all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.16 MiB | August 12 2016 | |||
1 | Cover Letter(s) | August 12 2016 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | August 12 2016 | ||||||
1 | External Photos | August 12 2016 | ||||||
1 | Internal Photos | August 12 2016 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | August 12 2016 | ||||||
1 | Test Report | August 12 2016 | ||||||
1 | Test Setup Photos | August 12 2016 | ||||||
1 | Test Report | August 12 2016 |
1 | User Manual | Users Manual | 1.16 MiB | August 12 2016 |
5 8 8 2 C A S R Q P O N M L K J I 3 H 2 H 9 8 8 2 C A 1 H G F E 1 2 i l o p m e d e d o M R F 1 l a u n a m r e s U N E 2 BA C 1 D 9 8 8 2 C A
, 5 8 8 2 C A
. V N s p i l i i h P e k j i l k n n o K 6 1 0 2
. d e v r e s e r s t h g i r l l A
5 2 0 9 0 1 2 1 4 2 4 s 3 s 3 s 3 0 3 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 6 0 1 5 9 4 8 3 7 s 3 8 1 7 1 6 1 5 1 9 8 8 2 C A 5 8 8 2 C A 2 3 1 3 4 1 3 1 2 1 1 1 2 2 1 2 0 2 9 1 s 3 s 3 Contents 1 IMPORTANT SAFEGUARDS 2 7 Storage 8 Troubleshooting 9 Warranty 10 Accessories 11 Disposal 2 Your air puri>er Product overview (/g.a) Controls overview (/g.b) 3 Getting started Installing the /lters Setting up the Wi-Fi connection for the /rst time 8 8 8 8 8 9 Setting up the Wi-Fi connection when the network has changed 10 4 Using the air puri>er Understanding the air quality light Turning on and oI 10 10 10 Changing the Auto mode setting 11 Changing the fan speed Setting the timer Using the light on/oI function Switching the display mode 5 Cleaning Cleaning the body of the air puri/er Cleaning the air quality sensor Cleaning the pre-/lter 6 Replacing the >lters Filter replacement indicator Replacing the /lters Filter reset 12 12 12 13 13 13 13 14 15 15 15 16 h s i l g n E 16 17 19 20 20 EN 1 1 IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
Read all instructions before operating the air purifier. Do not expose the air purifier to rain, or use near water, in a bathroom, laundry area or other damp location. Do not use the air purifier where combustible gases or vapors are present. Do not block the air inlet and outlet by placing items on the air outlet or in front of the air inlet. Do not insert fingers or foreign objects into the air outlet or air inlet. Do not let water or any other liquid or flammable 2 EN detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a
(flammable) detergent to avoid electric shock and/
or a fire hazard. Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance to the electrical outlet. Always switch the air purifier OFF and unplug from the electrical outlet after using and before cleaning, moving and changing the filters. Be sure to remove the plug from the outlet. Never handle the power plug with wet or damp hands. Only use the power cord supplied with the air purifier. Keep the cord out of heavy traffic areas and arrange cord so that it will not be tripped over. Do not put the cord under carpets or throw rugs or near heat vents and open flames. Locate the air purifier near an electrical outlet and avoid using an extension cord. Do not use the plug in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the plug. Do not use the air purifier outdoors. For indoor use only. If an extension cord must be used, exercise care. The marked electrical rating of the cord must be as great as the rating of the air purifier. Do not operate any air purifier with a damaged cord or plug. Discard air purifier or call 1-866-309-
8817 for assistance. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. h s i l g n E The cord should be arranged so that it will not drape over the edge of a counter or table where it could be pulled by children or tripped over unintentionally. Do not operate this appliance if it has a damaged power cord, plug or motor, if it is not working properly or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. For assistance call 1-866-309-8817. Close supervision is necessary when the appliance is used by, on, or near children or invalids. This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the air purifier. EN 3 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this air purifier with any solid-state speed control device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, 4 EN there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. h s i l g n E Caution This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular cleaning, or use of an exhaust fan or hood while cooking. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet. Never use the air purifier unless it is fully assembled and with filters in place. The air purifier must be used in its upright position. Make sure the air purifier is assembled/connected properly after cleaning the air quality sensor and pre-filter or replacing the filters. EN 5 If the air purifier will not be used for a long period of time, unplug from the electrical outlet, clean the appliance, air quality sensor and pre-filter (see
'Cleaning') before storing. Make sure that you plug the appliance into a properly connected electrical outlet. Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface. Make sure the air purifier cannot be easily knocked over by a person or object. from dripping onto the appliance. Make sure all filters are properly installed before you switch on the appliance. Only use the original Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. Do not use the filter as fuel or for similar purposes. Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects. Leave at least 20cm/8in Always lift or move the appliance by the handle on back side of the appliance. NEVER tilt, move or attempt to change or replace a filter while the air purifier is operating. Switch OFF and unplug from the electrical outlet. Do not move the air purifier by pulling on the power cord. free space behind and on both sides of the appliance and leave at least 30cm/12in free space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. Do not sit, stand or place heavy objects on the air purifier. Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation 6 EN Do not use this appliance when using indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. h s i l g n E The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon
(Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals. Always wash your hands thoroughly after changing or cleaning a filter. Do not use the appliance Unplug the appliance to in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance. To prevent interference, place the appliance at least 2 meters/6 1/2 feet away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio-
controlled clocks. Use this air purifier for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. override smart enabled or remote functions. SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE. EN 7 2 Your air purifier 3 Getting started Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Product overview (>g.a) A Air outlet B Control panel C Air quality light D Air quality sensors E F NanoProtect True HEPA filter
(FY2422) NanoProtect Active Carbon filter
(FY2420) G Pre-filter H H1, H2 and H3 air inlets I Front panel Controls overview (>g.b) J On/Off button K Light dimming button L Auto mode button M Display screen N General mode icon O Allergen mode icon P Bacteria & Virus mode icon Q Fan speed button R Timer button S Reset button 8 EN Installing the >lters Note Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters. Make sure the side of the filter with the tag is pointing towards you. 1 Pull the bottom part of the front panel to remove it from the air purifier (fig.c). 2 Press the two clips down (1) and pull the pre-filter towards you (2)
(fig.d). 3 Remove all filters (fig.e). 4 Remove all packaging materials from the filters (fig.f). 5 Place the thick HEPA filter (FY2422) into the air purifier and then the thin AC (activated carbon) filter
(FY2420) (fig.g). The model numbers are shown on each filter. 6 Attach the pre-filter back into the air purifier (fig.h). Note Make sure the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. 7 Reattach the front panel by pressing the top part of the panel onto the top of the air purifier (1). Then, gently push the panel against the body of the air purifier (2) (fig.i). 8 Wash your hands thoroughly after installing filters. Setting up the Wi-Fi connection for the >rst time 3 Touch and simultaneously for 3 seconds until you hear a beep. The air purifier goes to pairing mode. The Wi-Fi indicator blinks h s i l g n E Note This function is for AC2889 only. This instruction is only valid when the air purifier is being set up for the first time. If the network has changed or the setup needs to be performed again, consult section Setting up the Wi-Fi connection when the network has changed on page 10. You cannot set up two air purifiers at the same time. If you want to set up more than one air purifier, you can only do it successively. Make sure that the distance between your mobile device and the air purifier is less than 33 ft/10 m without any obstructions. orange. 4 Make sure that your mobile device is successfully connected to your Wi-Fi network. 5 Launch the 'Air Matters' or 'Philips HealthSuite health' App and follow the onscreen instructions to connect the air purifier to your network. 6 After the successful pairing and connection, the Wi-Fi indicator will light up white. If pairing is not successful, consult the troubleshooting section, or the help section in the 'Air Matters'
or 'Philips HealthSuite health'
App for extensive and up-to-date troubleshooting tips. 1 Put the plug of the air purifier in the to turn on wall outlet and touch the air purifier. The Wi-Fi indicator is not displayed on the screen when using the air purifier for the first time. 2 Download and install the 'Air Matters' App developed by FreshIdeas Studio or 'Philips HealthSuite health' App from the App Store or Google Play. Note This App supports Android 4.4 version and above or iOS 9.0 version and above. EN 9 Setting up the Wi-Fi connection when the network has changed Note This function is for AC2889 only. This applies when your default network connected with your air purifier has changed. 1 Put the plug of the air purifier in the to turn on wall outlet and touch the air purifier. The Wi-Fi indicator blinks white. 2 Touch and simultaneously for 3 seconds until you hear a beep. The air purifier goes to pairing mode. The Wi-Fi indicator blinks orange. 3 Enter your Wi-Fi network name and password in the App on your mobile device. The network name and password are case-sensitive. 4 Follow the steps 5-6 in "Setting up the Wi-Fi connection for the first time" section. 10 EN 4 Using the air purifier Understanding the air quality light Indoor Allergen Index (IAI) is a real-time numerical display that provides visual and immediate feedback on indoor allergen level. IAI 1-3 4-6 7-9 10-12 Air quality light color Air quality level Blue Blue-
violet Red-
purple Red Good Fair Poor Very poor The air quality light automatically goes on when the air purifier is switched on, and lights up all colors in sequence. After approximately 30 seconds, the air quality sensors select the color that corresponds to the surrounding air quality of airborne particles. Turning on and od Note Always place the air purifier on a stable, horizontal, and level surface with the front of the unit facing away from walls or furniture. For optimum purification performance, close doors and windows. Keep curtains away from the air inlet or air outlet. 1 Put the plug of the air purifier in the wall outlet. to switch on the air purifier 2 Touch
(fig.j). The air purifier beeps. The air purifier operates under the allergen mode by default. When the air purifier is warming
" displays on the up, "
screen. After measuring the particulate matter only in the air, the air purifier shows the IAI level and operates in the auto mode with screen (fig.k). displayed on the After measuring the air quality for approximately 30 seconds, the air quality sensor automatically selects the appropriate air quality light color. 3 Touch and hold for 3 seconds to switch off the air purifier. Note If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again. Changing the Auto mode setting h s i l g n E You can choose the Allergen mode
(
Bacteria & Virus mode (
), the General mode (
)or the
). Allergen mode The extra-sensitive allergen mode is designed to react to even a small change in allergen levels in the surrounding air. Touch the Auto mode button to select the Allergen mode (fig.l). Auto (A) and display on the screen. General mode A smart auto-setting that automatically adjusts the air purifiers settings to the ideal level. Touch the Auto mode button to select the General mode (fig.m). Auto (A) and display on the screen. Bacteria & Virus mode The bacteria & virus mode boosts the airflow to quickly reduce bacteria &
viruses. Touch the Auto mode button to select the Bacteria & Virus mode
(fig.n). Auto (A) and display on the screen. EN 11 Changing the fan speed Setting the timer In addition to the Auto modes, there are several fan speeds available. When using the manual fan speed settings, the purifier will still monitor the air quality, but it will not automatically adjust the fan speed if it detects changes in the air quality. Sleep (SL) In sleep mode, the air purifier operates quietly on a very low speed. Touch the fan speed button to select the sleep mode (SL) (fig.o). Note For AC2889, all the lights will go off in sleep mode. For AC2885, in sleep mode, "SL"
displays on the screen for one minute. After one minute, all the lights will go off and the display screen will be dimmed with"
" displayed. You can turn on the lights manually by touching
. Manual Touch the fan speed button repeatedly to select the fan speed you need (fig.p). Turbo (t) In turbo mode, the air purifier operates on the highest speed. Touch the fan speed button to select the turbo mode (t) (fig.q). 12 EN With the timer, you can have the air purifier operate for a set number of hours. When the set time has elapsed, the air purifier will automatically switch off. Touch the timer button repeatedly to choose the number of hours you want the air purifier to operate (fig.r). The timer has set intervals of 1, 4 or 8 hours. To deactivate the timer, touch the timer button on the screen. repeatedly until "--"displays Note If you set the timer once, next time you use the timer, it starts from the previous setting time. Using the light on/od function With the light dimming button, you can switch on or off the air quality light, the display screen and the function indicator if desired. 1 Touch the light dimming button once, the air quality light will be dimmed. 2 Touch the light dimming button again, the air quality light will go off. Note For AC2885, the display screen and the function indicators will still be on,
"
but the lights will be dimmed with "
displayed on the screen. For AC2889, all lights will go off. 3 Touch the light dimming button for the third time, all lights will be on again. 5 Cleaning h s i l g n E Switching the display mode The air purifier has dual display mode, IAI display and PM2.5 display. Note The air purifier operates in IAI display mode by default. 1 Touch the light dimming button for 3 seconds to switch to PM2.5 display mode (Fig.s). The actual PM2.5 level displays blinks twice. on the screen. 2 Touch the light dimming button for 3 seconds again to switch back to IAI display mode (Fig.t). The IAI level displays on the blinks twice. screen. Note Always turn the air purifier off and unplug from the electrical outlet before cleaning. Never immerse the air purifier in water or any other liquid. Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the air purifier. Only the pre-filter is washable. The HEPA and AC air filters are not washable. Do not attempt to clean the filters or air quality sensor with a vacuum. Cleaning the body of the air puri>er Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting. 1 Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier. 2 The air outlet can also be cleaned with a dry, soft cloth. Cleaning the air quality sensor Clean the air quality sensor every 2 months for optimal functioning of the purifier. EN 13 5 Allow the pre-filter to air dry thoroughly before placing back in the air purifier. Note To optimize the lifetime of the pre-
filter, make sure it air dries completely after cleaning. Wash your hands after handling the filter. 6 Put the pre-filter back into the air purifier (fig.h). Note Make sure the side with the two clips is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the air purifier. 7 To reattach the front panel, press the top part of the panel onto the top of the air purifier (1). Then, gently push the panel against the body of the air purifier (2) (fig.i). 8 Put the plug of the air purifier in the wall outlet. 9 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the pre-filter cleaning time (fig.{). 10 Wash your hands thoroughly after installing filters. Note If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the air quality sensor and the air quality light may indicate a more poor air quality even though the air quality is actually good. If this occurs, clean the air quality sensor or use the air purifier on a manual speed setting. 1 Switch off the air purifier and unplug from the wall outlet. 2 Clean the air quality sensor inlet and outlet with a soft brush (fig.u). 3 Remove the air quality sensor cover
(fig.v). 4 Clean the air quality sensor, the dust inlet and the dust outlet with a damp cotton swab (fig.w). 5 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 6 Reattach the air quality sensor cover (fig.x). Cleaning the pre->lter Clean the pre-filter when F0 is displayed on the screen(fig.y). 1 Switch off the air purifier and unplug from the wall outlet. 2 Pull the bottom part of the front panel to remove it from the air purifier (fig.c). 3 Press the two clips down (1) and pull the pre-filter towards you (2)
(fig.d). 4 If the pre-filter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust
(fig.z). Then wash the pre-filter under running tap water. 14 EN 6 Replacing the filters Filter replacement indicator This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating. When the filters need to be replaced, the filter code displays on the screen (see Filter alert chart). If the filters are not replaced in 14 days, the air purifier will stop operating and automatically lock to protect the air quality in the room. Replace the filters as soon as possible according to the filter code. Replacing the >lters Note The HEPA and AC air filters are not washable or reusable. Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet before replacing the filters. Do not clean the filters with a vacuum. If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit www.philips.com/support or call 1-866-309-8817 for assistance. h s i l g n E Filter alert light status Action A3 displays on the screen C7 displays on the screen A3 and C7 display on the screen alternately Replace the NanoProtect True HEPA filter
(FY2422) Replace the NanoProtect Active Carbon filter (FY2420) Replace both filters 1 Turn off the air purifier and unplug from the wall outlet. 2 Take out the used air filter according to the filter alert light status displayed on the screen (fig.|). Discard used filters. Note Do not touch the pleated filter surface, or smell the filters as they have collected pollutants from the air. 3 Remove all packaging material from the new filters (fig.f). 4 Place the new filters into the air purifier (fig.g). 5 Put the plug of the air purifier in the wall outlet. 6 Touch and hold the reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter (fig.}). Note Wash your hands after changing a filter. This air purifier has no other user-
serviceable parts. For assistance, call 1-866-309-8817. EN 15 Filter reset 7 Storage 1 Turn off the air purifier and unplug from the wall outlet. 2 Clean the air purifier, air quality sensor and pre-filter (see chapter Cleaning). 3 Let all parts air dry thoroughly before storing. 4 Wrap the filters and pre-filter separately in air tight plastic bags. 5 Store the air purifier, filters and pre-
filter in a cool, dry location. 6 Always thoroughly wash hands after handling filters. You can replace filters even if there is no filter replacement code displayed on the screen. After replacing a filter, you need to reset the filter lifetime counter manually. 1 Touch simultaneously and for 3 seconds to enter the filter reset mode (fig.~). Code (A3) of the NanoProtect True HEPA filter displays on the screen. 2 Touch and hold for 3 seconds to force reset the filter lifetime counter of the NanoProtect True HEPA filter
(fig.}). 3 Code (C7) of the NanoProtect Active Carbon filter displays on the screen after the lifetime counter of the NanoProtect True HEPA filter has been reset (fig.). 4 Touch and hold for 3 seconds to force reset the filter lifetime counter of the NanoProtect Active Carbon filter and exit the filter reset mode
(fig.). 16 EN 8 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the air purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-309-8817 for assistance. h s i l g n E Problem Possible solution The air puri>er does not work even though it is plugged into the wall outlet and switched on. The air puri>er does not work even though it is switched on. The air puri>er accidentally powers od. The timer is set to a specific time interval. Reset or turn off the timer. Try a different electrical outlet or check the wall switch. The filter alert status is displaying the filter code. Replace the corresponding filter and reset the filter lifetime counter
(see chapter "Replacing the filters"). If the problem persists, visit www.philips.com/support or call 1-866-309-8817 for assistance. The filter replacement indicator has been on continuously but you have not replaced the corresponding filter, and the air purifier is now locked. In this case, replace the filter and reset the filter lifetime counter. The air purifier restarts automatically and goes to the previous mode when the power resumes. If the router your purifier is connected to is dual band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5Ghz networks are not supported. Web authentication networks are not supported. Check if the purifier is within range of the Wi-Fi router. You can try to locate the air purifier closer to the Wi-Fi router. Check if the network name is correct. The network name is case-sensitive. The Wi-Fi setup is not successful. Check if the Wi-Fi password is correct. The password is case-sensitive. Retry the setup with the instructions in section Set up the Wi-Fi connection when the network has changed. The Wi-Fi connectivity can be interrupted by electromagnetic or other interferences. Keep the appliance away from other electronic devices that may cause interferences. Check if the mobile device is in airplane mode. Make sure to have the airplane mode deactivated when connecting to the Wi-Fi network. Consult the help section in the App for extensive and up-
to-date troubleshooting tips. EN 17 Problem Possible solution The airhow that comes out of the air outlet is signi>cantly weaker than before. The pre-filter is dirty. Clean the pre-filter (see chapter
"Cleaning"). The air quality does not improve, even though the air puri>er has been operating for a long time. One of the filters has not been placed in the air purifier or a filter is not placed properly. Make sure that all filters are properly installed in the following order, starting with the innermost filter: 1) NanoProtect True HEPA filter (FY2422);
2) NanoProtect Active Carbon filter (FY2420); 3) pre-filter. The air quality sensor is wet. Make sure that the air quality sensor is clean and dry (see chapter "Cleaning"). The air quality sensor is dirty. Clean the air quality sensor
(see chapter "Cleaning"). The first few times you use the air purifier, it may produce a plastic smell. This is normal. The air purifier may also produce an unpleasant smell when the filter is dirty. In this case, clean or replace the appropriate filter. If the air purifier produces a burnt odor, switch OFF and unplug from the electrical outlet. Call 1-866-309-8817 for assistance. If the air purifier is too loud, change the fan speed to a lower fan speed level. When using the air purifier in a bedroom at night, choose the sleep mode. Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Plug in the air purifier, touch touch and hold the reset button Filter force reset section). to switch on the air purifier, and for 3 seconds (see The air purifier has malfunctions. Visit www.philips.com/
support or call 1-866-309-8817 for assistance. The color of the air quality light always stays the same. The air puri>er produces a unpleasant smell. The air puri>er is loud. The air puri>er still indicates that I need to replace a
>lter, but I already did. Error codes "E1",
"E2", "E3" or "E4"
displays on the screen. 18 EN In US Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle, A division of Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 h s i l g n E In Canada Imported for:
Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3 PHILIPS and Philips Shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. 2016 Philips Electronics North America Corporation. All rights reserved. UL US C LISTED This symbol on the products nameplate means it is listed by Underwriters Laboratories, Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. Air Matters app developed by FreshIdeas Studio. The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the models CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt. 9 Warranty FULL TWO-YEAR WARRANTY Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips product, Models AC2885/AC2889
(excluding filters), against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support or call 1-866-309-8817 for assistance. It is suggested that for your protection, you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
* Read enclosed instructions carefully. EN 19 10 Accessories 11 Disposal Philips accessories may be purchased at a store near you, or on our website www.philips.com/store. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com 20 EN Contenu 1 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES 22 2 Votre puri:cateur d'air 29 Prsentation du produit (2g.a) 29 Aperu des commandes (2g.b) 29 5 Nettoyage Nettoyage du corps du puri2cateur d'air Nettoyage du capteur de qualit de l'air Nettoyage du pr2ltre 3 Guide de dmarrage Installation des 2ltres Premire con2guration de la connexion Wi-Fi Con2guration de la connexion Wi-Fi aprs modi2cation du rseau 4 Utilisation du puri:cateur d'air Comprhension du voyant de qualit de l'air Mise sous et hors tension Modi2cation du rglage de mode automatique Modi2cation de la vitesse du ventilateur Rglage du minuteur Utilisation de la fonction d'activation/de dsactivation de la lumire Changer le mode daQchage 30 30 30 6 Remplacement des :ltres Indicateur de remplacement du 2ltre Remplacement des 2ltres Rinitialisation du 2ltre 31 7 Stockage 8 Dpannage 9 Garantie 10 Accessoires 11 Mise au rebut 32 32 32 33 33 34 34 35 s i a n a r F 35 35 36 36 37 37 37 38 39 40 43 44 44 FR 21 1 RECOMMAN-
DATIONS IM-
PORTANTES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SCURIT AVANT D'UTILISER LE PURIFICATEUR D'AIR ET CONSERVEZ-LES Lorsque vous utilisez vos appareils lectriques, suivez toujours les prcautions de base pour rduire les risques d'incendie, d'lectrocution et de blessures, y compris les prcautions suivantes :
Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner le purificateur d'air. N'exposez pas le purificateur d'air la pluie et ne l'utilisez pas proximit d'une source d'eau, dans une salle de bain, une buanderie ou un autre endroit humide. N'utilisez pas le purificateur d'air en prsence de vapeurs ou de gaz combustibles. 22 FR Veillez ne pas bloquer la circulation de l'air en vitant de placer des objets sur la sortie d'air ou devant l'entre d'air. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet tranger dans la sortie ou l'entre d'air. Veillez ne pas faire pntrer d'eau, de dtergent inflammable ou tout autre liquide dans l'appareil afin d'viter toute lectrocution et/ou tout risque d'incendie. Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, du dtergent (inflammable) ou tout autre liquide afin d'viter toute lectrocution et/ou tout risque d'incendie. Ne pulvrisez pas de produits inflammables tels que de l'insecticide ou du parfum autour de l'appareil. Avant de brancher l'appareil sur la prise lectrique, vrifiez si la tension indique sur l'appareil correspond la tension secteur locale. teignez toujours le Afin d'viter purificateur d'air et dbranchez-le de la prise lectrique aprs utilisation et avant de nettoyer, de dplacer ou de changer les filtres. Veillez retirer la fiche de la prise. Ne manipulez jamais la fiche d'alimentation avec des mains mouilles ou humides. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec le purificateur d'air. loignez le cordon des espaces trs frquents et placez-le de faon ce qu'il ne puisse pas causer de chute. Ne placez pas le cordon sous des tapis ou des carpettes, ni proximit d'vents de chaleur ou de flammes. Disposez le purificateur d'air proximit d'une prise lectrique et vitez d'utiliser une rallonge. d'endommager la fiche, ne la branchez pas sur une prise d'alimentation contenant un dsodorisant lectrique et ne l'utilisez pas non plus proximit d'une telle prise. s i a n a r F N'utilisez pas le purificateur d'air l'extrieur. Il a t conu pour une utilisation en intrieur uniquement. Si une rallonge est ncessaire, utilisez-la avec prcaution. La puissance lectrique indique sur le cordon doit tre aussi leve que celle du purificateur d'air. Ne faites pas fonctionner de purificateur d'air avec un cordon ou une fiche endommag(e). Jetez le purificateur d'air ou appelez le 1-866-309-
8817 pour obtenir de l'aide. FR 23 Surveillez attentivement les enfants et les personnes handicapes lorsqu'ils utilisent l'appareil ou qu'ils se trouvent proximit. Cet appareil n'est pas un jouet. Veillez ce que les enfants ne puissent pas jouer avec le purificateur d'air. AVERTISSEMENT :
pour rduire les risques d'incendie ou d'lectrocution, n'utilisez pas le purificateur d'air avec un dispositif de commande de vitesse semi-
conducteur. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et Ne placez pas le cordon sous une moquette. Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec des tapis, des carpettes ou des revtements similaires. Ne placez pas le cordon sous des meubles ou des appareils. loignez le cordon des espaces trs frquents et placez-le de faon ce qu'il ne puisse pas causer de chute. Le cordon doit tre plac de faon ne pas dborder du plan de travail ou de la table pour viter que les enfants ne tirent dessus ou qu'il ne cause une chute accidentelle. N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation, sa fiche ou son moteur est endommag(e), s'il ne fonctionne pas ou plus correctement ou s'il a t endommag de quelque manire que ce soit. Pour obtenir de l'aide, composez le 1 866 309-8817. 24 FR
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Conformment la rglementation d'Industrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou infrieur) approuv pour l'metteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas l'intensit ncessaire l'tablissement d'une communication satisfaisante. Cet quipement doit tre install et utilis une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Attention Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, un nettoyage rgulier et l'utilisation d'un ventilateur ou d'une hotte dans la cuisine. La prsence d'un jeu trop s i a n a r F important entre la prise secteur (rceptacle) et la fiche risque d'entraner une surchauffe et une dformation de la fiche. Contactez un lectricien qualifi pour remplacer une prise lche ou use. N'utilisez jamais le purificateur d'air s'il n'est pas entirement assembl avec les filtres en place. Le purificateur d'air doit tre utilis en position verticale. Veillez ce que le purificateur d'air soit assembl/connect correctement aprs le nettoyage du capteur de qualit de l'air et du prfiltre ou aprs avoir remplac les filtres. FR 25 Si vous n'utilisez pas le purificateur d'air pendant une priode prolonge, dbranchez-
le de la prise lectrique, nettoyez l'appareil, le capteur de qualit de l'air et le prfiltre (voir Nettoyage ) avant de le ranger. Veillez brancher l'appareil sur une prise lectrique en bon tat de marche. Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sche, stable, plane et horizontale. Veillez placer le purificateur d'air de manire ne pas risquer de le faire tomber. Laissez au moins 20 cm d'espace libre derrire et sur les cts de l'appareil et au moins 30 cm au-
dessus de l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil. Ne vous asseyez pas et ne placez pas d'objets lourds sur le purificateur d'air. Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'viter 26 FR que de la condensation s'coule sur l'appareil. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que tous les filtres sont correctement assembls. Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spcialement destins cet appareil. N'utilisez pas d'autres filtres. N'utilisez pas le filtre comme carburant ou des fins similaires. vitez de heurter l'appareil (l'entre et la sortie d'air en particulier) avec des objets durs. Soulevez ou dplacez toujours l'appareil par la poigne situe l'arrire de l'appareil. Veillez ne JAMAIS incliner, dplacer ou remplacer un filtre lorsque le purificateur d'air est en cours de fonctionnement. teignez le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise lectrique. Ne dplacez pas le purificateur d'air en tirant sur son cordon d'alimentation. N'utilisez pas l'appareil aprs avoir utilis un insecticide ou proximit de rsidus huileux, d'encens se consumant ou de fumes chimiques. N'utilisez pas l'appareil proximit d'un appareil fonctionnant au gaz, d'une installation de chauffage ou d'une chemine. N'utilisez pas l'appareil dans une pice soumise des changements de temprature importants ;
de la condensation pourrait se former l'intrieur. Pour viter les interfrences, placez l'appareil une distance minimale de 2 mtres des appareils lectriques qui utilisent des ondes radio (par ex. tlviseurs, radios et horloges radiosynchronises). N'utilisez le purificateur d'air que dans le but pour lequel il a t conu, conformment aux descriptions fournies dans le prsent mode d'emploi. N'utilisez pas d'accessoires non recommands par Philips Electronics North America Corporation. s i a n a r F L'appareil n'limine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas tre utilis comme dispositif de scurit en cas d'accidents impliquant des processus de combustion et des produits chimiques dangereux. Lavez-vous toujours soigneusement les mains aprs avoir chang ou nettoy un filtre. Dbranchez l'appareil pour outrepasser les fonctions intelligentes ou distance. FR 27 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cet appareil est dot d'une fiche polarise (une broche est plus large que l'autre). Pour rduire le risque d'lectrocution, cette fiche est destine tre branche sur une prise polarise dans un seul sens. Si la fiche ne s'insre pas correctement dans la prise, retournez-
la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un lectricien qualifi. N'essayez pas d'annuler cette fonctionnalit de scurit. 28 FR 2 Votre purificateur d'air Aperu des commandes
(:g.b) s i a n a r F J Bouton marche/arrt K Bouton de gradation de lumire L Bouton du mode automatique M cran N Icne du mode gnral O Icne du mode Allergnes P Icne du mode Bactries et virus Q Bouton de vitesse du ventilateur R Bouton du programmateur S Bouton de rinitialisation Flicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome. Prsentation du produit
(:g.a) A Sortie d'air B Panneau de commande C Voyant de qualit de l'air D Capteurs de qualit de l'air E F Vritable filter HEPA NanoProtect
(FY2422) Filtre charbon actif NanoProtect (FY2420) G Prfiltre H Entres d'air H1, H2 et H3 I Panneau avant FR 29 3 Guide de dmarrage Installation des :ltres Remarque Assurez-vous que le purificateur d'air est dbranch de la prise lectrique avant d'installer les filtres. Assurez-vous que le ct tiquet du filtre est orient dans votre direction. 1 Tirez la partie infrieure du panneau avant pour l'enlever du purificateur d'air (fig.c). 2 Baissez les deux clips (1) et tirez le prfiltre vers vous (2) (fig.d). 3 Retirez tous les filtres (fig.e). 4 Retirez les filtres de leur emballage
(fig.f). 5 Placez le filtre HEPA pais (FY2422) dans le purificateur d'air, puis le filtre CA (charbon actif) fin (FY2420)
(fig.g). Les numros de modle sont indiqus sur chaque filtre. 6 Refixez le prfiltre dans le purificateur d'air (fig.h). Remarque Assurez-vous que le ct avec les deux clips est orient vers vous et que tous les crochets du prfiltre sont correctement fixs au purificateur. 30 FR 7 Refixez le panneau avant en appuyant la partie suprieure du panneau sur le haut du purificateur d'air (1). Ensuite, poussez doucement le panneau contre le corps du purificateur d'air (2)
(fig.i). 8 Lavez-vous soigneusement les mains aprs avoir install les filtres. Premire con:guration de la connexion Wi-Fi Remarque Cette fonction concerne uniquement le modle AC2889. Cette instruction est valable uniquement lorsque le purificateur d'air est configur pour la premire fois. Si le rseau a chang ou si la configuration doit tre nouveau effectue, consultez la section Configuration de la connexion Wi-Fi aprs modification du rseau en page 31. Vous ne pouvez pas configurer deux purificateurs d'air en mme temps. Si vous voulez configurer plusieurs purificateurs d'air, l'opration doit tre effectue successivement. Assurez-vous que la distance entre votre appareil mobile et le purificateur d'air est infrieure 33 ft/10 m et qu'aucun obstacle n'interfre. 1 Branchez le purificateur d'air sur la pour prise murale et appuyez sur l'allumer. Le voyant Wi-Fi n'apparat pas l'cran lorsque vous utilisez le purificateur d'air pour la premire fois. 2 Tlchargez et installez l'application Air Matters dveloppe par FreshIdeas Studio ou l'application Philips HealthSuite health via l'App Store ou Google Play. Remarque Cette application prend en charge Android version 4.4 et suprieure ou iOS version 9.0 et suprieure. 3 Appuyez simultanment sur et pendant 3 secondes, jusqu' ce que vous entendiez un bip. Le purificateur d'air passe en mode de couplage. Le voyant Wi-Fi clignote en orange. 4 Assurez-vous que votre appareil mobile est correctement connect votre rseau Wi-Fi. 5 Lancez l'application Air Matters ou Philips HealthSuite health et suivez les instructions l'cran pour connecter le purificateur d'air votre rseau. 6 Une fois la connexion et le couplage effectus, le voyant Wi-Fi s'allume en blanc. Si le couplage n'a pas russi, consultez la section de dpannage ou la section d'aide dans l'application Air Matters ou Philips HealthSuite health pour obtenir de nombreuses astuces de dpannage jour. Con:guration de la connexion Wi-Fi aprs modi:cation du rseau Remarque Cette fonction concerne uniquement le modle AC2889. Ceci s'applique lorsque le rseau connect par dfaut votre purificateur d'air a t modifi. s i a n a r F 1 Branchez le purificateur d'air sur la pour prise murale et appuyez sur l'allumer. Le voyant Wi-Fi clignote en blanc. 2 Appuyez simultanment sur et pendant 3 secondes, jusqu' ce que vous entendiez un bip. Le purificateur d'air passe en mode de couplage. Le voyant Wi-Fi clignote en orange. 3 Saisissez le nom de votre rseau Wi-Fi et votre mot de passe dans l'application, sur votre appareil mobile. Le nom de rseau et le mot de passe sont sensibles la casse. 4 Suivez les tapes 5 et 6 de la section Premire configuration de la connexion Wi-Fi . FR 31 4 Utilisation du purificateur d'air Comprhension du voyant de qualit de l'air L'indice d'allergnes en intrieur
(IAI, Indoor Allergen Index) est une indication numrique en temps rel donnant des informations visuelles et immdiates sur le niveau d'allergnes en intrieur. IAI 1-3 4-6 7-9 Couleur du voyant de qualit de l'air Niveau de qualit de l'air Bleu Bien Bleu-violet Acceptable Rouge-pourpre Mauvaise 10-12 Rouge Trs mauvaise Le voyant de qualit de l'air s'allume automatiquement la mise sous tension du purificateur d'air, en faisant dfiler toutes les couleurs dans l'ordre. Au bout de 30 secondes environ, les capteurs de qualit de l'air slectionnent la couleur correspondant la qualit de l'air ambiant des particules en suspension. 32 FR Mise sous et hors tension Remarque Placez toujours le purificateur d'air sur une surface stable, horizontale et plane, en loignant l'avant de l'appareil des murs ou des meubles. Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fentres. Tenez les rideaux l'cart de l'entre d'air et de la sortie d'air. 1 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise murale. 2 Appuyez sur pour mettre le purificateur d'air sous tension
(fig.j). Le purificateur d'air met un signal sonore. Le purificateur d'air fonctionne par dfaut en mode Allergnes. Lorsque le purificateur d'air apparat sur chauffe, l'afficheur. Aprs avoir mesur les matires particulaires dans l'air uniquement, le purificateur d'air indique le niveau d'IAI et fonctionne en mode automatique avec apparaissant sur l'afficheur
(fig.k). Aprs avoir mesur la qualit de l'air pendant 30 secondes environ, le capteur de qualit de l'air slectionne automatiquement la couleur de voyant approprie la qualit de l'air. 3 Maintenez enfonc pendant 3 secondes pour teindre le purificateur d'air. Remarque Si le purificateur d'air reste branch sur la prise lectrique aprs avoir t mis hors tension, le purificateur d'air fonctionnera selon les derniers rglages utiliss lors de la mise sous tension suivante. Modi:cation du rglage de mode automatique Vous pouvez choisir entre le mode allergnes (
), le mode gnral (
). et le mode bactries et virus (
), Mode Allergnes Le mode Allergnes est conu pour ragir au plus petit changement de niveau d'allergnes dans l'air ambiant. Appuyez sur le bouton du mode pour slectionner le automatique mode Allergnes (fig.l). Auto (A) et l'afficheur. apparaissent sur Mode gnral Un autorglage intelligent qui rgle automatiquement les paramtres du purificateur d'air sur le niveau idal. Appuyez sur le bouton du mode pour slectionner le automatique mode gnral (fig.m). Auto (A) et l'afficheur. apparaissent sur Mode Bactries et virus Le mode Bactries et virus amplifie le flux d'air pour rduire rapidement les bactries et les virus. Appuyez sur le bouton du mode pour slectionner le automatique mode Bactries et virus (fig.n). Auto (A) et l'afficheur. apparaissent sur s i a n a r F Modi:cation de la vitesse du ventilateur Outre les modes automatiques, plusieurs vitesses de ventilateur sont disponibles. En cas d'utilisation des rglages manuels de la vitesse du ventilateur, le purificateur continue de contrler la qualit de l'air, mais n'adaptera pas automatiquement la vitesse du ventilateur s'il dtecte des variations de la qualit de l'air. Nuit (SL) En mode Nuit, le purificateur d'air fonctionne silencieusement une vitesse trs basse. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur mode Nuit (SL) (fig.o). pour slectionner le FR 33 Remarque Pour le modle AC2889, tous les voyants s'teignent en mode veille. Pour le modle AC2885, en mode Nuit, SL apparat sur l'afficheur pendant une minute. Aprs une minute, tous les voyants s'teignent, la luminosit de l'afficheur est attnue et s'affiche. Vous pouvez allumer manuellement les voyants en touchant
. Manuel Appuyez sur le bouton de vitesse du plusieurs reprises ventilateur pour slectionner la vitesse de ventilateur ncessaire (fig.p). Turbo (t) En mode Turbo, le purificateur d'air fonctionne la vitesse la plus leve. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur le mode Turbo (t) (fig.q). pour slectionner Rglage du minuteur La fonction de minuteur vous permet de laisser le purificateur fonctionner pendant un nombre d'heures dfini. Le purificateur d'air s'teint automatiquement la fin de la dure dfinie. Appuyez sur le bouton du plusieurs reprises minuteur pour choisir le nombre d'heures de fonctionnement du purificateur d'air
(fig.r). Le minuteur a des intervalles dfinis de 1, 4 ou 8 heures. 34 FR Pour dsactiver le minuteur, appuyez sur le bouton du minuteur plusieurs reprises jusqu' ce que --
apparaisse sur l'afficheur. Remarque Si vous avez rgl le minuteur une reprise, lors de sa prochaine utilisation, il dmarre au temps prcdemment dfini. Utilisation de la fonction d'activation/
de dsactivation de la lumire Avec le bouton d'attnuation de la lumire, vous pouvez allumer ou teindre le voyant de qualit de l'air, l'afficheur et le voyant de fonction, si ncessaire. 1 Appuyez sur le bouton d'attnuation de la lumire luminosit du voyant de qualit de l'air s'attnue.
; la 2 Appuyez nouveau sur le bouton d'attnuation de la lumire
; le voyant de qualit de l'air s'teint. Remarque Pour le modle AC2885, l'afficheur et les voyants de fonction restent allums, mais leur luminosit est attnue et l'afficheur. apparat sur Pour le modle AC2889, tous les voyants s'teignent. 3 Appuyez une troisime fois sur le bouton d'attnuation de la lumire
; tous les voyants sont nouveau allums. Changer le mode dapchage 5 Nettoyage Le purificateur d'air est dot de deux modes d'affichage : IAI et PM2.5. Remarque Remarque Le purificateur d'air fonctionne par dfaut en mode d'affichage IAI. 1 Touchez le bouton d'attnuation de pendant 3 secondes la lumire pour que l'appareil passe en mode d'affichage PM2.5 (fig.s). clignote deux fois. Le niveau PM2.5 rel apparat sur l'afficheur. 2 Touchez nouveau le bouton d'attnuation de la lumire pendant 3 secondes pour revenir au mode d'affichage IAI (fig.t). Le niveau IAI apparat sur clignote deux fois. l'afficheur. teignez toujours le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise lectrique avant de le nettoyer. N'immergez en aucun cas le purificateur d'air dans de l'eau ou dans un autre liquide. N'utilisez jamais de dtergents s i a n a r F abrasifs, agressifs ou inflammables
(eau de javel, alcool, etc.,) pour nettoyer les diffrentes parties du purificateur d'air. Seul le prfiltre peut tre lav. Les filtres HEPA et CA ne peuvent pas tre lavs. N'essayez pas de nettoyer les filtres ou le capteur de qualit de l'air avec un aspirateur. Nettoyage du corps du puri:cateur d'air Nettoyez rgulirement l'intrieur et l'extrieur du purificateur d'air pour empcher que de la poussire ne s'accumule. 1 Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'intrieur et l'extrieur du purificateur d'air. 2 La sortie d'air peut galement tre nettoye l'aide d'un chiffon doux et sec. FR 35 Nettoyage du capteur de qualit de l'air Nettoyez le capteur de qualit de l'air tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal du purificateur. Remarque Si le purificateur d'air est utilis dans un environnement poussireux, il peut ncessiter un nettoyage plus frquent. Si le taux d'humidit de la pice est trs lev, de la condensation peut se former sur le capteur de qualit de l'air et le voyant de qualit de l'air peut indiquer une moins bonne qualit de l'air mme si celle est bonne en ralit. Dans un tel cas, nettoyez le capteur de qualit de l'air ou utilisez le purificateur d'air avec un rglage de vitesse manuel. 1 teignez le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise murale. 2 Nettoyez l'entre et la sortie du capteur de qualit de l'air l'aide d'une brosse douce (fig.u). 3 Retirez le couvercle du capteur de qualit de l'air (fig.v). 4 Nettoyez le capteur de qualit de l'air, l'entre de poussire et la sortie de poussire avec un coton-
tige humide (fig.w). 5 Schez soigneusement toutes les pices avec un coton-tige sec. 6 Remettez en place le couvercle du capteur de qualit de l'air (fig.x). 36 FR Nettoyage du pr:ltre Nettoyez le prfiltre lorsque F0 apparat sur l'afficheur (fig.y). 1 teignez le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise murale. 2 Tirez la partie infrieure du panneau avant pour l'enlever du purificateur d'air (fig.c). 3 Baissez les deux clips (1) et tirez le prfiltre vers vous (2) (fig.d). 4 Si le prfiltre est trs sale, utilisez une brosse douce pour liminer la poussire (fig.z). Ensuite, lavez le prfiltre sous l'eau du robinet. 5 Laissez scher le prfiltre l'air libre avant de le replacer dans le purificateur d'air. Remarque Pour optimiser la dure de vie du prfiltre, veillez ce qu'il sche entirement l'air libre aprs avoir t nettoy. Lavez-vous les mains aprs avoir manipul le filtre. 6 Replacez le prfiltre dans le purificateur d'air (fig.h). Remarque Assurez-vous que le ct avec les deux clips est orient vers vous et que tous les crochets du prfiltre sont correctement fixs au purificateur d'air. 7 Pour refixer le panneau avant, appuyez la partie suprieure du panneau sur le haut du purificateur d'air (1). Ensuite, poussez doucement le panneau contre le corps du purificateur d'air (2)
(fig.i). 8 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise murale. 6 Remplacement 9 Maintenez enfonc le bouton pendant de rinitialisation 3 secondes pour rinitialiser l'intervalle de nettoyage du prfiltre
(fig.{). 10 Lavez-vous soigneusement les mains aprs avoir install les filtres. des filtres s i a n a r F Indicateur de remplacement du :ltre Ce purificateur d'air est quip d'un indicateur de remplacement du filtre afin de garantir des conditions optimales pour le filtre de purification d'air lorsque le purificateur d'air fonctionne. Lorsque les filtres doivent tre remplacs, le code du filtre apparat sur l'afficheur (voir le tableau d'alerte de filtre). Si les filtres ne sont pas remplacs dans un dlai de 14 jours, le purificateur d'air cesse de fonctionner et se verrouille automatiquement pour protger la qualit de l'air de la pice. Remplacez les filtres ds que possible selon le code du filtre. Remplacement des :ltres Remarque Les filtres HEPA et CA ne peuvent pas tre lavs ni rutiliss. teignez toujours le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise lectrique avant de remplacer les filtres. Ne nettoyez pas les filtres avec un aspirateur. Si le prfiltre est endommag, us ou cass, ne l'utilisez pas. Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817. FR 37 tat du voyant d'alerte du filtre Action A3 apparat sur l'afficheur C7 apparat sur l'afficheur A3 et C7 apparaissent en alternance sur l'afficheur Remplacement du vritable filter HEPA NanoProtect
(FY2422) Remplacement du filtre charbon actif NanoProtect
(FY2420) Remplacer les deux filtres 1 teignez le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise murale. 2 Retirez le filtre air usag en fonction du statut du voyant d'alerte du filtre apparaissant sur l'afficheur (fig.|). Jetez les filtres usags. Remarque Ne touchez pas la surface plisse du filtre et ne sentez pas les filtres, car ils contiennent des polluants de l'air. 3 Retirez les nouveaux filtres de leur emballage (fig.f). 4 Placez les nouveaux filtres dans le purificateur d'air (fig.g). 5 Branchez la fiche du purificateur d'air sur la prise murale. 6 Maintenez le bouton de enfonc pendant rinitialisation 3 secondes pour rinitialiser le compteur de dure de vie du filtre
(fig.}). 38 FR Remarque Lavez-vous les mains aprs avoir chang un filtre. Aucune autre pice de ce purificateur d'air n'est susceptible d'tre rpare par l'utilisateur. Pour obtenir de l'aide, composez le 1 866 309-8817. Rinitialisation du :ltre Vous pouvez remplacer des filtres mme si aucun code de remplacement de filtre n'apparat sur l'afficheur. Aprs avoir remplac un filtre, vous devez rinitialiser manuellement le compteur de dure de vie du filtre. 1 Touchez simultanment pendant 3 secondes pour accder au mode de rinitialisation du filtre
(fig.~). Le code (A3) du vritable filter HEPA NanoProtect apparat sur l'afficheur. et 2 Maintenez enfonc pendant 3 secondes pour forcer la rinitialisation du compteur de dure de vie du vritable filter HEPA NanoProtect (fig.}). 3 Le code (C7) du filtre charbon actif NanoProtect apparat sur l'afficheur aprs que le compteur de dure de vie du vritable filter HEPA NanoProtect a t rinitialis
(fig.). 4 Maintenez enfonc pendant 3 secondes pour forcer la rinitialisation du compteur de dure de vie du filtre charbon actif NanoProtect et quittez le mode de rinitialisation du 2ltre (2g.). 7 Stockage 1 teignez le purificateur d'air et dbranchez-le de la prise murale. 2 Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de qualit de l'air et le prfiltre (voir le chapitre Nettoyage ). 3 Laissez toutes les pices scher entirement l'air libre avant de les ranger. 4 Enveloppez les filtres et le prfiltre sparment dans des sacs en plastique hermtiques. 5 Rangez le purificateur d'air, les filtres et le prfiltre dans un endroit frais et sec. 6 Lavez-vous toujours soigneusement les mains aprs avoir manipul les filtres. s i a n a r F FR 39 8 Dpannage Cette rubrique prsente les problmes les plus courants susceptibles de se produire sur le purificateur d'air. Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide. Problme Solution possible Le minuteur est rgl sur un intervalle de temps spcifique. Rinitialisez ou teignez le minuteur. Essayez une autre prise lectrique ou vrifiez l'interrupteur mural. Le statut d'alerte du filtre affiche le code du filtre. Remplacez le filtre correspondant et rinitialisez le compteur de dure de vie du filtre (voir le chapitre Remplacement des filtres ). Si le problme persiste, rendez-vous sur www.philips. com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide. L'indicateur de remplacement de filtre est rest allum, mais vous n'avez pas remplac le filtre correspondant. Le purificateur d'air est maintenant verrouill. Dans ce cas, remplacez le filtre et rinitialisez le compteur de dure de vie du filtre. Le purificateur d'air redmarre automatiquement dans le mode prcdent une fois l'alimentation rtablie. Le puri:cateur d'air ne fonctionne pas alors qu'il est branch sur la prise murale et allum. Le puri:cateur d'air ne fonctionne pas alors qu'il est allum. Le puri:cateur d'air s'teint accidentellement. 40 FR Problme Solution possible La con:guration Wi-Fi a chou. s i a n a r F Si le routeur auquel votre purificateur est connect est une double bande et actuellement il ne se connecte pas un rseau 2,4 GHz, veuillez passer un autre du mme routeur (2,4 GHz) et essayez de coupler votre purificateur encore une fois. Les rseaux 5Ghz ne sont pas supports. Les rseaux d'authentification Web ne sont pas pris en charge.. Vrifiez que le purificateur est porte du routeur Wi-Fi. Vous pouvez essayer de rapprocher le purificateur d'air du routeur Wi-Fi. Vrifiez que le nom de rseau est correct. Le nom de rseau est sensible la casse. Vrifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct. Le mot de passe est sensible la casse. Recommencez la configuration en suivant les instructions de la section Configuration de la connexion Wi-Fi aprs modification du rseau . La connectivit Wi-Fi peut tre interrompue par des interfrences lectromagntiques ou autres. loignez l'appareil de tout autre appareil lectronique susceptible de causer des interfrences. Vrifiez si l'appareil mobile est en mode avion. Veillez dsactiver le mode avion lorsque vous vous connectez au rseau Wi-Fi. Consultez la section d'aide de l'application pour obtenir de nombreuses astuces de dpannage jour. Le qux d'air qui s'chappe de la sortie d'air est signi:cativement plus faible qu'avant. La qualit de l'air ne s'amliore pas alors que le puri:cateur d'air fonctionne depuis longtemps. Le prfiltre est sale. Nettoyez le prfiltre (voir le chapitre Nettoyage ). L'un des filtres n'a pas t plac dans le purificateur d'air ou un filtre n'a pas t plac correctement. Assurez-vous que tous les filtres sont correctement installs dans l'ordre suivant, en commenant par le filtre le plus l'intrieur :
1) vritable filter HEPA NanoProtect (FY2422) ;
2) filtre charbon actif NanoProtect (FY2420) ; 3) prfiltre. Le capteur de qualit de l'air est humide. Assurez-vous que le capteur de qualit de l'air est propre et sec (voir le chapitre Nettoyage ). FR 41 Problme Solution possible La couleur du voyant de qualit de l'air reste toujours la mme. Le puri:cateur d'air dgage une odeur dsagrable. Le puri:cateur d'air est bruyant. Le puri:cateur d'air continue d'indiquer que je dois remplacer un
:ltre alors que je l'ai dj fait. Le code d'erreur E1 , E2 , E3 ou E4 apparat sur l'apcheur. Le capteur de qualit de l'air est sale. Nettoyez le capteur de qualit de l'air (voir le chapitre Nettoyage ). Lors des premires utilisations, le purificateur d'air peut dgager une odeur de plastique. Ce phnomne est normal. Le purificateur d'air peut galement dgager une odeur dsagrable lorsque le filtre est sale. Dans ce cas, nettoyez ou remplacez le filtre adquat. Si le purificateur d'air dgage une odeur de brl, teignez-le et dbranchez-le de la prise lectrique. Composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide. Si le purificateur d'air est trop bruyant, diminuez la vitesse du ventilateur. Lorsque vous utilisez le purificateur d'air dans une chambre coucher la nuit, choisissez le mode Nuit. Vous n'avez peut-tre pas rinitialis le compteur de dure de vie du filtre. Branchez le purificateur d'air, appuyez sur pour allumer le purificateur d'air et maintenez enfonc pendant 3 secondes (voir le bouton de rinitialisation la section sur la rinitialisation force du filtre). Le purificateur d'air fonctionne mal. Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817. 42 FR 9 Garantie GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS Philips Electronics North America Corporation garantit chaque nouveau modles Philips AC2885/AC2889 (
l'exclusion des filtres) contre toute anomalie en termes de matriaux ou de fabrication pendant une priode de deux ans compter de la date d'achat et s'engage rparer ou remplacer gratuitement tout produit dfectueux. IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causs par un accident, une mauvaise utilisation ou un abus, par un manque de soin raisonnable, par la fixation d'un accessoire non fourni avec le produit ou par la perte de pices, ou encore par l'exposition du produit une tension autre que celle spcifie.*
AUCUNE RESPONSABILIT NE PEUT TRE ENGAGE POUR DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. Pour obtenir un service de garantie, rendez-vous simplement sur www. philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide. Par scurit, nous vous recommandons de retourner les produits dans le cadre d'un envoi couvert par une assurance prpaye. Les dommages occasionns durant l'envoi ne sont pas couverts par cette garantie. REMARQUE : Aucune autre garantie, orale ou crite, n'est autorise par Philips Electronics North America Corporation. Cette garantie vous octroie des droits lgaux particuliers, mais vous pouvez galement bnficier d'autres droits, qui varient d'un tat l'autre. Certains tats n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects, si bien que les exclusions et les limitations mentionnes prcdemment ne s'appliquent pas.
* Veuillez lire attentivement les instructions ci-jointes. Fabriqu aux tats-Unis pour :
Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Import au Canada pour :
Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3 PHILIPS et l'emblme du bouclier Philips sont des marques dposes de Koninklijke Philips N.V. s i a n a r F 2016 Philips Electronics North America Corporation. Tous droits rservs. UL US C LISTED Ce symbole sur la plaque signaltique du produit signifie que ce dernier est rpertori par Underwriters Laboratories, Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play est une marque commerciale de Google Inc. L'application Air Matters est dveloppe par FreshIdeas Studio. L'efficacit nergtique de ce modle homologu ENERGY STAR est mesure selon un rapport entre le CADR du modle pour la poussire et l'nergie lectrique qu'il consomme, ou CADR/watt. FR 43 10 Accessoires 11 Mise au rebut Vous pouvez acheter les accessoires Philips dans un magasin prs de chez vous ou sur notre site Web :
www.philips.com/store. Votre produit a t conu et fabriqu partir de matriaux et composants de haute qualit, recyclables et rutilisables. Pour plus d'informations sur le recyclage, veuillez contacter l'organisme local de traitement des dchets ou vous rendre l'adresse www.recycle.philips.com. 44 FR
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-12-08 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-12-08
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Philips Consumer Lifestyle B.V.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025564360
|
||||
1 | Physical Address |
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
|
||||
1 |
Drachten, N/A
|
|||||
1 |
Netherlands
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
u******@sgs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AICS
|
||||
1 | Equipment Product Code |
AC2889
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
H**** V********
|
||||
1 | Title |
Compliance Officer
|
||||
1 | Telephone Number |
+31 5********
|
||||
1 | Fax Number |
+31 5********
|
||||
1 |
h******@philips.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTS Standards Technical Services Co(Shanghai)
|
||||
1 | Name |
E**** Z********
|
||||
1 | Physical Address |
588 West Jindu Road, Xinqiao
|
||||
1 |
Shanghai
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-0-********
|
||||
1 |
e******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTS Standards Technical Services Co(Shanghai)
|
||||
1 | Name |
E******** Z********
|
||||
1 | Physical Address |
588 West Jindu Road, Xinqiao
|
||||
1 |
Shanghai
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-0-********
|
||||
1 |
e******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Air Cleaner | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and not be co-located or operating in conjunction with any other transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. This device has only a 20 MHz bandwidth mode. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co.,Ltd.
|
||||
1 | Name |
Z******** Z******
|
||||
1 | Telephone Number |
86(0)******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
86021********
|
||||
1 |
z******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.0521000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC