all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Manual | Users Manual | 963.57 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | Manual | Users Manual | 963.57 KiB |
FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
---Reorient or relocate the receiving antenna.
---Increase the separation between the equipment and receiver.
---Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
---Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modiycations to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAT MATE INSTRUCTIONS Betriebsanleitung Mode demploi Instrucciones Instructies For model:
360 Microchip Cat Flap Microchip Cat Flap Microchip Cat Flap Microchip Cat Flap D MIKROCHIP KATZENKLAPPE F E NL CHATIRE MICROPUCE GATERA DE MICROCHIP MICROCHIP KATTENDEUR Lyon Road, Hersham, Surrey, KT12 3PU, United Kingdom PET MATE Ltd N.America only:
Ani Mate 104A Longview Drive Conroe Texas 77301 www.pet-mate.com 36002/1214 www.pet-mate.com
+44 (0)1932 700 001 N America (936) 760 4333 Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of purchase, subject to the registration of your purchase details on our website www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do not have access to a computer, please send details of your purchase with copy of receipt along with your name and address.) In the event of a fault developing contact Pet Mate customer services for a returns authorisation number. The guarantee is limited to any defect arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or replaced free of charge at the manufacturers discretion, provided that the defect has not been caused by neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory rights are not affected. GARANTIE D Pet Mate Ltd. gewhrt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum, unter der Voraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Strung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rcksendungs-Genehmigungsnummer bermitteln knnen. Die Garantie ist auf Mngel beschrnkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler zurckzufhren sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein Missgeschick, Vernachlssigung, falsche Bedienung oder normale Abnutzung verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen. GARANTIE F Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une priode de 3 ans compter de la date d'achat, sous rserve d'enregistrement des dtails de votre achat sur notre site www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accs un ordinateur, veuillez envoyer les dtails de votre achat avec une copie du reu, accompagne de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numro d'autorisation de retour. Les articles dfectueux seront remplacs ou rpars gratuitement la discrtion du fabricant, sous rserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le rsultat dun usage inadapt ou abusif ou dune usure normale. Ces conditions naffectent pas vos droits statutaires. GARANTA E Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un perodo de 3 aos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los 14 das posteriores a la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, enve los detalles de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y direccin.) En caso de producirse un fallo, pngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un nmero de autorizacin de devolucin. La garanta se limita a aquellos fallos que se produzcan como consecuencia de materiales o fabricacin defectuosos. Todo artculo defectuoso se reparar o reemplazar a la discrecin del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios no resultarn afectados. GARANTIE NL Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als u geen toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan contact op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer voor retour. Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw vastgelegde rechten. 1 A B C D E A. LED B. Detector lenses C. Tunnel D. Catch E. Rotary 4 way lock F. Interior frame G. Exterior frame H. PROGRAM button I. Battery Cover J. Seal D A. LED B. Detektorlinsen C. Tunnel D. Arretierung E. 4-Wege-
Drehverriegelung F. Innenrahmen G. Auenrahmen H. 'PROGRAMMIER-
TASTE I. Batteriedeckel J. Dichtung F A. Diode B. Lentilles de dtection C. Tunnel D. Verrou E. Verrouillage rotatif 4 positions F. Cadre intrieur G. Cadre extrieur H. Touche PROGRAM I. Couvercle de la pile J. Joint 3 5 2 4 6 CLEAN J I H G F E A. LED B. Lentes detectoras C. Tnel D. Pestillo E. Cerrojo rotativo de 4 posiciones F. Marco interior G. Marco exterior H. Botn PROGRAM I. Cubierta de pilas J. Burlete NL A. LED B. Lens detectors C. Tunnel D. Klem E. Draaiknop met 4 standen F. Binnenframe G. Buitenframe H. PROGRAMMEER-
KNOP I. Dekplaatje batterijenr J. Sluitring 7 9 11 CUT TO LINE 6mm1/4 8 10 G 12 5mm3/16 3 IMPORTANT:
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND PROGRAM THE CAT FLAP BEFORE YOU INSTALL IT. DO NOT CUT TUNNEL OF CAT FLAP. 1. Introduction Thank you for choosing the Cat Mate Microchip Cat Flap. The Cat Mate Microchip Cat Flap allows you to control up to 30 cats' access through your cat flap. This cat flap is suitable for all popular microchips. Alternatively it may be operated by a Cat Mate I.D. Disc (available seperately). You may wish to use an I.D. Disc for cats without a microchip or in the event that your cats microchip is faulty or poorly positioned. 2. Fitting the Batteries 2.1 Remove the battery cover by pushing the battery cover upwards (see Fig. 2). 2.2 Insert 4 x AA (R6) batteries as shown (Fig. 3). Do not replace cover until you have programmed the cat flap. 2.3 The cat flap will self check for up to 30 seconds and then the flap is ready to program. All popular batteries can be used including rechargeable batteries, but the battery warning (Section 6) will only work correctly with alkaline batteries. Good quality alkaline batteries should last approximately 12 months (depending on number of cats and usage). You MUST NOT use lithium batteries. 3. Programming Program your cats microchip or I.D. Disc(s) as follows:
3.1 Press and hold the PROGRAM button (H, Fig. 1) for 5 seconds until the LED (A) illuminates. Wait a minimum of 10 seconds. 3.2 Place an I.D. Disc in the tunnel opening (Fig. 4) or to program your cats microchip, encourage your cat to slowly pass through the tunnel by holding the flap open as shown in Fig. 5 after checking the rotary 4 way lock (E) is set to IN & OUT. 3.3 When programmed, the LED will flash. 3.4 Press the 'PROGRAM' button to save the setting. For additional cats, up to a maximum of 30, repeat steps 3.1 to 3.4. NOTE: If you attempt to program more than 30 I.D. Discs / microchips, the LED will flash. If this occurs perform a FACTORY RESET (Section 8) and reprogram I.D. Discs / microchips in current use. 4. Access Options Once your cat(s) microchip(s) / I.D. Disc(s) are programmed, the access options available with the rotary 4 way lock are:
'In & Out'
'In Only'
Your cat(s) can come in and out of the flap Your cat(s) can come in through the flap but cannot leave through the flap
'Out Only' Cat(s) can go out through the flap but cannot enter through the flap
'Locked'
Cat(s) cannot use the flap 5. Training Your Cat to Use the Cat Flap or if Your Cat Has Lost its I.D. Disc It may take a little time for your cat to get used to its new cat flap. To help your cat get used to entering and exiting the flap, the flap can be set to TRAINING MODE as follows:
5.1 Remove one battery for 60 seconds. 5.2 Replace battery and wait until interior lock (D) drops after approximately 5 seconds. cover. 5.3 Remove battery within 5 seconds before lock is reactivated and replace battery Please be aware that in TRAINING MODE your cat flap will allow access for other animals. To exit the TRAINING MODE, simply reinstall all batteries. NOTE: We do NOT recommend that cats, particularly kittens, are left alone to use their cat flap until you are satisfied that they are completely familiar with its operation. 6. Battery Replacement When the LED flashes slowly (every 30 seconds), alkaline batteries should be replaced (See Section 2). Please note, after fitting new batteries the Battery warning may take up to 15 minutes to disappear. 7. Factory Reset To erase all programmed I.D. Discs / microchips, press and hold the 'PROGRAM'
button for 30 seconds until LED flashes. After a further 30 seconds you may re-programme I.D. Disc(s) / microchip(s) (See Section 3). 8. Maintenance Regularly clean the two detector lenses (B, Fig. 6) fitted in the top of the tunnel and the interior surface of the tunnel (C) using a damp cloth. On the white version of this cat flap the need to clean these surfaces is indicated by a double flash of the LED
(A) every 30 seconds. 4 5 9. Fitting Instructions (See Figs. 7 to 11) Wood / Plastic / Metal Door Panels NOTE - N. America only: This flap is not suited to 10 digit FDXA microchipped pets in combination with METAL panels. 9.1 Place the exterior frame in desired position on panel and draw round the outside of the tunnel section as shown in Fig. 7. We recommend the bottom of the hole is approximately level with your pet's stomach. 9.2 Use an electric jigsaw to cut 2mm (1/16) outside of drawn line. Be careful to cut hole square to the door, particularly with thicker doors. Ensure frames are free-fitting in hole. 9.3 Determine thickness of door panel. 9.4 For door panels 3mm (1/8) - 25mm (1) thick:
9.4.1 Position exterior frame on outside of door and mark four screw positions
(Fig. 8). 9.4.2 Remove frame and carefully drill screw clearance holes square to panel at 6mm (1/4) diameter (Fig. 9). 9.4.3 For panels less than 17mm (5/8) thick, cut excess liner from exterior frame
(G) as shown in Fig. 10 with a hacksaw or plastic cutting disc. 9.4.4 Fit seal (J) to exterior frame. Position exterior frame on outside of door. Screw interior frame to it by using 37mm (11/2) screws. Finally, fit screw caps (Fig. 11). 9.5 For door panels 25mm (1) + thick:
9.5.1 Carefully drill out four holes in interior frame to allow close clearance on screws (recommended drill 5mm (3/16) diameter) as shown in Fig. 12. 9.5.2 Fit seal (J) to exterior frame. Screw exterior frame to outside of door using 13mm (1/2) screws. 9.5.3 Screw interior frame to inside of door using 22mm (7/8) screws. Finally, fit screw caps. Metal Panels (including plastic coated metal) After fitting, ensure the flap is tuned to the metal panel by pressing the PROGRAM button (H) for 5 seconds until LED (A) lights. After 10 seconds press the PROGRAM button again to complete retuning. Walls / Glass Panels For easy installation you will require an adapter kit available from your cat flap supplier or direct from Pet Mate (Product Ref. 361). 6 10. Troubleshooting 10.1 Red LED (A) flashing 1 flash every 30 seconds indicates need to replace alkaline batteries. 2 flashes every 30 seconds indicates cleaning required (See Section 8). Random flashing indicates changes in light level or need to clean cat flap (See Section 8). 10.2 Flap does not open in response to programmed I.D. Disc or microchip Check 4 WAY lock is set to permit access in the chosen direction. Check catch (D, Fig. 1) moves freely up and down. Clean cat detector lenses and tunnel (See Section 8). Check batteries are correctly orientated (Fig. 3) and not in need of replacement
(See Section 6). Check I.D. Disc is correctly fitted to cat's collar. If possible, try operation with another programmed I.D. Disc / microchip to ascertain if there is a fault with a particular I.D. Disc / microchip. Check cat flap is mounted at correct height (See Section 9). If all else fails, remove one battery and wait a minimum of 5 minutes. Refit battery and then check if flap functions correctly. If not perform a FACTORY RESET (See Section 7) before reprogramming (See Section 3). 7 D WICHTIG:
DIESE ANWEISUNGEN SORGFLTIG LESEN UND DIE KATZENKLAPPE VOR DEM EINBAUEN PROGRAMMIEREN / TESTEN. DIE AUSKLEIDUNG DER KATZENKLAPPE NICHT BESCHNEIDEN. 1. Einfhrung Vielen Dank dafr, dass Sie sich fr den Kauf der Cat Mate Mikrochip Katzenklappe entschieden haben. Mit der Cat Mate Mikrochip Katzenklappe knnen Sie den Ein- und Austritt von bis zu 30 Katzen kontrollieren. Diese Katzenklappe ist fr alle gngigen Mikrochips geeignet. Sie kann auch mit einer Cat Mate I.D.-Marke (separat erhltlich) bettigt werden. Eine I.D.-Marke kann fr Katzen ohne Mikrochip verwendet werden, oder wenn der Mikrochip Ihrer Katze defekt ist oder nicht gut positioniert ist. 2. Einlegen der Batterien 2.1 Batteriedeckel abnehmen, indem dieser nach oben geschoben wird (siehe Abb. 2). 2.2 Vier AA (R6) Batterien einlegen, wie in Abb. 3 gezeigt. Den Deckel erst dann wieder einsetzen, nachdem die Katzenklappe programmiert ist. 2.3 Die Katzenklappe prft bis zu 30 Sekunden lang eigenttig ihre Funktion. Die Klappe ist zum Programmieren bereit. Fast alle handelsblichen Batterien einschlielich aufladbare Batterien knnen verwendet werden, doch funktioniert die Entladungswarnung (Abschnitt 6) nur bei Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien. Alkali-Mangan-Batterien von guter Qualitt halten im Normalbetrieb ungefhr 12 Monate (wobei ihre tatschliche Betriebsdauer nach der Zahl von Katzen und Klappenbettigungen schwankt). Lithiumbatterien DRFEN NICHT verwendet werden. 3. Programmierung Die Programmierung von Mikrochips oder I.D.-Marken Ihrer Katze(n). erfolgt folgendermaen:
3.1 Die PROGRAMMIERTASTE (H, Abb. 1) drcken und 5 Sekunden lang gedrckt halten, bis die LED (A) aufleuchtet. Mindestens 10 Sekunden warten. 3.2 Eine I.D.-Marke in der Klappenffnung platzieren (Abb. 4) - oder zur Programmierung des Mikrochips Ihre Katze anregen, wie in Abb.4 gezeigt langsam durch den Tunnel zu treten, wobei Sie die Klappe offen halten; dabei muss die 4-Wege-Drehverriegelung (E) unbedingt auf EIN und AUS eingestellt sein. 3.3 Bei erfolgter Programmierung beginnt die LED zu blinken. 3.4 Auf die PROGRAMMIERTASTE drcken, womit Ihre Einstellung gespeichert wird. Fr weitere (bis zu maximal 30) Katzen die Schritte 3.1 bis 3.4 wiederholen. HINWEIS: Wenn versucht wird, mehr als 30 I.D.-Marken bzw. Mikrochips zu programmieren, blinkt die LED. Sollte dies geschehen, muss eine Rcksetzung auf die WERKSSEITIGEN EINSTELLUNGEN erfolgen (siehe Abschnitt 8). Danach mssen dann alle gegenwrtig verwendeten I.D.-Marken bzw. Mikrochips erneut programmiert werden. 4. Zutrittsoptionen Nach erfolgter Programmierung von Mikrochips/I.D.-Marken Ihrer Katze(n) sind mit der 4-
Wege-Drehverriegelung folgende Zutrittsoptionen verfgbar:
Ein und Aus Die Katze(n) kann/knnen durch die Klappe ein- und austreten Nur Eingang Die Katze(n) kann/knnen durch die Klappe eintreten, doch nicht austreten Nur Ausgang Katze(n) kann/knnen durch die Klappe austreten, doch nicht eintreten Verriegelt Katze(n) kann/knnen die Klappe nicht bettigen 5. Gewhnung Ihrer Katze an die Verwendung der Katzenklappe, oder wenn sie ihre I.D.-Marke verloren hat Ihre Katze braucht eventuell etwas Zeit, um sich an ihre neue Katzenklappe zu gewhnen. Zur Gewhnung Ihrer Katze an das Ein- und Austreten durch die Katzenklappe kann diese wie folgt auf den GEWHNUNGS-MODUS eingestellt werden:
5.1 Eine Batterie 60 Sekunden lang entfernen. 5.2 Die Batterie wieder einlegen und warten, bis die Arretierung (D) sich nach ca. 5 Sekunden absenkt. entfernen und Batteriedeckel wieder aufsetzen. 5.3 Batterie innerhalb von 5 Sekunden vor neuerlicher Aktivierung der Verriegelung Bitte beachten Sie, dass im GEWHNUNGS-MODUS die Klappe auch fr andere Tiere offen ist. Zur Beendigung des GEWHNUNGS-MODUS alle Batterien wieder einlegen. HINWEIS: Bei allen Katzen - insbesondere bei jungen Tieren - wird AUSDRCKLICH empfohlen, erst sicherzustellen, dass sie mit der Bettigung der Katzenklappe vertraut sind, bevor sie damit allein gelassen werden. 6. Auswechseln der Batterie Wenn die LED langsam (alle 30 Sekunden) blinkt, mssen Alkali-Mangan-Batterien ersetzt werden (siehe Abschnitt 2). Hinweis: Nach dem Einlegen neuer Batterien kann es bis zu 15 Minuten dauern, bis die Warnung ber den niedrigen Batterieladezustand wieder verschwindet. 7. Rcksetzen auf werksseitige Einstellungen Zum Lschen aller programmierten I.D.-Marken/Mikrochips die PROGRAMMIERTASTE drcken und 30 Sekunden lang gedrckt halten, bis die LED blinkt. Nach weiteren 30 Sekunden knnen I.D.-Marken/Mikrochips neuerlich programmiert werden (siehe Abschnitt 3). 8. Wartung Die zwei oben am Tunnel angebrachten Detektorlinsen (B, Abb. 6) und die Innenflche des Tunnels (C) regelmig mit einem feuchten Tuch reinigen. Bei der weien Version dieser Katzenklappe wird durch alle 30 Sekunden erfolgendes Doppelblinken der LED (A) angezeigt, dass diese Flchen gereinigt werden mssen. 8 9 9. Einbauanleitung (siehe Abb. 7 bis 11) Trfllungen aus Holz / Kunststoff / Metall HINWEIS - nur fr Nordamerika bestimmt: Diese Katzenklappe ist bei Einbau in Metall-
Trfllungen bzw. -Platten nicht zur Verwendung mit Haustieren geeignet, die mit 10-
stelligen FDXA-Mikrochips versehen sind. 9.1 Den Auenrahmen in der gewnschten Position auf der Trfllung platzieren und eine Linie um den Tunnelansatz ziehen, wie in Abb. 7 gezeigt. Es empfiehlt sich, dass der untere Lochrand ungefhr in gleicher Hhe wie der Bauch Ihres Haustiers ist. 9.2 Mit einer Elektro-Stichsge 2mm auerhalb des gezogenen Striches die ffnung ausschneiden. Dabei auf senkrechten Schnittverlauf achten, ganz besonders bei dickeren Tren. Sicherstellen, dass die Rahmen ohne Widerstand in den Ausschnitt passen. 9.3 Dicke der Trfllung bestimmen. 9.4 Fr Trfllungen mit Dicke 3mm - 25mm:
9.4.1 Den Auenrahmen an der Auenseite der Tr positionieren und die vier Schraubenpositionen markieren (Abb. 8). 9.4.2 Den Rahmen entfernen und in die Fllung Durchgangslcher mit 6mm Durchmesser sorgfltig und gerade bohren (Abb. 9). 9.4.3 Bei unter 17mm dicken Fllungen das in diesem Fall zu weit vorstehende Auskleidungsstck vom Auenrahmen (G) mit einer Metallsge oder Kunststofftrennscheibe abschneiden, wie in Abb. 10 gezeigt. 9.4.4 Die Dichtung (J) am Auenrahmen anbringen. Den Auenrahmen an Auenseite der Tr positionieren. Den Innenrahmen mit 37mm Schrauben darauf festschrauben. Dann Schraubenkappen montieren (Abb. 11). 9.5 Fr Trfllungen mit Dicke 25mm:
9.5.1 Vier Befestigungslcher am Innenrahmen sorgfltig aufbohren, wie in Abb. 12 gezeigt. Es wird empfohlen, dazu einen 5mm Bohrer zu verwenden. 9.5.2 Die Dichtung (J) am Auenrahmen anbringen. Den Auenrahmen mit 13mm Schrauben auen an der Tr festschrauben. 9.5.3 Den Innenrahmen mit 22mm Schrauben innen an der Tr festschrauben. Dann Schraubenkappen montieren. 10. Fehlersuche 10.1 Rote LED (A) blinkt Durch alle 30 Sekunden erfolgendes Blinken wird angezeigt, dass Alkali-Mangan-
Batterien ersetzt werden mssen. Durch alle 30 Sekunden erfolgendes Doppelblinken wird angezeigt, dass eine Reinigung vorgenommen werden muss (siehe Abschnitt 8). Durch unregelmiges Blinken werden vernderte Lichtverhltnisse angezeigt, oder dass eine Reinigung vorgenommen werden muss (siehe Abschnitt 8). 10.2 Klappe reagiert nicht auf programmierte I.D-Marke oder programmierten Mikrochip berprfen Sie, dass der 4-Wege-Verschluss fr den Zutritt in der gewnschten Richtung programmiert ist. berprfen, dass die Arretierung (D, Abb. 1) sich frei auf- und abwrts bewegt. Katzendetektorlinsen und Tunnel reinigen (siehe Abschnitt 8). berprfen, dass die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt sind (Abb.3) und dass sie nicht verbraucht sind und daher ersetzt werden mssen (siehe Abschnitt 6). berprfen, dass die I.D.-Marke entsprechend am Halsband der Katze angebracht ist. Wenn mglich, die Funktion mit einer anderen programmierten I.D.-Marke bzw. einem anderen programmierten Mirochip berprfen, um eine eventuelle Fehlfunktion bei einer I.D.-Marke oder einem Mikrochip feststellen zu knnen. berprfen, dass die Katzenklappe in der entsprechenden Hhe montiert ist
(siehe Abschnitt 9). Wenn damit keine Abhilfe geschaffen wird, die Batterien entfernen und mindestens 5 Minuten abwarten. Batterien wieder einlegen und prfen, ob die Klappe nun wie vorgesehen funktioniert. Falls nicht, auf die WERKSSEITIGEN EINSTELLUNGEN
(siehe Abschnitt 7), bevor eine Neuprogrammierung ausgefhrt wird (siehe Abschnitt 3). zurcksetzen Metall-Trfllungen (einschlielich Kunststoff beschichtete Metall) Nach erfolgter Montage muss die Klappe mit dem Blechteil abgeglichen werden. Zu diesem Zweck 5 Sekunden lang die PROGRAMMIERTASTE (H) drcken, bis die LED (A) aufleuchtet. Nach 10 Sekunden erneut die PROGRAMMIERTASTE drcken, womit der Abgleichvorgang abgeschlossen ist. Wnde / Glasscheiben Fr den problemlosen Einbau ist ein Adapter-Set erforderlich. Dieses Set ist separat bei Ihrem Katzenklappen-Fachhndler oder direkt von Pet Mate erhltlich
(Produkt-Ref. 361). 10 11 F IMPORTANT:
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET PROGRAMMER /
TESTER LA CHATIERE AVANT DE L'INSTALLER. NE COUPEZ JAMAIS LE TUNNEL DE LA CHATIERE. 1. Introduction Merci d'avoir choisi la chatire micropuce de Cat Mate. La chatire micropuce de Cat Mate vous permet de contrler les entres et sorties d'un maximum de 30 chats. Cette chatire convient aux modles de puces les plus courants. Il peut galement tre actionne par un disque d'identification Cat Mate (disponible sparment). Vous pourrez choisir d'utiliser un disque d'identification pour les chats ne disposant pas de puces lectroniques ou au cas o la micropuce de votre chat serait dfectueuse ou mal positionne. 2. Installation des piles 2.1 Retirez le couvercle de la pile en le poussant vers le haut (voir la fig. 2). 2.2 Insrez 4 piles AA (R6) comme illustr (fig. 3). Ne remettez le couvercle en place quune fois que vous aurez programm la chatire. 2.3 La chatire effectuera un test automatique pendant un maximum de 30 secondes. La chatire sera alors prte tre programme. Tous les types de piles populaires peuvent tre utiliss, y compris les piles rechargeables, mais l'alerte de batterie (section 6) ne fonctionnera quavec les piles alcalines. Les piles alcalines de bonne qualit devraient durer environ 12 mois (selon le nombre de chats et l'utilisation). L'utilisation de piles au lithium est ABSOLUMENT PROSCRITE. 3. Programmation Programmez la micropuce ou le disque didentification de votre chat comme suit :
3.1 Maintenez le bouton PROGRAM (H, fig. 1) enfonc pendant 5 secondes jusqu' ce que la diode (A) s'allume. Patientez minimum 10 secondes. 3.2 Placez un disque d'identification dans l'ouverture du tunnel (fig. 4), ou pour programmer la micropuce de votre chat, encouragez le passer lentement travers le tunnel en maintenant la chatire ouverte comme illustr la fig. 5, aprs avoir vrifi que le verrouillage rotatif 4 positions (E) est rgl sur ENTRE & SORTIE. 3.3 Une fois le systme programm, la diode clignotera. 3.4 Appuyez sur la touche PROGRAM pour sauvegarder le rglage. Si vous avez des chats supplmentaires, jusqu' un maximum de 30, rptez les tapes 3.1 3.4. REMARQUE: Si vous tentez de programmer plus de 30 disques didentification /
micropuces, la diode clignotera. Si cela se produit, effectuez une rinitialisation des rglages d'usine ( FACTORY RESET , voir la section 8) et reprogrammez les disques d'identification / puces actifs(ves). 4. Options d'accs Une fois la (les) micropuce(s) / le(s) disque(s) d'identification de votre (vos) chat(s) programms, les options d'accs disponibles avec le verrouillage rotatif 4 positions sont les suivantes :
Entre &
sortie Entre seulement Sortie seulement Verrouille Votre (vos) chat(s) peut (peuvent) maintenant entrer et sortir par la chatire Vos chats peuvent entrer par la chatire mais peuvent pas sortir Les chats peuvent sortir par la chatire, mais ne peuvent pas entrer Les chats ne peuvent pas utiliser la chatire 5. Comment habituer votre chat utiliser la chatire ou comment faire s'il a perdu son disque d'identification Votre chat pourra mettre quelque temps s'habituer sa nouvelle chatire. Pour aider votre chat s'habituer entrer et sortir par la chatire, cette dernire peut se rgler en MODE D'ENTRANEMENT comme suit :
5.1 Retirez une pile pendant 60 secondes. 5.2 Remettez la pile en place et patientez jusqu' ce que le verrou intrieur (D) se baisse aprs 5 secondes environ. couvercle de la pile en place. 5.3 Retirez la pile dans les 5 secondes avant la ractivation du verrou et remettez le Sachez nanmoins qu'en MODE D'ENTRANEMENT, votre chatire laissera galement passer les autres animaux. Pour sortir du MODE D'ENTRANEMENT, rinstallez simplement toutes les piles. REMARQUE : Nous vous recommandons de NE PAS laisser les chats, en particulier les chatons, utiliser la chatire seuls tant que vous ne serez pas absolument sr qu'ils matrisent son fonctionnement. 6. Changement de la pile Lorsque la diode clignote lentement (toutes les 30 secondes), cela signifie quil est ncessaire de remplacer les piles alcalines (voir la section 2). Veuillez noter qu'aprs avoir install des piles neuves, il se peut que le tmoin de piles faibles mette jusqu' 15 minutes disparatre. 7. Rinitialisation d'usine Pour effacer tous les disques d'identification / micropuces programms, maintenez le bouton PROGRAM enfonc pendant 30 secondes jusqu' ce que la diode clignote. Aprs 30 secondes supplmentaires, vous pourrez reprogrammer le(s) disque(s) d'identification / la (les) micropuce(s) (voir section 3). 8. Entretien Nettoyez rgulirement l'aide d'un chiffon humide les deux lentilles de dtection (B, fig. 6) installes dans le haut du tunnel et la surface intrieure du tunnel (C). Sur la version blanche de cette chatire, le besoin de nettoyer ces surfaces est indiqu par un double clignotement de la diode (A) toutes les 30 secondes. 12 13 9. Instructions de montage (voir les figs. 7 11) Panneaux de portes en bois / en plastique / mtalliques REMARQUE - Amrique du Nord uniquement : cette chatire n'est pas adapte aux puces pour animaux FDXA 10 chiffres en combinaison avec des panneaux MTALLIQUES. 9.1 Placez le cadre extrieur dans la position dsire sur le panneau et tracez un trait autour de l'extrieur de la section du tunnel comme illustr la fig. 7. Nous recommandons de positionner le bas du trou approximativement la hauteur du ventre de lanimal. 9.2 Utilisez une scie sauteuse lectrique pour dcouper 2mm lextrieur de la ligne trace. Veillez ce que le cadre soit bien perpendiculaire, surtout sur les portes dpaisseur importante. Vrifiez que les cadres sinsrent sans forcer dans le trou. 9.3 Dterminez lpaisseur du panneau de porte. 9.4 Panneaux de porte de 3mm - 25mm dpaisseur :
9.4.1 Positionnez le cadre extrieur sur l'extrieur de la porte et marquez la position des quatre vis (fig. 8). 9.4.2 Retirez le cadre et avec prcaution, percez dans le panneau des trous de dgagement de 6mm destins accueillir les vis (fig. 9). 9.4.3 Pour les panneaux de moins de 17mm dpaisseur, dcoupez lexcs de revtement du cadre extrieur (G), comme illustr la fig. 10, l'aide d'une scie mtaux ou d'un disque de dcoupe en plastique. 9.4.4 Installez le joint (J) sur le cadre extrieur. Positionnez le cadre extrieur sur l'extrieur de la porte. Vissez le cadre intrieur laide de vis de 37mm. Enfin, placez les caches sur les vis (fig. 11). 9.5 Panneaux de porte de 25mm dpaisseur :
9.5.1 Percez avec prcaution quatre trous dans le cadre intrieur pour permettre un dgagement troit sur les vis (diamtre de foret recommand : 5mm) comme illustr la fig. 12. 9.5.2 Installez le joint (J) sur le cadre extrieur. Vissez le cadre extrieur lextrieur de la porte laide de vis de 13mm. 9.5.3 Vissez le cadre intrieur lintrieur de la porte laide de vis de 22mm. Enfin, placez les caches sur les vis. 10. Dpannage 10.1 Diode rouge (A) clignotante 1 clignotement toutes les 30 secondes indique le besoin de changer les piles 2 clignotements toutes les 30 secondes indiquent quun nettoyage est ncessaire alcalines.
(voir section 8). Un clignotement alatoire indique des changements du niveau de luminosit ou le besoin de nettoyer la chatire (voir section 8). 10.2 La chatire ne s'ouvre pas en rponse une puce ou un disque d'identification programm Vrifiez que le verrou 4 positions est programm pour permettre l'accs dans la direction souhaite. Vrifiez que le verrou (D, fig. 1) se dplace librement vers le haut et le bas. Nettoyez la lentille de dtection des chats et le tunnel (voir section 8). Vrifiez que les piles soient correctement orientes (fig. 3) et qu'elles n'aient pas besoin d'tre changes (voir la section 6). Vrifiez que le disque d'identification soit correctement fix au collier du chat. Si possible, essayez de la faire fonctionner avec un autre disque d'identification /
une autre puce pour vrifier que le problme ne se situe pas au niveau du disque
/ de la puce. Vrifiez que la chatire soit positionne la bonne hauteur (voir la section 9). En cas dchec de toutes les autres options, retirez une pile et patientez un minimum de 5 minutes. Remettez la pile en place et vrifiez si la chatire fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, effectuez une rinitialisation d'usine ( FACTORY RESET ) (voir section 7) avant de reprogrammer (voir section 3). Panneaux mtalliques (y compris le plastique mtal revtu) Aprs le montage, vrifiez que la chatire est bien rgle pour le panneau mtallique en appuyant sur le bouton PROGRAM (H) pendant 5 secondes jusqu' ce que la diode
(A) s'allume. Aprs 10 secondes, appuyez nouveau sur le bouton PROGRAM pour terminer le rglage. Murs / panneaux en verre Pour une installation facile, vous aurez besoin d'un kit d'adaptation disponible auprs de votre animalerie ou directement chez Pet Mate (rf. produit 361). 14 15 E IMPORTANTE:
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Y PROGRAME / COMPRUEBE LA GATERA ANTES DE INSTALARLA. NO CORTE EL TNEL DE LA GATERA. 1. Introduccin Gracias por elegir la gatera de microchip Cat Mate. La gatera de microchip Cat Mate le permite controlar el acceso de hasta 30 gatos a travs de su gatera. Esta gatera es apta para todos los microchips comunes. Alternativamente, puede activarse mediante un disco de I.D. de Cat Mate (disponible por separado). Podra preferir el uso de un disco de I.D. con gatos que no tengan microchip, o si el microchip del gato es defectuoso o est colocado en mala posicin. 2. Instalacin de las pilas 2.1 Quite la cubierta de las pilas empujndola hacia arriba (vase la Fig. 2). 2.2 Introduzca 4 pilas AA (R6) como se muestra en (Fig. 3). No recoloque la cubierta hasta haber programado la gatera. 2.3 La gatera se autocomprobar durante 30 segundos como mximo. La gatera estar lista para programar. Pueden utilizarse todos los tipos habituales de pilas, incluyendo pilas recargables, pero el aviso de pilas (Seccin 6) solo funcionar correctamente con las pilas alcalinas. Las pilas alcalinas de buena calidad durarn 12 meses aproximadamente
(dependiendo del nmero de gatos y del uso). NO DEBER utilizar pilas de litio. 3. Programacin Programe el microchip o disco(s) de I.D. de su gato de la siguiente manera:
3.1 Pulse y sujete el botn PROGRAM (H, Fig. 1) durante 5 segundos hasta que se ilumine el LED (A). Espere 10 segundos como mnimo. 3.2 Coloque un disco de I.D. en la abertura del tnel (Fig. 4), o para programar el microchip de su gato, anime a su mascota a atravesar lentamente el tnel manteniendo abierta la gatera como se muestra en la Fig. 5, despus de comprobar que el cerrojo rotativo de 4 posiciones (E) est ajustado a ENTRAR y SALIR. 3.3 El LED destellar cuando est programado. 3.4 Pulse el botn PROGRAM para guardar el ajuste. Para gatos adicionales, hasta un mximo de 30, repita los pasos 3.1 a 3.4. NOTA: El LED destellar si intenta programar ms de 30 discos de I.D. / microchips. Si esto ocurre, realice un REAJUSTE DE FBRICA (Seccin 8) y reprograme los discos de I.D./microchips que se estn utilizando. 4. Opciones de acceso Una vez que haya programado el/los microchip(s) / disco(s) de I.D. de su gato(s), las opciones de acceso disponibles con el cerrojo rotativo de 4 posiciones sern:
Entrar y Salir Su gato(s) podr entrar y salir por la hoja Entrada Solamente Salida Solamente Cerrada Su gato(s) podr entrar a travs de la hoja, pero no salir a travs de la hoja El gato(s) puede salir por la gatera pero no puede entrar por la gatera El gato(s) no puede utilizar la gatera disco de I.D. 5. Entrenamiento de su gato para utilizar la gatera o si el gato ha perdido su Puede que su gato necesite un poco de tiempo para acostumbrarse a su nueva gatera. Para ayudar a su gato a acostumbrarse a entrar y salir por la gatera, sta podr ajustarse al MODO ENTRENAMIENTO de la siguiente manera:
5.1 Extraiga una pila durante 60 segundos. 5.2 Vuelva a colocar la pila y espere hasta que el cerrojo interior (D) baje despus de 5 segundos. y vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 5.3 Extraiga la pila en un plazo de 5 segundos antes de que el cerrojo se reactive, Por favor, observe que en el MODO ENTRENAMIENTO su gatera permitir la entrada de otros animales. Para salir del MODO ENTRENAMIENTO, solo tiene que volver a reinstalar todas las pilas.NOTA: NO recomendamos dejar solos a los gatos, particularmente a los cachorros, cuando utilicen la gatera, hasta que Vd. se sienta satisfecho de que estn completamente familiarizados con su operacin. 6. Cambio de las pilas Cuando el LED destelle lentamente (cada 30 segundos), las pilas alcalinas debern recambiarse (vase la Seccin 2). Observe que, despus de instalar pilas nuevas, el aviso de pila podra tardar hasta 15 minutos en desaparecer. 7. Reajuste de fbrica Para borrar todos los discos de I.D. / microchips programados, pulse y sujete el botn PROGRAM durante 30 segundos, hasta que el LED destelle. Despus de transcurridos otros 30 segundos, podr reprogramar los discos de I.D. / microchip(s)
(vase la Seccin 3). 8. Mantenimiento Limpie regularmente las dos lentes detectoras (B, Fig. 6) instaladas en la parte superior del tnel y la superficie interior del tnel (C) utilizando un pao hmedo. En la versin blanca de la gatera, la necesidad de limpiar estas superficies se indica mediante un destello doble del LED (A) cada 30 segundos. 16 17 9. Instrucciones de Instalacin (vase los Figs. 7 a 11) Paneles de puerta de madera / plstico / metal NOTA Norteamrica exclusivamente: Esta gatera no es apta para las mascotas con microchips FDXA de diez dgitos en combinacin con paneles de METAL. 9.1 Coloque el marco exterior en la posicin deseada del panel y dibuje una lnea alrededor del exterior de la seccin del tnel, como se muestra en la Fig. 7. inferior del orificio quede nivelada Recomendamos que aproximadamente con el estmago de su animal. la parte 9.2 Utilice una sierra de vaivn elctrica para cortar 2mm por fuera de la lnea dibujada. Tenga cuidado de cortar el orificio en escuadra con la puerta, particularmente en las puertas ms gruesas. Asegrese de que los marcos penetren fcilmente en el orificio. 9.3 Determine el grosor del panel de la puerta. 9.4 Para paneles de puerta de 3mm - 25mm de grosor:
9.4.1 Coloque el marco exterior afuera de la puerta y marque las posiciones de cuatro tornillos (Fig. 8). 9.4.2 Retire el marco y, con cuidado, perfore agujeros de paso para tornillos en escuadra con el panel de 6mm de dimetro (Fig. 9). 9.4.3 Para los paneles de menos de 17mm de grosor, corte el exceso de guarnicin del marco exterior (G) como se muestra en la Fig. 10 con una sierra cortametales o disco de corte de plstico. 9.4.4 Instale el burlete (J) en el marco exterior. Coloque el marco exterior afuera de la puerta. Atornille el marco interior a ste, utilizando tornillos de 37mm. Finalmente, coloque las tapas de los tornillos (Fig. 11). 9.5 Para paneles de puerta de 25mm de grosor:
9.5.1 Con cuidado, perfore cuatro agujeros en el marco interior para permitir un paso justo a los tornillos (se recomienda perforar 5mm de dimetro), como se muestra en la Fig. 12. 9.5.2 Instale el burlete (J) en el marco exterior. Atornille el marco exterior afuera de la puerta utilizando tornillos de 13mm. 9.5.3 Atornille el marco interior dentro de la puerta utilizando tornillos de 22mm. Finalmente, coloque las tapas de los tornillos. 10. Resolucin de problemas 10.1 LED rojo (A) destella 1 pulsacin cada 30 segundos indica la necesidad de cambiar las pilas 2 pulsaciones cada 30 segundos indican que se requiere limpieza (vase la alcalinas. Seccin 8). Destellos al azar indican cambios en el nivel de luz o la necesidad de limpiar la gatera (vase la Seccin 8). 10.2 La gatera no se abre en respuesta al disco de I.D. o microchip programado Compruebe que el cerrojo '4 WAY' est programado para permitir el acceso en la direccin elegida. Compruebe que el pestillo (D, Fig. 1) se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo. gato. Limpie las lentes detectoras de gatos y el tnel (vase la Seccin 8). Compruebe que las pilas estn colocadas correctamente (Fig. 3) y que no necesitan recambio (vase la Seccin 6). Compruebe que el disco de I.D. est acoplado correctamente al collar del Si fuera posible, intente la operacin con otro disco de I.D. / microchip programado para descubrir si existe un fallo con un disco de I.D. / microchip particular. Compruebe que la gatera est montada a la altura correcta (vase la Seccin 9). Si fallaran todas las medidas, extraiga una pila y espere 5 minutos como mnimo. Reinstale la pila y compruebe si la gatera funciona correctamente. En caso negativo, realice un 'REAJUSTE DE FBRICA' (vase la Seccin 7) antes de reprogramar (vase la Seccin 3). Paneles de metal (incluyendo metal recubierto de plstico) Despus de la instalacin, asegrese de que la gatera est sintonizada con el panel de metal pulsando el botn 'PROGRAM' (H) durante 5 segundos, hasta que el LED
(A) se encienda. Despus de 10 segundos, vuelva a pulsar el botn 'PROGRAM' para finalizar la resintonizacin. Paredes / paneles cristal Para instalar con facilidad, necesitar un kit adaptador que podr obtener del proveedor de su gatera, o directamente de Pet Mate (Ref. Producto 361). 18 19 NL BELANGRIJK!:
LEES DEZE INSTRUCTIES VOORZICHTIG DOOR EN PROGRAMMEER / TEST DE KATTENDEUR VOORDAT U HEM INSTALLEERT. TUNNEL VAN KATTENDEUR NIET AFSNIJDEN. 1. Introductie Proficiat met de aankoop van de Cat Mate Microchip Kattendeur. Met de Cat Mate Microchip Kattendeur kunt u op 30 manieren de toegang tot en het verlaten van huis voor uw kat instellen. Deze kattendeur is geschikt voor alle gangbare microchips. Overigens werkt deze ook met een Cat Mate I.D. Disc (los verkrijgbaar). Misschien wilt u een I.D. disc voor katten zonder microchip gebruiken of als de microchip van uw katten defect is of verkeerd is ingezet. 2. Het plaatsen van de batterijen 2.1 Verwijder de batterijafdekplaat door hem omhoog te drukken (zie afb. 2). 2.2 Plaats 4 x AA (R6) batterijen zoals weergegeven (afb. 3). Dekplaat pas plaatsen nadat u de kattendeur geprogrammeerd hebt. 2.3 De kattendeur controleert de eerste 30 seconden. De kattendeur kan nu geprogrammeerd worden. Alle bekende batterijen kunnen gebruikt worden, inclusief oplaadbare batterijen, maar het waarschuwingslampje van de batterij (sectie 6) werkt goed uitsluitend met alkaline batterijen. Alkaline batterijen van goede kwaliteit zullen ongeveer 12 maanden meegaan (afhankelijk van het aantal katten en gebruik). U MAG GEEN lithium batterijen gebruiken. 3. Programmering Programmeer de microchip van uw kat of I.D. disc(s) als volgt:
3.1 Houdt de programmeerknop PROGRAM (H afb. 1) gedurende 5 seconden ingedrukt totdat het LED-lampje (A) gaat branden. Wacht minstens 10 seconden. 3.2 Leg een I.D. disc in de opening van de tunnel (afb. 4) of als u de microchip van uw kat wilt programmeren, laat uw kat dan langzaam door de tunnel te lopen en houd het deurtje open zoals weergegeven in afb. 5 nadat u gecontroleerd heeft of de draaiknop met vier standen (E) op IN en UIT staat. 3.3 Als deze geprogrammeerd is, gaat het LED lampje knipperen. 3.4 Druk de PROGRAM knop in om de instelling op te slaan. Voor extra katten, tot maximaal 30, stappen 3.1 t/m 3.4 herhalen. N.B. - Als u probeert om meer dan 30 I.D. discs / microchips te programmeren, gaat het LED lampje knipperen. Mocht dit gebeuren, voer dan een FACTORY RESET
(sectie 8) uit en herprogrammeer I.D. discs / microchips die al in gebruik zijn. 4. Toegangsmogelijkheden Als de microchip(s) / I.D. disc(s) geprogrammeerd zijn, biedt de draaiknop met vier standen de volgende toegangsmogelijkheden:
In en uit Uw kat(ten) kan/kunnen door de kattendeur naar binnen en naar buiten Uw kat(ten) kan/kunnen door de kattendeur naar binnen Alleen toegang maar niet naar buitengaan Alleen uitgang Gesloten Kat(ten) kunnen door de kattendeur niet gebruiken Kat(ten) kunnen door de kattendeur wel naar buiten maar niet naar binnen 5. Uw kat leren de kattendeur te gebruiken of als uw kat zijn I.D. disc heeft Het kan enige tijd duren voor uw kat gewend raakt aan de nieuwe kattendeur. Om uw kat te laten wennen aan het in- en uitgaan van de deur, kan de deur als volgt in TRAINING MODE (oefenstand) gezet worden:
5.1 Verwijder n batterij 60 seconden. 5.2 Zet batterij terug en wacht tot het binnenslot (D) na ongeveer 5 seconden omlaag valt. geactiveerd en herplaats batterijdekje. 5.3 Verwijder de batterij binnen 5 seconden voordat het slot opnieuw wordt Bedenk wel dat de kattendeur in TRAINING MODE ook andere dieren kan binnen laten. TRAINING MODE (oefenstand) schakelt uit door alle batterijen te herplaatsen. N.B. - het is niet verstandig om katten en met name jonge katten alleen te laten bij gebruik van een nieuwe kattendeur zolang u er niet van overtuigd bent dat ze ermee vertrouwd zijn. verloren 6. Vervangen van batterijen Als het LED lampje langzaam knippert (om de 30 seconden) moeten de alkaline batterijen worden vervangen (zie sectie 2). Let wel dat het na plaatsing van nieuwe batterijen 15 minuten kan duren voordat het waarschuwingslampje uitgaat. 7. Fabrieksinstellingen terug zetten Om alle geprogrammeerde I.D. discs / microchips te wissen, programmeerknop PROGRAM 30 seconden ingedrukt houden totdat LED lampje knippert. Na nog eens 30 seconden kunt u de I.D. disc(s) / microchip(s) (zie sectie 3) herprogrammeren. 8. Onderhoud Maak de twee lens detectors (B, afb. 6) bovenin de tunnel en aan de binnenzijde van de tunnel (C) met een vochtige doek schoon. Op de witte versie van dit kattendeur wordt door een dubbele flits van het LED-lampje (A) om de 30 seconden aangegeven wanneer deze oppervlakken gereinigd moeten worden. 20 21 9. Montage Instructies (zie afb. 7 t/m 11) Houten / plastic / metalen deurpanelen N.B. - Uitsluitend N. Amerika: Deze deur is niet geschikt voor huisdieren met een FDXA microchip van 10 cijfers in combinatie met METALEN panelen. 9.1 Zet het buitenframe in de gewenste stand tegen het paneel en teken om de buitenkant van het tunnel gedeelte zoals weergegeven in afb. 7. Wij raden u aan dit zo te doen dat de onderkant van de opening zich op buikhoogte van uw huisdier bevindt. 9.2 Gebruik een elektrische decoupeerzaag om 2mm buiten de getekende lijn te zagen. Let er goed op dat u de opening recht op de deur uitzaagt; dit is vooral belangrijk bij een wat dikkere deur. Zorg dat de ramen ruim in de opening passen. 9.3 Bepaal dikte van deurpaneel. 9.4 Voor panelen van 3mm - 25mm dik:
9.4.1 Zet het buitenframe tegen de buitenkant van de deur en markeer de vier plaatsen van de schroeven (afb. 8). 9.4.2 Haal het frame eraf en boor voorzichtig schroefgaten haaks op het paneel met een doorsnee van 6mm (afb. 9). 9.4.3 Bij panelen met een dikte van minder dan 17mm moet overtollige liner met een ijzerzaag of plastic slijpschijf van het buitenframe (G) afgesneden worden zoals weergegeven in afb. 10. 9.4.4 Bevestig sluitring (J) aan buitenkant frame. Plaats buitenframe aan buitenkant deur. Schroef binnenframe eraan vast met behulp van 37mm schroeven. Bevestig schroefdopjes (afb. 11). 9.5 Voor deurpanelen van meer dan 25mm dik:
9.5.1 Boor voorzichtig vier gaten in het binnenframe zodat de schroeven strak zitten (aanbevolen diameter van boor 5mm) zoals weergegeven in afb. 12. 9.5.2 Bevestig sluitring (J) aan buitenkant frame. Schroef buitenframe met behulp van 13mm schroeven aan buitenkant deur. 9.5.3 Schroef binnenframe met behulp van 22mm schroeven aan binnenkant deur. Bevestig schroefdopjes. 10. Troubleshooting 10.1 Rood LED lampje (A) knippert Als lampje om de 30 seconden 1 keer knippert moeten de alkaline batterijen worden vervangen. Als lampje om de 30 seconden 2 keer knippert moet er schoongemaakt worden (zie sectie 8). Als lampje onregelmatig knippert wijst dit op een ander lichtniveau of schoonmaken van de kattendeur (zie sectie 8). 10.2 De kattendeur reageert niet op de geprogrammeerde I.D. disc of microchip en gaat niet open Controleer of de 4-voudige vergrendeling zo is afgesteld dat toegang in de gewenste richting mogelijk is. Controleer of het slot (D, afb. 1) ongehinderd op en neer schuift. Maak de lens detectors van katten en tunnel schoon (zie sectie 8). Controleer of de batterijen goed in de houder zitten (Fig. 3) of wel vervangen moeten worden (zie sectie 6). Controleer of de I.D. disc goed aan het halsbandje van de kat bevestigd is. Kijk zo mogelijk of hij werkt met een andere geprogrammeerde I.D. disc /
microchip om te zien of er een probleem is met een bepaalde I.D. disc /
microchip. Controleer of de kattendeur op de goede hoogte is gemonteerd (zie sectie 9). Als succes uitblijft, n batterij verwijderen en minstens 5 minuten wachten. Batterij herplaatsen en dan controleren of deur goed werkt. Mocht dit niet het geval zijn FACTORY RESET (fabrieksinstellingen terugzetten) (zie sectie 7) uitvoeren alvorens te herprogrammeren (zie sectie 3). Metalen panelen (inclusief geplastificeerde metalen) Zorg na de bevestiging dat de deur op het metalen paneel afgestemd is door 5 seconden op de programmeerknop PROGRAM (H) te drukken totdat het LED lampje
(A) gaat branden. Na 10 seconden nogmaals op de programmeerknop PROGRAM drukken om het opnieuw afstemmen te voltooien. Muren / Glazen panelen Voor een eenvoudige installatie heeft u een adapterkit nodig die verkrijgbaar is bij uw leverancier van kattendeuren of rechtstreeks bij Pet Mate (Artikelnr. 361). 22 23
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-06-29 | 0.125 ~ 0.134 | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2015-06-29
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Pet Mate Ltd
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022260822
|
||||
1 | Physical Address |
Lyon Road, Hersham
|
||||
1 |
KT12 3PU
|
|||||
1 |
Surrey,
|
|||||
1 |
United Kingdom
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@siemic.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
RDY
|
||||
1 | Equipment Product Code |
360
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
S******** B****
|
||||
1 | Title |
CEO
|
||||
1 | Telephone Number |
+44 (********
|
||||
1 | Fax Number |
+44 (********
|
||||
1 |
S******@Pet-Mate.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DCD - Part 15 Low Power Transmitter Below 1705 kHz | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Microchip Cat Flap | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen LCS Compliance Testing Laboratory Ltd.
|
||||
1 | Name |
G****** L******
|
||||
1 | Telephone Number |
86-07******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
86-07********
|
||||
1 |
G******@lcs-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 0.12500000 | 0.13400000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC