all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User manual | Users Manual | 2.41 MiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 1.94 MiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
External Photo | External Photos | 1.40 MiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
Label and label location | ID Label/Location Info | 788.30 KiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
Agent authorization | Cover Letter(s) | 183.70 KiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
Antenna Spec | Test Report | 391.24 KiB | September 21 2022 | |||
1 2 | Block diagram | Block Diagram | September 21 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidential request letter | Cover Letter(s) | 155.24 KiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
Model difference letter | Attestation Statements | 188.89 KiB | September 21 2022 | |||
1 2 | Operational Description | Operational Description | September 21 2022 | confidential | ||||
1 2 | Schematics 1 | Schematics | September 21 2022 | confidential | ||||
1 2 | Schematics 2 | Schematics | September 21 2022 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test report | Test Report | 681.00 KiB | September 21 2022 | |||
1 2 |
|
Test setup photos | Test Setup Photos | 178.97 KiB | September 21 2022 |
1 2 | User manual | Users Manual | 2.41 MiB | September 21 2022 |
3000 Series4000 Series 12346578 empty page before TOC English 6 Espaol 30 Franais (Canada) 56 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
DANGERS To reduce the risk of electrocution:
- Keep the charger away from water.
- Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
- Do not place in or drop into water or other liquid.
- Do not immerse the charger in water or any other liquid.
- Do not use while bathing.
- Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately.
- After cleaning, make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains. WARNINGS To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
English English 7
- Charge only with Philips WAA1001, WAA2001, UL or equivalent safety approved adapters with input ratings (100 - 240V~;
50/60Hz; 3.5W) and output ratings (5Vdc; 2.5W). For the list of adapters, please see Philips.com/support
- Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.
- Do not use attachments other than those recommended by Sonicare.
- Do not plug into an outlet with a voltage other than specified on the bottom of the product.
- Discontinue use if the product appears damaged in any way
(brush head, handle or charger, etc.).
- The charging cord cannot be replaced. If the charging cord is damaged, discard the charger.
- Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Keep the cord away from heated surfaces.
- Do not use the base charger outdoors.
- Do not use the charger if dropped into water.
- This product contains no user-serviceable parts. Refer to Warranty and support if the product no longer works properly or needs repair.
- Keep the Philips Sonicare out of direct sunlight.
- Use this product only for its intended use as described in this document or as recommended by your dental professional.
- This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. 8 English
- Philips Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution.
- The product is not intended to be repaired by service personnel in case of failure or component defect (unit can be thrown away).
- For connection to a supply not in the U.S.A., use a charger of the proper configuration for the power outlet.
- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
- Avoid direct contact with products that contain essential oils or
coconut oil. Contact may result in bristle tufts dislodging. If your toothpaste includes peroxide, baking soda or other bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean your brush head and handle with soap and water after each use. Otherwise plastic cracking may occur. MEDICAL WARNINGS 1 Consult your dental professional before you use this product if you have had oral or gum surgery in the previous 2 months. 2 Contact your dental professional if excessive bleeding occurs after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use. 3 Discontinue use of this product and contact a physician/dentist if discomfort or pain is experienced. 4 This product complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer prior to use. 5 Consult your physician if you have other medical concerns. English 9 Battery safety instructions
- Only use thisproduct for its intended purpose and follow the general and battery safety instructions as described in this user manual. Any misuse can cause electric shock, burns, fire and other hazards or injuries.
- To charge the battery, only use the USB charger provided with the product. Do not use an extension cord.
- Charge, use and store the product at a temperature between 32 F / 0C and 104 F / 40C.
- Do not burn products and their batteries and do not expose
them to direct sunlight or to high temperatures (e.g. in hot cars or near hot stoves). Batteries may explode if overheated. If the product becomes abnormally hot, gives off an abnormal smell, changes color or if charging takes much longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips support directly or a Philips service center at www.philips.com/support, or toll free at 1-800-682-7664.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
- This product contains a rechargeable battery that is non-
replaceable. Do not open the product to replace the rechargeable battery during the usable life of your device.
- When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry.
- To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances, do not modify, pierce or damage products and batteries and do not disassemble, short-circuit, overcharge or reverse charge batteries during the usable life of your device. 10 English
- To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects
(e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them. If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
FCC & ISED Compliance Changes or modifications not expressly approved by Philips could void the user's FCC authorization to operate the toothbrush. For the United States This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment (handle) off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (of the radio or television). English 11 Increase the separation between the equipment (handle) and receiver. Connect the equipment (charger) into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For Canada This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Intended use 3000 and 4000 Series power toothbrushes are intended to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay and improve and maintain oral health. 3000 and 4000 series power toothbrushes are intended for consumer home use. Use by children should be with adult supervision. 12 English Your Philips Sonicare toothbrush 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle 4 Power on/off button 5 Brush head replacement reminder 6 Battery level indicator 7 USB charger (wall adapter not included) 8 Travel case (Specific models only) Note: Wall adapter not included. Only use 5V IPX4 adapter (Type A). Note: Brush heads may vary. Getting started Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops. Note: It is normal to see a slight gap between the brush head and the handle. This allows the brush head to vibrate properly. Charging your Philips Sonicare 1 Plug the USB charging cord into a wall adapter that is connected to a electrical outlet. 2 Place the handle on the charger. English 13
- The light of the battery level indicator illuminates and the handle beeps twice. This indicates that the toothbrush is charging. Note: It can take up to 24 hours to fully charge the battery, but you can use the Philips Sonicare toothbrush before it is fully charged. Using your Philips Sonicare toothbrush If you are using your Sonicare toothbrush for the first time, it is normal to feel more vibration than when using a non-electric toothbrush. It is common for first time users to apply too much pressure. Only apply gentle pressure and let the toothbrush do the brushing for you. Please follow brushing instructions below for the best experience. To help you transition to your new Sonicare power toothbrush, it comes with the EasyStart feature turned on. This feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you adapt to brushing with a Philips Sonicare toothbrush. Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45 degrees), pressing gently to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline. Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 14 English 3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout your brushing cycle. Note: The bristles should slightly flare. It is not recommended to scrub as you would with a manual toothbrush. 5 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth. Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the QuadPacer feature
(see chapter Features). 6 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 2 (inside upper teeth). Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 4 (inside lower teeth). 7 After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer. 2431 English 15 Your Philips Sonicare toothbrush should be safe to use on braced (brush heads wear out sooner when used on braces) and dental restorations (fillings, crowns, veneers) if they are properly adhered and not compromised. If a problem occurs, please follow up with a dental professional. Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, the handle should be fully charged and the EasyStart feature deactivated. Charging and battery status 1 Attach the USB charging cord to a wall adapter, plug the wall adapter into an electrical wall outlet. 2 Place the handle on the charger. Note: The handle will emit 2 short beeps to confirm that the handle is placed properly on the charger and is charging. Note: This Philips Sonicare toothbrush is designed to provide at least 28 brushing sessions, each session lasting 2 minutes (14 days if used twice per day). The battery level indicator shows the battery status when you complete the 2-minute brushing session, when you pause the handle, or while it is charging. 16 English Battery status (when handle is on a working charger) Battery status Battery indicator Full Solid green (turns off after 30 seconds) Charging Flashing green Battery status (When handle is not placed on charger) Battery status Battery indicator Sound Full Solid green Partially full Flashing green
Low Empty Flashing orange 3 beeps Flashing orange 2 sets of 5 beeps Note: To save energy, the battery light will turn off when not in use. Note: When the battery is completely empty, the Philips Sonicare toothbrush turns off. Place the Philips Sonicare toothbrush on the charger to charge it. Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the charger when not in use. English 17 Features Intensities
Intensities
- EasyStart
- Brush head replacement reminder
- Pressure sensor
- Quadpacer
- SmarTimer Your power toothbrush gives you the option to choose between low and high intensity. Note: When you use the toothbrush for the first time, the default setting is the low intensity.
- Press the power button once to turn on the toothbrush.
- Press a second time within 2 seconds to change the intensity.
- Press a third time within 2 seconds to pause. After 2 seconds of brushing, pressing the power button again will also pause the toothbrush. This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature activated. The EasyStart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. To deactivate EasyStart see 'Activating or deactivating features'. EasyStart 18 English Brush head replacement reminder Your Philips Sonicare is equipped with BrushSync technology that tracks the wear of your brush head. Note: This feature only works with Philips Sonicare smart brush heads with BrushSync technology. 1 When attaching a new smart brush head for the first time the handle recognizes that you have a Philips brush head with BrushSync technology and begins tracking brush head wear. 2 Over time, based on the pressure you apply and the amount of time used, the handle will track brush head wear in order to determine the optimal time to change your brush head. This feature gives you the guarantee for the best cleaning and care of your teeth. 3 When the brush head replacement reminder light lights up amber, you should replace your brush head. To deactivate the brush head replacement reminder see 'Activating or deactivating features'. Pressure Sensor Your Philips Sonicare is equipped with an advanced sensor that measures the pressure you apply while brushing. If you apply too much pressure, the toothbrush will provide immediate feedback to indicate that you need to reduce the pressure. This feedback is given by a change in QuadPacer SmarTimer English 19 vibration and therefore brushing sensation and sound. Additionally, the brush head replacement reminder light will flash amber. To deactivate the pressure sensor see 'Activating or deactivating features'. The QuadPacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly. This Philips Sonicare toothbrush comes with the QuadPacer feature activated. The SmarTimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day. Note: If you press the power on/off button after you started the brushing cycle, the toothbrush will pause. After a pause of 15 seconds, the SmarTimer resets. Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush:
- EasyStart
- Brush head replacement reminder
- Pressure sensor To activate or deactivate these features, follow the instructions below:
2431 20 English EasyStart 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a single short beep (after 3 seconds). 4 Release the power on/off button.
- Triple tone of low-med-high means the EasyStart feature has been activated. The battery level indicator light will also blink green 2 times to confirm activation.
- Triple tone of high-med-low means the EasyStart feature has been deactivated. The battery level indicator light will blink amber 1 time to confirm deactivation. Note: To achieve clinical efficacy, EasyStart needs to be deactivated. Brush head replacement reminder Note: You can only activate or deactivate the brush head replacement reminder when a smart brush head is on the handle. Note: New smart brush heads come with the brush head replacement reminder feature activated. 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger. English 21 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a series of two short beeps (after 5 seconds). 4 Release the power on/off button.
- Triple tone of low-med-high means the brush head replacement reminder feature has been activated. The battery level indicator light will also blink green 2 times to confirm activation.
- Triple tone of high-med-low means the brush head replacement reminder feature has been deactivated. The battery level indicator light will blink amber 1 time to confirm deactivation. Pressure sensor 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a series of three short beeps (after 7 seconds). 4 Release the power on/off button.
- Triple tone of low-med-high means the pressure sensor feature has been activated. The battery level indicator light will also blink green 2 times to confirm activation.
- Triple tone of high-med-low means the pressure sensor feature has been deactivated. The battery level indicator light will blink amber 1 time to confirm deactivation. 22 English Cleaning If you continue holding the power on/off button after the three short beeps, the activate/deactivate sequence repeats. You should clean your Philips Sonicare toothbrush regularly to remove toothpaste and other residue. Failure to clean your Philips Sonicare toothbrush may result in an unhygienic product and damage to it may occur. Warning: Do not clean product or accessories with sharp objects or in dishwasher, microwave, with chemicals or in boiling hot water Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Make sure you remove any residual toothpaste. Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage. 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth. Note: Do not tap the handle on the sink to remove excess water. English 23 Brush head Charger 1 Rinse the brush head and bristles after each use. 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week. Rinse the travel cap as often as needed. 1 Unplug the charger before you clean it. 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Travel case Storage Rinse with warm water and use a damp cloth to clean inside of travel case. If you are not going to use the product for a long time, unplug it, clean it (see chapter 'Cleaning') and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. Replacement Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads. Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothbrush handle for the model number
(HX36XX). 24 English Disposal
- This product contains a rechargeable lithium-
ion battery which must be disposed of properly.
- Contact your local town or city officials for battery disposal information.
- For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-682-7664 toll free.
- Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com.
- This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste. Removing the rechargeable battery The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make sure that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable English 25 battery. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work. When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry. To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put batteries in a plastic bag before you discard them. Before removing the battery, make sure that the battery is completely empty. To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a hammer and a flat-head
(standard) screwdriver. 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare. 2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with a towel or cloth. 26 English 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap. Note: You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections. 4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap does not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released. 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released. 6 Wedge the screwdriver between the battery and the white frame at the bottom of the internal components. Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the white frame. 7 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the white frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board. This will release the bottom end of the battery from the frame. 12 English 27 8 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab. Caution: Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers. 9 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge. The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately. Warranty and support Philips warrants its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided. Philips recommends use of genuine Sonicare brush heads for optimal performance. Use of other brush heads may damage your Sonicare toothbrush and limit your warranty protection. Contact our Consumer Care Center at 1-800-682-7664 (North America), outside North America contact your local Philips Consumer Care Center. Internet information:
www.sonicare.com (North America) or www.philips.com/support (outside North America). 28 English WARRANTY EXCLUSIONS What is not covered under warranty:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts or unauthorized brush heads.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading. IMPLIED WARRANTIES ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY. LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE;
LOSS OF PROFIT; LOSS OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS;
AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR English 29 SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. 30 Espaol Introduccin Enhorabuena por la adquisicin de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Cuando use productos elctricos, especialmente cuando los nios estn presentes, se debe seguir las precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:
PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocucin:
- Mantenga el cargador lejos del agua.
- No coloque ni guarde el producto en un sitio desde donde pueda caer a una baera o un lavabo.
- No lo coloque ni lo sumerja en agua ni ningn otro lquido.
- No sumerja el cargador en agua ni en cualquier otro lquido.
- No lo utilice mientras se baa.
- No intente recoger un producto que haya cado al agua. Desenchfelo inmediatamente.
- Despus de limpiarlo, asegrese de que est completamente seco antes de conectarlo a la red elctrica. Espaol Espaol 31 ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocucin, incendio o lesiones en personas:
- Realice la carga solo con adaptadores Philips WAA1001, WAA2001, UL o equivalentes que cumplan las normas de seguridad con valores de entrada (100 - 240V~; 50/60Hz;
3,5W) y valores de salida (5VCC; 2,5W). Para ver la lista de adaptadores, consulte Philips.com/support
- No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el lavadero de trastes.
- No use accesorios distintos a los recomendados por Sonicare.
- No lo conecte a una toma de corriente con un voltaje diferente al especificado en la parte inferior del producto.
- Suspenda su uso si el producto parece estar daado de cualquier manera (cabezal de cepillado, mango, cargador, etc.).
- El cable de carga no se puede reemplazar. Si el cable de carga se daa, deseche el cargador.
- Siempre reemplace el cargador con uno del tipo original para evitar cualquier peligro.
- Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
- No utilice la base para cargar en exteriores.
- No utilice el cargador si ste se ha cado al agua.
- Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o necesita reparacin, consulte la seccin "Garanta y asistencia".
- Mantenga el cepillo Philips Sonicare alejado de la luz solar directa.
- Utilice este producto solo para el uso al que est destinado tal y como se describe en este documento o siguiendo las recomendaciones de su dentista. 32 Espaol
- Este producto no debe ser usado por personas (adultos o nios) con su capacidad fsica, psquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Evite que los nios jueguen con este producto.
- Philips Sonicare es un dispositivo de aseo personal y no se debe usar con diferentes pacientes en ningn consultorio o clnica dental.
- Este producto no est diseado para que el personal de servicio lo repare en caso de que falle o de que algn componente tenga un defecto (la unidad puede desecharse).
- Para ponerse en contacto con un proveedor fuera de EE. UU., use un cargador con la configuracin apropiada para la toma de corriente.
- Este dispositivo ha sido diseado solamente para la limpieza de dientes, encas y lengua. No lo utilice para ningn otro propsito. Deje de usar el dispositivo y contacte a su mdico si experimenta cualquier incomodidad o dolor.
- Evite el contacto directo con los productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco. Este tipo de contacto puede causar que se desprendan las cerdas.
- Si su pasta de dientes contiene perxido, bicarbonato de sodio u otro bicarbonato (frecuentes en los productos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabn despus de cada uso. De lo contrario, el plstico podra agrietarse. ADVERTENCIAS MDICAS 1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado ciruga oral o de las encas en los 2 ltimos meses. Espaol 33 2 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo despus de usar este producto o si el sangrado contina producindose despus de 1 semana de uso. 3 Deje de utilizar este producto y consulte a un mdico o dentista si experimenta algn tipo de dolor o molestia. 4 Este producto cumple con los estndares de seguridad para dispositivos electromagnticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su mdico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. 5 Si tiene alguna otra duda mdica, consulte a su mdico. Instrucciones de seguridad para las bateras
- Utilice este producto solo para el uso previsto y siga las instrucciones de seguridad generales y para la batera, tal como se describe en este manual del usuario. Todo uso inapropiado puede provocar descargas elctricas, quemaduras, incendios y otros riesgos inesperados o lesiones.
- Para cargar la batera, use nicamente el cargador USB suministrado con el producto. No use un cable de extensin.
- Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 32 F / 0C y 104 F / 40C.
- No queme los productos ni sus bateras y no los exponga directamente a la luz solar ni a altas temperaturas (por ejemplo, dentro de automviles calientes o cerca de estufas calientes). Las baterias pueden explotar si son sobre calentadas.
- Si el producto se calienta demasiado, despide un olor anormal, cambia de color o si la carga tarda mucho ms de lo habitual, deje de usar y cargar el producto y comunquese directamente con el servicio tcnico de Philips o con un centro de servicio de Philips en www.philips.com/support, o llame sin costo al 1-800-682-7664.
- No coloque los productos y sus bateras en hornos microondas ni en ollas de induccin. 34 Espaol
- Este producto contiene una batera recargable que no es reemplazable. No abra el producto para reemplazar la batera recargable durante la vida til del dispositivo.
- Cuando manipule las bateras, asegrese de que sus manos, el producto y las bateras estn secas.
- Para evitar que las bateras se calienten o liberen sustancias txicas o peligrosas, no modifique, perfore ni dae los productos y las bateras y no las desarme, ponga en cortocircuito, sobrecargue ni las invierta durante la vida til del dispositivo.
- Para evitar un cortocircuito en las bateras despus de la extraccin, no permita que las terminales de las bateras entren en contacto con objetos metlicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las bateras en papel de aluminio. Cubra las terminales de las bateras con cinta o colquelas en una bolsa de plstico antes de desecharlas.
- Si las bateras se daan o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente con agua y busque atencin mdica. FCC & ISED Compliance Las modificaciones o los cambios que no estn aprobados expresamente por Philips podran anular la autorizacin de FCC de los usuarios para utilizar el cepillo. Para Estados Unidos Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se encontr que cumple con los lmites de un dispositivo digital de Clase B, segn las Espaol 35 especificaciones de la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para brindar una proteccin razonable en contra de la interferencia perjudicial en una instalacin domstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garanta de que no ocurrir interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo (el mango), se le recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia tomando una o ms de las siguientes medidas:
- Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora (de la radio o el televisor).
- Aumentar la distancia entre el equipo (el mango) y el aparato receptor.
- Conecte el equipo (el cargador) en un enchufe en un circuito diferente al que est conectado el recibidor.
- Consultar a un distribuidor o a un tcnico de radio/televisin con experiencia para recibir ayuda. Para Canad Este dispositivo contiene transmisores/receptores excentos de licencia que cumplen con los estndares RSS exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development de Canad. El funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, inclusive aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. 36 Espaol CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Campos electromagnticos (CEM) Este dispositivo Philips cumple con todas las normas en materia de campos electromagnticos
(EMF). Si se maneja correctamente y conforme a las instrucciones incluidas en este manual del usuario, el dispositivo es seguro para usar con base en la evidencia cientfica disponible a la fecha. Uso previsto Los cepillos dentales elctricos de las series 3000 y 4000 estn diseados para eliminar la placa pegada y los residuos de comida de los dientes, reducir el desgaste, y mejorar y mantener la salud bucal. Los cepillos dentales elctricos de las series 3000 y 4000 estn diseados para el uso en el hogar. Los nios siempre deben utilizar estos productos bajo la supervisin de un adulto. Su cepillo dental Philips Sonicare 1 Capuchn higinico para viajes 2 Cabezal del cepillo 3 Mango 4 Botn de encendido/apagado 5 Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo 6 Indicador de nivel de la batera 7 Cargador USB (el adaptador de pared no est incluido) Espaol 37 8 Estuche de viaje (solo modelos especficos) Nota: El adaptador de pared no est incluido. Utilice solamente un adaptador IPX4 de 5V
(tipoA). Nota: Los cabezales del cepillo pueden variar. Antes de empezar Fije el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma direccin que la parte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metlico hasta que encaje. Nota: Es normal ver una ligera abertura entre el cabezal del cepillo y el mango. Esto permite que el cabezal del cepillo vibre de forma adecuada. Cargue su cepillo Philips Sonicare 1 Enchufe el cable de carga USB a un adaptador de pared que est conectado a una toma de corriente elctrica. 2 Coloque el mango en el cargador.
La luz del indicador de nivel de batera se enciende y el mango emite dos pitidos. Eso indica que el cepillo dental se est cargando. 38 Espaol Nota: Puede llevar hasta 24horas para que la batera se cargue completamente, pero puede usar el cepillo dental Philips Sonicare antes de que est cargado en su totalidad. Uso de su cepillo dental Philips Sonicare Si est usando su cepillo dental Sonicare por primera vez, es normal que sienta ms vibraciones que cuando usa un cepillo dental no elctrico. Es comn que los usuarios que estn usando el dispositivo por primera vez apliquen demasiada presin. Ejerza slo una ligera presin y deje que el cepillo dental se encargue del cepillado. Para tener la mejor experiencia posible, siga las instrucciones de cepillado que aparecen ms adelante. Para ayudarlo con la transicin a su nuevo cepillo dental elctrico Sonicare, este viene con la funcin EasyStart encendida. Esta funcin va incrementando gradualmente la potencia durante las primeras 14 cepilladas para ayudarle a que se adapte a cepillarse con un cepillo de dientes Philips Sonicare. Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequea cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo dental contra los dientes a un ligero ngulo (45grados) y presione con suavidad para hacer que las cerdas alcancen la lnea de la enca o debajo de la lnea de la enca. Espaol 39 Nota: Mantenga el centro del cepillo en contacto con los dientes en todo momento. 3 Presione el botn de encendido/apagado para encender el Philips Sonicare. 4 Gentilmente mantenga las cerdas ubicadas sobre los dientes y en la lnea dentada. Cepille sus dientes con un pequeo movimiento haca atrs y haca adelante de manera que las cerdas alcancen en medio de los dientes. Continu con este movimiento por todo su cclo de cepillado. Nota: Las cerdas deben brillar ligeramente. No se recomienda restregar como lo hara con un cepillo dental manual. 5 Para limpiar las superficies internas de la dentadura frontal, incline el mango del cepillo semi vertical y haga movimientos de cepillado de solapamiento vertical en cada uno de los dientes. Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la funcin Quadpacer
(consulte el captulo "Caractersticas"). 6 Empiece por cepillar la seccin 1 (cara exterior de los dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la seccin 2 (cara interior de los dientes superiores). Contine cepillando la seccin 3 (cara exterior de los dientes inferiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la seccin 4 (cara interior de los dientes inferiores). 2431 40 Espaol 7 Cuando haya completado el ciclo de cepillado, pase un tiempo adicional cepillando las superficies de masticacin de los dientes y las reas que presenten manchas. Tambin puede cepillar su lengua, con el cepillo dental encendido o apagado, segn prefiera Su cepillo dental Philips Sonicare es seguro para usar con aparatos correctores (los cabezales del cepillo se desgastan ms rpido cuando se usan en aparatos correctores) y en restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas) siempre y cuando estn bien adheridos y no estn daados. Si se produce un problema, consulte con un dentista. Nota: Cuando el cepillo dental Philips Sonicare se utilice en estudios clnicos, el mango debe estar completamente cargado y la funcin EasyStart debe estar desactivada. Carga y estado de la batera 1 Conecte el cable de carga USB a un adaptador de pared y este a una toma de corriente elctrica de pared. 2 Coloque el mango en el cargador. Nota: El mango emitir 2 pitidos breves para confirmar que el mango se ha colocado correctamente en el cargador y que se est cargando. Espaol 41 Nota: Este cepillo dental Philips Sonicare est diseado para proporcionar al menos 28sesiones de cepillado de 2minutos cada una (14das si se usa dos veces al da). El indicador de nivel de batera muestra el estado de esta cuando se completa una sesin de cepillado de 2minutos, cuando se pone el mango en pausa o mientras se carga. Estado de la batera (cuando el mango est colocado en un cargador en funcionamiento) Estado de la batera Indicador de batera Completa Carga Verde permanente (se apaga despus de 30segundos) Verde parpadeante Estado de la batera (cuando el mango no est colocado en un cargador) Estado de la batera Indicador de batera Sonido Completa Verde permanente Verde parpadeante
Parcialmente completa Baja Naranja parpadeante 3pitidos 42 Espaol Vaca Funciones Intensidades Naranja parpadeante 2series de 5pitidos Nota: Para ahorrar energa, la luz de la batera se apagar cuando el dispositivo no est en uso. Nota: Cuando la batera est completamente agotada, el cepillo dental Philips Sonicare se apaga. Coloque el cepillo dental Philips Sonicare sobre el cargador para cargarlo. Nota: Para mantener la batera totalmente cargada todo el tiempo, puede mantener su cepillo dental Philips Sonicare sobre el cargador cuando no est en uso. Intensidades
- EasyStart
- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo
- Sensor de presin
- Quadpacer
- SmarTimer Su cepillo dental elctrico le brinda la opcin de elegir entre una intensidad alta o una baja:
Nota: Cuando usa el cepillo dental por primera vez, la intensidad baja es el ajuste predeterminado. Espaol 43
- Presione el botn de encendido una vez para encender el cepillo dental.
- Presione una segunda vez antes de 2 segundos para cambiar la intensidad.
- Presione una tercera vez antes de 2 segundos para pausar. Despus de 2 segundos de cepillado, presionar el botn de encendido de nuevo tambin pausar el cepillo dental. Este modelo de Philips Sonicare cuenta con la funcin EasyStart activada. La funcin EasyStart aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. EasyStart Para desactivar EasyStart consulte Activar o desactivar las funciones. Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo Tu Philips Sonicare est equipado con tecnologa BrushSync que supervisa el desgaste del cabezal del cepillo. Nota: Esta funcin solo puede utilizarse con los cabezales del cepillo inteligente PhilipsSonicare con tecnologa BrushSync. 1 Cuando coloque un nuevo cabezal de cepillo inteligente por primera vez, el mango reconocer que tiene un cabezal de cepillo Philips con tecnologa BrushSync y comenzar a registrar el desgaste del cabezal del cepillo. 44 Espaol 2 Con el paso del tiempo, segn la presin que aplique y la cantidad de tiempo que lo use, el mango registrar el desgaste del cabezal del cepillo para determinar el momento ptimo de reemplazo. Esta funcin te garantiza la mejor limpieza y cuidado de los dientes. 3 Cuando la luz del recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo se enciende en color mbar, debes reemplazar el cabezal del cepillo. Para desactivar el recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo, consulta Activacin o desactivacin de funciones. Sensor de presin El Philips Sonicare est equipado con un sensor avanzado que mide la presin que aplica al cepillarse. Si aplica demasiada presin, el cepillo dental proporcionar retroalimentacin de inmediato para indicarle que debe reducir la presin. Esta retroalimentacin se manifiesta con un cambio en la vibracin y, por lo tanto, en el sonido y la sensacin del cepillado. Adems, la luz de recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo parpadear en color mbar. Para desactivar el sensor de presin consulte Activar o desactivar las funciones. QuadPacer SmarTimer Espaol 45 La funcin QuadPacer es un temporizador de intervalos que incorpora un pitido breve y una pausa para recordarle que cepille las 4secciones de su boca de manera uniforme y minuciosa. El cepillo dental Philips Sonicare viene con la funcin QuadPacer activada. La funcin SmarTimer le indica cuando el ciclo de cepillado se ha completado mediante el apagado automtico del cepillo dental. Los dentistas recomiendan cepillarse los dientes por lo menos dos minutos, dos veces al da. Nota: Si presiona el botn de encendido/apagado despus de haber empezado el ciclo de cepillado, el cepillo dental se pausar. Despus de una pausa de 30segundos, la funcin SmarTimer se reinicia. Activar o desactivar funciones Puede activar o desactivar las siguientes funciones en su cepillo dental.
- EasyStart
- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo
- Sensor de presin Para activar o desactivar estas funciones, siga las siguientes instrucciones:
2431 46 Espaol EasyStart 1 Coloque el mango en el cargador ya enchufado. 2 Mantenga presionado el botn de encendido/apagado mientras el mango est en el cargador. 3 Mantenga presionado el botn de encendido/apagado hasta que escuche un pitido breve (despus de 3segundos). 4 Libere el botn de encendido/apagado.
- Escuchar 3pitidos (bajo, medio y alto) que indican que se activ la funcin EasyStart. La luz indicadora del nivel de la batera tambin parpadear en verde 2veces para confirmar la activacin.
- Escuchar 3pitidos (alto, medio y bajo) que indican que se desactiv la funcin EasyStart. La luz indicadora del nivel de la batera parpadear en color mbar 1vez para confirmar la desactivacin. Nota: Para lograr una eficacia clnica, la funcin EasyStart debe estar desactivada. Recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo Nota: Solo puedes activar o desactivar el recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo cuando el cabezal del cepillo inteligente est en el mango. Espaol 47 Nota: Los cabezales del cepillo inteligente nuevos tienen activada la funcin de recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo. 1 Coloque el mango en el cargador ya enchufado. 2 Mantenga presionado el botn de encendido/apagado mientras el mango est en el cargador. 3 Mantenga presionado el botn de encendido/apagado hasta que escuche una serie de dos pitidos breves (despus de 5segundos). 4 Libere el botn de encendido/apagado.
- Escuchar 3pitidos (bajo, medio y alto) que indican que se activ la funcin de recordatorio de reemplazo de cabezal del cepillo. La luz indicadora del nivel de la batera tambin parpadear en verde 2veces para confirmar la activacin.
- Escuchar 3pitidos (alto, medio y bajo) que indican que se desactiv la funcin de recordatorio de reemplazo de cabezal del cepillo. La luz indicadora del nivel de la batera parpadear en color mbar 1vez para confirmar la desactivacin. Sensor de presin 1 Coloque el mango en el cargador ya enchufado. 2 Mantenga presionado el botn de encendido/apagado mientras el mango est en el cargador. 48 Espaol Limpieza 3 Mantenga presionado el botn de encendido/apagado hasta que escuche una serie de tres pitidos breves (despus de 7segundos). 4 Libere el botn de encendido/apagado.
- Escuchar 3pitidos (bajo, medio y alto) que indican que se activ la funcin de sensor de presin. La luz indicadora del nivel de la batera tambin parpadear en verde 2veces para confirmar la activacin.
- Escuchar 3pitidos (alto, medio y bajo) que indican que se desactiv la funcin de sensor de presin. La luz indicadora del nivel de la batera parpadear en color mbar 1vez para confirmar la desactivacin. Si sigue presionando el botn de encendido/apagado despus de los tres pitidos breves, se repetir la secuencia de activar/desactivar. Debe limpiar su cepillo dental Philips Sonicare regularmente para remover la pasta de dientes u otros residuos. No limpiar su cepillo dental Philips Sonicare puede hacer que se convierta en producto antihiginico y causar daos. Advertencia: No utilice objetos punzantes, lavavajillas, microondas, productos qumicos ni agua hirviendo para limpiar el producto ni los accesorios. Mango del cepillo dental Espaol 49 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metlico con agua caliente. Asegrese de eliminar todos los restos de pasta de dientes. Precaucin: No empuje la junta de goma del eje metlico con ningn objeto afilado, ya que podra daarla. 2 Limpie la superficie del mango con un pao hmedo. Nota: No golpetee el mango contra el lavabo para quitar el exceso de agua. Cabezal de cepillado 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas despus de cada uso. 2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexin del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia. Enjuague la tapa de viaje tan frecuentemente como sea necesario. 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 2 Limpie la superficie del cargador con un pao Cargador hmedo. Estuche de viaje Enjuague con agua tibia y use un pao hmedo para limpiar el interior del estuche de viaje. 50 Espaol Almacenamiento Si no va a utilizar el producto por un largo tiempo, desenchfelo, lmpielo (ver captulo Limpieza) y almacnelo en un lugar lmpio y seco lejos de la luz directa del sol. Sustitucin Cabezal del cepillo Sustituya los cabezales del Philips Sonicare cada 3meses para conseguir resultados ptimos. Utilice solo los cabezales de repuesto del cepillo Philips Sonicare. Localice el nmero de modelo Busque el nmero de modelo en la parte inferior del mango del cepillo dental Philips Sonicare
(HX36XX). Desecho
- Este producto posee una batera recargable de litio-in que debe desecharse apropiadamente.
- Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad para mayor informacin acerca del manejo final de la batera. Tambin puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org para las ubicaciones donde se pueden desechar las bateras.
- Para recibir asistencia, visite nuestro sitio Web www.philips.com/support o comunquese gratuitamente al 1-800-682-7664. Espaol 51
- Su producto est diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener informacin sobre reciclado, comunquese con las oficinas locales de manejo de desechos o visite www.recycle.philips.com.
- Este smbolo significa que los productos elctricos y las bateras no deben desecharse con los residuos domsticos normales. Remover la batera recargable Solo un profesional calificado debe retirar la batera recargable incorporada cuando se desecha el aparato. Antes de retirar la batera, asegrese de que est completamente vaca. Tome todas las precauciones necesarias cuando manipule las herramientas para abrir el aparato y cuando deseche la batera recargable. Asegrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabaja. Cuando manipule las bateras, asegrese de que sus manos, el producto y las bateras estn secas. Para evitar un cortocircuito en las bateras despus de la extraccin, no permita que las terminales de las bateras entren en contacto 52 Espaol con objetos metlicos (p. ej., monedas, horquillas, anillos). No envuelva las bateras en papel de aluminio. Cubra las terminales de las bateras con cinta o colquelas en una bolsa de plstico antes de desecharlas. Solo un profesional calificado debe retirar la batera recargable incorporada cuando se desecha el aparato. Antes de retirar la batera, asegrese de que est completamente vaca. Para extraer la batera recargable se necesita una toalla o pao, un martillo y un destornillador plano normal. 1 Para agotar la carga de la batera recargable, quite el mango del cargador, encienda su Philips Sonicare y djelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare. 2 Extraiga y deseche el cabezal del cepillo. Cubra el mango completo con una toalla o pao. 3 Sostenga la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango 0,5 pulgadas por encima del extremo inferior. Usando un martillo, golpee con firmeza sobre los 4 lados para retirar la tapa. Nota: Es posible que necesite golpear varias veces para romper las piezas de encaje a presin internas. 12 Espaol 53 4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si no puede retirar la tapa de la carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que la tapa quede liberada. 5 Con el mango sostenido al revs, presione el eje sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se desprenden fcilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que los componentes internos queden liberados. 6 Introduzca a presin un destornillador entre la batera y el armazn blanco en la parte inferior de los componentes internos. Luego, haga palanca con el destornillador para romper la parte inferior del armazn blanco y poder separar la batera. 7 Inserte el destornillador entre el fondo de la batera y el armazn blanco para romper la pestaa metlica que une la batera con el circuito impreso verde. Esto liberar el extremo inferior de la batera del armazn. 8 Sostenga la batera y jale para separarla de los componentes internos y romper la segunda pestaa metlica de la batera. Precaucin: Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestaas de la batera para evitar lesionarse los dedos. 54 Espaol 9 Cubra los contactos de la batera con cinta para evitar cortos circuitos provocados por cargas residuales de la batera. La batera recargable se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada. Garanta y asistencia La garanta de Philips cubre los productos por un periodo de 2 aos despus de la fecha de compra. Philips se har cargo de la reparacin o sustitucin de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricacin, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado. Philips recomienda el uso de cabezales de Sonicare originales para obtener un rendimiento ptimo. El uso de otros cabezales podra daar su cepillo de dientes Sonicare y limitar la proteccin de la garanta. Pngase en contacto con nuestro Servicio de Atencin al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamrica). Fuera de Norteamrica, pngase en contacto con el Centro de Atencin al Cliente de Philips en su pas. Informacin en Internet:
www.sonicare.com (Norteamrica) o www.philips.com/support (fuera de Norteamrica). EXCLUSIONES DE LA GARANTA No estn cubiertos por la garanta:
- Cabezales del cepillo. Espaol 55
- Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales no autorizados.
- Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo araazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color. GARANTAS IMPLCITAS TODA GARANTA IMPLCITA, INCLUIDAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZACIN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARN LIMITADAS A LA DURACIN DE LAS GARANTAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LMITES EN LA DURACIN DE LA GARANTA. LIMITACIN DE RECURSOS EN NINGN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SER RESPONSABLE DE DAOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAOS INCLUYEN, SIN LMITE, PRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PRDIDA DE USO;
RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES;
Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE DAOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. 56 Franais (Canada) Introduction Flicitations pour votre achat et bienvenue dans lunivers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit l'adresse www.philips.com/welcome. MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER LAPPAREIL Lorsque vous utilisez des appareils lectriques, surtout en prsence d'enfants, suivez toujours les mesures de scurit fondamentales, notamment:
DANGER Pour viter tout risque dlectrocution:
- Gardez le chargeur lcart de leau.
- Ne placez ni ne rangez le produit un endroit o il peut tomber dans une baignoire ou un vier.
- Ne placez pas et n'chappez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Ne plongez pas le chargeur dans leau ou dans tout autre liquide.
- N'utilisez pas l'appareil pendant que vous prenez un bain.
- Ne touchez pas le produit sil est tomb dans leau. Dbranchez immdiatement lappareil de la prise de courant.
- Aprs lavoir nettoy, assurez-vous que le chargeur est compltement sec avant de le brancher sur une prise secteur. AVERTISSEMENTS Pour viter tout risque de brlure, dlectrocution, dincendie ou daccident:
- Chargez votre appareil uniquement avec des adaptateurs Philips WAA1001, WAA2001 homologusUL ou quivalent de 100-240V~/
50/60Hz/3,5W en entre et 5Vcc/2,5W en sortie. Pour connatre la liste des adaptateurs compatibles, veuillez consulter le site Philips.com/support.
- Ne mettez jamais la tte de brosse, le manche ou le chargeur au lave-
vaisselle.
- Nutilisez pas dautres accessoires que ceux recommands par Sonicare.
- Ne branchez pas le produit sur une prise de courant dont la tension est autre que celle indique sous le produit.
- Cessez dutiliser le produit si vous constatez que lun de ses composants
(tte de brosse, manche, chargeur, etc.) est endommag de quelque faon que ce soit. Franais (Canada) Franais (Canada) 57
Il est impossible de remplacer le cordon de recharge. Si le cordon de recharge est endommag, vous devez mettre le chargeur au rebut. Remplacez toujours le chargeur par un chargeur de mme type pour viter tout accident. Tenez le cordon d'alimentation l'cart des surfaces chauffantes.
- Nutilisez pas le chargeur lextrieur.
- Nutilisez pas le chargeur sil est tomb dans leau.
- Ce produit ne contient aucune pice rparable par l'utilisateur. Reportez-
vous Garantie et assistance si le produit ne fonctionne pas correctement ou s'il doit tre rpar.
- Nexposez pas la brosse dents PhilipsSonicare la lumire directe du soleil.
- Ce produit doit tre utilis uniquement aux fins dcrites dans le prsent document ou conformment aux recommandations de votre dentiste.
- Ce produit ne doit pas tre utilis par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou n'ayant pas l'exprience et les connaissances ncessaires, moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur scurit ou qu'elles aient reu de cette personne des directives concernant l'utilisation du produit. Les enfants doivent tre surveills pour s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec le produit. La PhilipsSonicare est un appareil prvu pour des soins personnels et ne doit pas tre utilise par plusieurs patients dans les cabinets ou tablissements dentaires. Il nest pas prvu que du personnel qualifi puisse rparer le produit en cas de panne ou de composants dfectueux (lunit peut tre mise au rebut). Pour effectuer un branchement sur une prise hors des tats-Unis, utilisez un chargeur dont la configuration convient la prise de courant.
- Cet appareil a seulement t conu pour nettoyer les dents, les gencives et la langue. Nutilisez jamais cet appareil dautres fins. Cessez lutilisation de lappareil et communiquez avec votre mdecin si vous ressentez un inconfort ou de la douleur. vitez tout contact direct avec les produits qui contiennent des huiles essentielles ou de l'huile de noix de coco. Le contact avec ces produits pourrait dloger les touffes de soie. Si votre dentifrice contient du peroxyde dhydrogne, du bicarbonate de soude ou tout autre bicarbonate (commun dans les dentifrices action blanchissante), veillez bien nettoyer la tte de brossage et le manche avec de leau et du savon aprs chaque utilisation. Dans le cas contraire, le plastique pourrait se fissurer.
58 Franais (Canada) MISES EN GARDE DORDRE MDICAL 1 Consultez votre dentiste avant d'utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2derniers mois. 2 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement aprs vous tre bross les dents avec ce produit ou si le saignement persiste aprs 1semaine d'utilisation. 3 Si vous ressentez de la douleur en utilisant ce produit, consultez votre dentiste. 4 Ce produit est conforme aux normes de scurit relatives aux appareils lectromagntiques. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implant, consultez votre mdecin ou le fabricant du dispositif implant avant d'utiliser cet appareil. 5 Pour toute autre question d'ordre mdical, consultez votre mdecin. Instructions de scurit concernant les piles
- Nutilisez pas ce produit dautres fins que celles pour lesquelles il a t conu et suivez les consignes de scurit gnrales et de la batterie dcrites dans ce mode demploi. Toute mauvaise utilisation peut prsenter un risque dlectrocution, de brlures, dincendie et dautres dangers ou blessures. Pour charger la batterie, utilisez seulement le chargeur USB fourni avec lappareil. Nutilisez pas de rallonge avec cet appareil.
- Chargez, utilisez et entreprosez le produit une temprature comprise entre 32 F / 0C et 104 F / 40C.
- Ne brlez pas les appareils et leurs piles, et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou des tempratures leves (p.ex, dans une voiture surchauffe ou proximit dun four chaud). Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe. Si le produit devient anormalement chaud, dgage une odeur anormale, change de couleur ou si son chargement prend beaucoup plus de temps que dhabitude, arrtez de lutiliser et de le charger et adressez-vous directement lassistance Philips ou un centre de service Philips ladresse www.philips.com/support, ou au numro gratuit1-800-682-7664.
- Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours micro-ondes ou sur des cuisinires induction.
- Cet appareil contient une pile rechargeable qui nest pas remplaable. Nouvrez pas le produit pour remplacer la batterie rechargeable pendant la dure de vie de votre appareil. Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, lappareil et les piles sont secs.
Franais (Canada) 59
Pour viter que les batteries ne surchauffent ou ne dgagent des substances toxiques ou dangereuses, veillez ne pas modifier, percer ou endommager les produits et les batteries, et ne pas dmonter, court-
circuiter et surcharger les batteries, ou inverser leur polarit, pendant la dure de vie de votre appareil. Pour viter tout court-circuit accidentel des piles aprs leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets mtalliques (pices de monnaie, pingles cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille daluminium. Collez du ruban adhsif sur les bornes de la pile ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. Si les piles sont endommages ou quelles fuient, vitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immdiatement leau claire et consultez un mdecin. FCC & ISED Compliance Tout changement apport cet appareil qui na pas t expressment approuv par Philips peut annuler lautorisation de la FCC accorde lutilisateur de faire fonctionner la brosse dents. Pour les tats-Unis Cet appareil est conforme larticle15 de la rglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deuxconditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable. lissue des tests dont il a fait lobjet, cet quipement a t dclar conforme larticle15 de la rglementationFCC applicable aux appareils numriques de classeB. Ces limites sont conues pour fournir une protection suffisante contre les interfrences nuisibles dans les installations rsidentielles. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie radiofrquence. Il est susceptible de crer des interfrences nuisibles dans les radiocommunications sil nest pas install ou utilis conformment aux instructions. Cependant, il nest pas garanti que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Dans le cas o cet quipement crerait des interfrences nuisibles avec la rception radio ou tlvise, ce qui peut tre vrifi en teignant et en rallumant lappareil (le manche), il est conseill dessayer de corriger ces interfrences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorientez ou dplacez lantenne de rception (de la radio ou de la tlvision). Augmentez la distance entre lquipement (le manche) et le rcepteur. Branchez lappareil (le chargeur) sur une prise dun circuit secteur diffrent de celui du rcepteur. 60 Franais (Canada) Consultez le dtaillant ou un technicien de radiotlvision expriment. Pour le Canada Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Champs lectromagntiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme toutes les normes en matire de champs lectromagntiques (CEM). Cette appareil rpond aux rgles de scurit tablies sur la base des connaissances scientifiques actuelles sil est manipul correctement et conformment aux instructions de ce mode demploi. Utilisation prvue Les brosses dents lectriques sries 3000 et 4000 sont conues pour enlever la plaque et les rsidus alimentaires des dents afin de rduire lapparition des caries et amliorer et maintenir la sant bucco-dentaire. Les brosses dents lectriques sries 3000 et 4000 sont destines un usage domestique. Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la supervision dun adulte. Votre brosse dents Philips Sonicare 1 Capuchon de protection hyginique 2 Tte de brosse 3 Manche 4 Bouton marche/arrt 5 Rappel de remplacement de tte de brosse 6 Tmoin de niveau de batterie 7 Chargeur USB (adaptateur mural non inclus) 8 tui de voyage (certains modles seulement) Franais (Canada) 61 Remarque: Adaptateur mural non inclus. Utilisez uniquement un adaptateur 5V IPX4 (typeA). Remarque: Les ttes de brosse peuvent varier. Prparation Fixation de la tte de brosse 1 Alignez la tte de brosse afin que les soies soient dans le mme axe que lavant du manche. 2 Pressez fermement la tte de la brosse dents sur la tige de mtal jusqu' ce qu'elle s'arrte. Remarque: Il est normal dapercevoir un lger cart entre la tte de brosse et le manche. Cela permet la tte de brosse de vibrer correctement. Chargement de votre brosse dents Philips Sonicare 1 Branchez le cordon de charge USB sur un adaptateur mural reli une prise lectrique. 2 Placez le manche sur le chargeur.
Le voyant de lindicateur de charge de la batterie sallume et le manche met deux signaux sonores. Cela signifie que la brosse dents est en charge. Remarque: Une charge complte peut prendre jusqu 24heures, mais vous pouvez utiliser la brosse dents Philips Sonicare avant quelle ne soit compltement charge. Utilisation de votre brosse dents Philips Sonicare Si vous utilisez votre brosse dents Sonicare pour la premire fois, il est normal de ressentir plus de vibrations que si vous utilisiez une brosse dents non lectrique. Il est frquent pour les nouveaux utilisateurs dexercer une pression trop forte. Appliquez seulement une lgre 62 Franais (Canada) pression et laissez la brosse dents faire le travail votre place. Pour une exprience optimale, veuillez suivre les instructions de brossage ci-dessous. Votre nouvelle brosse dents lectrique Sonicare est dote de la fonction Easy-Start pour vous aider faire la transition vers elle. Cette fonction augmente progressivement la puissance lors des 14premiers brossages pour vous permettre de vous habituer la brosse dents Philips Sonicare. Directives de brossage 1 Mouillez les soies de la brosse et appliquez-y une petite quantit de dentifrice. 2 Placez les soies de la tte de brosse sur les dents, lgrement de biais (45degrs), en appuyant doucement pour quelles touchent les gencives ou se placent lgrement sous les gencives. Remarque: Maintenez en permanence le centre de la brosse en contact avec les dents. 3 Appuyez sur le bouton marche/arrt pour mettre lappareil PhilipsSonicare en marche. 4 Maintenez les soies sur les dents et dans le sillon gingival. Brossez-vous les dents en faisant un lger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies atteignent les espaces interdentaires. Continuez ce mouvement pendant tout le cycle de brossage. Remarque: Les soies doivent lgrement svaser. Il est prfrable de ne pas frotter comme vous le feriez avec une brosse dents manuelle. 5 Pour nettoyer la surface intrieure des dents antrieures, inclinez le manche de la brosse dents en position intermdiaire et effectuez plusieurs mouvements de brosse verticaux sur chaque dent, en prenant soin de les faire se chevaucher. Remarque: Pour assurer un brossage uniforme, divisez votre bouche en 4sections l'aide de la fonctionQuadpacer (voir le chapitreCaractristiques). Franais (Canada) 63 6 Brossez chaque section pendant 30secondes:
commencez par la section1 (dents de la mchoire suprieure, l'extrieur), suivie de la section2 (dents de la mchoire suprieure, l'intrieur), Continuez en brossant la section 3 (ct extrieur des dents infrieures) et brossez-la pendant 30 secondes avant de passer la section 4 (ct intrieur des dents infrieures). 7 Une fois le cycle de brossage termin, vous pouvez consacrer du temps supplmentaire au brossage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux taches. Vous pouvez galement brosser votre langue avec la brosse dents en marche ou arrte, selon vos prfrences. Votre brosse dents Philips Sonicare est sans danger pour les appareils orthodontiques (les ttes de brosse suseront plus rapidement dans ce cas) et les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes) sils sont bien fixs et en bon tat. En cas de problme, consultez un professionnel des soins dentaires. Remarque: Lorsque la brosse dents Philips Sonicare est utilise dans le cadre dtudes cliniques, le manche doit tre compltement charg et la fonction EasyStart dsactive. Charge et tat de la pile 1 Branchez le cordon de charge USB sur un adaptateur mural, puis branchez ladaptateur mural sur une prise lectrique murale. 2 Placez le manche sur le chargeur. Remarque: Le manche mettra deux brefs signaux sonores pour confirmer quil est adquatement plac sur le chargeur. Remarque: Cette brosse dents Philips Sonicare est conue pour permettre 28sances de brossage minimum, chaque sance durant 2minutes (14 sessions en cas dutilisation biquotidienne). Lindicateur de niveau de la batterie indique ltat de charge de la batterie 2431 64 Franais (Canada) lorsque vous terminez votre sance de brossage de 2minutes, lorsque vous appuyez sur le bouton Pause du manche ou lorsquelle est en charge. tat de la batterie (lorsque le manche est plac sur un chargeur en tat de marche) tat de la pile Tmoin de charge Pleine Charge Vert fixe (steint aprs 30secondes) Vert clignotant tat de la batterie (lorsque le manche nest pas plac sur le chargeur) tat de la pile Tmoin de charge Son Pleine Vert fixe Partiellement pleine Vert clignotant
Faible Vide Orange clignotant 3signaux sonores Orange clignotant 2fois 5signaux sonores Remarque: Pour conomiser de lnergie, le tmoin lumineux de la batterie steint lorsque lappareil nest pas utilis. Remarque: Lorsque la batterie est compltement vide, la brosse dents Philips Sonicare steint. Placez la brosse dents Philips Sonicare sur le chargeur pour la charger. Remarque: Pour que la batterie reste charge en permanence, vous pouvez laisser votre brosse dents Philips Sonicare sur le chargeur lorsque vous ne lutilisez pas. Caractristiques
Intensit Intensit Franais (Canada) 65 Fonction EasyStart Rappel de remplacement de tte de brosse
- Capteur de pression Fonction Quadpacer
FonctionSmarTimer
Votre brosse dents lectrique vous donne la possibilit de choisir entre une faible et une forte intensit. Remarque: Quand vous utilisez la brosse dents pour la premire fois, le rglage par dfaut est la faible intensit.
- Allumez la brosse dents en appuyant une fois sur le bouton.
- Appuyez une deuxime fois dans les2secondes pour modifier lintensit.
- Appuyez une troisime fois dans les2secondes pour mettre en pause. Aprs2secondes de brossage, appuyer des nouveau sur le bouton dalimentation permet aussi de mettre la brosse dents en pause. Fonction EasyStart La fonctionEasyStart est active par dfaut sur le modle PhilipsSonicare. La fonction EasyStart augmente progressivement la puissance lors des 14premiers brossages pour vous permettre de vous habituer la PhilipsSonicare. Pour dsactiver la fonction EasyStart, consultez la section Activation et dsactivation de fonctions. Rappel de remplacement de tte de brosse Votre brosse dents PhilipsSonicare est dote de la technologie BrushSync qui suit lusure de la tte de votre brosse. Remarque: Cette fonction ne fonctionne quavec les ttes de brosse intelligentes Philips Sonicare dotes de la technologie BrushSync. 66 Franais (Canada) 1 Quand vous fixez une nouvelle tte de brosse intelligente pour la premire fois, le manche reconnat la tte de brosse Philips dote de la technologie BrushSync et lance le suivi de lusure de la tte de brosse. 2 Au fil du temps, le manche effectuera le suivi de lusure de la tte de brosse en fonction de la pression que vous appliquez et de la dure de lutilisation afin dtablir le meilleur moment pour changer votre tte de brosse. Cette fonction vous garantit le meilleur nettoyage ainsi que les meilleurs soins de vos dents. 3 Lorsque le voyant de remplacement de la tte de brosse sallume en orange, il est temps de remplacer la tte de votre brosse. Pour dsactiver le rappel de remplacement de la tte de brosse, consultez la section Activation et dsactivation de fonctions. Capteur de pression Votre brosse dents PhilipsSonicare est dote dun capteur volu qui mesure la pression applique pendant le brossage. Si vous appliquez une pression trop forte, la brosse dents ragit immdiatement pour indiquer que vous devez diminuer la pression applique. Cette rtroaction est fournie par un changement dans la vibration et, donc, dans la sensation et le son du brossage. De plus, le tmoin de remplacement de la tte de brosse clignote en orange. Pour dsactiver le capteur de pression, consultez la section Activation et dsactivation de fonctions. Fonction QuadPacer La fonctionQuadPacer est un minuteur intervalles qui met un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les 4sections de votre bouche de manire uniforme et efficace. La fonctionQuadPacer est active par dfaut sur la brosse dents Philips Sonicare. 2431 FonctionSmarTimer Franais (Canada) 67 La fonctionSmarTimer indique que le cycle de brossage est termin en arrtant automatiquement la brosse dents la fin du cycle. Les dentistes recommandent un brossage dau moins 2minutes deux fois par jour. Remarque: Si vous appuyez sur le bouton marche/arrt aprs avoir lanc le cycle de brossage, la brosse dents se met en pause. Aprs une pause de 30secondes, la fonctionSmarTimer se rinitialise. Activation et dsactivation de fonctions Vous pouvez activer ou dsactiver les fonctions suivantes sur votre brosse dents:
Fonction Easy-Start
Rappel de remplacement de tte de brosse
- Capteur de pression Pour activer ou dsactiver ces fonctions, suivez les instructions ci-dessous:
Fonction EasyStart 1 Placez le manche sur le chargeur branch. 2 Maintenez le bouton marche/arrt enfonc pendant que le manche est sur le chargeur. 3 Maintenez le bouton marche/arrt enfonc jusqu ce que vous entendiez un bref signal sonore (aprs 3secondes). 4 Relchez le bouton marche/arrt.
Trois signaux sonores dintensit faible leve signifient que la fonction EasyStart a t active. Le tmoin lumineux du niveau de la batterie clignotera galement en vert deux reprises pour confirmer lactivation. Trois signaux sonores dintensit leve faible signifient que la fonction EasyStart a t dsactive. Le tmoin lumineux du niveau de la batterie clignotera en orange une seule fois pour confirmer la dsactivation.
Remarque: Pour que la brosse atteigne une efficacit clinique, la fonction EasyStart doit tre dsactive. 68 Franais (Canada) Rappel de remplacement de tte de brosse Remarque: Pour activer ou dsactiver la fonction de rappel de remplacement de la tte de brosse, le manche doit comporter une tte de brosse intelligente. Remarque: Les nouvelles ttes de brosse intelligentes sont fournies avec la fonction de rappel de remplacement de tte de brosse active. 1 Placez le manche sur le chargeur branch. 2 Maintenez le bouton marche/arrt enfonc pendant que le manche est sur le chargeur. 3 Maintenez le bouton marche/arrt enfonc jusqu ce que vous entendiez deux brefs signaux sonores (aprs 5secondes). 4 Relchez le bouton marche/arrt.
Trois signaux sonores dintensit faible leve signifient que la fonction de rappel de remplacement de la tte de brosse a t active. Le tmoin lumineux du niveau de la batterie clignotera galement en vert deux reprises pour confirmer lactivation. Trois signaux sonores dintensit leve faible signifient que la fonction de rappel de remplacement de la tte de brosse a t dsactive. Le tmoin lumineux du niveau de la batterie clignotera en orange une seule fois pour confirmer la dsactivation.
Capteur de pression 1 Placez le manche sur le chargeur branch. 2 Maintenez le bouton marche/arrt enfonc pendant que le manche est sur le chargeur. 3 Maintenez le bouton marche/arrt enfonc jusqu ce que vous entendiez trois brefs signaux sonores (aprs 7secondes). 4 Relchez le bouton marche/arrt.
Trois signaux sonores dintensit faible leve signifient que la fonction de capteur de pression a t active. Le tmoin lumineux du niveau de la batterie clignotera galement en vert deux reprises pour confirmer lactivation. Nettoyage Franais (Canada) 69
Trois signaux sonores dintensit leve faible signifient que la fonction de capteur de pression a t dsactive. Le tmoin lumineux du niveau de la batterie clignotera en orange une seule fois pour confirmer la dsactivation. Si vous continuez maintenir le bouton marche/arrt aprs les trois brefs signaux sonores, la squence dactivation et de ractivation recommence. Vous devez nettoyer votre brosse dents Philips Sonicare rgulirement pour enlever le dentifrice et autres rsidus. Si vous ne nettoyez pas votre brosse dents Philips Sonicare, vous risquez dendommager votre produit et de le rendre non hyginique. Avertissement: Ne lavez jamais le produit ou ses accessoires avec des objets tranchants ou dans un lave-vaisselle, un four micro-ondes, avec des produits chimiques ou dans de leau chaude bouillante. Manche de la brosse dents 1 Retirez la tte de brosse et rincez la zone de la tige en mtal avec de leau tide. Veillez liminer tous les rsidus de dentifrice. Attention: Ne poussez pas sur le joint d'tanchit en caoutchouc de la tige en mtal avec un objet pointu, car vous pourriez l'endommager. 2 Nettoyez tout le manche l'aide d'un chiffon humide. Remarque: Ne tapez pas le manche sur lvier pour retirer lexcs deau. 1 Rincez la tte de brosse et les poils aprs chaque utilisation. 2 Retirez la tte de brosse du manche et rincez la base de la tte de brosse l'eau chaude au moins une fois par semaine. Rincez le capuchon de protection aussi souvent que ncessaire. Tte de brosse 70 Franais (Canada) Chargeur tui de voyage Rangement 1 Dbranchez le chargeur avant de le nettoyer. 2 Nettoyez la surface du chargeur l'aide d'un chiffon humide. Rincez leau chaude et utilisez un chiffon humide pour nettoyer lintrieur de ltui de voyage. Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue priode, dbranchez-le, nettoyez-le (voir le chapitre Nettoyage) et rangez-le dans un endroit frais et sec, l'abri de la lumire directe du soleil. Remplacement Tte de brosse Pour obtenir des rsultats optimaux, remplacez les ttes de brosse Philips Sonicare au moins tous les 3mois. Utilisez exclusivement des ttes de brosse de rechange Philips Sonicare. Emplacement du numro de modle Examinez la partie infrieure du manche de la brosse dents Philips Sonicare pour trouver le numro de modle
(HX36XX). Mise au rebut
- Ce produit contient une pile rechargeable au lithium-
ion qui doit tre mise au rebut de faon approprie.
- Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez galement appeler au 1-800-822-8837 ou visiter le site www.call2recycle.org pour connatre les emplacements o vous pouvez mettre la pile au rebut. Pour obtenir de l'aide, visitez le siteWeb www.philips.com/support ou composez le numro sans frais 1-800-682-7664.
Franais (Canada) 71
- Votre produit a t conu et fabriqu avec des matriaux et composants de grande qualit, qui peuvent tre recycls et rutiliss. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des dchets ou visitez le site www.recycle.philips.com.
- Ce symbole signifie que les produits lectriques et les piles ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Retrait de la pile rechargeable La batterie rechargeable intgre doit uniquement tre retire par un professionnel qualifi lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant de retirer la batterie, assurez-
vous qu'elle soit compltement vide. Prenez toutes les prcautions ncessaires lorsque vous manipulez des outils pour ouvrir lappareil et lorsque vous jetez la pile. Veillez protger vos yeux, vos mains et vos doigts, ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez. Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, lappareil et les piles sont secs. Pour viter tout court-circuit accidentel des piles aprs leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets mtalliques
(pices de monnaie, pingles cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille daluminium. Collez du ruban adhsif sur les bornes de la pile ou mettez-la dans un sac en plastique avant de la jeter. La batterie rechargeable intgre doit uniquement tre retire par un professionnel qualifi lors de la mise au rebut de l'appareil. Avant de retirer la batterie, assurez-
vous qu'elle soit compltement vide. 72 Franais (Canada) Pour retirer la pile rechargeable, munissez-vous d'une serviette ou d'un tissu, d'un marteau et d'un tournevis tte plate (standard). 1 Pour dcharger la pile rechargeable, retirez le manche du chargeur ou de lassainisseur, allumez la Philips Sonicare et laissez-la fonctionner jusqu ce quelle steigne. Rptez cette opration jusqu ce que la Philips Sonicare ne sallume plus. 2 Retirez et jetez la tte de brosse. Recouvrez l'ensemble du manche avec une serviette ou un tissu. 3 Tenez le haut du manche d'une main et frappez le botier du manche 1cm environ au-dessus de l'extrmit basse. Frappez fermement avec un marteau sur les 4cts pour jecter le capuchon. Remarque: Il sera peut-tre ncessaire de frapper la partie infrieure plusieurs reprises pour librer les fermoirs internes. 4 Retirez le capuchon du manche de la brosse dents. Si le capuchon ne se dtache pas facilement du botier, rptez l'tape3 jusqu' ce que le capuchon soit libr. 5 En tenant le manche l'envers, appuyez l'axe contre une surface rigide. Si les composants internes ne se dtachent pas facilement du botier, rptez l'tape3 jusqu' ce qu'ils soient librs. 12 Franais (Canada) 73 6 Calez le tournevis entre la batterie et le cadre blanc au bas des composants internes. Ensuite, faites levier sur la batterie laide du tournevis pour rompre la partie infrieure du cadre blanc. 7 Insrez le tournevis entre le bas de la batterie et le cadre blanc pour briser lattache mtallique reliant la batterie la carte verte du circuit imprim. Cela dgagera la partie infrieure de la batterie du cadre. 8 Saisissez la batterie et sparez-la des composants internes pour briser la deuxime attache mtallique. Attention : Prenez garde de ne pas vous blesser aux doigts avec les bords tranchants des languettes de la batterie. 9 Couvrez les contacts de la batterie avec de ladhsif pour viter tout court-circuit lectrique par la charge rsiduelle de la batterie. La batterie rechargeable peut maintenant tre recycle et le reste du produit peut tre mis au rebut. Garantie et assistance Philips garantit ses produits pendant deux ans compter de la date dachat. sa discrtion, Philips rparera tout dfaut de matriel ou de main-duvre ou remplacera tout appareil dfectueux si une preuve dachat peut tre prsente durant la priode de garantie. Pour des performances optimales, Philips recommande dutiliser exclusivement des ttes de brosse Sonicare. Lutilisation dautres ttes de brosse peut endommager votre brosse dents Sonicare et limiter votre protection sous garantie. Si vous tes en Amrique du Nord, appelez le centre de service la clientle au 1-800-682-7664. Sinon, 74 Franais (Canada) communiquez avec le centre de service la clientle Philips de votre pays. Sites Web: www.sonicare.com
(Amrique du Nord) ou www.philips.com/support
(autres pays). EXCLUSIONS DE GARANTIE Ce qui n'est pas couvert par la garantie:
Les ttes de brosse. Les dommages causs par l'utilisation de pices de rechange ou les ttes de brosse non autorises. Les dommages causs par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la ngligence ou encore des modifications ou rparations non autorises. L'usure normale, incluant les brchures, les gratignures, les abrasions, la dcoloration ou l'affadissement des couleurs.
GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES LIES LA QUALIT MARCHANDE ET L'ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES LA DURE DES GARANTIES EXPRESSES NONCES DANS LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. CERTAINS TATS N'AUTORISANT PAS LES RESTRICTIONS DE DURE RELATIVES AUX GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCMENT VOTRE CAS. RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIT PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCITS ASSOCIES OU FILIALES NE POURRONT TRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES SPCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RSULTANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE NGLIGENCE, D'UNE FAUTE DLICTUELLE OU DE TOUTE AUTRE THORIE LGALE. DE TELS DOMMAGES COMPRENNENT, SANS S'Y LIMITER, UNE PERTE D'CONOMIES OU DE REVENU, UNE PERTE DE PROFIT, UNE INTERRUPTION D'UTILISATION, LES REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DENTISTES ET HYGINISTES DENTAIRES, AINSI QUE LE COT D'QUIPEMENT OU DE SERVICES DE Franais (Canada) 75 REMPLACEMENT. CERTAINS TATS NE RECONNAISSANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS FORCMENT VOTRE CAS. Empty page before back cover www.philips.com/Sonicare www.philips.ca/sonicare 2022 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 2022 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). Tous droits rservs. Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV. Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare, LLC et (ou) KPNV. Philips Oral Healthcare, LLC. 22100 Bothell Everett Highway Bothell, WA 98021 300006596803 (08/31/2022)
>75 % recycled paper
>75 % papier recycl
1 2 | Agent authorization | Cover Letter(s) | 183.70 KiB | September 21 2022 |
Philips Oral Healthcare, Inc. Date: 6/27/2022 Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia MD 21046 To whom it may concern:
I, the undersigned, hereby authorize UL Verification Services Inc. to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by UL Verification Services Inc. on our behalf shall have the same effect as acts of our own. I, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). In authorizing UL Verification Services Inc. as our representative, we still recognize that we are responsible to:
a) comply with the relevant provisions of the certification program;
b) c) d) e) f) make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records (including internal audit reports) and personnel for the purposes of evaluation (e.g. testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment) and resolution of complaints;
make claims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted;
do not use our product certification in such a manner as to bring the Certification Division into disrepute and not make any statement regarding our product certification which the Certification Division may consider misleading or unauthorized;
upon suspension or cancellation of certification, discontinue use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by the Certification Division;
use certification only to indicate the products are certified as being in conformity with specified standards;
g) h) i) j) endeavor to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;
ensure that any reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, complies with the requirements of the Certification Division;
keep a record of all complaints made known to us relating to the products compliance with requirements of the relevant standard and to make these records available to the when requested;
take appropriate action with respect to such complaints and any deficiencies found in products or services that affect compliance with the requirements for certification;
k) document the actions taken. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely Yours, Signed by:
Company Name: Philips Oral Healthcare, Inc. Contact Name: Matthew Vasa Title of Personcompliance engineer Address: 22100 Bothell-Everett Highway Bothell Washington 98021 United States
1 2 | Confidential request letter | Cover Letter(s) | 155.24 KiB | September 21 2022 |
Philips Oral Healthcare, Inc. Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia MD 21046 Subject: Request for Confidentiality FCC ID: 2ADZNHX36 To Whom It May Concern:
Pursuant to the provisions of Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions rules (47 CFR 0.457, 0.459), we are requesting the Commission to withhold the following attachments as confidential document from public disclosure indefinitely. Schematic Diagram Block Diagram Theory of Operation Above mentioned document contains detailed system and equipment description are considered as proprietary information in operation of the equipment. The public disclosure of above documents might be harmful to our company and would give competitor an unfair advantage in the market. It is our understanding that all measurement test reports, FCC ID label format and correspondent during certification review process cannot be granted as confidential documents and those information will be available for public review once the grant of equipment authorization is issued. Best Regards Company Name: Philips Oral Healthcare, Inc. Contact Name: Matthew Vasa Title of Person:compliance engineer Address: 22100 Bothell-Everett Highway Bothell Washington 98021 United States Date: 2022/06/27
1 2 | Model difference letter | Attestation Statements | 188.89 KiB | September 21 2022 |
Philips Oral Healthcare, Inc. Address: 22100 Bothell-Everett Highway Bothell Washington 98021 United States Confirmation Letter We, Philips Oral Healthcare, Inc. The product: 3000 Series, 4000 Series And model No.: HX369SR, HX369W1, HX369BK, HX369DP, HX369AB, HX369FG, HX368W1, HX368DP, HX368BK, HX369LB EUT Name 3000 Series 3000 Series 3000 Series 4000 Series 4000 Series 4000 Series 4000 Series 4000 Series 4000 Series 4000 Series Model HX368W1 HX368DP HX368BK HX369SR HX369W1 HX369BK HX369DP HX369AB HX369FG HX369LB HX369W1, HX369BK, HX369DP, HX369AB, HX369FG, HX368W1, HX368DP, HX368BK, HX369LB have the same technical construction including circuit diagram, PCB Layout, components and component layout, all electrical construction and mechanical construction with HX369SR.The difference lies only the color and toothbrush head. Company Name: Philips Oral Healthcare, Inc. Contact Name: Matthew Vasa
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-09-21 | 13.56 ~ 13.56 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
2 | JAB - Part 15 Class B Digital Device |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2022-09-21
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Philips Oral Healthcare, Inc.
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0024216830
|
||||
1 2 | Physical Address |
22100 Bothell-Everett Highway
|
||||
1 2 |
Bothell, WA
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
L******@ul.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ADZN
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
HX36
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
M****** V****
|
||||
1 2 | Title |
Compliance Engineer, Philips Oral Healthcare
|
||||
1 2 | Telephone Number |
425-4********
|
||||
1 2 | Fax Number |
425-4********
|
||||
1 2 |
m******@philips.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
UL Verification Services Guangzhou Co., Ltd, Song
|
||||
1 2 | Name |
S****** Z****
|
||||
1 2 | Physical Address |
Building 10, Innovation Technology Park, No. 1, Li
|
||||
1 2 |
dongguan, 523808
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
07693********
|
||||
1 2 |
s******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 2 | JAB - Part 15 Class B Digital Device | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Philips Power Tooth Brush | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
UL Verification Services (Guangzhou) Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
S******** G****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86 0********
|
||||
1 2 |
S******@ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 13.56000000 | 13.56000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15B | CC |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC