM (mise en marche/
programmation). Les tmoins DEL du clavier clignoteront deux (2) fois. Saisir le NIP dsir (4 chiffres). Les tmoins DEL du clavier clignoteront trois (3) fois. Ceci indique que le NIP est enregistr et que le clavier est prt pour la synchronisation avec louvre-porte de garage. Appuyer et maintenir le bouton PROGRAM (programmation) de la console de louvre-porte de garage enfonc jusqu ce que les ampoules DEL de louvre-porte steignent et que le tmoin derrire le bouton PROGRAM (programmation) de la console clignote trois (3) fois. Ceci indique que la console est passe au mode de programmation. Appuyer sur le bouton ON/PROGRAM (mise en marche/programmation) du clavier extrieur puis saisir le NIP. Le tmoin derrire le bouton PROGRAM (programmation) de la console de louvre-porte de garage clignotera trois (3) fois et les ampoules DEL de louvre-porte de garage sallumeront. En moins de 30 secondes, appuyer sur le bouton 0 du clavier pour sassurer que la porte se dplace. La programmation est termine ds que la porte bouge. Pour faire fonctionner louvre-porte de garage aprs la premire programmation, appuyer sur le bouton ON/PROGRAM (mise en marche/programmation) du clavier puis saisir le NIP. NOTE : Pour modifier le NIP ou rinitialiser un PIN oubli, rpter toutes les tapes numres dans cette section y compris la synchronisation du clavier extrieur avec louvre-porte de garage. PROGRAMMATION DUN NIP TEMPORAIRE Voir la figure 4. Il est possible de saisir un NIP temporaire pour les visiteurs ou les employs dentretien. Ce NIP restera en vigueur tant que le NIP principal nest pas saisi nouveau au clavier. Pour programmer un NIP temporaire :
Appuyer et maintenir le bouton 3 enfonc puis appuyer sur le bouton ON/PROGRAM (mise en marche/
programmation). Les tmoins DEL du clavier clignoteront trois (3) fois. Saisir le NIP actuel. Les tmoins DEL du clavier clignoteront brivement deux (2) fois. Saisir le NIP temporaire dsir. Les tmoins DEL du clavier clignoteront brivement trois (3) fois et le Pour faire fonctionner louvre-porte de garage avec le NIP temporaire, appuyer sur le bouton ON/
PROGRAMMATION (mise en marche/programmation) du clavier puis saisir le NIP temporaire. NOTE : Se souvenir que le NIP temporaire sera automatiquement supprim lorsque le NIP principal sera nouveau saisi au clavier extrieur. DPANNAGE PROBLME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le porte ne souvre pas ou ne se ferme pas avec le clavier L a p o r t e d e g a r a g e e s t verrouille. Appuyer sur le bouton LOCK
(verrou) du clavier intrieur pour dverrouiller louvre-porte de garage. Indique un risque de blessure potentiel. NIP temporaire est prt utiliser. AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser louvre-porte de garage si le clavier ne parvient pas mettre le moteur en marche ou larrter. Un ouvre-porte ne pouvant tre command avec le clavier reprsente un risque de blessures graves ou mortelles et doit tre rpar. AVERTISSEMENT :
Sassurer que le clavier est install suffisamment haut pour viter toute activation accidentelle de louvre-porte de garage. Le clavier doit tre install au moins 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol afin que les enfants ne puissent latteindre. Une activation non prvue de louvre-porte reprsente un risque de blessures graves ou mortelles. Ce produit est couvert par une garantie limite de trois (3) ans. Veuillez visiter notre site internet au www.ryobitools.com pour obtenir tous les dtails de la garantie. Espaol El panel exterior se puede usar para abrir y cerrar el sistema de apertura para portn de garaje GD200. Para mayor seguridad, el panel exterior le permite configurar un cdigo de identificacin personal (PIN) de cuatro dgitos personalizado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin antes haber ledo y comprendido por completo tanto este manual del operador como el de Sistema de apertura para portn de garaje GD200. Asegrese de que la compatibilidad y el ajuste sean correctos antes de usar este accesorio. No use este accesorio si est daado o si falta alguna pieza. Instale el panel a la vista del portn del garaje y al menos a 1,5 metros (5 pies) del piso. Siempre tenga a la vista el portn cuando se est moviendo y no permita que se acerquen personas u objetos hasta que est completamente cerrado. Nadie debe atravesar el trayecto de un portn en movimiento. No permita que se utilice como un juguete. Es necesario prestar mucha atencin cuando lo utilicen los nios. Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia y emplelas para instruir a otras personas que puedan utilizar este producto. CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NM. 65 ADVERTENCIA:
Este producto puede contener sustancias qumicas (incluido el plomo) reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lvese las manos despus de utilizar el aparato. LISTA DE EMPAQUETADO Panel exterior, batera de 9 voltios, manual del operador SMBOLOS Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SMBOLO / SEAL SIGNIFICADO PELIGRO:
Indica una situacin peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA:
Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIN:
Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves. AVISO:
(Sin el smbolo de alerta de seguridad) Indica informacin importante no relacionada con ningn peligro de lesiones, como una situacin que puede ocasionar daos fsicos. Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto. SMBOLO / NOMBRE DENOMINACIN/EXPLICACIN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Portn en movimiento Para evitar lesiones personales graves o la muerte, mantngase alejado del portn del garaje cuando est en movimiento y nunca intente correr o caminar debajo de un portn de garaje en movimiento. ARMADO INSTALACIN DEL PANEL EXTERIOR Vea las figuras 1 y 2. ADVERTENCIA:
No utilice el sistema de apertura para portn de garaje si el panel no enciende ni apaga el motor. Un sistema de apertura que no puede controlarse con un panel es peligroso, y puede provocar lesiones personales graves o la muerte, de manera que debe ser reparado. ADVERTENCIA:
Asegrese de que el panel est montado lo suficientemente alto como para evitar la activacin no autorizada del sistema de apertura para portn de garaje. Debe colocarse al menos a 1,5 metros (5 pies) por encima del piso de manera que sea inaccesible para los nios. La activacin no autorizada del sistema de apertura puede provocar la muerte o lesiones personales graves. Unauthorized activation of the opener can result in death or serious personal injury. ADVERTENCIA:
No arranque ni detenga el sistema de apertura para portn de garaje si hay una persona o un objeto en el trayecto del portn, si el portn no est correctamente balanceado o si no puede ver el camino de entrada al garaje. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales de gravedad o la muerte. ADVERTENCIA:
Solo instale tornillos, pernos, anclajes y otras herramientas en soportes estructurales slidos en reas donde no haya cables elctricos, cables de lneas de voltaje, tuberas u otras obstrucciones. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, descargas elctricas u otras lesiones personales graves. NOTA: Para mayor comodidad, le recomendamos que programe el panel exterior antes de instalarlo. Encontrar las instrucciones en la seccin de Programacin del panel exterior. Busque la ubicacin deseada en el exterior y a la vista del portn del garaje. NOTA: El panel debe colocarse al menos a 1,5 metros (5 pies) por encima del piso de manera que sea inaccesible para los nios. Use un lpiz para marcar la ubicacin del orificio para el tornillo e instale el tornillo superior. Coloque la parte ancha de la bocallave sobre la cabeza del tornillo superior. Deslice el panel hacia abajo hasta que el tornillo superior quede dentro de la parte angosta de la bocallave. Retire la tapa del compartimiento para la batera. Use un nivel para asegurarse de que el panel est en posicin vertical; luego; instale el tornillo inferior dentro del orificio para el tornillo. Instale la batera de 9 voltios. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para la batera. FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIN DEL PANEL EXTERIOR Vea las figuras 3 y 4. Si todava no lo hizo, instale una batera de 9 voltios en el panel exterior. Presione y mantenga presionado el botn 1; luego, presione el botn ON/PROGRAM (encendido/
programa). Los LED del panel titilarn dos veces. Ingrese el PIN que desee (4 dgitos). Los LED del panel titilarn tres veces. Esto indica que se ha aceptado el PIN y que el panel est listo para acoplarse al sistema de apertura del portn de su garaje. Presione y mantenga presionado el botn PROGRAM (programa) de la consola del sistema de apertura del portn hasta que se apaguen las luces LED del sistema de apertura del portn y la luz que se encuentra detrs del botn PROGRAM (programa) de la consola titile tres veces. Esto indica que la consola est en modo de programacin. Presione el botn ON/PROGRAM (encendido/programa) del panel exterior; luego, ingrese su PIN. La luz que se encuentra detrs del botn PROGRAM (programa) de la consola del sistema de apertura del portn del garaje titilar tres veces; luego, se encendern las luces LED del sistema de apertura del portn. Antes de que transcurran 30 segundos, presione el botn 0 del panel para verificar que se mueva el portn. vez que lo haga, la configuracin habr finalizado Para accionar el sistema de apertura del portn del garaje luego de la configuracin inicial, presione el botn ON/PROGRAM (encendido/programa) del panel; luego, ingrese su PIN. NOTA: Para cambiar el PIN o restablecer un PIN olvidado, repita todos los pasos que se indican en esta seccin, incluida la sincronizacin del panel exterior con el sistema de apertura del portn del garaje. CONFIGURACIN DE UN PIN TEMPORARIO Vea la figura 4. Se puede configurar un PIN temporario para que lo utilicen las visitas o el personal de servicio. Este PIN solo estar disponible hasta la prxima vez que usted ingrese su PIN habitual en el panel. Para configurar un PIN temporario:
Presione y mantenga presionado el botn 3 ; luego, presione el botn ON/PROGRAM (encendido/
programa). Los LED del panel titilarn tres veces. Ingrese su PIN actual. Los LED del panel titilarn brevemente dos veces. Ingrese el PIN temporario que desee. Los LED del panel titilarn brevemente tres veces y el PIN temporario ya estar listo para ser usado. Para accionar el sistema de apertura del portn del garaje con el PIN temporario, presione el botn ON/PROGRAM (encendido/programa) del panel; luego, ingrese el PIN temporario. NOTA: Recuerde que el PIN temporario se borrar automticamente la prxima vez que se ingrese su PIN habitual en el panel exterior. SOLUCIN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIN El portn del garaje no se puede abrir ni cerrar con el panel. El portn del garaje est bloqueado. P re s i o n e e l b o t n L O C K
(bloquear) del panel interior para desbloquear el portn. Este producto tiene una garanta limitada de tres aos. Puede consultar los detalles de la garanta en www.ryobitools.com FCC COMPLIANCE WARNING:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance. Such modifications could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. 991000840 1-20-16 (REV:02) Franais CONFORMIT AUX NORMES DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) AVERTISSEMENT :
Toute modification apporte lunit qui na pas t expressment approuve par le responsable de la conformit du produit pourrait suffire rvoquer le droit de lutilisateur se servir de lquipement. Cet appareil est conforme la Partie 15 des Rgles FCC et aux normes RSS dIndustrie Canada en matire dappareils exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. NOTE : Le cessionnaire nassume aucune responsabilit pour les modifications qui ne sont pas expressment approuves par la partie responsable de la conformit. Ces modifications pourraient annuler lautorit de lusager utiliser lquipement. NOTE : Aprs avoir fait subir un essai lquipement, il a t dtermin que celui-ci est conforme aux normes relatives un appareil numrique de classe B, selon la partie 15 des rgles de la FCC. Ces normes ont t fixes afin de fournir une protection raisonnable contre une interfrence nuisible dans une installation rsidentielle. Cet quipement produit et utilise de lnergie RF. Si lquipement nest pas install et utilis conformment aux instructions, cela peut causer de linterfrence aux radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Toutefois, des interfrences peuvent se produire dans une installation donne. Si cet quipement ne produit aucun brouillage prjudiciable la rception des signaux de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant lappareil, on recommande lutilisateur de corriger linterfrence par lune des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Augmenter lespacement entre lquipement et le rcepteur. Brancher lquipement dans une prise diffrente de celle du rcepteur. Consulter le marchand ou un technicien expriment en radiotldiffusion pour obtenir de laide. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpassepas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA:
Espaol Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorizacin expresa del responsable del cumplimiento de la norma podran anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estndares de la industria de RSS exentos de licencia de Canad. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe admitir toda interferencia recibida, incluso aqulla que pudiera dificultar el funcionamiento esperado. NOTA: El ente que ofrece la garanta no es responsable por los cambios o modificaciones que no estn expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento. Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. NOTA: Se ha verificado y determinado que este equipo cumple con los lmites correspondientes a los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn establecidos para proporcionar una proteccin razonable contra la interferencia daina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de frecuencia de radio, y si no se instala y emplea de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia daina a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garanta de que no ocurrir ninguna interferencia en cada instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia daina en la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse apagando y luego encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia tomando una o ms de las siguientes medidas:
Cambiar la orientacin o ubicacin de la antena receptora. Aumentar la separacin entre el equipo y el aparato receptor. Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que est conectado el aparato receptor. Consultar al concesionario o a un tcnico experimentado de radio y TV para que le brinden ayuda. Este dispositivo cumple con los estndares RSS exentos de licencia de la Industria Canadiense. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe admitir toda interferencia, incluso aquella que pudiera dificultar el funcionamiento esperado. Segn las regulaciones de Industria de Canad, este transmisor de radio nicamente puede funcionar con una antena de un tipo y una ganancia mxima (o menor) para el transmisor aprobada por Industria de Canad. Para reducir una potencial interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben elegir de forma tal que la potencia isotrpica radiada equivalente (p.i.r.e.) no exceda la necesaria para establecer la comunicacin.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-03-04 | 372.21 ~ 372.21 | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-03-04
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
One World Technologies, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0016892309
|
||||
1 | Physical Address |
1428 Pearman Dairy Rd.
|
||||
1 |
Anderson, South Carolina 29625
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
VMZ
|
||||
1 | Equipment Product Code |
GDA300
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J****** C**** C******
|
||||
1 | Title |
Sr. Manager Regulatory Affairs
|
||||
1 | Telephone Number |
864-3********
|
||||
1 | Fax Number |
864-9********
|
||||
1 |
j******@ttigroupna.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSC - Part 15 Security/Remote Control Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Outdoor Keybad | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen BALUN Technology Co.,Ltd.
|
||||
1 | Name |
X******** W****
|
||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
x******@baluntek.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15.231 | 372.21000000 | 372.21000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC