all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual | Users Manual | 2.75 MiB | June 08 2008 / July 08 2008 | |||
1 | Cover Letter(s) | June 08 2008 / July 08 2008 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | June 08 2008 / July 08 2008 | ||||||
1 | External Photos | June 08 2008 | ||||||
1 | Internal Photos | June 08 2008 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | June 08 2008 / July 08 2008 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | June 08 2008 / July 08 2008 | ||||||
1 | Test Report | June 08 2008 / July 08 2008 | ||||||
1 | Test Setup Photos | June 08 2008 / July 08 2008 |
1 | Users Manual | Users Manual | 2.75 MiB | June 08 2008 / July 08 2008 |
2 Notice Proprietary Information Notice Published by Philips Medical Systems, a division of Philips Electronics North America Corporation. Philips Medical Systems reserves the right to make changes to both this Instructions for Use and to the product it describes. Product specifications are subject to change without notice. Nothing contained within this Instructions for Use is intended as any offer, warranty, promise or contractual condition, and must not be taken as such. Koninklijke Philips Electronics N.V. 2008 All Rights are reserved. Reproduction in whole or in part in any form or by any means, electrical, mechanical or otherwise, is prohibited without the written consent of the copyright holder. Document number:
M3810-90096 Issue number 4, May 2008 Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA 01810-1085 USA Unauthorized copying of this publication is a copyright infringement and will reduce the ability of Philips Medical Systems to provide accurate and up-to-date information to users. Non-Philips product names may be trademarks of their respective owners. Published in the United States of America 3 New editions of this document will incorporate all material updated since the previous edition. Update packages may be issued between editions and contain replacement and additional pages to be merged by a revision date at the bottom of the page. Note that pages which are rearranged due to changes on a previous page are not considered revised. The documentation printing date and part number indicate its current edition. The printing date changes when a new edition is printed. (Minor corrections and updates which are incorporated at reprint do not cause the date to change.) The document part number changes when extensive technical changes are incorporated. All Editions and Updates of this manual and their publication dates are listed below. First Edition. October 2002 Second Edition . July 2006 Third Edition. May 2007 Fourth Edition . May 2008 Notice Printing History 4 Contents/Tabla de contenidos Aviso Notice . 1-3 Proprietary Information. 1-3 Printing History. 1-4 1. Introduction. 1-1 Welcome. 1-1 How the System Works . 1-1 Keeping the System Working . 1-1 Thank You!. 1-1 Philips Telemonitoring Services System. 1-2 Safety and Precautions. 1-3 Follow Instructions . 1-3 Document Conventions . 1-3 Display Symbols . 1-5 2. Philips Telemonitoring Set . 2-1 Overview. 2-1 Device Descriptions . 2-2 Home Hub/TeleStation . 2-2 Scale . 2-5 Blood Pressure Monitor . 2-7 Rhythm Strip Recorder. 2-9 Pulse Oximeter. 2-11 Glucose Meter Cable . 2-13 Device Usage . 2-14 Home Hub/TeleStation . 2-14 Scale . 2-20 Blood Pressure Monitor . 2-29 Rhythm Strip Recorder. 2-37 Pulse Oximeter. 2-39 Contents/Tabla de contenidos 1 Glucose Meter . 2-42 3. Maintenance . 3-1 Overview . 3-1 Cleaning Devices . 3-2 Storing Devices . 3-3 Blood Pressure Monitor . 3-3 Rhythm Strip Recorder . 3-3 Pulse Oximeter . 3-3 Replacing Batteries . 3-4 Scale . 3-4 Blood Pressure Monitor . 3-9 Rhythm Strip Recorder . 3-11 Pulse Oximeter . 3-12 4. Troubleshooting . 4-1 Overview . 4-1 Radio Test . 4-2 Troubleshooting Tables . 4-3 Home Hub/Telestation. 4-3 Scale . 4-8 Rhythm Strip Recorder . 4-10 Blood Pressure Monitor . 4-11 Pulse Oximeter . 4-13 5. Specifications and Regulatory . 5-1 Overview . 5-1 Intended Use/Indications for Use. 5-2 Indications for Use. 5-2 Contra-indications . 5-2 Specifications. 5-3 Description. 5-3 Technical Specifications . 5-8 Electromagnetic Compatibility (except M3813B Scale) . 5-10 Emissions and Immunity . 5-11 2 Contents/Tabla de contenidos Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) . 5-13 Emissions and Immunity . 5-14 Regulatory Information . 5-19 FCC Regulations. 5-19 Telephone Regulatory Notice . 5-20 Aviso . -i Informacin propiedad del titular. -i Historia de la publicacin . -ii 6. Introduccin. 6-1 Bienvenido. 6-1 Cmo funciona el sistema. 6-1 Funciona-miento continuo del sistema . 6-1 Gracias! . 6-1 Sistema de Servicios de Telemonitorizacin Philips . 6-2 Seguridad y precauciones . 6-3 Siga las instrucciones . 6-3 Convenciones seguidas en este documento . 6-3 Smbolos en pantalla . 6-5 7. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips . 7-1 Generalidades . 7-1 Descripcin de los dispositivos . 7-2 CDD/TeleEstacin. 7-2 Bscula . 7-5 Monitor de tensin arterial (MTA) . 7-7 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 7-10 Oxmetro de pulso. 7-12 Cable del glucmetro . 7-14 Uso de los dispositivos . 7-15 CDD/TeleEstacin. 7-15 Bscula . 7-21 Monitor de tensin arterial (MTA) . 7-30 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 7-39 Contents/Tabla de Contenidos 3 Oxmetro de pulso . 7-41 Glucmetro . 7-44 8. Mantenimiento . 8-1 Generalidades . 8-1 Limpieza de dispositivos . 8-2 Almacenamiento . 8-3 Monitor de tensin arterial . 8-3 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 8-3 Oxmetro de pulso . 8-3 Sustitucin de las bateras. 8-4 Bscula . 8-4 Monitor de tensin arterial (MTA) . 8-9 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 8-10 Oxmetro de pulso . 8-12 9. Solucin de problemas . 9-1 Generalidades . 9-1 Prueba de radio . 9-2 Tablas de solucin de problemas . 9-3 CDD/TeleEstacin . 9-3 Bscula . 9-8 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 9-12 Monitor de tensin arterial . 9-13 Oxmetro de pulso . 9-15 10. Especificaciones e informacin normativa . 10-1 Generalidades . 10-1 Intencin de uso/Indicaciones . 10-2 Indicaciones. 10-2 Contraindicaciones . 10-2 Especificaciones . 10-3 Descripcin . 10-3 Especificaciones tcnicas . 10-9 Compatibilidad electromagntica (excepto el M3813B y el M3815B) . 10-11 4 Contents/Tabla de contenidos Emisiones e inmunidad. 10-12 Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) . 10-14 Emisiones e inmunidad. 10-15 Informacin normativa . 10-20 Normativa de la FCC. 10-20 Aviso de normativa telefnica . 10-21 Contents/Tabla de Contenidos 5 6 Contents/Tabla de contenidos 1 Introduction I n t r o d u c t i o n Welcome How the System Works Keeping the System Working Welcome to Philips Telemonitoring Services. When you use this product, youll take a few minutes every day to measure your weight, vital signs, and/or glucose. These measurements will help you and your healthcare provider make better decisions about your care. You are providing information that can help improve you quality of life. With this system, its easy to take your measurements from the comfort of you home. The measurements are sent over your phone line to your healthcare providers computer Feel free to talk on your phone at any time -- the system is smart enough to know when the phone line is open. It will wait and then send the information after you hang up. If at any time you suspect something is wrong with any of the devices, immediately contact your healthcare provider. Philips will replace any defective device. You can also cross-check your results with another device if additional measurement devices of the same type are available to you. This Guide contains easy-to-follow steps for taking your measurements. It also shows you how to maintain the devices so that they will continue to take true readings. Thank You!
Thank you for taking an active role in your home healthcare plan. Philips and your healthcare provider applaud your efforts to actively participate in you health care plan. Introduction 1-1 Philips Telemonitoring Services System Philips Telemonitoring Services System Your Philips Telemonitoring Services system includes a set of measurement devices known as the Patient Telemonitoring Set. Each device takes an important measurement -- such as weight, blood pressure and pulse, heart rhythm, %SpO2 -- and then wirelessly sends that measurement to the Home Hub or TeleStation. A patients glucose meter can also send glucose measurements to a TeleStation using a special cable. Your healthcare provider decides whether you will use one or all of the measurement devices below. The HomeHub/TeleStation is the
"communications center." It receives your measurements from the devices and sends them over your phone line to your healthcare providers computer. The computer keeps a record of all of your vital sign measurements for review by your healthcare provider. Patient Telemonitoring Set Scale Standard or Blood Pressure Monitor Steady Rhythm Strip Recorder Radio Transmission Home Hub or TeleStation Telephone Transmission Pulse Oximeter Glucose Meter 1-2 Introduction Healthcare Provider Safety and Precautions Safety and Precautions Follow Instructions Follow your doctors instructions about symptoms that require you to contact your healthcare provider. Use of this device is not intended to replace your existing therapy or drug administration. Remember, only your healthcare provider is trained to interpret the results. He or she will tell you when and how often to take your vital signs. Please read all of the instructions in this guide before using the Philips Telemonitoring System and follow the instructions carefully. Document Conventions The following conventions will be used in this Guide to alert you to special or important information in the text. Warnings Warnings are information you should know to avoid a hazard that could result in severe injury or death. Observe the following Warnings with all devices of the Philips Telemonitoring System. Warning Do not let anyone else use these devices. They are provided for your use only. Do not swap devices with a neighbor or family member who has the same or similar system. These devices are not intended to be used to call for emergency medical attention or response. Do not try to fix a device yourself. If theres a problem, call your healthcare provider. Do not use a device with the battery door removed. Avoid exposing the devices to extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock, dust spill, or standing water. Do not let children use the device. Throw away packing materials and plastic bags right away. They are a hazard for children. Introduction 1-3 Safety and Precautions Small parts that can be removed from a device and swallowed --
such as the Home Hub rubber feet and Home Hub power adapter clip -- are hazards for children and pets. To prevent shock, connect cables only as described in this Guide. Do not connect anything to this system other than Philips Telemonitoring Services devices or glucose meters approved by your healthcare provider. To prevent shock, do not use devices during a lightning storm. Call your healthcare provider if you are inured using any of these devices. Cautions Cautions are information you should know to avoid a hazard that could result in personal injury or property damage. Observe the following Cautions with all devices of the Philips Telemonitoring System. Read this Guide carefully before using these devices. Use these devices only as directed by your healthcare provider. Follow your physicians instructions regarding symptoms that require direct contact with your healthcare provider. Use of these device is not a substitute for medical care. Notes Notes contain additional information on usage of the Patient Telemonitoring System and its devices. Caution Note Bold Typeface Objects of actions in procedures appear in bold typeface, as shown in the following example:
Step 1. Select the Update button. 1-4 Introduction Display Symbols Display Symbols A number of symbols are displayed on various devices or in documentation of the Philips Telemonitoring System. Their meaning and the devices on which they may appear are given in the following table. Symbol Description Type B Patient Applied Parts as defined in IEC 60601-1. Not suitable for direct cardiac application. Attention: Consult accompanying documents. Meets UL-1950, CSA-950, IEC-60950 standards Meets CSA IEC-60950-1 standards In TelePort serial data port for connection to Philips devices only Applicable Devices Scale (M3813A, M3813B) Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Home Hub/TeleStation Scale (M3813A, M3813B) Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Home Hub/TeleStation TeleStation Scale (M3813A) Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter TeleStation AC Power adapter connection (9.0VAC/500mA Use Philips-supplied adapter only) TeleStation Telephone or telephone line TeleStation Introduction 1-5 Display Symbols Symbol Description Meets standards CSA 60601-1, UL 60601-1 Applicable Devices US Meets Class B standards. Meets Part 15 standards. Meets Part 68 standards Scale (M3813B) Home Hub/TeleStation Standard Scale Steady Scale Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Standard Scale Steady Scale Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Home Hub/TeleStation 1-6 Introduction Overview 2 Philips Telemonitoring Set I n t r o d u c t i o n Chapter 2 provides a detailed description of the devices of the Philips Telemonitoring Set and how to use them. It includes the following. Page Device Descriptions. 2-2 Home Hub/TeleStation . 2-2 Scale . 2-5 Blood Pressure Monitor. 2-7 Rhythm Strip Recorder . 2-9 Pulse Oximeter . 2-11 Glucose Meter Cable. 2-13 Device Usage . 2-14 Home Hub/TeleStation . 2-14 Home Hub . 2-14 TeleStation . 2-14 Answering Survey Questions . 2-15 Entering Measurements Manually . 2-17 Scale . 2-20 Measuring Weight . 2-20 Measuring Weight with a Walker. 2-22 Changing Voice Volume . 2-25 Changing Language . 2-26 Changing Weight Units . 2-27 Blood Pressure Monitor. 2-29 Measuring Blood Pressure . 2-30 Procedure for M3815A Blood Pressure Monitor 2-34 Procedure for M3815B Blood Pressure Monitor 2-34 Rhythm Strip Recorder . 2-37 Measuring Heart Rhythm . 2-37 Pulse Oximeter . 2-39 Measuring Blood Oxygen and Pulse Rate . 2-40 Glucose Meter . 2-42 Recording Glucose Measurements . 2-42 Philips Telemonitoring Set 2-1 Device Descriptions Device Descriptions Home Hub/
TeleStation The Philips Telemonitoring Set consists of a Home Hub or TeleStation, which serves as the "communications center" of the system, and devices that measure important healthcare parameters -- Scale
(weight), Blood Pressure Monitor (blood pressure), Rhythm Strip Recorder (heart rhythm), Pulse Oximeter (%SpO2, pulse rate), Glucose Meter (glucose level). Note: The PTS system provides only a cable for connecting the patients glucose meter to the system. This section provides a brief description of each of these devices. More detailed descriptions of how to use each device to make its measurement are given in the sections that follow. You will have either a Home Hub or a TeleStation, depending on the home healthcare plan designed for you. After you take a measurement, such as weight, the Home Hub/
TeleStation receives the result. It then sends the result to your healthcare providers computer when both telephone lines (yours and the computers) are free. If you pick up your telephone while the Home Hub/TeleStation is dialing or sending the result, you will not hear a dial tone. Hang up the phone and wait for 5 seconds. Then make your call. The Home Hub/
TeleStation will send the result when the phone line is open. Your healthcare provider will call you if your results are not received. TeleStation (M3812B) Home Hub (M3812A) Home Hub on data using phone on data using phone on/survey waiting holding results using phone TeleStation on/survey waiting results using holding phone go back 2-2 Philips Telemonitoring Set Indicators Warnings Warning Device Descriptions The Home Hub and TeleStation have lights on the front that indicate what it is currently doing. The on or on/survey waiting light stays lit as long as the Home Hub/
TeleStation is plugged in. If you have the TeleStation and the on/survey waiting light is flashing, you have questions to answer. Your healthcare provider may activate the TeleStation to beep every 60 seconds to alert you that a survey is waiting. The data or holding results light comes on when the Home Hub or TeleStation receives your measurement results and stays on until those results have been sent over the telephone. The using phone light comes on when the Home Hub or TeleStation is sending your results to your healthcare providers computer. The following Warnings apply to the use of Home Hub/TeleStations. Use only the Philips-supplied power adapter for the Home Hub/
TeleStation. Do not place anything on top of the adapter. Plug the adapter into an outlet near the Home/Hub Telestation for easy access. Unplug the adapter from the outlet to disconnect. Do not place the Home Hub/TeleStation where anyone, especially children, can step on, trip over or get tangled in phone or power adapter cords. Do not place the Home Hub/TeleStation near running water or where liquids (for example, a cup of coffee or water in a vase of flowers) might spill onto it. Unplug power and phone cords before cleaning the Home Hub/
TeleStation.and prior to an impending lightning storm Do not put lighted tobacco products or candles on Home Hub/
TeleStations. Do not overload circuits where Home Hub/TeleStation are installed. Philips Telemonitoring Set 2-3 Device Descriptions If you have a personal response service (except for LifeLine Systems), it must be installed on its own phone line (not just a separate telephone jack). If you have a LifeLine System telephone, ensure that the Home Hub/Telestation is plugged into the phone jack labeled AUX on the back of the LifeLine unit. Do not touch, use, clean, or handle the Home Hub/TeleStation or your connected glucose meter during a thunderstorm. Cautions The following Cautions apply to using the HomeHub or TeleStation. Caution Avoid placing the Home Hub/TeleStation on a metal surface or inside a metal enclosure as it can interfere with the radio signal. Do not use electronic devices, such as cordless and cellular phones and computers, near the Home Hub/TeleStation Avoid placing large appliances or metal furniture near the Home Hub/TeleStation as they can block radio signals from the measurement devices. High temperatures can affect the LCD screen of your TeleStation. Choose a location away from direct sunlight. Operate the TeleStation at room temperature. Make sure that the Home Hub/TeleStation is plugged into its telephone jack and electrical outlet at all times, except when cleaning or prior to an impending lightning storm. Make sure that a light switch or power strip does not turn off power to the Home Hub/TeleStation. Clear voice mail messages. Telephone services that modify the dial tone, such as voice mail, can interfere with transmissions made by the Home Hub/TeleStation. If you are using a glucose meter connected to your TeleStation:
Follow the glucose meter manufacturers instructions. Follow any additional instructions from your healthcare provider. Do not take glucose measurements while your glucose meter is connected to your TeleStation. 2-4 Philips Telemonitoring Set Device Descriptions Scale You may have either a Standard Scale or a Steady Scale. Both scales speak your weight. Standard Scale The Standard Scale is for people who can get on and off the Scale without help. It has a maximum weight limit of 440 lbs (200 kgs). Display Platform The scale announces your weight (in English or Spanish). The front panel has a Volume control button button Batteries are stored underneath the platform. and a Radio Test Steady Scale The Steady Scale has a column with grab bars to help people keep their balance when using the Scale. It has a maximum weight limit of 365 lbs
(166 kgs). Display Grab Bars Column Platform Philips Telemonitoring Set 2-5 Device Descriptions Warnings Warning The Steady Scale announces your weight in English only. The front panel has a Volume control and a Radio Test button Batteries are stored underneath the display case. The following Warnings apply to use of the Scale. T
. Do not use the Scale in standing water. Do not store the Scale where children or pets could get hurt by playing with the grab bars and knocking the Scale over. Cautions The following Cautions apply to use of the Scale. Caution Do not use the Standard Scale if you weigh over 440 pounds Do not use the Steady Scale if you weigh over 365 pounds
(200 kilograms).
(166 kilograms). Keep the Scale in a dry, temperature controlled place, not in the bathroom. Position the Scale away from metal objects, such as a refrigerator, as they can block transmission to your Home Hub/TeleStation. Place the Scale on the floor between 1 to 3 inches (2.5 to 7.5 cm) from a wall and facing it. Only one person should use the Scale. Do not use the Scale to measure anything other than yourself, such as a package or pet, because all measurements are sent to your healthcare provider. Do not drop or drag the Scale. Do not step on the Scales corners. The scale should be used on a flat, hard surface if at all possible. If the scale is used on carpet, carpet feet may have to be installed. Traveling with the Scale is not recommended. Note If you dont feel comfortable taking your weight using the Standard Scale, contact your healthcare provider. 2-6 Philips Telemonitoring Set Device Descriptions Blood Pressure Monitor You may have a Blood Pressure Monitor if your home healthcare plan includes measuring your blood pressure and pulse. The Blood Pressure Monitor (also called a BP Monitor) is a plastic display case with a removable blood pressure cuff. The BP Monitor displays your blood pressure and pulse. The BP Monitor has an air hose connector on the left side. The blood pressure cuff has a metal D-ring (a metal bar that the cuff slides through and loops over), an air hose, and an air connector. Batteries are stored underneath the display case. Note Two models of BP Monitor are available (M3815A and M3815B) and are shown below. Check your BP Monitor to determine which one you have. The part numbers are shown on the rear of the monitor. BP Monitor Display Case Both monitors have a display window that shows the systolic and diastolic blood pressure and pulse rate, a START/STOP button and a
(on M3815B). RADIO TEST button --
. (on M3815A) or T RADIO TEST button M3815A BP Display Window RADIO TEST button M3815B START/
STOP button Air Hose Cuff START/
STOP button Philips Telemonitoring Set 2-7 Device Descriptions Warnings The following Warnings apply to use of the BP Monitor. Warning Avoid storing the BP Monitor where children or pets can get at it. There is a risk of injury if they get tangled in the air hose or if the cuff inflates. Cautions The following Cautions apply to use of the BP Monitor. Caution If you get an error message when taking your blood pressure or think the reading may be wrong, take it again. Do not store the BP Monitor inside a metal drawer or container, such as a file cabinet. It will interfere with the radio signal to the Home Hub/TeleStation. Do not store the BP Monitor with the cuff assembly twisted or folded tightly. Avoid tugging at the air hose or using it to carry the BP Monitor. Watch the display when taking your blood pressure. If the numbers go up to 330 mmHg, press the START/STOP button immediately. If the numbers drop down to 15 mmHg and stay that way for more than 3 minutes, press the START/STOP button again. Contact your healthcare provider. 2-8 Philips Telemonitoring Set Device Descriptions Rhythm Strip Recorder Rhythm Strip Recorder Display Case You may have a Rhythm Strip Recorder if your healthcare plan includes recording your heart rhythm. The Rhythm Strip Recorder is a plastic display case with an attached dual cable with snap-on connectors. Each of the two metal wristbands has a black plastic pad. One side of the pad has a metal snap and the other side has a flat piece of metal. Batteries are stored underneath the display case The display case has a START button, a RELAX light, and a RADIO TEST button
.T Rhythm Strip Recorder Display Unit Relax Light RADIO TEST Button START Button Dual Cable Wristbands Snap-on Connectors Philips Telemonitoring Set 2-9 Device Descriptions Warnings The following Warnings apply to use of the Rhythm Strip Recorder. Warning Do not store the Recorder where children or pets can get tangled in the cables and the wristband. The wristbands may cause skin irritation, injury or an allergic reaction to metal. Stop using the recorder if you have redness, rash, or other skin problems. Contact your healthcare provider. Cautions The following Cautions apply to use of the Rhythm Strip Recorder. Caution Do not store the Recorder inside a metal drawer or container, such as a file cabinet. It will interfere with the radio signal to the Home Hub/TeleStation. Store the Recorder so that the dual cable is not twisted or kinked. Avoid tugging at the dual cable or carrying the Recorder by the cable. 2-10 Philips Telemonitoring Set Pulse Oximeter Pulse Oximeter Display Case Device Descriptions The Pulse Oximeter is a plastic display case with a finger-clip sensor attached to it. The front of the case has the following elements, as shown in the figure below. The rear of the case has a compartment for batteries that power the device. An LED display window shows the blood oxygen level (%SpO2) and pulse rate (in beats per minute) measured from the end of your finger. LEDs below the display window light to indicate which measurement is being displayed -- %SpO2 or pulse (/min.). Pushing the START button causes the Pulse Oximeter to begin taking a measurement. The Radio Test button measurements from the Pulse Oximeter to the Home Hub or TeleStation. The Finger-clip sensor is used to measure your blood oxygen level and pulse rate. The sensor is clipped on the end of one of your fingers. The Finger-clip contains an LED light source that shines light on your finger. Light transmitted through the blood in your finger is received by a photo sensitive element and electronics in the display case uses the transmitted light to determine your blood oxygen level and pulse rate. is used to test the transmission of T Display START button Radio Test button Finger-clip sensor Philips Telemonitoring Set 2-11 Device Descriptions Warnings The following Warnings apply to use of the Pulse Oximeter. Warning Do not use a damaged sensor. Do not let children use the device. Avoid exposing the devices to extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock, dust spill, or standing water. The sensor may cause skin irritation, injury or an allergic reaction. Do not use the device with the battery door removed. Stop using the Pulse Oximeter if you have redness, rash, or other skin problems. Discontinue use if skin tear or damage occurs. Contact your healthcare provider. To prevent shock, do not use devices during a lightning storm. Cautions The following Cautions apply to use of the Pulse Oximeter. Caution Read the procedures carefully before using this device. Use this device only as directed by your healthcare provider. Follow your physicians instructions regarding symptoms that require direct contact with your healthcare provider. This device is not intended for continuous monitoring. This device may not work properly on all people. If you are unable to achieve stable readings within 3 or 4 attempts, discontinue use and contact your healthcare provider. Use of this device is not a substitute for medical care. If you have any questions regarding how to use your Pulse Oximeter, please contact your healthcare provider. Abnormal hemoglobin may affect accuracy. 2-12 Philips Telemonitoring Set Device Descriptions Glucose Meter Cable The PTS system also provides a Glucose Meter Cable for connecting your Glucose Meter to a TeleStation to record your glucose measurements. One end of the Glucose Meter Cable plugs into the connector on your Glucose Meter and the other end plugs into a mating connector on the rear of the TeleStation. TeleStation Glucose Meter Glucose Meter Cable Warnings The following Warnings apply to the use of a Glucose Meter Cable. Warning Glucose Meter readings can only be recorded on a TeleStation. They cannot be recorded on a Home Hub. The PTS System operates only with the OneTouch Basic and OneTouch Profile glucose meters. No other glucose meters should be connected to a TeleStation. Do not measure your glucose while your Glucose Meter is connected to the TeleStation. Clean your finger of blood before using the TeleStation. Note For procedures on how to measure your glucose with your Glucose Meter refer to its Instructions for Use manual. Philips Telemonitoring Set 2-13 Device Usage Device Usage Home Hub/
TeleStation This section describes how to use each of the devices of the Philips Telemonitoring Set -- HomeHub/TeleStation, Scale, Blood Pressure Monitor, Rhythm Strip Recorder, and Pulse Oximeter. The Home Hub or TeleStation is the communications center for your Patient Telemonitoring Set. You may have a Home Hub or a TeleStation depending on your healthcare plan. Once the Home Hub/TeleStation is hooked up to your telephone and plugged into the wall, it will send your measurements to your provider when your phone line is free. Note The Home Hub and TeleStation depend on your phone number to transmit results. They are not made to travel. Home Hub TeleStation The Home Hub receives your measurement results from your measurement devices by radio signals and automatically sends the results to your healthcare providers computer. No actions are required by you after you have made your measurement. TeleStations also have the capability of asking you questions about your health and sending your answers to your healthcare provider. Some TeleStations also have the ability to let you enter your measurements manually and to receive results for some Glucose Meters. Procedures for using these features are given in the following sections 2-14 Philips Telemonitoring Set Device Usage Answering Survey Questions The front panel of the TeleStation has a number of buttons to assist you in answering questions and lights to indicate when questions have been sent as shown in the following figure. Hello! Welcome to Philips Automated Interactions. To adjust the contrast push the Go Back button. Push Continue to go to the questions. Continue TeleStation on/survey waiting holding results using phone go back go back button on/survey waiting light holding results light using phone light If the on/survey waiting light flashes on the front of your TeleStation, there are questions, chosen by your healthcare provider, waiting to be answered. Your healthcare provider may activate the TeleStation to beep every 60 seconds to alert you that a survey is waiting. To answer survey questions, use the following procedure Step 1. Questions are shown on the screen with answer choices:
Push the button next to the best answer. Choose only one. The answer will be highlighted. If you make a mistake:
Select the go back button and choose your answer again. Step 2. After you select an answer, the next question is displayed. Answer it by pushing a button. Answer all of the questions. Philips Telemonitoring Set 2-15 Device Usage Step 3. If you want to change your answer to an earlier question:
Push the go back button until you see that question again. Then push the button next to the correct answer. Note If you go back to change an answer to an earlier question, you will then need to answer all of the questions that follow again. The last question will confirm that your responses are complete. Step 4. When you have finished the survey, the holding results light will come on followed in a few minutes by the using phone light, showing that your results are being sent to your healthcare providers computer. 2-16 Philips Telemonitoring Set Device Usage Entering Measurements Manually For TeleStations that permit manual entry of your measurements, the procedure is as follows. Note Your TeleStation may not have this feature. Consult your healthcare provider if you want to use this feature. Step 1. Take your measurements as directed by your healthcare provider and write down the results. Step 2. Press any button except go back. A menu screen appears showing the measurements you might take Please select a measurement to enter Weight Blood Sugar Oxygen Level Blood Pressure Temperature More TeleStation on/survey waiting holding results using phone go back do not press go back Step 3. Press the button next to the measurement you want to enter, or, press the More button to see other measurements. Philips Telemonitoring Set 2-17 Device Usage The measurement entry screen appears, for example WEIGHT as shown below. Please enter your Please enter your WEIGHT WEIGHT WT 167. LBS 3 3 WT 167.3 LBS More More Less Less Next Number Next Number All Finished All Finished TeleStation TeleStation on/survey on/survey waiting waiting holding holding results results using using phone phone go back go back Note Note If you make a mistake, press the go back button before you press the All Finished button. Step 4. Use the More and Less button to set the number on the screen to match the measurement that you wrote down earlier. To make big changes to a number, press the Next Number button one or more times, then use the More or Less buttons. When entering Blood Pressure and Oxygen Level measurements, press Continue to move to the next part of the entry. When you have finished entering your measurement:
Step 5. Press the All Finished button to store your measurement. Step 6. Repeat Steps 3-5 to enter your other measurements. 2-18 Philips Telemonitoring Set Device Usage Several minutes after you store your last measurement, the screen will go blank and the using phone light will turn on indicating that you measurements are being sent to your healthcare providers computer. Note If you get an invalid reading on your measurement device, do not enter it in the TeleStation. If you accidently turn on the measurement screen, do not press any buttons. After a few minutes the screen will go blank. Philips Telemonitoring Set 2-19 Device Usage Scale Two types of scale are available:
Notes Measuring Weight Standard Scale for people who can get on and off without help Steady Scale with a column and grab bar to help keep your balance. If you have been given a Standard Scale and are having balance problems standing on it, contact your healthcare provider. A Standard Scale can be converted to a Steady Scale. If you need the support of a walker, refer to the following section Measuring Weight with a Walker. Procedures for measuring your weight on both the Standard and Steady Scales are as follows. Choose the procedure for your type of Scale. Standard Scale Step 1. Step on the Scale and stand on it without holding onto anything. Stand as much in the center of the platform as possible. Try not to step on the corners; you might damage the Scale. Step 2. The Scale will say, Please stand still. Do not move. Walking "-" will show on the display during the measurement. Notes You will not hear the voice prompt if the volume is set to 0. Notes After several seconds, the Scale will say Please step off the Scale. Step 3. Step off the Scale. About 5 seconds after you step off the Scale, the Scale will say your final weight (unless the volume is set to 0). The Scale then turns off by itself. If the batteries in the Scale are weak, the Scales display will alternately flash Lo and batt and announce "Please replace the scale batteries" for 3 measurements and then the voice turns off. If this message appears on the display or the voice is silent even though it is not set to 0, change the Scales batteries following the Replacing Batteries procedure on page 3-4. 2-20 Philips Telemonitoring Set Device Usage Steady Scale Step 1. Step on the Scale and stand on it holding the grab bars as shown opposite. You can continue holding the grab bars while taking your weight. Stand as much in the center of the platform as possible. Try not to step on the corners; you might damage the Scale. Step 2. The Scale will say, Please stand still, and the Stand Still light will come on. Do not move. Changing weight values will show on the display. The final weight displayed is the correct weight. Notes You will not hear the voice prompt if the volume is set to 0. After several seconds, the Scale will say Please step off the Scale,
(unless the volume is set to 0) and the Step Off light will come on. Step 3. Step off the Scale. About 5 seconds after you step off the Scale, the Scale will say (unless the volume is set to 0) and display your final weight. The Scale then turns off by itself. Notes If the batteries in the Scale are weak, the Scales Stand Still light will flash instead of remaining on. If this message appears on the display or the voice is silent even though it is not set to 0, change the Scales batteries following the Replacing Batteries procedure on page 3-4. Philips Telemonitoring Set 2-21 Device Usage Measuring Weight with a Walker If it is necessary to use a walker to steady yourself on the Scale, use the following procedure for either the Standard Scale or Steady Scale. Standard Scale Step 1. Place the walker so its legs are on either side of the Scale platform as shown opposite. Step 1. Step on the Scale and stand using the walker arms for balance. Stand as much in the center of the platform as possible. Try not to step on the corners; you might damage the Scale. Step 2. Remove your hands from the walker arms. Note You must remove your hands from your walker for the Scale to take your true weight. Step 3. The Scale will say, Please stand still. Do not move. Walking "-" will show on the display during the measurement. Notes You will not hear the voice prompt if the volume is set to 0. After several seconds, the Scale will say Please step off the Scale. Step 4. Grasp the walker arms. Step 5. Step off the Scale. About 5 seconds after you step off the Scale, the Scale will say your final weight (unless the volume is set to 0). The Scale then turns off by itself. If the batteries in the Scale are weak, the Scales display will flash Lo and batt alternately instead of Walking "-". If this message appears on the display or the voice is silent even though it is not set to 0, change the Scales batteries following the Replacing Batteries procedure on page 3-4. Notes 2-22 Philips Telemonitoring Set Device Usage Steady Scale Step 1. Place the walker so its legs are on either side of the Scale platform as shown opposite. Step 2. Step on the Scale and stand using the walker arms for balance. Stand as much in the center of the platform as possible. Try not to step on the corners; you might damage the Scale. Step 3. Move your hands from the walker arms to the Scales grab bars. You can continue to use the Scales grab bars for balance while you are taking your weight. Note You must remove your hands from your walker for the Scale to take your true weight. Step 4. The Scale will say, Please stand still and the Stand Still light will come on. Do not move. Changing weight values will show on the display. The final weight displayed is the correct weight. Notes You will not hear the voice prompt if the volume is set to 0. After several seconds, the Scale will say Please step off the Scale,
(unless the volume is set to 0) and the Step Off light will come on. Step 5. Move your hands from Scales grab bars to the walker arms. Step 6. Step off the Scale. About 5 seconds after you step off the Scale, the Scale will say (unless the volume is set to 0) and display your final weight. The Scale then turns off by itself. Philips Telemonitoring Set 2-23 Device Usage Notes If the batteries in the Scale are weak, the Scales Stand Still light will flash instead of remaining on and the voice prompt is quiet even though the volume is not set to 0. If this message appears on the display or the voice is silent even though it is not set to 0, change the Scales batteries following the Replacing Batteries procedure on page 3-4. 2-24 Philips Telemonitoring Set Device Usage Changing Voice Volume The Scales voice has 4 volume settings, as follows:
Setting 0 1 2 3 Volume Silent Low Medium High Note The volume of the Scales voice can be changed as follows:
The procedure for changing the volume is identical for both scales. The only difference is the label on the Volume button. The Standard Scale has a speaker icon The Steady Scale has the word Volume. Step 1. Step off the Scale when changing the volume. Step 2. Firmly press and release the Volume button. The volume will move to the next setting. For example, the Scale may say one and display 1 for Low. Step 3. Firmly press and release the Volume button again. The volume moves to the next setting. In this example, the Scale will say two and display 2 for Medium. Each time your press the Volume button, the volume moves to the next setting. Step 4. Stop the procedure when you reach the desired voice volume. Note If you set the volume to 0, there will be no voice prompt and you must watch the Scales display for instruction lights and your weight measurement. Philips Telemonitoring Set 2-25 Device Usage Changing Language The Standard Scale (only) can speak your weight in either English or Spanish. Standard Scale The procedure for changing the language on the Standard Scale is as follows:
Step 1. Turn the Scale over to expose its under side, shown in the following figure. Buttons Battery Compartment RJ11 Language Select KG/LB Language button Units button RJ11 Language Select KG/LB Step 2. Locate the Language Select button in the opening above the Battery Compartment. Step 3. Press and release the Language Select button to change the language. The Scale will speak the next language -- English or Spanish.
(Espanol)
. Step 4. Repeat the press and release procedure until the desired language is spoken. When the desired language is spoken, the procedure is completed and that language will be spoken by the scale during weight measurements. 2-26 Philips Telemonitoring Set Device Usage Changing Weight Units The Scale can measure your weight in either pounds or kilograms. The procedure for changing the weight units is different for the Standard Scale and the Steady Scale. Standard Scale The procedure for changing the Weight Units on the Standard Scale is as follows:
Step 1. Turn the Scale over to expose its under side, shown in the following figure. Buttons Battery Compartment RJ11 Language Select KG/LB Language button Units button RJ11 Language Select KG/LB Step 2. Locate the KG/LB Units button in the opening above the Battery Compartment. Step 3. Press and release the KG/LB Units button to change the weight units. The Scale will speak the next unit -- Kilograms or Pounds.
[Kilogrammas or Libras in Spanish.
(Espanol)
Step 4. Repeat the press and release procedure until the desired unit is spoken. Step 5. When the desired unit is spoken, the procedure is completed and that unit will be spoken by the scale during weight measurements. Philips Telemonitoring Set 2-27 Device Usage Steady Scale The procedure for changing the Weight Units on the Steady Scale is as follows:
Step 1. Step off the Scale when changing the weight units. Step 2. Firmly press both the Volume button and the Radio Test T button at the same time. Hold both buttons down for at least 3 seconds. If the Scale had been measuring pounds, the display will now show If the Scale was measuring kilograms, the scale will now show Kgs. Lbs.
(for kilograms).
(for pounds). The voice will also say the new weight units (unless the volume is set to 0). 2-28 Philips Telemonitoring Set Blood Pressure Monitor Device Usage To get the most accurate and reliable readings from you Blood Pressure Monitor observe the following guidelines. Check the cuff size. Small cuff fits upper arms 6.3 to 9.4 inches (16 to 24 cm) around. Standard cuff fits upper arms 9.4 to 14.2 inches (24 to 36 cm) around Large cuff fits upper arms 14.2 to 17.7 inches (36 to 45 cm) around. Take your blood pressure at the same time or times each day in a quiet place. Rest 10 minutes before taking your blood pressure. Do not take your blood pressure after exertion or drinking coffee or during conversation. Sit within 20 feet of the Home Hub/TeleStation. Sit comfortably with uncrossed legs. Use the same arm each time. Remove any tight clothing on the arm you will use to measure your blood pressure or roll up a loose garment sleeve. Do not measure with the cuff over clothing. Place the cuff 1 inch above the elbow with the air hose on the inside of your arm. Leave room for two fingers under the cuff. Sit still and do not move your arm during the measurement. Notes You can lie down while someone else takes your blood pressure, but it is important to take your blood pressure the same way every time (either sitting or lying down). Report any changes in how you take your blood pressure to your healthcare provider. If you travel with the BP Monitor, the M3815A will store up to 19 readings for up to 11 days with good batteries that remain in the device. The M3815B will store up to 25 readings. When you return home to your Home Hub/TeleStation, the readings will be sent automatically to your healthcare providers computer. Philips Telemonitoring Set 2-29 Device Usage Measuring Blood Pressure Two procedures for measuring your blood pressure follow, one for each of the two Blood Pressure Monitor models available -- M3815A and M3815B. Select the procedure that matches your BP Monitor. Note The BPs Model number is given on the back side of the monitor. M3815A - BP Monitor with the Radio Test button T on the front of the display. symbol M3815B - BP Monitor with the Radio Test button on the front of the display. symbol Procedure for M3815A Blood Pressure Monitor The following table describes symbols you may see on the M3815A BP Monitor display during the measurement. Symbol Meaning The blood pressure measurement is taking place. The symbol blinks and beeps with each pulse beat. The symbol may also appear briefly at the start of your blood pressure measurement. The batteries need to be replaced. The symbol may also appear briefly at the start of your measurement. There may be a problem with your equipment. Take your blood pressure again. If there is still a problem, you may be able to fix the problem by looking in the Troubleshooting section. If not, call your healthcare provider. 2-30 Philips Telemonitoring Set Device Usage The procedure for measuring your blood pressure with the M3815A Blood Pressure Monitor is as follows:
Step 1. Sit comfortably with your forearm resting on a flat surface and your legs uncrossed. The center of your upper arm should be at about the same height as your heart. Step 2. Put your hand through the cuff and slide the cuff up your forearm. Step 3. Move the cuff so it is on your upper arm and the bottom of the cuff is about 1 inch above your elbow Step 4. Position the air hose so it dangles on the inside of your arm. Warning Do not allow the air hose to kink or twist. Step 5. Pull on the end of the cuff to tighten it. Then fold the cuff end back over the metal D-ring. Note The cuff should be snug but not too tight. Leave room for two fingers to fit under the cuff. Step 6. Fasten the end of the cuff to the Velcro closure. Step 7. Make sure that your hand is open and relaxed with the palm up. Step 8. Press the START/STOP button. The cuff will inflate and feel tight. Sit still and do not move your arm during the measurement. Philips Telemonitoring Set 2-31 Device Usage Note If it feels too tight or to stop the measurement at any time:
Press the START/STOP button. Take your blood pressure again. If you are concerned at any time about the measurement, contact your healthcare provider. The BP Monitor will display numbers that go up to just beyond 150 mmHg for the initial pump. It may then resume pumping to higher pressures. Warning Watch the display. If the numbers go up to 330 mmHg, press the START/STOP button to immediately stop the measurement. Contact your healthcare provider. Step 9. As the cuff pressure slowly decreases, watch the display window. The BP Monitor will beep as the pressure decreases. Warning Watch the display. If the numbers drop down to 15 mmHg and stay there for more than 3 minutes, press the START/STOP button to stop the measurement. Contact your healthcare provider. A long beep indicates that your blood pressure has been taken. The cuff will deflate. The display window shows your final blood pressure and pulse. Note If an error message was displayed, you stopped the reading, or you feel that the reading may be incorrect, take your blood pressure again. If this happens a second time, contact your healthcare provider. 2-32 Philips Telemonitoring Set Device Usage Step 10. Slide the cuff off you arm. The BP Monitor will turn off by itself. Note Once properly adjusted, the cuff can be slid off without undoing the Velcro. Step 11. Store the BP Monitor within 20 feet of the Home Hub/
TeleStation so it can send your readings to the Home Hub/
TeleStation. Note Refer to the Maintenance section for proper storage of your BP Monitor. Philips Telemonitoring Set 2-33 Device Usage Procedure for M3815B Blood Pressure Monitor The following table describes symbols that you may see on the M3815B BP Monitor display during the measurement. Symbol Meaning Indicator when measurement is in progress. It blinks when detecting the pulse M Previous measurements stored in Memory Battery power full indicator Battery power low indicator. If it blinks, the batteries should be replaced There was a problem with the measurement, such as:
Unstable blood pressure due to excessive body Pulse not detected correctly. Systolic and diastolic values within 10 mmHG movement. of each other. Take your blood pressure again, being sure to remain very still during the measurement. Cuff is not fastened correctly. Refasten the cuff Take your blood pressure again. If there is still a problem, consult the Troubleshooting section for corrective actions. If this does not resolve the problem, call your healthcare provider. 2-34 Philips Telemonitoring Set Device Usage The procedure for measuring your blood pressure with the M3815B Blood Pressure Monitor is as follows:
Step 1. Sit comfortably with your left arm resting on a flat surface and your legs uncrossed. The center of your upper arm should be at about the same height as your heart. Step 2. Put your hand through the cuff and slide the cuff up your forearm. Step 3. Position the cuff on your upper arm with the tube facing downward and toward the inside of your arm. Warning Do not allow the air hose to kink or twist. Note Note Step 4. Fasten the cuff securely with the hook and loop fastener strap. The cuff should be snug but not too tight. You should be able to insert two fingers between the cuff and your arm. Make sure that your hand is open and relaxed with the palm up. Remain still and do not talk or move your arm during the measurement. Step 5. Press the START/STOP button. All display symbols appear briefly and the display then changes as the measurement begins. The cuff starts to inflate to the correct level. It is normal for the cuff to feel very tight. If it feels too tight or to stop the measurement at any time:
Press the START/STOP button. Take your blood pressure again. If you are concerned at any time about the measurement, contact your healthcare provider. Philips Telemonitoring Set 2-35 Device Usage When the inflation is complete, the deflation starts automatically and the heart icon blinks, indicating that the measurement is in progress. Once the pulse is detected, the symbol flashes with each pulse beat. Note If an appropriate pressure is not obtained, the device automatically stars to inflate again. When the measurement is complete, the systolic and diastolic pressure reading and pulse rate are displayed. The cuff will then deflate and the BP Monitor automatically shuts off after 45 seconds, or you can turn it off by pressing the START/STOP button. Note If an error message was displayed, you stopped the reading, or you feel that the reading may be incorrect, take your blood pressure again. If this happens a second time, contact your healthcare provider. Step 6. Remove the cuff. Step 7. Store the BP Monitor within 20 feet of the Home Hub/
TeleStation so it can send your readings to the Home Hub/
TeleStation. Note Refer to the Maintenance section for proper storage of your BP Monitor. 2-36 Philips Telemonitoring Set Rhythm Strip Recorder Notes Device Usage The following guidelines should be followed before you take your heart rhythm to assure an accurate reading. Relax. Sit down within 20 feet of the Home Hub/TeleStation. It is important to be still and relaxed during the rhythm measurement. You can lie down while you take your heart rhythm. It is important to take your heart rhythm the same way every time (either sitting or lying down). Report any changes in how you take your heart rhythm to your healthcare provider. If you travel with your Recorder, it will store the most recent reading for up to 11 days with good batteries that remain in the device. When you return home to your Home Hub/TeleStation, the most recent reading will be sent automatically to your healthcare providers computer. Caution Do not talk or move during the measurement. Measuring Heart Rhythm The procedure for measuring your Heart Rhythm is as follows:
Step 1. Sit back in a chair with your arms at your sides or on the chair arms. Do not cross your legs. Keep your feet flat on the floor. Step 2. Place the Recorder on the table next to you so you can see it and listen to it without moving. If you have to move to see or hear the Recorder, place the Recorder in your lap. Step 3. Place the wristband with the white snap-on connector on your right wrist. Make sure that the flat metal inside of the wristband
(on the other side of the black plastic pad) firmly touches the inside of your wrist. Step 4. Place the wristband with the red snap-on connector on your left wrist. Make sure that the flat metal inside the wristband (on the other side of the black plastic pad) firmly touches the inside of your wrist. Philips Telemonitoring Set 2-37 Device Usage Notes If the wristbands are loose, push them up each forearm until they feel snug. Be careful not to snag the hair on your arms. Do not put the wristbands over clothing, bandages, or jewelry. If you cannot fit the wristband on your arm, contact your healthcare provider. Step 5. Let your hands rest on the tabletop or your chairs arms so that your hands are open relaxed, and palms up. Step 6. Press the START button. The relax light will flash on and off, and the Recorder will beep for about 20 seconds as the measurement is being made. relax T Rhythm Strip Recorder START Notes If the Recorder beeps twice quickly before beginning the normal beeping, this means that the batteries are low. Replace the batteries within a week. The beeps do not reflect your heart rate. They indicate that the Recorder is working. After another short pause, the relax light flashes on and off twice and the Recorder will quickly beep twice. The Recorder has finished taking your heart rhythm. Step 7. Remove the wristbands. The Recorder will turn off by itself. Step 8. Store the Recorder within 20 feet of the Home Hub/TeleStation so it can send you measurements to the Home Hub/TeleStation. Note Refer to the Maintenance section for proper storage of your Rhythm Strip Recorder. 2-38 Philips Telemonitoring Set Pulse Oximeter Device Usage To get the most accurate readings from you Pulse Oximeter, observe the following guidelines:
The Pulse Oximeter may not work properly with a finger thickness of less than 5/16 inches (0.8 cm) or more than 1 inch (2.5 cm). Dark colored nail polish or artificial nails will prevent the Pulse Oximeter from making accurate measurements. Remove dark nail polish and artificial nails from the finger you use to take your measurement. Avoid exposing the finger sensor to very bright or changing light while taking your measurement. Do not use your Pulse Oximeter on the same arm during or immediately after taking your blood pressure. Use your other arm or take your Pulse Oximeter measurement first. Use the same finger each time you make a measurement unless your healthcare provider instructs otherwise. Do not use the sensor on a finger that has chronically poor circulation or is injured. Be sure the inside of the finger sensor is dry before taking your measurement. Be sure your finger is warm when you take your measurement. If your finger is cold, warm or rub it before taking your measurement. Carefully place your finger in the sensor as far as it will comfortably go. Do not press in so far that you can feel your finger throbbing. Keep you finger relaxed and still while taking your measurement. If you have anemia, a low hemoglobin count, or arrhythmias, you may not be able to get a correct reading. Contact your healthcare provider. Caution Do not use the Pulse Oximeter with the battery door open. Philips Telemonitoring Set 2-39 Device Usage Measuring Blood Oxygen and Pulse Rate The following steps describe how to use the Pulse Oximeter to measure your blood oxygen level (%SpO2) and pulse rate. By default, pulse rate is turned off. If you want to turn pulse on, press and hold both the START and Test buttons (T in circle) for more than 3 seconds. Repeating this step will turn pulse off again. Step 1. Sit within 20 ft. of the Home Hub or TeleStation with your hand resting on a flat surface and the Pulse Oximeter in front of you. Step 2. Open the sensor and fully insert your finger (index, middle, or ring, but not your thumb) until the end of your finger reaches the finger stop. The cable should extend over your finger toward your wrist as shown in the figure. Step 3. Sit comfortably with your hand resting on the surface so that it can remain still. Step 4. Press the START button and hold your hand still during the measurement. Press Start button Hold hand still 2-40 Philips Telemonitoring Set The measurement process is as follows:
- Dashes move across the display during measurement.
- A double beep sounds after a few seconds indicating that the measurement is complete
- A tick sounds as the
% SpO2 measurement displays and the yellow light next to % SpO2 illuminates.
- A tock sounds as the pulse rate displays and the green light next to pulse (/min.) illuminates.
- The tick-tock sequence repeats several times and then turns off. Device Usage
%SpO2 pulse (/min)
%SpO2 pulse (/min)
%SpO2 pulse (/min) Note If the measurement was not made, a long beep sounds and displays:
Warm your hand or use a different finger and try again. Philips Telemonitoring Set 2-41 Device Usage Glucose Meter Warning The TeleStation can record results from some Glucose Meters. Glucose Meter readings cannot be made with a HomeHub. The following Glucose Meters are approved for use with the TeleStation:
OneTouch Basic OneTouch Profile Glucose Meter readings can only be recorded on a TeleStation. It is not available for use with a Home Hub. The PTS System operates only with the OneTouch Basic and OneTouch Profile glucose meters. No other glucose meters should be connected to a TeleStation. Do not measure your glucose while your Glucose Meter is connected to the TeleStation. Clean your finger of blood before using the TeleStation. Note For procedures on how to measure your glucose with your Glucose Meter refer to its Instructions for Use manual. Recording Glucose Measurements Follow these steps to send your Glucose Meter results to your healthcare providers computer via the TeleStation:
Step 1. Measure your glucose with your Glucose Meter following the procedures given in its Instructions for Use manual. Step 2. Clean your finger of any residual blood before taking the next steps. Step 3. Connect the large end of the Glucose Meter Cable to the.mating connector on the back of the TeleStation as shown in the following figure. There is only one port where it will fit, marked | 0 | 0 |. Step 4. Firmly connect the small plug end of the Glucose Meter Cable into the data port on the Glucose Meter as shown in the following figure. 2-42 Philips Telemonitoring Set Device Usage TeleStation Glucose Meter Glucose Meter Cable Step 5. Turn the Glucose Meter on. The Glucose Meter will automatically send the results to the Telestation and then turn off. When the Glucose Meter turns off:
Step 6. Disconnect your meter from the cable. You can leave the cable connected to the TeleStation. The PTS System relies on the date and time set in the Glucose Meter as the actual date and time of the glucose reading. This gives the clinician the most accurate date and time of measurement. Therefore it is important for the Glucose Meters date and time to be set correctly. Changing Glucose Meter Time and Date If it is necessary to correct the date or time in your Glucose Meter, follow the steps below to ensure that the date and time of your glucose measurements are accurate when you transmit them via the TeleStation. Step 1. Connect your Glucose Meter to the TeleStation and transmit the results as described above. Step 2. Clear the Glucose Meters memory of all readings. Step 3. Change the time and/or date on your Glucose Meter following the procedure described for the unit. Philips Telemonitoring Set 2-43 Device Usage 2-44 Philips Telemonitoring Set 3 Maintenance I n t r o d u c t i o n Overview Chapter 3 provides steps for cleaning and storing Patient Telemonitoring devices, replacing batteries, and general maintenance of the Patient Telemonitoring Set. You can help keep your devices in working order by taking good care of them. This chapter includes the following sections:
Page Cleaning Devices . 3-2 Storing Devices . 3-3 Blood Pressure Monitor. 3-3 Rhythm Strip Recorder . 3-3 Pulse Oximeter . 3-3 Replacing Batteries . 3-4 Scale . 3-4 Standard Scale . 3-5 Steady Scale. 3-7 Blood Pressure Monitor. 3-9 Rhythm Strip Recorder . 3-11 Pulse Oximeter . 3-12 Maintenance 3-1 Cleaning Devices Cleaning Devices Note Caution Telemonitoring devices should be cleaned only when necessary. The following procedure should be followed to clean the devices. Body fluids, such as blood or mucus, should be promptly removed using a cloth dampened with plain tap water (no soap). Avoid spilling liquids on the devices. Do not immerse devices in liquids to clean. Do not use alcohol. harsh chemicals, caustic, or abrasive cleaning agents to clean devices. Step 1. Unplug the Home Hub/TeleStation from power and phone lines. Step 2. Remove batteries from the measurement devices following procedures given in the Replacing Batteries section. Step 3. Clean all exposed device surfaces with a dry, soft cloth. Note When cleaning the Pules Oximeter:
Open the Finger-clip sensor and carefully wipe its inside surfaces with a cloth dampened with a mild detergent. Allow the sensor to dry thoroughly before using. Step 4. Plug the Home Hub/TeleStation back into power and phone lines. Step 5. Reinstall batteries into the measurement devices following procedures given in the Replacing Batteries section. 3-2 Maintenance Storing Devices Storing Devices Caution Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter All measurement devices should be stored within 20 feet of the Home Hub or TeleStation so they can send their results to the Home Hub or TeleStation. Do not store devices inside or next to a metal drawer or container, such as a file cabinet. Do not store devices where children or pets could get tangled in the hoses, dual cables. or wristband assemblies. Store the BP Monitor so that the hose and cuff assembly are not bent, twisted, or folded tightly. Do not wrap the hose around the display case. Store the Rhythm Strip Recorder so that the cable is not twisted or folded tightly. The Recorder can be stored with its connectors attached to the wristbands. Store the Pulse Oximeter so that its sensor cable is not twisted or kinked. Avoid tugging at the sensor cable or carrying the Pulse Oximeter by the sensor cable. Maintenance 3-3 Replacing Batteries Replacing Batteries Caution Batteries in devices should be replaced as soon as the device indicates that they are low or need to be replaced. When replacing batteries, replace all of the batteries with new ones at the same time. Use only Type AA (1.5 volt) alkaline batteries Do not use rechargeable batteries. Warning Do not use any device with its battery door removed. Scale Replace the batteries in the Standard Scale every 12 months or sooner if:
the voice prompt is absent even though the volume was not set to 0 the display screen alternately displays Lo and batt during a measurement the Scale announces "Please replace the scale batteries" during a measurement. Replace the batteries in the Steady Scale every 6 months or sooner if:
the voice prompt is absent even though the volume was not set to 0 the normally steady Stand Still light display flashes. Both Scales use 4 AA alkaline batteries. Procedures Procedures for replacing batteries in the Standard Scale and Steady Scale are as follows. Use the procedure for your type of scale. 3-4 Maintenance Replacing Batteries Standard Scale Step 1. Lift and gently turn the scale upside down on a flat surface to expose the Battery Compartment. RJ11 Language Select KG/LB Lift tab and remove cover Battery Compartment Step 2. Remove the cover of the Battery Compartment by lifting the tab. Step 3. Remove the old batteries and properly dispose of them. Note Check with your local authorities for the proper way to dispose of batteries. Step 4. Place the new batteries in the Battery Compartment so that the positive (+) and negative (-) terminals match the diagram in the compartment.
Notes Make sure that battery terminals are touching compartment terminals. Maintenance 3-5 Replacing Batteries Step 5. Replace the cover by inserting its tabs into the slots and gently pressing the cover into place. Step 6. Return the Scale to its original spot following proper lifting techniques given below. Note Lifting the Scale requires good balance, the ability to grasp and lift up to 10 pounds, and safe lifting techniques. Do not lift the Scale if you are unsteady or unable to follow proper lifting techniques. Ask for assistance or contact your healthcare provider for help. When you lift or lower the Scale:
Wear shoes with nonslip soles. Keep your feet apart and one foot a bit in front of the other, if possible. Squat to lift and lower the Scale. Never bend at the waist. Keep the Scale close to your body. Lift with your legs, not your back. If you must turn, turn with your feet not your body. Step 7. Perform the Radio Test described in the Troubleshooting section. Step 8. Step on the Scale and verify that it is working properly. Note If the Scale does not seem to be operating properly or the Radio Test fails, contact your healthcare provider. 3-6 Maintenance Replacing Batteries Steady Scale Step 1. Firmly hold the display and pull it from the Scale to release it from the plastic fastener strips that hold it in place. Step 2. Turn the display over and unplug the cord inside the top of the column. Step 3. Gently push the Battery Compartment cover in the direction of the arrow symbol and lift it off. Step 4. Remove the old batteries and properly dispose of them. Note Check with your local authorities on the proper way to dispose of batteries. Step 5. Place the new batteries in the Battery Compartment so that the positive (+) and negative (-) terminals match the diagram in the compartment. 2. Insert top row second 1. Insert bottom row first
Notes To keep the batteries from popping out, insert the bottom row first. Make sure that the battery terminals are touching the compartment terminals. Step 6. Replace the cover by inserting its tabs into the slots and gently pressing the cover into place. The Stand Still and Step Off lights will turn on for about 6 seconds, then turn off. If the device is face down, you may not see these lights. Maintenance 3-7 Replacing Batteries The display will then show flash slowly. Step 7. Replace the display as follows:
briefly, and the Step Off light will Place the connection cord through the display cutout. Hold the scale display above the top of the column with the display facing you. Plug the cord into the adapter inside the top of the column. Center the display over the top of the column so that the plastic fastener strips on the display and the column match. Press down on the display. The back of the display should rest against the rim on the top of the column. When the display is properly connected to the Scale:
the Step Off light stops flashing. the Scale will say zero pounds, display 0.0, and then turn off. Note Important: Do not step on the Scale while doing this step. If the Step Off light does not stop flashing, check the cord connections by unplugging the cord and replugging it in until it snaps into place. Also check that the batteries are inserted the right way. Step 8. Return the Scale to its original spot. Caution Do not lift the Steady Scale. If the Steady Scale must be moved, ask for assistance or call your healthcare provider for help. Step 9. Perform the Radio Test described in the Troubleshooting section. Step 10. Step on the Scale and verify that it is working properly. Note If the Scale does not seem to be operating properly or the Radio Test fails, contact your healthcare provider. 3-8 Maintenance Blood Pressure Monitor Replace the batteries in the Blood Pressure Monitor every 3 months or sooner if required. The expected battery life for the BP Monitor is approximately 3 months with 1 daily reading. Replacing Batteries Replace the batteries in the BP Monitor when you see the Low Battery symbol on the BP Monitor display. The Blood Pressure Monitor uses 4 AA alkaline batteries. Procedure To replace the batteries in the BP Monitor :
Step 1. Turn the display over. Step 2. Gently push the Battery Compartment cover in the direction of the arrow symbol and lift it off. Step 3. Remove the old batteries and throw them away. Note Check with your local authorities on the best way to recycle or throw away batteries. Step 4. Place the new batteries in the Battery Compartment so that the positive (+) and negative (-) terminals match the diagram in the compartment. Diagrams for both the M3815A and M3815B units are shown following. M3815A 2. Insert top row second 1. Insert bottom row first
Notes To keep the batteries from popping out, insert the bottom row first. Make sure that the battery terminals are touching the compartment terminals. Maintenance 3-9 Replacing Batteries o p r r t t o e s 2 . I n M3815B d n o c e w s s t w fir o o tt o m r r t b e s 1 . I n Step 5. Replace the cover by inserting its tabs into the slots and gently pressing the cover into place. Step 6. Perform the Radio Test described in Troubleshooting. Step 7. Take your Blood Pressure and verify that it is working properly. Note If the Blood Pressure Monitor does not seem to be operating properly or the Radio Test fails, contact your healthcare provider. 3-10 Maintenance Rhythm Strip Recorder Procedure Replacing Batteries Replace the batteries in the Rhythm Strip Recorder every 6 months or sooner if required. If the Rhythm Strip Recorder beeps twice quickly before beginning normal on and off beeping, the batteries are low and should be replaced within a week. The Rhythm Strip Recorder uses 4 AA alkaline batteries. To replace the batteries in the Rhythm Strip Recorder, follow the procedure for the Blood Pressure Monitor on page 3-9, except for Step 7. The Recorder will make a series of beeps. If the series ends with a rising tone, the batteries have been inserted correctly. If the series ends with a falling tone or no tone, the batteries have been inserted the wrong way. Repeat the battery insertion steps. After Step 6:
Step 7. Measure your heart rhythm with the Rhythm Strip Recorder to verify that it is working properly. Note If the Rhythm Strip Recorder does not seem to be operating properly or the Radio Test fails, contact your healthcare provider. Maintenance 3-11 Replacing Batteries Pulse Oximeter Procedure Replace the batteries in the Pulse Oximeter every 6 months or sooner if required. The batteries should be replaced when the Low Battery indicator flashes on the Pulse Oximeter display. The Rhythm Strip Recorder uses 4 AA alkaline batteries. To replace the batteries in the Rhythm Strip Recorder, follow Step 1 through Step 5 of the procedure for the Blood Pressure Monitor on page 3-9. After successful battery replacement, the message appear. If the message batteries and try again. After Step 5:
Step 6. Take your Pulse Oximeter measurement and verify that it is working properly. should appears, replace the batteries with known good Note If the Pulse Oximeter does not seem to be operating properly, contact your healthcare provider. 3-12 Maintenance 4 Troubleshooting I n t r o d u c t i o n Overview Chapter 4 describes procedure to follow if you have problems with any of the Philips Telemonitoring Set. The tables on the following pages can serve as a guide to help resolve problems that may occur. Caution Do not try to repair any device yourself. If a problem cannot be resolved using the procedures given in this chapter, contact your healthcare provider. Each device provides an error message when some part of the system is not working properly. If you see an error message on a device, the first thing to do is to check the device and try the measurement again. Be sure to follow the voice and light prompts provided by the device to assure that the measurement is being made properly. This chapter includes the following sections:
Page Radio Test. 4-2 Troubleshooting Tables. 4-3 Home Hub/Telestation. 4-3 Scale . 4-8 Standard Scale . 4-8 Steady Scale . 4-9 Rhythm Strip Recorder . 4-10 Blood Pressure Monitor. 4-11 Pulse Oximeter . 4-13 Troubleshooting 4-1 Overview Radio Test If the data/holding results light does not come on after you take a measurement, another step that can be taken is to perform a Radio Test. The Radio Test makes sure that your measurements are being properly sent from the measurement device to the Home Hub/TeleStation. The RADIO TEST button, {
}, is on the front of the device. or T To perform the Radio Test, follow these steps:
Step 1. 1. Press and hold down the RADIO TEST button on the measurement device for 3 to 5 seconds or until the Home Hub/
TeleStation starts beeping. Note If the using phone light on the Home Hub/TeleStation lights, stop and wait until it turns off before performing the Radio Test. The following messages will appear on the indicated device. The Scale and Pulse Oximeter will display rF. The Rhythm Strip Recorders RELAX light will flash once per second. The Home Hub/TeleStation should beep:
If the Home Hub/TeleStation does not beep, do the following:
Make sure the measurement device has fresh batteries see if there are any large objects between the measurement device and the Home Hub/TeleStation. If there are large objects, move the measurement device to a different location. If there are no large objects, move the measurement device closer to the Home Hub/TeleStation. Make sure there are no cordless or cellular telephones or computers in use near the Home Hub/TeleStation. Repeat the Radio Test If the Radio Test is still not successful, refer to the following Troubleshooting tables to try to further resolve the problem 4-2 Troubleshooting Troubleshooting Tables Troubleshooting Tables The following tables gives possible Problems that can occur, Reasons why they may have occurred, and Possible Solutions that should be tried to resolve the problem. Find the Problem entry that seems to describe what you observe, and then try the various Possible Solutions. If none of the solutions seem to be successful, contact your healthcare provider for additional suggestions. Caution Do not try to repair any device yourself. If a problem cannot be resolved using the procedures given in this section, contact your healthcare provider. Home Hub/
Telestation Problem The screen is unreadable When taking a measurement, the data/holding results light does not turn on The following table describes problems that may occur with the Home Hub or TeleStation. Reason Possible Solutions The Home Hub/TeleStation may be hot from sitting in sunlight or storage at a high temperature There may be interference from electronic devices, such as cordless or cell phones or computers. The measurement device may be too far from the Home Hub/TeleStation Let the Home Hub/TeleStation cool to room temperature and the screen display may be restored. Move any electronic devices away from the Home Hub/TeleStation Move the measurement device closer to the Home Hub/TeleStation. Perform the Radio Test to determine if the device signals are being received by the Home Hub/TeleStation Troubleshooting 4-3 Troubleshooting Tables Problem Reason Possible Solutions When you take a measurement, the data/holding results light remains on There may be a problem with your telephone service or your healthcare providers connection Perform the CALL button test as follows:
- Find the CALL button on the far right of the back panel of the Home Hub/
TeleStation
- Press the CALL button for less than 2 seconds. The Home Hub/TeleStation should beep once.
(For some Home Hubs, you may need to use a pen or other pointed object to depress the CALL button)
- Release the CALL button.
- In 10 seconds, the using phone light should turn on and the Home Hub/
TeleStation will dial your healthcare provider.
- After a few minutes, the using phone light and the data/holding results light should turn off.
- If the data/holding results light turns off, the Home Hub/TeleStation is operating correctly. (It may take a few minutes for it to turn off.)
- If the results above do not occur, contact your healthcare provider. 4-4 Troubleshooting Problem Reason Possible Solutions Troubleshooting Tables When you take a measurement, the data/holding results light remains on and you have a special phone service such as voice mail There may be a conflict between your special phone service and the Home Hub/
TeleStation connection, or a problem with your telephone line or your healthcare providers connection.
- Have someone call and leave a message on your special telephone service Perform the CALL button test as follows:
Note: Keep your phone on the hook for the following steps unless told otherwise.
- Find the CALL button on the far right of the back panel of the Home Hub/
TeleStation
- Press the CALL button for less than 2 seconds. The Home Hub/TeleStation should beep.
(For some Home Hubs, you may need to use a pen or other pointed object to depress the CALL button)
- Release the CALL button.
- In 10 seconds, the using phone light should turn on and the Home Hub/
TeleStation will dial your healthcare provider.
- After a few minutes, the using phone light and the data/holding results light should turn off.
- If the data/holding results light is still on, listen to the saved message and then delete it.
- Press the CALL button for less than 2 seconds. The Home Hub/TeleStation should beep once.
- Release the CALL button.
- In 10 seconds, the using phone light should turn on and the Home Hub/
TeleStation will dial your healthcare provider. Troubleshooting 4-5 Troubleshooting Tables Problem Reason Possible Solutions
- After a few minutes, the using phone light and the data/holding results light should turn off.
- If the data/holding results light turns off, the Home Hub/TeleStation is operating correctly. (It may take a few minutes for it to turn off.) However, your special phone service may be interfering with the Home Hub/
TeleStation
- If the data/holding results light stays on, there is probably not a conflict with your special phone service. However, there may be a problem with your phone line or your healthcare providers connection.
- If the results above suggest a problem, contact your healthcare provider. Continued from previous page 4-6 Troubleshooting Problem Reason Possible Solutions Troubleshooting Tables Liquid spilled onto the Home Hub/
TeleStation
(for example, where the wires connect to the back) The Home Hub/TeleStation should be placed far from liquids (especially a sink or anywhere liquids might spill onto the unit.) For liquid spills, do the following:
- Unplug the Home Hub/TeleStation power adapter from the wall or power strip.
- Unplug the phone connection cord from the wall jack.
- Use a towel to dry off the Home Hub/
TeleStation, paying special attention to connection points.
- Wait 3 hours for the unit to completely dry.
- Plug the connection cords back into the Home Hub/TeleStation and the electrical and phone lines. Make sure they snap into place.
- Pick up your telephone receiver and listen for a dial tone.
- If you do not hear a dial tone, hang up and try again.
- If you still do not hear a dial tone, unplug the Home Hub/TeleSTation.
- Connect your telephone directly to the phone jack.
- Contact your healthcare provider. Troubleshooting 4-7 Troubleshooting Tables Scale Standard Scale The following table describes problems that may occur with the each of the two types of Scale -- Standard Scale and Steady Scale. Use the table for your type of Scale. The following troubleshooting table applies to the Standard Scale. Problem Err.1 appears on the display and it says "Please try again."
Reason You may have stepped off the Scale too soon. Err.2 appears on the display and it says "Please try again."
Err.3 appears on the display and it says "Please try again."
You may have moved during the measurement You may have stayed on the scale too long. Your may have exceeded the maximums weight of 440 lbs (200 kgs) Possible Solutions Take your weight again and wait for the voice prompt before stepping off the Scale. Take your weight again and do not move while the scale measures your weight Take your weight again and step off the scale as soon as you hear the voice prompt. Use a regular scale to see if your weight exceeded 440 lbs (200 Kg). Err.4 appears on the display and it says "The maximum weight was exceeded."
No voice prompt when you stand on the Scale and it is not set to 0 The display alternately flashes Lo and batt The Scale announces "Please replace the scale batteries"
Scale does not turn on. The Scales batteries are low. Replace all 4 batteries in the Scale as described in Chapter 3 The Scale is not properly installed or the batteries are low.
- Replace all 4 Scale batteries following the procedure in Chapter 3.
- Move the Scale to a hard, flat surface.
- If it still des not turn on, contact your healthcare provider.
- Move the Scale to a hard, flat surface and take your weight again.
- If this does not resolve the problem, contact your healthcare provider. The final weight reading keeps changing or is incorrect. The Scale is on a carpeted or irregular surface, or the Scale is broken. 4-8 Troubleshooting Troubleshooting Tables Steady Scale The following troubleshooting table applies to the Steady Scale. Problem Err. appears on the display Reason You stepped off the Scale too soon. Err.1 or Err.2 or Err.6 appears on the display Err.3 appears on the display The Scale display is not connected to the Scale or there is a problem with the Scale You moved the scale immediately after stepping off. Err.4 appears on the display Err.5 appears on the display Err.6 appears on the display You moved during the weight measurement. The Scale was unable to read the measurement. You did not step off the Scale when prompted. Possible Solutions Take your weight again and wait for the Step Off light and voice prompts before stepping off the Scale. Check the connection of the display to the Scale. If this does not resolve the problem, contact your healthcare provider. Take your weight again and wait for the Step Off light and voice prompt before stepping off the Scale and do not touch the Scale. Take your weight again and remain still during the measurement. Use a regular scale to see if your weight exceeded 365 lbs (166 Kg) Take your weight again and when the Step Off light and voice prompt occur, step off the Scale. Stand Still light blinks when you stand on the Scale. Stand Still light blinks and there is no voice prompt when you stand on the Scale and it is not set to 0. Step Off light flashes slowly The Scales batteries are low. Replace all 4 batters in the Scale as described in Chapter.3 The Scales batteries are low. Replace all 4 batters in the Scale as described in Chapter.3 The Scale display is not connected to the Scale.
- Check the cord connection between the platform and the display
- Unplug and replug the cord until it snaps into place Troubleshooting 4-9 Troubleshooting Tables Problem Scale does not turn on. Reason The Scale is not properly installed or the batteries are low. The final weight reading keeps changing or is incorrect. The Scale is on a carpeted or irregular surface, or the Scale is broken. Possible Solutions
- Check the cord connection between the platform and the display.
- Replace all 4 Scale batteries following the procedure in Chapter 3.
- Move the Scale to a hard, flat surface.
- If it still des not turn on, contact your healthcare provider.
- Move the Scale to a hard, flat surface and take your weight again.
- If this does not resolve the problem, contact your healthcare provider. Rhythm Strip Recorder Problem Poor heart rhythm measurement, or the Home Hub/
TeleStation is not receiving the heart rhythm measurement. The following table describes problems that may occur with the Rhythm Strip Recorder. Reason Possible Solutions The wrist bands are too loose or not properly positioned. Push the wristbands up you arms until there is a smooth, snug fit against the skin or you inner wrists or arms. The measurement device may be too far from the Home Hub/TeleStation
- Move the measurement device closer to the Home Hub/TeleStation.
- Perform the Radio Test to determine if the device signals are being received by the Home Hub/TeleStation.
- If the Recorder is still not operating properly, contact your healthcare provider. 4-10 Troubleshooting Troubleshooting Tables Blood Pressure Monitor The following tables describes problems that may occur with the Blood Pressure Monitor The first table is for the M3815A and the second table is for the M3815B . M3815A Problem Reason Possible Solutions Inaccurate blood pressure readings. Improper blood measurement procedure. Review the blood pressure tips in Chapter 2 and repeat the measurement. appears on the display The systolic and diastolic measurements are within 10 mm Hg of each other. There may be air leakage in the air hose connections.
- Check that the air hose is properly connected to the BP Monitor and cuff by unplugging it and then plug it back in, pushing and twisting until it snaps into place. appears on the display You moved during the reading.
- Take your blood pressure again, remaining very still during the reading. appears on the display The pressure measurement did not increase during cuff inflation or the cuff is not securely fastened.
- Check that the air hose is properly connected to the BP Monitor and cuff by unplugging it and then plug it back in, pushing and twisting until it snaps into place.
- Make sure the cuff is securely fastened appears on the display The BP Monitor batteries are low.
- Replace all 4 batteries in the BP Monitor following the procedure in Chapter 3. Note: If the batteries need frequent replacement, check the initial snugness of the cuff. A loose cuff requires longer pumping times and will shorten battery life. Troubleshooting 4-11 Troubleshooting Tables
. M3815B Display Symbol Reason Possible Solutions Battery power full indicator No action required. Battery power low indicator When battery power indicator blinks, replace all batteries with new ones. Unstable blood pressure due to excessive body movement. Repeat the measurement and remain very still during the measurement. Pulse is not detected correctly. Repeat the measurement and remain very still during the measurement. Systolic and diastolic values are within 10 mmHG of each other. Refasten the cuff and repeat the measurement remaining very still during the measurement. Pressure value did not increase during inflation. Check for air leaks along the tube and around the air socket. Cuff is not fastened correctly. Refasten the cuff and repeat the measurement. 4-12 Troubleshooting Troubleshooting Tables Pulse Oximeter Problem The following table describes problems that may occur with the Pulse Oximeter. Reason Possible Solutions appears on the display A hardware malfunction is detected. If condition persists, contact your healthcare provider. appears on the display A reading was not obtained.
- Reduce the light.
- Warm your finger.
- Keep your hand still.
- Repeat the measurement.
- If the condition persists, contact your healthcare provider. appears on the display and flashes. appears on the display along with a rising audio tone after battery replacement appears on the display along with a low audio tone after battery replacement. Batteries are too low for the Pulse Oximeter to work properly.
- Replace all 4 batteries following the procedure in Chapter 3.
- Perform a Radio Test. Indicates that the batteries are good. No action required. Proceed with Pulse Oximeter measurement. There is a hardware malfunction.
- Replace all 4 batteries following the procedure in Chapter 3.
- Perform a Radio Test.
- If condition persists, contact your healthcare provider. Troubleshooting 4-13 Troubleshooting Tables 4-14 Troubleshooting 5 Specifications and Regulatory I n t r o d u c t i o n Overview Chapter 5 provides information about the Philips Telemonitoring Set of devices that is required by law to completely describe their characteristics, performance and compliance with regulatory requirements. It includes the following sections. Page Intended Use/Indications for Use . 5-2 Specifications. 5-3 Description . 5-3 Home Hub . 5-3 Standard Scale . 5-4 Steady Scale . 5-5 Blood Pressure Monitor . 5-6 Rhythm Strip Recorder . 5-7 Pulse Oximeter . 5-7 Technical Specifications . 5-8 Physical . 5-8 Electrical . 5-8 Environmental . 5-9 Electromagnetic Compatibility (except M3813B Scale)5-10 Emissions and Immunity . 5-11 Avoiding Electro-magnetic Interference. 5-11 Avoiding Static Electrical Discharges . 5-12 Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) . 5-13 Emissions and Immunity . 5-14 Reducing Electro-magnetic Interference . 5-14 Regulatory Information . 5-19 FCC Regulations . 5-19 Telephone Regulatory Notice . 5-20 Specifications and Regulatory 5-1 Intended Use/Indications for Use Intended Use/Indications for Use Indications for Use The Model 3810A is intended to be used upon prescription of a licensed physician or authorized healthcare provider by patients as a means to automatically collect and transmit medical information, such as weight, blood pressure, and non-diagnostic ECG, over normal residential telephone lines, between a patient, typically at home, and a healthcare professional at the authorized provider. The M3810A is indicated for patients at home, who are capable and willing to self-administrate this device, upon prescription of their healthcare provider, to collect and transmit medical information, such as weight, blood pressure (including pulse rate) and non-diagnostic ECG rhythm strip to the healthcare provider at another location. The patient takes these measurements, typically once per day, and the information is transmitted automatically via normal telephone time to the healthcare provider. The device does not send any real-time alarms. Clinical judgement and experiences are required to check and interpret the information delivered. Contra-
indications The device is not intended as a substitute for medical care. The device is contraindicated for patients with uncompensated heart failure, patients at high risk of life threatening arrhythmias, patients with recent myocardial infarctions, or patients requiring direct medical supervision or emergency interventions. 5-2 Specifications and Regulatory Specifications Specifications This section gives technical descriptions and specifications of the Philips Telemonitoring Set devices, including physical, electrical, and environmental. Description Home Hub Model Type Display Ports TeleStation Model Type Display Ports M3812A Class II equipment, continuous operation LED panel Serial Modem M3812B Class II equipment, continuous operation LCD panel Serial Modem Specifications and Regulatory 5-3 Specifications Standard Scale Model Type Display Language Audio Volume Measurement Range Accuracya M3813B
- Type B applied part
- IPXO ordinary equipment
- Internally powered continuous operation
- Digital, 2.0 in (51 mm) character height
- Weights displayed and announced simultaneously English or Spanish Voice readout of weight, prompts, and 4 settings 66 to 440lbs (30 to 200 kg)
+ 0.5% of loading at maximum patient weight + 2.2 lbs (1.0 kg) pounds (lbs) or kilograms (kg), user selectable 440 lbs (200 kg) Display Units Maximum Allowed Weight Grab Bar and Post a. Scale accuracy testing was performed on polyester carpet with a weight of 80 oz., twist check for availability of 4.8 x 3.3, and density of 4,000. A standard 8 lb. pad was used as underlayment. 5-4 Specifications and Regulatory Specifications Steady Scale Model Type Display Language Audio Volume Measurement Range Accuracy Display Units Maximum Allowed Weight Grab Bar and Post M3813A
- Type B applied part
- IPXO ordinary equipment
- Internally powered continuous operation
- Digital, 0.71 in (18 mm) character height
- Weights displayed and announced simultaneously English only Voice readout of weight, prompts, and 4 settings 66 to 365lbs (30 to 166 kg)
+ 1% of loading + 1.1 lbs (0.5 kg) at maximum patient weight + 4.8 lbs (2.2 kg) pounds (lbs) or kilograms (kg), user selectable 365 lbs (166 kg) Removable attachment Specifications and Regulatory 5-5 Specifications Blood Pressure Monitor M3815A M3815A Model Type Display Model Type Display oscillometric
- Type B applied part
- IPXO ordinary equipment
- Internally powered continuous operation
- Digital, 0.63 in (16 mm) character height
- Pressure and pulse displayed simultaneously
- Pressure: 20 to 280 mm Hg
- Pulse: 40 to 200 pulses per minute Pressure transducer: + 2% or + 3 mm Hg Automatic, using micropump Measurement Range Accuracy Pressurization Depressurization Constant-air release-valve system Deflation Automatic exhaust M3815B M3815B
- Type B applied part oscillometric
- Internally powered continuous operation
- Digital, 0.79 in (20 mm) character height
- Pressure and pulse displayed simultaneously
- Pressure: 20 to 280 mm Hg
- Pulse: 40 to 200 pulses per minute Pressure transducer: + 2% or + 3 mm Hg Automatic, using micropump Measurement Range Accuracy Pressurization Depressurization Constant-air release-valve system Deflation Active exhaust valve 5-6 Specifications and Regulatory Specifications M3816A
- 1-channel lead
- Oscillometric, Type B applied part
- IPXO ordinary equipment
- Internally powered continuous operation LED light Rhythm Strip Recorder Model Type Display Pulse Oximeter Model Type M3814A Display Measurement Range Measurement Accuracy
- Type B applied part
- IPXO ordinary equipment
- internally powered continuous operation
(does not imply continuous monitoring
- Digital 0.7 in. (1.8 cm) character height
- SpO2 - Pulse displayed alternately
- SpO2 display range: 0 - 100%
- SpO2: 70 - 100% (functional hemoglobin)
- Pulse: 18 to 300 beats per minute
-S pO2: 70 - 100%, + 2 digits (+ 1 Standard Deviation a statistical measure)
- (SpO2 calibration range: 70 - 100% determined by arterial blood measurement on a Co-oximeter Test methods available upon request.)
- Pulse: + 3%, + 1 digit Measurement
- 660 nanometers, 3 milliwatts (nominal) Wavelengths
- 910 nanometers, 3 milliwatts (nominal) Biocompatibility Suitable for surface device, skin contact, limited contact duration (up to 24 hours) Specifications and Regulatory 5-7 Specifications Technical Specifications Physical Philips Device Home Hub TeleStation Standard Scale Steady Scale Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Product Part #
M3812A M3812B M3813B M3813A M3815A M3185B M3816A M3814A Height cm (in.) 3.8 (1.5) 12.7 (5.0) 5.7 (2.3) 5.1 (2.0) 6.9 (2.7) 6.2 (2.4) 6.9 (2.7) 6.9 (2.7) Width cm (in.) 20.0 (7.9) 21.8 (8.6) 38.1 (15.0) 48.8 (19.2) 16.5 (6.5) 16.3 (6.4) 16.5 (6.5) 16.5 (6.5) Depth cm (in.) 27.9 (11.0) 15.9 (6.3) 38.1 (15.0) 48.8 (19.2) 11.2 (4.4) 11.2 (4.4) 11.2 (4.4) 11.2 (4.4) Weight kg. (lbs.) 0.93 (2.05)a 0.77 (1.70)a 3.8 (8.4)b 6.8 (15)b 0.57 (1.25)b 0.35 (0.77) 0.34 (0.75)b 037 (0.81)b a. Net weight, without power module b. Net weight, with batteries Electrical Philips Device Home Hub TeleStation Standard Scale Steady Scale Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Product Part #
M3812A M3812B M3813B M3813A M3815A M3815B M3816A M3814A 5-8 Specifications and Regulatory Power Source Battery Life 9.0VAC/ 500mA
(Use Philips-supplied power adapter only) 4 AA (1.5V) alkaline batteries connected in series for a total of 6 V n/a
~ 12 months with 1 daily measurement
~ 6 months with 1 daily measurement
~ 3 months with 1 daily measurement
~ 12 months with 1 daily measurement
~ 6 months with 1 daily measurement Specifications Atmospheric Pressure Operating and Storage
(hPa) 572-1013 Altitude Operating and Storage
(hPa) 0-4600m
(0-15,000ft) Relative Humidity
(Non-
condensing) less than 85%
Environmental Temperature Product Part # Operating Storage M3812A 10 - 40oC
-9 - 54oC
(50 - 104oF)
(15 - 130oF) M3812B M3813B M3813A M3815A M3815B M3816A M3814A Philips Device Home Hub TeleStation Standard Scale Steady Scale Blood Pressure Monitor Rhythm Strip Recorder Pulse Oximeter Warning These devices are not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide. Specifications and Regulatory 5-9 Electromagnetic Compatibility (except M3813B Scale) Electromagnetic Compatibility (except M3813B Scale) Note The section applies to all Telemonitoring Set devices except the M3813B Scale. See the following section for Electromagnetic Compatibility information for that device. When using the Philips Telemonitoring System, electromagnetic compatibility with surrounding devices should be assessed. A medical device can either generate or receive electromagnetic interference. Testing for electromagnetic compatibility (EMC) has been performed according to international medical device standards EN 60601-1-2. These EMC standards describe tests for both emitted and received interference. Emission tests deal with interference generated by the device itself, whereas Immunity tests deal with determining electromagnetic compatibility of the device while used in the presence of surrounding electronic equipment or other external sources that may generate interference. Radio frequency (RF) interference from nearby transmitting devices may degrade performance of Philips Telemonitoring Set devices. Electromagnetic compatibility with surrounding devices should be assessed prior to using this equipment. Philips Telemonitoring Set devices should not be used next to or stacked with other equipment. If you must stack the device, check that normal operation is possible. Warning 5-10 Specifications and Regulatory Emissions and Immunity Avoiding Electro-
magnetic Interference Electromagnetic Compatibility (except M3813B Scale) The EMC standards state that manufacturers of patient-coupled equipment must specify immunity levels for their devices when there is reduced performance. During the EN 61000-4-3 Radiated Immunity test, some reduced performance was observed. EN 61000-4-3 specifies that devices be subjected to a field of 3 Volts/
meter over a frequency range of 26 to 1000 MHz with no degradation of performance or loss of function below the performance level specified when equipment is operated as intended. Radio communication from the Philips Telemonitoring Set devices may occasionally be interrupted when subjected to frequencies in the 800 MHz - 942 MHz range at field strength levels as low as 0.05 V/m. The phenomena discussed above are not unique to this unit but are characteristic of radio instrumentation in use today. The M3812A Home Hub and M3812B TeleStation are radio receivers and their reception of Philips Telemonitoring Set device signals can be degraded by electromagnetic interference. The Philips Telemonitoring System is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Philips Telemonitoring System can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Philips Telemonitoring System as recommended below, according to maximum output power of the communications equipment. The M3812A Home Hub and M3812B TeleStation contain a sensitive radio receiver that is intended to receive radio signals from the measurement devices and can be degraded by electromagnetic energy in the frequency range of 870 MHz to 960 MHz. Avoid the use of any radio frequency device operating in this frequency range when using the Philips Telemonitoring System. Possible sources of interfering radio frequency radiation are cellular telephones, cordless telephones, and other products that contain radio transmitters. The following table gives safe distances to keep radio frequency transmitters away from your Philips Telemonitoring Set devices. Specifications and Regulatory 5-11 Electromagnetic Compatibility (except M3813B Scale) Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and Philips Telemonitoring Set devices Rated maximum output power of transmitter (Watts) 0.01 0.1 1 10 100 Recommended separation distance for various transmitter frequencies 800 MHz to 2.5 GHz meters meters 26 to 800 MHz feet. 11.5 36 115 361 1150 3.5 11 35 110 350 feet 23 72 230 720 2300 7 22 70 220 700 Note These guidelines may not always apply. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people. Philips Telemonitoring Set devices have a Radio Test button that sends a reduced strength test radio signal to the Home Hub or TeleStation, which sounds an audio tone if the test signal is successfully received. This test can be used to determine whether sources of interference are present. These sources can be turned off or moved away to reduce their strength and reduce interference. In addition, Philips Telemonitoring Set devices and Home Hub or TeleStation can be placed closer to each other so that the radio transmission from the Philips Telemonitoring Set devices to the Home Hub or TeleStation has less distance to travel and interfering radio signals have less effect. The radio transmission from the Philips Telemonitoring Set devices is repeated periodically so that an intermittent source of interference should only delay reception. Static discharges to Philips Telemonitoring Set devices may cause temporary, unusual behavior. If a static discharge causes a temporary malfunction, simply restart the measurement. Avoiding Static Electrical Discharges 5-12 Specifications and Regulatory Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) The electromagnetic compatibility (EMC) validation of the Philips M3813B Scale included testing performed according to the international standard for EMC for medical devices. See the Manufacturers Declaration for details. Electronic devices can either generate or receive electromagnetic interference. The M3813B Scale has been evaluated for electromagnetic compatibility (EMC) with the appropriate accessories according to IEC 60601-1-2:2001, the international standard for EMC for medical electrical equipment. This IEC standard has been adopted in the European Union as the European Norm, EN 60601-1-2:2001. Radio frequency (RF) interference from nearby transmitting devices can degrade performance of the electronic equipment. Electromagnetic compatibility with surrounding devices should be assessed prior to using the equipment. Fixed, portable, and mobile radio frequency communications equipment can also affect the performance of electronic equipment. See your Service Provider for assistance with the minimum recommended separation distance between RF communications equipment and the M3813B system. The use of accessories, transducers and cables other than those specified in the Philips Telemonitoring system service and user documentation can result in increased emissions or decreased immunity of the system. The products should not be used next to or stacked with other equipment. If you must stack the product, you must check that normal operation is possible in the necessary configuration before the product is used. Specifications and Regulatory 5-13 Warning Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) Emissions and Immunity The M3813B Scale may be susceptible to interference from other RF energy sources. Examples of other sources of RF interference are other medical electrical devices, cellular products, information technology equipment, and radio/television transmission. If interference is encountered, as demonstrated by anomalous product behavior, attempt to locate the source. Assess the following:
Does the interference occur only in certain locations?
Does the interference occur only when in close proximity to certain Is the interference intermittent or constant?
equipment?
Reducing Electro-
magnetic Interference Once the source is located, attempt to attenuate the interference by distancing the product from the source as much as possible. If assistance is needed, contact your local Service Provider. Electromagnetic Emissions Emissions Test RF emissions CISPR 11 Compliance Group 1 RF emissions CISPR 11 Harmonic Emissions IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations /
flicker emissions IEC 61000-3-3 Class B Not Applicable Not Applicable Electromagnetic Environment Guidance The M3813B Scale uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and not likely to cause interference in nearby electronic equipment. The M3813B Scale is suitable for use in all establishments, including domestic and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. Note The M3813B Scale is intended for use in the electromagnetic environment specified above. The customer or the user of the M3813B Scale should assure that it is used in such an environment. 5-14 Specifications and Regulatory Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) Electromagnetic Immunity - General Immunity Test IEC 60601-1-2 Test Level Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2
+ 6 kV contact
+ 8 kV air Compliance Level
+ 6 kV contact
+ 8 kV air Electromagnetic Environment Guidance Floors should be wood, concrete, or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%.
+ 2 kV for power supply lines
+1 kV for input/output lines Not Applicable Not Applicable Not Applicable
+ 1 kV differential mode + 2 kV common mode
< 5% UT (> 95% dip in UT) for 0.5 cycle 40% UT (60% dip in UT) for 5 cycles 70% UT (30% dip in UT) for 25 cycles
< 5% UT (> 95% dip in UT) for 5 sec. 3 A/m 3 A/m Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4 Surge IEC 61000-4-5 Voltage dips, short interruptions, and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11 Power frequency
(50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. Note: UT is the AC mains voltage prior to application of the test level. Specifications and Regulatory 5-15 Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) Electromagnetic Immunity Immunity Test IEC 60601Test Level Compliance Level Electromagnetic Environment Guidance Conducted RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz Not Applicable Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the M3813B Scale, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended Separation Distance
=d 2.1 P P 3.2
=d 80 MHz to 800 MHz 800 MHz to 2.5 GHz where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitters specified output power and d is the recommended separation distance in meters (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol :
Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m 5-16 Specifications and Regulatory Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) Electromagnetic Immunity Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the M3813B Scale is used exceeds the applicable RF compliance level above, the M3813B Scale should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the Scale device. b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. The M3813B Scale is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the M3813B Scale can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment
(transmitters) and the M3813B Scale as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the M3813B Scale Rated maximum output power of transmitter (Watts) 0.01 0.1 1 10 100 Recommended separation distance for various transmitter frequencies 800 MHz to 2.5 GHz meters 150 to 800 MHz feet. meters 0.32 1.3 3.9 13 39 0.1 0.4 1.2 4 12.0 feet 0.66 2.3 7.5 23 75 0.2 0.7 2.3 7.0 23.0 Specifications and Regulatory 5-17 Electromagnetic Compatibility (M3813B Scale) For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitters manufacturer. Note At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. 5-18 Specifications and Regulatory Regulatory Information Regulatory Information FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Philips Telemonitoring Set devices generate, use, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used according to instructions, it may interfere with radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur if the equipment is properly installed. If this equipment causes interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct it by:
relocating the Home Hub or TeleStation, increasing the separation between the Philips Telemonitoring Set devices or the Home Hub or TeleStation and the device being interfered with, for example, a TV, consulting your healthcare provider. Notes Any changes or modifications to the equipment not expressly approved by Philips could void the users authority to operate it. The possibility of hazards arising from errors in the software and hardware design are minimized by Philips use of a risk analysis and risk management process as defined in Philips document CMS RISK ANALYSIS PROCESS, document number A-Q2920-00126. Specifications and Regulatory 5-19 Regulatory Information Telephone Regulatory Notice Your Philips Home Hub is registered with the Federal Communications Commission (FCC) and is in compliance with part 68 of the FCC Rules and Regulations. The FCC requires Philips to provide you with the following information. The Home Hub contains a 14.4 Kbps modem. You must, upon request, provide the following information to your local telephone company (this information is also printed on the bottom of the device): FCC Part 68 ID Number: 2M6USA-33569-DT-E and Ringer Equivalence Number (REN): 0.3A. Your Philips TeleStation complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). ACTA requires Philips to provide you with the following information. The TeleStation contains a 14.4 Kbps modem. You must, upon request, provide this information to your local telephone company. On the bottom of the device is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXXX. For products approved after July 23, 2001, the digits in the product identifier represented by ## are the REN without a decimal point (for example, 03 is a REN of 0.3). If requested, this number must be provided to the telephone company. The REN is useful to determine the number of devices you can connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices connected to your line as determined by the REN, contact your local telephone company. Note: (a) The Home Hub or TeleStation may not be used on coin service phones provided by the telephone company. (b) Party lines are subject to state tariffs and, therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company. (c) Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line. 5-20 Specifications and Regulatory Regulatory Information Rights of the Telephone Company: Should your Home Hub or TeleStation cause trouble on your line that may harm the telephone network, the telephone company shall, if possible, notify you that temporary discontinuation of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company may discontinue service immediately, but temporarily. In such case of discontinuance, the telephone company must (1) promptly notify you of such temporary discontinuance, (2) afford you the opportunity to correct the situation, and (3) inform you of your right to bring a complaint to the FCC pursuant to the procedures in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations. The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations, or procedures where such action is required in the operation of its business and not consistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your Home Hub or TeleStation, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service. A plug and jack used to connect the TeleStation must comply with applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord with a modular plug is provided with the TeleStation. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details. Consult your telephone company or qualified installer if you are using a TeleStation and have specially wired alarm equipment connected to your telephone line. Contact Philips Medical Systems at (866) 246-7316 for repair or warranty information. Specifications and Regulatory 5-21 Regulatory Information 5-22 Specifications and Regulatory Aviso Informacin propiedad del titular Aviso Una publicacin de Philips Medical Systems, una divisin de Philips Electronics North America Corporation. Philips Medical Systems se reserva el derecho de efectuar modificaciones tanto a estas Instrucciones de uso como al producto que se describe. Las especificaciones de este producto estn sujetas a cambio sin aviso previo. Nada de lo incluido en estas Instrucciones de uso pretende representar una oferta, garanta, promesa o condicin contractual, y no deber interpretarse como tal. Koninklijke Philips Electronics N.V. 2008 Todos los derechos reservados. Se prohbe la reproduccin parcial o total, en cualquier forma o modo, elctrico, mecnico o de cualquier otra manera, sin el permiso por escrito del propietario del copyright. Nmero de documento:
M3810-90096 Volumen nmero 4, Mayo de 2008 Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA 01810-1085 EE.UU. Cualquier copia no autorizada de esta publicacin significa una infraccin del copyright y podra afectar la capacidad de Philips Medical Systems de suministrar informacin exacta y actualizada a los usuarios. Todos los nombres de productos que no son de Philips podran ser marcas registradas de sus propietarios respectivos. Publicado en los Estados Unidos de Amrica i Las nuevas ediciones de este documento incorporarn todo el material actualizado desde la edicin anterior. Pueden enviarse paquetes de actualizacin entre ediciones, que contengan pginas de repuesto y adicionales a incluirse por la fecha de revisin al final de la pgina. Tenga en cuenta que no se consideran revisadas las pginas que se reacomodaron debido a los cambios en una pgina anterior. La fecha de impresin y el nmero de parte de la documentacin indican su edicin actual. La fecha de impresin cambia al imprimirse una edicin nueva. (Las correcciones y actualizaciones menores incorporadas en la reimpresin no provocarn un cambio de fecha.) El nmero de parte del documento cambia cuando se realizan cambios tcnicos de consideracin. Todas las ediciones y actualizaciones de este manual y sus fechas de publicacin se enumeran a continuacin. Primera edicin . Octubre de 2002 Segunda edicin . Julio de 2006 Tercera edicin . Mayo de 2007 Quarta edicin . Mayo de 2008 Aviso Historia de la publicacin ii 6 Introduccin I n t r o d u c t i o n Bienvenido Bienvenido a los servicios de telemonitorizacin Philips Telemonitoring Services. Cuando use este producto, le tomar unos minutos al da pesarse, medir sus signos vitales y/o su glucosa. Estas mediciones lo ayudarn a usted y a su personal mdico a tomar mejores decisiones respecto a sus cuidados. La informacin proporcionada puede ayudarlo a mejorar su calidad de vida. Cmo funciona el sistema Funciona-
miento continuo del sistema Gracias!
Usando este sistema le ser ms fcil tomar sus mediciones desde la comodidad de su hogar. Las medidas se envan por telfono a la computadora de su personal mdico. Cuando lo desee puede hablar por telfono, ya que el sistema es lo bastante inteligente como para saber cuando est libre la lnea. Esperar y enviar la informacin cuando usted cuelgue. Si en algn momento sospecha que hay una falla en alguno de los dispositivos, pngase en contacto con su personal mdico. Philips sustituir todo dispositivo defectuoso. Tambin puede comparar sus resultados con algn otro dispositivo, si dispone de dispositivos de medicin similares. Esta gua incluye pasos sencillos para llevar a cabo sus mediciones. Tambin le muestra cmo mantener los dispositivos, de manera que sigan realizando lecturas correctas. Gracias por adoptar un papel activo en el plan de salud en el hogar. Philips y su personal mdico aplauden sus esfuerzos para participar activamente en su plan de cuidados mdicos. Introduccin 6-1 Sistema de Servicios de Telemonitorizacin Philips Sistema de Servicios de Telemonitorizacin Philips Su sistema de Servicios de Telemonitorizacin Philips incluye un conjunto de dispositivos de medicin denominado Patient Telemonitoring Set (conjunto de dispositivos para la telemonitorizacin de pacientes). Cada dispositivo realiza una medicin importante, como es el peso, la tensin arterial, el pulso y el ritmo cardiaco, %SpO2, y despus transmite dicha medicin a la CDD o TeleEstacin. El glucmetro del paciente tambin puede enviar mediciones de glucosa a la TeleEstacin mediante un cable especial. El personal mdico decidir si debe usar todos o uno de los dispositivos que se mencionan a continuacin. La CDD/TeleEstacin es el centro de comunicaciones. Recibe las mediciones de los dispositivos mediante la transmisin por radio y las enva a la computadora de su personal mdico por la lnea telefnica. La computadora mantiene un registro de todas las mediciones de sus signos vitales para que el personal mdico lo revise. Bscula Conjunto de dispositivos para la telemonitorizacin de pacientes (CTP) Estndar o Fija Monitor de tensin arterial (MTA) Registrador del ritmo en tiras (RRT) Radio Transmisin CDD o Telfono Transmisin TeleEstacin Personal mdico Oxmetro de pulso Glucmetro 6-2 Introduccin Seguridad y precauciones Seguridad y precauciones Siga las instrucciones Siga las instrucciones del mdico respecto a los sntomas que requieren que se ponga en contacto con su personal mdico. El uso de este dispositivo no pretende sustituir la terapia o medicamentos que se suministran actualmente. Recuerde que solamente su personal mdico est calificado para interpretar los resultados. l le indicar cundo y con qu frecuencia deber medir sus signos vitales. Lea todas las instrucciones de esta gua y sgalas cuidadosamente antes de utilizar el Philips Telemonitoring System. Convenciones seguidas en este documento Advertencias En esta Gua se siguen las siguientes convenciones para advertirle acerca de cualquier informacin especial o importante en el texto. Las Advertencias indican informacin que debe conocer para evitar algn riesgo que pudiera resultar en lesiones graves o incluso la muerte. Atienda las siguientes Advertencias con todos los dispositivos del Philips Telemonitoring System. Advertencia No permita que nadie ms use los dispositivos. Se suministran para su uso exclusivamente. No intercambie dispositivos con un vecino o familiar que tenga el mismo sistema o uno similar. La finalidad de estos dispositivos no es utilizarlos para recibir respuesta o atencin mdica urgente. Nunca intente reparar usted mismo un dispositivo. Si se suscita algn problema, pngase en contacto con su personal mdico. Nunca use un dispositivo sin la tapa de las bateras. Evite exponer los dispositivos a temperaturas extremas, humedad, luz solar directa, golpes, polvo o agua estancada. Nunca deje que los nios jueguen con los dispositivos. Tire de inmediato el material de embalaje y las bolsas de plstico. Son peligrosas para los nios. Introduccin 6-3 Seguridad y precauciones Las piezas pequeas desmontables, como las patas de goma y el sujetador del adaptador de la CDD, podran ingerirse y son peligrosas para nios y mascotas. Para evitar choques elctricos, conecte los cables solamente como se describe en esta Gua. No conecte nada a este sistema salvo los dispositivos Philips Telemonitoring Services o medidores de glucosa aprobados por su personal mdico. Para evitar choques elctricos, no use los dispositivos durante una tormenta elctrica. Pngase en contacto con su personal mdico si se lesion al usar cualquiera de estos dispositivos. Precauciones Las Precauciones indican informacin que debe conocer para evitar algn riesgo que pudiera resultar en lesiones graves o dao a la propiedad. Atienda las siguientes Precauciones con todos los dispositivos del Philips Telemonitoring System. Precaucin Lea todas las instrucciones de esta Gua cuidadosamente antes de usar estos dispositivos. Use estos dispositivos solamente como se lo indic su personal mdico. Siga las instrucciones de su mdico respecto a los sntomas que requieren que se ponga en contacto directo con su personal mdico. El uso de este dispositivo no sustituye la atencin mdica. Notas Las Notas incluyen informacin adicional del uso del Patient Telemonitoring System y de sus dispositivos. Nota En negrita 6-4 Introduccin El objeto de las acciones en los procedimientos aparecen en negrita, como se muestra en el ejemplo siguiente:
Paso 1. Seleccione el botn Actualizar. Smbolos en pantalla Smbolos en pantalla Se muestran ciertos smbolos en varios de los dispositivos o en la documentacin del Philips Telemonitoring System. En la tabla que aparece a continuacin se describe su significado y los dispositivos en los cuales podran mostrarse. Smbolo Descripcin Componentes Tipo B aplicados al paciente como se define en IEC 60601-1. No son adecuados para aplicacin cardiaca directa. Atencin: Consulte los documentos adjuntos. Cumple las normas UL-1950, CSA-950, IEC-60950 Cumple las normas CSA IEC-60950-1 Puerto de datos en serie entrante TelePort slo para conectar con dispositivos Philips Dispositivo correspondiente Bscula (M3813A, M3813B) Monitor de tensin arterial (MTA) Registrador del ritmo en tiras
(RRT) Oxmetro de pulso CDD/TeleEstacin Bscula (M3813A, M3813B) Monitor de tensin arterial (MTA) Registrador del ritmo en tiras
(RRT) Oxmetro de pulso CDD/TeleEstacin TeleEstacin Bscula (M3813A) Monitor de tensin arterial (MTA) Registrador del ritmo en tiras
(RRT) Oxmetro de pulso TeleEstacin Conexin con el adaptador de CA
(9.0VCA/500mA Use slo el adaptador que suministra Philips) TeleEstacin Introduccin 6-5 Smbolos en pantalla Smbolo Descripcin Telfono o lnea telefnica Dispositivo correspondiente TeleEstacin Cumple las normas CSA 60601-1 UL 60601-1 US Cumple las normas Clase B. Cumple las normas del Apartado 15. Cumpla las normas del Apartado 68. Bscula (M3813B) CDD/TeleEstacin Bscula estndar Bscula fija Monitor de tensin arterial (MTA) Registrador del ritmo en tiras
(RRT) Oxmetro de pulso Bscula estndar Bscula fija Monitor de tensin arterial (MTA) Registrador del ritmo en tiras
(RRT) Oxmetro de pulso CDD/TeleEstacin 6-6 Introduccin 7 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips I n t r o d u c t i o n El Captulo 7 proporciona una descripcin detallada de los dispositivos del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips y la manera de usarlo. En l se incluye lo siguiente. Pgina Generalidades Descripcin de los dispositivos . 7-2 CDD/TeleEstacin. 7-2 Bscula . 7-5 Monitor de tensin arterial (MTA) . 7-7 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 7-10 Oxmetro de pulso . 7-12 Cable del glucmetro. 7-14 Uso de los dispositivos . 7-15 CDD/TeleEstacin. 7-15 CDD. 7-15 TeleEstacin . 7-15 Cmo responder a las preguntas . 7-16 Ingreso manual de mediciones. 7-18 Bscula . 7-21 Cmo pesarse . 7-21 Cmo pesarse con andador . 7-23 Cmo modificar el volumen. 7-26 Cambio de idioma . 7-27 Cmo cambiar la unidad de medida del peso . 7-28 Monitor de tensin arterial (MTA) . 7-30 Cmo medir la tensin aterial . 7-31 Procedimiento para el Monitor de tensin arterial M3815A . 7-31 Procedimiento para el monitor de tensin arterial M3815B . 7-36 Registrador del ritmo en tiras (RRT). 7-39 Cmo medir el ritmo cardiaco . 7-39 Oxmetro de pulso . 7-41 Cmo medir el oxgeno en la sangre y el pulso . 7-42 Glucmetro . 7-44 Cmo registrar las mediciones de glucosa . 7-44 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-1 Descripcin de los dispositivos Descripcin de los dispositivos El Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips incluye una CDD o TeleEstacin que sirve como centro de comunicaciones del sistema, y dispositivos que miden algn parmetro importante para sus cuidados mdicos: bscula (peso), MTA (tensin arterial), registrador del ritmo en tiras (ritmo cardiaco), oxmetro de pulso
(%SpO2, pulso) y glucmetro (nivel de glucosa). Nota: El sistema CTP proporciona slo un cable para conectar el glucmetro del paciente al sistema. Esta seccin le ofrece una descripcin breve de cada uno de estos dispositivos. Las descripciones ms detalladas del uso de cada dispositivo para llevar a cabo las mediciones estn incluidas en las secciones que aparecen ms adelante. Dispondr de una CCD o una TeleEstacin, dependiendo del plan de salud domstico diseado para usted. Tras realizar una medicin, como el peso, la CDD/TeleEstacin recibe los resultados. Luego los enva a la computadora de su personal mdico cuando ambas lneas telefnicas estn libres (la suya y la de la computadora). Si descuelga el telfono mientras la CDD/TeleEstacin est marcando o enviando los resultados, no oir el tono de marcado. Cuelgue y espere 5 segundos. Despus realice su llamada. La CDD/TeleEstacin enviar CDD/
TeleEstacin 7-2 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Descripcin de los dispositivos los resultados ms tarde, cuando la lnea telefnica est libre. Su personal mdico lo llamar si no recibe los resultados. TeleEstacin (M3812B) CDD M3812A CDD encendido datos lnea ocupada encendido datos lnea ocupada TeleEstacin encendido/preguntas en espera en espera resultados resultados lneaocupada atrs encendido/
preguntas en espera resultados en espera lnea ocupada Indicadores Advertencias Advertencia La CDD/TeleEstacin incluye luces en la parte delantera que indican qu est haciendo en ese momento. La luz ON (encendido) o ON /SURVEY WAITING (encendido/
preguntas en espera) permanece encendida mientras la CDD/
TeleEstacin est conectada. Si tiene la TeleEstacin y la luz ON/SURVEY WAITING (encendido/
preguntas en espera) est parpadeando, le indica que tiene preguntas por contestar. Su personal mdico puede hacer que la TeleEstacin pite cada 60 segundos para avisarle que tiene una pregunta en espera. La luz de DATA (datos) o HOLDING RESULTS (resultados en espera) se enciende cuando la CDD/TeleEstacin recibe los resultados de las mediciones y permanece encendida hasta que stos se envan por telfono. La luz USING PHONE (lnea ocupada) se enciende cuando la CDD o la TeleEstacin estn enviando los resultados a la computadora de su personal mdico. Las siguientes Advertencias son pertinentes para el uso de CDD/
TeleEstaciones. Use slo el adaptador de alimentacin de Philips para la CDD/
TeleEstacin. No coloque nada sobre el adaptador. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-3 Descripcin de los dispositivos Enchufe el adaptador a un tomacorriente cercano a la CDD/
TeleEstacin para facilitar el acceso. Desenchufe el adaptador del tomacorriente para desconectar la alimentacin. Nunca coloque la CDD/TeleEstacin donde alguien, sobre todo nios, pueda pisarla, tropezar o enredarse en el cable telefnico o del adaptador. Nunca coloque la CDD/TeleEstacin cerca de agua corriente o donde puedan derramarse lquidos sobre ella (p.ej. , una taza de caf o un jarrn de flores). Desenchufe el cable telefnico y de alimentacin para limpiar la CDD/TeleEstacin y antes de una tormenta elctrica. Nunca ponga tabaco o velas encendidos sobre la CDD/TeleEstacin. Nunca sobrecargue los circuitos donde est instalada la CDD/
TeleEstacin. Si tiene un servicio de respuesta personal (a excepcin de LifeLine Systems), deber disponer de su propia lnea telefnica
(no solamente de una toma de telfono independiente). Si tiene un telfono para LifeLine System, asegrese de que la CDD/TeleEstacin est enchufada en la toma de telfono con la etiqueta AUX en la parte trasera de la unidad LifeLine. Nunca toque, use, limpie ni manipule la CDD/TeleEstacin ni el medidor de glucosa conectado durante una tormenta. Precauciones Las siguientes Precauciones son pertinentes para el uso de la CDD/
TeleEstacin. Precaucin Evite colocar la CDD/TeleEstacin sobre una superficie metlica o dentro de un armario metlico ya que interferir con la seal de radio. Nunca use dispositivos electrnicos como telfonos celulares o inalmbricos y computadoras cerca de la CDD/TeleEstacin No coloque electrodomsticos ni muebles metlicos cerca de la CDD/TeleEstacin ya que podran bloquear la seal de radio de los dispositivos de medicin. Las temperaturas altas pueden afectar la pantalla LCD de la TeleEstacin. Elija un lugar alejado de la luz solar directa. Use la TeleEstacin a la temperatura ambiente. 7-4 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Descripcin de los dispositivos Asegrese de que la CDD/TeleEstacin est siempre conectada a la toma del telfono y al tomacorriente elctrico, excepto al limpiarla o si es inminente una tormenta elctrica. Asegrese de que ningn interruptor de luz o extensin elctrica de varios contactos corte la alimentacin de la CDD/TeleEstacin. Borre los mensajes de voz. Los servicios telefnicos que modifican el tono de marcado, como el correo de voz, pueden interferir con las transmisiones de la CDD/TeleEstacin. Si usa un medidor de glucosa conectado a la TeleEstacin:
Siga las instrucciones del fabricante del medidor de glucosa. Siga toda instruccin adicional de su personal mdico. Nunca tome mediciones de glucosa mientras su medidor de glucosa est conectado a la CDD/TeleEstacin. Bscula Puede disponer de una bscula estndar o fija. Ambas bsculas le dicen su peso. Bscula estndar La bscula estndar es para personas que pueden subirse y bajarse de ella sin ayuda. Tiene un lmite de peso mximo de 440 lbs. (200 kg). Pantalla Plataforma La bscula le dice su peso (en ingls o en espaol). El panel delantero tiene un botn de control de Volumen botn de Prueba de radio Las bateras se alojan bajo la plataforma. y un Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-5 Descripcin de los dispositivos Bscula fija La bscula fija tiene una columna con asideros que ayudan a mantener el equilibrio al usarla. Tiene un lmite de peso mximo de 365 lbs. (166 kg). Pantalla Asideros Columna Plataforma La bscula fija le dice su peso en ingls solamente. El panel delantero tiene un control de Volumen y un botn de Prueba de radio Las bateras se alojan bajo la caja de la pantalla. Las siguientes Advertencias son pertinentes para el uso de la bscula. T
. Nunca use la bscula en agua estancada. Nunca guarde la bscula donde nios o mascotas pueden lesionarse jugando con los asideros y tirar la bscula al suelo. Advertencias Advertencia Precauciones Las siguientes Precauciones son pertinentes para el uso de la bscula. Precaucin Nunca use la bscula estndar si pesa ms de 440 libras
(200 kilos).
(166 kilos). Nunca use la bscula estndar si pesa ms de 365 libras Guarde la bscula en un sitio seco y con temperatura controlada, no en el cuarto de bao. 7-6 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Descripcin de los dispositivos Coloque la bscula alejada de objetos metlicos, como refrigeradores, que podran bloquear la transmisin de su CDD/TeleEstacin. Coloque la bscula en el suelo, entre 1 y 3 pulgadas (2,5 a 7,5 cm) de una pared y viendo hacia la pared. Slo una persona debe usar la bscula. Nunca use la bscula para medir cualquier otra cosa que no sea usted mismo, como un paquete o una mascota, ya que todas las mediciones se envan a su personal mdico. Nunca deje caer ni arrastre la bscula. Nunca pise las esquinas de la bscula. De ser posible, la bscula debe usarse sobre una superficie plana y dura. Si la bscula se usa sobre una alfombra, puede que haya que instalar patas para alfombra. No se recomienda llevar la bscula de viaje. Nota Si no se siente cmodo pesndose en la bscula estndar, pngase en contacto con su personal mdico. Monitor de tensin arterial
(MTA) Puede disponer de un Monitor de tensin arterial (MTA) si es que su plan de atencin mdica domstica incluye la medicin de la tensin arterial y del pulso. El Monitor de tensin arterial (conocido tambin como MTA) es una caja de plstico con un pantalla y una manguito de tensin extrable. El MTA muestra la tensin arterial y el pulso. El MTA tiene un conector para manguera de aire del lado izquierdo. El manguito tiene un anillo metlico en forma de D (una barra metlica por el que se desliza y enlaza), una manguera y un conector de aire. Las bateras se alojan bajo la caja de plstico de la pantalla. Nota Existen dos modelos de Monitor de tensin arterial (M3815A y M3815B), los que se muestran a continuacin. Verifique su Monitor de tensin arterial para determinar cul tiene usted. Los nmeros de partes se encuentran en la parte trasera del monitor. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-7 Descripcin de los dispositivos Caja de la pantalla del MTA Ambos monitores tienen una pantalla que muestra la tensin arterial sistlica y diastlica, y el pulso, un botn START/STOP (iniciar/parar)
. (en el M3815A) o y un botn de RADIO TEST (prueba de radio) T
(en el M3815B). Botn RADIO TEST M3815A Pantalla de la TA Botn START/
START/
START/
STOP Botn RADIO TEST M3815B Botn START/
STOP Manguera de aire Manguito Advertencias Las siguientes Advertencias son pertinentes para el uso del MTA. Advertencia Guarde el MTA fuera del alcance de nios y mascotas. Existe el riesgo de lesiones si se enredan en la manguera de aire o si se infla el manguito. Precauciones Las siguientes Precauciones son pertinentes para el uso del MTA. Precaucin Si aparece un mensaje de error al tomarse la tensin o el pulso, o piensa que la lectura es incorrecta, espere 5 minutos y vuelva a tomarla. Nunca guarde el MTA dentro de un recipiente o cajn metlico, 7-8 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Descripcin de los dispositivos como un archivero. Interferir con la seal de radio a la CDD/
TeleEstacin. Nunca guarde el MTA con las piezas del manguito retorcidas o plegadas con fuerza. Evite tirar de la manguera de aire o usarla para transportar el MTA. Mire la pantalla cuando se toma la tensin arterial. Si se superan los 330 mmHg, presione el botn START/STOP (iniciar/parar) inmediatamente. Si las cifras bajan hasta 15 mmHg y permanecen as por ms de 3 minutos, presione el botn START/STOP nuevamente. Pngase en contacto con su personal mdico. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-9 Descripcin de los dispositivos Registrador del ritmo en tiras (RRT) Caja de pantalla del registrador del ritmo en tiras Puede disponer de un Registrador del ritmo en tiras si es que su plan de atencin mdica domstica incluye la medicin del ritmo cardiaco. El Registrador del ritmo en tiras es una caja de plstico con pantalla, con un cable doble con conectores tipo broche. Cada muequera metlica tiene un electrodo negro de plstico. Un lado del electrodo tiene un broche metlico y el otro lado una pieza plana de metal. Las bateras se alojan bajo la caja de plstico de la pantalla. La caja de pantalla tiene un botn START (iniciar), una luz RELAX
(reljese) y un botn de RADIO TEST (prueba de radio)
.T Caja de plstico con pantalla del registrador del ritmo en tiras Luz
"reljese"
Botn de prueba de radio Botn INICIAR Cable doble Muequeras Conectores tipo broche 7-10 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Advertencias Las siguientes Advertencias son pertinentes para el uso del registrador del ritmo en tiras. Descripcin de los dispositivos Advertencia Nunca guarde el RRT donde nios o mascotas puedan enredarse con los cables y la muequera. Las muequeras pueden causar irritaciones de la piel, lesiones o una reaccin alrgica al metal. Deje de usar el RRT si sufre enrojecimiento, picazn u otros problemas de la piel. Pngase en contacto con su personal mdico. Precauciones Las siguientes Precauciones son pertinentes para el uso del registrador del ritmo en tiras. Precaucin Nunca guarde la RRT dentro de un recipiente o cajn metlico, como un archivero. Interferir con la seal de radio a la CDD/
TeleEstacin. Guarde la RRT de manera que el cable doble no se retuerza ni enrosque. Evite tirar del cable doble o transportar el RRT sujetndolo por el mismo. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-11 Descripcin de los dispositivos Oxmetro de pulso Caja con pantalla del oxmetro de pulso El oxmetro de pulso es una caja de plstico con pantalla con un sensor digital unido a la misma. El frente de la caja cuenta con los elementos siguientes, como se muestra en la figura que aparece a continuacin. La parte trasera del la caja tiene un compartimiento para las bateras que alimentan el dispositivo. Una pantalla LED muestra el nivel de oxgeno en la sangre (%SpO2) y el pulso (en pulsaciones por minuto) medido en la punta de su dedo. Unos LED debajo de la pantalla se iluminan para indicar qu medicin es la que aparece -- %SpO2 o pulsaciones (/min.). Con presionar el botn START (iniciar) se hace que el oxmetro de pulso comience a tomar la medicin. El botn prueba de radio las mediciones del oxmetro de pulso a la CDD/TeleEstacin. El sensor digital se usa para medir el nivel de oxgeno en la sangre y el pulso. El sensor se sujeta a la punta de uno de sus dedos. El sensor digital incluye una fuente de luz LED que se proyecta sobre su dedo. La luz se transmite por la sangre del dedo y se recibe en un elemento fotosensible, y unos componentes electrnicos en la caja de la pantalla usan la luz transmitida para determinar el nivel de oxgeno en la sangre y el pulso. se usa para probar la transmisin de T Pantalla Botn INICIAR Botn prueba de radio Sensor digital 7-12 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Advertencias Las siguientes Advertencias son pertinentes para el uso del oxmetro de pulso. Descripcin de los dispositivos Advertencia Nunca use un sensor daado. Nunca deje que los nios usen el dispositivo. Evite exponer los dispositivos a temperaturas extremas, humedad, luz solar directa, golpes, polvo o agua estancada. El sensor puede causar irritaciones de la piel, lesiones o una reaccin alrgica. Nunca use un dispositivo sin la tapa de las bateras. Deje de usar el oxmetro de pulso si sufre enrojecimiento, picazn u otros problemas de la piel. Deje de usarlo si ocurren desgarraduras o daos a la piel. Pngase en contacto con su personal mdico. Para evitar choques elctricos, no use los dispositivos durante una tormenta elctrica. Precauciones Las siguientes Precauciones son pertinentes para el uso del oxmetro de pulso. Precaucin Lea los procedimientos cuidadosamente antes de usar este dispositivo. Use este dispositivo solamente como se lo indic su personal mdico. Siga las instrucciones de su mdico respecto a los sntomas que requieren que se ponga en contacto directo con su personal mdico. Este dispositivo no tiene la finalidad de monitoreo continuo. Este dispositivo puede no funcionar correctamente con todas las personas. Si despus de 3 o 4 intentos no le es posible lograr lecturas estables, deje de usarlo y pngase en contacto con su personal mdico. El uso de este dispositivo no sustituye la atencin mdica. Si tiene alguna duda acerca de cmo usar el oxmetro de pulso, pngase en contacto con su personal mdico. La hemoglobina anormal podra afectar la exactitud. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-13 Descripcin de los dispositivos Cable del glucmetro El sistema CTP tambin incluye un Cable de glucmetro para conectar su glucmetro a la TeleEstacin para registrar sus mediciones de glucosa. Uno de los extremos del cable del glucmetro se enchufa al conector de su glucmetro mientras que el otro extremo se enchufa al conector macho en la parte trasera de la TeleEstacin. TeleEstacin Glucmetro Cable del glucmetro Advertencias Se deben tener en cuenta las siguientes advertencias al usar el cable del glucmetro. Warning Las lecturas del glucmetro pueden registrarse nicamente en una TeleEstacin. No pueden registrarse en un CDD. El Sistema CTP slo funciona con los glucmetros OneTouch Basic y OneTouch Profile. No se deben conectar otros glucmetros a la TeleEstacin. No mida su glucosa mientras el glucmetro est conectado a la TeleEstacin. Elimine la sangre de su dedo antes de usar la TeleEstacin. Nota Para conocer los procedimientos para medir su glucosa con el glucmetro, lea el manual de Instrucciones para el uso del glucmetro. 7-14 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Uso de los dispositivos CDD/
TeleEstacin Esta seccin incluye la manera de usar cada uno de los dispositivos del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips: la Central de distribucin de datos (CDD)/TeleEstacin, bscula, monitor de tensin arterial, registrador del ritmo en tiras y oxmetro de pulso. La CDD o TeleEstacin es el centro de comunicaciones del Conjunto de dispositivos para telemonitoreo de pacientes. Dispondr de una CDD o una TeleEstacin dependiendo de su plan de salud. Cuando la CDD/TeleEstacin est conectada a su telfono y al tomacorriente, enviar las mediciones a su personal mdico cuando la lnea telefnica est libre. Nota La CDD y la TeleEstacin dependen de su nmero de telfono para transmitir los resultados. No son porttiles. CDD La CDD recibe los resultados de las mediciones de los dispositivos y los enva automticamente a la computadora de su personal mdico. No debe hacer nada una vez que se tom la medicin. TeleEstacin Las TeleEstaciones tambin pueden hacer preguntas acerca de su salud y enviar las respuestas a su personal mdico. Algunas TeleEstaciones tienen la posibilidad de permitirle ingresar las mediciones manualmente y recibir los resultados de algunos medidores de glucosa. Los procedimientos para usar estas funciones aparecen en las secciones siguientes. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-15 Uso de los dispositivos Cmo responder a las preguntas El panel delantero de la TeleEstacin tiene varios botones que le ayudan a responder preguntas y luces que indican que las respuestas se han enviado, como se muestra en la ilustracin siguiente. Hola! Bienvenido a Philips Automated Interactions. Para ajustar el contraste presione el botn Go Back (atrs). Presione Continue (continuar) para ir a las preguntas. Continue TeleEstacin encendido/preguntas en espera en espera resultados resultados lnea ocupada atrs atrsBotn luz lnea ocupada Luz encendido luz resultados preguntas en espera en espera Si la luz on/survey waiting (encendido/preguntas en espera) parpadea en la parte delantera de la TeleEstacin, hay preguntas elegidas por su personal mdico y a las que debe responder. Su personal mdico puede hacer que la TeleEstacin pite cada 60 segundos para avisarle que tiene una pregunta en espera. Siga los pasos siguientes para responder a las preguntas. Paso 1. Las preguntas se muestran en pantalla con respuestas opcionales:
Presione el botn junto a su respuesta. Elija slo una. Se resaltar la respuesta. Si comete un error, Presione el botn go back (atrs) y vuelva a elegir su respuesta. Paso 2. Tras elegir una respuesta aparecer la siguiente pregunta. Responda presionando un botn. Responda a todas las preguntas. 7-16 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Paso 3. Si desea cambiar su respuesta a una pregunta anterior:
Presione el botn go back hasta que vea esa pregunta de nuevo. Despus presione el botn junto a la respuesta correcta. Nota Si desea volver a responder una pregunta previa, tendr que responder otra vez a todas las preguntas restantes. La ltima pregunta confirmar que ha respondido a todo. Paso 4. Cuando haya terminado el estudio, se encender la luz holding results (resultados en espera), y a los pocos minutos se encender la luz using phone (lnea ocupada) que indica el envo de los resultados a la computadora de su personal mdico. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-17 Uso de los dispositivos Ingreso manual de mediciones Siga los pasos siguientes con aquellas TeleEstaciones que permiten el ingreso manual de las mediciones. Nota Es posible que su TeleEstacin no tenga esta funcin. Si desea usar esta funcin pngase en contacto con su personal mdico. Paso 1. Tome las mediciones siguiendo las indicaciones de su personal mdico y anote los resultados. Paso 2. Presione cualquier botn, salvo go back (atrs). Aparece un men en la pantalla que muestra las mediciones que se pueden tomar. Seleccione una medicin para ingresar Peso Azcar en la sangre Nivel de oxgeno Tensin arterial Temperatura Ms TeleEstacin lnea encendido/preguntas en espera en espera ocupada resultados resultados atrs nunca presione atrs Paso 3. Presione el botn junto a la medicin que desea ingresar, o, presione el botn More (ms) para ver otras mediciones. 7-18 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Aparece la pantalla de ingreso de mediciones, como por ejemplo WEIGHT (peso) como se muestra a continuacin. Por favor, ingrese su Por favor, ingrese su PS 167. LBS PS 167.3 LBS PESO PESO 3 3 Ms Ms Menos Menos Cifra siguiente Cifra siguiente Finalizado Finalizado Nota Nota TeleEstacin TeleEstacin resultados encendido/en espera encendido/preguntas en espera resultados resultados en espera resultados en espera lnea lnea ocupada ocupada atrs atrs Si cometi un error, presione el botn go back (atrs) antes de presionar el botn All Finished (finalizado). Paso 4. Use los botones More (ms) y Less (menos) para que las cifras en pantalla sean iguales a la medicin que anot previamente. Si desea hacer cambios de consideracin a cualquier cifra, presione el botn Next number (cifra siguiente) una o ms veces, y luego use los botones More o Less. Cuando ingresa las mediciones de Blood Pressure (tensin arterial) y Oxygen Level (nivel de oxgeno), presione Continue (continuar) para pasar a la seccin siguiente del ingreso. Luego de ingresar su medicin:
Paso 5. Presione el botn All Finished con el fin de guardar su medicin. Paso 6. Repita los pasos 3 a 5 para ingresar otras mediciones. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-19 Uso de los dispositivos Nota Unos minutos despus de haber guardado la ltima medicin, la pantalla queda en blanco y se enciende la luz using phone (lnea ocupada) como indicacin de que sus mediciones se estn enviando a la computadora de su personal mdico. Si en su dispositivo de medicin aparece una lectura invlida, no la ingrese en la TeleEstacin. Si encendi la pantalla de mediciones accidentalmente no presione ningn botn. La pantalla quedar en blanco despus de unos minutos. 7-20 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Bscula Notas Cmo pesarse Uso de los dispositivos Se dispone de dos tipos de bscula:
La bscula estndar es para personas que pueden subirse y bajarse de ella sin ayuda. La bscula fija tiene una columna con asideros que ayudan a mantener el equilibrio al usarla. Si tiene una bscula estndar y tiene problemas para mantenerse de pie, consulte con su personal mdico. Una bscula estndar puede convertirse en una fija. Si necesita apoyarse en un andador, consulte la seccin siguiente Cmo pesarse con andador. Los pasos a seguir para pesarse en cualquiera de las bsculas (estndar o fija) son los siguientes. Elija los pasos correspondientes al tipo de bscula. Bscula estndar Paso 1. Sbase a la bscula y permanezca sobre ella sin agarrarse a nada. Prese lo ms cerca posible del centro de la plataforma. Intente no pisar las esquinas; podra daar la bscula. Paso 2. Oir No se mueva (Please stand still). No se mueva.Durante la medicin, aparecer Walking "-" (caminando) en la pantalla. Notas No oir la voz si el volumen se ajust a 0. Notas Tras unos segundos oir Please step off the Scale (bjese de la bscula). Paso 3. Bjese de la bscula. A los 5 segundos de haber bajado de la bscula, sta anuncia su peso final (salvo que el volumen se haya fijado en 0). La bscula se apaga automticamente. Si se han agotado las bateras de la bscula, en la pantalla va a parpadear Lo y batt y anunciar "Please replace the scale batteries" (sustituya las bateras de la bscula) alternativamente por tres mediciones y luego se apaga la voz. Si aparece este mensaje en la pantalla o el volumen est silenciado, a pesar de no haberlo ajustado en 0, sustituya las bateras de la bscula siguiendo los pasos Sustitucin de las bateras en la pgina 8-4. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-21 Uso de los dispositivos Bscula fija Paso 1. Sbase a la bscula y qudese parado agarrando los asideros como se muestra del lado opuesto. Mientras se pesa puede seguir agarrando los asideros. Prese lo ms cerca posible del centro de la plataforma. Intente no pisar las esquinas; podra daar la bscula. Paso 2. Oir Please stand still (no se mueva) y se encender la luz Please stand still
(no se mueva). No se mueva. Pueden aparecer varios pesos en la pantalla. El peso final que se muestra es el correcto. Notas No oir la voz si el volumen se ajust a 0. Luego de varios segundos se oir Please step off the Scale (bjese de la bscula), (salvo si el volumen se ajust a 0) y se enciende la luz Step Off (bjese). Paso 3. Bjese de la bscula. A los 5 segundos de haber bajado de la bscula, sta anuncia su peso final (salvo que el volumen se haya fijado en 0). La bscula se apaga automticamente. Si se han agotado las bateras, la luz Stand Still parpadea en lugar de permanecer encendida. Si aparece este mensaje en la pantalla o el volumen est silenciado, a pesar de no haberse ajustado a 0, sustituya las bateras de la bscula siguiendo los pasos Sustitucin de las bateras en la pgina 8-4. Notas 7-22 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Cmo pesarse con andador Uso de los dispositivos Si es necesario usar un andador para guardar el equilibrio en la bscula, siga los pasos siguientes, tanto para la bscula estndar como para la fija. Bscula estndar Paso 1. Coloque el andador con las patas a ambos lados de la plataforma de la bscula como se muestra del lado opuesto. Paso 1. Sbase a la bscula y use el andador para guardar el equilibrio. Prese lo ms cerca posible del centro de la Intente no pisar las esquinas; podra daar la plataforma. bscula. Paso 2. Quite sus manos de los brazos del andador. Nota Debe retirar las manos del andador para que la bscula le pese correctamente. Paso 3. Oir No se mueva (Please stand still). No se mueva. Durante la medicin, aparecer Walking "-" (caminando) en la pantalla. Notas No oir la voz si el volumen se ajust a 0. Tras unos segundos oir Please step off the Scale (bjese de la bscula). Paso 4. Agarre los brazos del andador. Paso 5. Bjese de la bscula. A los 5 segundos de haber bajado de la bscula, sta anuncia su peso final (salvo que el volumen se haya fijado en 0). La bscula se apaga automticamente. Si se han agotado las bateras de la bscula, en la pantalla va a parpadear Lo y batt alternativamente en lugar de Walking "-". (caminando). Si aparece este mensaje en la pantalla o el volumen est silenciado, a pesar de no haberse ajustado a 0, sustituya las bateras de la bscula siguiendo los pasos Sustitucin de las bateras en la pgina 8-4. Notas Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-23 Uso de los dispositivos Bscula fija Paso 1. Coloque el andador con las patas a ambos lados de la plataforma de la bscula como se muestra del lado opuesto. Paso 2. Sbase a la bscula y use el andador para guardar el equilibrio. Prese lo ms cerca posible del centro de Intente no pisar las esquinas; podra daar la plataforma. la bscula. Paso 3. Mueva sus manos del andador a los asideros de la bscula. Mientras se pesa puede continuar agarrando los asideros para conservar el equilibrio. Nota Debe retirar las manos del andador para que la bscula lo pese correctamente. Paso 4. Se oir, Please stand still (no se mueva) y se encender Stand still (no se mueva). No se mueva. Pueden aparecer varios pesos en la pantalla. El peso final que se muestra es el correcto. Notas No oir la voz si el volumen se ajust a 0. Luego de varios segundos se oir Please step off the Scale (bjese de la bscula), (salvo si el volumen se ajust a 0) y se enciende la luz Step Off (bjese). Paso 5. Mueva sus manos de los asideros de la bscula a los brazos del andador. Paso 6. Bjese de la bscula. A los 5 segundos de haber bajado de la bscula, sta anuncia su peso final (salvo que el volumen se haya fijado en 0). La bscula se apaga automticamente. 7-24 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Notas Si las bateras de la bscula se han agotado, la luz Stand Still (no se mueva) va a parpadear en lugar de permanecer fija y no se oye la voz an cuando el volumen no se ajust a 0. Si aparece este mensaje en la pantalla o el volumen est silenciado, a pesar de no haberse ajustado a 0, sustituya las bateras de la bscula siguiendo los pasos Sustitucin de las bateras en la pgina 8-4. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-25 Uso de los dispositivos Cmo modificar el volumen La voz de la bscula tiene 4 ajustes de volumen:
Ajuste 0 1 2 3 Volumen Silencio Bajo Medio Alto Nota Se puede modificar la voz de la bscula como se indica a continuacin:
El procedimiento para modificar el volumen es igual para ambas bsculas. La nica diferencia radica en la etiqueta del botn Volume (volumen). La bscula estndar tiene el icono de un altavoz La bscula fija muestra la palabra Volume. Paso 1. Baje de la bscula mientras cambia el volumen. Paso 2. Presione con firmeza y suelte el botn Volume (volumen). Se pasar al siguiente ajuste. Por ejemplo, la bscula puede decir uno y mostrar 1 para Bajo. Paso 3. Presione con firmeza y suelte el botn Volume nuevamente. Se pasar al siguiente ajuste. Por ejemplo, la bscula puede decir dos y mostrar 2 para Medio. Cada vez que presione el botn Volume, pasar al siguiente ajuste. Paso 4. Detngase cuando alcance el volumen deseado. Nota Si se ajusta el volumen a 0, debe mirar la pantalla para ver los indicadores de instrucciones y su peso. 7-26 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Cambio de idioma La bscula estndar es la nica que puede decir su peso en ingls o en espaol. Bscula estndar El procedimiento para cambiar el idioma en la bscula estndar es el siguiente:
Paso 1. Voltee la bscula para exponer el fondo, como se muestra en la ilustracin siguiente:
Botones Compartimiento de las bateras RJ11 Idioma SeleccionarKG/LB Botn de idiomas Botn de unidades RJ11 Seleccionar idioma KG/LB Paso 2. Ubique el botn Language Select (seleccin de idioma) en la abertura sobre el Compartimiento de bateras. Paso 3. Presione y suelte el botn Language Select para cambiar el idioma. La voz de la bscula se oir en el idioma que sigue, sea ingls o espaol.
(Espaol)
. Paso 4. Vuelva a presionar y soltar hasta que se oiga el idioma deseado. Luego de orse el idioma deseado, se completa el procedimiento y las medidas de peso se escucharn en el idioma que eligi. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-27 Uso de los dispositivos Cmo cambiar la unidad de medida del peso La bscula puede pesar en libras o kilogramos. El procedimiento para cambiar las unidades de peso es diferente para ambas bsculas, estndar o fija. Bscula estndar El procedimiento para cambiar las unidades de peso en la bscula estndar es el siguiente:
Paso 1. Voltee la bscula para exponer el fondo, como se muestra en la ilustracin siguiente:
Botones Compartimiento de las bateras RJ11 Idioma SeleccionarKG/LB Botn de idioma Botn de unidades RJ11 Seleccionar idiomas KG/LB Paso 2. Ubique el botn KG/LB en la abertura sobre el Compartimiento de bateras. Paso 3. Presione y suelte el botn KG/LB Units (unidades KG/LB) para cambiar las unidades de peso. Se oir la unidad que sigue, sea kilogramos o libras.
[Kilogramos o libras en espaol.
(Espaol)
Paso 4. Vuelva a presionar y soltar hasta que se oiga la unidad deseada. Paso 5. Luego de orse la unidad deseada, se completa el procedimiento y las unidades de peso se escucharn en el idioma que eligi. 7-28 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Bscula fija El procedimiento para cambiar las unidades de peso en la bscula fija es el siguiente:
Paso 1. Baje de la bscula mientras cambia las unidades de peso. Paso 2. Presione con firmeza los botones Volume (volumen) y Prueba de radio Presione ambos botones al menos durante 3 segundos. a la vez. T Si la bscula pesaba en libras, la pantalla mostrar ahora kg
(por kilogramos). Si la bscula pesaba en kilogramos, la pantalla mostrar ahora lbs..
(por libras). La voz tambin dir ahora las nuevas unidades (salvo si el volumen se ajust a 0). Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-29 Uso de los dispositivos Monitor de tensin arterial
(MTA) Con el fin de obtener las lecturas ms exactas y confiables de su Unidad Monitor de tensin arterial (MTA), atienda las pautas siguientes. Verifique el tamao del manguito. El manguito pequeo se ajusta a brazos de 6.3 a 9.4 pulgadas
(16 a 24 cm) de circunferencia. El manguito estndar se ajusta a brazos de 9.4 a 14.2 pulgadas
(24 a 36 cm) de circunferencia. El manguito grande se ajusta a brazos de 14.2 a 17.7 pulgadas
(36 a 45 cm) de circunferencia. Tmese la tensin arterial a la misma hora cada da y en un sitio tranquilo. Antes de medir su tensin arterial, reljese unos 10 minutos. Nunca se tome la tensin arterial si est haciendo ejercicio o bebiendo caf ni durante una conversacin. Sintese a no ms de 6 metros de la CDD/TeleEstacin. Sintese cmodamente y sin cruzar las piernas. Use siempre el mismo brazo. Qutese la ropa que oprima el brazo en el que se tomar la tensin o sbase la manga. Nunca use el manguito sobre la ropa. Notas Coloque el manguito a unos 2 cm por encima del codo con la manguera de aire por la parte interior del brazo. Deje espacio para dos dedos debajo del manguito. Permanezca sentado y no se mueva durante la medicin. Puede recostarse mientras alguien le toma la tensin, pero es importante tomarla siempre del mismo modo (sentado o recostado). Informe a su personal mdico sobre cualquier cambio en la forma de tomar su tensin arterial. Si viaja con el MTA, el M3815A guardar hasta 19 lecturas durante 11 das con bateras en buen estado de carga y que permanecen en el dispositivo. El M3815B guardar hasta 25 lecturas. Cuando vuelva a su domicilio, la CDD/TeleEstacin enviar automticamente las lecturas a la computadora de su personal mdico. 7-30 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Cmo medir la tensin aterial A continuacin se describen dos procedimientos para medir la tensin arterial, uno para cada uno de los modelos de monitores de tensin arterial disponibles: el M3815A y el M3815B. Seleccione el procedimiento que corresponde a su modelo de MTA. Nota El nmero de modelo de MTA se encuentra en la parte trasera del monitor. M3815A - Monitor de tensin arterial con el smbolo botn Radio Test en la parte de delante de la pantalla. M3815B - Monitor de tensin arterial con el smbolo T del del botn Radio Test en la parte de delante de la pantalla. Procedimiento para el Monitor de tensin arterial M3815A El cuadro incluido a continuacin describe los smbolos que podr ver en la pantalla del MTA M3815A durante la medicin. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-31 Uso de los dispositivos Smbolo Significado Se est tomando la presin arterial. El smbolo parpadea y emite un pitido con cada latido. El smbolo tambin puede aparecer brevemente al inicio de la medicin de la tensin arterial. Es necesario sustituir las bateras. El smbolo tambin puede aparecer brevemente al inicio de la medicin. Puede haber un problema con el equipo. Vuelva a tomar la tensin arterial. Si el problema persiste, puede solucionarlo consultando la seccin Solucin de problemas. De lo contrario, pngase en contacto con su personal mdico. 7-32 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos El procedimiento para medir la tensin arterial con el M3815A es el siguiente:
Paso 1. Sintese cmodamente con el antebrazo apoyado en una superficie plana y sin cruzar las piernas. El centro del brazo deber estar ms o menos a la misma altura que el corazn. Paso 2. Introduzca la mano por el manguito y deslice ste por el antebrazo. Paso 3. Coloque el manguito en el brazo, con la parte inferior de dicho manguito a unos 2 cm por encima del codo. Paso 4. La manguera de aire debe colgar por la parte interior del brazo. Advertencia No deje que la manguera se retuerza ni se doble. Paso 5. Tire del extremo del manguito para ajustarlo. Luego dblelo hacia atrs sobre el anillo metlico en forma de D. Nota El manguito no debe estar muy ajustado. Deje espacio para dos dedos bajo del manguito. Paso 6. Pegue el extremo del manguito al cierre de Velcro. Paso 7. La mano debe estar abierta, relajada y con la palma hacia arriba. Paso 8. Presione el botn START/STOP (iniciar/parar). Al inflarse el manguito puede apretar. Permanezca sentado y no se mueva durante la medicin. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-33 Uso de los dispositivos Nota Si le aprieta demasiado o para detener la medicin en cualquier momento:
Presione el botn START/STOP (iniciar/parar). Tome la tensin arterial nuevamente. Si en cualquier momento le preocupa la medicin, pngase en contacto con su personal mdico. El MTA muestra nmeros que suben por encima de 150 mmHg para el inflado inicial. Para obtener presiones ms altas, puede seguir bombeando. Advertencia Mire la pantalla. Si se superan los 330 mmHg, presione el botn START/STOP para detener inmediatamente la medicin. Pngase en contacto con su personal mdico. Paso 9. Mire la pantalla mientras baja lentamente la presin del manguito. El MTA emite pitidos mientras baja la presin. Advertencia Mire la pantalla. Si los nmeros caen por debajo de 15 mmHg durante ms de 3 minutos, presione el botn START/STOP para detener la medicin. Pngase en contacto con su personal mdico. Nota Un pitido largo indica que se ha tomado la tensin arterial. El manguito se desinfla. La pantalla muestra la tensin arterial y el pulso finales. Si recibe un mensaje de error, se detiene la lectura o piensa que sta puede ser incorrecta, vuelva a tomarse la tensin. Si eso sucede por segunda vez, pngase en contacto con su personal mdico. Paso 10. Qutese el manguito. El MTA se apaga automticamente. 7-34 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos Nota Una vez ajustado correctamente, el manguito puede retirarse sin despegar el Velcro. Paso 11. Guarde el MTA a menos de 6 m de la CDD/TeleEstacin para que pueda enviarle las lecturas. Nota Lea la seccin Mantenimiento para guardar correctamente el MTA. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-35 Uso de los dispositivos Procedimiento para el monitor de tensin arterial M3815B El cuadro incluido a continuacin describe los smbolos que puede ver en el monitor de ten sin arterial M3815B durante la medicin. Smbolo Significado Indicador de que se est realizando la medicin Parpadea cuando detecta el pulso Indicador de que la carga de la batera est completa Indicador de que la carga de la batera es baja. Si parpada significa que hay que cambiar las bateras. Se produjo un problema en la medicin, tal como:
Tensin arterial inestable debido a un movimiento excesivo del cuerpo. No se detect correctamente el pulso. Valores sistlicos y diastlicos con una diferencia inferior a 10 mmHG entre s. Vuelva a tomarse la tensin arterial, asegurndose de permanecer muy quieto durante la medicin. El manguito no se encuentra bien ajustado. Vuelva a ajustar el manguito. Vuelva a tomarse la tensin. Si el problema persiste, consulte la seccin de Solucin de problemas para ver las acciones correctivas. Si el problema no se resuelve, llame al personal mdico. 7-36 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos El procedimiento para medir la tensin arterial con el M3815B es el siguiente:
Paso 1. Sintese cmodamente con el antebrazo apoyado en una superficie plana y sin cruzar las piernas. El centro del brazo deber estar ms o menos a la misma altura que el corazn. Paso 2. Introduzca la mano por el manguito y deslice ste por el antebrazo. Paso 3. Coloque el manguito en el antebrazo, con el tubo mirando hacia abajo y hacia la parte interna de su brazo. Advertencia No deje que la manguera se retuerza ni se doble. Nota Nota Paso 4. Ajuste bien el manguito con la banda y el gancho de ajuste. El manguito debe estar bien colocado pero no muy ajustado. Debe quedar espacio para colocar dos dedos entre el manguito y su brazo. Asegrese de que su mano est abierta y relajada, con la palma hacia arriba. Permanezca quieto y no hable ni mueva el brazo durante la medicin. Paso 5. Presione el botn START/STOP (iniciar/parar). Todos los smbolos de la pantalla aparecern brevemente, y a continuacin la pantalla cambiar cuando comience la medicin. El manguito comienza a inflarse hasta alcanzar el nivel correcto. Es normal que lo sienta ajustado. Si lo siente demasiado ajustado o para detener la medicin en cualquier momento:
Presione el botn START/STOP. Vuelva a medir la tensin arterial Si en cualquier momento de la medicin le preocupa algo, comunquese con su personal mdico. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-37 Uso de los dispositivos Al finalizar el inflado, automticamente comienza a desinflarse, y el cono del corazn la medicin. Una vez que detecta el pulso, el smbolo destella con cada latido. parpadea, indicando que se est realizando Nota Si no se obtiene una tensin apropiada, el dispositivo comienza a inflarse nuevamente en forma automtica. Cuando finaliza la medicin, aparece en la pantalla la lectura de la presin sistlica y diastlica, y el pulso. A continuacin, se desinfla el manguito y el monitor de tensin arterial se desconecta tras 45 segundos, o bien puede apagarlo presionando el botn START/STOP. Nota Si aparece un mensaje de error, usted detuvo la lectura o piensa que la lectura puede no ser correcta, vuelva a medir la tensin arterial. Si pasa esto por segunda vez, comunquese con su personal mdico. Paso 6. Qutese el manguito. Paso 7. Guarde el monitor de tensin arterial a 6 metros de la CDD/TeleEstacin para que pueda enviarle sus lecturas. Nota Consulte la seccin Mantenimiento para obtener informacin sobre cmo guardar correctamente su MTA. 7-38 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Registrador del ritmo en tiras (RRT) Notas Uso de los dispositivos Para asegurarse de una lectura exacta deber seguir las siguientes pautas antes de medir su ritmo cardiaco. Reljese Sintese a no ms de 6 metros de la CDD/TeleEstacin. Es importante que permanezca inmvil y relajado durante la medicin del ritmo. Puede recostarse mientras mide su ritmo cardiaco. Es importante que mida su ritmo cardiaco siempre del mismo modo
(sentado o recostado). Informe a su personal mdico sobre cualquier cambio en la forma de medir su ritmo cardiaco. Si viaja con el RRT, ste guardar la lectura ms reciente durante 11 das con bateras en buen estado de carga y que permanecen dentro del dispositivo. Cuando vuelva a su domicilio, la CDD/TeleEstacin enviar automticamente la lectura ms reciente a la computadora de su personal mdico. Precaucin No hable ni se mueva durante la medicin. Cmo medir el ritmo cardiaco El procedimiento para medir su ritmo cardiaco es el siguiente:
Paso 1. Sintese en una silla con sus brazos a los lados o sobre los brazos de la silla. No cruce las piernas. Mantenga los pies apoyados en el suelo. Paso 2. Coloque el RRT sobre una mesa cercana para poder verlo y orlo sin necesidad de moverse. Si tiene que moverse para verlo u orlo, colquelo sobre su regazo. Paso 3. Coloque la muequera con el conector de broche blanco en la mueca derecha. Asegrese de que el lado metlico plano (en el lado opuesto al electrodo negro de plstico) toque la parte interna de la mueca. Paso 4. Coloque la muequera con el conector de broche rojo en la mueca izquierda. Asegrese de que el lado metlico plano (en el lado opuesto al electrodo negro de plstico) toque la parte interna de la mueca. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-39 Uso de los dispositivos Notas Notas Si las muequeras estn sueltas, sbalas por el antebrazo hasta sentirlas bien ajustadas. Tenga cuidado de no enredarse con el vello de sus brazos. No coloque las muequeras sobre la ropa, vendajes ni joyas. Si no puede ajustar la muequera en su brazo, pngase en contacto con su personal mdico. Paso 5. Apoye las manos sobre la mesa o sobre los brazos de su silla de forma que queden abiertas, relajadas y con las palmas hacia arriba. Paso 6. Presione el botn START
(iniciar). La luz relax (reljese) parpadea, y la Registradora emite pitidos durante unos 20 segundos mientras se toma la medicin. reljese ritmo cinta Registradora INICIAR T Si el RRT pita dos veces rpidamente antes de emitir pitidos normales, significa que las bateras estn bajas. Sustituya las bateras antes de una semana. Los pitidos no reflejan su frecuencia cardiaca. Slo indican que el RRT est funcionando. Tras otra breve pausa, la luz relax parpadea dos veces y el RRT emite dos pitidos rpidos. El registrador finaliz la medicin del ritmo cardiaco. Paso 7. Qutese las muequeras. El registrador se apaga automticamente. Paso 8. Guarde el registrador a menos de 6 m de la CDD/TeleEstacin para que pueda enviarle las lecturas. Nota Lea la seccin Mantenimiento para guardar correctamente el registrador del ritmo en tiras. 7-40 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Oxmetro de pulso Uso de los dispositivos Con el fin de obtener las lecturas ms exactas de su oxmetro de pulso atienda las pautas siguientes:
El oxmetro de pulso no podr funcionar correctamente con dedos de un grosor menor de 5/16 pulgadas (0,8 cm) o mayor de 1 pulgada (2,5 cm). El barniz de uas de color oscuro o uas artificiales impiden que el oxmetro de pulso tome medidas exactas. Quite el barniz de uas oscuro y las uas artificiales del dedo que usar para la medicin. No exponga el sensor digital a una luz muy intensa o cambiante durante la medicin. No use el oxmetro de pulso en la misma mano durante o inmediatamente despus de haber medido su tensin arterial. Use la otra mano o mida primero con el oxmetro de pulso. Use siempre el mismo dedo para la medicin salvo que su personal mdico le haya indicado lo contrario. Nunca use el sensor en un dedo con mala circulacin crnica o que est lesionado. Asegrese que el sensor digital est seco antes de la medicin. Asegrese que su dedo no est fro antes de la medicin. Si su dedo est fro, calintelo o frtelo antes de la medicin. Introduzca con cuidado el dedo en el sensor todo lo que pueda cmodamente. No lo introduzca al grado de sentir que el dedo palpita. Mantenga el dedo relajado e inmvil durante la medicin. Es posible que no pueda obtener una medicin correcta si sufre de anemia, bajo recuento de hemoglobina o arritmias. Pngase en contacto con su personal mdico. Precaucin Nunca use el oxmetro de pulso con la puerta del compartimiento de bateras abierta. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-41 Uso de los dispositivos Cmo medir el oxgeno en la sangre y el pulso A continuacin se describe la manera de usar el oxmetro de pulso para la medicin del oxgeno en la sangre (%SpO2) y el pulso. Automticamente el sistema mantiene el botn del ritmo de pulsacin encendido. Si prefiere, se apaga cuanto oprimas y sugetes el botn de Start y Test (T en crculo) simultanemente por ms de tres segundos. Paso 1. Sintese a no ms de 6 metros de la CDD/TeleEstacin, con la mano apoyada sobre una superficie plana y con el oxmetro de pulso frente a usted. Paso 2. Abra el sensor e introduzca completamente su dedo (ndice, medio o anular, pero no el pulgar) hasta que la punta de su dedo alcanza el retn del dedo. El cable deber tenderse sobre su dedo hacia la mueca tal como se muestra en la ilustracin. Paso 3. Sintese cmodamente con su mano apoyada en la superficie para que pueda mantenerla inmvil. Paso 4. Presione el botn START (iniciar) y mantenga su mano inmvil durante la medicin. Presione el botn de inicio Mantenga su mano inmvil 7-42 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos El procedimiento de medicin es el siguiente:
- Se desplazan unos guiones por la pantalla durante la medicin.
- Se escuchar un pitido doble despus de algunos segundos para indicar que la medicin ha finalizado.
- Se escucha un tic mientras que el % SpO2 medido aparece en la pantalla y se enciende la luz amarilla junto a % SpO2 .
- Se escucha un toc mientras que el pulso aparece en la pantalla y se enciende la luz verde junto a pulso (/min.).
- La secuencia de tic y toc se repite varias veces y luego se apaga.
%SpO2 pulso (/min)
%SpO2 pulso (/min)
%SpO2 pulso (/min) Nota Si no se tom la medicin, sonar un pitido largo y aparece Caliente su mano o use otro dedo y trate de nuevo.
Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-43 Uso de los dispositivos Glucmetro Advertencia La TeleEstacin puede registrar los resultados de algunos glucmetros. No se pueden realizar lecturas de un glucmetro con una CDD. Estos son los glucmetros aprobados para su uso con la TeleEstacin:
OneTouch Basic OneTouch Profile Las lecturas del glucmetro slo pueden grabarse en una TeleEstacin. No pueden usarse con una CDD. El sistema CTP funciona nicamente con los glucmetros OneTouch Basic y OneTouch Profile. No se deben conectar otros glucmetros a la TeleEstacin. No mida su glucosa mientras su Glucmetro est conectado a la TeleEstacin. Limpie la sangre de su dedo antes de utilizar la TeleEstacin. Nota Si desea consultar los procedimientos sobre cmo medir la glucosa con su Glucmetro, lea el manual de Instrucciones para el uso. Cmo registrar las mediciones de glucosa Siga estos pasos para enviar los resultados del Glucmetro a la computadora de su personal mdico por medio de la TeleEstacin:
Paso 1. Mdase la glucosa con su Glucmetro siguiendo los procedimientos del manual de Instrucciones para el uso. Paso 2. Limpie cualquier rastro de sangre que haya quedado en su dedo antes de continuar con el paso siguiente. Paso 3. Conecte el extremo ms grande del Cable del glucmetro al conector macho en la parte trasera de la TeleEstacin tal como se muestra en la figura siguiente. Existe un solo puerto en el que se podr conectar, marcado con | 0 | 0 |. Paso 4. Conecte firmemente el extremo con el enchufe pequeo de cable del glucmetro en el puerto de datos del glucmetro, tal como se muestra en la figura a continuacin. 7-44 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips Uso de los dispositivos TeleEstacin Glucmetro Cable del glucmetro Paso 5. Encienda el glucmetro. El glucmetro enviar automticamente los resultados a la TeleEstacin y luego se apagar. Cuando el glucmetro se apague:
Paso 6. Desconecte el medidor del cable. Puede dejar el cable conectado a la TeleEstacin. El Sistema CTP acepta la fecha y la hora fijadas en el glucmetro como la fecha y la hora reales de la lectura de la glucosa. De ese modo, el mdico clnico obtiene la fecha y la hora de medicin ms exactas. Por lo tanto, es importante que la fecha y la hora del glucmetro se encuentren configuradas correctamente. Cmo cambiar el da y la hora del glucmetro Si es necesario cambiar la fecha o la hora de su Glucmetro, siga los pasos siguientes para asegurarse de que el da y la hora de sus mediciones de glucosa sean exactos cuando se transmitan a travs de la TeleEstacin. Paso 1. Conecte su glucmetro a la TeleEstacin y transmita los resultados, tal como se describe ms arriba. Paso 2. Limpie todas las lecturas de la memoria del glucmetro. Paso 3. Cambie el da y/o la hora de su glucmetro siguiendo el procedimiento descripto para el dispositivo. Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 7-45 Uso de los dispositivos 7-46 Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips 8 Mantenimiento I n t r o d u c t i o n Generalidades El Captulo 8 le proporciona las instrucciones para limpiar y guardar los dispositivos para telemonitorizacin de pacientes de Philips, sustituir las bateras, y el mantenimiento general del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin de pacientes. Puede hacer que sus dispositivos sigan funcionando correctamente si los cuida. En este captulo se incluyen las secciones siguientes:
Pgina Limpieza de dispositivos. 8-2 Almacenamiento. 8-3 Monitor de tensin arterial. 8-3 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 8-3 Oxmetro de pulso . 8-3 Sustitucin de las bateras . 8-4 Bscula . 8-4 Bscula estndar . 8-5 Bscula fija . 8-7 Monitor de tensin arterial (MTA) . 8-9 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 8-10 Oxmetro de pulso . 8-12 Mantenimiento 8-1 Limpieza de dispositivos Limpieza de dispositivos Limpie los dispositivos de telemonitorizacin slo cuando sea necesario. Para limpiar los dispositivos siga los pasos siguientes. Nota Los fluidos corporales, como sangre y mucosidades deben eliminarse inmediatamente con un pao humedecido con agua del grifo (sin jabn). Precaucin Evite derramar lquidos en los dispositivos. Nunca sumerja los dispositivos en lquidos para limpiarlos. Nunca use alcohol ni otros productos qumicos abrasivos, agresivos o custicos para limpiar los dispositivos. Paso 1. Desenchufe el cable de alimentacin y el cable telefnico de la CDD/TeleEstacin. Paso 2. Extraiga las bateras de los dispositivos de medicin siguiendo los procedimientos provistos en la seccin Sustitucin de las bateras. Paso 3. Limpie todas las superficies expuestas de los dispositivos con un pao seco y suave. Nota Para limpiar el oxmetro de pulso:
Abra el sensor digital y limpie cuidadosamente las superficies internas usando un pao humedecido con un detergente suave. Deje que el sensor se seque completamente antes de volverlo a usar. Paso 4. Enchufe el cable de alimentacin y el cable telefnico de la CDD/TeleEstacin. Paso 5. Reinstale las bateras de los dispositivos de medicin siguiendo los pasos suministrados en la seccin Sustitucin de las bateras. 8-2 Mantenimiento Almacenamiento Almacenamiento Precaucin Monitor de tensin arterial Registrador del ritmo en tiras (RRT) Oxmetro de pulso Guarde los dispositivos de medicin a menos de 6 metros de la CDD/
TeleEstacin para que puedan enviarle los resultados. Nunca guarde los dispositivos dentro de un recipiente o cajn metlico, como un archivador. Nunca guarde los dispositivos donde nios o mascotas puedan enredarse en las mangueras, cables dobles o muequeras. Guarde el MTA de modo que la manguera y las piezas del manguito no se retuerzan ni doblen con fuerza. No enrolle la manguera alrededor de la caja de la pantalla. Guarde el RRT de manera que el cable no se retuerza ni se doble con fuerza. El registrador puede guardarse con los conectores fijados a las muequeras. Guarde el oxmetro de pulso de manera que el cable del sensor no se retuerza ni se doble. Evite tirar del cable del sensor o transportar el oxmetro de pulso sujetndolo por el mismo. Mantenimiento 8-3 Sustitucin de las bateras Sustitucin de las bateras Precaucin Sustituya las bateras cuando vea la indicacin del dispositivo de que las bateras estn bajas o deben sustituirse. Al hacerlo, siempre sustituya todas las bateras a la vez y use bateras nuevas. Use solamente bateras alcalinas tipo AA (1.5 voltios) No use bateras recargables. Advertencia Nunca use un dispositivo sin la tapa de las bateras. Bscula Sustituya las bateras en la bscula estndar cada 12 meses o antes si:
no se escucha la voz aunque el volumen no se ajust a 0 la pantalla muestra, de manera alternativa, Lo y batt durante una medicin la bscula anuncia"Please replace the scale batteries" (sustituya las bateras de la bscula) durante una medicin. Sustituya las bateras en la bscula estndar cada 6 meses o antes si:
no se escucha la voz aunque el volumen no se ajust a 0 la luz Stand Still (no se mueva) normalmente fija, est parpadeando. Ambas bsculas usan 4 bateras alcalinas AA. Procedimientos Sigas los pasos siguientes para sustituir las bateras en la bscula estndar y en la fija. Siga los pasos correspondientes al tipo de bscula. 8-4 Mantenimiento Sustitucin de las bateras Bscula estndar Paso 1. D vuelta la bscula con cuidado y colquela sobre una superficie plana para exponer el Compartimiento de bateras. RJ11 Idioma SeleccionarKG/LB Levante la lengeta y retire la tapa Compartimiento de las bateras Paso 2. Retire la tapa del compartimiento de bateras levantando la lengeta. Paso 3. Extraiga las bateras gastadas y trelas. Nota Pregunte a las autoridades locales cul es el mejor modo de desechar las bateras. Paso 4. Inserte las bateras nuevas de modo que los polos positivo (+) y negativo (-) coincidan con las del diagrama del compartimiento.
Notas Asegrese de que los polos de las bateras toquen los del compartimiento. Paso 5. Vuelva a colocar la tapa insertando las lengetas en las ranuras y presionando la tapa hasta que encaje. Mantenimiento 8-5 Sustitucin de las bateras Nota Paso 6. Coloque la bscula en su lugar original y siga las tcnicas adecuadas para levantarla que aparecen a continuacin. Para levantar la bscula es necesario tener buen equilibrio, capacidad para agarrar y levantar 5 kg y una tcnica segura. No levante la bscula si no puede guardar el equilibrio o si no puede seguir las tcnicas adecuadas. Pida ayuda o pngase en contacto con su personal mdico. Cuando levante o baje la bscula:
Use zapatos con suela antideslizante. Mantenga los pies separados, uno algo ms adelante que el otro. Pngase en cuclillas y baje la bscula. Nunca doble la cintura. Mantenga la bscula junto a su cuerpo. Levntela con las piernas, no con la espalda. Si debe girar, hgalo con los pies, no con todo el cuerpo. Paso 7. Realice la Prueba de radio descrita en la seccin Solucin de problemas. Paso 8. Sbase a la bscula para ver si funciona correctamente. Nota Si la bscula no funciona o la Prueba de radio falla, pngase en contacto con su personal mdico. 8-6 Mantenimiento Sustitucin de las bateras Bscula fija Paso 1. Sujete con firmeza la pantalla y tire de ella para soltarla de las tiras de cierre de plstico que la sujetan en su lugar. Paso 2. Dele la vuelta a la pantalla y desconecte el cable de la parte superior de la columna. Paso 3. Empuje con cuidado la tapa del compartimiento de bateras en la direccin del smbolo de la flecha y levntela. Paso 4. Extraiga las bateras gastadas y trelas. Nota Pregunte a las autoridades locales cul es el mejor modo de desechar las bateras. Paso 5. Inserte las bateras nuevas de modo que los polos positivo (+) y negativo (-) coincidan con las del diagrama del compartimiento. 2. Inserte la fila superior en segundo lugar 1. Inserte primero las de la fila inferior
Notas Para evitar que las bateras se salgan, inserte primero las de la fila inferior. Asegrese de que los polos de las bateras toquen los del compartimiento. Paso 6. Vuelva a colocar la tapa insertando las lengetas en las ranuras y presionando la tapa hasta que encaje. Las luces Stand Still (no se mueva) y Step Off (bjese) se encendern durante 6 segundos y se apagarn. Puede que no vea encenderse estas luces si el dispositivo est an boca abajo. La pantalla mostrar lentamente. brevemente, y la luz Step Off parpadear Mantenimiento 8-7 Sustitucin de las bateras Paso 7. Para volver a colocar la pantalla:
Pase el cable de conexin por la abertura de la pantalla. Sujete la pantalla de la bscula hacia usted sobre la parte superior de la columna. Conecte el cable al adaptador en el interior de la columna. Centre la pantalla sobre la columna de modo que coincidan las tiras de cierre de ambas. Presione sobre la pantalla. La parte posterior de la pantalla debe descansar sobre el borde de la parte superior de la columna. Cuando la pantalla est conectada correctamente a la bscula:
la luz Step Off (bjese) deja de parpadear. la bscula anunciar zero pounds (cero libras), mostrar 0.0 y se apagar. Nota Importante: No se suba a la bscula mientras realiza este paso. Si la luz Step Off (bjese) sigue parpadeando, desenchufe y vuelva a enchufar el cable hasta que encaje en su lugar. Compruebe tambin que las bateras estn insertadas correctamente. Paso 8. Coloque la bscula en su lugar original. Precaucin No levante la bscula fija. Si es necesario mover la bscula fija, pida ayuda o pngase en contacto con su personal mdico para solicitar su ayuda. Paso 9. Realice la Prueba de radio descrita en la seccin Solucin de problemas. Paso 10. Sbase a la bscula para ver si funciona correctamente. Nota Si la bscula no funciona o la Prueba de radio falla, pngase en contacto con su personal mdico. 8-8 Mantenimiento Sustitucin de las bateras Monitor de tensin arterial
(MTA) Sustituya las bateras en la unidad de tensin arterial cada 3 meses o antes si fuera necesario. La vida til esperada de las bateras del MTA es de 3 meses con una lectura diaria. Sustituya las bateras del MTA en cuanto vea el smbolo Low Battery (bateras bajas) en la pantalla de la unidad. La unidad de tensin arterial usa 4 bateras alcalinas AA. Pasos a seguir Para sustituir las bateras del MTA:
Paso 1. De vuelta la pantalla. Paso 2. Empuje con cuidado la tapa del compartimiento de bateras en la direccin del smbolo de la flecha y levntela. Paso 3. Extraiga las bateras gastadas y trelas. Nota Pregunte a las autoridades locales cul es el mejor modo de desechar las bateras. Paso 4. Inserte las bateras nuevas en el compartimento de las bateras, de modo que los polos positivo (+) y negativo (-) coincidan con las del diagrama del compartimiento. A continuacin se presentan los diagramas de las unidades M3815A y M3815B. 2. Inserte la fila superior en segundo lugar 1. Inserte primero las de la fila inferior
Notas Para evitar que las bateras se salgan, inserte primero las de la fila inferior. Asegrese de que los polos de las bateras toquen los del compartimiento. Mantenimiento 8-9 Sustitucin de las bateras Paso 5. Vuelva a colocar la tapa insertando las lengetas en las ranuras y presionando la tapa hasta que encaje. Paso 6. Realice la Prueba de radio descrita en la seccin Solucin de problemas. Paso 7. Tome la tensin arterial para ver si funciona correctamente. Nota Si la unidad de tensin arterial no funciona o la Prueba de radio falla, pngase en contacto con su personal mdico. Registrador del ritmo en tiras (RRT) Sustituya las bateras en el registrador del ritmo en tiras cada 6 meses o antes si fuera necesario. Si el registrador del ritmo en tiras emite dos pitidos rpidamente antes de comenzar la secuencia normal de pitidos, las bateras estn gastadas y deben sustituirse antes de una semana. El registrador del ritmo en tiras usa 4 bateras alcalinas AA. Pasos a seguir Para sustituir las bateras en el registrador del ritmo en tiras, siga los pasos de la sustitucin del MTA, en la pgina 8-9, a excepcin del paso 7. 8-10 Mantenimiento Sustitucin de las bateras El registrador emitir una serie de pitidos. Si la serie termina con un tono ms alto, las bateras se han insertado correctamente. Si la serie termina con un tono ms bajo o sin tono, las bateras se han insertado incorrectamente. Repita los pasos para insertar las bateras. Despus del paso 6:
Paso 7. Mida su ritmo cardiaco con el registrador del ritmo en tiras para ver si funciona correctamente. Nota Si el registrador del ritmo en tiras no funciona o la Prueba de radio falla, pngase en contacto con su personal mdico. Mantenimiento 8-11 Sustitucin de las bateras Oxmetro de pulso Pasos a seguir Sustituya las bateras del oxmetro de pulso cada 6 meses o antes si fuera necesario. Sustituya las bateras cuando el indicador Bateras bajas (Low Battery) El registrador del ritmo en tiras usa 4 bateras alcalinas AA. parpadee en la pantalla del oxmetro de pulso. Para sustituir las bateras del registrador del ritmo en tiras, siga del Paso 1 al Paso 5 del procedimiento de la Unidad de tensin arterial en pgina 8-9. Despus de sustituir las bateras correctamente, deber mostrarse el mensaje Si se muestra el mensaje calidad conocida e intente de nuevo. Despus del paso 5:
Paso 6. Tome la medicin con el oxmetro de pulso para ver si funciona correctamente.
, sustituya las bateras con algunas de
. Nota Si el oxmetro de pulso no funciona, pngase en contacto con su personal mdico. 8-12 Mantenimiento 9 Solucin de problemas I n t r o d u c t i o n Generalidades El Captulo 9 describe los pasos a seguir si tiene problemas con cualquiera de los dispositivos del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips. Las tablas a continuacin le orientarn para resolver los problemas que pudieran presentarse. Precaucin Nunca intente reparar usted mismo un dispositivo. Si no puede solucionarse algn problema siguiendo los pasos descritos en este captulo, pngase en contacto con su personal mdico. Cada dispositivo muestra un mensaje de error cuando algn componente no funciona correctamente. Cuando vea un mensaje de error, compruebe el dispositivo y vuelva a intentar la medicin. Recuerde que debe seguir los indicadores anunciados y las luces para cerciorarse que la medicin se llev a cabo correctamente. En este captulo se incluyen las secciones siguientes:
Pgina Prueba de radio . 9-2 Tablas de solucin de problemas. 9-3 CDD/TeleEstacin. 9-3 Bscula . 9-8 Bscula estndar . 9-8 Bscula fija . 9-10 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 9-12 Monitor de tensin arterial. 9-13 Oxmetro de pulso . 9-15 Solucin de problemas 9-1 Generalidades Prueba de radio Si la luz data/holding results (datos/resultados en espera) no se enciende despus de tomar una medicin, la otra opcin disponible es realizar la Prueba de radio. La Prueba de radio garantiza que sus mediciones se enven a la CDD/
TeleEstacin correctamente desde el dispositivo de medicin. El botn PRUEBA DE RADIO , {
}, aparece en la parte delantera del dispositivo. T o Para realizar la Prueba de radio, siga los pasos siguientes:
Paso 1. 1. Presione y mantenga presionado el botn PRUEBA DE RADIO del dispositivo de medicin durante 3 a 5 segundos o hasta que la CDD/TeleEstacin empiece a emitir pitidos. Nota Si la luz using phone (lnea ocupada) de la CDD/TeleEstacin se enciende, pare y espere hasta que se apague para realizar la Prueba de radio. Los mensajes siguientes se mostrarn en el dispositivo indicado. En la bscula y el oxmetro de pulso la pantalla mostrar rF. En el registrador del ritmo en tiras, la luz RELAX (reljese) comienza a parpadear una vez por segundo. La CDD/TeleEstacin debe emitir un pitido:
Si la CDD/TeleEstacin no emite ningn pitido, haga lo siguiente:
Asegrese de que el dispositivo de medicin tengas bateras nuevas Compruebe si existen obstculos entre el dispositivo de medicin y la CDD/TeleEstacin. Si los hay, traslade el dispositivo a otro lugar. Si no los hay, acerque el dispositivo a la CDD/TeleEstacin. Asegrese de que no haya telfonos celulares o inalmbricos ni computadoras en uso cerca de la CDD/TeleEstacin. Repita la Prueba de radio Si la Prueba de radio no tuvo xito, consulte las tablas de Solucin de problemas que aparecen a continuacin para seguir intentando resolver el problema. 9-2 Solucin de problemas Tablas de solucin de problemas Tablas de solucin de problemas Las tablas siguientes describen ciertos Problemas que pueden ocurrir, Razones por las que ocurrieron, y Soluciones posibles que podran ayudar a resolver el problema. Encuentre la descripcin del Problema que mejor define lo que se observ, luego intente las diferentes Soluciones posibles. Si ninguna de las soluciones tiene xito, pngase en contacto con su personal mdico para obtener sugerencias adicionales. Precaucin Nunca intente reparar usted mismo un dispositivo. Si no puede solucionarse algn problema siguiendo los pasos descritos en esta seccin, pngase en contacto con su personal mdico. CDD/
TeleEstacin En la tabla siguiente se describen los problemas que podran ocurrir con la CDD/TeleEstacin. Problema Razn Solucin posible La pantalla est ilegible. La CDD/TeleEstacin est bajo la luz directa del sol o se guard a temperaturas muy altas. Al realizar una medicin, la luz data/holding results (datos/
resultados en espera) no se enciende. Puede haber interferencias por dispositivos electrnicos, como telfonos celulares o inalmbricos o computadoras. El dispositivo de medicin puede estar demasiado lejos de la CDD/
TeleEstacin. Deje que se enfre a la temperatura ambiente y se restaurar la pantalla. Aleje los dispositivos electrnicos de la CDD/TeleEstacin. Acerque el dispositivo de medicin a la CDD/TeleEstacin. Realice la Prueba de radio para determinar si la CDD/TeleEstacin recibe las seales del dispositivo. Solucin de problemas 9-3 Tablas de solucin de problemas Problema Razn Puede haber un problema con el telfono o la conexin con su personal mdico. Al realizar una medicin, la luz de datos/
resultados en espera sigue encendida. Solucin posible Realice la prueba del botn CALL (llamar) como sigue:
- Busque el botn CALL a la derecha del panel posterior de la CDD/TeleEstacin.
- Presione el botn CALL durante menos de 2 segundos. La CDD/TeleEstacin debe emitir un pitido solamente.
(En algunas CDD necesitar usar un bolgrafo u otro objeto punzante para presionar el botn CALL).
- Suelte el botn CALL.
- En 10 segundos, la luz using phone
(lnea ocupada) se encender y la CDD/
TeleEstacin llamar al personal mdico.
- Tras unos minutos, la luz using phone
(lnea ocupada) y la luz data/holding results (using phone) se apagarn.
- Si la luz data/holding results se apaga, la CDD/TeleEstacin funciona correctamente. (Puede tardar unos minutos en apagarse).
- Si no sucede nada de esto, pngase en contacto con su personal mdico. 9-4 Solucin de problemas Problema Razn Solucin posible Tablas de solucin de problemas Puede haber un conflicto entre el servicio telefnico especial y la conexin de la CDD/
TeleEstacin, o puede haber un problema con el telfono o la conexin con su personal mdico. Al realizar una medicin, la luz data/holding results (datos/
resultados en espera) sigue encendida y tiene un servicio telefnico especial como correo de voz.
- Pida que alguien le llame y le deje un mensaje en su servicio telefnico especial. Realice la prueba del botn CALL
(llamar) como sigue:
Nota: Mantenga colgado el telfono por los siguientes pasos, salvo que se indique lo contrario.
- Busque el botn CALL (llamar) a la derecha del panel posterior de la CDD/
TeleEstacin.
- Presione el botn CALL durante menos de 2 segundos. La CDD/TeleEstacin debe emitir un pitido.
(En algunas CDD necesitar usar un bolgrafo u otro objeto punzante para presionar el botn CALL).
- Suelte el botn CALL.
- En 10 segundos, la luz using phone
(lnea ocupada) se encender y la CDD/
TeleEstacin llamar al personal mdico.
- Tras unos minutos, la luz using phone
(lnea ocupada) y la luz data/holding results (using phone) se apagarn.
- Si la luz data/holding results sigue encendida, escuche el mensaje guardado y brrelo.
- Presione el botn CALL durante menos de 2 segundos. La CDD/TeleEstacin debe emitir un pitido solamente.
- Suelte el botn CALL.
- En 10 segundos, la luz using phone
(lnea ocupada) se encender y la CDD/
TeleEstacin llamar al personal mdico. Solucin de problemas 9-5 Tablas de solucin de problemas Problema Razn Solucin posible
- Tras unos minutos, la luz using phone
(lnea ocupada) y la luz data/holding results (datos/resultados en espera) se apagarn.
- Si la luz data/holding results se apaga, la CDD/TeleEstacin funciona correctamente. (Puede tardar unos minutos en apagarse). Sin embargo, su servicio telefnico especial podra interferir con CDD/
TeleEstacin
- Si la luz data/holding results se queda encendida, probablemente no hay conflicto con su servicio telefnico especial. Sin embargo, puede haber un problema con el telfono o la conexin con su personal mdico.
- Si esos resultados indican algn problema, pngase en contacto con su personal mdico. Continuacin de la pgina anterior 9-6 Solucin de problemas Problema Razn Solucin posible Tablas de solucin de problemas Coloque la CDD/TeleEstacin lejos de los lquidos (sobre todo fregaderos o donde puedan derramarse lquidos sobre la unidad). Se derram lquido sobre la CDD/
TeleEstacin
(por ejemplo, donde se conectan cables a la parte posterior). Si se derraman lquidos, proceda de la manera siguiente:
- Desenchufe el adaptador de la CDD/
TeleEstacin del toma corriente o de la extensin elctrica de varios contactos.
- Desconecte el cable telefnico de la toma de la pared.
- Use una toalla para secar la CDD/
TeleEstacin, prestando atencin especial a los puntos de conexin.
- Espere 3 horas para que la unidad seque completamente.
- Vuelva a enchufar los cables de conexin a la CDD/TeleEstacin y las lneas elctrica y telefnica. Asegrese de que quedan bien conectadas.
- Descuelgue el auricular del telfono y compruebe si escucha el tono de marcado.
- Si no oye ningn tono de marcado, cuelgue y vuelva a intentarlo.
- Si sigue sin or tono de marcado, desconecte la CDD/TeleEstacin.
- Conecte el telfono directamente a la toma del telfono.
- Pngase en contacto con su personal mdico. Solucin de problemas 9-7 Tablas de solucin de problemas Bscula Bscula estndar En la tabla siguiente se describen los problemas que podran ocurrir con los dos tipos de bscula, la estndar y la fija. Use la tabla correspondiente al tipo de bscula. La tabla siguiente se aplica a la bscula estndar. Problema Err.1 aparece en la pantalla y se anuncia "Please try again"
(vuelva a intentarlo). Err.2 aparece en la pantalla y se anuncia "Please try again"
(vuelva a intentarlo). Err.3 aparece en la pantalla y se anuncia "Please try again"
(vuelva a intentarlo). Err.4 aparece en la pantalla y se anuncia "The maximum weight was exceeded" (se sobrepas el peso mximo). Al subirse a la bscula no se oye la voz y no se ajust a 0. La pantalla muestra, de manera alternativa, Lo y batt. La bscula anuncia"Please replace the scale batteries"
(sustituya las bateras de la bscula). Razn Se puede haber bajado de la bscula muy pronto. Solucin posible Vuelva a pesarse y espere el anuncio de la indicacin antes de bajarse. Se puede haber movido mientras se pesaba. Sbase a la bscula y permanezca inmvil mientras se pesa. Se qued demasiado tiempo en la bscula. Sbase a la bscula y bjese al momento de escuchar el anuncio de la indicacin. Pudo haberse sobrepasado el peso mximo aceptable de 440 lbs (200 kg). Use una bscula normal para ver si su peso supera 440 lbs (200 kg). Las bateras de la bscula estn bajas. Sustituya las 4 bateras de la bscula como se describe en el Captulo 8. 9-8 Solucin de problemas Problema La bscula no se enciende. Razn La bscula no est instalada correctamente o las bateras estn bajas. La lectura del peso final cambia o es incorrecta. La bscula est sobre una superficie irregular o est defectuosa. Tablas de solucin de problemas Solucin posible
- Sustituya las 4 bateras de la bscula como se describe en el Captulo 8.
- Coloque la bscula sobre una superficie firme y plana.
- Si sigue sin encenderse, pngase en contacto con su personal mdico.
- Coloque la bscula sobre una superficie firme y plana y vuelva a pesarse.
- Si eso no resuelve el problema, pngase en contacto con su personal mdico. Solucin de problemas 9-9 Tablas de solucin de problemas Bscula fija La tabla siguiente se aplica a la bscula fija. Problema Err. aparece en la pantalla. Razn Se baj de la bscula demasiado pronto. Solucin posible Vuelva a pesarse y espere a que se encienda la luz Step Off (bjese) y se lo indique la voz antes de bajarse de la bscula. Asegrese de que la pantalla est conectada correctamente a la bscula. Si eso no resuelve el problema, pngase en contacto con su personal mdico. Vuelva a pesarse y espere a que se encienda la luz Step Off (bjese) y se lo indique la voz antes de bajarse de la bscula. Sbase a la bscula y permanezca inmvil. Use una bscula normal para ver si su peso supera 365 lbs (166 kg). Vuelva a pesarse y espere a que se encienda la luz Step Off (bjese) y se lo indique la voz antes de bajarse de la bscula. Sustituya las 4 bateras de la bscula como se describe en el Captulo 8. La pantalla de la bscula no est conectada a la misma. o existe un problema con la bscula. Movi la bscula inmediatamente despus de bajarse. Se movi mientras se pesaba. La bscula no pudo leer la medicin. No se baj de la bscula cuando se le indic. Las bateras de la bscula estn bajas. Las bateras de la bscula estn bajas. Sustituya las 4 bateras de la bscula como se describe en el Captulo 8. La pantalla de la bscula no est conectada a la misma.
- Compruebe las conexiones entre la plataforma y la pantalla.
- Desenchufe el cable y vuelva a enchufarlo correctamente. Err.1 o Err.2 o Err.6 aparece en la pantalla. Err.3 aparece en la pantalla. Err.4 aparece en la pantalla. Err.5 aparece en la pantalla. Err.6 aparece en la pantalla. La luz Stand Still
(no se mueva) parpadea cuando est sobre la bscula. La luz Stand Still
(no se mueva) parpadea y no se oye la voz aunque no se ajust a 0. La luz Step Off
(bjese) parpadea lentamente. 9-10 Solucin de problemas Problema La bscula no se enciende. Razn La bscula no est instalada correctamente o las bateras estn bajas. La lectura del peso final cambia o es incorrecta. La bscula est sobre una superficie irregular o est defectuosa. Tablas de solucin de problemas Solucin posible
- Compruebe las conexiones entre la plataforma y la pantalla.
- Sustituya las 4 bateras de la bscula como se describe en el Captulo 8.
- Coloque la bscula sobre una superficie firme y plana.
- Si sigue sin encenderse, pngase en contacto con su personal mdico.
- Coloque la bscula sobre una superficie firme y plana y vuelva a pesarse.
- Si eso no resuelve el problema, pngase en contacto con su personal mdico. Solucin de problemas 9-11 Tablas de solucin de problemas Registrador del ritmo en tiras (RRT) Problema Mediciones defectuosas del ritmo cardiaco, o la CDD/
TeleEstacin no recibe mediciones del ritmo cardiaco. En la tabla siguiente se describen los problemas que podran ocurrir con el registrador del ritmo en tiras. Razn Las muequeras estn sueltas o mal colocadas. El dispositivo de medicin puede estar demasiado lejos de la CDD/TeleEstacin. Solucin posible Suba las muequeras por el brazo hasta que presionen suavemente la piel de la zona interior de muecas o brazos.
- Acerque el dispositivo de medicin a la CDD/TeleEstacin.
- Realice la Prueba de radio para determinar si la CDD/TeleEstacin recibe las seales del dispositivo.
- Si el registrador an no funciona correctamente, pngase en contacto con su personal mdico. 9-12 Solucin de problemas Tablas de solucin de problemas Monitor de tensin arterial En la tabla siguiente se describen los problemas que podran ocurrir con el monitor de tensin arterial. La primera tabla es para el M3815A y la segunda es para el M3815B. M3815A Problema Razn Solucin posible Lecturas de tensin arterial imprecisas. El procedimiento para la toma de tensin es incorrecto. Revise las sugerencias de toma de tensin en el Captulo 7 y vuelva a tomar la medicin. aparece en la pantalla. aparece en la pantalla. aparece en la pantalla. Las mediciones sistlica y diastlica estn a 10 mm Hg una de otra. Compruebe si hay fugas de aire en la conexin de la manguera. Se movi durante la lectura. La medicin de tensin no aument durante el inflado del manguito o ste no est ajustado.
- Compruebe que la manguera de aire est conectada correctamente al MTA y al manguito: desconctelo y conctelo empujando y enroscndolo hasta que quede bien sujeto.
- Vuelva a tomarse la tensin. Permanezca inmvil durante el procedimiento.
- Compruebe que la manguera de aire est conectada correctamente al MTA y al manguito: desconctelo y conctelo empujando y enroscndolo hasta que quede bien sujeto.
- Asegrese de que el manguito est bien ajustado. aparece en la pantalla. Las bateras del MTA estn bajas.
- Sustituya las 4 bateras del MTA como se describe en el Captulo 8. Nota: si tiene que sustituir las bateras con frecuencia, compruebe el ajuste inicial del manguito. Un manguito suelto requiere un tiempo de inflado mayor y reduce la duracin de la batera. Solucin de problemas 9-13 Tablas de solucin de problemas Problema Razn Solucin posible M3815B Indicador de batera completamente cargada. No es necesario tomar accin. Indicador de carga de batera baja. Cuando el indicador de cara de batera parpadea, reemplace todas las bateras. Tensin arterial inestable debido a movimiento corporal excesivo. Repita la medicin y permanezca muy quieto durante la misma. El pulso no se detect correctamente. Repita la medicin y permanezca muy quieto durante la misma. Los valores sistlicos y diastlicos tienen una diferencia de 10 mmHG entre s. Vuelva a ajustar el manguito, y repita la medicin permaneciendo muy quieto durante la misma. El valor de la tensin no aument durante el inflado. Verifique si existen escapes de aire del tubo y alrededor de la toma de aire. El manguito no est bien ajustado. Vuelva a ajustar el manguito y repita la medicin. 9-14 Solucin de problemas Tablas de solucin de problemas Oxmetro de pulso Problema En la tabla siguiente se describen los problemas que podran ocurrir con el oxmetro de pulso. Razn Solucin posible aparece en la pantalla. Se detect una anomala del hardware. Si la condicin persiste, pngase en contacto con su personal mdico. aparece en la pantalla. No se obtuvo una lectura.
- Baje la intensidad de la luz.
- Caliente su dedo.
- Mantenga la mano inmvil.
- Vuelva a tomar la medicin.
- Si la condicin persiste, pngase en contacto con su personal mdico. aparece en la pantalla y parpadea. El oxmetro de pulso no puede funcionar correctamente porque las bateras estn bajas.
- Sustituya las 4 bateras como se describe en el Captulo 8.
- Realice una Prueba de radio. aparece en la pantalla junto con un tono de audio ascendente despus de sustituir las bateras. aparece en la pantalla junto con un tono de audio descendente despus de sustituir las bateras. Indica que las bateras estn en buen estado. No se requiere ninguna accin. Prosiga con la medicin con el oxmetro de pulso. El hardware funciona mal.
- Sustituya las 4 bateras como se describe en el Captulo 8.
- Realice una Prueba de radio.
- Si la condicin persiste, pngase en contacto con su personal mdico. Solucin de problemas 9-15 Tablas de solucin de problemas 9-16 Solucin de problemas 10 Especificaciones e informacin normativa I n t r o d u c t i o n Generalidades El Captulo 10 proporciona la informacin sobre los dispositivos del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin de pacientes Philips requerida legalmente y que describe completamente sus caractersticas, desempeo y cumplimiento con los requisitos normativos. En l se incluyen las secciones siguientes:
Pgina Intencin de uso/Indicaciones . 10-2 Especificaciones . 10-3 Descripcin . 10-3 CDD. 10-3 Bscula estndar. 10-4 Bscula fija . 10-5 Monitor de tensin arterial (MTA) . 10-6 Registrador del ritmo en tiras (RRT) . 10-7 Oxmetro de pulso . 10-7 Especificaciones tcnicas . 10-9 Fsicas . 10-9 Elctricas. 10-9 Medio ambiente. 10-10 Compatibilidad electromagntica (excepto el M3813B y el M3815B) . 10-11 Emisiones e inmunidad . 10-12 Cmo evitar interferencia electromagntica . 10-12 Cmo evitar descargas de electricidad esttica. 10-13 Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) . 10-14 Emisiones e inmunidad. 10-15 Cmo evitar interferencia electromagntica . 10-15 Informacin normativa . 10-20 Normativa de la FCC . 10-20 Aviso de normativa telefnica . 10-21 Especificaciones e informacin normativa 10-1 Intencin de uso/Indicaciones Intencin de uso/Indicaciones El modelo 3810A se dise para que lo usen los pacientes bajo prescripcin de un mdico matriculado o personal mdico autorizado como un medio para recolectar y transmitir automticamente informacin mdica, como por ejemplo el peso, la tensin arterial y ECG no diagnsticos, a travs de lneas telefnicas residenciales, entre un paciente, comnmente en su hogar, y un profesional de la salud en un prestador autorizado. El M3810A est indicado para pacientes en sus hogares, que son capaces y quieren administrar ellos mismos este dispositivo, bajo prescripcin de su personal mdico, para recolectar y transmitir informacin mdica, tal como peso, tensin arterial (incluyendo el pulso) y tiras del ritmo ECG no diagnstico al personal mdico que se encuentra en otro lugar. El paciente realiza las mediciones, normalmente una vez por da, y la informacin se transmite automticamente a travs de una lnea normal de telfono al personal mdico. El dispositivo no enva alarmas en tiempo real. Es preciso el criterio y la experiencia clnica para controlar e interpretar la informacin enviada. Este dispositivo no se dise para sustituir la atencin mdica. El dispositivo est contraindicado en pacientes con insuficiencia cardaca descompensada, pacientes con alto riesgo de arritmias que ponen en peligro la vida, pacientes con infartos de miocardio recientes, o pacientes que exigen una supervisin mdica directa o intervenciones de emergencia. Indicaciones Contraindi-
caciones 10-2 Especificaciones e informacin normativa Especificaciones Especificaciones Esta seccin proporciona la descripcin tcnica y las especificaciones de los dispositivos del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips, incluyendo la informacin fsica, elctrica y ambiental. Descripcin CDD Modelo Tipo Pantalla Puertos TeleEstacin Modelo Tipo Pantalla Puertos M3812A Equipo Clase II, operacin continua Panel LED Modem serial M3812B Equipo Clase II, operacin continua Panel LCD Modem serial Especificaciones e informacin normativa 10-3 Especificaciones Bscula estndar Modelo Tipo Pantalla Idioma Volumen de sonido Rango de medicin Precisina M3813B
- Componente aplicado Tipo B
- Equipo IPXO normal
- Funcionamiento continuo con alimentacin interna
- Digital, caracteres de 2,0 pulgadas (51 mm) de altura
- Peso mostrado y anunciado simultneamente Ingls o espaol Lectura por voz del peso, indicaciones y 4 ajustes. 66 a 440 lbs (30 a 200 kg)
+ 0,5% de carga al peso mximo del paciente + 2,2 lbs (1,0 kg) libras (lbs) o kilogramos (kg), seleccionado por el usuario 440 lbs (200 kg) Unidades de pantalla Peso mximo permitido Asidero y columna a. La comprobacin de la precisin de la bscula se efectu sobre alfombra de polister, sujeto a disponibilidad de 80 oz. de peso, torzal de 4,8 x 3,3 y densidad de 4.000. Se us como bajo alfombra un subyacente de 8 lb. 10-4 Especificaciones e informacin normativa Especificaciones M3813A
- Componente aplicado Tipo B
- Equipo IPXO normal
- Funcionamiento continuo con alimentacin interna
- Digital, caracteres de 0,71 pulgadas (18 mm) de altura
- Peso mostrado y anunciado simultneamente Ingls solamente Lectura por voz del peso, indicaciones y 4 ajustes. 66 a 365 lbs (30 a 166 kg)
+ 1% de carga + 1,1 lbs (0,5 kg) al peso mximo del paciente + 4,8 lbs (2,2 kg) libras (lbs) o kilogramos (kg), seleccionado por el usuario 365 lbs (166 kg) Accesorio extrable Bscula fija Modelo Tipo Pantalla Idioma Volumen de sonido Rango de medicin Precisin Unidades de pantalla Peso mximo permitido Asidero y columna Especificaciones e informacin normativa 10-5 Especificaciones Monitor de tensin arterial (MTA) M3815A M3815A Modelo Tipo Pantalla oscilomtrico
- Componente aplicado Tipo B
- Equipo IPXO normal
- Funcionamiento continuo con alimentacin interna
- Digital, caracteres de 0.63 pulgadas (16 mm) de altura
- Tensin/pulso mostrados simultneamente
- Tensin: 20 a 280 mm Hg
- Pulso: 40 a 200 pulsaciones por minuto Transductor de tensin; + 2% o + 3 mmHg Automtica, usando microbomba Rango de medicin Precisin Presurizacin Despresurizacin Sistema con vlvula de liberacin de aire constante Desinflado Escape automtico M3815B M3815B Modelo Tipo Pantalla
- Componente aplicado Tipo B oscilomtrico
- Funcionamiento continuo con alimentacin interna
- Digital, caracteres de 0.79 pulgadas (20 mm) de altura
- Tensin/pulso mostrados simultneamente
- Tensin: 20 a 280 mmHg
- Pulso: 40 a 200 pulsaciones por minuto Transductor de tensin; + 2% o + 3 mmHg Automtica, usando microbomba Rango de medicin Precisin Presurizacin Despresurizacin Sistema con vlvula de liberacin de aire constante Desinflado Vlvula de escape activa 10-6 Especificaciones e informacin normativa Especificaciones Registrador del ritmo en tiras (RRT) Modelo Tipo M3816A
- Derivacin de 1 canal
- Oscilomtrico, componente aplicado Tipo B
- Equipo IPXO normal
- Funcionamiento continuo con alimentacin interna Luz LED Pantalla Oxmetro de pulso Modelo Tipo M3814A Pantalla Rango de medicin Precisin de la medicin
- Componente aplicado Tipo B
- Equipo IPXO normal
- Funcionamiento continuo con alimentacin interna
(no se implica el monitoreo continuo
- Digital, caracteres de 0,7 pulgadas (1,8 cm) de altura
- SpO2 - Pulso se muestran de manera alternada
- SpO2 rango de visualizacin: 0 - 100%
-SpO2: 70 - 100% (hemoglobina funcional)
- Pulso: 18 a 300 pulsaciones por minuto
-SpO2: 70 - 100%, + 2 dgitos (+ 1 Desviacin Estndar, una medida estadstica)
- (SpO2 rango de calibracin: 70 - 100%
determinado por la medicin de sangre arterial en un Co-oxmetro Los mtodos de comprobacin estn disponibles a solicitud.)
- Pulso: + 3%, + 1 dgito Especificaciones e informacin normativa 10-7 Especificaciones M3814A
- 660 nanmetros, 3 milivatios (nominal)
- 910 nanmetros, 3 milivatios (nominal) Modelo Longitudes de onda de mediciones Biocompatibilidad Idneo para dispositivo de superficie, contacto con la piel duracin de contacto limitada (hasta 24 horas) 10-8 Especificaciones e informacin normativa Especifica-
ciones tcni-
cas Fsicas Dispositivo Philips CDD TeleEstacin Bscula estndar Bscula fija Monitor de tensin arterial Registrador del ritmo en tiras Oxmetro de pulso Producto Nm. de pieza M3812A M3812B M3813B M3813A M3815A M3185B M3816A Altura cm (pulg.) 3,8 (1,5) 12,7 (5,0) 5,7 (2,3) 5,1 (2,0) 6,9 (2,7) 6,2 (2,4) 6,9 (2,7) M3814A 6,9 (2,7) Especificaciones Ancho cm (pulg.) 20,0 (7,9) 21,8 (8,6) 38,1 (15,0) 48,8 (19,2) 16,5 (6,5) 16,3 (6,4) 16,5 (6,5) Profundidad cm (pulg.) 27,9 (11,0) 15,9 (6,3) 38,1 (15,0) 48,8 (19,2) 11,2 (4,4) 11,2 (4,4) 11,2 (4,4) Peso kg (lbs.) 0,93 (2,05)a 0,77 (1,70)a 3,8 (8,4)b 6,8 (15)b 0,57 (1,25)b 0,35 (0,77) 0,34 (0,75)b 16,5 (6,5) 11,2 (4,4) 037 (0,81)b a. Peso neto, sin el mdulo de alimentacin b. Peso neto, con bateras Elctricas Dispositivo Philips CDD TeleEstacin Bscula estndar Bscula fija Monitor de tensin arterial Registrador del ritmo en tiras Oxmetro de pulso Producto Nm. de pieza M3812A M3812B M3813B M3813A M3815A M3815B M3816A M3814A Fuente de alimentacin 9,0VCA/500mA
(Use slo el adaptador proporcionado por Philips) 4 bateras alcalinas AA (1,5V) conectadas en serie para obtener un total de 6 V Vida de las bateras n/d
~ 12 meses con 1 medicin diaria
~ 6 meses con 1 medicin diaria
~ 3 meses con 1 medicin diaria
~ 12 meses con 1 medicin diaria
~ 6 meses con 1 medicin diaria Especificaciones e informacin normativa 10-9 Especificaciones Medio ambiente Temperatura Presin atmosfrica Altitud Humedad relativa
(no condensable) Funcionamiento Funcionamiento y almacenaje y almacenaje
(hPa)
(hPa) 572-1013 0-4600 m
(0-15.000 pies) menos de 85%
Funciona-
miento 10 - 40oC
(50 - 104oF) Almacenaje
-9 - 54oC
(15 - 130oF) Dispositivo Philips Producto Nm. de pieza CDD M3812A TeleEstacin M3812B Bscula estndar M3813B Bscula fija M3813A Monitor de tensin M3815A arterial M3815B M3816A Registrador del ritmo en tiras Oxmetro de pulso M3814A Advertencia El uso de estos dispositivos no es adecuado en presencia de mezclas anestsicas inflamables con aire o con oxgeno o con xido nitroso. 10-10 Especificaciones e informacin normativa Compatibilidad electromagntica (excepto el M3813B y el M3815B) Compatibilidad electromagntica
(excepto el M3813B y el M3815B) Nota Esta seccin se aplica a todos los Conjuntos de dispositivos para la telemonitorizacin a excepcin de la bscula M3813B y del MTA M3815B. Consulte la seccin siguiente para obtener informacin sobre la Compatibilidad electromagntica para estos dispositivos. Advertencia Cuando se usa el Sistema de telemonitorizacin Philips, debe evaluarse la compatibilidad electromagntica con los dispositivos cercanos. Un dispositivo mdico puede generar o recibir interferencia electromagntica. Las pruebas de compatibilidad electromagntica
(EMC) se efectuaron de acuerdo con la normativa internacional de dispositivos mdicos EN 60601-1-2. Esta normativa EMC describe las pruebas tanto para la emisin como para la recepcin de interferencia. Las pruebas de emisin tienen que ver con la interferencia generada por el dispositivo mismo, mientras que las pruebas de inmunidad tienen que ver con la determinacin de compatibilidad electromagntica del dispositivo en presencia de equipos electrnicos cercanos u otras fuentes externas que pueden generar interferencias. La interferencia de radio frecuencia (RF) generada por dispositivos transmisores cercanos puede degradar el desempeo de los dispositivos del Conjunto de dispositivos para telemonitorizacin Philips. Debe evaluarse la compatibilidad electromagntica con los dispositivos cercanos antes de usar estos equipos. No debern usarse los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips cerca o apilados junto con otros equipos. Si es necesario apilar el dispositivo, compruebe que el funcionamiento normal sea posible. Especificaciones e informacin normativa 10-11 Compatibilidad electromagntica (excepto el M3813B y el M3815B) Emisiones e inmunidad Cmo evitar interferencia electromagn-
tica La normativa EMC estipula que los fabricantes de equipos acoplados a los pacientes estn obligados a especificar niveles de inmunidad a los cuales se reduce el rendimiento de esos dispositivos. Durante la prueba correspondiente a la normativa EN 61000-4-3 de Inmunidad radiada, se observ una reduccin del rendimiento. EN 61000-4-3 estipula que los dispositivos podrn verse expuestos a un campo de 3 voltios/metro, a un rango de frecuencia de 26 a 1000 MHz, sin degradacin del rendimiento o prdida de funciones por debajo del nivel de rendimiento especificado cuando el equipo funciona tal como se desea. La comunicacin por radio de los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips puede ser interrumpida ocasionalmente si stos estn sujetos a frecuencias en el rango de 800 MHz a 942 MHz, a niveles de intensidad de campo tan bajos como 0.05 V/m. Los fenmenos expuestos anteriormente no son individuales de esta unidad, sino que son caractersticos de la instrumentacin de radio en uso en la actualidad. La CDD M3812A y la TeleEstacin M3812B son receptores de radio y su recepcin de las seales del dispositivo del Conjunto para telemonitorizacin Philips podra degradarse por la interferencia electromagntica. El Sistema de telemonitorizacin Philips est diseado para usarse en entornos electromagnticos en los que las alteraciones de RF radiadas estn controladas. El cliente o usuario del Sistema de telemonitorizacin Philips puede ayudar a evitar interferencias electromagnticas manteniendo una distancia mnima entre los equipos (transmisores) porttiles y mviles de comunicaciones por RF y el Sistema de telemonitorizacin Philips como se recomienda a continuacin, segn una potencia de salida mxima del equipo de comunicaciones. La CDD M3812A y la TeleEstacin M3812B contienen un receptor de radio sensible diseado para recibir seales de radio de los dispositivos de medicin, que pueden degradarse por energa electromagntica en un rango de frecuencia de 870 MHz a 960 MHz. Evite el uso de dispositivos de radiofrecuencia en este rango de frecuencias cuando use el Sistema de telemonitorizacin Philips. Las posibles fuentes de interferencia de radiofrecuencia son los telfonos celulares, telfonos inalmbricos y otros productos que contengan radiotransmisores. La tabla siguiente muestra distancias de seguridad entre los transmisores de radiofrecuencia y los dispositivos del Sistema de telemonitorizacin Philips. 10-12 Especificaciones e informacin normativa Compatibilidad electromagntica (excepto el M3813B y el M3815B) Distancias de separacin recomendadas entre equipos porttiles y mviles de comunicaciones por RF Potencia nominal de salida mxima del transmisor (Vatios) y los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips Distancia de separacin recomendada segn las frecuencias del transmisor 26 a 800 MHz pies 11,5 36 115 361 1150 pies 23 72 230 720 2300 800 MHz a 2,5 GHz metros 0,01 0,1 1 10 100 7 22 70 220 700 3,5 11 35 110 350 metros Nota Estas pautas no siempre pueden aplicarse. La propagacin electromagntica se ve afectada por la absorcin y reflexin de estructuras, objetos y personas. Los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips tienen un botn de Prueba de radio que enva una seal de radio de prueba de potencia reducida a la CDD o la TeleEstacin, las que emiten un sonido si reciben dicha seal correctamente. Esta prueba puede utilizarse para determinar si existen fuentes de interferencia. Esas fuentes pueden apagarse o alejarse par reducir su potencia y la interferencia. Adems, los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips y la CDD y la TeleEstacin pueden situarse ms cerca una de la otra, de manera que la transmisin de radio desde los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips a la CDD o la TeleEstacin tengan que recorrer menos distancia y se reduzca el efecto de las seales de radio que interfieren. Las transmisiones de radio desde los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips se repiten peridicamente, por lo que una fuente de interferencia intermitente slo retrasara la recepcin. Las descargas electrostticas pueden causar un comportamiento anormal temporal de los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips. Si una descarga electrosttica causa una anomala temporal, simplemente reinicie la medicin. Especificaciones e informacin normativa 10-13 Cmo evitar descargas de electricidad esttica Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) La validacin de compatibilidad electromagntica (EMC) de la bscula M3813B y del MTA M3815B incluy la comprobacin llevada a cabo segn las normas internacionales de EMC para dispositivos mdicos. Para ms detalles, consulte la Declaracin del Fabricante. Los dispositivos electrnicos pueden generar interferencia electromagntica o recibirla. Se ha evaluado la compatibilidad electromagntica (EMC) del M3813B y del M3815B con los accesorios correspondientes, segn IEC 60601-1-2:2001, la norma internacional para EMC de equipo mdico elctrico. Esta norma IEC fue adoptada por la Unin Europea como la Norma Europea EN 60601-1-2:2001. La interferencia de radio frecuencia (RF) generada por dispositivos transmisores cercanos puede degradar el desempeo del equipo electrnico. Debe evaluarse la compatibilidad electromagntica con los dispositivos circunvecinos antes de usar el equipo. El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia fijo, porttil y mvil tambin puede afectar el desempeo de equipo electrnico. Solicite informacin a su Proveedor de servicio sobre la mnima distancia de separacin recomendada entre equipos de comunicaciones de RF y estos dispositivos. El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados en la documentacin de servicio y de los usuarios del sistema de telemonitorizacin de Philips podra dar lugar a un aumento en las emisiones o una inmunidad disminuida del sistema. Los productos no deben utilizarse contiguos a otros equipos o apilados con los mismos. Si es necesario apilar el producto, deber comprobarse que el funcionamiento normal es posible con la configuracin necesaria antes de utilizar el producto. Advertencia 10-14 Especificaciones e informacin normativa Emisiones e inmunidad Cmo evitar interferencia electromagn-
tica Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) El M3813B y el M3815B puede ser susceptible a la interferencia de otras fuentes de energa de RF. Algunos ejemplos de otras fuentes de interferencia de RF son otros dispositivos elctricos mdicos, productos celulares, equipo de tecnologa informtica y transmisiones de radio y televisin. Si se encuentra interferencia, demostrada por el comportamiento anormal del producto, se debe intentar localizar la fuente. Evale lo siguiente:
Es la interferencia intermitente o constante?
La interferencia se presenta en ciertas ubicaciones solamente?
La interferencia se presenta solamente en la cercana estrecha con cierto equipo?
Despus de haber ubicado la fuente, intente atenuar la interferencia alejando tanto como sea posible el producto de la fuente. Si necesita asistencia, contacte a su Proveedor de servicio local. Emisiones Electromagnticas Prueba de Emisiones Cumplimiento Lineamientos del Entorno Electromagntico Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 El M3813B y el M3815B usan energa de RF solamente para sus funciones internas En consecuencia, sus emisiones de RF son muy bajas y poco factibles de interferir con el equipo electrnico cercano. El M3813B y el M3815B son adecuados para su uso en todos los sitios, incluyendo los domsticos y todos aquellos conectados directamente a la red de alimentacin pblica de bajo voltaje que alimenta los edificios que se usan con propsitos domsticos. Emisiones de RF CISPR 11 Emisiones armnicas IEC 61000-3-2 Emisiones por fluctuaciones o titilaciones de voltaje IEC 61000-3-3 Clase B No es pertinente No es pertinente Nota El M3813B y el M3815B se disearon para ser usados en el entorno electromagntico especificado anteriormente. El cliente o usuario de estos dispositivos deber cerciorarse de que se utiliza en tal entorno. Especificaciones e informacin normativa 10-15 Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) Inmunidad electromagntica -- General Prueba de Inmunidad Descargas electroestticas
(ESD) IEC 61000-4-2 Sobretensiones rpidas o rfagas de impulsos elctricos IEC 61000-4-4 Sobretensiones transitorias IEC 61000-4-5 Cadas de voltaje, interrupciones breves y variaciones de tensin en las lneas de entrada de alimentacin IEC 61000-4-11 Nivel de Prueba IEC 60601-1-2 Contacto, + 6 kV Aire, + 8 kV Nivel de Cumplimiento Contacto, + 6 kV Aire + 8 kV Lineamientos del Entorno Electromagntico Los pisos debern ser de madera, hormign o mosaico cermico. Si los pisos estn recubiertos con material sinttico, la humedad relativa deber ser del 30% cuando menos.
+ 2 kV para lneas de alimen-tacin +1 kV para lneas de entrada y salida No es pertinente
+ 1 kV modo diferencial + 2 kV modo comn No es pertinente No es pertinente
< 5% UT (> 95% de cada en UT) por 0.5 ciclo 40% UT (60% de cada en UT) por 5 ciclos 70% UT (30% de cada en UT) por 25 ciclos
< 5% UT (> 95% de cada en UT) por 5 seg. 10-16 Especificaciones e informacin normativa Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) Inmunidad electromagntica -- General 3 A/m 3 A/m Frecuencia de la alimentacin Campo magntico
(50/60 Hz) IEC 61000-4-8 Los campos magnticos de la frecuencia de la alimentacin debern hallarse en los niveles caractersticos de una ubicacin tpica en un entrono comercial u hospitalario tpico. Nota: UT es el voltaje del suministro de CA municipal antes de la aplicacin del nivel de prueba. Inmunidad electromagntica Prueba de inmunidad RF conducida IEC 61000-4-6 Nivel de prueba IEC 60601 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz Nivel de Lineamientos del entorno cumplimiento No es pertinente El equipo de comunicaciones por RF electromagntico porttil y mvil deber utilizarse no ms cerca de cualquier parte de la bscula M3813B y del MTA M3815B, cables incluidos, que la distancia de separacin reco-mendada, calculada de la ecuacin aplicable a la frecuencia del transmisor. Distancia de separacin recomendada
=d 2.1 P Especificaciones e informacin normativa 10-17 Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) Inmunidad electromagntica RF irradiada IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz a 2.5 GHz 3 V/m P 3.2
=d 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2.5 GHz En donde P es la potencia de salida mxima nominal del transmisor en vatios (W), segn la potencia de salida especificada del transmisor y d es la distancia de separacin recomendada en metros (m). La intensidad de los campos de transmisores fijos de RF, tal como se determin con un anlisis Electromag-
ntico del sitio,a deber ser menor al nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencias.b La interferencia podra ocurrir cerca de equipo marcado con el smbolo siguiente:
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencias ms alto. Nota 2: Estos lineamientos pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagacin electromagntica se ve afectada por la absorcin y reflexin de estructuras, objetos y personas. a Las intensidades de los campos de transmisores fijos, tal como estaciones de base para radiotelfonos (celulares o inalmbricos) y radios mviles terrestres, radioaficionados, radiodifusoras de AM y FM y teledifusoras no es predecible tericamente con exactitud. Para evaluar el entorno electromagntico debido a transmisores de RF fijos, se deber considerar un anlisis electromagntico del sitio. Si la intensidad de campo medida en la ubicacin en la que se usa la bscula M3813B o del MTA M3815B sobrepasa el nivel aplicable de cumplimiento de RF mencionado anteriormente, se deber vigilar al dispositivo para comprobar que est funcionando normalmente. Si se llegara a observar un funcionamiento anormal, es posible que sean necesarias otras medidas, tales como la reorientacin o reubicacin del dispositivo. b En el rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo debern ser menores de 3 V/m. 10-18 Especificaciones e informacin normativa Compatibilidad electromagntica (M3813B y M3815B) La bscula M3813B y el MTA M3815B se disearon para usarse en entornos electromagnticos en los que las alteraciones de RF irradiadas estn controladas. El cliente o usuario de estos dispositivos puede ayudar a evitar interferencias electromagnticas manteniendo una distancia mnima entre los equipos (transmisores) porttiles y mviles de comunicaciones por RF y estos dispositivos como se recomienda a continuacin, segn la potencia de salida mxima del equipo de comunicaciones. Distancias de separacin recomendadas entre equipos porttiles y mviles de comunicaciones por RF y la bscula M3813B y el MTA M3815B Distancia de separacin segn la frecuencia del transmisor (m) Potencia nominal de salida mxima del transmisor (W) 150 kHz a 800 MHz 800 MHz a 2.5 GHz 0.01 0.1 1 10 100 0.1 m 0.4 m 1.2 m 4.0 m 12.0 m 0.2 m 0.7 m 2.3 m 7.0 m 23.0 m Para aquellos transmisores clasificados a una potencia de salida mxima no enumerada anteriormente, la distancia de separacin recomendada d en metros
(m) podr determinarse usando la ecuacin aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P representa la potencia de salida mxima nominal del transmisor en vatios (W) segn el fabricante del transmisor. A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencias ms alto. Estos lineamientos pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagacin electromagntica se ve afectada por la absorcin y reflexin de estructuras, objetos y personas. Especificaciones e informacin normativa 10-19 Nota Informacin normativa Informacin normativa Normativa de la FCC Este equipo se ha probado y demostrado que cumple con las limitaciones para un dispositivo digital Clase B, segn el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estas limitaciones proporcionan una proteccin razonable contra interferencias dainas en una instalacin domstica. Los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips generan, usan y pueden irradiar energa de radiofrecuencia. Si no se instalan y usan segn las instrucciones, pueden interferir en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garanta de que no se presenten interferencias incluso si el equipo est instalado correctamente. Si el equipo causa interferencia en la recepcin de radio o televisin, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas:
cambiando de lugar la CDD o TeleEstacin, aumentando la separacin entre los dispositivos del Conjunto para telemonitorizacin Philips o la CDD/TeleEstacin y el dispositivo con el que interfiere, por ejemplo, una televisin, o ponindose en contacto con su personal mdico. Notas Los cambios o modificaciones en el equipo no aprobados expresamente por Philips pueden anular la autorizacin del usuario a utilizarlo. La posibilidad de que se presenten riesgos debido a errores en el diseo del software y del hardware se ha minimizado con el uso por parte de Philips de un procedimiento de anlisis y gestin de riesgos que se define en el documento CMS RISK ANALYSIS PROCESS (Procedimiento de anlisis de riesgos CMS), como consta en el documento nmero A-Q2920-00126 de Philips. 10-20 Especificaciones e informacin normativa Aviso de normativa telefnica Informacin normativa La CDD de Philips se ha registrado con la Federal Communications Commission (FCC) y cumple con el Apartado 68 de la Normativa y Reglamentacin de la FCC. La FCC exige que Philips le suministre la informacin siguiente. La CDD contiene un mdem de 14.4 Kbps. Si se le solicita, suministre la informacin siguiente a su compaa telefnica local
(esta informacin tambin aparece impresa en la parte inferior del dispositivo): FCC Apartado 68 Nmero ID: 2M6USA-33569-DT-E y Ringer Equivalence Number (nmero de equivalencia del timbre (REN)): 0.3A. La TeleEstacin Philips cumple con el Apartado 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). El ACTA exige que Philips le suministre la informacin siguiente. La TeleEstacin contiene un mdem de 14.4 Kbps. Si se le solicita, suministre la informacin siguiente a su compaa telefnica local. Hay una etiqueta en la parte inferior del dispositivo que contiene informacin, incluyendo un identificador del producto con el formato US: AAAEQ##TXXXXX. En los productos aprobados despus del 23 de julio de 2001, los dgitos del identificador representados por ## son el REN sin punto decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). Si se le solicita, proporcione este nmero a la compaa telefnica. El REN es til para determinar cuntos dispositivos puede conectar a la lnea telefnica y que todos esos dispositivos suenen al llamar a su nmero de telfono. En la mayora de las reas (no en todas), la suma de REN de todos los dispositivos conectados a una lnea no debe ser superior a 5. Para conocer el nmero de dispositivos conectados y determinados por el REN, pngase en contacto con su compaa telefnica local. Nota: (a) la CDD/TeleEstacin no puede utilizarse en telfonos pblicos de la compaa telefnica que funcionen con monedas. (b) Las lneas compartidas estn sujetas a tarifas estatales, por tanto, no podr utilizar en ellas su propio equipo telefnico. Consulte a su compaa telefnica local. (c) En caso de que vaya a desconectar permanentemente el telfono de la lnea, notifquelo a la compaa telefnica. Especificaciones e informacin normativa 10-21 Informacin normativa Derechos de la compaa telefnica: en caso de que la CDD/
TeleEstacin provoque problemas en la lnea que pudieran daar la red telefnica, la compaa telefnica le notificar, si es posible, que ser necesasrio desconectar el servicio temporalmente. Si no puede notificrselo por adelantado, la compaa telefnica podr desconectar inmediatamente el servicio, pero de manera temporal. En caso de desconexin, la compaa telefnica deber (1) notificarle lo antes posible dicha suspensin temporal, (2) ofrecer la oportunidad de corregir la situacin e (3) informarle acerca de su derecho a reclamar a la FCC con arreglo a los procedimientos establecidos en el Sub-apartado E del Apartado 68, Normativa y Regulacin de la FCC. La compaa telefnica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos de comunicacin donde tal accin sea necesaria para el funcionamiento de su empresa aunque no cumpla con las normas de la FCC. Si se supone que estos cambios pueden afectar el uso o desempeo de su CDD/TeleEstacin, la compaa telefnica deber notificarlo correctamente, por escrito, a fin de evitar tener que interrumpir el servicio. El conector y el enchufe utilizados para conectar la TeleEstacin deben cumplir con las normas correspondientes del Apartado 68 de la FCC y los requisitos adoptados por el ACTA. Con la TeleEstacin se incluye un cable telefnico compatible con un conector modular. Est diseado para conectarlo a un enchufe modular compatible que tambin cumple con estas normas. Vea las instrucciones de instalacin para obtener ms detalles. Consulte a la compaa telefnica o a un instalador autorizado si va a utilizar una TeleEstacin y dispone de un equipo de alarma conectado a la lnea telefnica. Pngase en contacto con Philips Medical Systems, al telfono
(866) 246-7316 para obtener informacin sobre reparacin y garanta. 10-22 Especificaciones e informacin normativa Koninklijke Philips Electronics N. V. Nmero de pieza M3810-90096, Versin 4 Impreso en EE.UU. Mayo de 2008
*M3810-90096*
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2008-08-07 | 916.6 ~ 916.6 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2008-08-07
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Philips Medical Systems North America Co.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025978651
|
||||
1 | Physical Address |
3000 Minuteman Road
|
||||
1 |
Andover, Massachusetts 01810-1099
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
PQC
|
||||
1 | Equipment Product Code |
M3815B
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
D****** S****
|
||||
1 | Title |
Principal Scientist / Project Leader
|
||||
1 | Telephone Number |
+ 1 9********
|
||||
1 | Fax Number |
1-978********
|
||||
1 |
d******@philips.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/20/2008 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | M3815B Home Blood Pressure Monitor | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Compliance Worldwide, Inc.
|
||||
1 | Name |
L******** S******
|
||||
1 | Telephone Number |
603-8******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
603-8********
|
||||
1 |
L******@cw-inc.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 916.60000000 | 916.60000000 | 0.0010000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC