all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 1.64 MiB | March 05 2018 | |||
1 | Cover Letter(s) | March 05 2018 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | March 05 2018 | ||||||
1 | External Photos | March 05 2018 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | March 05 2018 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | March 05 2018 | ||||||
1 | Internal Photos | March 05 2018 | ||||||
1 | RF Exposure Info | March 05 2018 | ||||||
1 | Test Report | March 05 2018 | ||||||
1 | Test Setup Photos | March 05 2018 |
1 | Users Manual | Users Manual | 1.64 MiB | March 05 2018 |
429234 429234_MiaSmart_GBL_UG_2227647 Project Bouquet User Guide EN/FR/DE/SP/IT/KO/SC/TC/PT/RU DIE NO: PHX-21952743-01-PPR-2C Black Mia Smart R1 12/12/17: Created mechanical [pd]. 12/22/17: New hi-res art [pd]. R2 01/02/18: ESKO changes [pd]. 01/12/17: ESKO revisions [pd]. R3 01/24/18: ESKO revisions [pd]. R4 02/08/18: ESKO revisions [pd]. MIA SMART EN FR DE SP IT User Guide Mode demploi Benutzerhandbuch Gua de uso Guida allutilizzo KO SC TC PT Manual do utilizador EN FR DE SP IT KO SC TC PT English Franais Deutsch Espaol Italiano Portugus 3 - 4 5 - 7 8 - 10 11 - 13 14 - 16 17 - 18 19 - 22 23 - 24 25 - 26 MIA SMART DAILY RADIANCE BRUSH HEAD REPLACEMENT BRUSH HEAD INDICATOR HANDLE ON/OFF MODE SELECT BUTTON A B C D MODE INDICATORS E USB CHARGING STAND H F G ATTACHMENT TYPE INDICATOR BATTERY INDICATOR LIGHT A B C D EMBOUT DE BROSSE RADIANCE QUOTIDIEN DAILY RADIANCE BRSTENKOPF CABEZAL DE CEPILLO RADIANCE DIARIO TESTINA RADIANCE PER IL DISPOSITIVO CABEA DE ESCOVA PARA RADIANCE DIRIA INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE LEMBOUT DE BROSSE BRSTENKOPF-WECHSELANZEIGE INDICADOR DE SUSTITUCIN DEL CABEZAL DEL CEPILLO INDICATORE SOSTITUZIONE TESTINA INDICADOR DE SUBSTITUIO DA ESCOVA MANCHE GRIFF MANGO UNIT PRINCIPALE APARELHO BOUTON INTERRUPTEUR MARCHE/ARRT EIN/AUS-KNOPF UND MODUSAUSWAHL BOTN DE SELECCIN DE MODO ENCENDIDO/APAGADO PULSANTE ON/OFF PER SELEZIONARE LA MODALIT ON/OFF
/
BOTO DE SELEO ON/OFF E F G H INDICATEURS DES DIFFRENTS MODES MODUSANZEIGE INDICADORES DE MODO INDICATORI DELLA MODALIT INDICADORES DE MODO INDICATEUR DE TYPE DEMBOUT AUFSATZANZEIGE INDICADOR DE TIPO DE CABEZAL INDICATORE DEL TIPO DI ACCESSORIO INDICADOR DO TIPO DE CABEA TMOIN LUMINEUX DE LA BATTERIE AKKUANZEIGE LUZ INDICADORA DE BATERA INDICATORE LUMINOSO DELLA BATTERIA LUZ INDICADORA DE PILHA SOCLE DE RECHARGEMENT USB USB-LADESTATION BASE DE CARGA USB BASE PER LA RICARICA USB USB USB USB SUPORTE PARA CARREGAR VIA USB IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGER To reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger or adapter where it can fall or be pulled into a bathtub or sink. 2. Do not place the charger in or drop the charger or adapter into water or other liquids. Charger unit is not for immersion or for use in the shower. 3. Do not reach for a charger or adapter that has fallen into water. Unplug immediately. WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. The USB wall adapter must be certified to UL 60950-1 and IEC 60950-1 by appropriate safety agencies in your country with an output marked Class 2 or the limited power source (LPS) requirements. Electrical Input Requirements: 5 V --- 0.5 A. 2. Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or physically challenged persons. 3. This product is for use in home, spas, salons and similar locations. Use this product only for its intended use as described in this manual. 4. Keep the cord away from heated surfaces. 5. Do not use the charger outdoors. 6. Use only the brush head, applicators and accessories supplied by the manufacturer. 7. To charge your Clarisonic device, connect the charger into USB adapter. 8. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 9. Never operate the Clarisonic device if it is damaged. Do not operate the charger if it has a damaged cord or adapter, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. SAVE THESE INSTRUCTIONS The device, charger and power adapter have no serviceable parts. IMPORTANT CAUTIONS AND WARNINGS If you are under a doctors care for any skin condition or if you think you may have a skin condition, please consult your physician before using the Clarisonic device. We recommend that you do not share heads. Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells, micro-beads, and substrates. Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles, but will not affect performance. If discoloration occurs, clean the brush head with soap and water or makeup brush cleanser. This product uses magnets. DO NOT twist or directly pull on silicone tip when removing massage head. DO NOT USE the massaging head directly on the eye, eye lid or soft tissue under the eyes as shown in the image below. ENGLISH Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC (Federal Communications Commission) Rules. This equipment complies with Canadian standard ICES-003. U.S. FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 and Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Clarisonic could void the users authority to operate the equipment. Canada IC Statement: This device complies with industry standards of Canada license exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Treatment of electrical and electronic equipment applicable at the end of life in the European Union and other European countries with selective collection systems: This product should not be treated as household waste but should be handled at a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. RED statement for EU: This device uses Bluetooth Low Energy technology (BLE v 4.2 only and not Bluetooth Classic). Frequency Band: 2.4 GHz (2.402-2.480 GHz, Max Power: 0 dBm). CHARGING Allow approximately 18 hours for a full charge. A fully charged device averages 60 minutes of use depending on the type of brush head used. CARING FOR YOUR DEVICE To keep your Clarisonic device and accessories in optimum condition, care for it as follows:
Do not use abrasive cleansers, chemicals or exfoliators to clean any part of the Clarisonic device or accessories. Do not put any part of the Clarisonic device or accessories in the dishwasher. The device is sealed and fully waterproof. Never attempt to open the device for any reason. If you are not using the device for long periods of time (weeks/months), unplug the charger and store the device in a cool dry place away from direct sunlight. Charge the device every 6 months to maintain its charging capabilities. DEVICE DISPOSAL AT END OF PRODUCT LIFE: Your Clarisonic device is sealed and contains rechargeable NiMH batteries. These batteries are non-replaceable and the sealed device is non-repairable. When your device reaches end of life: it no longer holds a charge, does not function and is out of warranty; this device must be recycled or disposed of per your local regulations. Do not dispose of it in fire. CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY INFORMATION: www.clarisonic.com/service 4 PRCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un produit lectrique, il convient de prendre des prcautions lmentaires de scurit, et notamment les mesures suivantes :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE DANGER Afin de rduire les risques dlectrocutions :
1. Ne placez pas et ne rangez pas le chargeur proximit dun point deau
(baignoire, lavabo). 2. Ne placez pas, ne branchez pas, ne laissez pas tomber le chargeur ou ladaptateur dans leau ou dans un autre liquide. Le chargeur ne doit pas tre plong dans leau ni tre utilis sous la douche. 3. Ne tentez pas dattraper le chargeur ni ladaptateur sils sont tombs dans leau. Dbranchez immdiatement lappareil. MISE EN GARDE Pour rduire les risques de brlures, dlectrocution, dincendie, ou de blessures :
1. Le chargeur USB mural doit tre certifi UL 60950-1 et IEC 60950-1 avec une sortie marque Classe 2 ou tre conforme aux spcifications de source dalimentation limite (LPS). 2. Tenir hors de porte des enfants. Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes qui peuvent tre particulirement vulnrables ou dont le manque dexprience et de connaissance les empchent dutiliser cet appareil. Ce produit ne peut tre considr comme un jouet pour les enfants. 3. Ce produit est destin tre utilis domicile, dans des spas, des salons de beaut et des lieux similaires. Utilisez ce produit exclusivement pour lutilisation dcrite dans ce manuel. 4. Eloignez le cordon dalimentation des surfaces chauffes. 5. Nutilisez pas lappareil lextrieur. 6. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par le fabricant. 7. Pour charger votre appareil Clarisonic, branchez le chargeur dans ladaptateur USB. 8. Nutilisez pas daccessoires ni de produits qui ne sont pas recommands par le fabricant. 9. Nutilisez jamais lappareil Clarisonic sil est endommag. Nutilisez pas le chargeur si son cordon dalimentation ou sa prise sont endommags, sil ne fonctionne pas correctement, sil a subi une chute ou des dtriorations, ou sil est tomb dans leau. CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI Ne pas rparer lappareil et le chargeur soi-mme. FRANAIS IMPORTANT : PRCAUTIONS DUTILISATION ET MISES EN GARDE Ne pas utiliser lappareil Clarisonic sur peau lse ou irrite. Ne pas utiliser lappareil Clarisonic sur les yeux et le contour de loeil. Si vous recevez des soins mdicaux pour traiter une maladie de peau, en cas de problmes de peau prononcs, ou si vous pensez souffrir dune maladie de peau, consultez votre mdecin avant dutiliser votre appareil Clarisonic. Il est possible que la peau ragisse lgrement (apparition de quelques boutons) aprs la 1re utilisation. Nanmoins, lors des utilisations suivantes, cet effet ne doit pas durer. En cas dirritation, espacez lutilisation de la brosse. Si cet effet persiste, stoppez lutilisation de la brosse et consultez votre mdecin. Nutilisez pas lappareil Clarisonic avec un gommage ou un produit exfoliant ( base de coquilles ou de coques, par exemple). Nous vous conseillons de ne pas partager lembout de brosse avec dautres personnes. Lutilisation de lappareil Clarisonic pour retirer le maquillage peut lgrement tacher lembout de la brosse, cela naltre en rien lefficacit de lappareil. Si lembout de la brosse est tach, nettoyez-le leau et au savon ou le nettoyant pour pinceaux de maquillage. Ce produit utilise des aimants. Ne pas tourner ou tirer directement sur les ttes en silicone pour retirer lembout Massant Raffermissant. Ne pas utilisez pas lembout Massant Raffermissant directement sur les yeux, les paupires ou le contour de loeil, comme indiqu sur lillustration ci-dessous. REMARQUE : Cet quipement a t test et dclar conforme aux normes applicables aux appareils numriques de Classe B, en vertu de larticle 15 et de larticle 18 des rgles de la FCC (Commission fdrale des communications). Cet quipement est conforme aux normes ICES-001 et ICES-003e du Canada. Canada IC Dclaration : Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. 6 FR Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie. Application dans les pays de lUnion Europenne et autres pays europens disposant dun systme de collecte slective : ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou votre distributeur. Dclaration ROUGE de lUE: Cet accessoire utilise la technologie Bluetooth faible consommation nergtique (BLE v 4.2 seulement et pas Bluetooth classique). Frquence : 2.4 GHz (2.402-2.480 GHz, Puissance Maximale: 0 dBm. CHARGEMENT Laissez charger compltement 18 heures environ. Un appareil entirement charg peut tre utilis environ 60 minutes (La dure varie selon lapplicateur associ). ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Pour conserver votre appareil Clarisonic et les accessoires dans des conditions optimales, suivez les instructions dentretien suivantes :
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, produits chimiques ou exfoliants sur aucune pice de lappareil Clarisonic pour le nettoyer. Ne mettre aucune pice ou accessoire de lappareil dans un lave-vaisselle. Lappareil est hermtique et tanche. Nessayez douvrir lappareil sous aucun prtexte. Si vous nutilisez pas lappareil pendant de longues dures (plusieurs semaines/mois), veuillez dbrancher le chargeur et entreposer lappareil dans un endroit frais et sec, labri de la lumire directe du jour. Veuillez charger lappareil tous les 6 mois pour maintenir ses capacits de chargement. MISE AU REBUT DE LAPPAREIL LA FIN DE VIE DU PRODUIT : Votre appareil Clarisonic est ferm hermtiquement et contient des batteries rechargeables NiMH. Ces batteries ne sont pas remplaables et lappareil ferm hermtiquement nest pas rparable. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie : il ne se charge plus, ne fonctionne pas ; lappareil doit tre recycl ou mis au rebut selon les rglementations locales. Ne pas jeter dans le feu. SERVICE CLIENT ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE : www.clarisonic.com/service DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte treffen Sie bei der Verwendung von elektronischen Gerten und insbesondere in Anwesenheit von Kindern immer die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen. Diese beinhalten unter anderem folgende Hinweise:
BITTE VOR DEM GEBRAUCH SORGFLTIG DURCHLESEN GEFAHR Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren:
1. Bewahren Sie das Ladegert niemals an Orten auf, an denen es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. 2. Legen Sie das Ladegert und den Adapter niemals in Wasser oder in andere Flssigkeiten. Das Ladegert ist nicht zur Verwendung im Wasser oder unter der Dusche geeignet. 3. Berhren Sie das Ladegert und den Adapter nicht falls diese in Wasser gefallen sind und ziehen Sie sofort den Stecker. WARNUNG Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlgen, Feuer oder Verletzungen zu minimieren:
1. Der USB-Netzadapter muss gem UL 60950-1 und IEC 60950-1 zertifiziert sein. Er muss ber einen Ausgang der Klasse 2 verfgen oder den LPS-Anforderungen (Limited Power Source Stromquelle mit begrenzter Leistung) entsprechen. 2. Strenge Aufsicht ist notwendig, wenn das Gert durch, an oder in der Nhe von Kindern oder anderen aufsichtspflichtigen Menschen verwendet wird. 3. Dieses Produkt wurde fr die Anwendung zu Hause sowie in Spas, Salons und hnlichen Einrichtungen entwickelt. Verwenden Sie das Gert ausschlielich, wie in diesem Handbuch beschrieben und fr den vorgesehenen Zweck. 4. Halten Sie das Kabel von heien Oberflchen fern. 5. Verwenden Sie das Gert nicht im Freien. 6. Benutzen Sie nur das entsprechende Zubehr. 7. Um Ihr Clarisonic-Gert aufzuladen, verbinden Sie das Ladegert mit dem USB-Adapter. 8. Verwenden Sie kein Zubehr, welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde. 9. Die Clarisonic Reinigungsbrste sowie das Ladegert nicht verwenden, wenn Netzkabel oder Adapter beschdigt sind, nicht richtig funktionieren, heruntergefallen oder in Wasser gefallen sind. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Die Reinigungsbrste sowie das Ladegert enthalten keine reparierbaren Teile. WICHTIGE WARNHINWEISE Falls Sie sich in hautrztlicher Behandlung befinden oder Hautprobleme haben, lassen Sie sich von Ihrem Hausarzt beraten, bevor Sie die Clarisonic Reinigungsbrste verwenden. Es wird empfohlen, die Brstenkpfe nicht mit anderen Personen zu teilen. 8 DE Unsere Empfehlung: Verwenden Sie eines der Clarisonic-Reinigungsprodukte. Diese wurden speziell fr die schonende tgliche Verwendung mit den Clarisonic-Hautreinigungssystemen entwickelt. Verwenden Sie Clarisonic keinesfalls mit scharfen Peeling-Partikeln (z.B. Muscheln). Eine Verwendung mit weichen, abgerundeten Peeling-Partikeln ist mglich. Wenn Sie die Clarisonic Reinigungsbrste zur Entfernung Ihres Make-Up verwenden, knnen sich die Borsten verfrben, dies hat jedoch keinen Einfluss auf die Funktion der Brste. Verfrbte Brstenkpfe lassen sich mit Wasser und Seife reinigen. Das Gert enthlt Magnete. Drehen oder ziehen Sie NICHT direkt an der Silikonspitze, wenn sie den Massage-Aufsatz abnehmen. VERWENDEN Sie den massierenden Brstenkopf nicht direkt auf dem Auge, auf dem Augendeckel oder auf weichem Gewebe unter den Augen, wie in der Abbildung unten gezeigt. Entsorgung von elektronischen Gerten in der Europischen Union und anderen europischen Lnder mit Recyclingsystemen: Dieses Produkt darf nicht ber den Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer entsprechenden Sammelstelle fr elektronische Gerte ab. Informationen ber Ihre nchstgelegene Sammelstelle erhalten Sie von Ihrer rtlichen Behrde. EU RED Richtlinie: Dieses Gert verwendet die Bluetooth Low Energy Technologie
(nur BLE v 4.2 und nicht Bluetooth Classic). Frequenz Band: 2.4 GHz (2.402-2.480 GHz, Max Power: 0 dBm). LADEN Der Akku ist nach ca. 18 Stunden vollstndig aufgeladen. Ein vollstndig geladenes Gert kann je nach Brstenkopf fr ca. 60 Minuten verwendet werden. PFLEGEHINWEISE FR IHR CLARISONIC-GERT Um Ihr Clarisonic-Gert und das Zubehr in einem optimalen Zustand zu halten, beachten Sie bitte folgende Pflegehinweise:
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Chemikalien oder Peelings zur Reinigung Ihres Clarisonic-Gerts. Reinigen Sie keine Teile des Gerts oder Zubehr in der Geschirrsplmaschine. Das Gert ist versiegelt und wasserdicht. Versuchen Sie unter keinen Umstnden, das Gert zu ffnen. Wenn Sie Ihr Gert fr lngere Zeit nicht nutzen (ber Wochen/Monate), nehmen Sie das Ladegert vom Strom und bewahren Sie das Gert an einem khlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Laden Sie das Gert alle 6 Monate auf, um die Ladefhigkeit zu bewahren. ENTSORGUNG DES GERTS: Ihr Clarisonic-Gert ist versiegelt und enthlt wiederaufladbare NiMH-Akkus. Diese Akkus knnen nicht ausgewechselt werden. Das versiegelte Gert kann nicht repariert werden. Wenn Ihr Gert das Ende seiner Lebensdauer erreicht, kann es nicht mehr aufgeladen werden und funktioniert daher nicht mehr. Die Garantie ist dann abgelaufen. Das Gert muss dann recycelt bzw. in bereinstimmung mit den vor Ort gltigen Vorschriften entsorgt werden. Das Gert darf nicht durch Verbrennen entsorgt werden. INFORMATIONEN ZUM KUNDENSERVICE UND ZUR GARANTIE: www.clarisonic.com/service 10 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice aparatos elctricos, especialmente cuando hay nios presentes, hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las indicadas. LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR CLARISONIC PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga elctrica:
1. No coloque ni conserve el cargador donde pueda caerse a una baera o lavabo. 2. No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua u otro lquido. La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha. 3. No intente coger el cargador o el adaptador si se ha cado al agua. Desenchfelo de inmediato. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocucin, incendio o lesiones:
1. El adaptador USB de pared debe tener la certificacin de cumplimiento de UL 60950-1 y IEC 60950-1 con una salida marcada como Clase 2 o las exigencias de fuente de alimentacin limitada (LPS). 2. Mantener fuera del alcance de los nios. La utilizacin de este dispositivo no est prevista para personas que puedan ser particularmente vulnerables o cuya falta de experiencia o conocimiento les impidan utilizarlo, por ejemplo como juguete para los nios. 3. Este producto est destinado al uso en casa, spas, salones de belleza y lugares similares. Utilice este producto exclusivamente para el uso para el que est concebido y tal como se describe en este manual. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. No utilize el cargador en exteriores. 6. Utilice nicamente los accesorios suministrados por el fabricante. 7. Para cargar su dispositivo Clarisonic, conecte el cargador al adaptador USB. 8. No utilice accesorios ni productos que no estn recomendados por el fabricante. 9. Nunca utilice este aparato si el cable o enchufe estn daados, si estos no funcionan adecuadamente, o si se ha cado al agua. No intente abrir nunca el dispositivo del cepillo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El dispositivo y el cargador no tienen piezas reparables. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES No utilizar el aparato Clarisonic en una piel irritada o daada. No utilizar el aparato Clarisonic en los ojos ni en el contorno de los ojos. Es posible que la piel reaccione ligeramente (aparicin de algunos granitos) despus del primer uso. No obstante, durante los siguientes usos, este efecto no debe durar. En caso de irritacin espaciar el uso del cepillo. Si persiste este efecto, detener el uso del cepillo y consultar con un mdico. Si est bajo control dermatolgico o considera que puede tener algn problema con la ESPAOL piel, consulte a su especialista de la piel antes de usar Clarisonic. Se recomienda no compartir el cabezal del cepillo. Se recomienda empezar con uno de los limpiadores Clarisonic optimizados para el uso diario, desarollados para utilizarse con los sistemas de limpieza cutnea Clarisonic. No use el Clarisonic con partculas exfoliantes puntiagudas como cscaras. Los cepillos Clarisonic pueden usarse con partculas exfoliantes redondeadas suaves. Al usar el Clarisonic para eliminar maquillaje, las cerdas podran mancharse, pero eso no afectar a su funcionamiento. Si cambia de color, limpie el cabezal del cepillo con agua y jabn. Este producto utiliza imanes. NO torcer o tirar directamente de la punta de silicona cuando se vaya a proceder a retirar el cabezal del dispositivo. NO USE el cabezal del cepillo de masaje directamente sobre los ojos, los prpados o los tejidos blandos debajo de los ojos, como se muestra en la siguiente imagen. Tratamiento de equipos elctricos y electrnicos aplicable en la Unin Europea y otros pases europeos con sistemas de reciclado: Este producto no debe tratarse como residuo domstico, sino que debe desecharse en el punto de recogida designado para el reciclado de equipos elctricos y electrnicos. Pngase en contacto con las autoridades locales para obtener ms detalles del punto de recogida designado ms prximo. Declaracin ROJA de la UE: Este dispositivo usa tecnologia Bluetooth de baja energia (solo la BLE v 4.2 y no la Bluetooth Classica). Banda de frecuencia: 2.4 GHz (2.402-2.480 GHz, potencia maxima: 0 dBm). 12 SP CARGADOR Djelo aproximadamente 18 horas para que se cargue por completo. Un dispositivo plenamente cargado promedia 60 minutos de uso, dependiendo del tipo de cabezal que se utilice. CUIDADOS PARA SU CLARISONIC Para mantener el dispositivo y los accesorios Clarisonic en condiciones ptimas, cudelos como se indica a continuacin:
No use limpiadores abrasivos, productos qumicos ni exfoliantes para limpiar ninguna pieza del dispositivo Clarisonic. No meta ninguna pieza del dispositivo o los accesorios en el lavavajillas. El dispositivo est sellado y es totalmente resistente al agua. No intente nunca abrir el dispositivo por ningn motivo. Si no va a utilizar el dispositivo durante largos perodos de tiempo (semanas/meses), desenchufe el cargador y guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa. Crguelo cada 6 meses para mantener su capacidad de carga. ELIMINACIN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA TIL: Su aparato Clarisonic est sellado y lleva pilas de NiMH recargables. Estas pilas no se pueden sustituir y el aparato sellado no es reparable. Cuando el aparato llegue al final de su vida til, dejar de tener carga, no funcionar y estar fuera de garanta. Deber reciclarse o eliminarse como corresponda segn la normativa local. No lo arroje al fuego para desecharlo. INFORMACIN DEL SERVICIO DE ATENCIN AL CLIENTE Y DE LA GARANTA: www.clarisonic.com/service ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Quando si usano prodotti elettrici, specialmente in presenza di bambini, occorre sempre seguire tutte le precauzioni di base per la sicurezza, alcune delle quali sono indicate di seguito:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELLUSO ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1. Non collocare n conservare il caricabatterie in luoghi da cui potrebbe cadere o scivolare nel lavandino o nella vasca da bagno. 2. Non collocare n immergere il caricabatterie o lalimentatore in acqua o in altri liquidi. Il caricabatterie non deve essere utilizzato in acqua o sotto la doccia. 3. Non cercare di recuperare il caricabatterie o lalimentatore se sono caduti in acqua. Staccare lalimentatore immediatamente. AVVISO Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi o lesioni alle persone:
1. Ladattatore USB da parete deve avere un certificato di conformit a UL 60950-1 e a IEC 60950-1 con una potenza di output indicata come Classe 2 o deve rispettare i requisiti di fonte di alimentazione limitata (LPS). 2. necessaria unattenta supervisione quando il prodotto viene utilizzato da bambini o disabili, quando viene utilizzato su di essi o quando si trovano nelle vicinanze. 3. Questo prodotto destinato allutilizzo domestico, nelle spa, nei centri di bellezza e in luoghi simili. Utilizzare il prodotto solo per luso previsto, come descritto in questo manuale. 4. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate. 5. Non utilizzare allaperto. 6. Utilizzare solo ladattatore e gli accessori forniti dal produttore. 7. Per caricare il dispositivo Clarisonic, collegare il caricabatterie alladattatore USB. 8. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. 9. Non utilizzare mai Clarisonic se danneggiato. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo o lalimentatore sono danneggiati, se non funziona correttamente, se caduto o danneggiato, o se caduto in acqua. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il dispositivo e il caricabatterie non hanno parti soggette a manutenzione. ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI E AVVERTENZE Se si in cura da un medico per qualsiasi disturbo della pelle o se si pensa di avere un disturbo della pelle, si prega di consultare il proprio medico prima di usare Clarisonic. Si raccomanda di non condividere le testine con altre persone. 14 IT Si consiglia di utilizzare inizialmente un detergente Clarisonic, in quanto ottimizzato per luso quotidiano delicato di Clarisonic. Per maggiori informazioni sui detergenti Clarisonic visitate il nostro sito web. Il sistema di pulizia Clarisonic non deve essere utilizzato con prodotti con particelle esfolianti solide e frastagliate come le conchiglie. Clarisonic pu essere usato con prodotti esfolianti con particelle morbide, delicate e arrotondate. Quando si utilizza Clarisonic per rimuovere il trucco, le setole potrebbero macchiarsi, senza intaccarne lefficacia. Se ci dovesse accadere, pulire la testina con acqua e sapone. Questo prodotto contiene magneti. Nel rimuovere la testina Firming-Massage, NON ruotare o tirare direttamente il bordo in silicone. NON UTILIZZARE la testina FIRMING-MASSAGE direttamente sugli occhi, sulle palpebre o sulle mucose degli occhi, come mostrato nellimmagine sotto. Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici applicabile nei sistemi di raccolta differenziata dellUE e di altri paesi europei:
Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico ma deve essere consegnato ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul riciclo di questo prodotto si prega di contattare il proprio comune, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il rivenditore. Dichiarazione UE rossa: Questo dispositivo utilizza una tecnologia Bluetooth a bassa energia
(esclusivamente BLE v 4.2 e non il classico Bluetooth). Banda di frequenza: 2.4 GHz
(2.402-2.480 GHz, Massima potenza: 0 dBm). RICARICA Per una carica completa lasciare in carica per circa 18 ore. Un dispositivo plenamente cargado promedia 60 minutos de uso, dependiendo del tipo de cabezal que se utilice. MANUTENZIONE DI CLARISONIC Per mantenere il dispositivo e gli accessori Clarisonic in condizioni ottimali, seguire le indicazioni seguenti:
Non usare detergenti abrasivi, chimici o esfolianti per pulire qualsiasi parte del dispositivo Clarisonic. Non lavare gli accessori o alcuna parte del dispositivo in lavastoviglie. Il dispositivo sigillato e completamente impermeabile. Non tentare di aprire il dispositivo per qualsiasi motivo. Se non si utilizza il dispositivo per lunghi periodi (settimane/mesi), scollegare il caricatore e riporre il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole. Caricare il dispositivo ogni 6 mesi per mantenerne le capacit di ricarica. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO A FINE VITA DEL PRODOTTO: Il dispositivo Clarisonic sigillato e contiene batterie ricaricabili NiMH. Queste batterie non sono sostituibili e il dispositivo sigillato non riparabile. Quando il dispositivo cessa di funzionare, non mantiene pi la carica ed fuori garanzia, il dispositivo deve essere gettato o smaltito secondo le normative locali. Non gettare nel fuoco. INFORMAZIONI SUL SERVIZIO CLIENTI E SULLA GARANZIA: http://www.clarisonic.it/content/18-garanzia 16
.
- :
Clarisonic , ,
. 1. . 2. . . 3. .
- , , :
1. USB Class 2 (Limited Power Source (LPS)) , UL 60950-1 IEC 60950-1 (KC) . 2. . 3. , , ,
. 4. , (, ), , . 5. 6. , . 7. , USB . 8. . 9. Clarisonic . , ,
. 10. -> . .
: .
(. ) , Clarisonic .
, , , .
, . Clarisonic Clarisonic . Clarisonic
. Clarisonic
. Clarisonic . 5~30 .
, .
, , . 18 . , 60 . Clarisonic , . Clarisonic ,
. Clarisonic . . (
)
. 6 .
: Clarisonic NiMH
. ,
. . .
: www.clarisonic.com/service 18 H I E F CHINA ONLY MIA SMART A B C D G Mia Smart
/ 5V --- 2.5W 5V ---
/ : / 1601 11 Clarisonic Clarisonic Clarisonic Clarisonic 18,000 Clarisonic Clarisonic 1. 2. 3. pLink 1. USB CCC GB4943GB9254GB17625.1 2. 3. 4. 5. 6. 7. USB 8. 20 SC 9. Clarisonic Clarisonic Clarisonic Clarisonic Clarisonic Clarisonic Clarisonic Clarisonic 18 60 CLARISONIC Clarisonic Clarisonic
/
6 400-820-4575 2
/
400-820-4575 2 Clarisonic www.clarisonic.com/service 22 1. 2. 3. 1. USB UL 60950-1 IEC 60950-1 2
(LPS) 2. 3. 4. 5. 6. 7. Clarisonic USB 8. 9. Clarisonic Clarisonic X60 CLARISONIC
( / ) 6
:
Clarisonic www.clarisonic.com/service 24 PRECAUES IMPORTANTES Ao utilizar produtos eltricos, principalmente na presena de crianas, as medidas bsicas de segurana devem ser sempre tidas em considerao, incluindo as seguintes, mas no se limitando a elas:
LEIA TODAS AS INSTRUES ANTES DE UTILIZAR PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE ELETROCUSSO:
1. No coloque ou guarde o carregador em locais de onde possa cair ou ser puxado para uma banheira ou lavatrio. 2. No coloque nem deixe cair o carregador ou o adaptador em gua ou noutros lquidos. 3. No tente agarrar um carregador ou adaptador que tenha cado na gua. Desligue imediatamente da tomada eltrica. ADVERTNCIA Para reduzir o risco de queimaduras, eletrocusso, incndio ou ferimentos em pessoas:
1. O adaptador de parede USB deve ser certificado para cumprir a UL 60950-1 e IEC 60950-1 com uma sada marcada como Classe 2 ou cumprir os requisitos de Fonte de Alimentao Limitada (LPS). 2. necessria superviso cuidadosa sempre que o produto for utilizado por, em ou junto a crianas ou pessoas com incapacidades fsicas. 3. Este produto destina-se a ser utilizado em casa, spas, cabeleireiros e outros locais semelhantes. Apenas utilize este produto para o fim a que se destina, conforme descrito neste manual. 4. Mantenha o fio afastado de superfcies aquecidas. 5. No utilize o carregador ao ar livre. 6. Apenas utilize os acessrios fornecidos pelo fabricante. 7. Para carregar o seu dispositivo Clarisonic, ligue o carregador a um adaptador USB. 8. No utilize acessrios no recomendados pelo fabricante. 9. Nunca use o aparelho Clarisonic se este estiver danificado. No use o carregador se o seu fio ou adaptador estiverem danificados, se no funcionar corretamente, se tiver cado ou estiver danificado, ou se tiver cado gua. GUARDE ESTAS INSTRUES O aparelho, carregador e adaptador de energia no tm peas que possam ser reparadas. PRECAUES E ADVERTNCIAS IMPORTANTES Se estiver a ser acompanhado por um mdico na sequncia de qualquer doena de pele ou se considerar que poder sofrer de qualquer problema de pele, consulte o seu mdico antes de utilizar Clarisonic. Recomendamos que no partilhe as escovas. PORTUGUS No utilize Clarisonic com partculas de esfoliao irregulares, como conchas. A utilizao da Clarisonic para remover maquilhagem poder manchar as cerdas da escova, mas no afeta o seu desempenho. Em caso de descolorao, limpe a escova com sabo e gua. Este produto utiliza manes. NO torcer ou puxar a ponta do silicone quando remover a escova de massagem. NO UTILIZAR a cabea da escova de massagem diretamente nos olhos, nas plpebras ou no tecido delicado por debaixo dos olhos, tal como ilustrado na imagem seguinte. Tratamento de equipamento eltrico e eletrnico aplicvel na Unio Europeia e em outros pases europeus com sistemas de reciclagem: Este produto no deve ser tratado como um resduo domstico. Deve ser tratado em locais de recolha adequados para a reciclagem de equipamento eltrico e eletrnico. Contacte as suas autoridades locais para obter mais informaes sobre o local de recolha mais prximo. Declarao da REDE da UE: Este dispositivo utiliza tecnologia Bluetooth de baixa energia
(apenas BLE v 4.2 e no o clssico Bluetooth). Banda de frequncia: 2.4 GHz (2.402-2.480 GHz, Potncia Mxima: 0 dBm). CARREGAR Deixe carregar por completo durante 18 horas. Um dispositivo com a carga completa trabalha em mdia durante 60 minutos, dependendo do tipo de escova utilizada. CONSERVAO DA SUA CLARISONIC Para manter o seu dispositivo e os acessrios Clarisonic em boa condio, deve seguir os seguintes conselhos:
No deve utilizar produtos de limpeza abrasivos, qumicos ou esfoliantes para limpar qualquer das partes do dispositivo Clarisonic. No coloque nenhum das partes ou acessrios do dispositivo na mquina de lavar loia. O dispositivo est selado e completamente impermevel e no dever tentar abrir por motivo nenhum. Caso no utilize o dispositivo durante um longo perodo de tempo (semanas/meses), desligue o carregador e coloque o dispositivo num local fresco e seco, fora da luz solar direta. Para manter o dispositivo em boa capacidade de carregamento, deve carregar a cada 6 meses. ELIMINAO DO DISPOSITIVO NO FIM DA SUA VIDA TIL: O seu dispositivo Clarisonic est selado e contm pilhas NiMH recarregveis. Estas pilhas no so substituveis e o dispositivo selado no reparvel. Quando o dispositivo atingir o fim da sua vida til: j no suporta carregamentos, no funciona e est fora do perodo de garantia; o dispositivo tem que ser reciclado ou eliminado de acordo com os seus regulamentos locais. No o elimine no fogo. SERVIO DE APOIO AO CLIENTE E INFORMAES SOBRE GARANTIA: www.clarisonic.com/service 26 Pacific Bioscience Laboratories, Inc. Redmond, WA 98052 USA www.clarisonic.com/service 2018 Pacific Bioscience Laboratories, Inc. All rights reserved/ tous droits rservs/ Alle Rechte vorbehalten/ Todos los derechos reservados/
Tutti i diritti riservati/ Todos os direitos reservados/ / /
/ . Distributed by/ distribu par/ vertrieben durch/ distribuido por/ distribuito da/ distribudo por/ / /
/ :
LOral Produits de Luxe, 106 rue Danton 92300 Levallois-Perret France LOral Australia Pty Ltd, 564 St Kilda Road, Melbourne, VIC 3004, Australia LOral Hong Kong Limited, 34th Floor, Tower One, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong LOral Singapore, One George Street, 1 George Street #19-01/03, Singapore 049145 LOral Taiwan, 22F, 7, Xin Yi Road, Section 5, Taipei 110, Taiwan (Taipei 101 Tower) 3-7-1 517 31 IP47 2227647
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-05-21 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2018-05-21
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Pacific Bioscience Laboratries, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0011315660
|
||||
1 | Physical Address |
17425 NE Union Hill Rd
|
||||
1 |
Redmond, Washington 98052
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@ckc.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
SD2
|
||||
1 | Equipment Product Code |
3
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R****** N******** S****
|
||||
1 | Title |
Director, Compliance Engineering, R&I, LOreal
|
||||
1 | Telephone Number |
425-9******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
425-9********
|
||||
1 |
r******@clarisonic.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Skin Cleansing Devices | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
CKC Laboratories, Inc.
|
||||
1 | Name |
S**** B****
|
||||
1 | Telephone Number |
209-9********
|
||||
1 | Fax Number |
866 7********
|
||||
1 |
s******@ckc.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0011000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC