all | frequencies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 6 |
|
3000.051.9343.2 S7000 Poseidon USA User manual | Users Manual | 2.17 MiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
S7000 UserManual 2022 | Users Manual | 4.01 MiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
7800 internal photos | Internal Photos | native | 89.59 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release | |
1 2 3 4 5 6 |
|
Functional description Poseidon 7800 operational | Internal Photos | 169.25 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
Internal photos Rev1 | Internal Photos | 763.12 KiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
internal picture 1 | Internal Photos | native | 1.78 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release | |
1 2 3 4 5 6 |
|
internal picture 2 | Internal Photos | native | 1.91 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release | |
1 2 3 4 5 6 |
|
internal picture 3 | Internal Photos | native | 2.33 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release | |
1 2 3 4 5 6 |
|
internal picture 4 | Internal Photos | native | 2.69 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release | |
1 2 3 4 5 6 |
|
External photos S7783 | External Photos | 508.77 KiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
S7800 external pictures | External Photos | 670.50 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
4222 021 14821 S7783 NOR label | ID Label/Location Info | 242.61 KiB | October 29 2021 | |||
1 2 3 4 5 6 | Cover Letter(s) | May 19 2022 / May 20 2022 | ||||||
1 2 3 4 5 6 | 3000 077 21071 110-01 Board assembly top Poseidon 7800 1 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | 3000 077 21071 110-02 Board assembly bottom 7800 1 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | 3000 077 21071 130-01 Electrical diagram 7800 1 | Schematics | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | 3000 077 21141 110-01 Board assembly top Poseidon 7800 2 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | 3000 077 21141 110-02 Board assembly bottom 7800 2 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | 3000 077 21141 130-01 Electrical diagram 7800 2 | Schematics | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
71110REM.002A2s | Test Report | 1.40 MiB | May 19 2022 / May 20 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
71110REM.002 Photographs | Test Setup Photos | 357.94 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
71110RRF.002A1s | Test Report | 1.92 MiB | May 19 2022 / May 20 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
71110RRF.002 Photographs | Test Setup Photos | 795.78 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 | 7800 block diagram | Block Diagram | JPEG Image | May 19 2022 | confidential | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
Declaration letter for USA (CPC S7800) MP2.0 | Cover Letter(s) | 270.67 KiB | May 19 2022 / May 20 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 | Cover Letter(s) | May 19 2022 / May 20 2022 | ||||||
1 2 3 4 5 6 | Test Report | May 19 2022 | ||||||
1 2 3 4 5 6 |
|
71042REM.002 Photographs | Test Setup Photos | 238.36 KiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 | Cover Letter(s) | May 19 2022 | ||||||
1 2 3 4 5 6 | Electronical diagram S7700 | Schematics | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | Electronical diagram-2 S7700 | Schematics | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | block diagram S77xx Nordic | Block Diagram | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | board assembly bottom 01 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | board assembly bottom 02 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | board assembly top 01 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | board assembly top 02 | Operational Description | May 19 2022 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
71042RRF.002A1s | Test Report | 1.42 MiB | May 19 2022 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
71042RRF.002 Photographs | Test Setup Photos | 555.08 KiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
67050RAN.002A1s | RF Exposure Info | 191.69 KiB | October 29 2021 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
67050REM.002A1 Photographs | Test Setup Photos | 258.01 KiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release | ||
1 2 3 4 5 6 |
|
67050REM.002A2s | Test Report | 818.69 KiB | October 29 2021 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
FCB011 02 FCC Agent letter Rev1 | Cover Letter(s) | 263.08 KiB | October 29 2021 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
FCB012 02 FCC Confidentiality Request Rev1 | Cover Letter(s) | 317.41 KiB | October 29 2021 | |||
1 2 3 4 5 6 | S7700 Operational description 1a v2 | Operational Description | October 29 2021 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 | Schematics | Schematics | October 29 2021 | confidential | ||||
1 2 3 4 5 6 |
|
67050RRF002A1s | Test Report | 1.82 MiB | October 29 2021 | |||
1 2 3 4 5 6 |
|
67050RRF002 Photographs | Test Setup Photos | 1.75 MiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | 3000.051.9343.2 S7000 Poseidon USA User manual | Users Manual | 2.17 MiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release |
Tripleheader shaver S7000 BC 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 11 12 8 9 10 empty page before TOC English 6 Espaol 40 6 12 12 13 15 15 17 23 27 30 32 34 35 35 35 37 38 6 English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description_________________________________________ Introduction_________________________________________________ What do the icons on my product handle mean?__________ What does the icon on my Quick Clean Pod mean?_______ How do I charge my product?_______________________________ How do I use my product?__________________________________ How do I clean my shaver?_________________________________ _ How do I use the Quick Clean Pod? (S7783 and S7782 only) How do I connect my shaver and smartphone?____________ How do I replace the shaving heads?______________________ Accessories__________________________________________________ Assistance___________________________________________________ Disposal_____________________________________________________ Full Two-Year Warranty_____________________________________ 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE_______________________ Trademarks__________________________________________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock:
English
- Do not reach for a corded product or charging stand that has fallen into water. Unplug immediately from the power outlet.
- Keep the power cord dry. English 7
- Do not place or store the product or charging stand where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop the product or charging stand into water or other liquid.
- This product does not work while it is connected to the power outlet. Except when charging, always unplug this product from the power outlet.
- Remove power cord from power outlet and product before cleaning. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
- Close supervision is required when this product is used by, on, or near children, or persons with limited physical, sensory, or mental capabilities or invalids.
- Use this product only for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC.
- Never operate this product if it has a damaged power cord, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or power cord has been dropped into water. For assistance call 1-800-243-3050.
- Keep the power cord away from heated surfaces. 8 English
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use the power cord in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the power cord.
- Be careful when handling your smartphone near water and in moist environments.
- The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth product may impair the operation of other electronic and medical devices.
- Switch off Bluetooth where it is prohibited.
- Do not use the product in medical facilities, aircraft, refuelling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other automatically controlled devices.
- Keep this product at least 8 inches from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices.
- Do not charge or plug in product or charging stand outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
- Always check shaving heads (caps and cutters) before using the product. Do not use the product if cutters or caps are damaged, as injury may occur.
- Always attach power cord to product or charging stand first, then to power outlet. To disconnect, set all controls to 'off'
position. Then remove power cord from power outlet.
- Plug power cord directly into power outlet. Do not use an
- Unplug power cord before plugging in or unplugging the extension cord. product.
- Only use the power cord (HQ8505) and other accessories supplied with the product. English 9
- Do not attempt to open the product to remove or replace the built-in rechargeable battery.
- The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100C (212F) or incinerate. IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug as this will cause a hazardous condition. Philips Norelco Quick Clean Pod Cartridge fluid
- Do not swallow.
- Keep out of reach of children.
- In case of eye contact, rinse with plenty of water. Battery safety instructions
- Charge, use and store the product at a temperature between 5C and 35C.
- Do not burn products and their batteries and do not expose them to direct sunlight or to high temperatures (e.g. in hot cars or near hot stoves). Batteries may explode if overheated.
- If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact your local Philips dealer.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
- When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry.
- To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances, do not modify, pierce or damage products and batteries and do not disassemble, short-circuit, overcharge or reverse charge batteries. 10 English
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal object (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eye. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. Electromagnetic fields (EMF) This Philips product complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. FCC Compliance
- The frequency band in which the appliance operates is 2.4 GHz.
- This appliance is equipped with Bluetooth class 2
- The maximum radio frequency power radiated in the frequency band in which the appliance operates is less than 20 dBm
- This device complies with the FCC RF exposure limits and has been evaluated in compliance with portable exposure condition. Changes or modifications not expressly approved by Philips could void the users's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including English 11 interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The Bluetooth wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Koninklijke Philips N.V. is under license. 12 English
- There is no limitation as to which distance can be used from the human body. SAVE THESE INSTRUCTIONS General description 1 Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide 3 Shaving unit 4 Shaving unit release button 5 On/off button 6 Handle 7 Socket for small plug 8 Charging stand (S7782 only) 9 Power plug 10 Small plug 11 Protection cap (S7788, S7786 only) 12 Travel case (S7783, S7782 only) 13 Quick Clean Pod Cartridge (S7783, S7782 only) 14 Quick Clean Pod (S7783, S7782 only) 15 Cleaning brush Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app. Introduction English 13 What do the icons on my product handle mean?
Icon Behavior Meaning Pulsing The cleaning program is in progress. Flashing slowly when you remove the shaver from the Quick Clean Pod during the cleaning program Flashing when you switch off the product Lights up continuously Flashing quickly when you remove the shaver from the Quick Clean Pod or press the on/off button during the cleaning program Lights up The cleaning program was interrupted. If you put the shaver back into the Quick Clean Pod within four seconds, the cleaning program resumes automatically. Clean the shaver in the Quick Clean Pod. The cleaning program is in progress. The cleaning program was stopped. If you wish to continue, you need to restart the cleaning cycle by putting the shaver into the Quick Clean Pod and pressing the on/off button. The SenseIQ technology is actively detecting your shaving behavior. 14 English Icon Behavior Meaning Lights up green The correct shaving motion (circular movements) was used. Lights up orange Your shaving motion can be Lights up Flashing slowly improved. See the app for details and advice. Open the app. Either there is a notification waiting for you or you need to sync your shaves to prevent data loss (see 'How do I connect my shaver and smartphone?'). No connection is established between your shaver and smartphone
(see 'How do I connect my shaver and smartphone?'). Flashing quickly An error has occurred (e.g. the motor is blocked). Check the app for details. Flashing Flashing when you press the on/off button Lights up when you pick up the product The product must be disconnected from the power outlet before you can switch it on (see ''Unplug for use'
symbol '). The travel lock is activated (see
'Storage and travel'). The number of bars lit up show the remaining battery charge. English 15 Icon Behavior Meaning Bottom light flashing orange The battery is almost empty (see 'How do I charge my product?'). Lights flashing in sequence Lights up continuously The product is charging. The product is fully charged. What does the icon on my Quick Clean Pod mean?
Icon Behavior Meaning Becomes visible on the Quick Clean Pod The Quick Clean Pod Cartridge needs to be replaced. How do I charge my product?
Charge the product before you use it for the first time and when the bottom light of the battery status indicator flashes orange, indicating that the battery is almost empty. Charging takes approx. 1 hour. Quick Charge: After approx. 5 minutes of charging, the battery contains enough energy for one shave. When the product is fully charged it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Note: You cannot use the product while it is charging. 16 English Charging with the power cord 1 Make sure that the product is switched off. 2 Insert the small plug into the product and put the power plug in the wall outlet.
- While the product is in quick charge mode, the lights of the battery status indicator light up one after the other. After approximately 5 minutes, the bottom light of the battery status indicator flashes. The battery now contains enough energy for one shave.
- While the product charges, first the bottom light of the battery status indicator flashes and then lights up continuously. Next the second light flashes and then lights up continuously, and so on until the product is fully charged.
- When the product is fully charged, all three battery status indicator lights light up continuously. After approx. 30 minutes, the light goes out automatically. 3 After charging, remove the power plug from the power outlet and pull the small plug out of the product. Charging in the charging stand (S7782 only) 1 Make sure that the product is switched off.
'Unplug for use' symbol How do I use my product?
English 17 2 Put the small plug in the charging stand and put the power cord in the power outlet. 3 Put the product in the charging stand. 4 After charging, remove the power cord from the power outlet and pull the small plug out of the charging stand. The 'unplug for use' symbol flashes to remind you to disconnect the power cord from the power outlet and remove the small plug from the product before you switch it on. Always check the product and all accessories before using. Do not use the product or any accessory if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. Note: This product is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap with water. For safety reasons, this product can only be used without cord. Use this product for its intended household use as described in this manual. For hygienic reasons, the product should only be used by one person. 18 English SenseIQ technology Shaving This product is equipped with SenseIQ technology which intelligently detects your beard density and shaving technique. For a better technique, you can get personalized shaving advice in the app. You get advice in 2 ways: guided shaves in real time and synchronized shaves. We advise you to start with the guided shave to enhance your shaving experience.
- Correct handling of your product will contribute to the best shaving results.
- Follow the advice obtained from the synchronized shaves and the personalized programs. You can use this product either wet or dry, or even in the shower. For a wet shave, apply some water and shaving foam or gel to your skin and rinse the shaving heads under the tap with warm water before following the steps below. 1 Switch on the product. 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, as this can cause skin irritation. English 19 Note: If you are shaving with gel or foam, rinse the shaving unit regularly during your shave to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 3 Switch off and clean the product after each use. Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the product. 4 Use the narrow sides of the shaving unit to shave in hard-to-reach areas such as along your jawline and under your nose. SenseIQ: When you have finished shaving you receive feedback on the handle. The Motion Control sensor icon lights up in various colors, giving you feedback on your overall shave.
- When you shave in the correct motion
(circular movements), the Motion Control sensor icon lights up green. 20 English
- When your shaving motion can be improved, the Motion Control sensor icon lights up orange. See the app for details and advice. 21-Day adaptation process
- 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new grooming system.
- Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave.
- At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new shaver.
- Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Philips Norelco shaving system.
- If you are still not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase. When you switch off the product, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the product.
- Clean the product and attachments after each use (see 'How do I clean my shaver?') to prevent clogging and damage. Cleaning reminder Synchronize your shaves Trimming English 21
- Clean the shaving heads thoroughly once a month or when the product does not shave as well as it used to. This shaver stores your shave data so you don't need to take your smartphone with you when you shave. When the data storage is almost full, the notification symbol flashes. To prevent data loss, synchronize the shaver with the app (see
'How do I connect my shaver and smartphone?'). 1 Make sure you are close to the shaver and open the app. 2 The app connects automatically and synchronizes your last shaves. You can use the pop-up trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Push the trimmer release slide downwards to open the trimmer. 2 Switch on the product. 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 22 English Storage and travel 4 You can also use the trimmer under your nose. 5 Switch off the product and clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage (see 'How do I clean my shaver?'). 6 Close the trimmer.
- Be sure the product is switched off. Remove the power cord from power outlet and the product before storing it in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
- Do not wrap cord around the product when storing.
- Store cord and other accessories in a safe location where these will not be cut or damaged.
- Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in. Note: We advise you to let the product and its attachments dry completely before you store them for the next use.
- Put the protection cap (S7788 and S7786 only) on the shaver to protect it.
- Store the product in the pouch (S7783 and S7782 only)
- Alternative, store the product on the charging stand (S7782 only). English 23 Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel to prevent it from switching on accidentally. Activating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds to use the travel lock mode. 3 sec. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Note: Bluetooth is switched off when the travel lock is activated. Deactivating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds. Once the travel lock is deactivated, the product switches on automatically. Note: The product unlocks automatically when connected to a power outlet. How do I clean my shaver?
Clean the product and the attachments after each use for optimal performance. Cleaning the shaver with water Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. 24 English While rinsing the shaving unit, water may drip out of the base of the shaver. This is a normal occurrence. 1 Switch on the shaver. 2 Rinse the shaving unit with warm water. 3 Switch off the shaver. Press the release button to open the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber with warm water. 5 Rinse the shaving head holder warm water. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. Thorough cleaning English 25 We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to. 1 Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Press the release buttons on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder with warm water. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?.'
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 5 Clean the cutter and guard with warm water. 6 Shake off excess water. 7 Put the shaving heads back into the shaving unit. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?.'
26 English 8 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit and close the shaving unit. Cleaning the pop-up trimmer Clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage. Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth. 1 Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Push the trimmer release slide down to open the pop-up trimmer. 3 Switch on the appliance and rinse the pop-
up trimmer with warm water. 4 After cleaning, switch off the appliance. 5 Carefully shake off excess water and let the pop-up trimmer air dry. 6 Close the trimmer. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six months (oil not included). English 27 How do I use the Quick Clean Pod? (S7783 and S7782 only) Preparing the Quick Clean Pod for use 1 Twist and remove the top of the Quick Clean Pod. 2 Twist the lid off of the Quick Clean Pod 2 Cartridge. 1 3 Lift the tab on the seal and pull it by the corner to remove the seal from the Quick Clean Pod Cartridge. 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle. 5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. 28 English 6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto the base and turn it clockwise until you hear a click. Do not tilt the Quick Clean Pod to prevent leakage. Using the Quick Clean Pod Note: If you use the shaver with shaving foam, shaving gel or pre-shave products, thoroughly rinse the shaving heads before you use the Quick Clean Pod (see 'How do I clean my shaver?'). Always shake excess water off the shaver before you place it in the Quick Clean Pod. 1 Place the shaver upside down into the Quick Clean Pod. The shaver automatically detects that it is in the Quick Clean Pod. 2 Switch on the shaver to start the cleaning program. Each cleaning program takes approximately one minute. During the cleaning program the cleaning symbol lights up continuously and the blue icon pulses. The shaver handle vibrates twice quickly when the cleaning program is finished. English 29 3 Let the shaver air-dry completely in the Quick Clean Pod before storing it. Replacing the Quick Clean Pod Cartridge Replace the Quick Clean Pod Cartridge immediately when the cartridge replacement icon on the Quick Clean Pod becomes visible or follow the table below. Frequency of use Cycles Every day A few times per week About 30 About 20 When to replace the Quick Clean Pod Cartridge Every month Every 2 months Every week About 13 Every 3 months 1 Twist and remove the top of the Quick Clean Pod. 2 Lift the Quick Clean Pod Cartridge out of the Quick Clean Pod by the handle. 30 English How do I connect my shaver and smartphone?
3 Pour any remaining fluid down a drain and recycle the empty cartridge in accordance with local waste regulations. 4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod (see 'Preparing the Quick Clean Pod for use'). Scan the QR code to the left or visit www.philips.com/cleaning-cartridge-qr to order replacement Quick Clean Pod Cartridges. Note: Make sure your smartphone is equipped with Bluetooth 4.1 or higher. This shaver is compatible with Bluetooth 4.1 and higher to connect to the app. When you have paired your shaver and smartphone, Bluetooth on your shaver is switched on automatically, even when the shaver is switched off. This allows your shave data to be synced later so you don't need to take your smartphone with you when you shave. The first few times you switch on the shaver, the notification symbol flashes if no connection is established with a smartphone. English 31 You can switch off Bluetooth on your shaver by activating the travel lock (see 'Storage and travel'). 3 sec. Pair the shaver and smartphone You can use the app to synchronize your shave data, change your personal settings and get routine-based coaching. The app is compatible with a wide range of iPhone and Android smartphones. More information is available at www.philips.com. 1 Download the app. 2 Make sure Bluetooth on you smartphone is switched on. 3 Switch on the shaver. 4 Open the app and follow the instructions to start the pairing process. 5 Once paired, the shaver and app connect automatically when the app is open and Bluetooth on your phone is switched on. S7920 32 English Notification symbol Unpair the shaver and smartphone The shaver is equipped with a notification symbol. The notification symbol lights up when there is an important message for you in the app. When it lights up, simply open the app on your smartphone and follow the easy tips that the app gives you. If you need further support, visit www.philips.com/support. You can pair your shaver with only one smartphone at a time. To unpair your shaver from your smartphone (e.g. when you get a new smartphone), follow these steps:
Unpair the shaver: press and hold the on/off button on the handle for approx. 10 seconds to remove the bond between shaver and app. Note: Unpairing is successful when the notification symbol lights up 4 times briefly. Unpair your smartphone:
1 Go to the settings on your smartphone and select Bluetooth. 2 Tap on the name of the shaver. 3 Tap 'forget' or 'unpair'. Note: The unpairing procedure may vary by smartphone. Please check your smartphone manual for more information. How do I replace the shaving heads?
For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. Replacing the shaving heads English 33 Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see
'Accessories'). 1 Switch off the shaver. 2 Press the release buttons on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 1 2 3 Turn the retaining rings counterclockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the holder. 34 English 1 2 6 Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise to reattach the retaining ring.
- Each retaining ring has two recesses that fit exactly into the projections of the shaving head holder. Turn the ring clockwise until your hear a click to indicate that the ring is fixed. Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface, as this may cause damage to the shaving heads. 7 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit and close the shaving unit. Accessories Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessories and spare parts are available:
- SH71 Philips Norelco replacement shaving heads Assistance Disposal English 35
- CC12 Philips Norelco Quick Clean Pod Cartridge 2-pack For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050. Online information is available 24 hours a day, 7 days a week.
- This product contains a rechargeable lithium-ion battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for battery disposal information. You can also call 1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org for battery drop-off locations.
- For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free.
- Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com. Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against 36 English defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage or batteries.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips North America LLC. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully. 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE English 37 To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Mens Shaver, the shaver should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Mens Shaver, send the product back along with dated sales receipt and well refund you the full purchase price. The product must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-
back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price. To obtain money-back guarantee service, please go to www.PhilipsMoneyBack.com. Delivery of refund check will occur 68 weeks after receipt of returned product. 38 English Supplier's Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., hereby declare that the equipment bearing the model name specified below was tested conforming to the applicable FCC Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements. Unique Identifier: PHILIPS, NORELCO S7788, S7786, S7783, S7782 Responsible Party U.S. Contact Information Philips North America LLC P.O. Box 10313 Stamford | CT 06904 1-800-243-3050 Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Trademarks English 39 Android is a trademark of Google Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips Personal Care is under license. 40 Espaol Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Informacin general_________________________________________ Introduccin_________________________________________________ _ Qu significan los conos que estn en el mango del producto?
Qu significa el cono que est en mi Quick Clean Pod?_ Cmo se carga el producto?_______________________________ Cmo se usa el producto?_________________________________ Cmo se limpia la afeitadora?_____________________________ _ Cmo uso el Quick Clean Pod? (S7783 y S7782 solamente) Cmo conecto la afeitadora con mi smartphone?________ Cmo se reemplazan los cabezales de afeitado?_________ Accesorios___________________________________________________ Asistencia____________________________________________________ Desecho_____________________________________________________ Garanta Total de Dos Aos________________________________ _ GARANTA DE DEVOLUCIN DE SU DINERO POR 45DAS Marcas registradas__________________________________________ 40 47 47 48 50 51 53 60 64 67 70 72 73 73 73 75 77 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto elctrico, siempre debe seguir las precauciones bsicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Espaol Espaol 41 PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga elctrica:
- No intente recoger un producto o una base de carga cableados que hayan cado al agua. Desconctelo inmediatamente del enchufe de la pared.
- Mantenga el cable de alimentacin seco.
- No coloque ni guarde el producto la base de carga en un lugar desde donde pueda caerse a una baera o un lavamanos. No coloque el producto o la base de carga en agua ni deje que caiga en agua o cualquier otro lquido.
- Este producto no funciona mientras est conectado al enchufe de pared. Excepto cuando se est cargando, siempre desenchufe este producto del enchufe de pared.
- Desconecte el cable de alimentacin del enchufe de pared y del producto antes de limpiarlo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga elctrica o lesiones:
- El uso de este dispositivo debe estar bajo estricta supervisin cuando est operado por nios, por personas con capacidades mentales, sensoriales o fsicas limitas o por personas con discapacidades, o cuando se emplee en o cerca de estos. 42 Espaol
- Use este producto solo para el uso domstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estn recomendados por la corporacin Philips North America LLC.
- Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga estn daados, si no funciona correctamente, si se cay, si est daado o si se sumergi en agua mientras estaba conectado a la alimentacin elctrica. Para solicitar asistencia, comunquese al1-800-243-3050.
- Mantenga el cable de alimentacin lejos de superficies
- No deje caer ni introduzca ningn objeto en ninguna calientes. abertura.
- No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire elctrico para prevenir dao al adaptador.
- Tenga cuidado cuando est usando su smartphone cerca del agua y en ambientes hmedos.
- Las seales de radiofrecuencia de onda corta de un producto Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de otros dispositivos mdicos y electrnicos.
- Apague Bluetooth donde est prohibido.
- No utilice el producto en instalaciones mdicas, aeronaves o lugares de reabastecimiento de combustible, ni cerca de puertas automticas, alarmas de incendio automticas y otros dispositivos controlados automticamente.
- Mantenga este producto a una distancia de cuando menos 20.3cm de marcapasos y otros dispositivos mdicos. Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de marcapasos y otros dispositivos mdicos.
- No cargue, limpie ni enchufe el producto o la base de carga al aire libre ni lo use en lugares donde se utilicen aerosoles
(sprays) o se administre oxgeno. Espaol 43
- Siempre revise los cabezales de afeitado (tapas y cuchillas) antes de usar el producto. No use el producto si las cuchillas o las tapas estn daadas, ya que puede producirse una lesin.
- Siempre ajuste primero el cable de alimentacin o la base de carga al producto, despus a la toma de corriente. Para desconectar, ponga todos los controles en la posicin 'off'. Luego quite el cable de alimentacin del enchufe de pared.
- Enchufe el cable de alimentacin directamente en el toma corriente. No use un cable de extensin.
- Desconecte el cable de alimentacin antes de conectar o desconectar el producto.
- Utilice nicamente el cable de alimentacin (HQ8505) y los accesorios suministrados con el producto
- No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batera recargable integrada.
- Las bateras que se emplean en este producto pueden representar un riesgo de incendio o de quemadura qumica si no se manipulan correctamente. No desarme, incinere ni permita que la temperatura de las bateras supere los 100C
(212F). IMPORTANTE!: El enchufe elctrico contiene un transformador. No corte el enchufe elctrico para reemplazarlo con otro ya que esto puede producir una condicin de peligro. Lquido para cartucho del Quick Clean Pod de Philips Norelco
- No se debe tragar.
- Mantngase fuera del alcance de los nios.
- En caso de que entre en contacto con los ojos, enjuague bien con abundante agua. 44 Espaol Instrucciones de seguridad para las bateras
- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 5C y 35C.
- No queme los productos ni sus bateras y no los exponga directamente a la luz solar ni a altas temperaturas (por ejemplo, dentro de automviles calientes o cerca de estufas calientes). Las baterias pueden explotar si son sobre calentadas.
- Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor anormal, cambia de color o tarda mucho ms tiempo de lo normal en cargarse, deje de usarlo y de cargarlo, y comunquese con el distribuidor de Philips de su localidad.
- No coloque los productos y sus bateras en hornos microondas ni en ollas de induccin.
- Cuando manipule las bateras, asegrese de que sus manos, el producto y las bateras estn secas.
- Para evitar que las bateras se calienten o liberen sustancias txicas o peligrosas, no las modifique, perfore ni dae los productos y las bateras y no las desarme, ponga en cortocircuito, las sobrecargue ni las invierta.
- Para evitar un cortocircuito en las bateras despus de la extraccin, no permita que los terminales de las bateras entren en contacto con objetos metlicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las bateras en aluminio. Cubra los terminales de las bateras con cinta o colquelas en una bolsa plstica antes de desecharlas.
- Si las bateras se daan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque atencin mdica. Espaol 45 Campos electromagnticos (CEM) Este producto Philips cumple con todos los estndares y las regulaciones aplicables sobre la exposicin a campos magnticos. Cumplimiento con las reglas de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en ingls)
- El aparato funciona en la banda de frecuencia de 2.4 GHz.
- Este aparato viene equipado con Bluetooth clase 2
- La potencia mxima de radiofrecuencia irradiada en la banda de frecuencia en la que funciona el aparato es inferior a 20 dBm
- Este dispositivo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin por radiofrecuencia de las reglas FCC y ha sido evaluado de acuerdo con la condicin de exposicin porttil. Las modificaciones o los cambios que no hayan sido expresamente aprobados por Philips podran anular la autorizacin del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operacin del equipo est sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. 46 Espaol Este equipo ha sido probado y se encontr que cumple con los lmites de un dispositivo digital de Clase B segn la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para brindar una proteccin razonable en contra de la interferencia perjudicial en una instalacin domstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garanta de que no ocurrir interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o ms de las siguientes medidas:
- Reorientar o cambiar de lugar la antena
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptora. aparato receptor.
- Conecte el equipo en un enchufe en un circuito diferente al que est conectado el recibidor.
- Consulte a un distribuidor o a un tcnico de radio/televisin con experiencia para recibir ayuda. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Espaol 47 todo uso que hace Koninklijke Philips N.V. de dichas marcas es conforme a una licencia.
- No hay ninguna limitacin en cuanto a la distancia a la que puede utilizarse del cuerpo humano. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Informacin general 1 Cortadora emergente 2 Botn deslizante de apertura de cortadora 3 Unidad de afeitado 4 Botn de liberacin de la unidad de afeitado 5 Botn de encendido/apagado 6 Mango 7 Toma para clavija pequea 8 Base de carga (S7782 solamente) 9 Cable de alimentacin 10 Enchufe pequeo 11 Tapa protectora (S7788, S7786 solamente) 12 Estuche de viaje (S7783, S7782 solamente) 13 Cartucho del Quick Clean Pod (S7783, S7782 solamente) 14 Quick Clean Pod (S7783, S7782 solamente) 15 Cepillo de limpieza Felicidades por su compra y bienvenido a Philips! Para aprovechar al mximo el soporte que le ofrece Philips, registre su producto en Introduccin 48 Espaol www.philips.com/welcome o a travs de la aplicacin. Qu significan los conos que estn en el mango del producto?
Comportamien co to no Significado Pulsaciones El programa de limpieza est en marcha. Parpadea lentamente cuando quita la afeitadora del Quick Clean Pod durante el programa de limpieza Parpadea al apagar el producto Est continuamente iluminada Se interrumpi el programa de limpieza. Si vuelve a poner la afeitadora en el Quick Clean Pod antes de que pasen cuatro segundos, el programa de limpieza se reanuda automticamente. Limpie la afeitadora en el Quick Clean Pod. El programa de limpieza est en marcha. co no Comportamien to Significado Espaol 49 Se detuvo el programa de limpieza. Si desea continuar, es necesario que reinicie el ciclo de limpieza; para hacerlo, coloque la afeitadora en el Quick Clean Pod y presione el botn de encendido/apagado. Parpadea rpidamente cuando retira la afeitadora del Quick Clean Pod o presiona el botn de encendido/apa gado durante el programa de limpieza Se ilumina La tecnologa SenseIQ est detectando activamente su modo de afeitarse. Se ilumina de color verde Se utiliz el movimiento de afeitado correcto (movimientos circulares). Se ilumina de color naranja Su movimiento de afeitado puede mejorarse. Revise la aplicacin para obtener ms detalles y consejos. Se ilumina Parpadea lentamente Abra la aplicacin. Tiene una notificacin o necesita sincronizar sus afeitados para evitar una prdida de datos (ver 'Cmo conecto la afeitadora con mi smartphone?'). No se estableci una conexin entre la afeitadora y su smartphone (ver
'Cmo conecto la afeitadora con mi smartphone?'). 50 Espaol co no Comportamien to Significado Ocurri un error (p. ej., el motor est bloqueado). Revise la aplicacin para obtener ms detalles. El producto se tiene que desconectar del tomacorriente antes de que se pueda encender (ver 'Smbolo de
"Desconectar para usar" '). El bloqueo de viaje est activado (ver
'Almacenamiento y viaje'). Parpadea rpidamente Parpadeante Parpadea al presionar el botn de encendido Se ilumina al levantar el producto Las luces parpadean en secuencia Est continuamente iluminada El nmero de barras iluminadas muestra la carga que le queda a la batera. La luz inferior es de color naranja y parpadea La batera est casi completamente descargada (ver 'Cmo se carga el producto?'). El producto se est cargando. El producto est completamente cargado. Qu significa el cono que est en mi Quick Clean Pod?
cono Comportamiento Significado Espaol 51 Se vuelve visible en el Quick Clean Pod. Se tiene que reemplazar el cartucho del Quick Clean Pod. Cmo se carga el producto?
Cargue el producto antes de usarlo por primera vez y cuando la luz inferior del indicador de estado de la batera empiece a parpadear de color naranja, lo que indica que la batera est casi completamente descargada. La carga toma, aproximadamente, 1hora. Carga rpida: Despus de cargarla durante aproximadamente 5 minutos, la batera tendr suficiente energa para una afeitada. Cuando el producto est totalmente cargado, posee una autonoma de funcionamiento de hasta 60minutos sin cable. Nota: No puede usar el producto mientras se carga. 1 Asegrese de que el producto est apagado. 2 Inserte la clavija pequea en el producto y conecte la clavija de alimentacin en cualquier tomacorriente de pared. Carga con el cable de alimentacin 52 Espaol
- Mientras el producto est en modo de carga rpida, las luces del indicador de estado de la batera se van iluminando una tras otra. Despus de aproximadamente 5 minutos, empieza a parpadear la luz inferior del indicador de estado de la batera. La batera ahora tiene suficiente carga para una afeitada.
- Mientras se est cargando el producto, primero parpadea la luz inferior del indicador de estado de la batera y luego se queda iluminada constantemente. Despus empieza a parpadear la segunda luz y luego se queda iluminada constantemente y as sucesivamente hasta que el producto se haya cargado completamente.
- Cuando el producto se ha cargado totalmente, las tres luces indicadoras de estado de la batera se quedan iluminadas continuamente. Despus de aproximadamente 30 minutos, la luz se apaga automticamente. 3 Despus de cargarla, retire el enchufe del tomacorriente y retire la clavija pequea del producto. Carga con base carga (S7782 solamente) 1 Asegrese de que el producto est apagado. Smbolo de "Desconectar para usar"
Cmo se usa el producto?
Espaol 53 2 Coloque la clavija pequea en la base de carga y conecte el cable de alimentacin al tomacorriente. 3 Coloque el producto en la base de carga. 4 Despus de cargar, retire el cable de alimentacin del tomacorriente y retire la clavija pequea de la base de carga. El smbolo de "Desconectar para usar"
parpadea para recordarle que debe desconectar el cable de corriente del tomacorriente y retirar la clavija pequea del producto antes de que pueda encenderlo. Siempre revise el producto y todos los accesorios antes de usarlo. No use el producto ni ningn accesorio si est daado, ya que esto puede causar alguna lesin. Siempre reemplace una pieza daada con una del tipo original. Nota: Este producto es a prueba de agua. El producto es adecuado para su uso en el bao o la regadera y puede limpiarse colocndolo bajo el agua de la llave. Por razones de seguridad, este producto solamente se puede usar sin cable. 54 Espaol Tecnologa SenseIQ Afeitado Use este producto para su uso previsto en el hogar, segn se describe en este manual. Por motivos de higiene, el producto debe emplearse nicamente por una persona. Este producto est equipado con tecnologa SenseIQ que detecta automticamente la densidad de su barba y su tcnica de afeitado. Para una mejor tcnica, puede obtener consejos de afeitado personalizados en la aplicacin. Recibir consejos de 2 formas: afeitadas guiadas en tiempo real y afeitadas sincronizadas. Le aconsejamos que empiece con la afeitada guiada para mejorar su experiencia de afeitado.
- El manejo correcto de su producto le ayudar a obtener los mejores resultados en el afeitado.
- Siga los consejos que se obtengan de las afeitadas sincronizadas y los programas personalizados. Puede usar este producto en hmedo o en seco, e incluso en la regadera. Para una afeitada en hmedo, aplquese algo de agua y espuma o gel de afeitar en la piel y enjuague los cabezales de afeitado con agua tibia de la llave antes de seguir los pasos que se detallan a continuacin. Espaol 55 1 Encienda el producto. 2 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento. Asegrese de que cada unidad de afeitado est siempre en contacto total con la piel. Ejerza una suave presin para una afeitada al ras y cmoda. Nota: No presione demasiado fuerte ya que esto puede producir irritacin en la piel. Nota: Si se va a afeitar con espuma o gel de afeitar, enjuague la unidad de afeitado con regularidad durante el afeitado para asegurar que se siga deslizando suavemente sobre la piel. 3 Desconecte y limpie el producto despus de cada uso. Nota: Asegrese de enjuagar toda la espuma o gel de afeitar del producto.. 4 Utilice los lados estrechos de la unidad de afeitado para afeitarse en lugares difciles de alcanzar, por ejemplo, a lo largo de la lnea de la quijada y debajo de la nariz. 56 Espaol SenseIQ: Al terminar de afeitarse, recibir retroalimentacin en el mango. El cono del sensor de Control de movimiento se ilumina de varios colores para darle retroalimentacin sobre su afeitado en general.
- Cuando se afeita con el movimiento correcto (movimientos circulares), el cono del sensor de Control de movimiento se ilumina de color verde.
- Cuando se puede mejorar el movimiento de afeitado, el cono del sensor de Control de movimiento se ilumina de color naranja. Revise la aplicacin para obtener ms detalles y consejos. Proceso de adaptacin de 21 das
- Prueba de 21 das y proceso de adaptacin. Es un hecho que la piel y la barba tardan algn tiempo en acostumbrarse al nuevo sistema de arreglo personal.
- Utilice su nueva afeitadora nicamente 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado Philips Norelco al ras.
- Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente. Esto es normal, ya que la barba y la piel necesitan tiempo para ajustarse. Invierta 3 semanas y pronto podr disfrutar al mximo de su nueva afeitadora. Espaol 57
- Sea perseverante. Si alterna entre mtodos de afeitado durante el perodo de adaptacin, ser ms difcil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco.
- Si despus de 21 das todava no est satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsar el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 das posteriores a la compra. Cuando apaga el producto, el recordatorio de limpieza destella para recordarle limpiar el producto.
- Limpie el producto y los accesorios despus de cada uso (ver 'Cmo se limpia la afeitadora?') para evitar que se obstruya o se dae.
- Limpie los cabezales de afeitado a fondo una vez al mes o cuando el producto ya no afeite tan bien como antes. La afeitadora almacena sus datos de afeitado para que no tenga que traer su smartphone con usted cuando se afeite. Cuando el espacio de almacenamiento de datos est casi lleno, parpadea el smbolo de notificacin. Para evitar que se pierdan datos, sincronice la afeitadora con la aplicacin (ver
'Cmo conecto la afeitadora con mi smartphone?'). Recordatorio de limpieza Sincronice sus afeitadas 58 Espaol Recorte 1 Asegrese de que est cerca de la afeitadora y abra la aplicacin. 2 La aplicacin se conecta automticamente y sincroniza sus ltimas afeitadas. Puede usar la cortadora emergente para recortar el bigote y las patillas. 1 Deslice el botn de apertura de la cortadora hacia abajo para abrirla. 2 Encienda el producto. 3 Sostenga la cortadora perpendicular a la piel y muvala hacia abajo ejerciendo una presin suave. 4 Tambin puede usar el recortador para afeitar el rea debajo de la nariz. 5 Apague el producto y limpie la cortadora despus de cada uso para evitar que se obstruya o se dae (ver 'Cmo se limpia la afeitadora?'). 6 Cierre la cortadora.
- Asegrese de que el producto est apagado. Retire el cable del enchufe y del producto antes de guardarlo. Guarde el producto en un lugar seguro y seco donde no pueda aplastarse, golpearse o daarse. Almacenamiento y viaje Espaol 59
- No enrolle el cable alrededor del producto para guardarlo.
- Guarde el cable y otros accesorios en un lugar seguro donde no sufran cortes ni daos.
- No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda, de algn modo, caerse a una baera, lavabo o dentro de cualquier recipiente que contenga agua o lquido. Nota: Le recomendamos que deje que el producto y los accesorios se sequen completamente antes de guardarlos para el prximo uso.
- Coloque la tapa de proteccin (S7788 y S7786 solamente) en la afeitadora para protegerla.
- Guarde el producto en la funda (S7783 y S7782 solamente).
- Como alternativa, guarde el producto en la base de carga (S7782 solamente). Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando viaja para evitar que se encienda accidentalmente. Activacin del sistema de bloqueo Pulse el botn de encendido/apagado durante 3 segundos para usar el modo de bloqueo de viaje. Cuando se activa el bloqueo de viaje, el smbolo de bloqueo de viaje destella. 3 sec. 60 Espaol Nota: Bluetooth se desactiva cuando est activado el bloqueo de viaje. Desactivacin del bloqueo de viaje Pulse el botn de encendido/apagado durante 3 segundos. Una vez que se desactiva el bloqueo de viaje, el producto se enciende automticamente. Nota: El producto se desbloquea automticamente cuando se conecta a un tomacorriente. Cmo se limpia la afeitadora?
Para un ptimo desempeo, limpie el producto y los accesorios despus de cada uso. Limpieza de la afeitadora con agua Limpie la afeitadora despus de cada uso para evitar que se obstruya o se dae. Nunca seque la unidad de afeitado con una toalla o pauelo desechable, ya que esto puede daar los cabezales de afeitado. Al enjuagar la unidad de afeitado, es posible que salga agua por la base de la afeitadora. Esto es algo normal. Espaol 61 1 Encienda la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado con agua tibia. 3 Apague la afeitadora. Presione el botn de liberacin para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cmara de acumulacin de vello con agua tibia. 5 Enjuague el portacabezales de afeitado con agua tibia. 6 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque al aire completamente. 7 Cierre la unidad de afeitado. Limpieza a fondo Le aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado a fondo una vez al mes o cuando la afeitadora ya no afeite tan bien como antes. 62 Espaol 1 Asegrese de que el dispositivo est apagado y de que lo haya desconectado del tomacorriente. 2 Presione los botones de liberacin de la unidad de afeitado y jale el portacabezales de afeitado para retirarlo de la unidad de afeitado. 3 Enjuague la cmara de acumulacin de vello y el portacabezales de afeitado con agua tibia. 4 Retire los cabezales de afeitado. Para consultar instrucciones detalladas, vea
"Cmo se reemplazan los cabezales de afeitado?"
Nota: No limpie ms de un cortador y protector a la vez, ya que todos son pares. Si accidentalmente coloca una cuchilla en el protector de afeitado equivocado, tardar varias semanas en volver a lograr un desempeo ptimo del afeitado. 5 Limpie la cuchilla y la proteccin con agua tibia. 6 Sacuda el exceso de agua. 7 Vuelva a colocar los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Para consultar instrucciones detalladas, vea "Cmo se reemplazan los cabezales de afeitado?"
Limpieza de la cortadora emergente Espaol 63 8 Inserte la bisagra del portacabezales de afeitado en la ranura que est en la parte superior de la unidad de afeitado y cierre la unidad de afeitado. Limpie la cortadora despus de cada uso para evitar que se obstruya o se dae. Nunca seque los dientes de la cortadora con una toalla o pao, ya que esto puede daar el dentado de recorte. 1 Asegrese de que el dispositivo est apagado y de que lo haya desconectado del tomacorriente. 2 Empuje hacia abajo el botn deslizante de liberacin de la cortadora emergente para abrirla. 3 Encienda el dispositivo y enjuague la cortadora emergente con agua tibia. 4 Despus de limpiarlo, apague el dispositivo. 5 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que la cortadora emergente se seque al aire. 6 Cierre la cortadora. Sugerencia: Para obtener un rendimiento ptimo, lubrique los dientes de la cortadora emergente con una gota de aceite mineral cada seis meses (el aceite no est incluido). 64 Espaol Cmo uso el Quick Clean Pod? (S7783 y S7782 solamente) Preparacin del Quick Clean Pod para el uso 1 Gire y retire la parte superior del Quick Clean Pod. 2 Gire la tapa del cartucho del Quick Clean 2 Pod para quitarla. 1 3 Levante la lengeta del sello y jlela de la esquina para retirar el sello del cartucho del Quick Clean Pod. 4 Presione la pequea pieza circular en el mango del cartucho del Quick Clean Pod para romper el broche de presin del mango. 5 Coloque el cartucho del Quick Clean Pod en el Quick Clean Pod. Uso del Quick Clean Pod Espaol 65 6 Vuelva a colocar la parte superior del Quick Clean Pod en la base y grela en el sentido de las manecillas del reloj hasta que escuche un clic. No incline el Quick Clean Pod para evitar derrames. Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma de afeitar, gel de afeitar o productos para antes de afeitar, enjuague bien los cabezales de afeitado antes de usar el Quick Clean Pod (ver
'Cmo se limpia la afeitadora?'). Siempre sacuda la afeitadora para eliminar el exceso de agua antes de colocarla en el Quick Clean Pod. 1 Coloque la afeitadora de cabeza en el Quick Clean Pod. La afeitadora detecta automticamente que est en el Quick Clean Pod. 2 Encienda la afeitadora para iniciar el programa de limpieza. 66 Espaol Cada programa de limpieza toma aproximadamente un minuto. Durante el programa de limpieza, el smbolo de limpieza se queda continuamente iluminado y el cono azul pulsa. El mango de la afeitadora vibra dos veces rpidamente cuando termina el programa de limpieza. 3 Deje que la afeitadora se seque completamente al aire en el Quick Clean Pod antes de guardarla. Reemplace el cartucho del Quick Clean Pod inmediatamente cuando el cono de reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod se vuelva visible, o bien, siga las indicaciones que se muestran en la siguiente tabla. Reemplazo del cartucho del Quick Clean Pod Frecuencia de uso Ciclos Cundo reemplazar el cartucho del Quick Clean Pod Todos los das Aproximadamente 30 Cada mes Unas cuantas veces por semana Aproximadamente 20 Cada 2 meses Cada semana Aproximadamente 13 Cada 3 meses Espaol 67 1 Gire y retire la parte superior del Quick Clean Pod. 2 Levante el cartucho del Quick Clean Pod por el mango para sacarlo del Quick Clean Pod. 3 Vierta el lquido restante por el desage y recicle el cartucho vaco conforme a la reglamentacin local en materia de residuos. 4 Coloque un nuevo cartucho del Quick Clean Pod en el Quick Clean Pod (ver 'Preparacin del Quick Clean Pod para el uso'). Escanee el cdigo QR a la izquierda o visite www.philips.com/cleaning-cartridge-qr para ordenar cartuchos del Quick Clean Pod. Cmo conecto la afeitadora con mi smartphone?
Nota: Asegrese que su smartphone est equipado con Bluetooth 4.1 o superior. Esta afeitadora es compatible con Bluetooth 4.1 y versiones superiores para conectarse con la aplicacin. Cuando haya apareado la 68 Espaol afeitadora y su smartphone, el Bluetooth de la afeitadora se enciende automticamente, incluso cuando est apagada. Esto permite que sus datos de afeitado se sincronicen ms tarde para que no tenga que traer su smartphone con usted cuando se afeite. Las primeras veces que se enciende la afeitadora, el smbolo de notificacin parpadea si no se establece una conexin con un smartphone. Para apagar el Bluetooth de su afeitadora, active el bloqueo de viaje (ver
'Almacenamiento y viaje'). 3 sec. Apareo de la afeitadora y el smartphone Puede usar la aplicacin para sincronizar sus datos de afeitado, cambiar su configuracin personal y obtener entrenamiento basado en su rutina. La aplicacin es compatible con una amplia gama de smartphones iPhone y Android. Encontrar ms informacin disponible en www.philips.com. 1 Descargue la aplicacin. Espaol 69 2 Asegrese de que Bluetooth est encendido en su smartphone. S7920 Smbolo de notificacin 3 Encienda la afeitadora. 4 Abra la aplicacin y siga las instrucciones para iniciar el proceso de apareo. 5 Cuando se hayan apareado, la afeitadora y la aplicacin se conectarn automticamente cuando abra la aplicacin y el Bluetooth de su telfono est encendido. La afeitadora est equipada con un smbolo de notificacin. El smbolo de notificacin se enciende cuando hay un mensaje importante para usted en la aplicacin. Cuando se encienda, simplemente abra la aplicacin en su smartphone y siga los consejos fciles que le d la aplicacin. Si necesita soporte adicional, visite www.philips.com/support. Puede aparear su afeitadora con un solo smartphone a la vez. Para desaparear la afeitadora de su smartphone (p. ej., cuando adquiere un nuevo smartphone), siga los pasos que se describen a continuacin:
Desaparee la afeitadora: presione y mantenga presionado el botn de encendido/apagado que est en el mango durante Desapareo de la afeitadora y el smartphone 70 Espaol aproximadamente 10 segundos para eliminar la vinculacin entre la afeitadora y la aplicacin. Nota: El smbolo de notificacin se encender 4 veces brevemente para indicar que la afeitadora se ha desapareado con xito. Desaparee su smartphone:
1 Vaya a la configuracin en su smartphone y seleccione Bluetooth. 2 Pulse el nombre de la afeitadora. 3 Pulse "olvidar" o "desaparear". Nota: El procedimiento de desapareo puede variar segn el smartphone. Para obtener ms informacin, consulte el manual de su smartphone. Cmo se reemplazan los cabezales de afeitado?
Para un rendimiento de afeitado ptimo, le aconsejamos que reemplace los cabezales de afeitado cada ao. Reemplace los cabezales de afeitado daados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco
(ver 'Accesorios'). Reemplazo de los cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora. Espaol 71 2 Presione los botones de liberacin de la unidad de afeitado y jale el portacabezales de afeitado para retirarlo de la unidad de afeitado. 1 2 3 Gire los anillos de retencin a la izquierda y retrelos. Colquelos aparte en un lugar seguro. 4 Quite los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado. Deseche inmediatamente los cabezales de afeitado usados para evitar mezclarlos con los nuevos cabezales de afeitado. 5 Coloque los nuevos cabezales de afeitado en el portacabezales. 1 2 6 Coloque los anillos de retencin de nuevo en los cabezales de afeitado y grelos hacia la derecha para volver a colocar el anillo de retencin. 72 Espaol Accesorios
- Cada anillo de retencin tiene dos ranuras que ajustan perfecto en los salientes del soporte del cabezal de afeitado. Gire el anillo a la derecha hasta que escuche un clic para indicar que el anillo est fijo. Nota: Tome el sostenedor del cabezal de afeitado en su mano cuando vuelva a insertar los cabezales de afeitado y vuelva ajustar los anillos de retencin. No coloque el soporte del cabezal de afeitado sobre una superficie, ya que esto pueden daar los cabezales de afeitado. 7 Inserte la bisagra del portacabezales de afeitado en la ranura que est en la parte superior de la unidad de afeitado y cierre la unidad de afeitado. Puede adquirir los accesorios y partes de reemplazo en la tienda ms cercana a su domicilio o a travs de nuestro sitio web www.philips.com/store. Estn disponibles los siguientes accesorios y piezas sueltas:
- Cabezales de afeitado de repuesto Philips Norelco SH71.
- Paquete de 2 cartuchos del Quick Clean Pod de Philips Norelco CC12 Asistencia Desecho Espaol 73 Para asistencia, visite nuestro sitio web:
www.philips.com/support o llame al nmero gratuito1-800-243-3050. La informacin en lnea est disponible las 24horas, los siete das de la semana.
- Este producto posee una batera recargable de litio-in que debe desecharse apropiadamente.
- Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad para mayor informacin acerca del manejo final de la batera. Tambin puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para las ubicaciones donde se pueden desechar las bateras.
- Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comunquese gratuitamente al 1-800-243-3050.
- Su producto est diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener informacin sobre reciclado, comunquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com. Garanta Total de Dos Aos PhilipsNorthAmerica LLC garantiza este producto nuevo (excepto los cabezales de 74 Espaol afeitado) contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un perodo de dos aos desde la fecha de compra y acepta reparar o reemplazar cualquier producto defectuoso sin cargo. IMPORTANTE: Esta garanta no cubre ningn dao que surja como resultado de un accidente, de un uso indebido o abuso, de la falta de cuidado razonable, del uso de cualquier accesorio no provisto con el producto ni la prdida de piezas, as como tampoco ningn dao derivado del uso del producto con una tensin o con bateras que no sean las establecidas.*
NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garanta, simplemente ingrese a www.philips.com/support. Para su proteccin, se sugiere que el envo de las devoluciones del producto se realice por correo certificado con seguro pagado. Cualquier dao que ocurra durante el envo no ser cubierto por esta garanta. NOTA: PhilipsNorthAmerica LLC. no extiende ninguna otra garanta, ni escrita ni oral. Esta garanta le proporciona derechos legales especficos; asimismo, es posible que goce de otros derechos que pueden variar de estado a estado. En algunos estados no se permite la exclusin o la limitacin de los daos fortuitos Espaol 75 o resultantes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso.
*Lea las instrucciones adjuntas atentamente. GARANTA DE DEVOLUCIN DE SU DINERO POR 45 DAS Para disfrutar de una afeitada cmoda y al ras con su nueva afeitadora para hombres Philips Norelco, la afeitadora se debe usar nicamente por 3 semanas. Esto permite que su cabello y su piel tengan tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de afeitado Philips Norelco. Si, despus de ese periodo de tiempo, no est satisfecho con los resultados de su afeitadora para hombre Philips Norelco, puede devolver el producto con su recibo de compra fechado y le reembolsaremos el importe que pag. El producto debe enviarse por correo certificado pago, con seguro prepago, junto con el recibo original de compra, donde se indique el precio y la fecha de compra, as como el formulario de autorizacin para la garanta de devolucin de dinero. No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45das a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del 76 Espaol Declaracin de conformidad del proveedor producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. Para obtener el servicio de garanta de devolucin de dinero, visite www.PhilipsMoneyBack.com. La entrega del cheque de reembolso ocurrir de 6 a 8 semanas despus de la recepcin del producto devuelto. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Por medio de la presente, nosotros, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., declaramos que el equipo que lleva el nombre de modelo especificado a continuacin se prob de conformidad con las reglas aplicables de la Comisin Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) conforme a los estndares de medicin ms precisos posibles, y que se han tomado y estn vigentes todas las medidas necesarias para asegurar que las unidades de produccin del mismo equipo continuarn cumpliendo con los requerimientos de la Comisin. Identificador nico: PHILIPS, NORELCO S7788, S7786, S7783, S7782 Marcas registradas Espaol 77 Parte responsable Datos de contacto en los Estados Unidos Philips North America LLC. P.O. Postal 10313 Stamford | CT 06904 1-800-243-3050 Apple, el logotipo de Apple, iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos de Amrica y otros pases. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android es una marca comercial de Google Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que hace Philips Personal Care de dichas marcas es conforme a una licencia. Empty page before back cover Manufactured for:
Philips Personal Health a division of Philips North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the products nameplate means it is listed by Underwriters Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. 2020 Philips North America LLC. All rights reserved. 3000.051.9343.2 (7/17/2020)
>75 % recycled paper
>75 % papier recycl
1 2 3 4 5 6 | S7000 UserManual 2022 | Users Manual | 4.01 MiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release |
BCTripleheader shaverS7000 312456789121314151011 empty page before TOC English 6 6 English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description ____________________________________ Introduction __________________________________________ What do the icons on my product handle mean?___________ What does the icon on my Quick Clean Pod mean?_________ How do I charge my product? ___________________________ How do I use my product? ______________________________ How do I clean my shaver? ______________________________ How do I use the Quick Clean Pod? (S7885 and S7886 only) _ How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A)______ How do I replace the shaving heads? _____________________ Accessories ___________________________________________ Assistance ____________________________________________ Disposal ______________________________________________ Full Two-Year Warranty ________________________________ 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE______________________ Trademarks ___________________________________________ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 12 12 13 15 15 17 23 27 30 32 34 34 35 35 36 38 When using an electric product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this product. DANGER To reduce the risk of electric shock:
English English 7
- To charge the product, only use a USB power source on a certified product with output rating 5V, 1A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4
(splash-proof) power source. A suitable power source (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. If you need support finding the correct USB power source, contact Philips support at 1-800-243-3050. Using a non-certified USB power source may cause hazards or serious injuries.
- Keep the USB cable and the USB power source dry.
- Do not reach for a corded product that has fallen into water. Unplug immediately from the power outlet.
- Do not place or store the product or charging stand where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop the product or charging stand into water or other liquid.
- This product does not work while it is connected to the power outlet. Except when charging, always unplug this product from the power outlet.
- Remove USB power source from power outlet and product before cleaning. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
8 English
- This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
- Use this product only for its intended household use as described in this manual. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. Accessories supplied may vary for different products.
- Never operate this product if it has a damaged USB power source, if it is not working properly, after it has been dropped or damaged, or after the product or the USB power source has been dropped into water. For assistance call 1-800-243-3050.
- Keep the USB cable and the USB power source away from heated surfaces.
- Never drop or insert any object into any opening.
- Do not use the USB power source in or near a power outlet that contains an electric air freshener to prevent damage to the USB power source.
- Do not charge or plug in product or charging stand outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
- Always check shaving heads (guards and cutters) before using the product. Do not use the product if cutters or guards are damaged, as injury may occur.
- Always attach the USB cable to the USB power source and the product or charging stand first, then attach the USB power source to the power outlet. To disconnect, set all controls to 'off'
position. Then remove the USB power source from the power outlet. English 9
- Plug USB power source directly into power outlet. Do not use an extension cord.
- Unplug USB power source before plugging in or unplugging the product.
- Be careful when handling your smartphone near water and in moist environments.
- Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices. Consult your phycisian for advice and keep the appliance at least 8 inches (20cm) away.
- The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100C (212F) or incinerate.
- Only use original Philips accessories or consumables.
- Charge, use and store the product at a temperature between 5C and 35C.
- Keep product and batteries away from fire and do not expose
them to direct sunlight or high temperatures. If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries. If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
- When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry. 10 English
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects
(e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them. Philips Norelco Quick Clean Pod Cartridge fluid
- Do not take internally.
- Avoid contact with the eyes. In case of eye contact, thoroughly flush with cold water. If irritation persists, get medical attention.
- Keep out of reach of children. Electromagnetic fields (EMF) This Philips product complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. FCC Compliance
- The frequency band in which the appliance operates is 2.4 GHz.
- This appliance is equipped with Bluetooth class 2.
- The maximum radio frequency power radiated in the frequency band in which the appliance operates is less than 20 dBm
- This device complies with the FCC RF exposure limits and has been evaluated in compliance with portable exposure condition. Changes or modifications not expressly approved by Philips could void the users' authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful English 11 interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- There is no limitation as to which distance can be used from the human body. The Bluetooth wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, 12 English Inc. and any use of such marks by Koninklijke Philips N.V. is under license. SAVE THESE INSTRUCTIONS General description 1 Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide 3 Shaving unit 4 Shaving unit release button 5 On/off button 6 Handle 7 Socket for small plug 8 Charging stand (S7885 only) 9 USB cable Note: A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. 10 Small plug 11 Protection cap (S7887 only) 12 Travel case (S7885, S7886 only) 13 Quick Clean Pod Cartridge (S7885, S7886 only) 14 Quick Clean Pod (S7885, S7886 only) 15 Cleaning brush Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app. English 13 What do the icons on my product handle mean?
Icon Behavior Meaning Pulsing The cleaning program is in progress. Flashing slowly when you remove the shaver from the Quick Clean Pod during the cleaning program Flashing when you switch off the product Lights up continuously Flashing quickly when you remove the shaver from the Quick Clean Pod or press the on/off button during the cleaning program Lights up The cleaning program was interrupted. If you put the shaver back into the Quick Clean Pod within four seconds, the cleaning program resumes automatically. Clean the shaver in the Quick Clean Pod. The cleaning program is in progress. The cleaning program was stopped. If you wish to continue, you need to restart the cleaning cycle by putting the shaver into the Quick Clean Pod and pressing the on/off button. The SenseIQ technology is actively detecting your shaving behavior. Lights up green The correct shaving motion (circular movements) was used. 14 English Icon Behavior Meaning Lights up orange Your shaving motion can be improved. See the app for details and advice. Lights up Flashing slowly Open the app. Either there is a notification waiting for you or you need to sync your shaves to prevent data loss
(see 'How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A)'). No connection is established between your shaver and smartphone (see 'How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A)'). Flashing quickly An error has occurred (e.g. the motor is blocked). Check the app for details. Flashing Flashing when you press the on/off button Lights up when you pick up the product The product must be disconnected from the power outlet before you can switch it on. The travel lock is activated (see 'Storage and travel'). The number of bars lit up show the remaining battery charge. Bottom light flashing orange The battery is almost empty (see 'How do I charge my product?'). Lights flashing in sequence The product is charging. English 15 Icon Behavior Meaning Lights up continuously The product is fully charged. What does the icon on my Quick Clean Pod mean?
Icon Behavior Meaning Becomes visible on the Quick Clean Pod The Quick Clean Pod Cartridge needs to be replaced. How do I charge my product?
Charge the product before you use it for the first time and when the bottom light of the battery status indicator flashes orange, indicating that the battery is almost empty. Charging takes approx. 1 hour. Quick Charge: After approx. 5 minutes of charging, the battery contains enough energy for one full shave. When the product is fully charged it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Note: You cannot use the product while it is charging. Warning: Keep the USB cable and the USB power source dry. 1 Make sure that the product is switched off. 2 Insert the small plug of the USB cable into the socket in the bottom of the product. 16 English 3 Insert the USB plug into the USB power source
(not included). 4 Insert the USB power source into the power outlet.
- While the product is in quick charge mode, the lights of the battery status indicator light up one after the other. After approximately 5 minutes, the bottom light of the battery status indicator flashes. The battery now contains enough energy for one full shave.
- While the product charges, first the bottom light of the battery status indicator flashes and then lights up continuously. Next the second light flashes and then lights up continuously, and so on until the product is fully charged.
- When the product is fully charged, all three battery status indicator lights light up continuously. After approx. 30 minutes, the light goes out automatically. 5 After charging, remove the USB power source from the power outlet and pull the small plug out of the product. NOT INCLUDEDNOT INCLUDED English 17
'Unplug for use' symbol The 'unplug for use' symbol flashes to remind you to disconnect the USB power source from the power outlet and remove the small plug from the product before you switch it on. Charging in the charging stand (S7885 only) 1 Make sure that the product is switched off. 2 Put the small plug of the USB cable in the charging stand. 3 Insert the USB plug into the USB power source
(not included). 4 Insert the USB power source into the power outlet. 5 Put the product in the charging stand. 6 After charging, remove the USB power source from the power outlet and pull the small plug out of the product. How do I use my product?
Always check the product and all accessories before using. Do not use the product or any accessory if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. Note: This product is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap with water. For safety reasons, this product can only be used without cord. 18 English Use this product for its intended household use as described in this manual. For hygienic reasons, the product should only be used by one person. SenseIQ technology This product is equipped with SenseIQ technology which intelligently detects your beard density and shaving technique. For a better technique, you can get personalized shaving advice in the app. You get advice in 2 ways: guided shaves in real time and synchronized shaves. We advise you to start with the guided shave to enhance your shaving experience.
- Correct handling of your product will contribute to the best shaving results.
- Follow the advice obtained from the synchronized shaves and the personalized programs. You can use this product either wet or dry, or even in the shower. For a wet shave, apply some water and shaving foam or gel to your skin and rinse the shaving heads under the tap with warm water before following the steps below. 1 Switch on the product. Shaving English 19 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, as this can cause skin irritation. Note: If you are shaving with gel or foam, rinse the shaving unit regularly during your shave to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 3 Switch off and clean the product after each use. Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the product.. 4 Use the narrow sides of the shaving unit to shave in hard-to-reach areas such as along your jawline and under your nose. SenseIQ: When you have finished shaving you receive feedback on the handle. The Motion Control sensor icon lights up in various colors, giving you feedback on your overall shave. 20 English
- When you shave in the correct motion
(circular movements), the Motion Control sensor icon lights up green.
- When your shaving motion can be improved, the Motion Control sensor icon lights up orange. See the app for details and advice. 21-Day adaptation process
- 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new grooming system.
- Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave.
- At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated. This is normal since your beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new shaver.
- Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Philips Norelco shaving system. If you are still not convinced after 21 days, Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
Cleaning reminder English 21 When you switch off the product, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the product.
- Clean the product and attachments after each use (see 'How do I clean my shaver?') to prevent clogging and damage.
- Clean the shaving heads thoroughly once a month or when the product does not shave as well as it used to. Synchronize your shaves This shaver stores your shave data so you don't need to take your smartphone with you when you shave. When the data storage is almost full, the notification symbol flashes. To prevent data loss, synchronize the shaver with the app (see 'How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A)'). 1 Make sure you are close to the shaver and open the app. 2 The app connects automatically and synchronizes your last shaves. You can use the pop-up trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Push the trimmer release slide downwards to open the trimmer. 2 Switch on the product. Trimming 22 English 3 Hold the trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 You can also use the trimmer under your nose. 5 Switch off the product and clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage (see 'How do I clean my shaver?'). 6 Close the trimmer. Storage and travel
- Make sure the product is switched off. Remove the USB power source from power outlet and the product before storing the product in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
- Do not wrap cord around the product when storing.
- Store cord and other accessories in a safe location where these will not be cut or damaged.
- Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid while plugged in. Note: We advise you to let the product and its attachments dry completely before you store them for the next use. English 23
- Put the protection cap (S7788 and S7786 only) on the shaver to protect it.
- Store the product in the pouch (S7783 and S7782 only)
- Alternative, store the product on the charging stand (S7782 only). Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel to prevent it from switching on accidentally. Activating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds to use the travel lock mode. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Note: Bluetooth is switched off when the travel lock is activated. Deactivating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds. Once the travel lock is deactivated, the product switches on automatically. Note: The product unlocks automatically when connected to a power outlet. How do I clean my shaver?
Clean the product and the attachments after each use for optimal performance. 3 sec. 24 English Cleaning the shaver with water Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the base of the shaver. This is a normal occurrence. 1 Switch on the shaver. 2 Rinse the shaving unit with warm water. 3 Switch off the shaver. Press the release button to open the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber with warm water. 5 Rinse the shaving head holder warm water. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. English 25 Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to. 1 Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder with warm water. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored. 26 English 5 Clean the cutter and guard with warm water. 6 Shake off excess water. 7 Put the shaving heads back into the shaving unit. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. 8 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit and close the shaving unit. Cleaning the pop-up trimmer Clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage. Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth. 1 Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Push the trimmer release slide down to open the pop-up trimmer. 3 Switch on the appliance and rinse the pop-up trimmer with warm water. 4 After cleaning, switch off the appliance. 5 Carefully shake off excess water and let the pop-up trimmer air dry. 6 Close the trimmer. English 27 Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the pop-up trimmer with a drop of mineral oil every six months (oil not included). How do I use the Quick Clean Pod? (S7885 and S7886 only) Preparing the Quick Clean Pod for use 1 Twist and remove the top of the Quick Clean Pod. 2 Twist the lid off of the Quick Clean Pod Cartridge. 3 Lift the tab on the seal and pull it by the corner to remove the seal from the Quick Clean Pod Cartridge. 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle. 21 28 English 5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. 6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto the base and turn it clockwise until you hear a click. Do not tilt the Quick Clean Pod to prevent leakage. Using the Quick Clean Pod Note: If you use the shaver with shaving foam, shaving gel or pre-shave products, thoroughly rinse the shaving heads before you use the Quick Clean Pod (see 'How do I clean my shaver?'). Always shake excess water off the shaver before you place it in the Quick Clean Pod. 1 Place the shaver upside down into the Quick Clean Pod. The shaver automatically detects that it is in the Quick Clean Pod. 2 Switch on the shaver to start the cleaning program. English 29 Each cleaning program takes approximately one minute. During the cleaning program the cleaning symbol lights up continuously and the blue icon pulses. The shaver handle vibrates twice quickly when the cleaning program is finished. 3 Let the shaver air-dry completely in the Quick Clean Pod before storing it. Replacing the Quick Clean Pod Cartridge Replace the Quick Clean Pod Cartridge immediately when the cartridge replacement icon on the Quick Clean Pod becomes visible or follow the table below. Frequency of use Cycles Every day A few times per week About 30 About 20 When to replace the Quick Clean Pod Cartridge Every month Every 2 months Every week About 13 Every 3 months 1 Twist and remove the top of the Quick Clean Pod. 30 English 2 Lift the Quick Clean Pod Cartridge out of the Quick Clean Pod by the handle. 3 Pour any remaining fluid down a drain and recycle the empty cartridge in accordance with local waste regulations. 4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod (see 'Preparing the Quick Clean Pod for use'). Scan the QR code to the left or visit www.philips.com/cleaning-cartridge to order replacement Quick Clean Pod Cartridges. How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A) Note: Make sure your smartphone is equipped with Bluetooth 4.1 or higher. This shaver is compatible with Bluetooth 4.1 and higher to connect to the app. When you have paired your shaver and smartphone, Bluetooth on your shaver is switched on automatically, even when the shaver is switched off. This allows your shave data to be synced later so you don't need to take your smartphone with you when you shave. English 31 The first few times you switch on the shaver, the notification symbol flashes if no connection is established with a smartphone. You can switch off Bluetooth on your shaver by activating the travel lock (see 'Storage and travel'). Pair the shaver and smartphone You can use the app to synchronize your shave data, change your personal settings and get routine-based coaching. The app is compatible with a wide range of iPhone and Android smartphones. More information is available at www.philips.com. 1 Download the app. 2 Make sure Bluetooth on your smartphone is switched on. 3 Switch on the shaver. 4 Open the app and follow the instructions to start the pairing process. 5 Once paired, the shaver and app connect automatically when the app is open and Bluetooth on your phone is switched on. 3 sec.S7920 32 English Notification symbol The shaver is equipped with a notification symbol. The notification symbol lights up when there is an important message for you in the app. When it lights up, simply open the app on your smartphone and follow the easy tips that the app gives you. If you need further support, visit www.philips.com/support. Unpair the shaver and smartphone You can pair your shaver with only one smartphone at a time. To unpair your shaver from your smartphone (e.g. when you get a new smartphone), follow these steps:
Unpair the shaver: press and hold the on/off button on the handle for approx. 10 seconds to remove the bond between shaver and app. Note: Unpairing is successful when the notification symbol lights up 4 times briefly. Unpair your smartphone:
1 Go to the settings on your smartphone and select Bluetooth. 2 Tap on the name of the shaver. 3 Tap 'forget' or 'unpair'. Note: The unpairing procedure may vary by smartphone. Please check your smartphone manual for more information. How do I replace the shaving heads?
For maximum shaving performance, replace the shaving heads once a year. Replace damaged shaving heads immediately. English 33 Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). Replacing the shaving heads 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 3 Turn the retaining rings counterclockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads. 5 Place new shaving heads in the holder. 6 Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise to reattach the retaining rings. 1212 34 English
- Each retaining ring has two recesses that fit exactly into the projections of the shaving head holder. Turn the ring clockwise until your hear a click to indicate that the ring is fixed. Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface, as this may cause damage to the shaving heads. 7 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit and close the shaving unit. Accessories Assistance Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessories and spare parts are available:
- SH91 Philips Norelco replacement shaving heads
- CC12 Philips Norelco Quick Clean Pod Cartridge 2-pack For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050. Disposal English 35 Online information is available 24 hours a day, 7 days a week.
- This product contains a rechargeable lithium-
ion battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for battery disposal information. You can also call 1-800-822-8837 or visit www.call2recycle.org for battery drop-off locations.
- For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free.
- Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com. Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any 36 English attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage or batteries.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/support. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips North America LLC. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully. 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Mens Shaver, the shaver should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco Mens Shaver, send the product back along with dated sales English 37 receipt and well refund you the full purchase price. The product must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-
back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The product must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price. To obtain money-back guarantee service, please go to www.PhilipsMoneyBack.com. Delivery of refund check will occur 68 weeks after receipt of returned product. Supplier's Declaration of Conformity This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., hereby declare that the equipment bearing the model name specified below was tested conforming to the applicable FCC Rules under the most accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been taken and are in force 38 English Trademarks to assure that production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements. Unique Identifier: PHILIPS, NORELCO S7788, S7786, S7783, S7782 Responsible Party U.S. Contact Information Philips North America LLC P.O. Box 10313 Stamford | CT 06904 1-800-243-3050 Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android is a trademark of Google Inc. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips Personal Care is under license. Empty page before back cover Manufactured for:
Philips Personal Health a division of Philips North America LLC P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the products nameplate means it is listed by Underwriters Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. 2022 Philips North America LLC. All rights reserved. 3000.089.3324.1 (04/14/2022)
>75 % recycled paper
>75 % papier recycl
1 2 3 4 5 6 | 7800 internal photos | Internal Photos | native | 89.59 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | Functional description Poseidon 7800 operational | Internal Photos | 169.25 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release |
Mains HQ87 USB Adapter + Piggy-
nose to USBA cable Block diagram Poseidon [Nordic] Refresh electronics 5V Safety circuit DC/DC Power conversion Charge current measurement 0 0 5 4 1 n o I
i L Discharge current measurement Motor switch To drive unit FF180 Motor
(LODA P3) PWM drive PCBA temperature Battery voltage Mains detection Communication interface BLE antenna ADC inputs Microcontroller U270 Includes Converter PWM Drive, Battery Management, temperature measurement, User Interface control, Motor (PWM) control and Bluetooth Low Energy Module On/off LEDs Power Signal Voltage Reference 1.24V X-tal 32 MHz User Interface Functional description DC/DC converter Converts power from the 5V power plug and provides charge current to the battery. The Buck converter (U130) is PWM controlled by the microcontroller by means of the SMPS control signal. Safety circuit The circuit around U920 is used to protect the battery from over charging (OVP) and low battery voltage charging (UVP) in case of hardware or software issues concerning charging. Charge current measurement Used by the Battery Management System for charge bookkeeping and DC/DC converter control. Current is measured by ADC voltage measurement across R154. Discharge current measurement Used by the Battery Management System for charge bookkeeping and overcurrent protection. Motor current is measured by ADC voltage measurement across R531, UI current is measured via R533. Motor switch MOSFET M401 is used as an electronic switch to turn motor on and off. The motor is PWM controlled and has battery voltage and motor current compensation to maintain a more stable RPM. BLE Microcontroller The microcontroller U270 (Nordic) contains the Battery Management System, Charge bookkeeping, charge control, overcharge and over-discharge protection, over-current protection, over-temperature protection, temperature measurement in general, DC/DC converter control, user interface I/O and BLE communication. LED User Interface Battery Low Indication, 3-LED Battery Charge gauge, Unplug For Use, Travel Lock, Cleaning Reminder, Washing indication, App notification, motion guidance indication: circle shaver motion (green) vs strokes (orange). On/off button The button S310 is used to switch the motor on and off, to activate/de-activate the travel lock or to cancel BLE bonding. Operation of the motor is inhibited when connected to the mains or when the battery voltage is below 3.0 V. Serial Communication Interface The communication circuit composed of Q700/Q701 is based on the universal asynchronous receiver-transmitter (UART) communication protocol, which allows communication to an optional charging stand with light via the power inlet. Also intended for internal factory use. Accelerometer The circuit around accelerometer U601 is used for pick-up detection, wash pod detection (Quick Cleaning Pod) and for detecting the degree of circular motions during shaving. Voltage reference The voltage reference around U541 can be disabled by the microcontroller BLE Antenna The BLE antenna ANT250 is the Sunlord SLDA31-2R400G-S2TF Key changes in Poseidon Refresh when compared to Poseidon Nordic The main change lies in the charging circuit of the PCBA design. The charge circuit is redesigned from the Richtek RT8296SGSP based converter to the ST1CC40DR converter with synchronous input diode (SID) for 5V [USB] input. No change in the microcontroller. However, the UART protocol is implemented in the Refresh compared to the legacy serial timer-based protocol used in the original Poseidon. The electric motor changed from Loda P2 motor to Loda P3 motor. The Loda P3 motor has more palladium in the motor brushes (P2 @ 30% palladium vs P3 @
50% palladium). From the software platform perspective, the Rel_HRP_19.02_Vela is used in the Refresh for the USB charging feature compared to the Rel_HRP_V16.00_Hercules used in the Poseidon Nordic. While changes were done in the product CMF, key modules remained largely the same, i.e., identical MCU, mechanical housing, shaving system and battery as in the Poseidon Nordic. HRP High Range Platform developed by ESE. For more details contact the platform manager - Luigi.Balestrini@philips.com
1 2 3 4 5 6 | Internal photos Rev1 | Internal Photos | 763.12 KiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | internal picture 1 | Internal Photos | native | 1.78 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | internal picture 2 | Internal Photos | native | 1.91 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | internal picture 3 | Internal Photos | native | 2.33 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | internal picture 4 | Internal Photos | native | 2.69 MiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | External photos S7783 | External Photos | 508.77 KiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | S7800 external pictures | External Photos | 670.50 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | 4222 021 14821 S7783 NOR label | ID Label/Location Info | 242.61 KiB | October 29 2021 |
Scale 200%
PHILIPS NORTH AMERICA LLC MODEL: S7783 BATCH_NR /A 15V /5.4W MADE IN NETHERLANDS REPLACE WITH SH71 HEADS USE ONLY WITH PHILIPS HQ8505 POWER CORD FOR QUESTIONS CALL:
1-800-243-3050 FCC ID: 2AICSS77A IPX7 5 60 20 PHILIPS NORTH AMERICA LLC MODEL: S7783 BATCH_NR /A 15V /5.4W MADE IN NETHERLANDS REPLACE WITH SH71 HEADS USE ONLY WITH PHILIPS HQ8505 POWER CORD FOR QUESTIONS CALL:
1-800-243-3050 FCC ID: 2AICSS77A IPX7 18 CLASS NO. Laser inscripon S7783 NOR (NORDIC) 4222 021 1482 1 1 21-07-13 21-10-18 Name: Meenakshi V MV CHECK SUPERS DATE: 2021-07-13 1 110 01 10 A4 PHILIPS ELECTRONICS N.V. 2021 Page 1 of 1
1 2 3 4 5 6 | 71110REM.002 Photographs | Test Setup Photos | 357.94 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | 71110RRF.002 Photographs | Test Setup Photos | 795.78 KiB | May 19 2022 / November 15 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | Declaration letter for USA (CPC S7800) MP2.0 | Cover Letter(s) | 270.67 KiB | May 19 2022 / May 20 2022 |
Request for Class Permissive Change Date: 19/04/2022 Federal Communications Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Rd. Columbia MD 21046 FCC ID: 2AICSS77A To whom it may concern:
We, Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4 9206 AD Drachten, Netherlands hereby request a Class II Permissive Change for the Product approved under the above mentioned FCC ID pursuant to Part 2.1043, of Title 47 of the Code of Federal Regulations. The change concerns a small update in the electronic design regarding the charging circuit and an update of the microcontroller communication protocol to UART. Reason for this is to enable 5 V charging (via USB) instead of 15 V charging. This variant will come as the shaver S78xx series and S96xx series. For the rest, the design is the same as current S7000 shaver models (so hardware, electronics, dimensions, motor, Bluetooth antenna & protocols, shaving system, accessories etc.). For the new S96xx series the same applies with only other shaving system attach on the handle. Sincerely, By:
Title:
Telephone:
e-mail:
John Hoekstra Site Safety & Compliance Manager
+31 653548523 John.hoekstra@philips.com
1 2 3 4 5 6 | 71042REM.002 Photographs | Test Setup Photos | 238.36 KiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | 71042RRF.002 Photographs | Test Setup Photos | 555.08 KiB | May 19 2022 / November 14 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | 67050REM.002A1 Photographs | Test Setup Photos | 258.01 KiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release |
1 2 3 4 5 6 | FCB011 02 FCC Agent letter Rev1 | Cover Letter(s) | 263.08 KiB | October 29 2021 |
Date: 2021-10-19 DEKRA Testing and Certification, S.A.U. Parque Tecnolgico de Andaluca C/ Severo Ochoa 2 & 6 29590 Campanillas Mlaga, Espaa Ref: Agent letter for FCC ID: 2AICSS77A We, hereby authorize Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4 9206 AD Drachten, Netherlands,
, DEKRA Testing and Certification, S.A.U. Parque Tecnolgico de Andaluca Severo Ochoa, 2 & 6 | 29590 | Mlaga, Spain Mr. Alejandro Vega Garca, e-mail: Alejandro.vega@dekra.com, Phone: +34 952 619 310 to act as our agent in the preparation of this application for equipment certification, including the signing of all documents relating to these matters. The present authorization considers the development of documents on behalf of the client, written under his own letterhead and related to the necessary information to be provided on his behalf to complete the certification process. We also hereby certify that neither we nor any party to this application are subject to a denial of U.S. Federal benefits, which include FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, U.S.C. 862 because of conviction for possession or distribution of controlled substance. For instances where our authorized agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by DEKRA Testing and Certification, S.A.U., still resides with us. This agreement expires one year from the current date. Sincerely, __________________________ By:
Title:
Company:
Telephone:
e-mail:
J. Hoekstra Compliance officer Philips Consumer Lifestyle B.V.
+31(0) 653548523 john.hoekstra@philips.com FCB011_02 //DEKRA Testing and Certification, S.A.U. // www.dekra-product-safety.com/wireless
1 2 3 4 5 6 | FCB012 02 FCC Confidentiality Request Rev1 | Cover Letter(s) | 317.41 KiB | October 29 2021 |
Date: 24 September 2021 DEKRA Testing and Certification, S.A.U. Parque Tecnolgico de Andaluca C/ Severo Ochoa 2 & 6 29590 Campanillas Mlaga, Espaa Ref: Confidentiality request for FCC ID: 2AICSS77A To whom it may concern:
Pursuant to 0.457(d)(1)(ii) and 0.459 of the Commissions Rules (47 C.F.R.) and 552 (b)(4) of the Freedom of Information Act, Philips Consumer Lifestyle B.V hereby request requests that a part of the subject FCC application be held confidential to avoid release of sensitive information of the product to the public. For the product stated above, we request that the following information be withheld from public disclose:
Permanent Type of Confidentiality Requested Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Short Term Permanent Permanent Permanent Permanent Exhibit Block Diagrams External Photos Internal Photos Operation Description Parts List & Placement/BOM Tune-Up Procedure Schematics Test Setup Photos Users Manual Permanent Confidentiality:
The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these matters might be harmful to us and provide unjustified benefits to our competitors. Short-Term Confidentiality:
We hereby request short-term confidentiality for the product stated above to avoid premature release of sensitive information prior to marketing or release of the product to the public. Release date of short term confidentiality is:
45 days from grant date marked 90 days from grant date marked 135 days from grant date marked 180 days from grant date marked Specific date:
We are also aware that we are responsible to notify Dekra Testing and Certification S.A.U. in the event information regarding the product or the product is made available to the public. Dekra Testing and Certification S.A.U. will then release the documents listed above for public disclosure pursuant to FCC Public Notice DA 04-1705. Sincerely__________________________ By: J. Hoekstra Title: Compliance Officer Company: Philips Consumer Lifestyle B.V. Telephone: +31 (0)653548423 e-mail: john.hoekstra@philips.com FCB012_02 //DEKRA Testing and Certification, S.A.U. // www.dekra-product-safety.com/wireless
1 2 3 4 5 6 | 67050RRF002 Photographs | Test Setup Photos | 1.75 MiB | October 29 2021 / April 27 2022 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-05-20 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Class II Permissive Change |
2 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | |||
3 | 2022-05-19 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | ||
4 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | ||
5 | 2021-10-29 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | Original Equipment | |
6 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 5 6 | Effective |
2022-05-20
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
2022-05-19
|
|||||
1 2 3 4 5 6 |
2021-10-29
|
|||||
1 2 3 4 5 6 | Applicant's complete, legal business name |
Philips Consumer Lifestyle B.V.
|
||||
1 2 3 4 5 6 | FCC Registration Number (FRN) |
0025564360
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Physical Address |
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
Drachten, N/A
|
|||||
1 2 3 4 5 6 |
Netherlands
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 5 6 | TCB Application Email Address |
a******@dekra.com
|
||||
1 2 3 4 5 6 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 5 6 | Grantee Code |
2AICS
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Equipment Product Code |
S77A
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 5 6 | Name |
J**** H********
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Title |
Site Safety and Compliance Manager
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Telephone Number |
+3165********
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Fax Number |
+3151********
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
j******@philips.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 5 6 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 11/15/2022 | ||||
1 2 3 4 5 6 | 11/14/2022 | |||||
1 2 3 4 5 6 | 04/27/2022 | |||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 5 6 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 3 4 5 6 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | |||||
1 2 3 4 5 6 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth connected shaver | ||||
1 2 3 4 5 6 | Bluetooth Connected Shaver | |||||
1 2 3 4 5 6 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 5 6 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 5 6 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 5 6 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 5 6 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | Grant Comments | Output power listed is conducted. This device meets the SAR Test Exclusion threshold specified in KDB447498 and since then, it is authorized for portable operation. Multi-transmitter, supporting simultaneous transmission configurations, have not been evaluated and shall be evaluated according to KDB Publication 447498 and §2.947(f), §15.31(h) and §15.31(k) composite system and §2.1 product terms and concepts | ||||
1 2 3 4 5 6 | Output power listed is conducted. This device meets the SAR Test Exclusion threshold specified in KDB447498 and since then, it is authorized for portable operation. Multi-transmitter, supporting simultaneous transmission configurations, have not been evaluated and shall be evaluated according to KDB Publication 447498 and §2.947(f), §15.31(h) and §15.31(k) composite system and §2.1 product terms and concepts | |||||
1 2 3 4 5 6 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 5 6 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 5 6 | Firm Name |
DEKRA Testing and Certification, S.A.U.
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Name |
R****** L******
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Telephone Number |
34-95********
|
||||
1 2 3 4 5 6 | Fax Number |
34-95********
|
||||
1 2 3 4 5 6 |
r******@dekra.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010046 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15B | CC | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15B | CC | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010046 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | 1 | 15B | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010046 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC