all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual I | Users Manual | 5.36 MiB | ||||
1 |
|
User Manual II | Users Manual | 4.94 MiB | ||||
1 |
|
User Manual III | Users Manual | 3.75 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Operational Description | |||||||
1 | Cover Letter(s) |
1 | User Manual I | Users Manual | 5.36 MiB |
QUICK START GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG SNABB INSTALLATIONSGUIDE GUIDE DUTILISATION RAPIDE GUIDA ALLUSO HURTIG INSTALLATIONSGUIDE
GUA DE INSTALACIN RPIDA GEBRUIKERSHANDLEIDING Diagrams ........................................... English .............................................. Franais ............................................ Espaol ............................................. Deutsch ............................................. Italiano ............................................... Nederlands ........................................ Dansk ................................................ Svenska ............................................. .............................................. .......................................... .......................................... ............................................. General Information............................ p.04 p.09 p.16 p.23 p.30 p.37 p.44 p.51 p.58 p.65 p.72 p.79 p.92 p.93 www.parrot.com A F B C E D G H I J 4 A Digital photo frame Cadre photo numrique Marco de fotos digital Digitaler Fotorahmen Cornice digitale Fotoramme Fotoram 1 1 1 B Metal rod stand Tige mtallique Varilla metlica Metallaufsteller Unasta metallica Metalen staaf Metalstang, Metallstng 1 1 1 C-D-E Wall-fixing kit Systme daccroche mural Sistema de instalacin para la pared Wandhalterungssystem Sistema per laggancio alla parete Haak voor wandbevestiging Vgbeslag Vggkrok 1 1 1 F G-H-I 3-pin mains adapter Adaptateur secteur avec 3 prises Adaptador de alimentacin con tres tomas Netzadapter mit 3 Anschlssen Alimentatore di rete Netstroomadapter Transformator Transformator AC1 1 3 1 3 J Cleaning cloth Chiffon de nettoyage Pao de limpieza Reinigungstuch Panno di pulizia Reinigingsdoekje 1 1 1 5 A B.1 B.2 6 C.1 C.2 D C.3 4mm 4mm 7 The label showing the devices technical specifications can be found behind the metal-
lic part. English N E Before Getting Started http://www.parrot.com/uk/support Complete user guide, tutorials, software updates About This Guide In order to limit our paper consumption, and as part of our environ-
mentally friendly and responsible approach, Parrot prefers to put user documents online rather than print them out. This simplified guide to the Grande Specchio picture frame is therefore limited to providing you with the main instructions that will make it easy for you to use the device. More information can be found on the Support and Downloads section of our website, http://www.parrot.com: the full manual, FAQs, tutorials, and more. Updating the Frame Download the latest frame update for free (and check the update procedure) on our website, http://www.parrot.com, in the Support and Downloads section. These updates will enable you to receive new features and improve the frames compatibility. Contents First-Time Use .................................................................. Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD .......................................................................... Managing Pictures ............................................................ p.10 p.11 p.13 p.14 p.15 9 First-Time Use Installation If you change the frames orientation, the images will automatically rotate to match the new orientation. If you want to place the frame on a flat surface, insert the power cable into the provided stand, then insert the stand into the frame (figures B1-B2 p.6). If you want to hang the frame on a wall:
1. 2. 3. 4. 5. C1-C3 p.7). Install the wall mount (figures Slide the power cable through the hooks (top, then bottom). Insert the frame onto the wall mount. Make sure that you have enough room by the power cable to make it possible to change orientation (landscape/
portrait mode). Lift up the frame a little before rotating (figures D1-D4 p.8). 1. 2. Connect the power cable to the adapter, then plug it into the power outlet
(figures A p.6). Press the button to turn the frame on / off. Use the trackball to browse the menus. Press the trackball to confirm a selection. The button is used to access the context menu. The button is used to return to the previous menu. The button is used to return to the main menu. Turning On the Frame Browsing the Menus Selecting the Language The first time you use the frame, you are asked to choose a language. If you want to change this setting afterwards, select Settings > Language. Setting the Date and Time The date and time are automatically set when the frame is connected to a Wi-Fi network. If you would rather set them manually, select Adjustment > Manual. Settings > Date/Time, then 10 Wi-Fi Connecting Wirelessly If your wireless modem/router does not support WPS technology:
1. 2. 3. 4. Settings > Wi-Fi. Configure. Depending on your modem/routers model, pressing the synchronization button may be necessary in order to establish the connection. Check your devices documentation for more information. Select Select
> The frame begins searching for Wi-Fi networks. Select your network from the list of results, or select your network manually. Enter your networks WEP or WPA key using the virtual keyboard, then select OK.
> Once the connection has been established, a window appears containing all the information about your frames Wi-Fi connection. Manual to configure If your wireless modem/router supports WPS technology:
1. 2. 3. Press the WPS button on your wireless modem or router. Select Select Settings > Wi-Fi. Configure > Auto. Disabling the Connection Accessing the Web Interface Once the connection has been established, you can disable/re-enable it. To do so, select Settings > Wi-Fi > Connection > Disable / Enable. The Web interface enables you to easily assign an e-mail address, RSS feed, or computer to your frame, but you can also assign them directly from the frame. 1. 2. In order to access the frames web interface, your PC and the frame must be connected to the same Wi-Fi network. Take down the IP address assigned to your frame. To find it, select Information. Open your web browser and enter the IP address in the address bar. Settings >
N E 11 Getting Images Received by E-Mail We recommend that you create an e-mail address just for the frame. Wi-Fi 1. 2. 3. 4. 5. Email account field, click on New to assign an e-mail address On the web interface, click on In the to the frame. Enter your login and password in the corresponding fields. Check your e-mail services documentation for information on the server and protocol.
> All images that you receive in this e-mail account will then be accessible on the frame. To access them, select Browse > Directory > E-mail. Viewing Photo Albums Online Viewing Photos Stored on a PC 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. In the web interface, click on Registered feeds field, click on New to assign an RSS feed to the frame. In the Select your photo server, enter the login associated with the selected album, then the password if any, or enter the URL of the RSS feed. Click on
> The images contained in the associated album are now accessible on the frame. To access them, select Browse > Directory > RSS feeds. Save. On your computer, activate folder sharing for the photos that you wish to view on the frame. On the web interface, click on Click on
> The images contained in the shared folder are now accessible on the frame. To access them, select Add a share and select your computer, then the shared folder. Browse > Directory > PC shares. Browsing the Internet You can browse the Internet using the frame. To do so, select Browser, then use the trackball to browse. 12 Bluetooth Sending Images from a PC Via Bluetooth Sending Images from a Phone Via Bluetooth Sending Images using an NFC Phone 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth feature is enabled. To do so, select Settings >
Check that the Bluetooth > Status > Enabled. Activate your computers Right click on the image that you want to send, and select Send by Bluetooth. Select Enter the code Grande_Specchio from the list of available Bluetooth devices. 0000 if asked for one. Bluetooth feature. Bluetooth feature is enabled on the frame. To do so, select Check that the Settings > Bluetooth > Status > Enabled. From your phone, select an image and choose Send by
> Your phone will begin searching for Bluetooth devices. Select Grande_Specchio from the list of available Enter the code 0000 if asked for one. Bluetooth. Bluetooth devices. If your phone supports NFC technology:
1. 2. 3. On your phone, select the image that you want to transfer. Touch the frame with your telephone on the upper-right corner if it is in landscape mode, or on the lower-right corner if it is in portrait mode.
> A confirmation message appears on your phone. Yes. Select N E 13 USB / SD Compatibility You can display images stored on the following devices:
Using the Frame with a Storage Device
SD, micro SD (with adapter), mini SD (with adapter), SDHC (class 2, 4, and 6), mini SDHC (with adapter), MMC, MMC plus, MMC mobile (with adapter), MMC micro (with adapter), and RS-MMC (with adapter) cards USB keys Cameras (if your camera is recognized as a mass storage unit). 1. 2. Insert your device into the appropriate slot.
> The images stored on your device will appear. Press the trackball.
> You can now browse the contents of your device and select an image by pressing the trackball.
- Only images in JPG format may be displayed on the frame.
- Never remove the storage device while copying is under way. 14 Managing Pictures Copying/
Moving an Image 1. 2. 3. Browse > Directory then select the folder that contains the images Select to be copied or moved. Select the image and press the Select You can also copy/move multiple images by using the Select option. Copy or Move, then select the destination folder. button. Deleting an Image 1. 2. 3. Browse > Directory, then select the folder containing the images Select to be deleted. Select the image then press the Select You can also delete multiple images by using the Select option. Delete. button. Rotating Images Press the button and select Rotate. Programming a Slideshow Press the button and select Slideshow to modify the settings below:
: view your images by folder, by date, at random, or
: select the transition that you have between each image.
: select how long the slideshows images are displayed for. Browsing mode based on the Customize folder. Timer Transition Fit to screen fit the screen must be adjusted. An image can only be adjusted if its dimensions are greater than or equal to 800x600.
: define whether or not the images whose format does not N E 15 Franais Avant de commencer http://www.parrot.com/fr/support Notice complte, didacticiels, mises jour... A propos de ce guide Mise jour du cadre Afin de limiter notre consommation de papier et dans le cadre de notre dmarche aussi responsable et respectueuse que possible de lenvironnement, Parrot privilgie la mise en ligne des documents utilisateurs plutt que leur impression. Ce guide simplifi du cadre photo Grande Specchio se limite donc vous fournir les principales instructions qui vous permettront dutiliser facilement cet appareil. Vous trouverez plus dinformations sur la section Support et tlchargement de notre site web http://www.parrot.com : notice complte, FAQ, didacticiels... Tlchargez gratuitement la dernire mise jour du cadre (et consultez la procdure de mise jour) sur notre site web http://www.parrot.com section Support et tlchargements. Ces mises jour vous permettront de bnficier de nouvelles fonctionnalits et damliorer la compatibilit du cadre. Sommaire Premire utilisation ........................................................... Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD .......................................................................... Gestion des photos .......................................................... p.17 p.18 p.20 p.21 p.22 16 Premire utilisation Installation Si vous changez lorientation du cadre, les images pivotent automatiquement pour correspondre la nouvelle orientation. Si vous souhaitez installer le cadre sur une surface plane, insrez le cble dalimentation dans le pied fourni, puis insrez le pied dans le cadre (schmas B1-B2 p.6). Si vous souhaitez accrocher le cadre sur un mur (schmas C1-C3 p.7) :
1. 2. 3. Installez laccroche murale. Glissez le cble dalimentation dans les crochets (suprieur puis infrieur). Insrez le cadre sur laccroche murale. Assurez-vous que vous disposez dune marge suffisante au niveau du cble dalimentation afin de permettre un chan-
gement dorientation (paysage / portrait). Soulevez lgrement le cadre avant deffectuer la rotation (schmas D1-D4 p.8). 1. 2. Connectez le cble dalimentation au transformateur, puis branchez-le sur le secteur (schmas A p.6). Appuyez sur la touche pour allumer / mettre en veille le cadre. Utilisez la trackball pour naviguer dans les menus. Appuyez sur la trackball pour confirmer la slection. La touche permet daccder au menu contextuel. La touche permet de revenir au menu de niveau suprieur. La touche permet de revenir au menu principal. Mise sous tension Navigation dans les menus Slectionner la langue Rgler heure et date Le choix de la langue vous est demand lors de votre 1re utilisation du cadre. Si vous souhaitez par la suite modifier ce paramtre, slectionnez Rglages >
Langue. Le rglage de la date et de lheure se fait automatiquement lorsque le cadre est connect un rseau Wi-Fi. Si vous prfrez procder ces rglages manuellement, slectionnez Date/heure puis Rglage > Manuel. Rglages >
R F 17 Wi-Fi Etablir une connexion sans fil Si votre modem / routeur sans fil ne supporte pas la technologie WPS :
1. 2. 3. 4. Rglages > Wi-Fi. Configurer. En fonction du modle de votre modem / routeur, un appui sur un bou-
ton de synchronisation peut tre ncessaire afin dtablir la connexion. Consultez la documentation de votre dispositif pour plus dinformations. Slectionnez Slectionnez
> Le cadre lance une recherche de rseaux Wi-Fi. Slectionner votre rseau dans la liste propose ou slectionnez pour configurer votre rseau manuellement. Entrez la cl WEP ou WPA de votre rseau laide du clavier virtuel puis slectionnez OK.
> Une fois la connexion tablie, une fentre apparait contenant toutes les informations relatives la connexion de votre cadre via Wi-Fi. Autres Si votre modem / routeur sans fil supporte la technologie WPS :
1. 2. 3. Appuyez sur le bouton WPS de votre modem sans fil ou routeur sans fil. Slectionnez Slectionnez Rglages > Wi-Fi. Configurer > Auto. Dsactiver la connexion Une fois la connexion tablie, vous avez la possibilit de la dsactiver / ractiver. Pour cela, slectionnez Rglages > Wi-Fi > Connexion > Activer / Dsactiver. Accder linterface web Linterface web vous permet dassocier facilement une adresse mail, un flux RSS ou un ordinateur votre cadre, mais vous pouvez galement tablir ces associations directement depuis le cadre. Pour accder linterface web du cadre, votre PC et le cadre doivent tre connects au mme rseau Wi-Fi. 1. 2. Relevez ladresse IP attribue votre cadre. Pour cela, slectionnez Rglages > Informations. Lancez votre navigateur web et entrez ladresse IP dans la barre dadresse. 18 Rceptionner des images reues par E-mail 1. 2. 3. Nous vous conseillons de crer une adresse E-mail spcifique au cadre. Wi-Fi R F
. Compte de messagerie, cliquez sur Nouveau pour Sur linterface web, cliquez sur Dans lespace associer une adresse de messagerie au cadre. Entrez vos identifiants de connexion dans les champs correspondants. Consultez la documentation de votre messagerie lectronique pour obtenir les informations relatives au serveur et au protocole.
> Toutes les images que vous recevrez sur ce compte de messagerie seront dsormais accessibles sur le cadre. Pour cela, slectionnez Parcourir >
Dossier > E-mail. Visualiser des albums photos en ligne Visualiser des photos stockes sur un PC Naviguer sur Internet
. 4. 3. 1. 2. Enregistrer. Flux enregistrs, cliquez sur Nouveau pour associer Sur linterface web, cliquez sur Dans lespace un flux RSS au cadre. Slectionnez votre serveur de photos, entrez lidentifiant associ lalbum slec-
tionn puis ventuellement le mot de passe ou entrez ladresse URL du flux RSS. Cliquez sur
> Les images contenues dans lalbum associ sont dsormais accessibles sur le cadre. Pour cela, slectionnez Parcourir > Dossier > Flux RSS. Sur votre ordinateur, activez le partage des dossiers de photos que vous souhaitez visualiser sur le cadre. Sur linterface web, cliquez sur Cliquez sur dossier partag.
> Les images contenues dans le dossier partag sont dsormais accessibles sur le cadre. Pour cela, slectionnez Parcourir > Dossier > PC. Vous avez la possibilit de naviguer sur Internet en utilisant le cadre. Pour cela, slectionnez Navigateur Web, puis utilisez la trackball pour naviguer. Ajouter un partage et slectionnez votre ordinateur, puis le 2. 3. 1. 19 Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth est active. Pour cela, slectionnez Bluetooth de votre ordinateur. Vrifiez que la fonctionnalit Rglages > Bluetooth > Activ > Oui. Activez la fonctionnalit Faites un clic droit sur limage que vous voulez envoyer, et slectionnez Envoyer par Bluetooth . Slectionnez Bluetooth disponibles. Entrez le code Grande_Specchio dans la liste des priphriques 0000 sil vous est demand. Bluetooth est active sur le cadre. Pour cela, Vrifiez que la fonctionnalit slectionnez Rglages > Bluetooth > Activ > Oui. Depuis votre tlphone, slectionnez une image et choisissez Envoyer par Bluetooth .
> Votre appareil lance une recherche des priphriques Bluetooth. Slectionnez disponibles. Entrez le code Grande_Specchio dans la liste des priphriques Bluetooth 0000 sil vous est demand. Si votre tlphone supporte la technologie NFC:
1. 2. 3. Slectionnez sur votre tlphone limage que vous souhaitez transfrer. Touchez le cadre avec votre tlphone en haut droite sil est orient en mode paysage, ou en bas droite sil est orient en mode portrait.
> Un message de confirmation apparait sur votre tlphone. Slectionnez Oui. Envoyer des images depuis un PC via Bluetooth Envoyer des images depuis un tlphone via Bluetooth Envoyer des images en utilisant un tlphone NFC 20 USB / SD Compatibilit Vous pouvez afficher les photos stockes sur les priphriques suivants:
Carte SD, micro SD (avec adaptateur), mini SD (avec adaptateur), SDHC (classe 2, 4, 6), mini SDHC avec adaptateur, MMC, MMC plus, MMC mobile avec adaptateur, MMC micro (avec adaptateur), RS-MMC
(avec adaptateur) Cls USB Appareil photo (si votre appareil est reconnu comme unit de stockage de masse) Insrez votre priphrique dans lemplacement prvu cet effet.
> Les images stockes sur votre priphrique apparaissent. Appuyez sur la trackball.
> Vous pouvez maintenant naviguer dans le contenu de votre priphrique et slectionner une image en appuyant sur la trackball.
> En fonction de votre intention, vous pouvez alors lafficher, la faire pivoter, la slectionner, la supprimer, la copier ou la dplacer. Utiliser le cadre avec un priphrique de stockage 1. 2.
- Seules les images au format JPG peuvent tre affiches sur le cadre.
- Ne retirez jamais le priphrique de stockage lorsquune copie est en cours. R F 21 Gestion des photos Copier /
dplacer une image 1. 2. 3. Parcourir > Dossier puis slectionnez le dossier contenant les Slectionnez images copier ou dplacer. Slectionnez limage et appuyez sur la touche Slectionnez loption destination. Vous avez galement la possibilit de copier / dplacer plusieurs Copier ou Dplacer puis slectionnez le dossier de
. images en utilisant loption Slectionner. Supprimer une image 1. 2. 3. Parcourir > Dossier puis slectionnez le dossier contenant les Slectionnez images supprimer. Slectionnez limage et appuyez sur la touche Slectionnez loption Vous avez galement la possibilit de supprimer plusieurs images en Supprimer. utilisant loption Slectionner. Rotation dimages Appuyez sur la touche et slectionnez Tourner. Paramtrer un diaporama Appuyez sur la touche paramtres ci-dessous:
et slectionnez Diaporama pour modifier les
22
: visualisez vos photos par dossier, par date, de faon
: slectionnez la transition que vous souhaitez entre chaque
: slectionnez la dure daffichage des images du Mode de parcours alatoire, ou en fonction du dossier Personnalis. Dure daffichage diaporama. Transition image. Ajust lcran pas celui de lcran doivent tre ajustes ou non. Lajustement dune image ne peut se faire que si sa dfinition est suprieure ou gale 800x600.
: dfinissez si les images dont le format ne correspond Espaol Antes de comenzar http://www.parrot.com/es/apoyoalcliente Manual completo, softwares didcticos y actualizaciones A propsito de este manual Para limitar nuestro consumo de papel, siguiendo nuestra actuacin lo ms responsable y respetuosa posible con el medio ambiente, Parrot prefiere poner en lnea los documentos para los usuarios en lugar de imprimirlos. Este manual simplificado del marco de fotos Grande Specchio se limita por tan-
to a aportarle las principales instrucciones que le permitirn utilizar el aparato con facilidad. Podr encontrar ms informacin en la seccin Apoyo al Cliente de nuestra pgina web http://www.parrot.com: manual completo, preguntas frecuentes, softwares didcticos... Descargue gratis la ltima actualizacin del marco (y consulte el procedimien-
to de actualizacin) en nuestra pgina web http://www.parrot.com seccin Apoyo al Cliente. Las actualizaciones le permitirn disfrutar de nuevas fun-
ciones y mejorar la compatibilidad del marco. Actualizacin del marco ndice Primera utilizacin ............................................................ Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth ......................................................................... USB / SD .......................................................................... Gestin de las fotos ......................................................... p.24 p.25 p.27 p.28 p.29 S E 23 Primera utilizacin Instalacin Si cambia la orientacin del marco, las imgenes se movern automti-
camente para adaptarse a la nueva orientacin. Si desea colocar el marco sobre una superficie plana, instale el cable de aliment-
acin en el pie que se incluye con el marco e introduzca el pie en el marco
(esquemas B1-B2 p.6). Si desea colgar el marco en una pared 1. 2. 3. C1-C3 p.7). Coloque el enganche mural (esquemas Deslice el cable de alimentacin por los ganchos (superior e inferior). Introduzca el marco en el enganche mural. Asegrese de dejar suficiente margen en el cable de alimentacin para poder cambiar la orientacin si lo desea (paisaje o retrato). Levante ligeramente el marco antes de realizar el giro
(esquemas D1-D4 p.8). Ponerlo en funciona-
miento 1. 2. Conecte el cable de alimentacin al transformador y despus a la red elctrica
(esquemas A p.6). Pulse el mando para encender / poner en stand-by el marco. Navegacin en los mens Utilice el trackball para navegar en los mens. Pulse el trackball para confirmar la seleccin. El mando permite acceder al men contextual. El mando permite volver al men de nivel superior. El mando permite volver al men principal. Seleccionar el idioma La primera vez que utilice el marco se le pedir que elija el idioma. Si desea modificar despus este parmetro, seleccione Ajustes > Idioma. Ajustar la hora y la fecha El ajuste de la fecha y la hora se realiza automticamente cuando el marco est conectado a una red Wi-Fi. Si prefiere efectuar estos ajustes manualmente, seleccione despus Ajuste > Manual. Ajustes > Hora y 24 Wi-Fi Establecer una conexin inalmbrica Si su mdem / router inalmbrico no soporta la tecnologa WPS:
En funcin del modelo de su mdem / router, puede que sea necesario pulsar una vez el botn de sincronizacin para poder establecer la co-
nexin. Consulte la documentacin del dispositivo para ms informacin. S E 1. 2. 3. 4. Ajustes > Wi-Fi. Configurar. Seleccione Seleccione
> El marco lanza una bsqueda de redes Wi-Fi. Seleccione su red en la lista propuesta o seleccione manual para configurar la red manualmente. Introduzca la clave WEP o WPA de su red utilizando el teclado virtual y despus seleccione OK.
> Una vez establecida la conexin, aparecer una ventana con todas las informaciones relativas a la conexin de su marco a travs de Wi-Fi. Configuracin Si su mdem / router inalmbrico soporta la tecnologa WPS:
1. 2. 3. Pulse el botn WPS de su mdem o su router inalmbrico. Seleccione Seleccione Ajustes > Wi-Fi. Configurar > Automtico. Desactivar la conexin Acceder a la interfaz web Una vez establecida la conexin, puede desactivarla y volverla a activar. Para ello, seleccione Ajustes > Wi-Fi > Conexin > Activado / Desactivado. La interfaz web le permite asociar fcilmente una direccin de e-mail, un flujo RSS o un ordenador a su marco, pero tambin puede estable-
cer esas asociaciones directamente desde el marco. Para acceder a la interfaz web del marco, su PC y el marco debern estar conectados a la misma red Wi-Fi. 1. 2. Anote la direccin IP atribuida a su marco. Para ello, seleccione Informaciones. Lance su navegador web e introduzca la direccin IP en la barra de direcciones. Ajustes >
25 Recibir imgenes transmitidas por E-mail 1. 2. 3. Wi-Fi Le aconsejamos que cree una direccin de e-mail especfica para el marco. Mensajeras, pinche Nuevo para asociar una direccin de En la interfaz web, pinche En el espacio correo electrnico al marco. Introduzca sus identificaciones de conexin en los campos correspondientes. Consulte la documentacin de su correo electrnico para obtener las infor-
maciones relativas al servidor y al protocolo.
> Todas las imgenes que reciba en esa cuenta de correo electrnico estarn accesibles en el marco. Para ello, seleccione Navegar > Directorio > Correo electrnico. Ver lbumes de fotos en lnea Ver fotos guardadas en un PC Navegar por Internet 26 1. 2. 3. 4. Flujos guardados, pinche Nuevo para asociar un flujo En la interfaz web, pinche En el espacio RSS al marco. Seleccione su servidor de fotos, introduzca la identificacin asociada al lbum seleccionado y si es necesario la contrasea o introduzca la direccin URL del flujo RSS. Guardar. Pinche
> Ya puede acceder desde el marco a las imgenes que contiene el lbum asociado. Para ello, seleccione Navegar > Directorio > Flujo RSS. 1. 2. 3. Compartir con, seleccione su ordenador y despus la En su ordenador, active compartir las carpetas de fotos que desea ver en el marco. En la interfaz web, pinche Pinche carpeta compartida. Ya puede acceder desde el marco a las imgenes que contiene la carpeta com-
partida. Para ello, seleccione Navegar > Directorio > Compartir desde el PC. Puede navegar por Internet utilizando el marco. Para ello, seleccione Navegador Web y utilice despus el trackball para navegar. 4. Bluetooth Enviar imgenes desde un PC a travs de Bluetooth Enviar imgenes desde un telfono a travs de Bluetooth Enviar imgenes utilizando un telfono NFC 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth est activada. Para ello, seleccione Compruebe que la funcin Ajustes > Bluetooth > Estado > Activado. Bluetooth de su ordenador. Active la funcin Haga un clic sobre la imagen que desea enviar y seleccione Enviar por Bluetooth. Seleccione Introduzca el cdigo Grande_Specchio en la lista de perifricos Bluetooth disponibles. 0000 si le es solicitado. Bluetooth est activada en el marco. Para ello, Compruebe que la funcin seleccione Ajustes > Bluetooth > Estado > Activado. Seleccione una imagen desde su telfono y elija Enviar por
> El aparato lanza una bsqueda de perifricos Bluetooth. Seleccione Introduzca el cdigo 0000 si le es solicitado. Grande_Specchio en la lista de perifricos Bluetooth disponibles. Bluetooth. 2. 1. Si su telfono soporta la tecnologa NFC:
Seleccione en su telfono la imagen que desea enviar. Toque con el telfono el marco en la parte superior derecha si est orientado en modo paisaje o en la parte inferior derecha si est orientado en modo retrato.
> Aparecer un mensaje de confirma-
cin en su telfono. S E 27 USB / SD Compatibilidad Puede ver fotos guardadas en los siguientes perifricos:
Utilizar el marco con un perifrico de almacenamiento
Tarjeta SD, micro SD (con adaptador), mini SD (con adaptador), SDHC
(clase 2, 4, 6), mini SDHC con adaptador, MMC, MMC plus, MMC mvil con adaptador, MMC micro (con adaptador), RS-MMC (con adaptador) Pendrives Mquinas de fotos (si se reconoce su aparato como unidad de almacenamiento) 1. 2. Introduzca el perifrico en el alojamiento previsto para ello.
> Aparecern las imgenes almacenadas en el perifrico. Pulse el trackball.
> Ya puede navegar por el contenido de su perifrico y seleccionar una imagen pulsando el trackball.
> Segn lo que desee hacer, puede verla, girarla, seleccionarla, eliminarla, copiarla o moverla.
- Slo se pueden ver en el marco las imgenes con formato JPG.
- No saque el perifrico de almacenamiento mientras se est realizando una copia. 28 Copiar o mover una imagen Navegar > Directorio y despus seleccione la carpeta que contiene
. S E Copiar o Desplazar y despus seleccione la Tambin puede copiar o mover varias imgenes utilizando la opcin Seleccionar. Navegar > Directorio y despus seleccione la carpeta que contiene Gestin de las fotos 1. 2. 3. Seleccione las imgenes que desea copiar o mover. Seleccione la imagen y pulse el botn Seleccione la opcin carpeta de destino. Seleccione las imgenes que desea eliminar. Seleccione la imagen y pulse el botn Seleccione la opcin Suprimir. Eliminar una imagen 1. 2. 3. Tambin puede eliminar varias imgenes utilizando la opcin Seleccionar. Rotacin de imgenes Fijar los parmetros de un diaporama Pulse el btn y seleccione Girar. Pulse el botn siguientes:
y seleccione Diaporama para modificar los parmetros
: vea las fotos por capetas, fechas, de manera aleatoria
: seleccione la duracin de la visin de las
Modo de recorrido o en funcin de la carpeta Customize. Duracin de visualizacin imgenes del diaporama. Transicin Ajustar a la pantalla formatos no correspondan al de la pantalla.
: seleccione la transicin que desea entre cada imagen.
: defina si hay que ajustar o no las imgenes cuyos El ajuste de una imagen slo se puede realizar si su definicin es superior o igual a 800x600. 29 Deutsch Vorbemerkung http://www.parrot.com/de/kundenkontakt Vollstndige Anleitung, Lernsoftware, Updates Zu diesem Leitfaden Update des Rahmens Inhalt Wir wollen unseren Papierverbrauch einschrnken und so verantwortungsbewusst und umweltfreundlich wie mglich handeln. Daher zieht Parrot es vor, Dokumente fr die Benutzer im Internet zu verffentlichen, anstatt sie auszudrucken. Diese vereinfachte Anleitung des Bilderrahmen Grande Specchio beschrnkt sich daher auf die wichtigsten Anweisungen, damit Sie dieses Gert leicht benutzen knnen. Weitere Angaben finden Sie im Bereich Kundenkontakt auf unserer Website http://www.parrot.com: Vollstndige Anleitung, hufige Fragen, Lernsoftware... Das letzte Update des Rahmens knnen Sie kostenlos von unserer Website http://www.parrot.com aus dem Bereich Kundenkontakt herunter laden (und sich gleichzeitig ber das Update-Verfahren informieren). Dank dieser Up-
dates knnen Sie neue Funktionen nutzen und die Kompatibilitt des Rahmens verbessern. Erste Nutzung .................................................................. Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD .......................................................................... Fotoverwaltung ................................................................ p.31 p.32 p.34 p.35 p.36 30
1 | User Manual II | Users Manual | 4.94 MiB |
Erste Nutzung Installation Wenn Sie die Ausrichtung des Rahmens ndern, drehen die Bilder sich automatisch entsprechend der neuen Ausrichtung. Wenn Sie den Rahmen auf einer ebenen Flche installieren wollen, fhren Sie das Stromkabel in den mitgelieferten Fu ein, bevor Sie den Fu in den Rahmen einfhren (Abb. B1-B2 S.6). Wenn Sie den Rahmen an einer Wand aufhngen wollen:
1. 2. 3. C1-C3 S.7) Die Wandbefestigung anbringen (Abb. Das Stromkabel in die Haken (erst oben, dann unten) einfhren. Den Rahmen an der Wandbefestigung anbringen. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel lang genug ist, um die Ausrichtung des Rahmens (Quer- oder Hoch-
format) ndern zu knnen. Den Rahmen leicht anheben, bevor er gedreht wird
(Abb. D1-D4 S.8). Netzspannung einschalten 1. 2. Das Stromkabel mit dem Transformator verbinden und diesen an die Stromversorgung anschlieen (Abb. A S.6). Taste bettigen, um den Rahmen einzuschalten / auf Standby zu schalten. Mennavi-
gation Mit dem Trackball durch die Mens navigieren. Die Auswahl ber Druck auf den Trackball besttigen. ber die Taste hat man Zugriff auf das Kontextmen. ber die Taste kann man zu einer hheren Ebene des Mens zurck kehren. ber die Taste kehrt man in das Hauptmen zurck. Sprach-
auswahl Bei der ersten Inbetriebnahme des Rahmens werden Sie zur Sprachauswahl aufgefordert. ber Einstellungen > Sprache knnen Sie diesen Parameter spter ndern. Einstellung von Uhrzeit und Datum Uhrzeit und Datum stellen sich automatisch ein, wenn der Rahmen an ein Wi-Fi Netzwerk angeschlossen wird. Wenn Sie diese Einstellungen manuell einstellen wollen, whlen Sie Einstellungen > Datum/Uhrzeit und Ausrichtung > Manuell. E D 31 Wi-Fi Einrichtung einer drahtlosen Verbindung Die Verbindung deaktivieren Zugang zur Internet Schnittstelle 32 Wenn Ihr WiFi Modem / Router die WPS-Technik nicht untersttzt:
1. 2. 3. 4.
> Wi-Fi auswhlen. auswhlen. Je nach dem Modell Ihres Modems oder Routers mssen Sie auf die Synchronisationsschaltflche drcken, um die Verbindung herzustellen. Weitere Angaben finden Sie in den Unterlagen zu Ihrem Gert. Einstellungen Konfigurieren
> Der Rahmen startet die Suche nach dem Wi-Fi-Netz. Whlen Sie Ihr Netzwerk aus der vorgeschlagenen Liste aus oder whlen Sie Manuell um Ihr Netzwerk manuell zu konfigurieren. Geben Sie mithilfe Ihrer virtuellen Tastatur den WEP- oder WPA-Schlssel Ihres Netzes ein und whlen Sie dann OK.
> Nach Herstellung der Verbindung erscheint ein Fenster, das alle Informa-
tionen bezglich der Verbindung Ihres Rahmens via Wi-Fi enthlt. Wenn Ihr WiFi Modem / Router die WPS-Technik untersttzt:
1. 2. 3. Drcken Sie auf den Knopf WPS Ihres drahtlosen Modems oder Routers. Einstellungen > Wi-Fi Konfigurieren> Auto auswhlen. auswhlen. Nach Herstellung der Verbindung knnen Sie diese deaktivieren / wieder aktivieren. Whlen Sie dafr Einstellungen > Wi-Fi > Verbindung > Verhindern / Zulassen. ber die Internet-Schnittstelle knnen Sie Ihrem Rahmen leicht eine E-
Mailadresse, einen RSS Feed oder einen Computer zuordnen, diese Zuord-
nungen lassen sich aber auch leicht direkt vom Rahmen aus herstellen. Zugriff auf die Internet-Schnittstelle des Rahmens bekommt man, wenn der PC und der Rahmen an das gleiche Wi-Fi Netz angeschlossen sind. 1. 2. Finden Sie die IP-Adresse fr Ihren Rahmen auswhlen. Starten Sie Ihren Browser und geben Sie die IP-Adresse in die Adressleiste ein. Einstellungen > Informationen Empfangen von per E-Mail erhaltenen Bildern 1. 2. 3. Wi-Fi Wir empfehlen Ihnen, fr den Rahmen eine eigene E-Mail-Adresse anzulegen. Neu anklicken, um dem Rahmen eine E-Mail-
Klicken Sie auf der Internet-Schnittstelle auf das Im Bereich Emailadresse Adresse zuzuweisen. Geben Sie die Kennung Ihrer Verbindung in die entsprechenden Felder ein. Konsultieren Sie die Unterlagen zu Ihrem E-Mail-Service fr die Informationen zu Server und Protokoll.
> Alle Bilder, die Sie auf Ihrem E-Mail-Konto erhalten, sind von nun an auf Ihrem Rahmen zugnglich. Whlen Sie dafr Durchsuchen > Ordner > Email. Online- Fotoalben anzeigen Auf einem Computer gespeicherte Fotos anzeigen 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Registrierte Feeds, klicken Sie auf Neu um einen RSS-Feed Klicken Sie auf der Internet-Schnittstelle auf Im Speicherplatz mit dem Rahmen zu verknpfen. Whlen Sie Ihren Fotoserver aus und geben Sie die mit dem gewhlten Album verbundene Kennung und eventuell das Passwort oder die URL-Adresse des RSS-Feeds ein. Klicken Sie auf
> Die im verknpften Album enthaltenen Bilder sind nun fr den Rahmen zugn-
glich. Whlen Durchsuchen > Verzeichnis > Registrierte Feeds. Speichern. Aktivieren Sie auf Ihrem Computer die Freigabe der Foto-Ordner, die Sie auf dem Rahmen anzeigen mchten. Klicken Sie auf der Webschnittstelle auf das Einen Austausch hinzufgen Ordner auswhlen.
>Die im freigegebenen Ordner enthaltenen Bilder sind nun vom Rahmen aus zugnglich. Whlen Sie dafr Durchsuchen > Verzeichnis > PC Austausch. anklicken, Ihren PC und den freigegebenen
. Im Internet browsen Mit dem Rahmen knnen Sie im Internet browsen. Dazu Browser auswhlen und mit dem Trackball browsen. E D 33 Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth Funktion aktiviert ist. Dazu Bluetooth Funktion Ihres PC aktivieren. Prfen, dass die Einstellungen > Bluetooth > Status > Zugelassen auswhlen. Die Das zu sendende Bild mit der rechten Maustaste anklicken und Mit senden auswhlen. In der Liste verfgbarer Auf Aufforderung den Code Bluetooth Gerte Grande_Specchio auswhlen. 0000 eingeben. Bluetooth Bluetooth Funktion des Rahmens aktiviert ist. Dazu Prfen, dass die Einstellungen > Bluetooth > Status > Zugelassen auswhlen. Aus dem Telefon ein Bild auswhlen und Per
> Ihr Gert leitet die Suche nach Bluetooth Gerten ein. In der Liste verfgbarer Auf Aufforderung den Code 0000 eingeben. Bluetooth Gerte Grande_Specchio auswhlen. Bluetooth senden auswhlen. Wenn Ihr Telefon die NFC-Technik untersttzt:
1. 2. 3. Whlen Sie auf Ihrem Telefon das zu bertragende Bild aus. Berhren Sie den Rahmen oben rechts (im Querformat) oder unten rechts (im Hochformat) mit Ihrem Telefon.
> Auf Ihrem Telefon wird eine Besttigungsnachricht angezeigt. Yes auswhlen. Bilder ber Bluetooth von einem PC aus versenden Bilder ber Bluetooth von einem Telefon aus versenden Bilder ber ein NFC-Telefon senden 34 USB / SD Kompatibilitt Sie knnen Fotos anzeigen, die auf folgenden Gerten gespeichert sind:
SD-Karte, Mikro-SD Karte (mit Adapter), Mini-SD-Karte (mit Adapter), SDHC-Karte (Klasse 2, 4, 6), Mini SDHC-Karte mit Adapter, MMC, MMC plus; MMC mobil mit Adapter, MMC Mikro (mit Adapter), RS-MMC
(mit Adapter) USB Stick Fotoapparat (wenn Ihr Gert als Massenspeichergert anerkannt wird) E D Benutzung des Rahmens mit einem Speichergert 1. 2. Die Speicherkarte in den entsprechenden Steckplatz einfhren.
> Die auf dem Gert gespeicherten Gerte werden angezeigt. Auf den Trackball drcken.
> Sie knnen jetzt durch den Inhalt des Gertes blttern und durch Druck auf den Trackball ein Bild auswhlen.
> Je nach Wunsch knnen Sie das Bild anzeigen, drehen, auswhlen, lschen, kopieren oder verschieben.
- Der Rahmen kann nur Bilder im JPG-Format anzeigen.
- Ein Speichergert nie whrend eines Kopiervorgangs entfernen. 35 Fotoverwaltung Ein Bild kopieren
/ verschieben 1. 2. 3. und anschlieend den Ordner mit den zu Durchsuchen > Verzeichnis kopierenden oder zu verschiebenden Bildern auswhlen. Bild auswhlen und die Taste Option auswhlen. ber die Option Auswahl knnen Sie auch mehrere Bilder kopieren / verschieben. drcken. Kopieren oder Verschieben und anschlieend den Zielordner Ein Bild lschen 1. 2. 3. und anschlieend den Ordner mit den zu Durchsuchen > Verzeichnis lschenden Bildern auswhlen. Bild auswhlen und die Taste Lschen auswhlen. Option ber die Option Auswahl knnen Sie auch mehrere Bilder lschen. drcken. Bilder drehen Taste drcken und Drehen auswhlen. Diashoweins-
tellung drcken und Slideshow auswhlen, um nachstehende Paramete Taste zu ndern:
Zeigen Sie Ihre Fotos nach Ordner, Datum, willkrlich
: Whlen Sie die Anzeigedauer der Bilder der Diashow. Whlen Sie den bergang, den Sie zwischen jedem Bild Ablaufmodus :
oder nach dem Customize-Ordner an. Anzeigedauer bergang :
mchten. Bildgre anpassen Bildschirms nicht entspricht, angepasst werden sollen oder nicht.
: Legen Sie fest, ob Bilder, deren Format dem des Ein Bild kann nur angepasst werden, wenn die Auflsung 800x600 oder hher ist. 36 Italiano Prima di iniziare http://www.parrot.com/it/assistenza Manuale completo, documenti didattici, aggiornamenti A proposito di questa guida Per limitare il consumo della carta e nellambito della sua azione di responsabilizzazione e tutela dellambiente, Parrot ha scelto di mettere on-line i documenti destinati agli utenti, invece di stamparli T I La presente guida semplificata della cornice per fotografie Grande Specchio si limita quindi a dare le principali istruzioni per utilizzare facilmente questo ap-
parecchio. Maggiori informazioni si trovano nella sezione Assistenza / Scaricare del nostro sito web http://www.parrot.com : manuale completo, FAQ, documenti didattici, ecc. E possibile scaricare gratuitamente lultimo aggiornamento della cor-
nice (e consultare la procedura di aggiornamento) nel nostro sito web http://www.parrot.com, sezione Assistenza / Scaricare. Questi aggiornamenti permettono di usufruire di nuove funzionalit e di migliorare la compatibilit della cornice. Aggiornamento della cornice Sommario Primo utilizzo ..................................................................... Wi-Fi .................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD ........................................................................... Gestione delle fotografie ................................................... p.38 p.39 p.41 p.42 p.43 37 Primo utilizzo Installazione Se viene modificata la disposizione della cornice, le immagini ruotano automaticamente per coincidere con la nuova disposizione. Se si desidera installare la cornice su una superficie piana, inserire il cavo di alimentazione nellapposito piede, poi inserire questultimo nella cornice
(schemi B1-B2 p.6). Se si desidera mettere la cornice su una parete 1. 2. 3. C1-C3 p.7). Mettere il gancio a parete (schemi Inserire il cavo di alimentazione nei ganci (superiore, poi inferiore). Appendere la cornice al gancio a parete. Accertarsi di avere un margine sufficiente sul cavo di alimentazione per poter modificare la disposizione
(paesaggio/ritratto). Sollevare leggermente la cornice prima di effettuare la rotazione (schemi D1-D4 p.8). Collegamento alla rete elettrica 1. 2. Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore, poi collegarlo alla rete elettrica (schemi A p.6). Premere il tasto per accendere/mettere in stand-by la cornice. Navigazione nei menu Per navigare nei menu occorre far ruotare la rotella. Premere sulla rotella per confermare la selezione. Il tasto consente di accedere al menu contestuale. Il tasto consente di ritornare al menu di livello superiore. Il tasto consente di ritornare al menu principale. Scelta della lingua La scelta della lingua viene richiesta alla prima utilizzazione della cornice. Se, in seguito, si desidera modificare questo parametro, selezionare Regolazioni > Lingua. Impostazione dellora e della data Limpostazione della data e dellora si effettua automaticamente quando la cornice collegata alla rete Wi-Fi. Se si preferisce effettuare queste impostazioni manualmente, selezionare Regolazioni > Data/ora poi Regolazione > Manuale. 38 Wi-Fi Connessione wireless Se il modem/router wireless non supporta la tecnologia WPS:
1. 2. 3. 4. Regolazioni > Wi-Fi. Configurar. Secondo il modello del modem o del router, potrebbe essere necessario premere il pulsante di sincronizzazione per stabilire la connessione. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione del dispositivo. Selezionare Selezionare
> La cornice avvia una ricerca di rete WiFi. Selezionare la propria rete nellelenco proposto o selezionare Configurazione manuale per configurare la propria rete manualmente. Digitare la chiave WEP o WPA della propria rete con la tastiera virtuale, quindi selezionare OK.
> Stabilita la connessione, appare una finestra contenente tutte le informazioni relative alla connessione WiFi della cornice. Se il modem/router wireless supporta la tecnologia WPS:
1. 2. 3. Premere il pulsante WPS del modem wireless o del router wireless. Selezionare Selezionare Regolazioni > Wi-Fi. Configurar > Automatico. Disattivazione della connessione Accesso all interfaccia web Dopo avere stabilito la connessione, possibile disattivarla/riattivarla. A questo scopo, selezionare Regolazioni > Wi-Fi > Connessione > Attivato /
Disattivato. Linterfaccia web permette di associare facilmente un indirizzo e-mail, un flusso RSS o un computer alla cornice ma possibile altres effet-
tuare queste associazioni direttamente dalla cornice. Per accedere allinterfaccia web della cornice, il computer e la cornice devono essere collegati alla stessa rete WiFi. 1. 2. Prendere nota dellindirizzo IP assegnato alla cornice. A questo scopo, selezionare Regolazioni > Informazioni. Lanciare il browser web e digitare lindirizzo IP nella barra degli indirizzi. T I 39 Verifica dell arrivo delle immagini ricevute via e-mail 1. 2. 3. Wi-Fi Si consiglia di creare un indirizzo e-mail riservato alla cornice. Email account, fare clic su Nuovo per associare un indirizzo di Nellinterfaccia web, fare clic su Nello spazio messaggeria alla cornice. Digitare gli identificativi di connessione nei campi corrispondenti. Per ottenere le informazioni relative al server e al protocollo, consultare la documentazione della messaggeria elettronica.
> Tutte le immagini ricevute su questo account di messaggeria saranno da questo momento accessibili sulla cornice. A questo scopo, selezionare Scorri
> Cartella > Account messaggeria. Visualizzazione degli album fotografici on-line Visualizzazione delle fotografie memorizzate nel computer 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Flussi salvati, fare clic su Nuovo per associare un flusso RSS Nellinterfaccia web, fare clic su Nello spazio alla cornice. Selezionare il server delle foto, digitare lidentificativo associato allalbum selezio-
nato ed eventualmente la password, o digitare lindirizzo URL del flusso RSS. Fare clic su
> Le immagini contenute nellalbum associato sono ora accessibili sulla cornice. A questo scopo, selezionare Scorri > Cartella > Flusso RSS. salva. Sul computer, attivare la condivisione delle cartelle fotografiche da visualizzare sulla cornice. Nellinterfaccia web, fare clic su Fare clic su cartella condivisa.
> Le immagini contenute nella cartella condivisa sono ora accessibili sulla cornice. A questo scopo, selezionare Scorri > Cartella > Condivisione dal PC. Aggiungi una condivisione e selezionare il computer, poi la
. Navigazione in Internet E possibile navigare in Internet utilizzando la cornice. A questo scopo, selezionare Browser Web, poi utilizzare la rotella per navigare. 40 Bluetooth Invio delle immagini da un computer tramite il sistema Bluetooth Invio delle immagini da un telefono tramite il sistema Bluetooth Invio delle immagini utilizzando un telefono NFC 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth sia attivata. A questo scopo, Verificare che la funzionalit selezionare Regolazioni > Bluetooth > Stato > Attivato. Attivare la funzionalit Fare un clic destro sullimmagine che si desidera inviare e selezionare Invia tramite Bluetooth . Selezionare Grande_Specchio nella lista delle periferiche Immettere il codice 0000 se viene richiesto. Bluetooth del computer. Bluetooth disponibili. Bluetooth sia attivata sulla cornice. A questo Verificare che la funzionalit scopo, selezionare Regolazioni > Bluetooth > Stato > Attivato. Dal telefono, selezionare unimmagine e scegliere Invia tramite
> Lapparecchio avvia una ricerca delle periferiche Bluetooth. Selezionare Grande_Specchio nella lista delle periferiche disponibili. Immettere il codice 0000 se viene richiesto. Bluetooth Bluetooth . Se il telefono utilizzato supporta la tecnologia NFC:
1. 2. 3. Selezionare sul telefono limmagine che si desidera trasferire. Toccare la cornice col telefono, in alto a destra se disposto nella modalit paesaggio, in basso a destra se disposto nella modalit ritratto.
> Sul telefono appare un messaggio di conferma. Selezionare Yes. T I 41 USB / SD Compatibilit E possibile visualizzare le fotografie memorizzate sulle seguenti periferiche:
Utilizzazione della cornice con una periferica di memorizzazione
Scheda SD, micro SD (con adattatore), mini SD (con adattatore), SDHC
(classe 2, 4, 6), mini SDHC con adattatore, MMC, MMC plus, MMC cellulare con adattatore, MMC micro (con adattatore), RS-MMC (con adattatore) Chiave USB Macchina fotografica (se la macchina fotografica utilizzata ricono-
sciuta come unit di memorizzazione in massa) 1. 2. Inserire la periferica nellapposito alloggiamento.
> Le immagini memorizzate sulla periferica compaiono. Premere sulla rotella.
> Adesso possibile navigare nel contenuto della periferica e selezionare unimmagine premendo sulla rotella.
> Secondo ci che si vuole fare, possibile visualizzarla, ruotarla, selezion-
arla, eliminarla, copiarla o spostarla.
- Solo le immagini con formato JPG possono essere visualizzate sulla cornice.
- Non togliere mai la periferica di memorizzazione mentre lapparecchio sta effettuando una copia. 42 Gestione delle fotografie Copia/
spostamento di unimmagine 1. 2. 3. Scorri > Cartella, poi selezionare la cartella contenente le Selezionare immagini da copiare o da spostare. Selezionare limmagine e premere il tasto Selezionare lopzione E possibile anche copiare/spostare pi immagini utilizzando lopzione Copia o Sposta poi selezionare la cartella di destinazione. Seleziona. Scorri > Cartella, poi selezionare la cartella contenente le Cancellazione di unimmagine 1. 2. 3. Selezionare immagini da cancellare. Selezionare limmagine e premere il tasto Selezionare lopzione Elimina. E possibile anche cancellare pi immagini utilizzando lopzione Seleziona. Rotazione delle immagini Impostazione dei parametri di un diaporama Premere il tasto e selezionare Ruota. Premere il tasto
e selezionare Diaporama per modificare i seguenti parametri:
: visualizzare le foto per cartella, per data, in Modalit di scorrimento ordine casuale o in base alla cartella Customize Durata di visualizzazione immagini del diaporama. Transizione Adatta allo schermo sponde a quello dello schermo devono essere modificate o meno.
: selezionare la transizione desiderata tra le diverse immagini.
: indicare se le immagini il cui formato non corri-
: selezionare la durata di visualizzazione delle La modifica di unimmagine pu essere effettuata soltanto se la sua definizione superiore o pari a 800 x 600. T I 43 Nederlands Voordat u begint http://www.parrot.com/nl/support Complete documentatie, educatieve software, updates Over deze gids Om ons papierverbruik te beperken en in het kader van onze zo verant-
woordelijk mogelijke aanpak op het gebied van milieubehoud, geeft Parrot er de voorkeur aan om documentatie online beschikbaar te stellen in plaats van deze af te drukken. De fotolijst updaten Deze vereenvoudigde gids voor de fotolijst Grande Specchio geeft u dus slechts de belangrijkste instructies die u nodig heeft om dit apparaat makkelijk te ge-
bruiken. U vindt meer informatie in het onderdeel Support & Downloads van onze website http://www.parrot.com: complete documentatie, FAQ, educatieve software Download gratis de recentste versie van de fotolijst (en raadpleeg de up-
dateprocedure) op onze website http://www.parrot.com, onderdeel Support &
Downloads. Via deze updates profiteert u van nieuwe functies en een verbeterde compatibiliteit van de lijst. Inhoudsopgave Eerste gebruik .................................................................. Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD .......................................................................... Uw fotos beheren ............................................................ p.45 p.46 p.48 p.49 p.50 44 Eerste gebruik Installatie Als u de stand van de lijst verandert, draaien de afbeeldingen automatisch mee om overeen te komen met de nieuwe stand. Als u de lijst wilt installeren op een vlakke ondergrond, sluit dan het voedingssnoer aan in de meegeleverde voet en monteer vervolgens de voet op de lijst (schema B1-B2 bladzijde 6). Als u de lijst aan een muur wilt bevestigen 1. 2. 3. C1-C3 bladzijde 7). Installeer de muurbevestiging (schema Glijdt het voedingssnoer in de haakjes (boven en vervolgens onder). Installeer de lijst op de muurbevestiging. Zorg ervoor dat er voldoende marge is in het voedingssnoer, zodat u de lijst naar keuze vertikaal of horizontaal kunt hangen. Licht de lijst een beetje op voordat u hem draait (schema D1-D4 bladzijde 8). L N Inschakelen 1. 2. Sluit het voedingssnoer aan op de transformator en sluit deze aan op het lichtnet (schema A bladzijde 6). Druk op de toets om de fotolijst in te schakelen / op stand-by te zetten. Door de menus bladeren Gebruik de trackball om door de menus te bladeren Druk op de trackball om de keuze te bevestigen. Met de toets opent u het themamenu. Met de toets gaat u terug naar een hoger menu. Met de toets opent u het hoofdmenu. De taal kiezen Bij het eerste gebruik van de fotolijst wordt u gevraagd om een taal te kiezen. Als u deze instelling vervolgens wilt wijzigen, kiest u Instellingen > Taal. Tijd en datum instellen De tijd en de datum worden automatisch ingesteld wanneer de fotolijst wordt aangesloten of een Wi-Fi netwerk. Als u deze instellingen handmatig wilt uitvoeren, kies dan tijd en vervolgens Instellen > Handmatig. Instellingen > Datum/
45 Wi-Fi Een draadloze verbinding leggen Als uw draadloze modem / router geen WPS technologie ondersteunt:
1. 2. 3. 4. Instellingen > Wi-Fi. Configureren. Afhankelijk van het model van uw modem / router, kan het mogelijk zijn dat u op de synchronisatietoets moet drukken om verbinding te maken. Raadpleeg de documentatie van uw apparaat voor meer informatie. Kies Kies
> De fotolijst gaat zoeken naar een Wi-Fi netwerk. Kies uw netwerk in de aangeboden lijst of kies om uw netwerk handmatig te configureren. Voer de WEP of WPA sleutel van uw netwerk in met behulp van het virtuele toetsenbord en kies OK.
> Wanneer de verbinding gelegd is, verschijnt een venster met alle informatie van de verbinding van uw fotolijst via de Wi-FI. Handmatige configuratie Als uw draadloze modem / router WPS technologie ondersteunt:
Druk op de WPS knop van uw draadloze modem of router. Kies Kies Instellingen > Wi-Fi. Configureren > Automatisch. 1. 2. 3. De verbinding deactiveren Als de verbinding gelegd is, kunt u ervoor kiezen om deze te deactiveren / activeren. Hiertoe kiest u Instellingen > Wi-Fi > Verbinding > Geactiveerd / Gedeactiveerd. De webinterface openen Via de web interface kunt u eenvoudig een e-mail adres, een RSS flux of een computer koppelen aan uw fotolijst, maar u kunt deze koppelin-
gen ook direct via de lijst uitvoeren. Om toegang te krijgen tot de web interface van de lijst, moeten uw PC en uw lijst zijn aangesloten op hetzelfde Wi-Fi netwerk. 1. 2. Zoek het IP adres dat aan uw fotolijst is toegekend. Hiervoor kiest u Instellingen > Informatie. U opent uw web browser en voert het IP adres in de adresbalk in. 46 Per e-mail verzonden afbeeldingen ontvangen 1. 2. 3. Wi-Fi Wij raden u aan om een specifiek e-mail adres te creren voor de fotolijst. Email account, klikt u op Novo om een e-mail adres aan de In de webinterface klikt u op In het onderdeel lijst te koppelen. Voer uw identificatiegegevens in de daarvoor bestemde velden in. Bewaar de documentatie van uw elektronische berichtendienst voor de benodigde informatie over de server en het protocol.
> Alle afbeeldingen die u ontvangt op dit e-mail adres zullen voortaan beschikbaar zijn voor de fotolijst. Hiervoor kiest u Doorbladeren > Map >
E-mail. Online fotoalbums bekijken Fotos weergeven die op een pc zijn opgeslagen 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Registered feeds klikt u op Novo om een RSS stroom te In de webinterface klikt u op In het venster koppelen aan de fotolijst. Kies uw fotoserver, voer de identificatie in voor het gekozen album en eventueel het paswoord of voer het URL adres van de RSS stroom in. Klik op
> De afbeeldingen in het gekoppelde album zijn nu beschikbaar op de fotolijst. Hiervoor kiest u Doorbladeren > Map > RSS-feeds. Save. Op uw pc activeert u het delen van de fotomappen die u op het kader wilt weergeven. In de webinterface klikt u op Klik op de gedeelde map.
> De afbeeldingen in de gedeelde map zijn nu beschikbaar op de fotolijst. Hiervoor kiest u Doorbladeren > Map > Delen vanaf de pc. Een share toevoegen en kies uw computer en vervolgens
. Op Internet surfen U kunt op Internet surfen met behulp van de fotolijst. Hiertoe kiest u Webbrowser en gebruikt u vervolgens de trackball om te surfen. L N 47 Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth functie geactiveerd is. Hiertoe kiest u Controleer dat de Instellingen > Bluetooth > Status > Geactiveerd. Activeer de Bluetooth functie van uw computer. Klik rechts op de afbeelding die u wilt verzenden en kies Verzenden via Bluetooth. Kies Voer de code 0000 in als deze u wordt gevraagd. Grande_Specchio in de lijst van beschikbare Bluetooth randapparatuur. Bluetooth functie op de fotolijst geactiveerd is. Hiertoe Controleer dat de kiest u Instellingen > Bluetooth > Status > Geactiveerd. Kies een afbeelding op uw telefoon en kies Verzenden via Bluetooth.
> U apparaat gaat op zoek naar Bluetooth randapparatuur. Kies Voer de code 0000 in als deze u wordt gevraagd. Grande_Specchio in de lijst van beschikbare Bluetooth randapparatuur. Als uw telefoon de NFC technologie ondersteunt:
1. 2. 3. Kies op uw telefoon de afbeelding die u wilt verplaatsen. Raak de lijst bovenaan rechts aan met uw telefoon als deze horizontaal staat of hangt, of onderaan rechts als hij vertikaal staat of hangt.
> Een bevestigingsbericht verschijnt op uw telefoon. Kies Yes. Afbeeldingen verzenden vanaf een PC via Bluetooth Afbeeldingen verzenden vanaf een telefoon via Bluetooth Afbeeldingen verzenden met een NFC telefoon 48 USB / SD Compatibiliteit U kunt fotos weergeven die op de volgende randapparaten zijn opgeslagen:
De fotolijst gebruiken met een opslageenheid
SD kaart, micro SD kaart (met adapter), mini SD kaart ( met adapter), SDHC (klasse 2, 4, 6), mini SDHC met adapter, MMC, MMC plus, MMC mobile met adapter, MMC micro (met adapter), RS-MMC (met adapter) USB-stick Fototoestel (als uw toestel herkend wordt als opslageenheid) 1. 2. Sluit uw apparaat aan in de daarvoor voorziene sleuf.
> De afbeeldingen die op uw apparaat zijn opgeslagen worden weergegeven. Druk op de trackball.
> Nu kunt u door de inhoud van uw randapparaat bladeren en een afbeeld-
ing kiezen door op de trackball te drukken.
> U kunt nu naar behoefte deze afbeelding weergeven, draaien, kiezen, wissen, kopiren of verplaatsen.
- Alleen afbeeldingen in JPG formaat kunnen op de fotolijst worden weergegeven.
- Verwijder de opslageenheid nooit terwijl een kopie wordt gemaakt. L N 49 Uw fotos beheren Een afbeelding kopiren /
verplaatsen 1. 2. 3. Doorbladeren > Map en kies vervolgens de map waarin de afbeeldingen Kies staan die u wilt kopiren of verplaatsen. Kies de afbeelding en druk op de toets Kies de optie U kunt ook meerdere afbeeldingen kopiren / verplaatsen door gebruik Kopiren of Verplaatsen en kies de bestemmingsmap. te maken van de optie Selecteren. Een afbeelding wissen 1. 2. 3. Doorbladeren > Map en kies vervolgens de map waarin de afbeeldingen Kies staan die u wilt wissen. Kies de afbeelding en druk op de toets Kies de optie U kunt ook meerdere afbeeldingen wissen door gebruik te maken van Verwijderen. de optie Selecteren. Druk op de toets en kies Draaien. Druk op de toets wijzigen:
en kies Diashow om de onderstaande instellingen te
: bekijk uw fotos per map, per datum, willekeurig, of
: kies de weergaveduur van de afbeeldingen in de Wijze van doorbladeren volgens de map Individualiseren. Weergaveduur diashow. Overgang Aangepast aan het scherm
: geef aan of de afbeeldingen waarvan het for-
maat niet overeenkomt met het scherm, moeten worden aangepast of niet. Een afbeelding kan worden aangepast als de definitie ervan hoger of gelijk is aan 800x600.
: kies de transitie die u wenst tussen de afbeeldingen. Afbeeldingen draaien Een diashow instellen 50 Dansk Fr du starter http://www.parrot.com/uk/support Komplet vejledning, undervisningsprogrammer, opdateringer Om denne vejledning Parrot foretrkker at lgge brugervejledningerne ud online i stedet for at f dem trykt for at begrnse papirforbruget og af hensyn til miljet. Denne korte vejledning om Grande Specchio fotorammen giver derfor kun de vigtigste vejledninger i, hvordan dette apparat bruges p en nem mde. Flere informationer kan ses under afsnittet Support & Downloads fra vores hjemmeside http://www.parrot.com: komplet vejledning, FAQ, undervisn-
ingsprogrammer Opdatering af rammen Download den nyeste opdateringsversion af rammen gratis (og se opdater-
ingsproceduren) p vores hjemmeside http://www.parrot.com under afsnittet Support & Downloads. Ved hjlp af disse opdateringer kan du drage fordel af de nye funktioner og forbedre rammens kompatibilitet. A D Indholdsfortegnelse Frste gang den bruges ................................................... Wi-Fi ................................................................................. Bluetooth .......................................................................... USB / SD .......................................................................... Styring af fotos ................................................................. p.52 p.53 p.55 p.56 p.57 51 Frste gang den bruges Montering Hvis du vender rammen, drejer billederne automatisk med, s de passer til den nye indstilling Hvis du gerne vil have rammen stende p en plan overflade, indfres strmkablet i den medflgende sokkel og indfr herefter soklen i rammen (skema B1-B2 s.6). Hvis du vil hnge rammen op p en vg:
1. 2. 3. C1-C3 s.7). Monter vgophnget (skema Skub strmkablet ind i krogene (verst og herefter nederst). Monter rammen p vgophnget. Srg for at der er nok plads ved strmka-
blet til, at rammen kan drejes (landskab/portrt). Lft rammen lidt fr den drejes
(skema D1-D4 s.8). Strmtilslu-
tning 1. 2. Tilslut strmkablet til transformeren og herefter til ledningsnettet
(skema A s.6). Tryk p knappen for at tnde rammen eller stte den p standby. Sgning i menuerne Brug trackball for at navigere rundt i menuerne. Tryk p trackballen for at bekrfte valget. Knappen giver adgang til menuen for opbygning. Knappen vender tilbage til menuen et niveau over. Knappen vender tilbage til hovedmenuen. Vlg sprog Du vil blive bedt om at vlge sprog, frste gang rammen tages i brug. Vlg Indstilling > Sprog hvis du senere vil ndre denne indstilling. Indstil klokkeslt og dato Dato og klokkeslt indstilles automatisk, nr rammen tilsluttes et Wi-Fi netvrk. Hvis du foretrkker at lave disse indstillinger manuelt, vlges og herefter Indstilling > Manuel. Indstilling > Dato/kl. 52 Wi-Fi Opret en trdls forbindelse Hvis dit trdlse modem/router ikke understtter WPS-teknologien:
1. 2. 3. 4. Indstillinger > Wi-Fi. Konfigurer. Det kan vre ndvendigt at trykke en gang p en synkroniseringsknap for at oprette forbindelse afhngigt af modemmets/routerens model. Der henvises til apparatets instruktionsbog for yderligere informationer. Vlg Vlg
> Rammen starter en sgning efter Wi-Fi netvrk. Vlg dit netvrk ud fra listen eller vlg konfigurere dit netvrk manuelt. Indtast WEP- eller WPA-nglen for dit netvrk med det virtuelle tastatur og vlg herefter OK.
> Nr forbindelsen er oprettet, vises et vindue med alle informationer om din rammes forbindelse via Wi-Fi. Manuel konfiguration for at Hvis dit trdlse modem/router understtter WPS-teknologien:
1. 2. 3. Tryk p WPS-knappen til dit trdlse modem eller din trdlse router. Vlg Vlg Indstillinger > Wi-Fi. Konfigurer > Automatisk. A D Deaktiver forbindelsen Nr forbindelsen er oprettet, kan du deaktivere/genaktivere den. Vlg sledes Indstillinger > Wi-Fi > Tilslutning > Aktiveret / Deaktiveret. Adgang til webinterface Med webinterface kan du nemt tilkoble en e-mail adresse, et RSS-feed eller en computer til din fotoramme, men disse tilkoblinger kan ogs foretages direkte fra rammen. Din PC og rammen skal vre tilsluttet samme Wi-Fi netvrk for at kunne f adgang til rammens webinterface. 1. 2. Afls din rammes IP-adresse. Vlg sledes Start internetbrowseren og indtast IP-adressen i adressefeltet. Indstillinger > Informationer. 53 Modtag billeder via e-mail 1. 2. 3. Wi-Fi Det anbefales at oprette en e-mail adresse specielt til rammen. Postkasse-konti klikkes der p Ny for at tilknytte en e-mail P webinterfacet klikkes der p I omrdet adresse til rammen. Indtast dine brugeroplysninger for forbindelsen i de pgldende felter. Se dokumentationen for din e-mail for at f informationer om serveren og protokollen.
> Alle billeder, som du fr tilsendt til denne e-mail konto, vil fremover vre tilgngelige p rammen. Vlg sledes Gennemse > Mappe > E-mail. Se fotoalbum online 1. 2. 3. 4. Registered feeds klikkes der p Ny for at tilknytte et P webinterfacet klikkes der p I omrdet RSS-feed til rammen. Vlg din fotoserver, indtast brugeroplysninger for det valgte album og eventuelt herefter adgangskoden eller indtast URL-adressen for RSS-feedet. Klik p
> Billederne i det tilhrende album vil fremover vre tilgngelige p rammen. Vlg sledes Gennemse > Mappe > RSS feeds. Gem. Se gemte fotos p en PC 1. 2. 3. Aktiver delingen af de fotomapper p din computer, som du vil se i rammen. P webinterfacet klikkes der p Tilfj en deling og vlg din computer og herefter den delte mappe. Klik p
> Billederne i den delte mappe vil fremover vre tilgngelige p rammen. Vlg sledes Gennemse > Mappe > Deling fra PC. Sg p Internettet Du har mulighed for at sge p Internettet ved hjlp af rammen. Vlg sledes Internetbrowser og brug herefter trackballen for at sge. 54 Bluetooth Send billeder fra en PC via Bluetooth Send billeder fra en telefon via Bluetooth Send billeder med en NFC-
telefon 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Bluetooth-funktionen er aktiveret. Vlg sledes Indstillinger >
Bluetooth-funktionen fra din computer. Kontroller at Bluetooth > Status > Aktiveret. Aktiver Hjreklik p det billede, som du vil sende, og vlg Send via Vlg Grande_Specchio p listen over de tilgngelige ydre Bluetooth-enheder. Indtast koden 0000, hvis der anmodes om den. Bluetooth. Bluetooth-funktionen er aktiveret p rammen. Vlg sledes Kontroller at Indstillinger > Bluetooth > Status > Aktiveret. Vlg et billede og vlg Send via
> Dit apparat starter en periferisk Bluetooth sgning. Vlg Bluetooth-enheder. Indtast koden 0000, hvis der anmodes om den. Grande_Specchio p listen over de tilgngelige ydre Bluetooth med din telefon. Hvis din telefon understtter NFC-
teknologien:
1. 2. 3. Vlg det billede p din telefon, som du vil videresende. Rr rammen verst til hjre med din telefon, hvis den er indstillet i landskabsfunktion eller nederst til hjre, hvis den er indstillet i portrtfunktion.
> En bekrftelse vises p din telefon. Vlg Yes. A D 55 USB / SD Kompatibilitet Du kan se de gemte fotos p flgende ydre enheder:
SD-kort, SD-mikrofon (med adapter), mini SD (med adapter), SDHC
(klasse 2, 4, 6), mini SDHC med adapter, MMC, MMC plus, MMC mobile med adapter, MMC mikrofon (med adapter), RS-MMC (med adapter) USB-stik Fotografiapparat (hvis dit apparat genkendes som lagringsenhed). Brug rammen med en ydre lagringsenhed 1. 2. Indst din ydre enhed i det dertil beregnede rum.
> De gemte billeder p din ydre enhed vises. Tryk p trackballen.
> Du kan nu sge i din ydre enheds indhold og vlge et billede ved at trykke p trackballen.
> Alt efter hvad du vil, kan du nu se, dreje, vlge, slette, kopiere eller flytte det.
- Kun billeder i JPG-format kan vises i rammen.
- Fjern aldrig den ydre lagringsenhed under en igangvrende kopiering. 56 Styring af fotos Kopier/flyt et billede 1. 2. 3. Gennemse > Mappe og vlg herefter mappen med de billeder, som skal Vlg kopieres eller flyttes. Vlg billedet og tryk p knappen Vlg Du har ligeledes mulighed for at kopiere/flytte flere billeder med muli-
Kopier eller Flyt og herefter destinationsmappen. gheden Vlg. Slet et billede 1. 2. 3. Gennemse > Mappe og vlg herefter mappen med de billeder, Vlg som skal slettes. Vlg billedet og tryk p knappen Vlg Du har ligeledes mulighed for at slette flere billeder med muligheden Slet. Vlg. Drejning af billeder Indstil et diasshow Tryk p knappen og vlg Drej. Tryk p knappen og vlg Diasshow for at ndre nedennvnte indstillinger:
: vis dine fotos efter mappe, dato, i vilkrlig rkkeflge Browsing mode eller ud fra mappen Customize. Visningens varighed Overgang Justeret efter skrmen skrmens, skal justeres eller ej.
: vlg hvor lnge billederne skal vises i diasshowet.
: vlg den nskede overgang mellem hvert billede.
: angiv om de billeder, hvis format ikke passer med Et billede kan kun justeres, hvis dets oplsning er 800x600 eller derover. A D 57 Svenska Ls det hr frst http://www.parrot.com/uk/support Fullstndig bruksanvisning, programvara fr produkten, uppdateringar Om den hr handboken Fr att minska pappersfrbrukningen och ha ett s ansvarsfullt och hnsynsfullt frhllningsstt till miljn som mjligt fredrar Parrot att publicera dokument som riktar sig till anvndarna p Internet, i stllet fr att skriva ut dem. I den hr frenklade handboken fr fotoramen Grande Specchio fr du drfr bara de grundlggande anvisningarna s att du enkelt kan anvnda apparaten. Du hittar mer information i avsnittet Support & Downloads p vr webbplats http://www.parrot.com: fullstndig bruksanvisning, vanliga frgor och svar, pro-
gramvara fr produkten ... Uppdatera fotoramen Du kan hmta den senaste uppdateringen till fotoramen gratis (och lsa om hur uppdateringen gr till) p vr webbplats: http://www.parrot.com i avsnittet Support & Downloads. Tack vare uppdateringarna kan du anvnda de senaste funktionerna och frbttra fotoramens kompatibilitet. versikt Anvnda apparaten frsta gngen .................................. Wi-Fi ................................................................................ Bluetooth ......................................................................... USB / SD ......................................................................... Hantera dina foton ........................................................... p.59 p.60 p.62 p.63 p.64 58 Anvnda apparaten frsta gngen Installation Om du stller fotoramen p andra hllet vrids bilderna automatiskt s att de stmmer verens med den nya riktningen. Om du vill placera fotoramen p en plan yta fr du in strmkabeln i det medfljande stativet och fster sedan stativet p fotoramen (bilderna B1-B2 sid.6). Gr s hr om du vill fsta fotoramen p en vgg:
1. 2. 3. C1-C3 sid.7). Montera vggfstet (bilderna Fr in strmkabeln s att den lper genom krokarna (frst den vre sedan den undre). Fst vggfstet p fotoramen. Se till att strmkabeln r tillrckligt lng s att du kan ndra riktning p ramen (liggande/stende). Lyft upp ramen lite innan du roterar den (bilderna D1-D4 sid.8). Ansluta fotoramen till strmkllan 1. 2. Stt i strmkabeln i adaptern och anslut den till eluttaget Tryck p knappen fr att stta p/stnga av fotoramen.
(bilderna A sid.6). Blddra i menyerna Anvnd rullhjulet fr att blddra i menyerna. Tryck p rullhjulet fr att bekrfta ditt val. Tryck p knappen fr att ppna snabbmenyn. Tryck p knappen fr att tervnda till den verordnade menyn. Tryck p knappen fr att tervnda till huvudmenyn. Vlja sprk Du blir ombedd att vlja sprk frsta gngen du anvnder fotoramen. Om du vill ndra den hr instllningen vid ett senare tillflle vljer du Instllningar > Sprk. Stlla in tid och datum Instllningen fr datum och tid sker automatiskt nr fotoramen ansluts till ett Wi-Fi-nt. Om du gr de hr instllningarna manuellt vljer du frst tid och sedan Instllning > Manuell. Instllningar > Datum/
V S 59 Wi-Fi Upprtta en trdls anslutning 1. 2. Instllningar > Wi-Fi. Konfigurera. Gr s hr om ditt modem eller din router inte har std fr WPS-teknik:
Beroende p vilken modell av modem eller router du har kanske du mste trycka p en synkroniseringsknapp fr att upprtta anslutningen. Se dokumentationen till din enhet fr mer information. Vlj Vlj
> Skningen efter ett Wi-Fi-ntverk startar. Vlj ett ntverk i listan som visas eller vlj konfigurera ntverket manuellt. Ange WEP- eller WPA-nyckeln till ditt ntverk med hjlp av det virtuella tangentbordet och vlj sedan OK.
> Nr anslutningen har upprttats ppnas ett fnster med alla uppgifter som berr fotoramens Wi-Fi-anslutning. Manuell konfigurering fr att 3. 4. Gr s hr om ditt modem eller din router har std fr WPS-teknik:
1. 2. 3. Tryck p WPS-knappen p ditt trdlsa modem eller din trdlsa router. Vlj Vlj Instllningar > Wi-Fi. Konfigurera > Automatisk. Inaktivera anslutningen ppna webbgrns-
snittet Nr anslutningen har upprttats kan du vlja att inaktivera/teraktivera den. Det gr du genom att vlja Instllningar > Wi-Fi > Anslutning > Aktiverad
/ Avaktiverad. Med hjlp av webbgrnssnittet kan du enkelt koppla en e-postadress, ett RSS-flde eller en dator till fotoramen, men det gr ocks att skapa de hr kopplingarna direkt frn fotoramen. Datorn och fotoramen mste vara anslutna till samma Wi-Fi-ntverk fr att du ska kunna ppna fotoramens webbgrnssnitt. 1. 2. Ta reda p fotoramens tilldelade IP-adress. Det gr du genom att vlja Instllningar > Informationer. Starta webblsaren och skriv in IP-adressen i adressfltet. 60 Wi-Fi Ta emot bilder som du fr via e-post Vi rekommenderar att du skapar en egen e-postadress fr fotoramen. 1. 2. 3. i webbgrnssnittet. Klicka p New i Email account fr att koppla en e-postadress till fotoramen. Klicka p Skriv in dina anslutningsuppgifter i tillhrande flt. Ls dokumentationen fr ditt e-postprogram om hur du hittar uppgifter som har att gra med servern och protokollet.
> Alla bilder som du sedan tar emot via detta e-postkonto gr att ppna i fotoramen. Vlj Blddra igenom > Mapp > E-post. Visa fotoalbum online Visa foton som r sparade p datorn 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. i webbgrnssnittet. Lagrade flden fr att koppla ett RSS-flde till fotoramen. Klicka p Klicka p Vlj fotoserver, skriv in anvndarnamnet och eventuellt ett lsenord fr det valda albumet, eller ange webbadressen fr RSS-fldet. Klicka p
> Bilderna i albumet gr hdanefter att visa i fotoramen. Vlj Blddra igenom >
Mapp > RSS-flde. Spara. i webbgrnssnittet. Aktivera delning av de fotomappar p datorn som du vill visa i fotoramen. Klicka p Klicka p
> Bilderna i den delade mappen gr hdanefter att visa i fotoramen. Vlj Browse
> Mapp > Delning frn PC. Lgga till en delning, vlj din dator och sedan den delade mappen. Surfa p Internet Du kan surfa p Internet via fotoramen. Vlj Webblsare och anvnd sedan rullhjulet fr att navigera. V S 61 Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5. Bluetooth-funktionen r aktiverad. Vlj Instllningar Bluetooth-funktionen p datorn. Kontrollera att
> Bluetooth > Status > Aktiverad. Aktivera Hgerklicka p den bild som du vill skicka och vlj Skicka med Vlj Ange koden 0000 om du blir ombedd att uppge en kod. Grande_Specchio i listan ver tillgnglig Bluetooth-kringutrustning. Bluetooth. 1. 2. 3. 4. Bluetooth-funktionen r aktiverad p fotoramen. Vlj Kontrollera att Instllningar > Bluetooth > Status > Aktiverad. Vlj en bild p telefonen och vlj Skicka med
> En skning efter Bluetooth-kringutrustning startas p fotoramen. Vlj Ange koden 0000 om du blir ombedd att uppge en kod. Grande_Specchio i listan ver tillgnglig Bluetooth-kringutrustning. Bluetooth. Gr s hr om din telefon har std fr NFC-teknik:
1. 2. 3. Vlj den bild p telefonen som du vill skicka. Nudda telefonens skrm lngst upp till hger om den r i liggande lge eller lngst ned till vnster om den r i stende lge.
> Ett bekrftelsemeddelande visas p telefonen. Vlj Yes. Skicka bilder frn en dator via Bluetooth Skicka bilder frn en telefon via Bluetooth Skicka bilder med en NFC-
telefon 62 USB / SD Kompatibilitet Du kan visa foton som har sparats p fljande kringutrustning:
SD-kort, micro SD-kort (med adapter), mini SD-kort (med adapter), SDHC-kort (klass 2, 4, 6), mini SDHC-kort med adapter, MMC-kort, MMC plus-kort, portabla MMC-kort med adapter, MMC micro-kort (med adapter), RS-MMC-kort (med adapter) USB-nycklar Kamera (om apparaten kan identifieras som masslagringsenhet). Anvnda fotoramen med kringutrustning fr lagring 1. 2. tt i kringutrustningen p rtt plats.
> Bilderna som har sparats p kringutrustningen visas. Tryck p rullhjulet.
> Nu kan du blddra i innehllet p kringutrustningen och vlja en bild genom att trycka p rullhjulet.
> Beroende p vad du vill gra kan du visa, vrida, vlja, ta bort, kopiera eller flytta bilden.
- Det r bara bilder i JPG-format som kan visas i fotoramen.
- Ta aldrig ur kringutrustningen medan kopiering pgr. V S 63 Hantera dina foton Blddra igenom > Mapp och ppna sedan mappen med bilderna som Kopiera/flytta en bild 1. 2. 3. Vlj du vill kopiera eller flytta. Markera bilden och tryck p knappen Vlj alternativet
. Kopiera eller Flytta och vlj sedan mlmapp. Du kan ocks kopiera eller flytta flera bilder genom att anvnda alter-
nativet Vlja. Ta bort en bild 1. 2. 3. Blddra igenom > Mapp och ppna sedan mappen med bilderna som Vlj du vill ta bort. Markera bilden och tryck p knappen Vlj alternativet Du kan ocks ta bort flera bilder genom att anvnda alternativet Vlja. Ta bort. Rotera bilder Tryck p knappen och vlj Vnda. Tryck p knappen och vlj Bildspel fr att ndra nedanstende instllningar:
fotona efter mapp, datum, slumpmssigt
: visa Blddringsstt eller beroende p mappen Customize. Visningstid vergng Anpassad till skrmen frhllande till fotoramen ska justeras eller inte.
: Vlj visningstiden fr bilderna i bildspelet.
: Vlj vilken vergng som ska anvndas mellan varje bild.
: Ange om de bilder som inte har rtt format i Det gr bara att justera bilder med en upplsning p minst 800 600. Stlla in ett bildspel 64 http://www.parrot.com/uk/support Parrot Grande Specchio FAQ http://www.parrot.com http://www.parrot.com
............................................ ............................................................. Bluetooth ......................................................................... USB/SD ........................................................................... ..................................................................... p.66 p.67 p.69 p.70 p.71 65 B1-B2 6 1. C1-C3 7 2. 3.
D1-D48 1. A6 2. Settings > Language Adjustment > Manual Settings > Date/time 66
/ WPS
1. 2. 3. Settings > Wi-Fi Configure
Manual 4. WEP WPA OK
/ WPS 1. WPS Settings > Wi-Fi Configure > Auto 2. 3. PC 1. 2. IP Informations IP Settings >
67 E Wi-Fi 1. 2. Email account New 3.
Browse > Directory > E-mail 1. 2. Registered feeds New RSS 3. 4. RSS URL Save
Browse > Directory > RSS-feeds PC 1. 2. 3. Add a share
Browse >
Directory > PC shares 68 Bluetooth Bluetooth PC Bluetooth 1. 2. Bluetooth Settings > Bluetooth > Status > Enabled Bluetooth 3. 4. Bluetooth Grande_Specchio Bluetooth 5. 0000 1. 2. 3. 4. Bluetooth Settings > Bluetooth > Status > Enabled
> Bluetooth Bluetooth Grande_Specchio Bluetooth 0000 NFC NFC 1. 2.
Yes 3. 69 USB / SD
SDmicro SDmini SD SDHCclasse 2, 4, 6mini SDHC MMCMMC plusMMC mobileMMC micro RS-MMC USB
() 1. 2.
- JPG
70 1. Browse > Directory 2. 3. Copy Move Select 1. Browse > Directory 2. Delete 3. Select Rotate Slideshow
Browsing mode Timer Transition Fit to screen 800x600
71 http://www.parrot.com/uk/support o Parrot G r a n d e S p e c c h i o http://www.parrot.com
( ) http://www.parrot.com
...................................................................... ........................................................................ ............................................................................... USBSD ............................................................. ........................................................................ p.73 p.74 p.76 p.77 p.78 7272
(B1-B2 p.6) 1.
C1-C3 p.7) 2. 3.
(/)(D1-D4 p.8) 1.
(A p.6) 2. Settings > Language
> Manual Settings > Date/time Adjustment 73
1 | User Manual III | Users Manual | 3.75 MiB |
(Wi-Fi)
/WPS
1. 2. Settings > Wi-Fi;
Configure;
3.
Manual 4. WEPWPA
OK
/WPS 1.
/WPS 2. 3. Settings > Wi-Fi;
Configure > Auto
/ Settings > Wi-Fi >
Connection > Disable / Enable /
Web RSS 1. Settings > Informations IP 2. IP 7474
(Wi-Fi) 1. 2. Email account New
Browse > Directory > E-mail
. 1. 2. Registered feeds New RSS 3. RSSURL Save
> Browse >
Directory > RSS-feeds 1. 2. 3. Add a share
> Browse >
Directory > PC shares Browser 75 1. Settings > Bluetooth > Status > Enabled 2. 3. 4. 5. Grande_Specchio 0000 1. Settings > Bluetooth > Status > Enabled 2.
0000 Grande_Specchio 3. 4. NFC 1. 2.
3. Yes NFC 7676 USBSD (USB / SD)
SDSD()SD()SDHC(246
)SDHCMMCMMCMMC MMC()RS-MMC() USB
() 1. 2.
- JPG
77
1. Browse > Directory 2. Copy Move 3. Select /
1. Browse > Directory 2. 3. Delete Select Rotate
Slideshow Browsing mode Timer Transition Fit to screen 800x600
7878 http://www.parrot.com/uk/support Parrot Grande Specchio http://www.parrot.com
( ) http://www.parrot.com
...................................................................... ......................................................................... ................................................................................ USBSD ............................................................. ........................................................................ p.80 p.81 p.83 p.84 p.85 79
(B1-B2 p.6) 1.
C1-C3 p.7) 2. 3.
(/)(D1-D4 p.8) 1.
(A p.6) 2. Settings > Language Manual Settings > Date/time Adjustment >
8080
(Wi-Fi)
/WPS
1. 2. Settings > Wi-Fi;
Configure;
3.
Manual 4. WEPWPA
OK
/WPS 1.
/WPS 2. 3. Settings > Wi-Fi;
Configure > Auto
/ Settings > Wi-Fi > Connection > Disable /
Enable /
Web RSS 1. Settings > Informations IP 2. IP 81 Wi-Fi 1. 2. Email account New 3. 4.
Browse > Directory > E-mail
. 1. 2. Registered feeds New RSS 3. RSSURL 4. Save
> Browse >
Directory > RSS-feeds 1. 2. 3. Add a share
> Browse >
Directory > PC shares Browser 8282 NFC 1. Settings > Bluetooth > Status > Enabled 2. 3. 4. Grande_Specchio 0000 5. 1. Settings > Bluetooth > Status > Enabled 2.
0000 Grande_Specchio 3. 4. NFC 1. 2.
3. Yes 83 USBSD (USB / SD)
SDSD()SD()SDHC(246
)SDHCMMCMMCMMC MMC()RS-MMC() USB
() 1. 2.
- JPG
8484
1. Browse > Directory 2. 3. Copy Move Select /
1. Browse > Directory 2. 3. Delete Select Rotate
Slideshow Browsing mode Timer Transition Fit to screen 800x600
85 8686 R A 87 8888 R A 89 9090 R A 91 91 90 88 88 88 9292 General Information Warranty Without prejudice of legal warranty, Parrot products are warranted during 1 year from the date of purchase for defects in materials and workmanship, provided that no deterioration to the product has been made, and upon presen-
tation of proof of purchase (date of purchase, location of sale and product serial number) to the retailer or Parrot directly. Warranty does not cover: data recovery, deterio-
ration of the external aspect due to normal use of the product, any damage caused by accident, misuse, misapplication, or non-Parrot products. Parrot is not responsible for storage, loss or damaged to data during transit or repair. Any product wrongfully declared to be defec-
tive will be returned to sender and inspection, process and carriage costs will be invoiced to him. Correct disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes to and recycle it responsibly to promote the sustai-
nable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contract their supplier and the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Modifications The explanations and specifications in this gui-
de are given for information purposes only and may be modified without prior notice. They are deemed to be correct at time of going to press. The utmost care has been taken when writing this guide,as part of the aim to provide you with accurate information. However, Parrot shall not be held responsible for any consequences arising from any errors or omissions in the guide, nor for any damage or accidental loss of data resulting directly or indirectly from the use of the information herein. Parrot reserves the right to amend or im-
prove the product design or user guide without any restrictions and without any obligation to notify users. As part of our ongoing concern to upgrade and improve our products, the product that you have purchased may differ slightly from 93 the model described in this guide. If so, a later version of this guide might be available in electronic format at Parrots website at www.parrot.com. FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of a FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and interfe-
(2) This device must accept any rence, that may cause undesired operation of this device. interference including This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasona-
ble protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can ra-
diate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equi-
pment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equip-
94 ment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult radio/ TV technician for help. the dealer or an experienced Changes or modifications not expressly ap-
proved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 to Radio Frequency Caution: Exposure Radiation To comply with RF exposure compliance requi-
rements, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all persons. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing. Declaration of Conformity We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare under our sole responsibility that our product, the Parrot Grande Specchio by Martin Szekely to which this declaration relates, is in conformity with appropriate standards EN 300328, EN 301489-
17, EN60065 following the provision of 1999/5/
EC Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive. Identification N. 394 149 496 R.C.S. PARIS Parrot S.A. S3125A Protection and personal safety Carefully read the user guide and follow the in-
dicated procedure when setting up the device. Do not dismantle or open the device and do not touch the electronic components or the drivers. Do not attempt to dismantle or modify either of the speakers. Never introduce any metal object to avoid the risks of electric shocks, fire, short circuits or dangerous emissions. If your device shows signs of faulty operation, call the approved Parrot technical support centre or an approved retailer. Never leave the frame exposed to rain or chemical products; do not place them in a damp area or where they are likely to be splashed with water. Never place your device on a recipient containing any type of liquid, which might seep inside the device. Doing so will reduce the risks of electric shocks, short circuits, fire and injury. S3125A Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canadas website at www.hc-sc.gc.ca/rpb. Copyrights Copyright 2009 Parrot. All rights reserved. The total or even partial reproduction, transmission or storage of this guide in any form or by any process whatsoever (electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise) is strictly prohibited without prior consent from Parrot. Important safety instructions The exclamation point within an equi-
lateral triangle is intended to alert the user to the presence of important ope-
rating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. An equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. 1. This apparatus shall not be exposed to drip-
ping or splashing and no object filled with liquid, such as vases, shall be placed on the appara-
tus. 2. The AC/DC adaptor which provides disconnection from mains supply shall remain readily operable. Unplug this apparatus when 95 excessively could be damaged or the cabinet warped. Avoid placing the system near a source of heat or exposing it to sunlight (even through a window). temperatures Similarly, and humidity could damage the device. Licences Parrot logo and trademarks are the property of PARROT SA. low The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Parrot S.A. is under license. Bluetooth QDID: B015990, B013839, B013838 Wi-Fi is a registered mark of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED is a mark of the Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi CERTIFIED logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. Additional typefaces for this product can be obtained at www.linotype.com. All trademarks and trade names are those of their respective owners. unused for long periods of time. 3. Read these instructions. 4. Keep these instructions. 5. Heed all warnings. 6. Follow all instructions. 7. Do not use this apparatus near water. 8. Clean only with dry cloth. 9. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instruc-
tions. 10. Do not install near any heat as radiators. Heat registers, stoves or other apparatus (inclu-
ding amplifiers) that produce heat. 11. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 12. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. WARNING: To reduce the risk of fire or elec-
tric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.. This apparatus is designed for indoor use only. Do not expose the frame to outside tempera-
tures below 5C or above 40C. The system 96 Informations gnrales Garantie Sans prjudice de la garantie lgale, les produits Parrot sont garantis, pices et main doeuvre, pendant 1 an compter de la date dachat, sauf altration du produit, et sur prsentation dune preuve dachat (date et lieu dachat n de srie du produit) au revendeur. La garantie ne couvre pas la mise jour des logiciels inclus dans les produits Parrot avec des tlphones mobiles Bluetooth des fins de compatibilit, la rcupration de donnes, la dtrioration extrieure du produit due une utilisation normale du produit, tout dommage caus par accident, une utilisation anormale ou non autorise du produit, un produit non Parrot. Parrot nest pas responsable du stockage, de la perte ou de lendommagement des donnes durant le transport ou la rparation. Tout produit savrant non dfectueux sera retourn lexpditeur et les frais de traitement, de vrification et de transport lui seront facturs. Comment recycler ce produit Dchets dquipements lectriques et lectroniques Le symbole sur le produit ou sa docu-
mentation indique quil ne doit pas tre limin en fin de vie avec les autres dchets mnagers. incontr-
le des dchets pouvant porter prjudice Llimination lenvironnement ou la sant humaine, veuillez le sparer des autres types de dchets et le recycler de faon responsable. Vous favoriserez ainsi la rutilisation durable des ressources matrielles. Les particuliers sont invits contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou se renseigner auprs de leur mairie pour savoir o et comment ils peuvent se dbarrasser de ce produit afin quil soit recycl en respectant lenvironnement. Les entreprises sont invites contacter leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres dchets commerciaux. Modifications Les explications et spcifications contenues dans ce guide utilisateur ne sont fournies qu titre dinformation et peuvent tre modifies sans notification pralable. Ces informations sont correctes au moment de limpression et le plus grand soin est apport lors de leur rdaction afin de vous fournir des informations les plus prcises possible. Cependant, Parrot S.A. ne saurait tre tenu responsable, directement ou indirectement, des ventuels prjudices ou pertes de donnes accidentelles rsultant dune erreur ou omission au sein du prsent document. Parrot S.A. se rserve le droit damender ou amliorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prvenir lutilisateur. 97 Dclaration de conformit Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, dclare sous son unique responsabilit que le produit dcrit dans le prsent guide utilisateur est en conformit avec les normes techniques, EN 301489-17, EN300328, EN60065, suivant les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/CE. Le point dexclamation dans un triangle quila-
tral a pour but dalerter les utilisateurs sur lexistence dimportantes instructions dutilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant le produit. La flche en forme dclair dans un triangle quilatral a pour but dalerter les utilisateurs de la prsence de tensions lectriques dangereuses lin-
trieur du produit. Ces tensions peuvent tre suffisamment leves pour constituer un risque de chocs lectriques pour les personnes. Instructions de scurit ATTENTION : Afin de rduire le risque dincen-
die ou de chocs lectriques, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Nutilisez pas cet appareil proximit de S3125A S3125A 98 lappareil uniquement avec substances liquides. 6. Nettoyez un chiffon sec. 7. Nobstruez pas les ouvertures daration. Installez lappareil en respectant les instructions du constructeur. 8. Ninstallez pas lappareil proximit dune source de chaleur. Radiateurs, fours ou autres appareils (amplificateurs inclus) qui produisent de la chaleur. 9. Ne modifiez pas les connecteurs polariss ou de mise la masse de lappareil. Les connec-
teurs polariss sont composs de deux fiches mtalliques, lune plus large que lautre. Les connecteurs de mise la masse sont composs de deux fiches mtalliques et dune branche de masse. La plus large des fiches mtalliques et la branche de masse scurisent lutilisation de votre appareil. Si les connecteurs fournis ne correspondent pas installation, consultez un lectricien pour le remplacement de votre installation obsolte. 10. Ne marchez pas sur le cordon dalimentation de lappareil et vitez les pincements au niveau des connecteurs. Rangez-le dans un rceptacle adapt. Protgez les connecteurs de lappareil. 11. Utilisez uniquement les attaches / accessoi-
res spcifis par le constructeur. 12. Dbranchez lappareil en cas dorages ou lors dune longue priode dinutilisation. 13. Pour lappareil, veuillez vous adresser aux services qualifis. Une intervention est requise lorsque lappareil prsente un intervention sur dtriorations, toute votre des tel cordon dalimentation dfectueux. Mais ga-
lement lorsquune substance liquide ait t renverse sur lappareil ou que des objets trangers y aient t insrs. Ainsi quaprs toute chute, renversement, exposition la pluie ou lhumidit de lappareil ou lorsquil ne fonctionne pas correctement. 14. Nexposez cet appareil de sorte quil ne soit pas expos des suintements ou projections de liquides. Ne pas placer dobjets remplis de liquide, comme des vases, sur lappareil. 15. Pour sassurer de la dconnexion effective de cet appareil du rseau lectrique, retirez le cble dalimentation de lappareil de la prise lectrique. 16. Sassurer que le cordon dalimentation qui assure la dconnexion avec lalimentation secteur puisse facilement manipul. 17. Afin de rduire tout risque de choc lectrique, ne dmontez les enceintes et ne retirez pas les vis situes en dessous de celles-ci. 18. Ne dmontez pas les enceintes et ne dvissez aucune vis. Temprature maximale dutilisation : 40C Copyright Copyright 2009 Parrot. toujours tre Marques dposes Les marques et le logo Parrot sont la proprit de PARROT SA. Le nom et le logo Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. et toute uti-
lisation de ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Wi-Fi est une marque dpose de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED est une marque de Wi-Fi Alliance. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. Toutes les marques de commerce et mar-
ques dposes mentionnes dans le prsent document sont protges par Copyright et sont la proprit de leurs propritaires respectifs. Informacin general la garanta Garanta Sin perjudicar legal, Parrot garantiza sus productos, piezas y mano de obra incluidos, por el perodo de 1 ao a partir de la fecha de compra, salvo en caso de alteracin del producto. La garanta no cubre: la actualizacin de los programas los productos Parrot con telfonos mviles dotados de la funcionalidad Bluetooth con objetivo de compatibilidad, la recuperacin de datos, la deterioracin exterior del producto causada por la utilizacin cotidiana del producto, cualquier dao causado por un accidente, un uso anormal o no autorizado del producto, un producto de una marca diferente. incluidos en Parrot no es responsable del almacenamiento de los datos, de sus prdidas o de daos ocurri-
dos durante el transporte o la reparacin. Cualquier producto que no sera defectuoso se retornar al cliente, y los gastos de inter-
vencin y de transporte sern a su carga. Eliminacin correcta de este producto
(material elctrico y electrnico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaa, indica que al finalizar su vida til no deber eliminarse junto con otros residuos domsticos. Para evitar los posibles daos al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminacin incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recclelo correcta-
mente para promover la reutilizacin sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contac-
tar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cmo y dnde pueden llevarlo para que sea some-
tido a un reciclaje ecolgico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe elimi-
narse mezclado con otros residuos comerciales. Modificaciones Las explicaciones y especificaciones conteni-
das en este manual son meramente informati-
vas y pueden ser modificadas sin previo aviso. Se consideran correctas en el momento de enviar la publicacin a imprenta. Este manual se ha redactado con el mximo cuidado, con el fin de proporcionarle una informacin precisa. Sin embargo, Parrot no asume responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de los errores u omisiones que pueda haber en el manual, ni por los daos o prdidas accidentales de datos que se produzcan como consecuencia directa o indirecta del uso de la informacin aqu contenida. Parrot se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseo del producto o el manual de usuario sin restricciones y sin la obligacin de notificrselo a los usuarios. En aras de actualizar y mejorar nuestros produc-
tos, es posible que el producto que usted haya adquirido sea ligeramente distinto al modelo que se describe en este manual. En tal caso, tiene a su disposicin una versin ms reciente de este manual en formato electrnico en la pgina web de Parrot: www.parrot.com. Declaracin de conformidad Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Francia, declara bajo su nica responsabilidad que el pro-
ducto que se describe en la presente gua del usuario cumple las normas tcnicas EN301489-
17, EN300328, EN60065, con arreglo a las disposiciones de la directiva R&TTE 99/5/EC. S3125A Marcas registradas logotipo Bluetooth son El nombre y el registradas de Bluetooth SIG, marcas Inc. y toda utilizacin de estos ltimos por Parrot S.A se hace con una licencia. Wi-Fi es una marca registrada por Wi-Fi Allian-
ce. Wi-Fi CERTIFIED es una marca registrada por Wi-Fi Alliance. El logo Wi-Fi CERTIFIED es una mar-
ca de certificacin de Wi-Fi Alliance. Vaya a www.linotype.com para obtener ms fuentes de caracteres para este producto. Todas las otras marcas de comercio y las marcas registradas mencionadas en este documento estn protegidas por el Copyright y pertenecen a sus respectivos propietarios. Copyright Copyright 2009 Parrot. Todos los derechos reservados. Cualquiera reproduccin, que sea total o parcial, del conte-
nido de este documento con el objetivo de ser publicada o difundida por cualquier medio y bajo cualquiera forma que sea, incluso de ma-
nera gratuita, est prohibida sin la autorizacin previa y escrita de Parrot. Instrucciones de seguridad La flecha en forma de relmpago dentro de un tringulo equiltero sirve para avisar a los usuarios de la presencia de tensiones elctricas peligrosas en el interior del producto. Estas tensiones pueden ser lo suficientemente elevadas como para suponer un riesgo de electrocucin para las personas. El signo de exclamacin dentro de un tringulo equiltero sirve para avisar a los usuarios de la existencia de importantes instrucciones de uso y de mante-
nimiento en la documentacin que acompaa al producto. ATENCIN: Con el fin de reducir los riesgos de incendio o de electrocucin, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca de sustancias lquidas. 6. Limpie el aparato slo con un pao seco. 7. No obstruya las aberturas de ventilacin. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de una fuente de calor, de radiadores, hornos u otros aparatos
(amplificadores incluidos) que generen calor. 9. No modifique los conectores polarizados o de toma de tierra del aparato. Los conectores polarizados se componen de dos enchufes metlicos, uno ms ancho que otro. Los conec-
tores de toma de tierra se componen de dos enchufes metlicos y de una clavija de toma de tierra. El enchufe metlico ms ancho y la clavija de toma de tierra protegen el uso de su aparato. S3125A 101 Si los conectores no se corresponden con su instalacin, consulte a un electricista para que cambie su instalacin obsoleta. 10. No camine sobre el cargador sector del aparato y evite los pinzamientos a la altura de los conectores. Colquelo en un receptculo adaptado. Proteja los conectores del aparato. 11. Utilice slo las conexiones / accesorios que especifica el fabricante. 12. Desconecte el aparato en caso de tormenta o cuando no vaya a utilizarlo durante un perodo prolongado de tiempo. 13. Para realizar cualquier intervencin en el aparato recurra a servicios cualificados. El apa-
rato deber llevarse a reparar cuando presente deterioros como un cable de alimentacin de-
fectuoso, cuando se haya derramando cualquier sustancia lquida por encima, cuando se hayan introducido objetos extraos en su interior, y tras cualquier cada, golpe y exposicin a la lluvia o a la humedad. 14. No exponga este aparato a goteos o salpicaduras de lquidos. No coloque sobre el aparato objetos llenos de lquido como floreros. 15. Para garantizar la desconexin efectiva de este aparato de la red elctrica, retire el carga-
dor sector de la toma elctrica. 16. Asegrese de que el cable de alimentacin que asegura la desconexin de la alimentacin a la red pueda manipularse siempre fcilmente. Advertencia Para impedir que este aparato provoque interferencias al servicio dotado de una licencia, ste deber utilizarse en el interior y situarse lejos de las ventanas con el fin de proporcio-
narle una pantalla de blindaje mximo. En caso de que el material (o su antena de emisin) se encuentre instalado en el exterior, deber disponer de una licencia. Atencin: Exposicin a las frecuencias de radio Con el fin de cumplir las exigencias de la FCC en materia de exposicin a las frecuencias de radio, se recomienda respetar una distancia de al menos 20 cm entre la antena del aparato y cualquier persona que se encuentre cerca. Este perifrico inalmbrico no debe colocarse cerca de cualquier otra antena o emisor ni utilizarse con stos ltimos. Allgemeine Hinweise nderungen Die in dieser Anleitung enthaltenen Beschrei-
bungen und technischen Kenndaten dienen ausschlielich der Information und knnen nderungen ohne vorhergehende Ankndigung unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks galten die enthaltenen Angaben als zutreffend. Bei der Verfassung dieser Anleitung wurde grte Sorgfalt auf deren Inhalt angewendet, damit Ihnen mglichst przise Informationen bereitgestellt werden knnen. Parrot haftet jedoch weder fr Folgen, die sich aus ggf. 102 dieser Anleitung enthaltenen Fehlern oder Unterlassungen ergeben, noch fr Schden oder den versehentlichen Verlust von Daten als direkte oder indirekte Folge der Verwendung der enthaltenen Informationen. Parrot behlt sich das Recht vor, das Produktdesign oder die Bedienungsanleitung zu ndern bzw. zu verbes-
sern, ohne dass diesbezglich Beschrnkun-
gen vorliegen und ohne jede Verpflichtung, die Benutzer hiervon in Kenntnis zu setzen. Aufgrund des von Parrot gezeigten Enga-
gements zur kontinuierlichen Weiterentwic-
klung und Verbesserung seiner Produkte weicht das von Ihnen erworbene Produkt ggf. leicht von der Produktbeschreibung in dieser Anleitung ab. In diesem Fall steht auf der Parrot-Website unter www.parrot.com even-
tuell eine aktualisierte Version dieser Anleitung in elektronischem Format zur Verfgung. in den Lndern Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromll)
(Anzuwenden der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehrigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gert bitte getrennt von anderen Abfllen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-
trollierte Mllbeseitigung zu schaden. Recy-
celn Sie das Gert, um die nachhaltige Wie-
derverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu frdern. Private Nutzer sollten den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zustndi-
gen Behrden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gert auf umweltfreundli-
che Weise recyceln knnen. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultie-
ren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemll entsorgt werden. Garantie Unbeschadet der gesetzlichen Garantie gilt fr die Produkte von Parrot eine 1-jhri-
ge Garantie ab Kaufdatum fr Ersatzteile und Reparaturkosten, sofern am Produkt keine nderungen vorgenommen werden. Die Garantie deckt weder die Aktualisierung der im Lieferumfang der Parrot-Produkte en-
thaltenen Softwareprogramme mit Bluetooth-
Mobiltelefonen zu Kompatibilittszwecken noch die Wiederherstellung von Daten, die uere Abnutzung der Produkte aufgrund einer normalen Produktverwendung, die auf einen Unfall oder eine unsachgeme bzw. nicht autorisierte Verwendung der Produkte zurc-
kzufhrenden Schden oder Produkte anderer Hersteller. Parrot haftet keinesfalls fr die Spei-
cherung, den Verlust oder die Beschdigung von Daten whrend des Transports oder im Ra-
hmen von Reparaturarbeiten. 103 Jedes Produkt, an dem keine Mngel festzustel-
len sind, wird an den Absender zurckgeschickt, wobei die Kosten fr Bearbeitung, Prfung und Transport dem Absender in Rechnung gestellt werden. Konformittserklrung Die Parrot S.A., 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklrt in eigener und auss-
chlielicher Verantwortung, dass das in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschrie-
bene Produkt mit den technischen Normen EN300328, EN301489-17 und EN60065 ents-
prechend den Bestimmungen der R&TTE-Richt-
linie 1999/5/EC bereinstimmt. Eingetragene Marken Die Marke und das Logo Bluetooth sind einge-
tragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung durch die Parrot S.A. erfolgt unter entsprechender Lizenz Alle anderen Handelsmarken und eingetragenen Marken, die im vorliegenden Dokument erwhnt werden, sind durch Copyright geschtzt und das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Sicherheitshinweise 1. Bei der Positionierung des Gerts ist darauf zu achten, dass das Gert weder Flssigkeits-
tropfen noch -spitzern ausgesetzt ist. Stellen Sie keinesfalls mit Flssigkeit gefllte Gegenstnde, wie z. B. eine Vase, auf dem Gert ab. 2. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel, ber das die Netzversorgung unterbrochen werden kann, stets leicht zugnglich ist. Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstec-
ker, wenn das Gert whrend eines lngeren Zeitraums nicht verwendet wird. Hinweis: Wireles-Technologie Gerte, die Wellen ausstrahlen, knnen Inter-
ferenzen erzeugen. Aus diesem Grund kann sich der Betrieb bestimmter Gerte, wie z. B. eines WLAN-Routers oder eines Mikrowellen-
herds, strend auf die Audiobertragungen mit der Parrot Grande Specchio by Martin Szekely auswirken und darber hinaus eine Beeintrchti-
gung der Audioqualitt des Systems zur Folge haben. Informazioni generali Modifiche Le spiegazioni e le specifiche riportate nella presente guida sono solo a scopo informa-
tivo e possono subire modifiche senza prea-
vviso. Tali informazioni sono da considerarsi corrette al momento della pubblicazione. La presente guida stata redatta prestando grande attenzione, al fine di fornire ai clienti informazioni precise e attendibili. ritenuta Tuttavia, Parrot non pu essere responsabile per conseguenze derivanti da omissioni o errori nella presente guida, n per eventuali danni o perdite acciden-
tali di dati causati direttamente o indirettamente dalluso delle informazioni ivi contenute. eventuali 104 eventuali ritenuta Tuttavia, Parrot non pu essere responsabile per conseguenze derivanti da omissioni o errori nella presente guida, n per eventuali danni o perdite acci-
dentali di dati causati direttamente o indiretta-
mente dalluso delle informazioni ivi contenute. Parrot si riserva il diritto di modificare/migliorare il prodotto o la guida per lutente senza limitazione alcuna e senza lobbligo di notifica agli utenti. Poich il costante impegno dellazienda volto a garantire continui aggiornamenti e miglioramenti, il prodotto acquistato dallutente potrebbe risultare leggermente diverso dal modello descritto nella presente guida. In tal caso, verificare la disponibilit di una versione aggiornata della guida in formato elettronico nel sito Web di Parrot allindirizzo www.parrot.com. Corretto smaltimento del prodotto
(rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi dellUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni allambiente o alla salute causati dallinop-
portuno smaltimento dei rifi uti, si invita lutente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o luffi cio locale preposto per tutte le legale, informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condi-
zioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali. Garanzia Senza pregiudizio della garanzia i prodotti Parrot sono garantiti, per sostituzione pezzi e mano dopera, per 1 anno a partire dalla data di acquisto, salvo alterazioni del prodotto, e su presentazione di una prova di acquisto
(data e luogo di acquisto, numero di serie del prodotto) al rivenditore o a Parrot direttamente. La garanzia non copre gli aggiornamenti dei software inclusi nei prodotti Parrot con i te-
lefoni cellulari Bluetooth ai fini di compa-
tibilit, il recupero di dati, il deterioramento esterno del prodotto dovuto al normale uso del prodotto stesso, i danni causati accidental-
mente, da un uso anomalo o non autorizzato del prodotto, un prodotto non Parrot. Parrot non responsabile della memoria, della perdita o del danneggiamento dei dati durante il trasporto o la riparazione. Il prodotto che non risulter difettoso verr restituito al mittente e le spese di trattamento, di accertamento e di trasporto saranno addebitate al mittente stesso. Dichiarazione di conformit Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Pa-
105 rigi, Francia, dichiara sotto la sua unica respon-
sabilit che il prodotto descritto nella presente guida alluso conforme alle norme tecniche EN300328, EN301489-1, EN60065 in base alle disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/EC. Marchi registrati Il nome e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di Parrot S.A. soggetto a regolari contratti di licenza. Tutti gli altri marchi commerciali e marchi regis-
trati citati nel presente documento sono protetti da Copyright e sono di propriet dei rispettivi proprietari. Norme di sicurezza 1. Collocare lapparecchio in modo da non esporlo a infiltrazioni di liquidi. Non collocare sullapparecchio oggetti contenenti liquidi quali vasi, bicchieri e via dicendo. 2. Assicurarsi che il cavo di alimentazione che collega lapparecchio alla presa di rete sia sempre facilmente raggiungibile e maneggia-
bile. Scollegare lapparecchio dalla presa di rete quando non viene utilizzato per un lungo periodo. Avertenza : tecnologia senza fili Gli apparecchi che emettono onde radio possono causare interferenze. Il funzionamento di apparecchi quali router Wi-Fi o forni a mi-
croonde pu causare interferenze negative alle trasmissioni audio del sistema Parrot Grande Specchio by Martin Szekely, deteriorando la qualit audio del sistema. Algemene informatie Wijzigingen De in deze handleiding gegeven uitleg en technische gegevens dienen uitsluitend ter informatie en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deze gegevens worden geacht correct te zijn op het moment van het ter perse gaan van deze handleiding. Aan het opstellen van deze handleiding is de uiterste zorg besteed in het kader van ons streven u accurate informatie te verschaffen. Parrot zal echter niet aansprakelijk gesteld kun-
nen worden voor de gevolgen die voortvloeien uit vergissingen of weglatingen in deze handlei-
ding, evenmin als voor enige beschadiging of accidenteel verlies van gegevens die direct of indirect voortkomen uit het gebruik van de in deze handleiding vervatte informatie. Parrot behoudt zich het recht voor het producton-
twerp of de gebruikershandleiding te wijzigen of verbeteren zonder enige beerkingen en zonder de verplichting de gebruikers hiervan op de hoogte te stellen. In het kader van ons voortdurende streven om onze producten uit te breiden en te verbeteren, kan het door u gekochte product enigszins verschillen van het in deze handleiding bes-
chreven model. 106 In dit geval is mogelijk een recentere ver-
sie van deze handleiding in elektronische vorm beschikbaar op de Parrot website:
www.parrot.com. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde sym-
bool op het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het milieu en de gezondheid van de mens. Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode. Garantie Op de Parrot producten rust gedurende 1 jaar vanaf de verkoopdatum garantie op onderdelen en arbeidsloon, behoudens aan het product aangebrachte veranderingen, tegen overleg-
ging van de koopbon (met datum en plaats van aankoop en serienummer van het product) aan de leverancier of rechtstreeks aan Parrot. De garantie heeft geen betrekking op het voor doeleinden van compatibiliteit met de mobiele Bluetooth telefoons updaten van de in de Par-
rot producten inbegrepen software, het terugha-
len van gegevens, de uitwendige verslechtering van het product tengevolge van normaal ge-
bruik van het product, per ongeluk veroorzaakte schade, abnormaal of ongeoorloofd gebruik van het product, een niet-Parrot product. Parrot is niet aansprakelijk voor de opslag, het verlies of de beschadiging van gegevens tijdens het transport of de reparatie. Ieder product dat niet defect blijkt te zijn zal aan de afzender worden geretourneerd en de kosten voor behandeling, verificatie en transport zullen hem in rekening worden gebracht. Conformiteitsverklaring Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankrijk, verklaart onder haar exclusieve ve-
rantwoordelijkheid dat het in deze gebruikers-
handleiding beschreven product voldoet aan de eisen van de technische normen EN300328, EN301489-17, EN60065 overeenkomstig de be-
palingen van de richtlijn R&TTE 1999/5/EC. Gedeponeerde merken De naam en het logo Bluetooth zijn gedepo-
neerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Parrot S.A. gebeurt onder licentie. Alle andere in dit document vermelde handels-
107 merken en gedeponeerde merken worden door Copyright beschermd en zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Veiligheidsvoorschriften 1. Zet het apparaat zo neer dat het niet aan vocht of vloeistofspatten is blootgesteld. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. 2. Controleer of het snoer, waarmee het apparaat van het lichtnet kan worden losgekop-
peld, altijd gemakkelijk toe gankelijk is. Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer het appa-
raat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Waarschuwing :
Dradloze technologie Apparaten die radiogolven uitze den kunnen storingen veroorzaken. De werking van appa-
raten zoals Wi-Fi routers of magnetrons kan de geluidsoverdracht naar uw Parrot Grande Specchio by Martin Szekely storen en kan derhalve afbreuk doen aan de geluidskwaliteit van uw systeem. Generelle oplysninger Garanti Uden at give afkald p den lovbestemte garanti, er Parrot produkter dkket af en 1-rs garanti fra kbsdatoen, hvad angr dele og arbejds-
kraft, med mindre produktet er blevet ndret, og dette ved fremvisning af et bevis for kb
(dato og sted for kb, produktets serienum-
mer) direkte hos Parrot forhandleren. Garantien dkker ikke opdatering af software indbefattet i Parrot produkter med Bluetooth mobiltele-
foner beregnettil regnskabsfring, indhentning af data, udvendig beskadigelse af produktet p grund af normal brug af produktet, enhver beskadigelse forrsaget af et uheld, en unormal brug eller en ikke autoriseret brug af produktet, et ikke Parrot produkt. Parrot er ikke ansvarlig for opbevaring, tab eller beskadigelse af data under transport eller reparation. Et produkt, der viser sig ikke at vre fejlbehf-
tet, vil blive returneret til afsenderen, som vil f tilsendt en regning for udgifter til behandling, kontrol og transport. Da dette produkt er meget teknisk avanceret, anbefaler vi at f det installe-
ret af en mekaniker. Parrot kan under ingen oms-
tndigheder drages til ansvar for, at det funge-
rer drligt p grund af en installation, der ikke er i overensstemmelse med brugsanvisningen og/
eller en installation du selv har foretaget. Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt
(elektrisk og elektronisk udstyr) Til dette forml har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne p genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nrmere information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr m ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektro-
nisk udstyr sammen med husholdningsaffald. 108 de skal benytte Brugere kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljmssige belastning iforbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elek-tro-
nisk udstyr og ge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggrelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. ndringer Forklaringerne og specifikationerne i denne guide er kun vejledende og kan blive ndret uden forudgende varsel. De anses for at vre korrekte p det tidspunkt, hvor de bliver trykt. Denne guide er blevet udarbejdet med strste omhu i den hensigt at give dig den mest njag-
tige information. Parrot kan dog ikke drages til ansvar for konsekvenserne af fejl eller udeladelser i denne guide, eller for beskadigelser eller utilsigtet tab af data, som direkte eller indirekte er et resultat af brugen af informationen heri. Parrot forbeholder sig ret til at ndre eller forbe-
dre produktets design eller brugervejledningen uden nogen form for begrnsning og uden forpligtigelse til at underrette brugerne herom. Da vi konstant bestrber os p at opgradere og forbedre vores produkter, kan det produkt, du har kbt, vre lidt forskellig fra den model, der er beskrevet i denne guide. Hvis det er tilfldet, kan der fs en senere udgave af denne guide i elektronisk format p Parrots website www. parrot.com. Registrerede varemrker Bluetooth navnet og logoet er registrerede varemrker af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sidstnvnte af Parrot S.A. sker med varemrkelicens. Alle de andre registrerede handelsmrker og varemrker nvnt i nrvrende dokument er beskyttet af Copyright og er deres respektive ejeres ejendom. Allmn information Garanti Fr Parrot-produkterna lmnas en 1 rs garanti p delar och arbete rknat frn inkpsdagen -
utom om produkten ndrats - mot verlmnan-
de av ett inkpsbevis (med datum, inkpsstlle och produktens serienummer) till terfrsljaren eller direkt till Parrot. Detta gller utan inverkan p den lagstadgade garantin. Garantin tcker inte uppdatering av programva-
rorna som finns i Parrot-produkterna med Bluetooth -mobiler i syfte att skapa kom-
patibilitet, hmtning av data, yttre skador p produkten som uppsttt vid normal anvndning av produkten, alla skador som uppsttt genom olyckor, onormal eller otillten anvndning, eller icke-Parrot produkter. Parrot r inte ansvarig fr lagring av, frlust av eller skada i data under transport eller reparation. Alla produkter som visar sig vara icke-defekta returneras till avsn-
daren och utgifterna fr behandling, kontroll och transport debiteras kunden. 109 P grund av produktens tekniska finesser, rekommenderar vi att verlta installationen till en verkstad. Parrot kan inte anses ansvarig fr ngon funktionsstrningsom beror p en installation som inte uppfyller instruktionerna i bruksanvis-
ningen och/eller en felaktig installation som du gjort sjlv. Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriska och elektroniska produkter)Denna markering p produkten och i manualen anger att den inte behver sorteras tillsammans med annat hushllsavfall nr dess livstid r ver. Till frebyggande av skada p milj och hlsa br produkten hanteras separat fr ndamlsenlig tervinning av dess bestndsdelar. Hushllsanvndare br kontakta den terfrslja-
re som slt produkten eller sin kommun fr vidare information om var och hur produkten kan ter-
vinnas p ett miljskert stt.Fretagsanvndare br kontakta leverantren samt verifiera angivna villkor i kpekontraktet. Produkten br inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall. ndringar Frklaringarna och specifikationerna i denna instruktionsbok ges endast i informationssyfte och kan ndras utan frvarning. De bedms vara korrekta vid tidpunkten fr tryckning. Denna instruktionsbok har tagits fram med stor omsorg, fr att ge dig en noggrann information. Parrot kan emellertid inte hllas ansvarigt fr konsekvenser som r resultatet av fel eller underltelser i instruktionsboken, eller fr skada eller oavsiktlig frlust av data som en direkt eller indirekt fljd av anvndning av information i den. Parrot frbehller sig rtten att ndra eller fr-
bttra proAllmn information duktens design eller instruktionsboken utan begrnsningar och utan skyldighet att meddela anvndarna drom. Eftersom vi hela tiden frbttrar vra produkter, kan det hnda att produkten som du har kpt skiljer sig en aning frn den modell som beskrivs i denna manual. I s fall kan en senare version av instruktionsboken vara tillgnglig i elektroniskt format p Parrots webbplats www.parrot.com. Registrerade varumrken Namnet och logotypen Bluetooth r registre-
rade varumrken som tillhr Bluetooth SIG, Inc. och all anvndning av dessa varumrken av Parrot S.A. sker under licens. Wi-Fi r ett registrerat varumrke som tillhr Wi-
Fi Alliance. Logotypen Wi-Fi CERTIFIED r ett certifieringsmrke som tillhr Wi-Fi Alliance. Alla andra varumrken som omnmns i detta dokument skyddas av Copyright och r gan-
dertter som tillhr deras respektive gare. 110 www.parrot.com 111 Bluetooth Bluetooth SIG Parrot Wi-Fi()Wi-Fi Alliance Wi-Fi CERTI-
FIEDWi-Fi Alliance Parrot Parrot ParrotParrot Parrot S.A. Parrot S.A. Parrot S.A. www.par-
rot.com. 112 113 Hotline Our hotline is at your disposal from Monday to Friday between 9 am and 6 pm (GMT + 1) E N I L Hot-line@parrot.com Italy : [+39] 2 59 90 15 97 Spain : [+34] 902 404 202 UK : [+44] (0)844 472 2360 Germany : [+49] 900 1727768 USA : [+1] (877) 9 Parrot (toll free) China : [+86] 755 8203 3307 Hong Kong : [+852] 2736 1169 France : [+33] 1 48 03 60 69 Europe : [+33] 1 48 03 60 69 (Spoken languages : French, English and Spanish) FCC ID: RKXPARELIA CONTAINS FCC ID: EW4DWMW014 IC ID: 5119APARELIA CONTAINS IC ID: 4250ADWMW014 US ONLY
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2009-10-30 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2009-10-30
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
PARROT
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0009755497
|
||||
1 | Physical Address |
174 Quai de Jemmapes
|
||||
1 |
Paris, N/A 75010
|
|||||
1 |
France
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
B******@phoenix-testlab.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
RKX
|
||||
1 | Equipment Product Code |
PARELIA
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
G******** A******
|
||||
1 | Title |
Hardware ingeneer
|
||||
1 | Telephone Number |
33148********
|
||||
1 | Fax Number |
33148********
|
||||
1 |
a******@parrot.fr
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Digital Photo Frame | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | This Bluetooth device is co-located with a modular approved WLAN transmitter (FCC ID: EW4DWMW014). Output Power listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
7layers AG
|
||||
1 | Name |
R******** M********
|
||||
1 | Telephone Number |
49-21********
|
||||
1 | Fax Number |
49-21********
|
||||
1 |
r******@7layers.de
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0011400 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC