Fig. 1 Fig. 2 2 3 4 Fig. 3 Need help?
Online help: http://www.philips.com/support For interactive help, downloads and frequently asked questions. Besoin daide ?
Aide en ligne: http://www.philips.com/support Aide interactive, tlchargements et questions frquemment poses. Necesita ayuda?
Ayuda en lnea: http://www.philips.com/support Para ayuda interactiva, descargas y preguntas frecuentes. SPT5701_Warranty 11-04-2007 13:39 Pagina 1 Wireless desktop SPT5701 EN Whats in the box 4 x AA Philips powerlife battery Installation CD Wireless mouse Wireless keyboard Receiver User manual FR Souris sans fil Clavier sans fil Rcepteur Mode demploi Contenu de la bote 4 piles AA Philips Powerlife CD dinstallation ES Contenido de la caja Ratn inalmbrico Teclado inalmbrico Receptor Manual del usuario 4 pilas Powerlife Philips AA CD de instalacin User manual Manuel dutilisation Gua de usuario EN FR ES CS CT Functional overview Keyboard (Fig. 3) 1 Battery compartment 2 RESET button Connects the keyboard to the receiver. 3 Keyboard legs 4 Spillproof holes 5 Multimedia hotkeys Mouse (Fig. 1) 1 4 way scroll wheel Scrolls in up-, down-, left- and right direction. 2 Left and right click buttons 3 Battery compartment 4 RESET button Connects the mouse to the receiver. 5 Optical sensor Receiver (Fig. 2) 1 USB connector Connects the receiver to the USB port. 2 RESET button Connects the receiver to the mouse. 3 LED Blinks when connection is being established. Install A Install mouse driver software The software gives you easy access to the product features. It enables you to change the settings of your mouse. Installation of the driver is obliged to activate the 4 way scroll wheel when working with other OS
(Operating Systems) than Windows Vista. 1 Remove any existing mouse drivers. 2 Insert the driver CD-ROM into your PC. If the apllication does not start automatically: go to My computer, select the driver CD-ROM and double click on the setup icon. 3 Follow the on-screen instructions. 4 Restart your PC. Vue densemble du fonctionnement Souris (Fig. 1) 1 Mollette de dfilement 4 directions Permet de dfiler vers le haut, le bas, la gauche et la droite. 2 Boutons gauche et droit pour cliquer 3 Compartiment des piles 4 Bouton RESET Connecte la souris au rcepteur. Clavier (Fig. 3) 1 Compartiment des piles 2 Bouton RESET Connecte le clavier au rcepteur. 3 Pieds du clavier 4 Trous dtanchit 5 Touches directes multimdia 5 Capteur optique Rcepteur(Fig. 2) 1 Connecteur USB Connecte le rcepteur au port USB. 2 Bouton RESET Connecte le rcepteur la souris. 3 Voyant Clignote quand la connexion est en cours. Installation A Installation du pilote de souris Le pilote vous permet daccder facilement aux fonctionnalits du produit. Il vous permet de modifier les paramtres de votre souris. Linstallation du pilote est obligatoire pour activer la mollette de dfilement 4 directions avec des systmes dexploitation autres que Windows Vista. 1 Supprimez tous les pilotes de souris existants. 2 Insrez le CD du pilote dans votre PC. Si lapplication ne dmarre pas automatiquement : allez Poste de travail, slectionnez le CD du pilote et double-cliquez sur licne dinstallation. 3 Suivez les instructions affiches. 4 Redmarrez votre PC. Perspectiva funcional Teclado (Fig. 3) 1 Compartimiento de pilas 2 Botn RESET Conecta el teclado al receptor. 3 Patas del teclado 4 Agujeros a prueba de derrames 5 Teclas de acceso directo multimedia Ratn (Fig. 1) 1 Rueda de desplazamiento de 4 vas Realiza desplazamientohacia arriba, abajo, izquierda y derecha. 2 Botones izquierdo y derecho 3 Compartimiento de pilas 4 Botn RESET Conecta el ratn al receptor. 5 Sensor ptico Receptor (Fig. 2) 1 Conector USB Conecta el receptor al puerto USB. 2 Botn RESET Conecta el receptor al ratn. 3 LED Parpadea cuando se est estableciendo la conexin. Instale A Instale el software del controlador del ratn El software proporciona acceso fcil a las funciones del producto. Le permite cambiar los ajustes de su ratn. La instalacin del controlador es esencial para activar la rueda de desplazamiento de 4 vas cuando se trabaja con otros SO (Sistemas Operativos) aparte de Windows Vista. 1 Retire los controladores de ratn existentes. 2 Inserte el CD-ROM del controlador en su PC. Si la aplicacin no se inicia automticamente: vaya a Mi PC, seleccione el CD-ROM del controlador y haga doble clic en el icono de configuracin. 3 Siga las instrucciones en pantalla. 4 Reinicie su PC. 1 2 B Insert batteries in mouse 1 Open the battery compartment (fig.1.3). 2 Insert the batteries supplied, noting the + and . 3 Replace the battery compartment. C Insert batteries in keyboard 1 Open the battery compartment (fig. 3.1). 2 Insert the batteries supplied, noting the + and . 3 Replace the battery compartment. 5 4 3 B Insertion des piles dans la souris 1 Ouvrez le compartiment des piles (fig.1.3). 2 Insrez les piles fournies, en respectant les polarits
+ et . 3 Refermez le compartiment des piles.
C Insertion des piles dans le clavier 1 Ouvrez le compartiment des piles (fig. 3.1). 2 Insrez les piles fournies, en respectant les polarits
+ et . 3 Refermez le compartiment des piles. 1 2 3 Note:When battery power is low, the power indicator appears on your screen (only if the mouse driver software is installed). If this is the case, immediately change the batteries. 1 D Install Receiver 1 Disconnect the old mouse and keyboard. 2 Plug the receiver into the PC USB port. There is no need to restart your PC. Connect mouse, keyboard and receiver Connect Remarque : Quand la puissance des piles est faible, lindicateur de puissance apparat lcran (seulement si le pilote de la souris a t install). Dans ce cas-l, changez immdiatement les piles. D Installation du rcepteur 1 Dconnectez votre ancienne souris et votre ancien clavier. 2 Branchez le rcepteur au port USB du PC. Il est inutile de redmarrer votre PC. Connexion Connexion de la souris, du clavier et du rcepteur B Colocacin de las pilas en el ratn 1 Abra el compartimiento de pilas (fig.1.3). 2 Inserte las pilas suministradas, observando las marcas
+ y . 3 Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
C Colocacin de las pilas en el teclado 1 Abra el compartimiento de pilas (fig. 3.1). 2 Inserte las pilas suministradas, observando las marcas
+ y . 3 Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Nota: Cuando las pilas se estn agotando, el indicador de energa aparece en la pantalla (slo si el software del controlador est instalado). Si ocurre esto, cambie las pilas inmediatamente. D Instale el receptor 1 Desconecte el ratn y el teclado antiguo. 2 Enchufe el receptor en el puerto USB del PC. No es necesario reiniciar su PC. Conecte el ratn, el teclado y el receptor Conecte 3 5 4 1 2 2 1 Press the receiver RESET button (fig. 2.2).
> The receiver LED (fig. 2.3) starts blinking. 2 Press the mouse RESET button (fig. 1.4), then press the keyboard RESET button (fig. 3.2). 1 2 2 1 Appuyez sur le bouton RESET du rcepteur (fig. 2.2).
> Le voyant du rcepteur (fig. 2.3) commence clignoter. 2 Appuyez sur le bouton RESET de la souris (fig. 1.4), puis appuyez sur le bouton RESET du clavier (fig. 3.2). 1 2 2 1 Pulse el botn RESET del receptor (fig. 2.2).
> El LED del receptor (fig. 2.3) empieza a parpadear. 2 Pulse el botn RESET del ratn (fig. 1.4), y despus pulse el botn RESET del teclado Note: Mouse and keyboard RESET buttons should be pressed within 30 seconds after pressing the aprs avoir appuy sur le bouton RESET du rcepteur. Remarque :Veillez appuyer sur les boutons RESET de la souris et du clavier dans les 30 secondes
(fig. 3.2). receiver RESET button.
> The receiver LED (fig. 2.3) blinks indicating that the units are searching connection.
> If no connection can be established, repeat above steps. Enjoy Programming the mouse 4 way scroll wheel The scroll wheel can be adjusted to different functionalities. 1 Double click the mouse icon in the task bar.
> The Mouse settings menu appears. 2 Select Wheel and select the desired functionality. 3 Select Apply to save the adjustment. 4 Select OK. Note:To use the shortcut function of the scroll wheel, you have to press it. Keyboard multimedia hotkeys The multimedia hot keys are special shortcut keys, situated along the top of the keyboard. They provide instant access to the windows play control and sound settings. E.g. instant mute when the phone rings.There is no need to program the multimedia hotkeys. Media Player (o) Previous track () - Goes back to the previous media track.
- Plays CD and media content. Play / Pause (2;) Next track () Stop (9) Scroll wheel Press once for each preceding track.
- Plays or pauses media. Once paused, press this key again to resume playback.
- Skips to the next media track. Press once for each subsequent track.
- Stops playing media.
- turn left / right to decreases / increase the volume (E).
- press to mute the sound (s).
> Le voyant du rcepteur (fig. 2.3) clignote indiquant la recherche de connexion des appareils.
> Si la connexion na pas t tablie, rptez les tapes ci-dessus. Cest prt !
Programmation de la mollette de dfilement 4 directions de la souris La mollette peut tre adapte diffrentes fonctionnalits. 1 Double-cliquez sur licne de la souris dans la barre des tches
> Le menu Mouse settings (Paramtres de la souris) apparat. 2 Slectionnez Wheel (Mollette), puis slectionnez la fonctionnalit dsire. 3 Slectionnez Apply (Appliquer) pour enregistrer le rglage. 4 Slectionnez OK. Remarque : Pour utiliser la fonction de raccourci de la mollette, vous devez appuyer dessus. Touches directes multimdia du clavier Les touches directes multimdia sont des touches spciales de raccourci situes le long de la partie suprieure du clavier. Elles donnent un accs instantan aux rglages de son et de lecture de Windows (ex. sourdine instantane si le tlphone sonne). Il est inutile de programmer les touches directes multimdia. Lecteur Mdia (o) Piste prcdente () Lecture / Pause (2;) Piste suivante () Arrt (9) Mollette de dfilement
- Lecture de CD et de contenu mdia.
- Retourne la piste mdia prcdente. Appuyer une fois pour chaque piste prcdente.
- Lecture ou pause du contenu mdia. En pause, appuyer nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
- Passe la piste mdia suivante.Appuyer une fois pour chaque piste suivante.
- Arrte la lecture mdia.
- tourner vers la gauche / la droite pour diminuer / augmenter le volume (E).
- appuyer pour couper le son (s). Nota: Asegrese de pulsar el botn RESET del ratn y del teclado dentro del perodo de 30 segundos despus de pulsar el botn RESET del receptor.
> El LED receptor (fig. 2.3) parpadea indicando que las unidades estn buscando una conexin.
> Si no se puede establecer una conexin, repita los pasos anteriores. Disfrute Programacin de la rueda de desplazamiento de 4 vas del ratn La rueda de desplazamiento puede ajustarse a diferentes funcionalidades. 1 Haga doble clic en el icono de ratn, en la barra de herramientas.
> Aparece el men Mouse settings (Configuracin del ratn). 2 Seleccione Wheel (Rueda) y seleccione la funcionalidad deseada. 3 Seleccione Apply (Aplicar) para guardar el ajuste. 4 Seleccione OK. Nota: Para utilizar la funcin de acceso rpido de la rueda de desplazamiento, tiene que pulsarla. Teclas de acceso directo multimedia del teclado Las teclas de acceso directo multimedia son teclas rpidas especiales, situadas a lo largo de la parte superior del teclado. Proporcionan acceso instantneo a los ajustes de control de reproduccin y sonido de Windows. Por ejemplo, silenciamiento instantneo cuando suena el telfono. No es necesario programar las teclas de acceso directo a multimedia. Lector Media (o) Pista anterior () Reproduccin / Pausa (2;)
- Reproduce CD y contenido media.
- Retrocede a la pista anterior. Pulse una vez para retroceder una pista.
- Reproduce media o hace una pausa. Durante la pausa, pulse esta tecla de nuevo para reanudar la reproduccin.
- Salta a la pista siguiente. Pulse una vez para avanzar una pista.
- Para la reproduccin. Pista siguiente () Parada (9) Rueda de desplazamiento - gire a la izquierda/ derecha para reducir/ aumentar el volumen (E).
- pulse para silenciar el sonido (s). Tips and troubleshooting Conseils et dpannage Consejos y resolucin de problemas The soft surface needs to stay out of reach of sharp materials. The mouse works on most surfaces, except for glass, mirrors and high gloss reflecting Tenez la surface douce hors de porte dobjets tranchants. La souris fonctionne sur la plupart des surfaces, sauf sur le verre, les miroirs et les surfaces Mantenga la superficie suave apartada de materiales cortantes. El ratn funciona en la mayora de superficies, excepto vidrio, espejos y superficies surfaces. When liquid (< 50 ml) is spilled in the keyboard, let the liquid flow away through the waterproof holes (4). Keep the keyboard steady at the desk and let it dry naturally. When the liquid is all dried up, the keyboard can be used again. When you experience bad connection between the units:
Check if the receiver is properly inserted into the PC USB port. Check battery power. If he power indicator is displayed on your screen, replace batteries. Check if batteries are properly placed in mouse and keyboard. Reconnect the units. See Connect. Make sure mouse and keyboard are within 10 meters of the receiver. If mouse and receiver are out of reach, reconnect mouse and receiver. See Connect. brillantes trs rflchissantes. Si un liquide (< 50 ml) est renvers sur le clavier, laissez-le scouler par les trous tanches (4). Maintenez le clavier stable sur le bureau et laissez-le scher lair libre. Quand le liquide aura entirement sch, vous pourrez nouveau utiliser le clavier. En cas de mauvaise connexion entre les appareils :
Vrifiez si le rcepteur est correctement branch au port USB du PC. Contrlez la puissance des piles. Si lindicateur de puissance apparat lcran, remplacez les piles. reflejantes muy brillantes. Si derrama lquido (< 50 ml) en el teclado, deje que salga a travs de los agujeros impermeables (4). Deje el teclado en el pupitre y permita que se seque de forma natural. Cuando se haya secado completamente, el teclado puede utilizarse de nuevo. Si experimenta una mala conexin entre las unidades:
Compruebe que el receptor est enchufado correctamente en el puerto USB del PC. Compruebe la carga de las pilas. Si el indicador de energa aparece en la pantalla, cambie las pilas. Vrifiez si les piles sont places correctement dans la souris et dans le clavier. Reconnectez les appareils.Voir Connexion. Veillez ce que la souris et le clavier se trouvent moins de 10 mtres du rcepteur. Si la souris et le rcepteur sont hors de porte lun de lautre, reconnectez la souris et le rcepteur.Voir Connexion. Compruebe que las pilas estn colocadas correctamente en el ratn y en el teclado. Reconecte las unidades.Vase Conecte. Asegrese de que el ratn y el teclado estn a menos de 10 metros del receptor. Si el ratn y el receptor estn demasiado separados, reconecte el ratn y el receptor. Vase Conecte. Technical specifications Spcifications techniques Especificaciones tcnicas System requirements Microsoft Windows 2000, ME, XP or Vista One free USB port CD / DVD drive Configuration requise du systme Microsoft Windows 2000, Me, XP ou Vista Un port USB libre Lecteur de CD/DVD Requisitos del sistema Microsoft Windows 2000, ME, XP o Vista Un puerto USB libre Unidad de CD / DVD Macintosh Mac OS X versions 10.1.x-10.4.x can be downloaded from Les versions pour Macintosh Mac OS X 10.1.x-10.4.x peuvent tre tlcharges sur Macintosh Mac OS X versiones 10.1.x-10.4.x y puede descargarse de www.philips.com/support. www.philips.com/support. www.philips.com/support Warnings Avertissements Plastic bags can be dangerous.To avoid danger of suffocation, keep this bag away from Les sacs plastiques peuvent tre dangereux. Pour viter les risques dtouffement, tenez ce babies and small children. sac hors de porte des bbs et des petits enfants. Health warnings Improper work habits when using a keyboard or mouse may result in discomfort S or serious injury such as strain to your hands, wrists or other parts of your body. Avertissements mdicaux S entraner une gne ou une blessure grave telle quune fatigue des mains, des poignets De mauvaises habitudes de travail en utilisant un clavier ou une souris peuvent Whether you are working or playing, it is important to avoid awkward postures and position your body comfortably. Not only can this improve your overall productivity, it may help you avoid MSDs (Musculoskeletal Disorders). Changing your posture during extended tasks may also help you avoid discomfort and fatigue. ou dautres parties du corps. Que ce soit pour jouer ou pour travailler, il faut viter les mauvaises postures et placer son corps confortablement. Non seulement vous pourrez amliorer votre productivit gnrale, mais vous viterez les problmes musculosquelettiques. Changer de posture durant de longues tches peut aussi vous aider viter les gnes et la fatigue. Advertencias Las bolsas de plstico pueden ser peligrosas. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga esta bolsa fuera del alcance de nios pequeos. Advertencias sobre la salud Los hbitos de trabajo incorrectos cuando se utiliza un teclado o un ratn pueden S causar incomodidad o lesiones graves como tensin en sus manos, muecas u otras partes de su cuerpo. Tanto si trabaja como si juega, es importante evitar malas posturas y colocar su cuerpo en una posicin cmoda. Esto no slo puede mejorar su productividad general, podra ayudarle a evitar MSDs (Musculoskeletal Disorders - desrdenes musculoesqueletales). El cambio de postura durante tareas de larga duracin tambin puede ayudarle a evitar la incomodidad y la fatiga. Guarantuee certificate 1 year warranty Type:
SPT5701 Serial nr:
___________________________________________ Date of purchase Dealers name, address and signature Environmental information Informations environnementales Informacin medioambiental Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a t conu et fabriqu avec des matriaux et composants recyclables de haute qualit. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. www.philips.com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Le symbole d'une poubelle barre appos sur un produit signifie que ce dernier rpond aux exigences de la directive europenne 2002/96/EC. Informez-vous auprs des instances locales sur le systme de collecte des produits lectriques et lectroniques en fin de vie. FCCID: OYM-PK5701 / IC: 135M-SPK5701 FCCID: OYM-PM5701 / IC: 135M-SPM5701 3122 475 01172 Printed in China NMW/RR/1507/121012.10 Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Conformez-vous la lgislation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les dchets mnagers. Seule une mise au rebut adquate des produits peut empcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la sant. Cuando este smbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que ste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga informacin sobre la recogida selectiva local de productos elctricos y electrnicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domsticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudar a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. 5 4 3 1 2 Fig. 1 Fig. 2 1 2 3 FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note!
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur-
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-
Increase the separation between the equipment and receiver. nected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any unauthorized modification to this equipment could result in the revocation of the authori-
zation to operate the equipment. NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTER-
FERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USERS AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. English Hereby, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, declares that this SPM8711 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Franais Par la prsente, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, dclare que l'appareil SPM8711 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Espaol Hereby, Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, declares that this SPM8711 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Electric-, Magnetic- and Electromagnetic Fields (EMF) 1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals. 2. One of Philips' leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products, to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing products. 3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today. 5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products. S S Notes Notes Notes Notes