all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
[Short Term Confidential]User Manual(DEH-X8500BH BS) | Users Manual | 1.72 MiB | ||||
1 |
|
[Short Term Confidential]User Manual(DEH-X9500BHS) | Users Manual | 3.03 MiB | ||||
1 |
|
[Short Term Confidential]User Manual FR(DEH-X8500BH BS) | Users Manual | 1.82 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | [Short Term Confidential]User Manual(DEH-X8500BH BS) | Users Manual | 1.72 MiB |
CD RDS RECEIVER DEH-X8500BH DEH-X7500HD DEH-X8500BS DEH-X7500S E n g l i s h Owners Manual Installation Connections Installation Installing the microphone 22 23 25 Additional information Troubleshooting Error messages Handling guidelines Compressed audio compatibility (disc, 26 26 28 USB) 29 29 iPod compatibility Sequence of audio files 30 Bluetooth profiles Copyright and trademark Specifications 31 30 30 6 6 11 Section 01 Contents Before you start Information to User The Safety of Your Ears is in Your 2 Hands 3 About this unit After-sales service for Pioneer 3 products 3 If you experience problems Visit our website About this manual 3 4 3 5 4 Using this unit 4 Head unit Remote control Set up menu Basic operations Use and care of the remote control Frequently used menu operations Tuner Tuner CD/CD-R/CD-RW and USB storage 6 8 5 devices 8 10 iPod Using Bluetooth wireless technology Using smartphone applications Audio adjustments Using different entertainment 16 14 displays 16 17 17 Selecting the illumination color Customizing the illumination color About MIXTRAX MIXTRAX menu System menu Initial menu 20 System menu 20 Using an AUX source Turning the display off or on If an unwanted display appears 18 19 20 17 17 20 Available accessories SiriusXM Satellite Radio 20 2 En Before you start Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN-
INGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. MODEL NO.: DEH-X7500HD/DEH-X7500S This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any in-
terference received, including interference that may cause undesired operation. Information to User Alteration or modifications carried out with-
out appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment. FCC ID: AJDK056 MODEL NO.: DEH-X8500BH/DEH-X8500BS IC: 775E-K056 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device. This transmitter must not be co-located or op-
erated in conjunction with any other antenna or transmitter. The antenna for Bluetooth cannot be removed
(or replaced) by user. This equipment complies with FCC/IC radia-
tion exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Sup-
plement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and op-
erated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body (excluding ex-
tremities: hands, wrists, feet and ankles). Section 01 E n g l i s h Before you start Before you start ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting.
! Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
! Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. WARNING Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television re-
ception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe levela level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or dis-
tortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound, so what sounds nor-
mal can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the com-
panies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without ad-
vance contact. CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
! Avoid exposure to moisture.
! If the battery is disconnected or discharged, any preset memory will be erased. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and conven-
ience, be sure to record this number on the en-
closed warranty card. Note Function setting operations are completed even if the menu is canceled before the operations are confirmed. U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. If you experience problems Should this unit fail to work properly, please con-
tact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Visit our website http://www.pioneerelectronics.com in Canada En 3 Before you start Using this unit Section 01 02 http://www.pioneerelectronics.ca
! Learn about product updates (such as firm-
ware updates) for your product.
! Register your product to receive notices about product updates and to safeguard pur-
chase details in our files in the event of loss or theft.
! Access owners manuals, spare parts infor-
mation, service information, and much more. About this manual
! In the following instructions, USB memory sticks and USB audio players are collectively referred to as USB storage device.
! In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod. 4 En Head unit DEH-X8500BH and DEH-X8500BS 1 2 3 4 5 6 Part Part 6 DEH-X8500BH and DEH-
X8500BS
(phone/on hook) DEH-X7500HD and DEH-X7500S CLOCK d Detach button 7 8 9 b a c d 7 BAND/
(iPod) DEH-X7500HD and DEH-X7500S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 b a c d Part Part 1 SRC/OFF 2 LEVER 3
(list) 8 9 MULTI-CONTROL
(M.C.)
/DISP a MIX/DISP OFF 4 Disc loading slot b
5 h (eject) c AUX input jack
(3.5 mm stereo jack) CAUTION
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect the USB storage device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
! Do not use unauthorized products. Remote control Remote controller buttons marked with the same numbers as on the unit work in the same way as the corresponding unit button, regard-
less of button name. e 7 k j 1 i f g h 9 Using this unit Contrast (display contrast setting) 1 Turn M.C. to adjust the contrast level. 0 to 15 is displayed as the level is increased or decreased. 2 Press M.C. to confirm the selection. Quit appears. To finish your settings, turn M.C. to select 5 YES.
# If you prefer to change your setting again, turn M.C. to switch to NO. 6 Press M.C. to select. Notes
! You can set up the menu options from the system menu. For details about the settings, refer to System menu on page 18.
! You can cancel set up menu by pressing SRC/OFF. Basic operations Important
! Handle the front panel with care when re-
moving or attaching it.
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
! To avoid damaging the device or vehicle inte-
rior, remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it. 1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON. SET UP appears. Turn M.C. to switch to YES. 2
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set up menu will not be displayed.
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO. If you select NO, you cannot set up in the set up menu. 3 Press M.C. to select. Follow these steps to set the menu. 4 To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. Language select (multi-language) 1 Turn M.C. to select the desired language. EnglishFranaisEspaol 2 Press M.C. to confirm the selection. Calendar (setting the date) 1 Turn M.C. to change the year. 2 Press M.C. to select day. 3 Turn M.C. to change the day. 4 Press M.C. to select month. 5 Turn M.C. to change the month. 6 Press M.C. to confirm the selection. Clock (setting the clock) 1 Turn M.C. to adjust hour. 2 Press M.C. to select minute. 3 Turn M.C. to adjust minute. 4 Press M.C. to confirm the selection. Using this unit Part Operation e VOLUME f MUTE g a/b/c/d h AUDIO i e j Press to increase or decrease volume. Press to mute. Press again to unmute. Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling func-
tions. DEH-X8500BH and DEH-
X8500BS Press to end a call, reject an in-
coming call, or reject a call waiting while on another call. DEH-X7500HD and DEH-
X7500S Press to select an audio func-
tion. Press to pause or resume play-
back. DEH-X8500BH and DEH-
X8500BS Press to start talking to the caller while using the phone. FUNC-
TION DEH-X7500HD and DEH-
X7500S Press to select functions. k LIST/
ENTER Press to display the list de-
pending on the source. While in the operating menu, press to control functions. Set up menu When you turn the ignition switch to ON after in-
stallation, set up menu appears on the display. You can set up the menu options below. Section 02 E n g l i s h Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front 2 Push the front panel upward (M) and then pull panel. it toward (N) you. 3 Always store the detached front panel in a pro-
tective case or bag. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure to insert the tabs on the left side of the head unit into the slots on the front panel. 2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. If you cannot attach the front panel to the head unit successfully, make sure that you are placing the front panel onto the head unit cor-
rectly. Forcing the front panel into place may result in damage to the front panel or head unit. Turning the unit on 1 Press SRC/OFF to turn the unit on. Turning the unit off 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. En 5 Section 02 Using this unit Selecting a source 1 Press SRC/OFF to cycle between:
SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio)TUNER
(tuner)CD (CD player)USB (USB)/iPod
(iPod)Pandora (Pandora)AUX (AUX)BT Audio (BT audio)Apps (Smartphone App)
! SiriusXM is not available for DEH-
X8500BH and DEH-X7500HD.
! BT Audio is not available for DEH-
X7500HD and DEH-X7500S. Adjusting the volume 1 Turn M.C. to adjust the volume. CAUTION For safety reasons, park your vehicle when re-
moving the front panel. Note When this units blue/white lead is connected to the vehicles auto-antenna relay control termi-
nal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the anten-
na, turn the source off. 6 En Use and care of the remote control Using the remote control 1 Point the remote control in the direction of the front panel to operate. When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. Replacing the battery 1 Slide the tray out on the back of the remote control. 2 Insert the battery with the plus (+) and minus
() poles aligned properly. WARNING
! Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic ob-
jects.
! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. Using this unit
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environ-
mental public institutions rules that apply in your country/area.
! Perchlorate Material special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! The remote control may not function properly in direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Frequently used menu operations Returning to the previous display Returning to the previous list/category (the folder/
category one level higher) 1 Press
/DISP. Returning to the ordinary display Canceling the initial setting menu 1 Press BAND/
. Returning to the ordinary display from the list/cat-
egory 1 Press BAND/
. Selecting a function or list 1 Turn M.C. or LEVER.
! In this manual, Turn M.C. is used to describe the operation used to select a function or list. Tuner Only for DEH-X8500BH and DEH-X7500HD About HD Radio stations HD Radio stations offer high-quality audio and data services. HD Radio stations are brought to you by local FM/AM stations. HD Radio stations feature the following:
! High quality audio
! FM multicasting
! Data services Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other rel-
evant data streams. Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre. Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like todays FM and FM sounds like a CD. Section 02 E n g l i s h Using this unit Using this unit iTunes Tagging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to tag that con-
tent for later review and purchase from the iTunes Store. HD Radio Technology HD Radio Technology manufactured under li-
cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio and the HD, HD Radio, and Arc logos are proprietary trade-
marks of iBiquity Digital Corp. Basic operations 1 432 5 7 6 8 9 1 TAG indicator 2 Tags transferring indicator 3 Signal reception status indicator When digital signal is received, played. Otherwise, is displayed. is dis-
4 Band indicator 5 5 (stereo) indicator 6 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 7 Preset number indicator 8 Signal level indicator 9 Frequency indicator Selecting a band 1 Press BAND/ until the desired band (FM-1, FM-2,FM-3 for FM or AM) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Turn LEVER.
! When an analog station is received, tuning down operation is conducted within the analog broadcasting. (6 d 2)
! If a digital broadcast is not yet received, tuning-up operation tunes in the next ana-
log station. (2 d 6) Seeking 1 Turn and hold down LEVER.
! While turning and holding down LEVER, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release LEVER. Storing and recalling stations for each band Press 1 The preset screen is displayed.
(list). 2 Use M.C. to store the selected frequency in the memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. 3 Use M.C. to select the desired station. Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pressing or
. Switching the display Selecting the desired text information
/DISP.
% Press Channel and program service name (frequency) song title/channel and program service name
(frequency)song title/artist namesong title/
genrealbum title/genre Notes
! If the channel and program service name cannot be acquired, the broadcast frequency is displayed instead. If the channel and pro-
gram service name are detected, the channel and program service name will be displayed.
! Depending on the band, text information can be changed. Using iTunes tagging This function can be performed with the following iPod models. iPod touch 4th generation iPod touch 3rd generation iPod touch 2nd generation iPod touch 1st generation iPod classic 160GB iPod classic 120GB iPod classic iPod nano 6th generation iPod nano 5th generation iPod nano 4th generation iPod nano 3rd generation iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone However, tag information can be stored in this unit even while other iPod models are used. The song information (tag) can be saved from the broadcasting station to your iPod. The songs will show up in a playlist called Tagged playlist in iTunes the next time you sync your iPod. Then you can directly buy the songs you want from the iTunes Store.
! The tagged songs and the song that you can buy from the iTunes Store may be different. Make sure to confirm the song before you make the purchase. Storing the tag information to this unit 1 Tune in to the broadcast station. 2 Press and hold M.C. if TAG is indicated in the display while desired song is broadcasting.
! While storing the tag data on this unit, TAG flashes. Storing the tagged information to your iPod 1 Switch the source to iPod. The tag transfer screen is displayed. 2 Turn M.C. to switch to YES. 3 Press M.C. to select. Tagged information is transferred to your iPod. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig-
nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. To cancel, press M.C. again. Local (local seek tuning) En 7 Section 02 Using this unit Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong sig-
nals for good reception. 1 Press M.C. to select the desired setting. FM: Local OFFLevel 1Level 2Level 3 Level 4 AM: Local OFFLevel 1Level 2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations. Basic operations 1 2 3 4 6 5 7 8 RDS Seek mode (seek mode) 1 2 3 4 6 5 7 Seek tuning setting can be changed between digi-
tal station seek (Seek HD) and all station seek
(Seek ALL) depending on the reception status. 1 Press M.C. to select the desired setting. Seek ALLSeek HD Blending (reception mode) If a digital broadcast reception condition gets poor, this unit automatically switches to the ana-
log broadcast of the same frequency level. If this function is set to on, the tuner switches between digital broadcast and analog broadcast automati-
cally. If this function is off, reception will be con-
ducted within an analog broadcast. 1 Press M.C. to turn this function on or off. Note If Seek mode is set to Seek HD and Blending is set to off, the tuner cannot receive broadcasts. In this case, the seek mode or reception mode is changed automatically as follows:
! When Seek mode is set to Seek HD, if you switch Blending from on to off, Seek mode is changed to Seek ALL.
! When Blending is set to off, if you switch Seek mode from Seek ALL to Seek HD, Blending is changed to on. Tuner Only for DEH-X8500BS and DEH-X7500S 8 En 9 Non-RDS or AM 1 TAG indicator 2 Tags transferring indicator 3 Band indicator 4 5 (stereo) indicator 5 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 6 Preset number indicator 7 Signal level indicator 8 Program service name 9 Frequency indicator Selecting a band 1 Press BAND/ until the desired band (FM-1, FM-2,FM-3 for FM or AM) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Turn LEVER. Seeking 1 Turn and hold down LEVER.
! While turning and holding down LEVER, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release LEVER. Using this unit Storing and recalling stations for each band For details, refer to Storing and recalling stations for each band on the previous page. Switching the display Selecting the desired text information
/DISP.
% Press Program service name (frequency)artist name/song title Notes
! If the program service name cannot be ac-
quired, the broadcast frequency is displayed instead. If the program service name is de-
tected, the program service name will be dis-
played.
! Depending on the band, text information can be changed. Using iTunes tagging For details, refer to Using iTunes tagging on the previous page. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig-
nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. To cancel, press M.C. again. Local (local seek tuning) Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong sig-
nals for good reception. 1 Press M.C. to turn local on or off. 2 Turn LEVER left or right to select the desired setting. FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 AM: Level 1Level 2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations. Tuning Mode (LEVER tuning setting) You can assign a function to the LEVER on the unit. Select Manual (manual tuning) to tune up or down manually or select Preset (preset channel) to switch between preset channels. 1 Press M.C. to select Manual or Preset. CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic operations 1 32 4 5 6 7 1 Bit rate/sampling frequency indicator Shows the bit rate or sampling frequency of the current track (file) when the compressed audio is playing. Section 02 E n g l i s h Using this unit Using this unit
! When playing back VBR (variable bit rate)-recorded AAC files, the average bit rate value is displayed. However, depend-
ing on the software used to decode AAC files, VBR may be displayed. 2 Folder number indicator Shows the current folder number when play-
ing a compressed audio file. 3 Track number indicator 4 PLAY/PAUSE indicator 5 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 6 Song time (progress bar) 7 Play time indicator Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Ejecting a CD/CD-R/CD-RW 1 Press h (eject). Playing songs on a USB storage device 1 Plug in the USB storage device using the USB cable.
! Use a Pioneer USB cable to connect the USB storage device to the unit. Stopping playback of files on a USB storage de-
vice
! You may disconnect the USB storage device at any time. Selecting a folder 1 Press or
. Selecting a track 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Returning to root folder 1 Press and hold BAND/
. Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND/
. Switching between playback memory devices You can switch between playback memory devices on USB storage devices with more than one Mass Storage Device-compatible memory device. 1 Press BAND/
! You can switch between up to 32 different
. memory devices. Notes
! When playing compressed audio, there is no sound during fast forward or reverse.
! Disconnect USB storage devices from the unit when not in use. Operations using the MIXTRAX button Turning MIXTRAX on or off You can use this function when USB is selected as the source. 1 Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on or off.
! For more details about MIXTRAX, refer to About MIXTRAX on page 17.
! For more details about MIXTRAX functions, refer to MIXTRAX menu on page 17.
! When MIXTRAX is in use, the sound retriever function is disabled. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Notes
! Depending on the version of iTunes used to write MP3 files to a disc or media file types, incompatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly.
! Text information items that can be changed 2 Use M.C. to select a category/song. depend on the media. Selecting and playing files/
tracks from the name list This function is available when OFF is selected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 19. Press 1 name list mode.
(list) to switch to the file/track 2 Use M.C. to select the desired file name
(or folder name). Changing the file or folder name 1 Turn M.C. Playing 1 When a file or track is selected, press M.C. Viewing a list of the files (or folders) in the se-
lected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Browsing for a song You can use this function when USB is selected as the source. This function is available when ON is selected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 19. Press 1 of the list search.
(list) to switch to the top menu Changing the name of the song or category 1 Turn M.C. Artists (artists)Albums (albums)Songs
(songs)Genres (genres) Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C. Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is dis-
played, press mode. to switch to alphabet search 2 Turn M.C. to select a letter. 3 Press M.C. to display the alphabetical list. Notes
! This unit must create an index in order to fa-
cilitate Artists, Albums, Songs, and Genres searches. Typically, it will take approximately 70 seconds to create an index for 1 000 songs, and we recommend that up to 3 000 songs be used. Please note that certain types of file may take longer to index than others.
! Depending on the number of files in the USB storage device, there may be a delay when displaying a list.
! Keys may not have any effect during the cre-
ation of an index or list.
! Lists are recreated each time the unit is turned on. Playing songs related to the currently playing song You can use this function when USB is selected as the source. En 9 Section 02 Using this unit This function is available when ON is selected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 19. You can play songs from the following lists. Album list of the currently playing artist Song list of the currently playing album Album list of the currently playing genre Press and hold M.C. to switch to link play 1 mode. Turn M.C. to change the mode; press to 2 select.
! Artist Plays an album by the artist currently playing.
! Album Plays a song from the album cur-
rently being played.
! Genre Plays an album from the genre cur-
rently being played. The selected song/album will be played after the currently playing song. Notes
! The selected song/album may be canceled if you use functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).
! Depending on the song selected to play, the end of the currently playing song and the be-
ginning of the selected song/album may be cut off. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. 10 En
! Link play is not available when OFF is se-
lected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 19.
! Sound Retriever is not available when MIX-
TRAX is turned on. Play mode (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range. CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat Repeat all tracks
! Track repeat Repeat the current track
! Folder repeat Repeat the current folder USB storage device
! All repeat Repeat all files
! Track repeat Repeat the current file
! Folder repeat Repeat the current folder Random mode (random play) 1 Press M.C. to turn random play on or off. Link play (link play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the mode; press to select. For details about the settings, refer to Playing songs related to the currently playing song on the previous page. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Sound Retriever (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Using this unit iPod Basic operations 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Repeat indicator 2 Song number indicator 3 Shuffle indicator 4 PLAY/PAUSE indicator 5 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 6 Song time (progress bar) 7 Play time indicator Operations using the MIXTRAX button Turning MIXTRAX on or off 1 Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on or off.
! For more details about MIXTRAX, refer to About MIXTRAX on page 17.
! For more details about MIXTRAX functions, refer to MIXTRAX menu on page 17. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Browsing for a song 1 of the list search. Press
(list) to switch to the top menu Playing songs on an iPod 1 Connect an iPod to the USB cable using an 2 Use M.C. to select a category/song. iPod Dock Connector. Selecting a track (chapter) 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Selecting an album
. 1 Press or Notes
! The iPod cannot be turned on or off when the control mode is set to Ctrl Audio.
! Disconnect headphones from the iPod be-
fore connecting it to this unit.
! The iPod will turn off about two minutes after the ignition is switched off. Changing the name of the song or category 1 Turn M.C. Playlists (playlists)Artists (artists)Albums
(albums)Songs (songs)Podcasts (pod-
casts)Genres (genres)Composers (com-
posers)Audiobooks (audiobooks) Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C. Using this unit Using this unit Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is dis-
played, press mode. to switch to alphabet search 2 Turn M.C. to select a letter. 3 Press M.C. to display the alphabetical list. Notes
! You can play playlists created with the Music-
Sphere application. The application will be available on our website.
! Playlists that you created with the Music-
Sphere application are displayed in abbrevi-
ated form. Playing songs related to the currently playing song You can play songs from the following lists. Album list of the currently playing artist Song list of the currently playing album Album list of the currently playing genre Press and hold 1 mode. to switch to link play Turn M.C. to change the mode; press to 2 select.
! Artist Plays an album by the artist currently playing.
! Album Plays a song from the album cur-
rently being played.
! Genre Plays an album from the genre cur-
rently being played. Notes
! The selected song/album may be canceled if you use functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).
! Depending on the song selected to play, the end of the currently playing song and the be-
ginning of the selected song/album may be cut off. Using this unit's iPod function from your iPod This units iPod function can be controlled by using the connected iPod. Ctrl iPod is not compatible with the following iPod models.
! iPod nano 1st generation
! iPod with video
% Press BAND/
mode. to switch the control
! Ctrl iPod This units iPod function can be operated from the connected iPod.
! Ctrl Audio This units iPod function can be controlled by using this unit. Notes
! Switching the control mode to Ctrl iPod pauses song playback. Use the iPod to re-
sume playback.
! The following operations are still accessible from the unit even if the control mode is set to Ctrl iPod. Pausing Fast forward/reverse Selecting a song (chapter)
! The volume can only be adjusted from this unit. The selected song/album will be played after the currently playing song. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted.
! Pause and Sound Retriever are only avail-
able when Ctrl iPod is selected in the control mode. For details, refer to Using this unit's iPod function from your iPod on this page. Play mode (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range.
! Repeat One Repeat the current song
! Repeat All Repeat all songs in the se-
lected list
! When the control mode is set to Ctrl iPod, the repeat play range will be same as what is set for the connected iPod. Shuffle mode (shuffle) 1 Press M.C. to select the desired setting.
! Shuffle Songs Play back songs in the se-
lected list in random order.
! Shuffle Albums Play back songs from a randomly selected album in order.
! Shuffle OFF Cancel random play. Shuffle all (shuffle all) 1 Press M.C. to turn shuffle all on. To turn off Shuffle all, select Shuffle OFF in Shuffle mode. For details, refer to Shuffle mode (shuffle) on this page. Link play (link play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the mode; press to select. For details about the settings, refer to Playing songs related to the currently playing song on this page. Pause (pause) Section 02 E n g l i s h 1 Press M.C. to pause or resume. Audiobooks (audiobook speed) 1 Press M.C. to select the desired setting.
! Faster Playback at a speed faster than normal
! Normal Playback at normal speed
! Slower Playback at a speed slower than normal Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Using Bluetooth wireless technology
! Only for DEH-X8500BH and DEH-X8500BS Using the Bluetooth telephone Important
! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the battery.
! Operations may vary depending on the kind of cellular phone.
! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor, using the phone book, etc., are prohibited while driving. Park your vehicle in a safe place when using these advanced opera-
tions.
! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when perform-
ing this operation. En 11 Section 02 Using this unit Using this unit Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. 1 Connection Use the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on this page. 2 Function settings Use the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on the next page. Basic operations Making a phone call
! Refer to Phone menu operation on the next page. Answering an incoming call 1 When a call is received, press
. Ending a call 1 Press
. Rejecting an incoming call 1 When a call is received, press and hold
. Answering a call waiting 1 When a call is received, press
. Switching between callers on hold 1 Press M.C. Canceling call waiting 1 Press and hold
. Adjusting the other partys listening volume 1 Turn LEVER while talking on the phone.
! When private mode is on, this function is not available. 12 En Turning private mode on or off 1 Press BAND/ while talking on the phone. Switching the information display 1 Press
/DISP while talking on the phone. Notes
! If private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be avail-
able.
! The estimated call time appears in the dis-
play (this may differ slightly from the actual call time). Using voice recognition This feature can be used on an iPod equipped with voice recognition that is connected by Bluetooth with the source set to iPod or BT Audio.
% Press and hold M.C. to switch to voice recognition mode. The commands available with this unit are listed below.
! Song playback
! Making a phone call Note For details on voice recognition features, check the manual for the iPod you are using. Connection menu operation Important
! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when perform-
ing this operation.
! Connected devices may not work properly if more than one Bluetooth device is con-
nected at a time (e.g. a phone and a separate audio player are connected simultaneously). Press and hold 1 tion menu.
# You cannot perform this step during a call. to display the connec-
Turn M.C. to select the function. 2 Once selected, the following functions can be adjusted. Device list (connecting or disconnecting a device from the device list)
! When no device is selected in the device list, this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want to connect/disconnect.
! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to connect/disconnect the selected device. Once the connection is established, Con-
nected is displayed. Delete device (deleting a device from the device list)
! When no device is selected in the device list, this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want to delete.
! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to display Delete YES. 4 Press M.C. to delete the device information from the device list.
! While this function is in use, do not turn off the engine. Add device (connecting a new device) 1 Press M.C. to start searching.
! To cancel, press M.C. while searching.
! If this unit fails to find any available cellular phones, Not found is displayed. 2 Turn M.C. to select a device from the device list.
! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to connect the selected device.
! To complete the connection, check the de-
vice name (Pioneer BT Unit). Enter the PIN code on your device if necessary.
! PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code.
! 6-digit number appears on the display of this unit. Once the connection is estab-
lished, this number disappears.
! If you are unable to complete the connec-
tion using this unit, use the device to con-
nect to the unit.
! If three devices are already paired, Device Full is displayed and it is not possible to perform this operation. In this case, delete a paired device first. Auto connect (connecting to a Bluetooth device automatically) 1 Press M.C. to turn automatic connection on or off. Visibility (setting the visibility of this unit) Bluetooth visibility can be turned on so that other devices can discover the unit. 1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or off. Pin code input (PIN code input) Using this unit Using this unit You must enter a PIN code on your device to con-
firm the Bluetooth connection. The default code is 0000, but you can change it with this function. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a number. 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
tion. 4 After inputting PIN code, press and hold M.C.
! After inputting, pressing M.C. returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code. Device INFO (Bluetooth device address display) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. Device nameBluetooth device address Phone menu operation Important
! The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If it is not, use your phone menu to transfer the contacts. The visibility of this unit should be on when you use the phone menu. Refer to Visibility (setting the visibility of this unit) on the previous page. 1 Press M.C. to display SEARCH (alphabetical list). 2 Turn M.C. to select the first letter of the name you are looking for. 3 Press M.C. to display a registered name list. 4 Turn M.C. to select the name you are looking for. 5 Press M.C. to display the phone number list. 6 Turn M.C. to select a phone number you want to call. 7 Press M.C. to make a call. Phone Function (phone function) Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. You can set Auto answer, Ring tone and PH.B. Name view from this menu. For details, refer to Function and operation on this page. 1 Press to display the phone menu. Turn M.C. to select the function. 2 Once selected, the following functions can be adjusted. Function and operation 1 Display Phone Function. Refer to Phone Function (phone function) on this page. Missed calls (missed call history) Dialed calls (dialed call history) Received calls (received call history) 1 Press M.C. to display the phone number list. 2 Turn M.C. to select a name or phone number. 3 Press M.C. to make a call.
! To display details about the contact you se-
lected, press and hold M.C. PhoneBook (phone book) 2 Press M.C. to display the function menu. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Auto answer (automatic answering) 1 Press M.C. to turn automatic answering on or off. Ring tone (ring tone select) Section 02 E n g l i s h 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off. PH.B.Name view (phone book name view) 1 Press M.C. to invert the order of names in the phone book. Bluetooth Audio Important
! Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available opera-
tions will be limited to the following two lev-
els:
A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): You can only playback songs on your audio player. You cannot use the A2DP connection when iPod or Pandora is selected as a source. AVRCP profile (Audio/Video Remote Control Profile): You can perform playback, pause playback, select songs, etc.
! Functions will vary depending on the
! Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, oper-
ation and information display may not be available for some functions. Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio function you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player. You will need to pair this unit with your Bluetooth audio player. 1 Connection Use the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on the previous page. Basic operations 1 Bluetooth audio player you are using. When using your player with this unit, refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this man-
ual.
! As the signal from your cellular phone may cause noise, avoid using it when you are lis-
tening to songs on your Bluetooth audio player.
! The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
! When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone automatically.
! Playback continues even if you switch from your Bluetooth audio player to another source while listening to a song. 1 Device name Shows the device name of the connected Bluetooth audio player. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Selecting a track 1 Turn LEVER. Starting playback 1 Press BAND/
. Switching the display Selecting the desired text information En 13 Section 02 Using this unit Using this unit
% Press
/DISP. Note Depending on the device, text information can be changed. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Play (play) 1 Press M.C. to start playback. Stop (stop) 1 Press M.C. to stop the playback. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Using smartphone applications Information for the smartphone compatibility The following devices can use this function.
! iPhone and iPod touch In this chapter, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPhone.
! Android device For iPhone users
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect an iPhone.
! !!CAUTION: There is no text. 14 En For Android device users
! The device has Android OS 2.2 or later.
! The device supports Bluetooth SPP (Serial Port Profile) and A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile). The device is connected to this unit via Bluetooth. Compatibility with all Android devices is not guaranteed. For details about Android device compatibility with this unit, refer to the information on our website. Using Pandora IMPORTANT:
Requirements to access Pandora using the Pioneer car audio/video products:
! iPhone compatibility Apple iPhone (first generation), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G or iPod touch 4G
(firmware version 3.0 or later) Certain firmware versions for the iPhone may not be compatible with the Pandora application. If this appears to be the case, please update the firmware to a version that is compatible with Pandora.
! Latest version of the Pandora application, down-
loaded to your device (Search Apple iTunes App Store for Pandora).
! Current Pandora account (Free account and paid accounts available from Pandora; create a free account online at http://www.pandora.com/register or through the Pandora application for the iPhone).
! Data Plan Note: If the Data Plan for your iPhone does not provide for unlimited data usage, additional charges from your carrier may apply for accessing the Pandora service via 3G and/or EDGE net-
works.
! Connection to the Internet via 3G, EDGE or Wi-Fi network.
! Optional Pioneer adapter cable connecting your iPhone to the Pioneer car audio/video products. Start up the application on the smart-
3 phone. Limitations:
! Access to the Pandora service will depend on the 4 Switch the source to Pandora. availability of a cellular and/or Wi-Fi network for purposes of allowing your device to connect to the Internet.
! Ability of the Pioneer car audio/video products to access the Pandora service is subject to change without notice and could be affected by any of the following: compatibility issues with future firmware versions of iPhone; compatibility issues with future firmware versions of the Pandora ap-
plication for the iPhone; changes to the Pandora music service by Pandora; discontinuation of the Pandora music service by Pandora.
! Certain functions of the Pandora service are not available when accessing the service through the Pioneer car audio/video products, including, but not limited to, creating new stations, deleting sta-
tions, emailing current stations, buying tracks from iTunes, viewing additional text information, logging in to Pandora, and adjusting Cell Net-
work Audio Quality. Pandora internet radio is a music service not af-
filiated with Pioneer. More information is avail-
able at http://www.pandora.com. You can play Pandora by connecting your iPhone with the Pandora application installed. Starting procedure (for iPhone users) 1 Connect an iPhone to the USB cable using an iPhone Dock Connector. Select Wired in APP CONNECT MODE. For 2 details, refer to APP CONNECT MODE (APP connect mode setting) on page 19. If using DEH-X7500HD and DEH-X7500S, pro-
ceed to the next step. Starting procedure (for Android device users) Only for DEH-X8500BH and DEH-X8500BS 1 Connect your Android device to this unit using Bluetooth wireless technology. For de-
tails, refer to Connection menu operation on page 12. Select Bluetooth in APP CONNECT MODE. 2 For details, refer to APP CONNECT MODE
(APP connect mode setting) on page 19. Start up the application on the smart-
3 phone. 4 Switch the source to Pandora. Basic operations 1 2 3 4 5 6 1 Thumbs Up/Thumbs Down indicator 2 QuickMix indicator 3 PLAY/PAUSE indicator 4 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 5 Song time (progress bar) 6 Play time indicator Section 02 E n g l i s h Using this unit Using this unit Giving a Thumbs Up 1 Press to give a Thumbs Up for the track currently playing. Giving a Thumbs Down 1 Press to give a Thumbs Down for the track currently playing and to skip to the next track. Skipping tracks 1 Turn LEVER to the right. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Note Depending on the station, text information can be changed. Selecting and playing the QuickMix/
station list The device name that appears on the screen may not be the same as the device name of the connected device. Press 1 station list mode.
(list) to switch to the QuickMix/
2 Use M.C. to select the QuickMix or de-
sired station. Changing the sort order 1 Press
! ABC You can sort the items in the list alpha-
(list). betically
! DATE You can sort the items in the list in order of the dates on which the items were created Changing QuickMix or stations 1 Turn M.C. Playing 1 When QuickMix or the station is selected, press M.C. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Bookmark (bookmark) 1 Press M.C. to store track information. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Using other applications You can use this unit to control smartphone ap-
plications and start playback of tracks. Basic operations Starting procedure (for iPhone users) 1 Connect an iPhone to the USB cable using an iPhone Dock Connector. Select Wired in APP CONNECT MODE. For 2 details, refer to APP CONNECT MODE (APP connect mode setting) on page 19. If using DEH-X7500HD and DEH-X7500S, pro-
ceed to the next step. Start up the application on the smart-
3 phone. 4 Switch the source to Apps. Starting procedure (for Android device users) Only for DEH-X8500BH and DEH-X8500BS 1 Connect your Android device to this unit using Bluetooth wireless technology. For de-
tails, refer to Connection menu operation on page 12. Select Bluetooth in APP CONNECT MODE. 2 For details, refer to APP CONNECT MODE
(APP connect mode setting) on page 19. Start up the application on the smart-
3 phone. 4 Switch the source to Apps.
Selecting a track 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. En 15 Section 02 Using this unit Audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select AUDIO. 3 Turn M.C. to select the audio function. Once selected, the following audio functions can be adjusted.
! The cut-off frequency and output level can be adjusted when the subwoofer output is on.
! SLA is not available when FM is selected as the source. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and balance (left/right). 3 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-
ance. Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
ance. Preset EQ (equalizer recall) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select an equalizer curve. PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-
tom2FlatSuper bass G.EQ (equalizer adjustment) 16 En You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are stored in Custom1 or Custom2.
! Custom1 can be set separately for each source. However, USB, iPod, PANDORA and Apps are all set to the same setting automati-
cally.
! Custom2 is a shared setting used in common for all sources. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the following:
Equalizer bandEqualizer level 3 Turn M.C. to select the desired setting. Equalizer band: 100Hz315Hz1.25kHz 3.15kHz8kHz Equalizer level: +6 to 6 Loudness (loudness) Loudness compensates for deficiencies in the low-
frequency and high-frequency ranges at low vol-
ume. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn loudness on or off. 3 Turn M.C. to select the desired setting. Low (low)Mid (mid)High (high) Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn subwoofer output on or off. 3 Turn M.C. to select the phase for the sub-
woofer output. Turn M.C. to the left to select reverse phase, and Reverse appears in the display. Turn M.C. to the right to select normal phase, and Nor-
mal appears in the display. Subwoofer2 (subwoofer adjustment) Using this unit Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-
quency and the output level for the subwoofer. 3 Turn M.C. to select the cut-off frequency. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz 4 Turn M.C. to adjust the output level for the sub-
woofer.
+6 to 24 is displayed as the level is increased or decreased. Bass Booster (bass boost) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased. HPF (high pass filter adjustment) When you do not want low sounds from the sub-
woofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn high pass filter on or off. 3 Turn M.C. to select the cut-off frequency. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz SLA (source level adjustment) SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent sudden changes in volume when switching between sour-
ces.
! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged.
! The AM volume level can also be adjusted with this function.
! USB, iPod, PANDORA and Apps are all set to the same setting automatically. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the source volume. Adjustment range: +4 to 4 Using different entertainment displays You can enjoy entertainment displays while lis-
tening to each sound source. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select ENTERTAINMENT. Turn M.C. to select the entertainment 3 function. Once selected, the following entertainment functions can be adjusted. Using this unit Using this unit Background (background setting) Key color (key color setting) Phone color (phone color setting) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. Background visualgenrebackground pic-
ture 1background picture 2background picture 3background picture 4simple dis-
playmovie screen calendar
! Genre display changes depending on the genre of music.
! Genre display may not work correctly de-
pending on the application used to encode audio files. Clock (clock display setting) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. ON (clock display)Elapsed time (elapsed time display)OFF (clock off)
! Only for DEH-X7500HD and DEH-X7500S You can switch the function by pressing CLOCK. Selecting the illumination color 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select ILLUMI. Turn M.C. to select the illumination func-
3 tion. Once selected, the following illumination func-
tions can be adjusted.
! Phone color is not available for DEH-
X7500HD and DEH-X7500S. You can select desired colors for the keys of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE)
! SCAN (cycle through all colors)
! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM)
! CUSTOM (customized illumination color) Display color (display color setting) You can select the desired colors for the display of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE)
! SCAN (cycle through all colors)
! Sets of colors (WARM, AMBIENT, CALM)
! CUSTOM (customized illumination color) Key & Display (key and display color setting) You can select the desired colors for the keys and display of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Preset colors (ranging from WHITE to ROSE)
! SCAN (cycle through all colors) You can select the desired key colors to display when an incoming call is received. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Flashing The color selected from Key color flashes.
! Flash FX 1 to Flash FX 6 The system auto-
matically cycles through all available key colors for this unit. Select the desired mode.
! OFF No change in key color made when incoming calls are received. Notes
! When SCAN is selected, the system auto-
matically cycles through the preset colors.
! When WARM is selected, the system auto-
matically cycles through the warm colors.
! When AMBIENT is selected, the system au-
tomatically cycles through the ambient col-
ors.
! When CALM is selected, the system auto-
matically cycles through the calm colors.
! When CUSTOM is selected, the customized color saved is selected. Customizing the illumination color You can create custom illumination colors for both Key color and Display color. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to display ILLUMI and press to 2 select. Turn M.C. to display Key color or 3 Display color. Press to select. Section 02 E n g l i s h 4 Press M.C. and hold until the customizing illumination color setting appears in the dis-
play. Press M.C. to select the primary color. 5 R (red)G (green)B (blue) Turn M.C. to adjust the brightness level. 6 Adjustment range: 0 to 60
# You cannot select a level below 20 for all three of R (red), G (green), and B (blue) at the same time.
# You can also perform the same operation on other colors. Note You cannot create a custom illumination color while SCAN, WARM, AMBIENT or CALM is se-
lected. About MIXTRAX MIXTRAX technology is used to insert a variety of sound effects in between songs, allowing you to experience your music as a nonstop mix com-
plete with visual and lighting effects. Notes
! Depending on the file/song, sound effects may not be added.
! MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing color mode that when switched on turns the flash-
ing colors on and off in time with the audio track. If you find the feature distracting while driving, please turn MIXTRAX off. Refer to Op-
erations using the MIXTRAX button on page 9. MIXTRAX menu 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select MIXTRAX. En 17 Section 02 Using this unit Turn M.C. to select the MIXTRAX func-
3 tion. Once selected, the following MIXTRAX functions can be adjusted. The function is enabled when MIXTRAX is on. SHORT PLAYBACK (short playback mode) You can select the length of the playback time. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 1.0 MIN (1.0 minute)1.5 MIN (1.5 minutes) 2.0 MIN (2.0 minutes)2.5 MIN (2.5 minutes) 3.0 MIN (3.0 minutes)Random (random) OFF (off)
! Turn this option OFF if you want to play a selec-
tion all the way through from start to finish. FLASH AREA (flash area) You can select areas for flashing colors. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. KEY & DISPLAY (key and display)KEY (key) OFF (off)
! When OFF is selected, the color set under IL-
LUMI is used as the display color. Flashing Color (flash pattern) You can select flashing color patterns. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Sound Level Mode Color 1 to Color 6 Flashing colors will flash on and off in syn-
chronization with the sound level in a song. Select the desired mode.
! Low Pass Mode Color 1 to Color 6 Flashing colors will flash on and off in syn-
chronization with the bass level in a song. Select the desired mode.
! Flashing Color Random The pattern for the flashing colors is randomly selected from the sound level mode and low pass mode.
! Sound Level Mode Random The pattern for the flashing colors is randomly selected from the sound level mode.
! Low Pass Mode Random The pattern for the flashing colors is randomly selected from the low pass mode. DISP EFFECT (display effect) The MIXTRAX special effects display can be turned on or off. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (MIXTRAX special effects display)OFF
(normal display) Using this unit MIXTRAX settings You can change the settings for fixed sounds and sound effects.
! The fixed sound settings can be changed from MIX Fixed.
! The sound effect settings can be changed from any of the following menus:
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT, Echo EFFECT, and Crossfade EFFECT. 1 Display MIX Settings. 2 Press M.C. to display the function menu. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. MIX Fixed (MIXTRAX sound effects) The fixed sounds can be removed from MIXTRAX sound effects. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (fixed sounds and sound effects)OFF
(sound effects) LOOP EFFECT (loop effect) The loop effect, which is inserted at the end of each song automatically, can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting. CUT IN EFFECT (manual cut-in effect) ON (on)OFF (off) You can turn on or off the MIXTRAX sound effects while manually changing tracks. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) Flanger EFFECT (flanger effect) The flanger effect can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting. MIX Settings (MIXTRAX settings) ON (on)OFF (off) For details, refer to MIXTRAX settings on this page. Echo EFFECT (echoe effect) The echo effect can be removed from the sound ef-
fect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) 18 En Crossfade EFFECT (crossfade effect) The crossfade effect can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) System menu 1 1 Function display
! Shows the function status. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select SYSTEM. Turn M.C. to select the system menu 3 function. Once selected, the following system menu func-
tions can be adjusted.
! BT AUDIO, Clear memory, BT Version info. and APP CONNECT MODE are not available for DEH-X7500HD and DEH-X7500S.
! APP CONNECT MODE is not available when Pandora or Apps is selected as the source. Language select (multi-language) For your convenience, this unit offers a choice of several languages. You can select the language you prefer to use. 1 Press M.C. to select the language. EnglishFranaisEspaol Calendar (setting the date) Using this unit Using this unit 1 Press M.C. to select the segment of the calen-
dar display you wish to set. YearDayMonth 2 Turn M.C. to set the date. Clock (setting the clock) 1 Press M.C. to select the segment of the clock display you wish to set. HourMinute 2 Turn M.C. to adjust the clock. EngineTime alert (elapsed time display setting) This setting displays how much time has elapsed since the machine was turned on. You can set a timer and an alarm. 1 Press M.C. to select the desired setting. OFF15Minutes30Minutes Music browse (music browse) When operating a USB storage device, you can se-
lect a file from the list. 1 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! ON Category/song list can be used.
! OFF File/folder list can be used. Warning tone (warning tone setting) If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone sounds. You can turn off the warn-
ing tone. 1 Press M.C. to turn the warning tone on or off. AUX (auxiliary input) Activate this setting when using an auxiliary de-
vice connected to this unit. 1 Press M.C. to turn AUX on or off. Dimmer (dimmer setting) To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the cars headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off. 1 Press M.C. to turn dimmer on or off. Contrast (display contrast setting) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the contrast level. 0 to 15 is displayed as the level is increased or decreased. Ever-scroll (scroll mode setting) When ever scroll is set to ON, recorded text infor-
mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. Bluetooth device data stored on this unit can be cleared. To protect your personal information, clear the device memory before you pass the unit on to someone else. The following information will be deleted.
! Device list
! PIN code
! Call history
! Phone book 1 Press M.C. to show the confirmation display. YES is displayed. Clearing memory is now on standby. If you do not want to clear the Bluetooth device data stored on this unit, turn M.C. to display CANCEL and press it again to select. 2 Press M.C. to clear the memory. Cleared is displayed and the Bluetooth device data is cleared.
! While this function is in use, do not turn BT AUDIO (Bluetooth audio activation) off the engine. You need to activate the BT Audio source in order to use a Bluetooth audio player. 1 Press M.C. to turn the BT Audio source on or off. Clear memory (clearing the Bluetooth device data stored on this unit) BT Version info. (Bluetooth version display) You can display the system versions of this unit and of Bluetooth module. 1 Press M.C. to display the information. APP CONNECT MODE (APP connect mode set-
ting) Select an appropriate option for your smartphone. 1 Press M.C. to select the desired setting. Wired (for iPhone)Bluetooth (for Android device) Initial menu 1 turns off. Press and hold SRC/OFF until the unit Press and hold M.C. until the main menu 2 appears in the display. Section 02 E n g l i s h Turn M.C. to change the menu option 3 and press to select INITIAL. Turn M.C. to select the initial menu func-
4 tion. Once selected, the following initial menu func-
tions can be adjusted.
! S/W UPDATE is not available for DEH-
X7500HD and DEH-X7500S. S/W control (rear output and subwoofer setting) This units rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for full-range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoofer (Rear SP :S/W) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :S/W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. 1 Press M.C. to switch the rear output setting.
! When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :F.Range (full-
range speaker).
! When a subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :S/W (subwoofer).
! Even if you change this setting, there will be no output unless you turn the subwoofer out-
put on (refer to Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) on page 16).
! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu will return to the factory set-
tings.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this set-
ting. En 19 Using this unit Available accessories Section 02 03 S/W UPDATE (updating the software) This function is used to update this unit with the latest Bluetooth software. For about Bluetooth software and updating, refer to our website.
! Never turn the unit off while the Bluetooth soft-
ware is being updated. 1 Press M.C. to display the data transfer mode. Follow the on-screen instructions to finish up-
dating the Bluetooth software. System menu 1 turns off. Press and hold SRC/OFF until the unit Press and hold M.C. until the main menu 2 appears in the display. Turn M.C. to change the menu option 3 and press to select SYSTEM. Turn M.C. to select the system menu 4 function. For details, refer to System menu on page 18. Using an AUX source 1 input jack. Insert the stereo mini plug into the AUX Press SRC/OFF to select AUX as the 2 source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
ting is turned on. For more details, refer to AUX
(auxiliary input) on the previous page. 20 En Turning the display off or on
% Press and hold MIX/DISP OFF until the display turns on or off. If an unwanted display appears Turn off the unwanted display using the proce-
dures listed below. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select SYSTEM. Turn M.C. to display DEMO OFF and press 3 to select. 4 5 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to select. SiriusXM Satellite Radio Only for DEH-X8500BS and DEH-X7500S You can use this unit to control the SiriusXM Connect Vehicle Tuner (SXV200), which is sold separately. For more information on how to install the Sir-
iusXM Connect Vehicle Tuner, consult the instal-
lation guide included with the tuner. Everything worth listening to is on SiriusXM, get-
ting over 130 channels, including the most com-
mercialfree music, plus the best sports, news, talk and entertainment. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com. To subscribe to the SiriusXM Satellite Radio service Switch the source to SiriusXM. 1 You should be able to tune in to Channel 1. If you cannot get Channel 1, make sure that your SiriusXM Connect Vehicle Tuner is installed cor-
rectly as described in the tuner installation guide. Switch to Channel 0 and check the Radio 2 ID. You will need this number to activate your sub-
scription. For details, refer to Displaying the Radio ID on the next page.
# As part of the activation process, the SiriusXM satellites will send an activation message to your Sir-
iusXM Connect Vehicle Tuner. Once the tuner has re-
ceived the message, this unit will display Subscription Updated. Once the update is com-
pleted, you can start tuning in to the channels in your subscription. The activation process usually takes 10 to 15 minutes but may take up to an hour in some cases. Do not turn off the unit while the activation message is dis-
played. Basic operations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 SiriusXM band indicator 2 Scan play indicator 3 SiriusXM channel number indicator 4 SiriusXM preset number indicator 5 Replay indicator 6 Title icon indicator 7 PLAY/PAUSE indicator 8 Progress bar 9 Buffer time 3 Activate the service either online or by phone.
! Go to www.siriusxm.com, and click on ACTI-
VATE RADIO to start the activation process.
! Call SiriusXM Listener Care at 1-800-XM-
RADIO (1-800-967-2346) to activate. Selecting a band 1 Press BAND/
! Band can be selected from SXM-1, SXM-2 or SXM-3. Returning to the current live broadcast 1 Press and hold BAND/
. Section 03 E n g l i s h Available accessories Available accessories Select a channel. This function is available when Channel is se-
lected in Operate Mode. For details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on this page. 1 Turn LEVER.
! By turning and holding down LEVER, you can increase or decrease the channel number continuously. Selecting a track This function is available when Replay is selected in Operate Mode. For details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on this page. 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing This function is available when Replay is selected in Operate Mode. For details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on this page. 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Note Depending on the channel, text information can be changed. Displaying the Radio ID The SiriusXM Radio ID can be found by tuning to Channel 0. In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Please note that the SiriusXM Radio ID does not include the letters I, O, S or F. Scan play Content scan This unit will scan the channels to allow you to listen to the beginning of the songs from each track. You can listen to recent broadcast tracks from the preset channels. For details, refer to Content Scan (scanning the content) on this page. Category scan You can listen to the live broadcast from each channel in the current category. For details, refer to Channel list categories on this page. Switching to the channel currently playing in scan play 1 Press M.C. Switching to the next song during the scan play 1 Turn LEVER to the right. 1 Press and hold BAND/
. Quitting scan play This unit will receive the selected channel before the scan play. 1 Press BAND/
. List menu You can select a channel from the list. Selecting a channel from the channel list You can select a channel from any of the avail-
able channels. 1 Press
(list). Turn M.C. to display All Channels and 2 press to select. 3 Turn M.C. to select a channel.
! Press to change the display. Channel nameartist namesong title content information 4 Press M.C. to receive the channel. Function and operation 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Setting preset channels You can store your favorite channels as presets and recall them later on. 1 Press
(list). Turn M.C. to display Presets and press to 2 select. 3 Turn M.C. to select a preset channel. Press and hold M.C. to store the current 4 channel as a preset. 5 Press M.C. to recall the preset channel.
# You can tune the channel up or down manually by pressing or
. Channel list categories You can select a channel from the current cate-
gory. The available categories will depend on the avail-
able channels. 1 Press
(list). Turn M.C. to display Category and press 2 to select. 3 Turn M.C. to select a channel. Press M.C. to receive the channel. 4 Press and hold M.C. to switch to scan play. For details, refer to Scan play on this page. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Pause (pause) Press M.C. to pause or resume. Operate Mode (operation mode setting) 1 Press M.C. to select the desired setting. Channel (channel)Replay (Replay)
! You can also toggle between operation modes by pressing
. Content Scan (scanning the content) 1 Press M.C. to switch to scan play. For details, refer to Scan play on this page. Tune Start (tune start) You can select where to start the broadcast when switching to a preset channel. 1 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! ON The broadcast will start from the be-
ginning of a saved song/program.
! OFF The broadcast will start from the cur-
rent live program. Parental Control (Parental Control) For details, refer to Setting Parental Control on the next page. En 21 Edit Code (changing the passcode) You can change your passcode. 1 Press M.C. to display the setting mode. Enter your current passcode.
! The default passcode is 0000. 2 Turn M.C. to select a number. 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
tion. 4 After inputting passcode, press M.C. Enter a new passcode. 5 Turn M.C. to select a number. 6 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
tion. 7 After inputting passcode, press M.C. The new passcode is saved. Available accessories Section 03 04 Setting Parental Control The SiriusXM Parental Control feature allows you to control access to channels that you con-
sider inappropriate for younger listener. When enabled, the Parental Control feature re-
quires you to enter a passcode to tune to the locked channels. 1 Display Parental Control. Press M.C. to display the passcode input 2 screen. The default passcode is 0000. 3 Turn M.C. to select a number. Press M.C. to move the cursor to the next 4 position. 5 After inputting passcode, press M.C. You will be able to proceed to the next step if you enter the correct passcode. Turn M.C. to select the function. 6 Once selected, the following functions can be adjusted. Locked Channels (locking the channels) Access to the current broadcast channel can be locked. You will need to enter your passcode in order to access a locked channel. 1 Press M.C. to select the desired setting. 2 Press M.C. to turn the lock on or off. Clear all (clearing all channel locks) You can clear the locks from all locked channels at the same time. 1 Press M.C. to select the desired setting. 2 Turn M.C. to switch to YES. 3 Press M.C. 22 En Installation Connections WARNING
! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit.
! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con-
nected to metal parts of the cars body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be con-
nected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loos-
ens or falls out, it could result in fire, genera-
tion of smoke or malfunction. Ground wire POWER AMP Other devices
(Another electronic device in the car) Metal parts of cars body Important
! When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain. FF O O N S T A RT ACC position No ACC position
! Use this unit with a 12-volt battery and nega-
tive grounding only. Failure to do so may re-
sult in a fire or malfunction.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation. Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment. Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. Do not shorten any cables. Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. Use a fuse of the rating prescribed. Never wire the negative speaker cable directly to ground. Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an ex-
ternal power amp or the vehicles auto-anten-
na relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction. Installation This unit 8 2 3 4 5 6 7 9 a 1 b e d c 1 USB port 2 Antenna input 15 cm (5-7/8 in.) 3 Sirius XM BUS input (DEH-X8500BS and DEH-X7500S only) 4 Fuse (10 A) 5 Power cord input 6 Wired remote input (DEH-X7500HD and DEH-X7500S only) Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). 7 Microphone input (DEH-X8500BH and DEH-
X8500BS only) 8 Microphone (DEH-X8500BH and DEH-
X8500BS only) 4 m (13 ft. 1 in.) 9 Rear output a Front output b Subwoofer output c USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.) d SiriusXM BUS cable (sold separately) e SiriusXM Connect Vehicle Tuner (sold sepa-
rately) Power cord Perform these connections when not connect-
ing a rear speaker lead to a subwoofer. L 2 6 7 a b 1 8 9 c d R 3 4 F 5 R e f g h i Perform these connections when using a sub-
woofer without the optional amplifier. L 2 4 F j SW 6 7 a b e f g h i 1 8 9 c d R 3 k l a b c d m 1 To power cord input 2 Left 3 Right 4 Front speaker 5 Rear speaker 6 White 7 White/black 8 Gray Installation 9 Gray/black a Green b Green/black c Violet d Violet/black e Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. f Yellow Connect to the constant 12 V supply termi-
nal. g Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). h Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control ter-
minal (max. 300 mA 12 V DC). i Orange/white Connect to lighting switch terminal. j Subwoofer (4 W) k When using a subwoofer of 70 W (2 W), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/
black leads. l Not used. m Subwoofer (4 W) 2 Notes
! With a 2 speaker system, do not connect any-
thing to the speaker leads that are not con-
nected to speakers.
! Change the initial setting of this unit. Refer to S/W control (rear output and subwoofer setting) on page 19. The subwoofer output of this unit is monau-
ral. Section 04 E n g l i s h Power amp (sold separately) Perform these connections when using the op-
tional amplifier. 1 5 1 7 1 9 2 2 2 3 5 3 7 3 9 4 6 8 1 System remote control Connect to Blue/white cable. 2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cables (sold separately) 4 To Rear output 5 Rear speaker 6 To Front output 7 Front speaker 8 To subwoofer output 9 Subwoofer Installation Important
! Check all connections and systems before final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle. it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop. En 23 Section 04 Installation Installation
! The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60. 60
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not block-
ing the vents. Leave ample space 5 cm 5 cm 5cmcm DIN front/rear mount This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation. Use commercially available parts when instal-
ling. DIN Front-mount Insert the mounting sleeve into the dash-
1 board. For installation in shallow spaces, use the sup-
plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the ve-
hicle. 24 En Secure the mounting sleeve by using a 2 screwdriver to bend the metal tabs (90) into place. Removing the unit 1 Remove the trim ring. Securing the front panel The front panel can be secured with the sup-
plied screw. 1 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve
# Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. DIN Rear-mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 1 Trim ring 2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. Insert the supplied extraction keys into 2 both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. 1 1 Screw 2 Tighten two screws on each side. 3 1 2 1 Screw 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console
! Use either truss (5 mm 8 mm) or flush sur-
face (5 mm 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes. Removing and re-attaching the front panel You can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 5. Installation Installation Installing the microphone
! Only for DEH-X8500BH and DEH-X8500BS CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steer-
ing column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv-
ing. Note Install the microphone in a position and orienta-
tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system. When installing the microphone on the sun visor 1 phone clip. Install the microphone on the micro-
1 2 1 Microphone 2 Microphone clip Install the microphone clip on the sun 2 visor. With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.) 1 2 Install the microphone clip on the steer-
2 ing column. 1 2 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column Install the microphone on the micro-
1 phone clip. 1 3 2 4 1 Microphone 2 Microphone base 3 Microphone clip 4 Fit the microphone lead into the groove.
# Microphone can be installed without using mi-
crophone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. To detach the micro-
phone base from the microphone clip, slide the mi-
crophone base. 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone clip on the rear side of the steering column. 3 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. Section 04 E n g l i s h En 25 Appendix Additional information Troubleshooting Symptom Cause Action The sound from the Bluetooth audio source is not played back. The sound will be played back when the call is termi-
nated. Do not use the cellular phone at this time. Reconnect the Bluetooth con-
nection between this unit and the cellular phone. There is a call in progress on a Bluetooth con-
nected cellular phone. A Bluetooth connected cel-
lular phone is currently being operated. A call was made with a Bluetooth con-
nected cellular phone and then immediately ter-
minated. As a result, commu-
nication be-
tween this unit and the cellular phone was not terminated properly. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message. Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis-
play. The repeat play range changes un-
expectedly. A subfolder is not played back. NO XXXX ap-
pears when a display is changed (NO TITLE, for ex-
ample). You did not per-
form any opera-
tion within about 30 sec-
onds. Depending on the repeat play range, the se-
lected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/re-
versing. Subfolders can-
not be played when Folder re-
peat (folder re-
peat) is selected. There is no em-
bedded text in-
formation. No text informa-
tion can be ob-
tained The unit is malfunction-
ing. There is inter-
ference. You are using a device, such as a cellular phone, that may cause audible interference. Perform operation again. Select the repeat play range again. Select another re-
peat play range. Switch the display or play another track/file.
! Switch the broadcast station.
! Operate this unit in areas with get good recep-
tion condition. Move electrical devices that may be causing the in-
terference away from the unit. 26 En Additional information Common Message Cause Action AMP ERROR Unit fails to op-
erate or speaker connection is incorrect; pro-
tective circuit is activated. Check the speak-
er connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Message Cause Action NO AUDIO SKIPPED PROTECT Replace the disc. Replace the disc. Replace the disc. The inserted disc does not contain any playable files. The inserted disc contains DRM protected files. All the files on the inserted disc are em-
bedded with DRM. CD player Message Cause Action USB storage device/iPod The disc is dirty. Clean the disc. Message Cause Action ERROR-07, 11, 12, 17, 30 The disc is scratched. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 There is an elec-
trical or me-
chanical error. ERROR-15 ERROR-23 FORMAT READ The inserted disc is blank. Unsupported CD format. Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. Replace the disc. Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a differ-
ent source, then back to the CD player. Replace the disc. Replace the disc. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. FORMAT READ NO AUDIO Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. There are no songs. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. Transfer the audio files to the USB storage device and connect. SKIPPED The connected USB storage de-
vice has secur-
ity enabled. Follow the USB storage device in-
structions to dis-
able the security. Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. The connected USB storage de-
vice contains files embedded with Windows Media DRM 9/
10. Appendix E n g l i s h Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action PROTECT NOT COM-
PATIBLE All the files in the USB storage device are em-
bedded with Windows Media DRM 9/10. The USB device connected to is not supported by this unit. CHECK USB CHECK USB Non-compatible iPod The USB con-
nector or USB cable has short-
circuited. The connected USB storage de-
vice consumes more than maxi-
mum allowable current. Transfer audio files not em-
bedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de-
vice and connect.
! Connect a USB Mass Storage Class compliant device.
! Disconnect your device and replace it with a compatible USB storage device. Disconnect your device and re-
place it with a compatible iPod. Check that the USB connector or USB cable is not caught in some-
thing or dam-
aged. Disconnect the USB storage de-
vice and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect only compliant USB storage devices. CHECK USB The iPod oper-
ates correctly but does not charge. ERROR-19 Communication failed. iPod failure. Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out
(e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON, or dis-
connect the iPod and reconnect. Perform one of the following op-
erations. Turn the ignition switch OFF and back ON. Disconnect the USB storage de-
vice. Change to a dif-
ferent source. Then, return to the USB source. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. ERROR-23 USB storage de-
vice was not for-
matted with FAT12, FAT16 or FAT32. USB storage de-
vice should be for-
matted with FAT12, FAT16 or FAT32. ERROR-16 The iPod firm-
ware version is old. iPod failure. STOP Not found There are no songs in the current list. No related songs. Update the iPod version. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Select a list that contains songs. Transfer songs to the iPod. Bluetooth device Message Cause Action ERROR-10 The power failed for the Bluetooth mod-
ule of this unit. Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes-
sage is still dis-
played after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Pandora Message Cause Action ERROR-19 Communication failed. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Start up the Pandora Ap-
plication The Pandora ap-
plication has not started run-
ning yet. Start up the Pandora applica-
tion from your iPhone. Run the same command for an-
other track. Try again later. Try again later. Do not exceed the skip limit. Connect an iPhone that has a compatible ver-
sion of the Pandora applica-
tion installed. Please check your iPhone. Cant oper-
ate The operation was disabled. Try again later MAINTE-
NANCE Communica-
tions failed. Pandora system is undergoing maintenance. Skip limit reached Skip limit reached. Check Appli-
cation This version of the Pandora ap-
plication is not supported. Check Device Device error message dis-
played in Pandora Appli-
cation. Unable to play music from Pandora. En 27 Appendix Additional information Message Cause Action Message Cause No Available Station No station found. No Active Stations No station se-
lected. Create a station in the Pandora application on your iPhone. Select a station. No Signal The SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having difficulty receiv-
ing the Sir-
iusXM satellite signal. SiriusXM Satellite Radio Message Cause Action Check An-
tenna The antenna connection is incorrect. Check Tun-
ner The SiriusXM Connect Vehicle Tuner connec-
tion is incorrect. Check the anten-
na connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Check the tunner connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Subscription Updated Not Avail-
able Not Sub-
scribed Channel Locked This unit has de-
tected a change in your Sir-
iusXM subscrip-
tion status. The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel. The channel that you have requested is not included in your SiriusXM sub-
scription pack-
age. Locked by the radio Parental Control feature. Action
! Verify that your vehicle is out-
doors with a clear view of the south-
ern sky.
! Verify that the SiriusXM mag-
netic mount an-
tenna is mounted on a metal sur-
face on the out-
side the vehicle.
! Move the Sir-
iusXM antenna away from any ob-
structions. Press any keys to clear the mes-
sage. Check the Sir-
iusXM channel lineup. Check the con-
tent of your Sir-
iusXM subscrip-
tion package. Additional information Handling guidelines Discs and player Use only discs that feature either of the following two logos. Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs. Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or other-
wise damaged discs as they may damage the play-
er. Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played back. Do not touch the recorded surface of the discs. Store discs in their cases when not in use. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs. Release the chan-
nel lock. To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-
ward from the center. Condensation may temporarily impair the players performance. Let it rest for about one hour to ad-
just to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica-
tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Read the precautions for discs before using them. When using discs that can be printed on label sur-
faces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.
! The discs may warp making the disc unplay-
able.
! The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment. USB storage device Address any questions you have about your USB storage device to the manufacturer of the device. Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor-
age device. Firmly secure the USB storage device when driv-
ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the follow-
ing problems may occur.
! Operations may vary.
! The storage device may not be recognized.
! Files may not be played back properly.
! The device may cause audible interference when you are listening to the radio. 28 En Additional information Additional information iPod To ensure proper operation, connect the dock con-
nector cable from the iPod directly to this unit. Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you dis-
connect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit. Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
played by the unit. DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a record-
able CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the disc man-
ufacturer for more detailed information about DualDiscs. CAUTION Do not leave discs, a USB storage device, or an iPod in any place that is subject to high temper-
atures. Compressed audio compatibility (disc, USB) WMA File extension: .wma Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
patible MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible WAV File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) AAC Compatible format: AAC encoded by iTunes File extension: .m4a Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBR Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file extension): Not compatible Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has nu-
merous folder hierarchies. Disc Appendix E n g l i s h File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Compatible Packet write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections be-
tween the songs from the original recording, com-
pressed audio discs play with a short pause between songs. USB storage device Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 1 500 Playable files: up to 15 000 Playback of copyright-protected files: Not compati-
ble Partitioned USB storage device: Only the first par-
tition can be played. There may be a slight delay when starting play-
back of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB storage device even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devi-
ces while using this product. Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 iPod compatibility This unit supports only the following iPod mod-
els. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. En 29 Appendix Additional information Made for
! iPod touch 4th generation (software version 5.1.1)
! iPod touch 3rd generation (software version 5.1.1)
! iPod touch 2nd generation (software version 4.2.1)
! iPod touch 1st generation (software version 3.1.3)
! iPod classic 160GB (software version 2.0.4)
! iPod classic 120GB (software version 2.0.1)
! iPod classic (software version 1.1.2)
! iPod with video (software version 1.3.0)
! iPod nano 6th generation (software version 1.2)
! iPod nano 5th generation (software version 1.0.2)
! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4)
! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)
! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)
! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)
! iPhone 4S (software version 5.1.1)
! iPhone 4 (software version 5.1.1)
! iPhone 3GS (software version 5.1.1)
! iPhone 3G (software version 4.2.1)
! iPhone (software version 3.1.2) Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. Operations may vary depending on the software version of iPod. When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB Cable is required. A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail-
able. For details, consult your dealer. About the file/format compatibility, refer to the iPod manuals. Audiobook, Podcast: Compatible CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy 01 02 04 05
03
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
: Folder
: Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence Disc Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software. USB storage device Playback sequence is the same as recorded se-
quence in the USB storage device. To specify the playback sequence, the following method is recommended. 1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 30 En Additional information 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se-
quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. Bluetooth profiles In order to use Bluetooth wireless technology, devices must be able to interpret certain pro-
files. This unit is compatible with the following profiles.
! GAP (Generic Access Profile)
! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile) 1.5
! HSP (Head Set Profile)
! PBAP (Phone Book Access Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.0 Copyright and trademark Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are regis-
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their re-
spective owners. iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not con-
vey a license nor imply any right to use this prod-
uct in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/
streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribu-
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
mand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respec-
tively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this ac-
cessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Android Android is a trademark of Google Inc. Appendix E n g l i s h Additional information Additional information SiriusXM Satellite Radio SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio, Inc. All rights re-
served. Pandora Pandora is a registered trademark of Pandora Media, Inc. MIXTRAX MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION. Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-
Gain ......................... +6 dB to 24 dB Phase ....................... Normal/Reverse Bass boost:
Gain ......................... +12 dB to 0 dB lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consumption
................................... 10.0 A Dimensions (W H D):
DIN D Chassis .............. 178 mm 50 mm 165 mm
(7 in. 2 in. 6-1/2 in.) Nose .................. 188 mm 58 mm 18 mm
(7-3/8 in. 2-1/4 in. 3/4 in.) Chassis .............. 178 mm 50 mm 165 mm
(7 in. 2 in. 6-1/2 in.) Nose .................. 170 mm 46 mm 18 mm
(6-3/4 in. 1-3/4 in. 3/4 in.) Weight ............................. 1.2 kg (2.6 lbs) Audio Maximum power output ... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/2 W
(for subwoofer) Continuous power output
................................... 22 W 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both chan-
nels driven) Load impedance .............. 4 W to 8 W 4 4 W to 8 W 2 + 2 W 1 Preout maximum output level
................................... 4.0 V Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
CD player System ............................ Compact disc audio system Usable discs .................... Compact disc Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IHF-A network) Number of channels ........ 2 (stereo) MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (.m4a)
(Ver. 9.2 and earlier) WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) USB USB standard specification
................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply
................................... 1 A USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class) File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (.m4a)
(Ver. 9.2 and earlier) WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) Frequency ................. 100 Hz/315 Hz/1.25 kHz/
Gain ......................... 12 dB 3.15 kHz/8 kHz FM tuner Frequency range .............. 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 V/75 W, mono, S/N:
HPF:
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Slope ........................ 12 dB/oct 125 Hz Subwoofer (mono):
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Slope ........................ 18 dB/oct 125 Hz 30 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)
(IHF-A network) Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network) En 31 Appendix Additional information AM tuner Frequency range .............. 530 kHz to 1 710 kHz Usable sensitivity ............. 25 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)
(IHF-A network) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network) Bluetooth Version ............................ Bluetooth 3.0 certified Output power ................... +4 dBm Maximum
(Power class 2) CEA2006 Specifications Power output ................... 14 W RMS 4 Channels (4 W and 1 % THD+N) S/N ratio .......................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to modifications without notice. 32 En E n g l i s h En 33 34 En E n g l i s h En 35 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 4078 886-(0)2-2657-3588 9095 852-2848-6488 Printed in Thailand
<QRD3150-A/N> UC 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
<KOKZX> <12F00000>
1 | [Short Term Confidential]User Manual(DEH-X9500BHS) | Users Manual | 3.03 MiB |
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-X9500BHS E n g l i s h F r a n a s i E s p a o l Owners Manual Mode demploi Manual de instrucciones
<QRD3154-A/S>1 Installation Installing the microphone 23 24 Additional information Troubleshooting Error messages Handling guidelines Compressed audio compatibility (disc, 25 25 28 USB) 29 29 iPod compatibility Sequence of audio files 30 Bluetooth profiles Copyright and trademark Specifications 31 30 30 5 5 10 Section 01 Contents Before you start Information to User The Safety of Your Ears is in Your 2 Hands 3 About this unit After-sales service for Pioneer 3 products 3 If you experience problems About this manual Visit our website 3 3 3 4 Using this unit 4 Head unit Remote control Set up menu Basic operations Use and care of the remote control Frequently used menu operations Tuner CD/CD-R/CD-RW and USB storage 6 4 4 devices 9 7 iPod Using Bluetooth wireless technology Using smartphone applications Audio adjustments Using different entertainment 15 13 displays 16 17 17 Selecting the illumination color Customizing the illumination color About MIXTRAX MIXTRAX menu 18 System menu 18 Set up menu 19 System menu 19 Using an AUX source Turning the display off or on If an unwanted display appears 19 16 16 19 Available accessories SiriusXM Satellite Radio 19 Installation Connections 22 2 En Before you start Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN-
INGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. FCC ID: AJDK056 MODEL NO.: DEH-X9500BHS IC: 775E-K056 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device. This transmitter must not be co-located or op-
erated in conjunction with any other antenna or transmitter. The antenna for Bluetooth cannot be removed
(or replaced) by user. This equipment complies with FCC/IC radia-
tion exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Sup-
plement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and op-
erated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body (excluding ex-
tremities: hands, wrists, feet and ankles). Information to User Alteration or modifications carried out with-
out appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment. Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television re-
ception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
<QRD3154-A/S>2 Before you start Before you start The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe levela level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or dis-
tortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound, so what sounds nor-
mal can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting.
! Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
! Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. WARNING Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
! Avoid exposure to moisture.
! If the battery is disconnected or discharged, any preset memory will be erased. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and conven-
ience, be sure to record this number on the en-
closed warranty card. Note Function setting operations are completed even if the menu is canceled before the operations are confirmed. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the com-
panies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without ad-
vance contact. U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. If you experience problems Should this unit fail to work properly, please con-
tact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station. Section 01 E n g l i s h About this manual
! In the following instructions, USB memory sticks and USB audio players are collectively referred to as USB storage device.
! In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod. Visit our website http://www.pioneerelectronics.com in Canada http://www.pioneerelectronics.ca
! Learn about product updates (such as firm-
ware updates) for your product.
! Register your product to receive notices about product updates and to safeguard pur-
chase details in our files in the event of loss or theft.
! Access owners manuals, spare parts infor-
mation, service information, and much more. En 3
<QRD3154-A/S>3 Section 02 Using this unit Using this unit Head unit 1 2 3 4 5 Remote control Remote controller buttons marked with the same numbers as on the unit work in the same way as the corresponding unit button, regard-
less of button name. e b a 9 8 7 6 c 9 l k 1 j f g h i d Part Operation Part Part 1 SRC/OFF 8 MIX/DISP OFF 2 LEVER 9 BAND/
(iPod) 3 4
/DISP
(list) a b
(phone) MULTI-CONTROL
(M.C.) 5 Open button c Disc loading slot e VOLUME f MUTE g a/b/c/d AUX input jack
(3.5 mm stereo jack)
(up/down) 6 7 d h (eject) h Press to increase or decrease volume. Press to mute. Press again to unmute. Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling func-
tions. Press to end a call, reject an in-
coming call, or reject a call waiting while on another call. i DISP/SCRL Press to select different dis-
plays. j e Press to pause or resume play-
back. CAUTION
! Use a Pioneer USB cable when connecting a USB storage device. Connecting a USB stor-
age device directly may be dangerous be-
cause it may stick out.
! Do not use unauthorized products. 4 En Part Operation k l LIST/
ENTER Press to start talking to the caller while using the phone. Press to display the list de-
pending on the source. While in the operating menu, press to control functions. Set up menu When you turn the ignition switch to ON after in-
stallation, set up menu appears on the display. You can set up the menu options below. 1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON. Set up appears. Turn M.C. to switch to YES. 2
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set up menu will not be displayed.
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO. If you select NO, you cannot set up in the set up menu. 3 Press M.C. to select. Follow these steps to set the menu. 4 To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. Language select (multi-language) 1 Turn M.C. to select the desired language. EnglishFranaisEspaol 2 Press M.C. to confirm the selection. Calendar (setting the date) 1 Turn M.C. to change the year. 2 Press M.C. to select day. 3 Turn M.C. to change the day. 4 Press M.C. to select month. 5 Turn M.C. to change the month. 6 Press M.C. to confirm the selection. Clock (setting the clock) 1 Turn M.C. to adjust hour. 2 Press M.C. to select minute. 3 Turn M.C. to adjust minute. 4 Press M.C. to confirm the selection. Contrast (display contrast setting) 1 Turn M.C. to adjust the contrast level. 0 to 15 is displayed as the level is increased or decreased. 2 Press M.C. to confirm the selection. Quit appears. To finish your settings, turn M.C. to select 5 YES.
# If you prefer to change your setting again, turn M.C. to switch to NO. 6 Press M.C. to select. Notes
! You can set up the menu options from the system menu. For details about the settings, refer to System menu on page 18.
! You can cancel set up menu by pressing SRC/OFF. Basic operations Important
! Handle the front panel with care when re-
moving or attaching it.
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
<QRD3154-A/S>4 Using this unit Using this unit
! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
! To avoid damaging the device or vehicle inte-
rior, remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it. Removing the front panel to protect your unit from theft The front panel can be detached to deter theft. 1 Press the open button to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent permanent damage. 3 Always store the detached front panel in a pro-
tective case or bag. Re-attaching the front panel 1 Reattach the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks. Turning the unit on 1 Press SRC/OFF to turn the unit on. Turning the unit off 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. Selecting a source 1 Press SRC/OFF to cycle between:
SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio)TUNER
(tuner)CD (CD player)USB1 (USB1)/iPod1
(iPod1)Pandora1 (Pandora1)Apps1
(Smartphone App1)USB2 (USB2)/iPod2
(iPod2)Pandora2 (Pandora2)Apps2
(Smartphone App2)AUX (AUX)BT Audio
(BT audio) Adjusting the volume 1 Turn M.C. to adjust the volume. CAUTION For safety reasons, park your vehicle when re-
moving the front panel. Notes
! When this units blue/white lead is con-
nected to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna ex-
tends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
! When there are two USB storage devices connected to this unit and you want to switch between them for playback, discon-
nect communications for the USB storage device first before proceeding.
! If connecting both USB1 (USB storage de-
vice1)/iPod1 (iPod connected using USB input1) and USB2 (USB storage device2)/
iPod2 (iPod connected using USB input2) at the same time, use a Pioneer USB cable
(CD-U50E) in addition to the regular Pioneer USB cable. Use and care of the remote control Using the remote control 1 Point the remote control in the direction of the front panel to operate. When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. Replacing the battery 1 Slide the tray out on the back of the remote control. 2 Insert the battery with the plus (+) and minus
() poles aligned properly. WARNING
! Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed) must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic ob-
jects.
! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. Section 02
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environ-
mental public institutions rules that apply in your country/area.
! Perchlorate Material special handling may E n g l i s h apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! The remote control may not function properly in direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Frequently used menu operations Returning to the previous display Returning to the previous list/category (the folder/
category one level higher) 1 Press
/DISP. Returning to the ordinary display 1 Press BAND/
. Returning to the ordinary display from the list/cat-
egory 1 Press BAND/
. Selecting a function or list 1 Turn M.C. or LEVER.
! In this manual, Turn M.C. is used to describe the operation used to select a function or list. En 5
<QRD3154-A/S>5 Section 02 Using this unit Tuner About HD Radio stations HD Radio stations offer high-quality audio and data services. HD Radio stations are brought to you by local FM/AM stations. HD Radio stations feature the following:
! High quality audio
! FM multicasting
! Data services Program Service Data: Contributes to the superior user experience of HD Radio Technology. Presents song name, artist, station IDs, HD2/HD3 Channel Guide, and other rel-
evant data streams. Adjacent to traditional main stations are extra local FM channels. These HD2/HD3 Channels provide new, original music as well as deep cuts into traditional genre. Digital, CD-quality sound. HD Radio Technology enables local radio stations to broadcast a clean digital signal. AM sounds like todays FM and FM sounds like a CD. 6 En iTunes Tagging provides you the opportunity to discover a wide range of content and the means to tag that con-
Store. tent for later review and purchase from the iTunes HD Radio Technology HD Radio Technology manufactured under li-
cense from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio and the HD, HD Radio, and Arc logos are proprietary trade-
marks of iBiquity Digital Corp. Basic operations 1 432 5 7 6 8 9 1 TAG indicator 2 Tags transferring indicator 3 Signal reception status indicator When digital signal is received, played. Otherwise, is displayed. is dis-
4 Band indicator 5 5 (stereo) indicator 6 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 7 Preset number indicator 8 Signal level indicator 9 Frequency indicator Using this unit Selecting a band 1 Press BAND/ until the desired band (FM-1, FM-2,FM-3 for FM or AM) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Turn LEVER.
! When an analog station is received, tuning down operation is conducted within the analog broadcasting. (6 d 2)
! If a digital broadcast is not yet received, tuning-up operation tunes in the next ana-
log station. (2 d 6) Seeking 1 Turn and hold down LEVER.
! While turning and holding down LEVER, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release LEVER. Storing and recalling stations for each band Press 1 The preset screen is displayed.
(list). 2 Use M.C. to store the selected frequency in the memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. 3 Use M.C. to select the desired station. Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pressing or
. Switching the display Selecting the desired text information
/DISP.
% Press Channel and program service name (frequency) song title/channel and program service name
(frequency)song title/artist namesong title/
genrealbum title/genre Notes
! If the channel and program service name cannot be acquired, the broadcast frequency is displayed instead. If the channel and pro-
gram service name are detected, the channel and program service name will be displayed.
! Depending on the band, text information can be changed. Using iTunes tagging This function can be performed with the following iPod models. iPod touch 4th generation iPod touch 3rd generation iPod touch 2nd generation iPod touch 1st generation iPod classic 160GB iPod classic 120GB iPod classic iPod nano 6th generation iPod nano 5th generation iPod nano 4th generation iPod nano 3rd generation iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone However, tag information can be stored in this unit even while other iPod models are used.
<QRD3154-A/S>6 Section 02 E n g l i s h Using this unit Using this unit The song information (tag) can be saved from the broadcasting station to your iPod. The songs will show up in a playlist called Tagged playlist in iTunes the next time you sync your iPod. Then you can directly buy the songs you want from the iTunes Store.
! The tagged songs and the song that you can buy from the iTunes Store may be different. Make sure to confirm the song before you make the purchase. Storing the tag information to this unit 1 Tune in to the broadcast station. 2 Press and hold M.C. if TAG is indicated in the display while desired song is broadcasting.
! While storing the tag data on this unit, TAG flashes. Storing the tagged information to your iPod 1 Switch the source to iPod. The tag transfer screen is displayed. 2 Turn M.C. to switch to YES. 3 Press M.C. to select. Tagged information is transferred to your iPod.
! You can also transfer tagged information using Tags transfer. For details, refer to Tags transfer (Tags transfer) on page 10.
! Tags transfer will stop if the source is changed from iPod1 to iPod2, or from iPod2 to iPod1 while tagged information is being transferred. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig-
nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. To cancel, press M.C. again. Local (local seek tuning) Local seek tuning allows you to tune in to only those radio stations with sufficiently strong sig-
nals for good reception. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn local on or off. 3 Turn M.C. to select the desired setting. FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 AM: Level 1Level 2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations. Seek mode (seek mode) Seek tuning setting can be changed between digi-
tal station seek (Seek HD) and all station seek
(Seek ALL) depending on the reception status. 1 Press M.C. to select the desired setting. Seek ALLSeek HD Blending (reception mode) If a digital broadcast reception condition gets poor, this unit automatically switches to the ana-
log broadcast of the same frequency level. If this function is set to on, the tuner switches between digital broadcast and analog broadcast automati-
cally. If this function is off, reception will be con-
ducted within an analog broadcast. 1 Press M.C. to turn this function on or off. Note If Seek mode is set to Seek HD and Blending is set to off, the tuner cannot receive broadcasts. In this case, the seek mode or reception mode is changed automatically as follows:
! When Seek mode is set to Seek HD, if you switch Blending from on to off, Seek mode is changed to Seek ALL.
! When Blending is set to off, if you switch Seek mode from Seek ALL to Seek HD, Blending is changed to on. CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic operations 1 32 4 5 6 7 1 Bit rate/sampling frequency indicator Shows the bit rate or sampling frequency of the current track (file) when the compressed audio is playing.
! When playing back VBR (variable bit rate)-recorded AAC files, the average bit rate value is displayed. However, depend-
ing on the software used to decode AAC files, VBR may be displayed. 2 Folder number indicator Shows the current folder number when play-
ing a compressed audio file. 3 Track number indicator 4 PLAY/PAUSE indicator 5 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 6 Song time (progress bar) 7 Play time indicator Playing a CD/CD-R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Ejecting a CD/CD-R/CD-RW 1 Press h (eject). Playing songs on a USB storage device 1 Plug in the USB storage device using the USB cable.
! Use a Pioneer USB cable to connect the USB storage device to the unit. Stopping playback of files on a USB storage de-
vice
! You may disconnect the USB storage device at any time. Selecting a folder
. 1 Press or Selecting a track 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Returning to root folder 1 Press and hold BAND/
. Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND/
. Switching between playback memory devices You can switch between playback memory devices on USB storage devices with more than one Mass Storage Device-compatible memory device. 1 Press BAND/
! You can switch between up to 32 different
. memory devices. Notes
! When playing compressed audio, there is no sound during fast forward or reverse.
! Disconnect USB storage devices from the unit when not in use. En 7
<QRD3154-A/S>7 Section 02 Using this unit Operations using the MIXTRAX button 2 Use M.C. to select the desired file name
(or folder name). Changing the file or folder name 1 Turn M.C. Playing 1 When a file or track is selected, press M.C. Viewing a list of the files (or folders) in the se-
lected folder 1 When a folder is selected, press M.C. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Browsing for a song You can use this function when USB is selected as the source. This function is available when USB memory1 or USB memory2 is selected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 18. Press 1 of the list search.
(list) to switch to the top menu 2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of the song or category 1 Turn M.C. Artists (artists)Albums (albums)Songs
(songs)Genres (genres) Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C. Turning MIXTRAX on or off You can use this function when USB is selected as the source. 1 Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on or off.
! For more details about MIXTRAX, refer to About MIXTRAX on page 17.
! For more details about MIXTRAX functions, refer to MIXTRAX menu on page 17. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Notes
! Depending on the version of iTunes used to write MP3 files to a disc or media file types, incompatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly.
! Text information items that can be changed depend on the media. Selecting and playing files/
tracks from the name list This function is available when OFF is selected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 18. Press 1 name list mode.
(list) to switch to the file/track 8 En Using this unit Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is dis-
played, press mode. to switch to alphabet search Turn M.C. to change the mode; press to 2 select.
! Artist Plays an album by the artist currently playing.
! Album Plays a song from the album cur-
rently being played.
! Genre Plays an album from the genre cur-
rently being played. 2 Turn M.C. to select a letter. 3 Press M.C. to display the alphabetical list. The selected song/album will be played after the currently playing song. Notes
! This unit must create an index in order to fa-
cilitate Artists, Albums, Songs, and Genres searches. Typically, it will take approximately 70 seconds to create an index for 1 000 songs, and we recommend that up to 3 000 songs be used. Please note that certain types of file may take longer to index than others.
! Depending on the number of files in the USB storage device, there may be a delay when displaying a list.
! Keys may not have any effect during the cre-
ation of an index or list.
! Lists are recreated each time the unit is turned on. Playing songs related to the currently playing song You can use this function when USB is selected as the source. This function is available when USB memory1 or USB memory2 is selected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 18. You can play songs from the following lists. Album list of the currently playing artist Song list of the currently playing album Album list of the currently playing genre Press and hold M.C. to switch to link play 1 mode. Notes
! The selected song/album may be canceled if you use functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).
! Depending on the song selected to play, the end of the currently playing song and the be-
ginning of the selected song/album may be cut off. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted.
! Link play is not available when OFF is se-
lected in Music browse. For details, refer to Music browse (music browse) on page 18.
<QRD3154-A/S>8 Using this unit Using this unit Play mode (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range. CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat Repeat all tracks
! Track repeat Repeat the current track
! Folder repeat Repeat the current folder USB storage device
! All repeat Repeat all files
! Track repeat Repeat the current file
! Folder repeat Repeat the current folder Random mode (random play) 1 Press M.C. to turn random play on or off. Link play (link play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the mode; press to select. For details about the settings, refer to Playing songs related to the currently playing song on the previous page. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Sound Retriever (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Operations using the MIXTRAX button Turning MIXTRAX on or off 1 Press MIX/DISP OFF to turn MIXTRAX on or off.
! For more details about MIXTRAX, refer to About MIXTRAX on page 17.
! For more details about MIXTRAX functions, refer to MIXTRAX menu on page 17. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Browsing for a song 1 of the list search. Press
(list) to switch to the top menu 2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of the song or category 1 Turn M.C. Playlists (playlists)Artists (artists)Albums
(albums)Songs (songs)Podcasts (pod-
casts)Genres (genres)Composers (com-
posers)Audiobooks (audiobooks) Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C. iPod Basic operations 1 2 3 4 5 6 7 8 1 LINK PLAY indicator 2 Repeat indicator 3 Song number indicator 4 Shuffle indicator 5 PLAY/PAUSE indicator 6 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 7 Song time (progress bar) 8 Play time indicator Playing songs on an iPod 1 Connect an iPod to the USB cable using an iPod Dock Connector. Selecting a track (chapter) 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Selecting an album 1 Press or
. Notes
! The iPod cannot be turned on or off when the control mode is set to Ctrl Audio.
! Disconnect headphones from the iPod be-
fore connecting it to this unit.
! The iPod will turn off about two minutes after the ignition is switched off. Section 02 E n g l i s h Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is dis-
played, press mode. to switch to alphabet search 2 Turn M.C. to select a letter. 3 Press M.C. to display the alphabetical list. Notes
! You can play playlists created with the Music-
Sphere application. The application will be available on our website.
! Playlists that you created with the Music-
Sphere application are displayed in abbrevi-
ated form. Playing songs related to the currently playing song You can play songs from the following lists. Album list of the currently playing artist Song list of the currently playing album Album list of the currently playing genre Press and hold 1 mode. to switch to link play Turn M.C. to change the mode; press to 2 select.
! Artist Plays an album by the artist currently playing.
! Album Plays a song from the album cur-
rently being played.
! Genre Plays an album from the genre cur-
rently being played. The selected song/album will be played after the currently playing song. En 9
<QRD3154-A/S>9 Section 02 Using this unit Using this unit Notes
! The selected song/album may be canceled if you use functions other than link search (e.g. fast forward and reverse).
! Depending on the song selected to play, the end of the currently playing song and the be-
ginning of the selected song/album may be cut off. Using this units iPod function from your iPod This units iPod function can be controlled by using the connected iPod. Ctrl iPod is not compatible with the following iPod models.
! iPod nano 1st generation
! iPod with video
% Press BAND/
mode. to switch the control
! Ctrl iPod This units iPod function can be operated from the connected iPod.
! Ctrl Audio This units iPod function can be controlled by using this unit. Notes
! Switching the control mode to Ctrl iPod pauses song playback. Use the iPod to re-
sume playback.
! The following operations are still accessible from the unit even if the control mode is set to Ctrl iPod. Pausing Fast forward/reverse Selecting a song (chapter)
! The volume can only be adjusted from this unit. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 10 En Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Pause (pause) Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted.
! Play mode, Shuffle mode, Shuffle all, Link play and Audiobooks are not available when Ctrl iPod is selected in the control mode. For details, refer to Using this units iPod function from your iPod on this page. Play mode (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range.
! Repeat One Repeat the current song
! Repeat All Repeat all songs in the se-
lected list
! When the control mode is set to Ctrl iPod, the repeat play range will be same as what is set for the connected iPod. Shuffle mode (shuffle) 1 Press M.C. to select the desired setting.
! Shuffle Songs Play back songs in the se-
lected list in random order.
! Shuffle Albums Play back songs from a randomly selected album in order.
! Shuffle OFF Cancel random play. Shuffle all (shuffle all) 1 Press M.C. to turn shuffle all on. To turn off Shuffle all, select Shuffle OFF in Shuffle mode. For details, refer to Shuffle mode (shuffle) on this page. Link play (link play) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the mode; press to select. For details about the settings, refer to Playing songs related to the currently playing song on the previous page. 1 Press M.C. to pause or resume. Audiobooks (audiobook speed) 1 Press M.C. to select the desired setting.
! Faster Playback at a speed faster than normal
! Normal Playback at normal speed
! Slower Playback at a speed slower than normal Tags transfer (Tags transfer) Transfer the tag information contained in the tuner source. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to switch to YES. 3 Press M.C. to select. Tagged information is transferred to your iPod. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Using Bluetooth wireless technology Using the Bluetooth telephone Important
! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the battery.
! Operations may vary depending on the kind of cellular phone.
! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor, using the phone book, etc., are prohibited while driving. Park your vehicle in a safe place when using these advanced opera-
tions.
! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when perform-
ing this operation. Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. 1 Connection Use the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on the next page. 2 Function settings Use the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on the next page. Basic operations Making a phone call
! Refer to Phone menu operation on the next page. Answering an incoming call 1 When a call is received, press
. Ending a call 1 Press
. Rejecting an incoming call 1 When a call is received, press and hold
. Answering a call waiting 1 When a call is received, press
. Switching between callers on hold 1 Press M.C.
<QRD3154-A/S>10 Section 02 E n g l i s h Using this unit Using this unit
! Connected devices may not work properly if more than one Bluetooth device is con-
nected at a time (e.g. a phone and a separate audio player are connected simultaneously). Press and hold 1 tion menu.
# You cannot perform this step during a call. to display the connec-
Turn M.C. to select the function. 2 Once selected, the following functions can be adjusted. Device list (connecting or disconnecting a device from the device list)
! When no device is selected in the device list, this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want to connect/disconnect.
! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to connect/disconnect the selected device. Once the connection is established, Con-
nected is displayed. Delete device (deleting a device from the device list) Canceling call waiting 1 Press and hold
. Adjusting the other partys listening volume 1 Turn LEVER while talking on the phone.
! When private mode is on, this function is not available. Turning private mode on or off 1 Press BAND/ while talking on the phone. Switching the information display 1 Press
/DISP while talking on the phone. Notes
! If private mode is selected on the cellular phone, hands-free phoning may not be avail-
able.
! The estimated call time appears in the dis-
play (this may differ slightly from the actual call time). Using voice recognition This feature can be used on an iPod equipped with voice recognition that is connected by Bluetooth with the source set to iPod or BT Audio.
% Press and hold M.C. to switch to voice recognition mode. Notes
! For details on voice recognition features, check the manual for the iPod you are using.
! Some commands may not be available on this unit. Connection menu operation Important
! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when perform-
ing this operation.
! When no device is selected in the device list, 1 Press M.C. to turn automatic connection on or this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want to delete.
! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to display Delete YES. 4 Press M.C. to delete the device information from the device list.
! While this function is in use, do not turn off the engine. Add device (connecting a new device) 1 Press M.C. to start searching.
! To cancel, press M.C. while searching.
! If this unit fails to find any available cellular phones, Not found is displayed. 2 Turn M.C. to select a device from the device list.
! Press and hold M.C. to swap between the Bluetooth device address and the device name. 3 Press M.C. to connect the selected device.
! To complete the connection, check the de-
vice name (Pioneer BT Unit). Enter the PIN code on your device if necessary.
! PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code.
! 6-digit number appears on the display of this unit. Once the connection is estab-
lished, this number disappears.
! If you are unable to complete the connec-
tion using this unit, use the device to con-
nect to the unit.
! If three devices are already paired, Device Full is displayed and it is not possible to perform this operation. In this case, delete a paired device first. Auto connect (connecting to a Bluetooth device automatically) off. Visibility (setting the visibility of this unit) Bluetooth visibility can be turned on so that other devices can discover the unit. 1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or off. Pin code input (PIN code input) You must enter a PIN code on your device to con-
firm the Bluetooth connection. The default code is 0000, but you can change it with this function. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a number. 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
tion. 4 After inputting PIN code, press and hold M.C.
! After inputting, pressing M.C. returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code. Device INFO (Bluetooth device address display) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting. Device nameBluetooth device address Phone menu operation Important Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. 1 Press to display the phone menu. Turn M.C. to select the function. 2 Once selected, the following functions can be adjusted. En 11
<QRD3154-A/S>11 Section 02 Using this unit Missed calls (missed call history) Dialed calls (dialed call history) Received calls (received call history) 1 Press M.C. to display the phone number list. 2 Turn M.C. to select a name or phone number. 3 Press M.C. to make a call.
! To display details about the contact you se-
lected, press and hold M.C. PhoneBook (phone book)
! The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is connected. If it is not, use your phone menu to transfer the contacts. The visibility of this unit should be on when you use the phone menu. Refer to Visibility (setting the visibility of this unit) on the previous page. 1 Press M.C. to display ABC Search (alphabeti-
cal list). 2 Turn M.C. to select the first letter of the name you are looking for. 3 Press M.C. to display a registered name list. 4 Turn M.C. to select the name you are looking for. 5 Press M.C. to display the phone number list. 6 Turn M.C. to select a phone number you want to call. 7 Press M.C. to make a call. Phone Function (phone function) You can set Auto answer, Ring tone and PH.B. Name view from this menu. For details, refer to Function and operation on this page. Function and operation 1 Display Phone Function. Refer to Phone Function (phone function) on this page. 2 Press M.C. to display the function menu. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Auto answer (automatic answering) 1 Press M.C. to turn automatic answering on or off. Ring tone (ring tone select) 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off. PH.B.Name view (phone book name view) 1 Press M.C. to invert the order of names in the phone book. Bluetooth Audio Important
! Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available opera-
tions will be limited to the following two lev-
els:
A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): You can only playback songs on your audio player. You cannot use the A2DP connection when iPod or Pandora (iPhone) is selected as a source. AVRCP profile (Audio/Video Remote Control Profile): You can perform playback, pause playback, select songs, etc.
! Functions will vary depending on the Bluetooth audio player you are using. When using your player with this unit, refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this man-
ual.
! As the signal from your cellular phone may cause noise, avoid using it when you are lis-
tening to songs on your Bluetooth audio player. 12 En Using this unit
! The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
! When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone automatically.
! Playback continues even if you switch from your Bluetooth audio player to another source while listening to a song.
! Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, oper-
ation and information display may not be available for some functions. Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio function you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player. You will need to pair this unit with your Bluetooth audio player. 1 Connection Use the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on the previous page. Basic operations 1 2 5 Song time (progress bar) 6 Play time indicator Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Selecting a track 1 Turn LEVER. Pausing and starting playback 1 Press BAND/
. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Note Depending on the device, text information can be changed. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Play (play) 3 4 5 6 1 Press M.C. to start playback. 1 Device name Shows the device name of the connected Bluetooth audio player. 2 Track number indicator 3 PLAY/PAUSE indicator 4 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. Stop (stop) 1 Press M.C. to stop the playback. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Random (random play)
<QRD3154-A/S>12 Using this unit Using this unit 1 Press M.C. to turn random play on or off.
! This function may not be available depend-
ing on the type of Bluetooth audio player connected.
! The random play range varies depending on the Bluetooth audio player in use. Repeat (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range.
! This function may not be available depend-
ing on the type of Bluetooth audio player connected.
! The repeat play range varies depending on the Bluetooth audio player in use. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Using smartphone applications Important Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable infor-
mation, whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain ap-
plications, the provision of geolocation data. ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RE-
SPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUD-
ING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEO-
LOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP. Information for the smartphone compatibility The following devices are compatible with this function.
! iPhone and iPod touch In this chapter, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPhone.
! Android device For iPhone users
! Use a Pioneer USB cable to connect an iPhone. For Android device users
! The device supports Bluetooth SPP (Serial Port Profile) and A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile). The device is connected to this unit via Bluetooth. Compatibility with all Android devices is not guaranteed. For details about Android device compatibility with this unit, refer to the information on our website. Notes
! Please check our website for a list of sup-
ported smartphone applications for this unit.
! Pioneer is not liable for any issues that may arise from incorrect or flawed app-based content.
! The content and functionality of the sup-
ported applications are the responsibility of the App providers. Using Pandora IMPORTANT:
Requirements to access Pandora using the Pioneer car audio/video products:
! iPhone compatibility Apple iPhone (first generation), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G or iPod touch 4G
(firmware version 3.0 or later) Certain firmware versions for the iPhone may not be compatible with the Pandora application. If this appears to be the case, please update the firmware to a version that is compatible with Pandora.
! Latest version of the Pandora application, down-
loaded to your device (Search Apple iTunes App Store for Pandora).
! Current Pandora account (Free account and paid accounts available from Pandora; create a free account online at http://www.pandora.com/register or through the Pandora application for the iPhone). Section 02 E n g l i s h
! Data Plan Note: If the Data Plan for your iPhone does not provide for unlimited data usage, additional charges from your carrier may apply for accessing the Pandora service via 3G and/or EDGE net-
works.
! Connection to the Internet via 3G, EDGE or Wi-Fi network.
! Optional Pioneer adapter cable connecting your iPhone to the Pioneer car audio/video products. Limitations:
! Access to the Pandora service will depend on the availability of a cellular and/or Wi-Fi network for purposes of allowing your device to connect to the Internet.
! Ability of the Pioneer car audio/video products to access the Pandora service is subject to change without notice and could be affected by any of the following: compatibility issues with future firmware versions of iPhone; compatibility issues with future firmware versions of the Pandora ap-
plication for the iPhone; changes to the Pandora music service by Pandora; discontinuation of the Pandora music service by Pandora.
! Certain functions of the Pandora service are not available when accessing the service through the Pioneer car audio/video products, including, but not limited to, creating new stations, deleting sta-
tions, emailing current stations, buying tracks from iTunes, viewing additional text information, logging in to Pandora, and adjusting Cell Net-
work Audio Quality. Pandora internet radio is a music service not af-
filiated with Pioneer. More information is avail-
able at http://www.pandora.com. You can play Pandora by connecting your iPhone with the Pandora application installed. Starting procedure for iPhone users 1 Connect an iPhone to the USB cable using an iPhone Dock Connector. En 13
<QRD3154-A/S>13 Section 02 Using this unit Using this unit Select Wired in APP CONNECT MODE. For 2 details, refer to APP CONNECT MODE (APP connect mode setting) on page 18. 3 Switch the source to Pandora. Start up the application on the smart-
4 phone and initiate playback. Starting procedure for Android device users The device has Android OS 2.2 or later. 1 Connect your Android device to this unit using Bluetooth wireless technology. For de-
tails, refer to Connection menu operation on page 11. Select Bluetooth in APP CONNECT MODE. 2 For details, refer to APP CONNECT MODE
(APP connect mode setting) on page 18. Switch the source to Pandora. 3 The smartphone application will start up auto-
matically. If it fails to start, follow the instruc-
tions on the screen to attempt to resolve the problem. Basic operations 1 2 3 4 5 6 1 Thumbs Up/Thumbs Down indicator 2 Shuffle indicator 3 PLAY/PAUSE indicator 4 S.Rtrv indicator 14 En Appears when Sound Retriever function is on. 2 Use M.C. to select the Shuffle or desired station. 5 Song time (progress bar) 6 Play time indicator Giving a Thumbs Up 1 Press to give a Thumbs Up for the track currently playing. Giving a Thumbs Down 1 Press to give a Thumbs Down for the track currently playing and to skip to the next track. Skipping tracks 1 Turn LEVER to the right. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Notes
! Depending on the station, text information can be changed.
! Due to music licensing restrictions, Pandora limits the total number of skips per hour. Selecting and playing the Shuffle/
station list The display shown on this unit may not be the same as that shown on the connected device. Press 1 tion list mode.
(list) to switch to the Shuffle/sta-
Changing the sort order 1 Press
! ABC You can sort the items in the list alpha-
(list). betically
! DATE You can sort the items in the list in order of the dates on which the items were created Changing Shuffle or stations 1 Turn M.C. Playing 1 When Shuffle or the station is selected, press M.C. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. Bookmark (bookmark) 1 Press M.C. to store track information. Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Using other applications You can use this unit to perform streaming play-
back of and control tracks in smartphone appli-
cations or just for streaming playback. Starting procedure for iPhone users 1 Connect an iPhone to the USB cable using an iPhone Dock Connector. Select Wired in APP CONNECT MODE. For 2 details, refer to APP CONNECT MODE (APP connect mode setting) on page 18. 3 Switch the source to Apps. Start up the application on the smart-
4 phone and initiate playback. Starting procedure for Android device users 1 Connect your Android device to this unit using Bluetooth wireless technology. For de-
tails, refer to Connection menu operation on page 11. Select Bluetooth in APP CONNECT MODE. 2 For details, refer to APP CONNECT MODE
(APP connect mode setting) on page 18. 3 Switch the source to Apps. Start up the application on the smart-
4 phone and initiate playback.
<QRD3154-A/S>14 Section 02 E n g l i s h Using this unit Using this unit Basic operations 1 2 3 4 5 1 Application name 2 PLAY/PAUSE indicator 3 S.Rtrv indicator Appears when Sound Retriever function is on. 4 Song time (progress bar) 5 Play time indicator Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. 12OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Audio adjustments Selecting a track 1 Turn LEVER. 1 Press M.C. to display the main menu. Fast forwarding or reversing 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select AUDIO. Switching the display Selecting the desired text information
% Press
/DISP. Note Song information may not display correctly for iOS versions earlier than 5.0. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. 3 Turn M.C. to select the audio function. Once selected, the following audio functions can be adjusted.
! The cut-off frequency and output level can be adjusted when the subwoofer output is on.
! SLA is not available when FM is selected as the source. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and balance (left/right). 3 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-
ance. Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
ance. Preset EQ (equalizer recall) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select an equalizer curve. PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-
tom2FlatSuperBass G.EQ (equalizer adjustment) You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are stored in Custom1 or Custom2.
! Custom1 can be set separately for each source. However, each of the below combina-
tions are set to the same setting automatically.
! USB, iPod, Pandora (iPhone), and Apps
(iPhone)
! BT Audio, Pandora (Android), and Apps
(Android)
! Custom2 is a shared setting used in common for all sources. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the following:
Equalizer bandEqualizer level 3 Turn M.C. to select the desired setting. Equalizer band: 100Hz315Hz1.25kHz 3.15kHz8kHz Equalizer level: +6 to 6 Loudness (loudness) Loudness compensates for deficiencies in the low-
frequency and high-frequency ranges at low vol-
ume. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn loudness on or off. 3 Turn M.C. to select the desired setting. Low (low)Mid (mid)High (high) Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn subwoofer output on or off. 3 Turn M.C. to select the phase for the sub-
woofer output. Turn M.C. to the left to select reverse phase, and Reverse appears in the display. Turn M.C. to the right to select normal phase, and Nor-
mal appears in the display. Subwoofer2 (subwoofer adjustment) Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-
quency and the output level for the subwoofer. 3 Turn M.C. to select the cut-off frequency. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz 4 Turn M.C. to adjust the output level for the sub-
woofer.
+6 to 24 is displayed as the level is increased or decreased. Bass Booster (bass boost) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased. HPF (high pass filter adjustment) When you do not want low sounds from the sub-
woofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to turn high pass filter on or off. 3 Turn M.C. to select the cut-off frequency. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz En 15
<QRD3154-A/S>15 Section 02 Using this unit Using this unit SLA (source level adjustment) Background (background setting) Key Side (key color setting) Phone (phone color setting) SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent sudden changes in volume when switching between sour-
ces.
! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged.
! The AM volume level can also be adjusted with this function.
! Each of the below combinations are set to the same setting automatically.
! USB, iPod, Pandora (iPhone), and Apps
(iPhone)
! BT Audio, Pandora (Android), and Apps
(Android) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the source volume. Adjustment range: +4 to 4 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. Background visualgenrebackground pic-
ture 1background picture 2background picture 3background picture 4simple dis-
playmovie screen calendar
! Genre display changes depending on the genre of music.
! Genre display may not work correctly de-
pending on the application used to encode audio files. 3 Press M.C. to select. Clock (clock display setting) 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (clock display)Elapsed time (elapsed time display)OFF (clock off) Using different entertainment displays Selecting the illumination color You can enjoy entertainment displays while lis-
tening to each sound source. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select ENTERTAINMENT. Turn M.C. to select the entertainment 3 function. Once selected, the following entertainment functions can be adjusted. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select ILLUMINATION. Turn M.C. to select the illumination func-
3 tion. Once selected, the following illumination func-
tions can be adjusted. You can select desired colors for the keys of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Preset colors (ranging from White to Rose)
! Scan (cycle through all colors)
! Sets of colors (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (customized illumination color) Display Side (display color setting) You can select the desired colors for the display of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Preset colors (ranging from White to Rose)
! Scan (cycle through all colors)
! Sets of colors (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (customized illumination color) Key & Display (key and display color setting) You can select the desired colors for the keys and display of this unit. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Preset colors (ranging from White to Rose)
! Scan (cycle through all colors)
! Sets of colors (Warm, Ambient, Calm) 16 En You can select the desired key colors to display when an incoming call is received. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Flashing The color selected from Key Side flashes.
! Flash FX 1 to Flash FX 6 The system auto-
matically cycles through all available key colors for this unit. Select the desired mode.
! OFF No change in key color made when incoming calls are received. Notes
! The MIX/DISP OFF color cannot be changed.
! When Scan is selected, the system automati-
cally cycles through the preset colors.
! When Warm is selected, the system auto-
matically cycles through the warm colors.
! When Ambient is selected, the system auto-
matically cycles through the ambient colors.
! When Calm is selected, the system automati-
cally cycles through the calm colors.
! When Custom is selected, the customized color saved is selected. Customizing the illumination color You can create custom illumination colors for both Key Side and Display Side. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to display ILLUMINATION and 2 press to select. Turn M.C. to display Key Side or 3 Display Side. Press to select.
<QRD3154-A/S>16 Using this unit Using this unit 4 Press M.C. and hold until the customizing illumination color setting appears in the dis-
play. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select MIXTRAX. Turn M.C. to select the MIXTRAX func-
3 tion. Once selected, the following MIXTRAX functions can be adjusted. The function is enabled when MIXTRAX is on. SHORT PLAYBACK (short playback mode) You can select the length of the playback time. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 1.0 MIN (1.0 minute)1.5 MIN (1.5 minutes) 2.0 MIN (2.0 minutes)2.5 MIN (2.5 minutes) 3.0 MIN (3.0 minutes)Random (random) OFF (off)
! Turn this option OFF if you want to play a selec-
tion all the way through from start to finish. FLASH AREA (flash area) You can select areas for flashing colors. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. Key & Display (key and display)KEY SIDE
(key)OFF (off)
! When OFF is selected, the color set under IL-
LUMINATION is used as the display color. Flashing Color (flash pattern) Press M.C. to select the primary color. 5 R (red)G (green)B (blue) Turn M.C. to adjust the brightness level. 6 Adjustment range: 0 to 60
# You cannot select a level below 20 for all three of R (red), G (green), and B (blue) at the same time.
# You can also perform the same operation on other colors. Note You cannot create a custom illumination color while Scan, Warm, Ambient or Calm is se-
lected. About MIXTRAX MIXTRAX technology is used to insert a variety of sound effects in between songs, allowing you to experience your music as a nonstop mix com-
plete with visual and lighting effects. Notes
! Depending on the file/song, sound effects may not be available.
! MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing color mode that when switched on turns the flash-
ing colors on and off in time with the audio track. If you find the feature distracting while driving, please turn MIXTRAX off. Refer to Op-
erations using the MIXTRAX button on page 8. MIXTRAX menu 1 Press M.C. to display the main menu. You can select flashing color patterns. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! Sound Level Mode Color 1 to Color 6 Flashing colors will flash on and off in syn-
chronization with the sound level in a song. Select the desired mode.
! Low Pass Mode Color 1 to Color 6 Flashing colors will flash on and off in syn-
chronization with the bass level in a song. Select the desired mode.
! Flashing Color Random The pattern for the flashing colors is randomly selected for each song from the sound level mode and low pass mode.
! Sound Level Mode Random The pattern for the flashing colors is randomly selected for each song from the sound level mode.
! Low Pass Mode Random The pattern for the flashing colors is randomly selected for each song from the low pass mode. DISP EFFECT (display effect) The MIXTRAX special effects display can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. MIXTRAX 1 (MIXTRAX special effects dis-
play 1)MIXTRAX 2 (MIXTRAX special effects display 2)OFF (normal display) CUT IN EFFECT (manual cut-in effect) You can turn on or off the MIXTRAX sound effects while manually changing tracks. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) MIX Settings (MIXTRAX settings) For details, refer to MIXTRAX settings on this page. Section 02 E n g l i s h Notes
! The MIX/DISP OFF color cannot be changed.
! MIX/DISP OFF does not flash. MIXTRAX settings You can change the settings for fixed sounds and sound effects.
! The fixed sound settings can be changed from MIX Fixed.
! The sound effect settings can be changed from any of the following menus:
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT, Echo EFFECT, and Crossfade EFFECT. 1 Display MIX Settings. 2 Press M.C. to display the function menu. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted. MIX Fixed (MIXTRAX sound effects) The fixed sounds can be removed from MIXTRAX sound effects. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (fixed sounds and sound effects)OFF
(sound effects) LOOP EFFECT (loop effect) The loop effect, which is inserted at the end of each song automatically, can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) Flanger EFFECT (flanger effect) The flanger effect can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) Echo EFFECT (echo effect) En 17
<QRD3154-A/S>17 Section 02 Using this unit Using this unit The echo effect can be removed from the sound ef-
fect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off) Crossfade EFFECT (crossfade effect) The crossfade effect can be removed from the sound effect. 1 Press M.C. to select the desired setting. ON (on)OFF (off)
! When iPod is selected as the source, the crossfade effect is disabled. System menu 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select SYSTEM. Turn M.C. to select the system menu 3 function. Once selected, the following system menu func-
tions can be adjusted.
! APP CONNECT MODE is not available when Pandora or Apps is selected as the source. Language select (multi-language) For your convenience, this unit offers a choice of several languages. You can select the language you prefer to use. 1 Press M.C. to select the language. EnglishFranaisEspaol Calendar (setting the date) 18 En You can display the system versions of this unit and of Bluetooth module. 1 Press M.C. to display the information. APP CONNECT MODE (APP connect mode set-
ting) Select an appropriate option for your smartphone. 1 Press M.C. to select the desired setting. Wired (for iPhone)Bluetooth (for Android device) Set up menu 1 turns off. Press and hold SRC/OFF until the unit Press and hold M.C. until the main menu 2 appears in the display. Turn M.C. to change the menu option 3 and press to select SETUP. Turn M.C. to select the set up menu func-
4 tion. Once selected, the following set up menu func-
tions can be adjusted. 1 Press M.C. to select the segment of the calen-
dar display you wish to set. YearDayMonth 2 Turn M.C. to set the date. Clock (setting the clock) 1 Press M.C. to select the segment of the clock display you wish to set. HourMinute 2 Turn M.C. to adjust the clock. EngineTime alert (elapsed time display setting) This setting displays how much time has elapsed since the machine was turned on. You can set a timer and an alarm. 1 Press M.C. to select the desired setting. OFF15Minutes30Minutes Music browse (music browse) You can browse music on a USB storage device. 1 Press M.C. to select the setting. OFFUSB memory1USB memory2 Warning tone (warning tone setting) If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone sounds. You can turn off the warn-
ing tone. 1 Press M.C. to turn the warning tone on or off. AUX (auxiliary input) Activate this setting when using an auxiliary de-
vice connected to this unit. 1 Press M.C. to turn AUX on or off. Dimmer (dimmer setting) To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the cars headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off. 1 Press M.C. to turn dimmer on or off. Contrast (display contrast setting) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the contrast level. 0 to 15 is displayed as the level is increased or decreased. Ever-scroll (scroll mode setting) When ever scroll is set to ON, recorded text infor-
mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. BT AUDIO (Bluetooth audio activation) You need to activate the BT Audio source in order to use a Bluetooth audio player. 1 Press M.C. to turn the BT Audio source on or off. Clear memory (clearing the Bluetooth device data stored on this unit) Bluetooth device data stored on this unit can be cleared. To protect your personal information, clear the device memory before you pass the unit on to someone else. The following information will be deleted.
! Device list
! PIN code
! Call history
! Phone book 1 Press M.C. to show the confirmation display. Clear memory YES is displayed. Clearing memory is now on standby. If you do not want to clear the Bluetooth device data stored on this unit, turn M.C. to display Cancel and press it again to select. 2 Press M.C. to clear the memory. Cleared is displayed and the Bluetooth device data is cleared.
! While this function is in use, do not turn off the engine. BT Version info. (Bluetooth version display)
<QRD3154-A/S>18 Using this unit Available accessories S/W control (rear output and subwoofer setting) This units rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for full-range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoofer (Rear SP :S/W) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :S/W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. 1 Press M.C. to switch the rear output setting.
! When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :F.Range (full-
range speaker).
! When a subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :S/W (subwoofer).
! Even if you change this setting, there will be no output unless you turn the subwoofer out-
put on (refer to Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) on page 15).
! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu will return to the factory set-
tings.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this set-
ting. Software Update (updating the software) This function is used to update this unit with the latest Bluetooth software. For about Bluetooth software and updating, refer to our website.
! Never turn the unit off while the Bluetooth soft-
ware is being updated. 1 Press M.C. to display the data transfer mode. Follow the on-screen instructions to finish up-
dating the Bluetooth software. System menu 1 turns off. Press and hold SRC/OFF until the unit Press and hold M.C. until the main menu 2 appears in the display. Turn M.C. to change the menu option 3 and press to select SYSTEM. Turn M.C. to select the system menu 4 function. For details, refer to System menu on the pre-
vious page. Using an AUX source 1 input jack. Insert the stereo mini plug into the AUX Press SRC/OFF to select AUX as the 2 source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
ting is turned on. For more details, refer to AUX
(auxiliary input) on the previous page. Turning the display off or on
% Press and hold MIX/DISP OFF until the display turns on or off. If an unwanted display appears Turn off the unwanted display using the proce-
dures listed below. 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select SYSTEM. Turn M.C. to display DEMO OFF and press 3 to select. 4 5 Turn M.C. to switch to YES. Press M.C. to select. SiriusXM Satellite Radio You can use this unit to control the SiriusXM Connect Vehicle Tuner (SXV200), which is sold separately. For more information on how to install the SiriusXM Connect Vehicle Tuner, consult the in-
stallation guide included with the tuner. Everything worth listening to is on SiriusXM, get-
ting over 130 channels, including the most com-
mercialfree music, plus the best sports, news, talk and entertainment. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com. To subscribe to the SiriusXM Satellite Radio service Switch the source to SiriusXM. 1 You should be able to tune in to Channel 1. If you cannot get Channel 1, make sure that your SiriusXM Connect Vehicle Tuner is installed cor-
rectly as described in the tuner installation guide. Switch to Channel 0 and check the Radio 2 ID. You will need this number to activate your sub-
scription. For details, refer to Displaying the Radio ID on the next page. 3 Activate the service either online or by phone.
! Go to www.siriusxm.com, and click on ACTI-
VATE RADIO to start the activation process.
! Call SiriusXM Listener Care at 1-800-XM-
RADIO (1-800-967-2346) to activate.
# As part of the activation process, the SiriusXM satellites will send an activation message to your SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Once the tuner has received the message, this unit will display Subscription Updated -. Once the update is com-
pleted, you can start tuning in to the channels in your subscription. Section 02 03 E n g l i s h The activation process usually takes 10 to 15 minutes but may take up to an hour in some cases. Do not turn off the unit while the activation message is dis-
played. Basic operations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b 1 TAG indicator 2 Tags transferring indicator 3 SiriusXM band indicator 4 Scan play indicator 5 SiriusXM channel number indicator 6 SiriusXM preset number indicator 7 Replay indicator 8 Title icon indicator
(Channel Name)
(Artist Name)
(Song Title)
(Content Info)
(Category) 9 PLAY/PAUSE indicator a Progress bar b Time until the live broadcast starts Selecting a band 1 Press BAND/
! Band can be selected from SXM-1, SXM-2 or SXM-3. Returning to the current live broadcast 1 Press and hold BAND/
. En 19
<QRD3154-A/S>19 Section 03 Available accessories Available accessories Selecting a channel This function is available when Channel is se-
lected in Operate Mode. For details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on the next page. 1 Turn LEVER.
! By turning and holding down LEVER, you can increase or decrease the channel number continuously. Selecting a track This function is available when Replay is selected in Operate Mode. For details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on the next page. 1 Turn LEVER. Fast forwarding or reversing This function is available when Replay is selected in Operate Mode. For details, refer to Operate Mode (operation mode setting) on the next page. 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. Switching the display Selecting the desired text information
/DISP.
% Press Channel Name/playback timeArtist Name/
playback timeSong Title/playback timeCon-
tent Info/playback timeCategory/playback time Notes
! Depending on the channel, text information can be changed.
! Text information may change during tune scan. Displaying the Radio ID The SiriusXM Radio ID can be found by tuning to Channel 0. In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Please note that the SiriusXM Radio ID does not include the letters I, O, S or F. Scan play Channels and tracks can be played back on this unit by scan play. Tune scan Music channels stored as preset channels are played back by scan play. Each track in the current channel plays for eight seconds at a time. For details, refer to Tune Scan (scanning the track) on the next page. Category scan The live broadcast for each channel in the cur-
rent category plays for five seconds at a time. For details, refer to Selecting a channel from the category list on this page. Switching to the channel currently playing in scan play 1 Press M.C. Switching to the next track during the tune scan 1 Turn LEVER to the right. Switching to the next channel during the category scan 1 Turn LEVER to the right. Quitting scan play This unit will receive the selected channel before the scan play. 1 Press BAND/
. 20 En List menu You can select a channel from the list. The available categories will depend on the avail-
able channels. Selecting a channel from the all channel list You can select a channel from any of the avail-
able channels. 1 Press
(list). Turn M.C. to display All Channels and 2 press to select. 3 Turn M.C. to select a channel.
! Press to change the display. Channel NameArtist NameSong Title Content Info 4 Press M.C. to receive the channel. Setting preset channels You can store your favorite channels as presets and recall them later on. 1 Press
(list). Turn M.C. to display Presets and press to 2 select. 3 Turn M.C. to select a preset channel. Press and hold M.C. to store the current 4 channel as a preset. 5 Press M.C. to recall the preset channel.
# You can tune the channel up or down manually by pressing or
. 1 Press
(list). Turn M.C. to display Category and press 2 to select. 3 Turn M.C. to select a channel.
! Press to change the display. Channel NameArtist NameSong Title Content Info
! Press and hold M.C. to switch to scan play. For details, refer to Scan play on this page. 4 Press M.C. to receive the channel. Using iTunes tagging For more details about iTunes tagging, refer to Using iTunes tagging on page 6. Storing the tag information to this unit 1 Tune in to the broadcast station. 2 Press and hold M.C. if TAG is indicated in the display while desired song is broadcasting.
! While storing the tag data on this unit, TAG flashes. Storing the tagged information to your iPod 1 The tag information on this unit is transferred to the iPod automatically when an iPod is con-
nected. Function and operation 1 Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option 2 and press to select FUNCTION. Selecting a channel from the category list You can select a channel from the current cate-
gory. Turn M.C. to select the function. 3 Once selected, the following functions can be adjusted.
<QRD3154-A/S>20 Available accessories Available accessories Press M.C. to display the passcode input 2 screen. The default passcode is 0000. 3 Turn M.C. to select a number. Edit Code (changing the passcode) You can change your passcode. 1 Press M.C. to display the setting mode. Enter your current passcode.
! The default passcode is 0000. Press M.C. to move the cursor to the next 4 position. 2 Turn M.C. to select a number. 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
5 After inputting passcode, press M.C. You will be able to proceed to the next step if you enter the correct passcode. Turn M.C. to select the function. 6 Once selected, the following functions can be adjusted. tion. 4 After inputting passcode, press M.C. Enter a new passcode. 5 Turn M.C. to select a number. 6 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
tion. 7 After inputting passcode, press M.C. The new passcode is saved. Locked Channels (locking the channels) Access to the current broadcast channel can be locked. You will need to enter your passcode in order to access a locked channel. 1 Press M.C. to select the desired setting. 2 Press M.C. to turn the lock on or off. Clear all (clearing all channel locks) You can clear the locks from all locked channels at the same time. 1 Press M.C. to select the desired setting. 2 Turn M.C. to switch to YES. 3 Press M.C. Pause (pause) Press M.C. to pause or resume. Operate Mode (operation mode setting) 1 Press M.C. to select the desired setting. Channel (channel)Replay (Replay)
! You can also select the operation mode by pressing
. Tune Scan (scanning the track) 1 Press M.C. to switch to scan play. For details, refer to Scan play on the previous page. Tune Start (tune start) You can select where to start the broadcast when switching to a preset channel. 1 Press M.C. to select the desired setting. You can select any one of the options in the fol-
lowing list:
! ON The broadcast will start from the be-
ginning of a saved song/channel.
! OFF The broadcast will start from the cur-
rent live channel. Parental Control (Parental Control) For details, refer to Setting Parental Control on this page. Setting Parental Control The SiriusXM Parental Control feature allows you to control access to channels that you con-
sider inappropriate for younger listener. When enabled, the Parental Control feature re-
quires you to enter a passcode to tune to the locked channels. Locked channels are indicated by a L symbol. 1 Display Parental Control. Section 03 E n g l i s h En 21
<QRD3154-A/S>21 Section 04 Installation Connections WARNING
! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit.
! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con-
nected to metal parts of the cars body. The ground wire of the power amp and the one of this unit or any other device must be con-
nected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loos-
ens or falls out, it could result in fire, genera-
tion of smoke or malfunction. Ground wire POWER AMP Other devices
(Another electronic device in the car) Metal parts of cars body Important
! When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain. FF O O N S T A RT ACC position No ACC position 22 En
! Use this unit with a 12-volt battery and nega-
tive grounding only. Failure to do so may re-
sult in a fire or malfunction.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below. Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation. Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring. Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails. Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet. Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment. Cover any disconnected cable connectors with insulating tape. Do not shorten any cables. Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. Use a fuse of the rating prescribed. Never wire the negative speaker cable directly to ground. Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an ex-
ternal power amp or the vehicles auto-anten-
na relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction. Installation This unit 7 1 2 3 4 5 6 8 9 bc d a e 1 Antenna input 15 cm (5-7/8 in.) 2 SiriusXM BUS input 3 Fuse (10 A) 4 Power cord input 5 Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). 6 Microphone input 7 Microphone 4 m (13 ft. 1 in.) 8 Rear output 9 Front output a Subwoofer output b USB port 2 c USB port 1 d USB cable 1.5 m (4 ft. 11 in.)
! If connecting both USB1 (USB storage device1)/iPod1 (iPod connected using USB input1) and USB2 (USB storage de-
vice2)/iPod2 (iPod connected using USB input2) at the same time, use a Pioneer USB cable (CD-U50E) in addition to the regular Pioneer USB cable. e SiriusXM Connect Vehicle Tuner (sold sepa-
rately) Power cord Perform these connections when not connect-
ing a rear speaker lead to a subwoofer. L 2 6 7 a b 1 8 9 c d R 3 4 F 5 R e f g h i Perform these connections when using a sub-
woofer without the optional amplifier. L 2 4 F j SW 6 7 a b e f g h i 1 8 9 c d R 3 k l a b c d m 1 To power cord input 2 Left 3 Right 4 Front speaker 5 Rear speaker 6 White 7 White/black 8 Gray
<QRD3154-A/S>22 Installation 9 Gray/black a Green b Green/black c Violet d Violet/black e Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. f Yellow Connect to the constant 12 V supply termi-
nal. g Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). h Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control ter-
minal (max. 300 mA 12 V DC). i Orange/white Connect to lighting switch terminal. j Subwoofer (4 W) k When using a subwoofer of 70 W (2 W), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/
black leads. l Not used. m Subwoofer (4 W) 2 Notes
! When using a two-speaker system, do not connect anything to speaker leads that are not connected to a speaker.
! Change the set up menu of this unit. Refer to S/W control (rear output and subwoofer set-
ting) on page 19. The subwoofer output of this unit is monau-
ral. Power amp (sold separately) Perform these connections when using the op-
tional amplifier. 1 5 1 7 1 9 2 2 2 3 5 3 7 3 9 4 6 8 1 System remote control Connect to Blue/white cable. 2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cables (sold separately) 4 To Rear output 5 Rear speaker 6 To Front output 7 Front speaker 8 To subwoofer output 9 Subwoofer Installation Important
! Check all connections and systems before final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle. it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop. Section 04 E n g l i s h Installation
! The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60. 60
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not block-
ing the vents. Leave ample space 5 cm 5 cm 5cmcm DIN front/rear mount This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation. Use commercially available parts when instal-
ling. DIN Front-mount Insert the mounting sleeve into the dash-
1 board. For installation in shallow spaces, use the sup-
plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the ve-
hicle. Secure the mounting sleeve by using a 2 screwdriver to bend the metal tabs (90) into place. 1 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve
# Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. DIN Rear-mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2 Tighten two screws on each side. 3 1 2 1 Screw 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console
! Use either truss (5 mm 8 mm) or flush sur-
face (5 mm 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes. En 23
<QRD3154-A/S>23 Section 04 Installation Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 Attach the holders to both sides of the front panel. 1 Trim ring 2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. Insert the supplied extraction keys into 2 both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. 1 Holder 2 Replace the front panel to the unit. 3 Flip the holders into upright positions. Removing and re-attaching the front panel You can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the open button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 5. Fastening the front panel If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with supplied screws and holders. 24 En Fix the front panel to the unit using fix-
4 ing screws. 1 Screw Installation Installing the microphone CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steer-
ing column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv-
ing. Note Install the microphone in a position and orienta-
tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system. When installing the microphone on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove. 1 2 1 Microphone lead 2 Groove Install the microphone clip on the sun 2 visor. With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.) 1 2 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column 1 Detach the microphone base from the mi-
crophone clip. To detach the microphone base from the micro-
phone clip, slide the microphone base. 1 2 3 1 Microphone 2 Microphone clip 3 Microphone base
<QRD3154-A/S>24 Section 04 E n g l i s h Installation Additional information Install the microphone on the steering 2 column. Troubleshooting Symptom Cause Action 1 2 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone on the rear side of the steering column. 3 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. The sound from the Bluetooth audio source is not played back. The sound will be played back when the call is termi-
nated. Do not use the cellular phone at this time. Reconnect the Bluetooth con-
nection between this unit and the cellular phone. There is a call in progress on a Bluetooth con-
nected cellular phone. A Bluetooth connected cel-
lular phone is currently being operated. A call was made with a Bluetooth con-
nected cellular phone and then immediately ter-
minated. As a result, commu-
nication be-
tween this unit and the cellular phone was not terminated properly. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message. Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis-
play. The repeat play range changes un-
expectedly. A subfolder is not played back. NO XXXX ap-
pears when a display is changed (NO TITLE, for ex-
ample). You did not per-
form any opera-
tion within about 30 sec-
onds. Depending on the repeat play range, the se-
lected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/re-
versing. Subfolders can-
not be played when Folder re-
peat (folder re-
peat) is selected. There is no em-
bedded text in-
formation. No text informa-
tion can be ob-
tained. The unit is malfunction-
ing. There is inter-
ference. You are using a device, such as a cellular phone, that may cause audible interference. Perform operation again. Select the repeat play range again. Select another re-
peat play range. Switch the display or play another track/file.
! Switch the broadcast station.
! Operate this unit in areas with get good recep-
tion condition. Move electrical devices that may be causing the in-
terference away from the unit. En 25
<QRD3154-A/S>25 Appendix Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Common Message Cause Action AMP ERROR This unit fails to operate or the speaker connec-
tion is incorrect;
the protective circuit is acti-
vated. Check the speak-
er connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Replace the disc. SKIPPED Replace the disc. Replace the disc. PROTECT NO AUDIO SKIPPED PROTECT The inserted disc does not contain any playable files. The inserted disc contains DRM protected files. All the files on the inserted disc are em-
bedded with DRM. CD player Message Cause Action USB storage device/iPod NOT COM-
PATIBLE ERROR-07, 11, 12, 17, 30 The disc is dirty. Clean the disc. Message Cause Action The disc is scratched. Replace the disc. NO DEVICE No USB storage device or iPod is connected. Connect a com-
patible USB stor-
age device/iPod. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 There is an elec-
trical or me-
chanical error. ERROR-15 ERROR-23 FORMAT READ The inserted disc is blank. Unsupported CD format. Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a differ-
ent source, then back to the CD player. Replace the disc. Replace the disc. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. 26 En FORMAT READ NO AUDIO Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. There are no songs. Wait until the message disap-
pears and you hear sound. Transfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de-
vice has secur-
ity enabled. Follow the USB storage device in-
structions to dis-
able the security. CHECK USB Disconnect the USB storage de-
vice and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect only compliant USB storage devices. Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out
(e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON, or dis-
connect the iPod and reconnect. The connected USB storage de-
vice contains files embedded with Windows Media DRM 9/
10. All the files in the USB storage device are em-
bedded with Windows Media DRM 9/10. The USB device connected to is not supported by this unit. Non-compatible iPod The USB con-
nector or USB cable has short-
circuited. CHECK USB Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10. The connected USB storage de-
vice consumes more than maxi-
mum allowable current. CHECK USB The iPod oper-
ates correctly but does not charge. Transfer audio files not em-
bedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de-
vice and connect.
! Connect a USB Mass Storage Class compliant device.
! Disconnect your device and replace it with a compatible USB storage device. Disconnect your device and re-
place it with a compatible iPod. Check that the USB connector or USB cable is not caught in some-
thing or dam-
aged.
<QRD3154-A/S>26 Appendix E n g l i s h Additional information Additional information Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action ERROR-19 Communication failed. iPod failure. Perform one of the following op-
erations. Turn the ignition switch OFF and back ON. Disconnect the USB storage de-
vice. Change to a dif-
ferent source. Then, return to the USB source. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Not found No related songs. Transfer songs to the iPod. Bluetooth device Message Cause Action ERROR-10 The power failed for the Bluetooth mod-
ule of this unit. Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes-
sage is still dis-
played after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. ERROR-23 ERROR-16 USB storage de-
vice was not for-
matted with FAT12, FAT16 or FAT32. USB storage de-
vice should be for-
matted with FAT12, FAT16 or FAT32. The iPod firm-
ware version is old. iPod failure. Pandora Message Cause Action ERROR-19 Communication failed. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Start up the Pandora Ap-
plication The Pandora ap-
plication has not started run-
ning yet. Start up the Pandora applica-
tion from your iPhone. Cant oper-
ate The operation was disabled. Run the same command for an-
other track. Update the iPod version. Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is dis-
played, reconnect the iPod and reset it. Select a list that contains songs. STOP There are no songs in the current list. Try again later MAINTE-
NANCE Try again later. Try again later. Communica-
tions failed. Pandora system is undergoing maintenance. Skip limit reached Skip limit reached. Check Appli-
cation This version of the Pandora ap-
plication is not supported. Check Device Device error message dis-
played in Pandora appli-
cation. Unable to play music from Pandora. No Available Station No station found. No Active Stations No BT de-
vice.Go to BT MENU to register. BT error. Press BAND key to retry. No station se-
lected. No Bluetooth device found. Bluetooth con-
nection failed. Do not exceed the skip limit. Connect an iPhone that has a compatible ver-
sion of the Pandora applica-
tion installed. Please check your iPhone. Create a station in the Pandora application on your iPhone. Select a station. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Connection to the Pandora ap-
plication failed. Connection to the Pandora ap-
plication failed. Bluetooth con-
nection lost. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Start up Pandora. Press BAND key to retry. Check Pandora. Press BAND key to retry. Disconnect-
ed.Press BAND key to retry. Apps Message Cause Action No BT de-
vice.Go to BT MENU to register. BT error. Press BAND key to retry. Check your App.Press BAND key to retry. Start up and play your Application. No Bluetooth device found. Bluetooth con-
nection failed. Connection to the application failed. The application has not started running yet. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. Follow the in-
structions that ap-
pear on the screen. En 27
<QRD3154-A/S>27 Appendix Additional information SiriusXM Satellite Radio Message Cause Action Check An-
tenna The antenna connection is incorrect. Check Tuner The SiriusXM Connect Vehicle Tuner connec-
tion is incorrect. No Signal The SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having difficulty receiv-
ing the SiriusXM satel-
lite signal. Check the anten-
na connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance. Check the tuner connection. If the message fails to disappear even after the engine is switched off/on, contact your deal-
er or an author-
ized Pioneer Service Station for assistance.
! Verify that your vehicle is out-
doors with a clear view of the south-
ern sky.
! Verify that the SiriusXM mag-
netic mount an-
tenna is mounted on a metal sur-
face on the out-
side the vehicle.
! Move the SiriusXM antenna away from any ob-
structions. 28 En Message Cause Action Subscription Updated -
Not Avail-
able Not Sub-
scribed Channel Locked This unit has de-
tected a change in your SiriusXM sub-
scription status. The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel. The channel that you have requested is not included in your SiriusXM sub-
scription pack-
age. Locked by the radio Parental Control feature. Press any keys to clear the mes-
sage. Check the SiriusXM channel lineup. Check the con-
tent of your SiriusXM sub-
scription pack-
age. Release the chan-
nel lock. Handling guidelines Discs and player Use only discs that feature either of the following two logos. Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs. Additional information Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a CD into the disc loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or other-
wise damaged discs as they may damage the play-
er. Unfinalized CD-R/RW discs cannot be played back. Do not touch the recorded surface of the discs. Store discs in their cases when not in use. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs. When using discs that can be printed on label sur-
faces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. Do not attach commercially available labels or other materials to the discs.
! The discs may warp making the disc unplay-
able.
! The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment. USB storage device Address any questions you have about your USB storage device to the manufacturer of the device. Connections via USB hub are not supported. To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-
ward from the center. Do not connect anything other than a USB stor-
age device. Condensation may temporarily impair the players performance. Let it rest for about one hour to ad-
just to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica-
tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Read the precautions for discs before using them. Firmly secure the USB storage device when driv-
ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. Depending on the USB storage device, the follow-
ing problems may occur.
! Operations may vary.
! The storage device may not be recognized.
! Files may not be played back properly.
! The device may cause audible interference when you are listening to the radio. iPod To ensure proper operation, connect the dock con-
nector cable from the iPod directly to this unit. Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
<QRD3154-A/S>28 Additional information Additional information Appendix AAC USB storage device About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you dis-
connect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit. Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
played by the unit. DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a record-
able CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other. Since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the disc man-
ufacturer for more detailed information about DualDiscs. Compressed audio compatibility (disc, USB) WMA File extension: .wma Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
patible MP3 File extension: .mp3 Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible WAV File extension: .wav Compatible format: AAC encoded by iTunes File extension: .m4a Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps, VBR Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file extension): Not compatible Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay at the start of playback of audio files embedded with image data or audio files stored on a USB storage device that has nu-
merous folder hierarchies. Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 CAUTION Do not leave discs, a USB storage device, or an iPod in any place that is subject to high temper-
atures. Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Compatible Packet write data transfer: Not compatible Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.) E n g l i s h Playable folders: up to 1 500 Playable files: up to 15 000 Playback of copyright-protected files: Not compati-
ble Partitioned USB storage device: Only the first par-
tition can be played. There may be a slight delay when starting play-
back of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB storage device even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smart phones, or other devi-
ces while using this product. iPod compatibility This unit supports only the following iPod mod-
els. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for
! iPod touch 4th generation (software version 5.1.1)
! iPod touch 3rd generation (software version 5.1.1)
! iPod touch 2nd generation (software version Regardless of the length of blank sections be-
tween the songs from the original recording, com-
pressed audio discs play with a short pause between songs. 4.2.1)
! iPod touch 1st generation (software version 3.1.3)
! iPod classic 160GB (software version 2.0.4) En 29
<QRD3154-A/S>29 Appendix Additional information
! iPod classic 120GB (software version 2.0.1)
! iPod classic (software version 1.1.2)
! iPod with video (software version 1.3.0)
! iPod nano 6th generation (software version 1.2)
! iPod nano 5th generation (software version 1.0.2)
! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4)
! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3)
! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3)
! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1)
! iPhone 4S (software version 5.1.1)
! iPhone 4 (software version 5.1.1)
! iPhone 3GS (software version 5.1.1)
! iPhone 3G (software version 4.2.1)
! iPhone (software version 3.1.2) Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. Operations may vary depending on the software version of iPod. When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB Cable is required. A Pioneer CD-IU51 interface cable is also avail-
able. For details, consult your dealer. About the file/format compatibility, refer to the iPod manuals. Audiobook, Podcast: Compatible CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy 01 02 04 05
03
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
: Folder
: Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence Disc Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software. USB storage device Playback sequence is the same as recorded se-
quence in the USB storage device. To specify the playback sequence, the following method is recommended. 1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However, depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se-
quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. 30 En Additional information Bluetooth profiles In order to use Bluetooth wireless technology, devices must be able to interpret certain pro-
files. This unit is compatible with the following profiles.
! GAP (Generic Access Profile)
! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile) 1.5
! HSP (Head Set Profile)
! PBAP (Phone Book Access Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 Copyright and trademark Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are regis-
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their re-
spective owners. iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not con-
vey a license nor imply any right to use this prod-
uct in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/
streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribu-
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
mand applications. An independent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respec-
tively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this ac-
cessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Android Android is a trademark of Google Inc. SiriusXM Satellite Radio SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of SiriusXM Radio, Inc. All rights re-
served. Pandora Pandora is a registered trademark of Pandora Media, Inc. MIXTRAX MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION.
<QRD3154-A/S>30 Appendix E n g l i s h Additional information Additional information Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-
lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consumption
................................... 10.0 A Dimensions (W H D):
DIN D Chassis .............. 178 mm 50 mm 165 mm
(7 in. 2 in. 6-1/2 in.) Nose .................. 188 mm 58 mm 17 mm
(7-3/8 in. 2-1/4 in. 5/8 in.) Chassis .............. 178 mm 50 mm 165 mm
(7 in. 2 in. 6-1/2 in.) Nose .................. 170 mm 46 mm 17 mm
(6-3/4 in. 1-3/4 in. 5/8 in.) Weight ............................. 1.1 kg (2.4 lbs) Audio Maximum power output ... 50 W 4 70 W 1/2 W (for subwoofer) Continuous power output
................................... 22 W 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both chan-
nels driven) Load impedance .............. 4 W to 8 W 4 4 W to 8 W 2 + 2 W 1 Preout maximum output level
................................... 4.0 V Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Phase ....................... Normal/Reverse Bass boost:
Gain ......................... +12 dB to 0 dB CD player System ............................ Compact disc audio system Usable discs .................... Compact disc Signal-to-noise ratio ......... 94 dB (1 kHz) (IHF-A network) Number of channels ........ 2 (stereo) MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch Usable sensitivity ............. 25 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)
(IHF-A network) Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network) Bluetooth Version ............................ Bluetooth 3.0 certified Output power ................... +4 dBm Maximum
(Power class 2) audio)
(Windows Media Player) CEA2006 Specifications AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (.m4a)
(Ver. 10.6 and earlier) WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) USB USB standard specification
................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply
................................... 1 A USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class) File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ....... MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (.m4a)
(Ver. 10.6 and earlier) WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) Power output ................... 14 W RMS 4 Channels (4 W and 1 % THD+N) S/N ratio .......................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to modifications without notice. Frequency ................. 100 Hz/315 Hz/1.25 kHz/
Gain ......................... 12 dB 3.15 kHz/8 kHz FM tuner Frequency range .............. 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 V/75 W, mono, S/N:
HPF:
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Slope ........................ 12 dB/oct 125 Hz Subwoofer (mono):
Frequency ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Slope ........................ 18 dB/oct Gain ......................... +6 dB to 24 dB 30 dB) Signal-to-noise ratio ......... 80 dB (digital broadcasting)
(IHF-A network) Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network) AM tuner Frequency range .............. 530 kHz to 1 710 kHz En 31
<QRD3154-A/S>31 Accessoires disponibles Radio Satellite SiriusXM 52 Installation Connexions Installation Installation du microphone 55 56 58 Informations complmentaires 59 Dpannage Messages derreur Conseils sur la manipulation Formats audio compresss compatibles 59 62
(disque, USB) 63 64 Compatibilit iPod Squence des fichiers audio Profils Bluetooth Droits dauteur et marques 64 64 commerciales 64 Caractristiques techniques 65 Section 01 Table des matires Avant de commencer La protection de votre oue est entre vos mains 32 Quelques mots sur cet appareil Service aprs-vente des produits 33 Pioneer 33 Si vous rencontrez des problmes Quelques mots sur ce mode demploi Visitez notre site Web 33 33 33 Utilisation de cet appareil 34 Appareil central 34 Tlcommande Menu de configuration 35 Oprations de base Utilisation et entretien de la 34 tlcommande 35 Oprations de menu frquemment utilises Syntoniseur CD/CD-R/CD-RW et priphriques de 36 36 stockage USB 38 iPod Utilisation de la technologie sans fil 40 Bluetooth 41 Utilisation dapplications de smartphone 44 Rglages sonores Utilisation des divers affichages 46 divertissants 48 Choix de la couleur de lclairage Personnalisation de la couleur 48 dclairage 49 49 propos de MIXTRAX 49 Menu MIXTRAX 50 Menu systme Menu de configuration 52 Menu systme Utilisation dune source AUX Mise en service ou hors service de 51 52 laffichage 52 Si un cran non souhait saffiche 52 32 Fr Avant de commencer Nous vous remercions davoir achet cet ap-
pareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il est particulirement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PR-
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sr et facilement accessible pour toute consultation ultrieure. ID FCC : AJDK056 MODLE N : DEH-X9500BHS IC : 775E-K056 Le prsent appareil est conforme aux la partie 15 des rgles de la FCC et CNR dIndustrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisa-
teur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonc-
tionnement. Lantenne de Bluetooth ne peut pas tre sup-
prim (ou remplac) par lutilisateur. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et res-
pecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplment C OET65 et dexposition aux fr-
quences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans va-
luation de lexposition maximale autorise. Cependant, cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps ( lexception des extrmits : mains, poignets, pieds et chevilles). La protection de votre oue est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre ma-
triel et plus important encore la protection de votre oue, rglez le volume un niveau rai-
sonnable. Pour ne pas altrer votre sens de la perception, le son doit tre clair mais ne pro-
duire aucun vacarme et tre exempt de toute distorsion. Votre oue peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre systme auditif peut en effet sadapter des volumes suprieurs, et ce qui vous semble un niveau de confort normal pourrait au contraire tre excessif et contri-
buer endommager votre oue de faon perma-
nente. Le rglage de votre matriel un volume scuritaire AVANT que votre oue sadapte vous permettra de mieux vous protger. CHOISISSEZ UN VOLUME SCURITAIRE :
! Rglez dabord le volume un niveau inf-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusqu un niveau dcoute confortable ; le son doit tre clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du volume. NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand mme entendre ce qui se passe autour de vous.
! Faites trs attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pouvant savrer dangereuses.
! Nutilisez pas des couteurs ou un casque dcoute lorsque vous oprez un vhicule motoris ; une telle utilisation peut crer des dangers sur la route et est illgale de nom-
breux endroits.
<QRD3154-A/S>32 Avant de commencer Avant de commencer http://www.pioneerelectronics.ca
! Informez-vous sur les mises jour disponi-
bles pour votre produit (telles que les mises jour du firmware).
! Enregistrez votre produit afin de recevoir des notifications concernant les mises jour du produit, ainsi que pour sauvegarder les d-
tails de votre achat dans nos fichiers en cas de perte ou de vol.
! Accdez aux modes demploi, aux informa-
tions relatives aux pices de rechange et lentretien, et beaucoup dautres informa-
tions. Quelques mots sur cet appareil Les frquences du syntoniseur de cet appareil sont attribues pour une utilisation en Amrique du Nord. Son utilisation dans dautres rgions peut se traduire par une rception de mauvaise qualit. PRCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une lectrocution. Tout contact avec des li-
quides pourrait galement provoquer des dommages, de la fume et une surchauffe de lappareil.
! Maintenez le niveau dcoute une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextrieur.
! vitez tout contact avec lhumidit.
! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le contenu de la mmoire sera effac. Remarque Les oprations de rglage des fonctions sont va-
lides mme si le menu est annul avant la confirmation des oprations. Service aprs-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprs duquel vous avez achet cet appareil pour le service aprs-vente (y compris les condi-
tions de garantie) ou pour toute autre informa-
tion. Dans le cas o les informations ncessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les socits indiques ci-dessous :
Nexpdiez pas lappareil pour rparation lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au pralable. tats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer lectroniques du Canada, Inc. DPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-
MATEURS 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connatre les conditions de garantie, repor-
tez-vous au document Garantie limite qui ac-
compagne cet appareil. Si vous rencontrez des problmes En cas danomalie, veuillez contacter votre re-
vendeur ou le centre dentretien agr par PIONEER le plus proche. Quelques mots sur ce mode demploi
! Dans les instructions suivantes, les cartes mmoires USB et les lecteurs audio USB sont collectivement appels priphriques de stockage USB .
! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont dsigns par le terme iPod. Visitez notre site Web http://www.pioneerelectronics.com au Canada Section 01 F r a n a s i Fr 33
<QRD3154-A/S>33 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Appareil central 1 2 3 4 5 PRCAUTION
! Utilisez un cble USB Pioneer lors de la connexion dun priphrique de stockage USB. La connexion directe dun priphrique de stockage USB peut tre dangereuse car celui-ci peut se dtacher.
! Nutilisez pas de produits non autoriss. h i DISP/SCRL b a 9 8 7 6 c Tlcommande Les touches de la tlcommande portant les mmes numros que lappareil fonctionnent comme la touche correspondante de lappareil, quel que soit le nom de la touche. j e k d e Partie Partie 1 SRC/OFF 8 MIX/DISP OFF 2 LEVER 9 BAND/
(iPod) a b c
(tlphone) MULTI-CONTROL
(M.C.) Fente de charge-
ment des disques d h (jection) 3 4 5 6 7
/DISP
(liste) Touche douver-
ture Jack dentre AUX (jack stro 3,5 mm)
(avance/re-
tour) 9 l k 1 j f g h i Partie Utilisation e VOLUME f MUTE g a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le ni-
veau sonore. Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez nou-
veau pour ractiver le son. Appuyez sur ces touches pour excuter les commandes dac-
cord manuel, avance rapide, retour rapide et recherche de plage. Il est galement utilis pour contrler les fonctions. 34 Fr Partie Utilisation Si vous slectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-
tuer de rglage dans le menu de configuration. Appuyez pour terminer un appel, rejeter un appel entrant ou rejeter un appel en attente pendant un autre appel. Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage diffrent. Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Appuyez pour commencer parler avec la personne qui ap-
pelle lors de lutilisation dun tlphone. Appuyez sur cette touche pour afficher la liste en fonction de la source. Appuyez sur cette touche pour contrler les fonctions lorsque vous utilisez le menu. l LIST/
ENTER Menu de configuration Lorsque vous mettez le contact dallumage sur ON aprs linstallation, le menu de configura-
tion saffiche sur lcran. Vous pouvez configurer les options de menu ci-
dessous. 1 Aprs avoir install lappareil, mettez le contact dallumage sur ON. Set up saffiche. Tournez M.C. pour passer YES. 2
# Si vous nutilisez pas lappareil dans les 30 secon-
des environ, le menu de configuration ne saffichera pas.
# Si vous prfrez ne pas effectuer la configuration pour linstant, tournez M.C. pour passer NO. 3 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Procdez comme suit pour dfinir le 4 menu. Pour passer la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre slection. Language select (multilingue) 1 Tournez M.C. pour choisir la langue dsire. EnglishFranaisEspaol 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Calendar (rglage de la date) 1 Tournez M.C. pour changer lanne. 2 Appuyez sur M.C. pour slectionner le jour. 3 Tournez M.C. pour changer le jour. 4 Appuyez sur M.C. pour slectionner le mois. 5 Tournez M.C. pour changer le mois. 6 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Clock (rglage de lhorloge) 1 Tournez M.C. pour rgler lheure. 2 Appuyez sur M.C. pour slectionner les minu-
tes. 3 Tournez M.C. pour rgler les minutes. 4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Contrast (rglage du contraste de lafficheur) 1 Tournez M.C. pour rgler le niveau de contraste. 0 15 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Quit saffiche.
<QRD3154-A/S>34 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Pour terminer la configuration, tournez 5 M.C. pour slectionner YES.
# Si vous souhaitez modifier nouveau le rglage, tournez M.C. pour passer NO. 6 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Remarques
! Vous pouvez configurer les options de menu partir du menu systme. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous la page 50, Menu systme.
! Vous pouvez annuler le menu de configura-
tion en appuyant sur SRC/OFF. Oprations de base Important
! Manipulez la face avant avec prcaution lorsque vous lenlevez ou la remontez.
! vitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant labri des tempra-
tures leves et de la lumire directe du so-
leil.
! Pour viter dendommager le priphrique ou lintrieur du vhicule, retirez tous les c-
bles et priphriques connects la face avant, avant denlever cette dernire. Retrait de la face avant pour protger lappareil contre le vol La face avant peut tre retire pour dcourager les vols. 1 Appuyez sur la touche douverture pour ouvrir la face avant. 2 Saisissez le ct gauche de la face avant et tirez-la doucement vers lextrieur. Veillez ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, ne pas la faire tomber et la protger de tout contact avec leau ou dau-
tres fluides pour viter tout dommage perma-
nent. 3 Conservez toujours la face avant retire dans un botier ou un sac de protection. Remontage de la face avant 1 Remettez la face avant en place en la plaant verticalement devant lappareil et en laccro-
chant fermement dans les crochets de fixa-
tion. Mise en service de lappareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lappareil. Mise hors service de lappareil 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu ce que lappareil soit mis hors tension. Choix dune source 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-
tions disponibles :
SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio)TUNER
(syntoniseur)CD (lecteur de CD)USB1
(USB1)/iPod1 (iPod1)Pandora1 (Pandora1) Apps1 (Smartphone App1)USB2 (USB2)/
iPod2 (iPod2)Pandora2 (Pandora2) Apps2 (Smartphone App2)AUX (AUX)BT Audio (audio BT) Rglage du volume 1 Tournez M.C. pour rgler le volume. PRCAUTION Pour des raisons de scurit, garez votre vhi-
cule pour retirer la face avant. Remarques
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la prise de commande du relais de lantenne motorise du vhicule, celle-ci se dploie lorsque la source est mise en service. Pour rtracter lantenne, mettez la source hors ser-
vice.
! Lorsque deux priphriques de stockage USB sont connects cet appareil et que vous voulez basculer de lun lautre pour la lecture, dconnectez dabord la communica-
tion avec le priphrique de stockage USB avant de basculer sur lautre priphrique.
! Si USB1 (priphrique de stockage USB 1)/
iPod1 (iPod connect via lentre USB 1) et USB2 (priphrique de stockage USB 2)/
iPod2 (iPod connect via lentre USB 2) sont connects simultanment, utilisez un cble USB Pioneer (CD-U50E) en plus du cble standard USB Pioneer. Section 02 F r a n a s i Utilisation et entretien de la tlcommande Utilisation de la tlcommande 1 Pointez la tlcommande dans la direction de la face avant de lappareil tlcommander. Lors de la premire utilisation, retirez le film qui dpasse du porte-pile. Remplacement de la pile 1 Sortez le porte-pile de larrire de la tlcom-
mande en le faisant glisser. 2 Insrez la pile en respectant les polarits (+) et (). ATTENTION
! Conservez la pile hors de porte des enfants. Au cas o la pile serait avale, consultez im-
mdiatement un mdecin.
! Les piles ne doivent pas tre exposes des tempratures leves telles que la lumire di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la tlcommande nest pas utilise pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manire incorrecte peut crer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type quivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil mtal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets m-
talliques. Fr 35
<QRD3154-A/S>35 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la tl-
commande, puis insrez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usages, respectez les rglements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la rgion en matire de conservation ou de protection de lenvironnement. Important
! Ne laissez pas la tlcommande expose des tempratures leves ou la lumire di-
recte du soleil.
! La tlcommande peut ne pas fonctionner correctement la lumire directe du soleil.
! Ne laissez pas la tlcommande tomber sur le plancher, o elle pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dac-
clrateur. Oprations de menu frquemment utilises Retour laffichage prcdent Retour la liste/catgorie prcdente (dossier/ca-
tgorie de niveau immdiatement suprieur) 1 Appuyez sur
/DISP. Retour laffichage ordinaire 1 Appuyez sur BAND/
. Retour laffichage ordinaire partir de la liste/
catgorie 1 Appuyez sur BAND/
. Slection dune fonction ou dune liste 1 Tournez M.C. ou LEVER.
! Dans ce mode demploi, lexpression Tournez M.C. est utilise pour dcrire lopration ef-
fectuer pour slectionner une fonction ou une liste. 36 Fr Syntoniseur propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offre des services de transmission audio et de donnes de haute qua-
lit. Les stations HD Radio vous sont fournies par vos stations locales FM/AM. Les caractristiques des stations HD Radio sont les suivantes :
! Audio de haute qualit
! Multidiffusion FM
! Services de donnes 9 Indicateur de frquence Son numrique de qualit CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d'mettre un signal numrique clair. Le son de la bande AM sapparente au son de la bande FM et le son de la bande FM sapparente celui d'un CD. Slection dune gamme 1 Appuyez sur BAND/
jusqu ce que la gamme dsire (FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM) saffiche. Accord manuel (pas pas) 1 Tournez LEVER.
! Lorsquune station analogique est reue, laccord vers le bas est excut lors de l-
mission analogique. (6 d 2)
! Si une mission numrique nest pas en-
core reue, laccord vers le haut est ex-
cut au niveau de la station analogique suivante. (2 d 6) Tagging vous permet de dcouvrir La fonction iTunes une large gamme de contenus et galement d tiqueter ce contenu pour consultation ultrieure et lachat dans la boutique iTunes
. Technologie HD Radio Technologie HD Radio fabrique sous licence possde par iBiquity Digital Corporation U.S. et des brevets trangers. HD Radio et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques commerciales de iBiquity Digital Corp. Oprations de base 1 432 5 7 6 8 Donnes du service de programme :
- Permettent l'utilisateur de bnficier de la technologie avance de HD Radio.
- Indiquent le titre des plages musicales, le nom de l'inter-
prte, les codes didentification des stations, le guide des canaux HD2/HD3, ainsi que d'autres flux de donnes uti-
les. Les canaux HD2/HD3, canaux FM locaux adjacents au canal principal, offrent une musique nouvelle et originale, ainsi qu'une grande varit de genres musicaux. 9 1 Indicateur TAG 2 Indicateur de transfert dtiquettes 3 Indicateur dtat de rception des signaux saffiche au moment de la r-
Lindication ception dun signal numrique. Sinon, saffiche. 4 Indicateur de gamme 5 Indicateur 5 (stro) 6 Indicateur LOC Apparat lorsque laccord automatique sur une station locale est en service. 7 Indicateur de numro de prslection 8 Indicateur de niveau du signal Recherche 1 Tournez et maintenez LEVER.
! Lorsque vous tournez en maintenant lap-
pui sur LEVER, vous pouvez sauter des sta-
tions. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez LEVER. Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
(liste). 2 Utilisez M.C. pour enregistrer la fr-
quence slectionne. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enregis-
trer.
<QRD3154-A/S>36 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Cependant, les informations dtiquette peuvent tre enregistres dans cet appareil mme lorsque dautres modles diPod sont utiliss. Les informations sur la plage musicale (ti-
quette) peuvent tre enregistres sur votre iPod partir de la station dmission. Les plages mu-
sicales se prsenteront sous forme de liste de lecture appele Liste de lecture tiquete dans iTunes lors de la synchronisation suivante de votre iPod. Vous pouvez ensuite directement acheter des plages musicales auprs du maga-
sin iTunes Store.
! Les plages musicales tiquetes et la plage musicale que vous pouvez acheter auprs du magasin iTunes Store peuvent diffrer. Nou-
bliez pas de valider la plage musicale avant de procder son achat. 3 Utilisez M.C. pour choisir la station dsi-
re. Tournez pour changer de station. Appuyez pour slectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en ap-
puyant sur ou
. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
/DISP.
% Appuyez sur Canal et nom du service de programme (fr-
quence)titre/canal de la plage musicale et nom du service de programme (frquence) titre de la plage musicale/nom de linterprte titre/genre de la plage musicaletitre/genre de lalbum Remarques
! Si le canal et le nom du service de pro-
gramme ne peuvent pas tre acquis, la fr-
quence dmission saffiche alors. Si le canal et le nom du service de programme sont d-
tects, ceux-ci saffichent.
! En fonction de la gamme slectionne, les informations textuelles peuvent tre diffren-
tes. Utilisation de ltiquetage iTunes Cette fonction ne peut pas tre utilise avec les modles diPods suivants. iPod touch 4me gnration iPod touch 3me gnration iPod touch 2me gnration iPod touch 1re gnration iPod classic 160 Go iPod classic 120 Go iPod classic iPod nano 6me gnration iPod nano 5me gnration iPod nano 4me gnration iPod nano 3me gnration iPhone 4S Enregistrement des informations dtiquette sur cet appareil 1 Rglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manire prolonge sur M.C. si TAG est affich lcran lorsquune plage mu-
sicale qui vous intresse est diffuse.
! Quand vous enregistrez les donnes dti-
quette sur cet appareil, TAG clignote. Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Basculez la source sur iPod. Lcran de transfert dtiquette saffiche. 2 Tournez M.C. pour passer YES. 3 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Les informations tiquetes sont transfres vers votre iPod.
! Vous pouvez galement transfrer des infor-
mations tiquetes laide de Tags transfer. Pour les dtails, reportez-vous la page 41, Tags transfer (Transfert dtiquettes).
! Le transfert dtiquettes sarrte si la source est change de iPod1 en iPod2 ou de iPod2 en iPod1 alors que des informations tique-
tes sont en cours de transfert. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Section 02 F r a n a s i BSM (mmoire des meilleures stations) La fonction BSM (mmoire des meilleures sta-
tions) mmorise automatiquement les six stations les plus fortes dans lordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en service. Pour annuler, appuyez nouveau sur M.C. Local (accord automatique sur une station locale) Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le signal reu est suffisamment puissant pour garantir une rception de bonne qualit. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre laccord auto-
matique sur une station locale en service ou hors service. 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. FM : Level 1Level 2Level 3Level 4 AM : Level 1Level 2 La valeur la plus leve permet la rception des seules stations trs puissantes ; les autres valeurs autorisent la rception de stations moins puissantes. Seek mode (mode de recherche) Le rglage de mthode de recherche daccord peut tre chang entre la recherche daccord sur les stations dmission numriques (Seek HD) et la recherche daccord sur toutes les stations
(Seek ALL) selon ltat de la rception. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Seek ALLSeek HD Fr 37
<QRD3154-A/S>37 Section 02 Utilisation de cet appareil Blending (mode de rception) Si les conditions de rception dune mission nu-
mrique deviennent mdiocres, cet appareil passe automatiquement sur lmission analogique du mme niveau de frquence. Si cette fonction est mise en service, le syntoniseur bascule automati-
quement entre mission numrique et mission analogique. Si cette fonction est hors service, la rception sera seulement analogique. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre cette fonction en service ou hors service. Remarque Quand Seek mode est rgl sur Seek HD et que Blending est dsactiv, le syntoniseur ne peut recevoir aucune station. Dans ce cas, le mode de recherche ou de rception est automa-
tiquement rgl comme suit :
! Si vous dsactivez Blending lorsque Seek mode est rgl sur Seek HD, alors Seek mode devient Seek ALL.
! Si vous modifiez le rglage de Seek mode de Seek ALL Seek HD lorsque Blending est ds-
activ, alors Blending devient activ. CD/CD-R/CD-RW et priphriques de stockage USB Oprations de base 1 32 4 5 6 7 1 Indicateur de frquence dchantillonnage/
dbit binaire 38 Fr Indique le dbit binaire ou la frquence d-
chantillonnage de la plage (du fichier) en cours de lecture lors de la lecture daudio compress.
! Lors de la lecture de fichiers AAC enregis-
trs en VBR (dbit binaire variable), la va-
leur du dbit binaire moyen est affiche. Toutefois, il est possible que selon le logi-
ciel utilis pour dcoder les fichiers AAC, VBR saffiche. 2 Indicateur du numro de dossier Indique le numro du dossier lors de la lec-
ture dun fichier audio compress. 3 Indicateur du numro de plage 4 Indicateur PLAY/PAUSE 5 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 6 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 7 Indicateur du temps de lecture Lecture dun CD/CD-R/CD-RW 1 Introduisez un disque, ltiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. jection dun CD/CD-R/CD-RW 1 Appuyez sur h (jection). Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB 1 Branchez le priphrique de stockage USB en utilisant le cble USB.
! Utilisez un cble USB Pioneer pour connecter le priphrique de stockage USB lappareil. Arrt de la lecture de fichiers sur un priphrique de stockage USB
! Vous pouvez dbrancher le priphrique de stockage USB tout moment. Slection dun dossier ou 1 Appuyez sur
. Slection dune plage 1 Tournez LEVER. Utilisation de cet appareil Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND/ de faon prolonge. Commutation entre les modes audio compress et CD-DA 1 Appuyez sur BAND/
. Changement de priphrique de mmoire de lec-
ture Vous pouvez basculer entre les priphriques de mmoire sur les priphriques de stockage USB ayant plus dun priphrique de mmoire compa-
tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-
fectuer la lecture. 1 Appuyez sur BAND/
! Vous pouvez basculer entre 32 diffrents pri-
. phriques de mmoire maximum. Remarques
! Lors de la lecture dun disque daudio compress, aucun son nest mis pendant lavance ou le retour rapide.
! Dbranchez les priphriques de stockage USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Oprations laide de la touche MIXTRAX Mise en service ou hors service de MITRAX Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est slectionn comme source. 1 Appuyez sur MIX/DISP OFF pour mettre MIX-
TRAX en service ou hors service.
! Pour plus de dtails sur MIXTRAX, reportez-
vous la page 49, propos de MIXTRAX.
! Pour plus de dtails sur les fonctions MIX-
TRAX, reportez-vous la page 49, Menu MIX-
TRAX. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Remarques
! Selon la version de iTunes utilise pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers mdia, des informations tex-
tuelles incompatibles enregistres dans le fi-
chier audio peuvent ne pas safficher correctement.
! Les informations textuelles pouvant tre mo-
difies dpendent du mdia. Slection et lecture des fichiers/
plages partir de la liste des noms Cette fonction nest pas disponible lorsque OFF est slectionn dans Music browse. Pour les dtails, reportez-vous la page 50, Music browse (recherche dune vido). 1 Appuyez sur
(liste) pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages. 2 Utilisez M.C. pour slectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) souhait. Modification du nom de fichier ou de dossier 1 Tournez M.C. Lecture 1 Lorsquun fichier ou une plage est slection-
n(e), appuyez sur M.C. Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier slectionn 1 Quand un dossier est slectionn, appuyez sur M.C. Lecture dune plage musicale dans le dossier s-
lectionn 1 Quand un dossier est slectionn, appuyez de manire prolonge sur M.C.
<QRD3154-A/S>38 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Recherche dune plage musicale Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est slectionn comme source. Cette fonction est disponible lorsque USB memory1 ou USB memory2 est slec-
tionn dans Music browse. Pour les dtails, re-
portez-vous la page 50, Music browse
(recherche dune vido). 1 Appuyez sur
(liste) pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez M.C. pour slectionner une cat-
gorie/plage musicale. Modification du nom dune plage musicale/cat-
gorie 1 Tournez M.C. Artists (artistes)Albums (albums)Songs
(plages musicales)Genres (genres) Lecture 1 Quand une plage musicale est slectionne, appuyez sur M.C. Affichage dune liste des plages musicales dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. Lecture dune plage musicale dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. de faon prolonge. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Lorsque la liste de la catgorie slectionne saffiche, appuyez sur de recherche par ordre alphabtique. pour activer le mode 2 Tournez M.C. pour slectionner une lettre. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
btique. Remarques
! Cet appareil doit crer un index afin de sim-
plifier les recherches Artists, Albums, Songs et Genres. En rgle gnrale, la cra-
tion dun index de 1 000 plages musicales prend 70 secondes environ et nous conseil-
lons de limiter lutilisation de 3 000 plages musicales maximum. Veuillez noter que la cration dun index pour certains types de fi-
chiers peut prendre plus de temps que pour dautres.
! Selon le nombre de fichiers sur le priph-
rique de stockage USB, un certain retard peut se produire lors de laffichage dune liste.
! Lutilisation des touches reste sans effet pen-
dant la cration dun index ou dune liste.
! Les listes sont recres chaque mise en service de lappareil. Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est slectionn comme source. Cette fonction est disponible lorsque USB memory1 ou USB memory2 est slec-
tionn dans Music browse. Pour les dtails, re-
portez-vous la page 50, Music browse
(recherche dune vido). Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. Liste dalbums de linterprte en cours de lec-
ture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture Liste dalbums du genre en cours de lecture 1 Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour activer le mode de lecture en liaison. Tournez M.C. pour changer le mode, ap-
2 puyez pour slectionner.
! Artist Lit un album de linterprte en cours de lecture.
! Album Lit une plage musicale de lalbum en cours de lecture.
! Genre Lit un album du genre en cours de lecture. La plage musicale/lalbum slectionn sera lu aprs la lecture de la plage musicale en cours. Remarques
! La plage musicale/lalbum slectionn peut tre annul si vous utilisez dautres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re-
tour rapide et avance rapide, par exemple).
! En fonction de la plage musicale slection-
ne pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le dbut de la plage musi-
cale/de lalbum slectionn peuvent tre tronqus. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes.
! Link play nest pas disponible lorsque OFF est slectionn dans Music browse. Pour les dtails, reportez-vous la page 50, Music browse (recherche dune vido). Section 02 F r a n a s i Play mode (rptition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner une ten-
due de rptition de lecture. CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat Rptition de toutes les pla-
ges
! Track repeat Rptition de la plage en cours de lecture
! Folder repeat Rptition du dossier en cours de lecture Priphrique de stockage USB
! All repeat Rptition de tous les fichiers
! Track repeat Rptition du fichier en cours de lecture
! Folder repeat Rptition du dossier en cours de lecture Random mode (lecture alatoire) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la lecture alatoire. Link play (lecture en liaison) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour slectionner. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous cette page, Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Fr 39
<QRD3154-A/S>39 Section 02 Utilisation de cet appareil Sound Retriever (sound retriever) Amliore automatiquement laudio compress et restaure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. iPod Oprations de base 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Indicateur LINK PLAY 2 Indicateur de rptition 3 Indicateur du numro de plage musicale 4 Indicateur de lecture alatoire (shuffle) 5 Indicateur PLAY/PAUSE 6 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 7 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 8 Indicateur du temps de lecture Lecture de plages musicales sur un iPod 1 Connecter un iPod au cble USB laide dun connecteur Dock iPod. Slection dune plage (chapitre) 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Slection dun album ou 1 Appuyez sur
. Remarques
! LiPod ne peut pas tre mis en service ou hors service lorsque le mode de commande est rgl sur Ctrl Audio.
! Dbranchez les couteurs de liPod avant de le connecter cet appareil.
! LiPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes aprs que le contact dallumage est coup. Oprations laide de la touche MIXTRAX Mise en service ou hors service de MITRAX 1 Appuyez sur MIX/DISP OFF pour mettre MIX-
TRAX en service ou hors service.
! Pour plus de dtails sur MIXTRAX, reportez-
vous la page 49, propos de MIXTRAX.
! Pour plus de dtails sur les fonctions MIX-
TRAX, reportez-vous la page 49, Menu MIX-
TRAX. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Recherche dune plage musicale 1 Appuyez sur
(liste) pour passer au menu principal de la recherche par liste. 40 Fr Utilisation de cet appareil 2 Utilisez M.C. pour slectionner une cat-
gorie/plage musicale. Modification du nom dune plage musicale/cat-
gorie 1 Tournez M.C. Playlists (listes de lecture)Artists (interpr-
tes)Albums (albums)Songs (plages musi-
cales)Podcasts (podcasts)Genres
(genres)Composers (compositeurs)Au-
diobooks (livres audio) Lecture 1 Quand une plage musicale est slectionne, appuyez sur M.C. Affichage dune liste des plages musicales dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. Lecture dune plage musicale dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. de faon prolonge. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Lorsque la liste de la catgorie slectionne saffiche, appuyez sur de recherche par ordre alphabtique. pour activer le mode 2 Tournez M.C. pour slectionner une lettre. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
btique. Remarques
! Vous pouvez lire les listes de lecture cres laide de lapplication MusicSphere. Lappli-
cation sera disponible sur notre site web.
! Les listes de lecture cres laide de lappli-
cation MusicSphere sont affiches sous forme abrge. Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. Liste dalbums de linterprte en cours de lec-
ture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture Liste dalbums du genre en cours de lecture 1 Appuyez de faon prolonge sur activer le mode de lecture en liaison. pour Tournez M.C. pour changer le mode, ap-
2 puyez pour slectionner.
! Artist Lit un album de linterprte en cours de lecture.
! Album Lit une plage musicale de lalbum en cours de lecture.
! Genre Lit un album du genre en cours de lecture. La plage musicale/lalbum slectionn sera lu aprs la lecture de la plage musicale en cours. Remarques
! La plage musicale/lalbum slectionn peut tre annul si vous utilisez dautres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re-
tour rapide et avance rapide, par exemple).
! En fonction de la plage musicale slection-
ne pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le dbut de la plage musi-
cale/de lalbum slectionn peuvent tre tronqus. Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod La fonction iPod de cet appareil peut tre contr-
le laide de liPod connect. Ctrl iPod nest pas compatible avec les modles diPod suivants.
<QRD3154-A/S>40 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil
! iPod nano 1re gnration
! iPod avec vido
% Appuyez sur BAND/ pour changer le mode de commande.
! Ctrl iPod La fonction iPod de cet appareil peut tre utilise partir de liPod connect.
! Ctrl Audio La fonction iPod de cet appareil peut tre contrle laide de cet appareil. Remarques
! Rgler le mode de commande sur Ctrl iPod met en pause la lecture dune plage musi-
cale. Utilisez liPod pour reprendre la lecture.
! Les oprations suivantes sont toujours ac-
cessibles partir de lappareil mme si le mode de commande est rgl sur Ctrl iPod. Pause Avance/retour rapide Slection dune plage musicale (dun chapi-
tre)
! Le volume ne peut tre rgl qu partir de cet appareil. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes.
! Play mode, Shuffle mode, Shuffle all, Link play et Audiobooks ne sont pas dispo-
nibles lorsque Ctrl iPod est slectionn en mode de commande. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page prcdente, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod. Play mode (rptition de la lecture) Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner une ten-
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
due de rptition de lecture.
! Repeat One Rptition de la plage musi-
cale en cours de lecture
! Repeat All Rptition de toutes les pla-
ges musicales de la liste slectionne
! Lorsque le mode de commande est dfini sur Ctrl iPod, ltendue de rptition de lecture reste identique celle dfinie pour liPod connect. prendre la lecture. Audiobooks (vitesse du livre audio) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait.
! Faster Lecture plus rapide que la vitesse normale
! Normal Lecture la vitesse normale
! Slower Lecture plus lente que la vitesse Shuffle mode (lecture alatoire) normale 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait.
! Shuffle Songs Lecture des plages musi-
cales dans un ordre alatoire lintrieur de la liste slectionne.
! Shuffle Albums Lecture dans lordre de plages musicales partir dun album s-
lectionn au hasard.
! Shuffle OFF Annulation de la lecture alatoire. Shuffle all (lecture alatoire de toutes les plages) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lecture alatoire de toutes les plages. Pour mettre Shuffle all hors service, slection-
nez Shuffle OFF dans Shuffle mode. Pour les dtails, reportez-vous cette page, Shuffle mode (lecture alatoire). Link play (lecture en liaison) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour slectionner. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous la page prcdente, Lecture de plages musi-
cales lies la plage musicale en cours de lec-
ture. Tags transfer (Transfert dtiquettes) Transfrez les informations dtiquette contenues dans la source syntoniseur. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour passer YES. 3 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Les informations tiquetes sont transfres vers votre iPod. Sound Retriever (sound retriever) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Utilisation du tlphone Bluetooth Important
! Laisser lappareil en attente dune connexion votre tlphone via Bluetooth alors que le moteur est arrt peut dcharger la batterie.
! Les oprations peuvent diffrer selon le type de tlphone cellulaire.
! Les oprations avances qui requirent votre attention, telles que composer des numros sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Garez correctement votre voiture lorsque vous utilisez ces oprations avances.
! Lorsque vous effectuez cette opration, assu-
rez-vous de garer votre vhicule dans un en-
droit sr et de mettre le frein main. Section 02 F r a n a s i Rglage pour la tlphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction tlphonie mains libres, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre tlphone cellulaire. 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du tlphone Bluetooth. Reportez-vous la page suivante, Utilisation du menu de connexion. 2 Rglages des fonctions Utilisez le menu des fonctions du tlphone Bluetooth. Reportez-vous la page 43, Utilisa-
tion du menu du tlphone. Oprations de base Excution dun appel
! Reportez-vous la page 43, Utilisation du menu du tlphone. Rponse un appel entrant 1 Lors de la rception dun appel, appuyez sur
. Fin dun appel 1 Appuyez sur
. Rejet dun appel entrant 1 Lors de la rception dun appel, appuyez de faon prolonge sur
. Fr 41
<QRD3154-A/S>41 Section 02 Utilisation de cet appareil Rponse un appel en attente 1 Lors de la rception dun appel, appuyez sur
. Commutation entre les appelants en attente 1 Appuyez sur M.C. Annulation des appels en attente 1 Appuyez de faon prolonge sur
. Rglage du volume dcoute du destinataire 1 Tournez LEVER pendant que vous parlez au t-
lphone.
! Quand le mode priv est slectionn, cette fonction nest pas disponible. Mise en ou hors service du mode priv 1 Appuyez sur BAND/ pendant que vous par-
lez au tlphone. Changement de lcran dinformations 1 Appuyez sur au tlphone.
/DISP pendant que vous parlez Remarques
! Si le mode priv est slectionn sur le tl-
phone cellulaire, la tlphonie mains libres peut ne pas tre disponible.
! La dure estime de lappel est affiche (elle peut diffrer lgrement de la dure relle de lappel). Utilisation de la reconnaissance vocale Cette fonction peut tre utilise sur un iPod dot de la reconnaissance vocale et connect via Bluetooth la source dfinie sur iPod ou BT Audio.
% Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour passer en mode de reconnaissance vo-
cale. 42 Fr Remarques
! Pour plus de dtails sur les fonctions de re-
connaissance vocale, consultez le mode demploi de liPod utilis.
! Certaines commandes peuvent ne pas tre disponibles sur cet appareil. Utilisation du menu de connexion Important
! Lorsque vous effectuez cette opration, assu-
rez-vous de garer votre vhicule dans un en-
droit sr et de mettre le frein main.
! Les appareils connects peuvent ne pas fonctionner correctement si plusieurs appa-
reils Bluetooth sont connects la fois (par exemple, un tlphone et un lecteur audio sont connects simultanment). 1 Appuyez de faon prolonge sur pour afficher le menu de connexion.
# Vous ne pouvez pas effectuer cette tape pen-
dant un appel tlphonique. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
2 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Utilisation de cet appareil Device list (connexion ou dconnexion dun pri-
phrique de la liste des priphriques)
! Quand aucun priphrique nest slectionn dans la liste des priphriques, la fonction nest pas disponible. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le nom de lap-
pareil que vous voulez connecter/dconnecter.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour basculer entre ladresse de lappareil Bluetooth et le nom de lappareil. 3 Appuyez sur M.C. pour connecter/dconnecter lappareil slectionn. Lorsque la connexion est tablie, Connected saffiche. Delete device (suppression dun priphrique de la liste des priphriques)
! Quand aucun priphrique nest slectionn dans la liste des priphriques, la fonction nest pas disponible. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le nom de lap-
pareil que vous voulez supprimer.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour basculer entre ladresse de lappareil Bluetooth et le nom de lappareil. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher Delete YES. 4 Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-
tions sur lappareil de la liste des priphri-
ques.
! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation de cette fonction. Add device (connexion dun nouveau priph-
rique) 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recher-
che.
! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la recherche.
! Si lappareil ne trouve aucun tlphone cel-
lulaire disponible, Not found est affich. 2 Tournez M.C. pour slectionner un tlphone de la liste.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour basculer entre ladresse de lappareil Bluetooth et le nom de lappareil. 3 Appuyez sur M.C. pour connecter le tlphone slectionn.
! Pour terminer la connexion, vrifiez le nom de lappareil (Pioneer BT Unit). Si nces-
saire, entrez le code PIN de votre appareil.
! Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Vous pouvez changer ce code.
! Le nombre de 6 chiffres saffiche sur l-
cran de lappareil. Une fois la connexion tablie, ce nombre disparat.
! Si vous ne parvenez pas excuter la connexion laide de cet appareil, utilisez le priphrique connecter lappareil.
! Si trois appareils sont dj appairs, De-
vice Full saffiche et il est impossible de raliser cette opration. Dans ce cas, sup-
primez dabord un appareil appair. Auto connect (connexion automatique un appa-
reil Bluetooth) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la connexion automatique. Visibility (rglage de la visibilit de cet appareil) La fonction de visibilit Bluetooth peut tre active afin que dautres priphriques puissent dtecter lappareil. 1 Appuyez M.C. pour activer ou dsactiver la visi-
bilit de cet appareil. Pin code input (saisie du code PIN)
<QRD3154-A/S>42 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Vous devez entrer un code PIN sur votre priph-
rique pour confirmer la connexion Bluetooth. Le code par dfaut est 0000, mais vous pouvez le mo-
difier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 4 Aprs avoir saisi le code PIN, appuyez de faon prolonge sur M.C.
! Une fois la saisie effectue, appuyer sur M. C. vous ramne lcran de saisie du code PIN, et vous pouvez changer le code PIN. Device INFO (affichage de ladresse de lappareil Bluetooth) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Nom de lappareilAdresse du priphrique Bluetooth Utilisation du menu du tlphone Important Lorsque vous effectuez cette opration, assurez-
vous de garer votre vhicule dans un endroit sr et de mettre le frein main. 1 Appuyez sur du tlphone. pour afficher le menu Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
2 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Missed calls (historique des appels manqus) Dialed calls (historique des appels effectus) Received calls (historique des appels reus) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-
mros de tlphone. 2 Tournez M.C. pour slectionner un nom ou un numro de tlphone. 3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
! Pour afficher des dtails sur le contact slec-
tionn, appuyez sur M.C. de faon prolonge. PhoneBook (annuaire)
! Les contacts sur votre tlphone sont gnra-
lement et automatiquement transfrs lorsque le tlphone est connect. Si ce nest pas le cas, utilisez le menu de votre tlphone pour transfrer les contacts. La visibilit de cet ap-
pareil doit tre active lorsque vous utilisez le menu du tlphone. Reportez-vous la page prcdente, Visibility (rglage de la visibilit de cet appareil). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher ABC Search
(liste alphabtique). 2 Poussez M.C. pour slectionner la premire lettre du nom que vous recherchez. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de noms enregistr. 4 Tournez M.C. pour slectionner le nom que vous recherchez. 5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-
mros de tlphone. 6 Tournez M.C. pour slectionner le numro de tlphone appeler. 7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. Phone Function (fonction tlphone) Vous pouvez rgler Auto answer, Ring tone et PH.B.Name view partir de ce menu. Pour les d-
tails, reportez-vous cette page, Fonction et utilisa-
tion. Fonction et utilisation 1 Affichez Phone Function. Reportez-vous cette page, Phone Function
(fonction tlphone). 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Auto answer (rponse automatique) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la rponse automatique. Ring tone (slection de la sonnerie) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la sonnerie. PH.B.Name view (affichage des noms de lan-
nuaire) 1 Appuyez sur M.C. pour inverser lordre des noms dans lannuaire. Audio Bluetooth Important
! Selon le lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, les oprations disponibles sont limites aux deux niveaux suivants :
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Vous pouvez seulement couter des plages musicales sur votre lecteur audio. Vous ne pouvez pas utiliser la connexion A2DP lorsque iPod ou Pandora (iPhone) est slectionn comme source. Section 02 F r a n a s i Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Vous pouvez couter, interrompre la lecture, slectionner des plages musicales, etc.
! Les fonctions varient en fonction du lecteur audio Bluetooth que vous utilisez. Lorsque vous utilisez votre lecteur avec cet appareil, rfrez-vous au mode demploi livr avec votre lecteur audio Bluetooth ainsi quau pr-
sent mode demploi.
! Le signal provenant de votre tlphone cellu-
laire pouvant occasionner des interfrences, vitez de lutiliser lorsque vous coutez des plages musicales sur votre lecteur audio Bluetooth.
! Le son du lecteur audio Bluetooth est coup lorsque le tlphone est utilis.
! Lors de lutilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connec-
ter automatiquement un tlphone Bluetooth.
! La lecture continue mme si vous basculez de votre lecteur audio Bluetooth vers une autre source pendant lcoute dune plage musicale.
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, laffichage des op-
rations et informations de certaines fonc-
tions peut ne pas tre disponible. Rglage de laudio Bluetooth Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez rgler lappareil pour utili-
ser votre lecteur audio Bluetooth. Vous devez ap-
pairer cet appareil votre lecteur audio Bluetooth. 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du tlphone Bluetooth. Reportez-vous la page prc-
dente, Utilisation du menu de connexion. Fr 43
<QRD3154-A/S>43 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Oprations de base Rglages des fonctions 1 2 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 3 4 5 6 1 Nom de lappareil Indique le nom dappareil du lecteur audio Bluetooth connect. 2 Indicateur du numro de plage 3 Indicateur PLAY/PAUSE 4 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 5 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 6 Indicateur du temps de lecture Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Slection dune plage 1 Tournez LEVER. Pause et dmarrage de la lecture 1 Appuyez sur BAND/
. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Remarque Les informations textuelles peuvent tre diffren-
tes en fonction de lappareil slectionn. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Play (lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture. Stop (arrt) 1 Appuyez sur M.C. pour arrter la lecture. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Random (lecture alatoire) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la lecture alatoire.
! Cette fonction peut ne pas tre disponible en fonction du type de lecteur audio Bluetooth connect.
! La plage de lecture alatoire varie en fonc-
tion du lecteur audio Bluetooth utilis. Repeat (rptition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner une ten-
due de rptition de lecture.
! Cette fonction peut ne pas tre disponible en fonction du type de lecteur audio Bluetooth connect.
! Ltendue de rptition de lecture varie en fonction du lecteur audio Bluetooth utilis. Sound Retriever (sound retriever) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Utilisation dapplications de smartphone Important Lutilisation dapplications tierces peut impli-
quer ou ncessiter la fourniture dinforma-
tions personnelles, que ce soit en crant un compte dutilisateur ou une autre mthode ainsi que, pour certaines applications, la four-
niture de donnes de golocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES REL-
VENT DE LENTIRE RESPONSABILIT DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS SY LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC-
TION DES DONNES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALIT. EN ACCDANT UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS-
SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RGLES DE CONFIDENTIALIT DES FOURNISSEURS. SI VOUS NACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RGLES DUN FOUR-
NISSEUR OU SI VOUS NACCEPTEZ PAS LU-
TILISATION DES DONNES DE GOLOCALISATION, LE CAS CHANT, NU-
TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. Informations sur la compatibilit du smartphone Les priphriques suivants sont compatibles avec cette fonction. 44 Fr
! iPhone et iPod touch Dans ce chapitre, iPod et iPhone sont dsi-
gns par le terme iPod .
! Appareil Android Pour les utilisateurs diPhone
! Utilisez un cble USB Pioneer pour connec-
ter un iPhone. Pour les utilisateurs dun appareil Android
! Lappareil prend en charge Bluetooth SPP
(Serial Port Profile) et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Lappareil est connect cet appareil via Bluetooth. La compatibilit avec tous les appareils Android nest pas garantie. Pour des dtails sur la compatibilit des appa-
reils Android avec cet appareil, reportez-vous aux informations sur notre site Web. Remarques
! Consultez notre site Web pour connatre la liste des applications de smartphone prises en charge sur cet appareil.
! Pioneer ne pourra tre tenu responsable des problmes rsultant dun contenu incorrect ou reposant sur une mauvaise application.
! Le contenu et les fonctionnalits des applica-
tions prises en charge sont de la responsabi-
lit des fournisseurs de lapplication. Utilisation de Pandora IMPORTANT:
Conditions requises pour laccs la radio Pandora laide dappareils audio/vido pour v-
hicule Pioneer :
! Compatibilit iPhone Apple iPhone (premire gnration), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G ou iPod touch 4G
(version de firmware 3.0 ou ultrieure)
<QRD3154-A/S>44 Section 02 F r a n a s i Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Il est possible que certaines versions de firmware de liPhone ne soient pas compatibles avec lap-
plication Pandora. Dans ce cas, veuillez mettre jour le firmware vers une version compatible avec lapplication Pandora.
! Dernire version de lapplication Pandora tl-
charge sur votre appareil (recherchez Pandora dans Apple iTunes App Store).
! Compte Pandora actuel (compte gratuit ou payant disponible sur Pandora ; cration dun compte gratuit en ligne ladresse http://www.pandora.com/register ou via lapplica-
tion Pandora de liPhone).
! Forfait Data Plan Remarque : Si le forfait Data Plan de votre iPhone ne fournit pas une utilisation de donnes illimite, votre fournisseur peut appliquer des frais supplmentaires pour laccs au service Pandora via les rseaux 3G et/ou EDGE.
! Connexion lInternet via un rseau 3G, EDGE ou Wi-Fi.
! Cble adaptateur Pioneer en option pour la
! Certaines fonctions du service Pandora ne sont pas disponibles lors de laccs au service via les appareils audio/vido pour vhicule Pioneer, tel-
les que par exemple la cration de nouvelles sta-
tions, la suppression de stations, lenvoi de messages lectroniques des stations actuelles, lachat de plages sur iTunes, laffichage dinfor-
mations textuelles additionnelles, la connexion Pandora et le rglage de la qualit sonore du r-
seau de tlphonie mobile. La radio Pandora sur Internet est un service de musique non affili Pioneer. Plus dinforma-
tions sont disponibles ladresse http://www.pandora.com. Vous pouvez couter Pandora en connectant votre iPhone sur lequel est installe lapplication Pandora. Procdure de dmarrage des utilisateurs dun iPhone connexion de votre iPhone aux appareils audio/
vido pour vhicule Pioneer. 1 Connectez un iPhone au cble USB laide dun connecteur Dock iPhone. Restrictions :
! Laccs au service Pandora dpend de la disponi-
bilit du rseau de tlphonie mobile et/ou Wi-Fi dans le but dautoriser la connexion de votre ap-
pareil Internet.
! La capacit daccs au service Pandora des ap-
pareils audio/vido pour vhicule Pioneer peut tre modifie sans avis pralable et peut tre af-
fecte par une des conditions suivantes : probl-
mes de compatibilit avec les versions futures de firmware iPhone, problmes de compatibilit avec les versions futures de lapplication Pandora pour iPhone, modifications du service de musique Pandora par Pandora, interruption du service de musique Pandora par Pandora. Slectionnez Wired dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 51, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). 3 Basculez la source sur Pandora. 4 Dmarrez lapplication sur le smartphone et commencez la lecture. Procdure de dmarrage pour les utilisateurs dun priphrique Android Lappareil comporte le systme dexploitation Android 2.2 ou ultrieure. 1 Connectez votre appareil Android cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour les dtails, reportez-vous la page 42, Utilisation du menu de connexion. Slectionnez Bluetooth dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 51, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). 3 Basculez la source sur Pandora. Lapplication du smartphone dmarre automati-
quement. En cas dchec de dmarrage, suivez les instructions affiches lcran pour tenter de rsoudre le problme. Fonction Thumbs Up (pouce tourn vers le haut) pour donner un avis favorable 1 Appuyez sur la plage en cours de lecture. Fonction Thumbs Down (pouce tourn vers le bas) 1 Appuyez sur pour donner un avis dfavo-
rable la plage en cours de lecture et passer la plage suivante. Saut de plage 1 Tournez LEVER vers la droite. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites Oprations de base
% Appuyez sur
/DISP. 1 2 3 4 5 6 1 Indicateur Thumbs Up/Thumbs Down
(pouce tourn vers le haut/vers le bas) 2 Indicateur de lecture alatoire (shuffle) 3 Indicateur PLAY/PAUSE 4 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 5 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 6 Indicateur du temps de lecture Remarques
! Les informations textuelles peuvent tre diff-
rentes en fonction de la station.
! En raison de restrictions lies aux licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. Slection et lecture de Shuffle/de la liste des stations Laffichage illustr sur cet appareil peut ne pas tre identique celui illustr sur le priphrique connect. 1 Appuyez sur mode Shuffle ou liste de stations.
(liste) pour passer en Fr 45
<QRD3154-A/S>45 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 2 Utilisez M.C. pour choisir Shuffle ou la station dsire. Sound Retriever (sound retriever) Modification de lordre de tri 1 Appuyez sur
! ABC Vous pouvez trier les lments de la
(liste). liste par ordre alphabtique
! DATE Vous pouvez trier les lments de la liste par ordre de date de cration Modification de Shuffle ou de stations 1 Tournez M.C. Lecture 1 Lorsque que Shuffle ou la station est slection-
ne, appuyez sur M.C. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Bookmark (signet) 1 Appuyez sur M.C. pour enregistrer les informa-
tions sur les plages musicales. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Utilisation dautres applications Vous pouvez utiliser cet appareil pour effectuer une lecture en streaming ainsi que pour contr-
ler les plages prsentes dans les applications de smartphone ou pour la lecture en streaming uni-
quement. Procdure de dmarrage des utilisateurs dun iPhone 1 Connectez un iPhone au cble USB laide dun connecteur Dock iPhone. Slectionnez Wired dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 51, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). 3 Basculez la source sur Apps. 4 Dmarrez lapplication sur le smartphone et commencez la lecture. Procdure de dmarrage pour les utilisateurs dun priphrique Android 1 Connectez votre appareil Android cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour les dtails, reportez-vous la page 42, Utilisation du menu de connexion. Slectionnez Bluetooth dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 51, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). Remarque Les informations sur la plage musicale peuvent ne pas safficher correctement dans les versions iOS antrieures 5,0. 3 Basculez la source sur Apps. Rglages des fonctions 4 Dmarrez lapplication sur le smartphone et commencez la lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Oprations de base 1 2 3 4 5 1 Nom dapplication 2 Indicateur PLAY/PAUSE 3 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 4 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 5 Indicateur du temps de lecture Slection dune plage 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Sound Retriever (sound retriever) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Rglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 46 Fr
<QRD3154-A/S>46 Section 02 F r a n a s i Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner AUDIO. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion audio. Une fois slectionnes, les fonctions audio sui-
vantes peuvent tre ajustes.
! La frquence de coupure et le niveau de sor-
tie peuvent tre rgls lorsque la sortie haut-
parleur dextrmes graves est active.
! SLA nest pas disponible lorsque FM est s-
lectionn comme source. Fader/Balance (rglage de lquilibre avant-ar-
rire/droite-gauche) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre lquili-
bre avant-arrire/droite-gauche. 3 Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrire. Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs gauche/droite. Preset EQ (rappel de lgaliseur) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner une courbe dgalisation. PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-
tom2FlatSuperBass G.EQ (rglage de lgaliseur) Vous pouvez ajuster comme vous le dsirez la courbe dgalisation actuellement slectionne. Les rglages de la courbe dgalisation ajuste sont mmoriss dans Custom1 ou Custom2.
! Custom1 peut tre dfini sparment pour chaque source. Cependant, chacune des combinaisons ci-dessous est dfinie automati-
quement sur le mme rglage.
! USB, iPod, Pandora (iPhone) et Apps
(iPhone)
! BT Audio, Pandora (Android) et Apps
(Android)
! Custom2 est un rglage partag et commun toutes les sources. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options disponibles :
Bande de lgaliseurNiveau de lgaliseur 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Bande de lgaliseur : 100Hz315Hz 1.25kHz3.15kHz8kHz Niveau de lgaliseur : +6 6 Loudness (correction physiologique) La correction physiologique a pour objet daccen-
tuer les hautes et les basses frquences bas ni-
veaux dcoute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre en service, ou hors service, la correction physiologique. 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Low (bas)Mid (moyen)High (lev) Subwoofer1 (rglage en service/hors service du haut-parleur dextrmes graves) Cet appareil est quip dune sortie haut-parleur dextrmes graves qui peut tre mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut-
parleur dextrmes graves en service ou hors service. Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de frquence de la sortie haut-parleur dextrmes graves soient mis par les haut-par-
leurs avant ou arrire, mettez le filtre passe-haut
(HPF) en service. Seules les frquences suprieu-
res celles de la plage slectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
3 Tournez M.C. pour choisir la phase de la sortie glage. haut-parleur dextrmes graves. Tournez M.C. vers la gauche pour choisir la phase inverse et Reverse apparat sur lcran. Tournez M.C. vers la droite pour choisir la phase normale et Normal apparat sur lcran. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service le filtre passe-haut. 3 Tournez M.C. pour choisir la frquence de cou-
pure. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz Subwoofer2 (rglage du haut-parleur dextrmes graves) Seules les frquences infrieures celles de la plage slectionne sont produites par le haut-par-
leur dextrmes graves. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fr-
quence de coupure et le niveau de sortie du haut-parleur dextrmes graves. 3 Tournez M.C. pour choisir la frquence de cou-
pure. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz 4 Tournez M.C. pour rgler lamplitude de sortie du haut-parleur dextrmes graves.
+6 24 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. Bass Booster (accentuation des graves) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le niveau d-
sir. 0 +6 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. HPF (rglage du filtre passe-haut) SLA (rglage du niveau de la source) La fonction SLA (rglage du niveau de la source) permet dajuster les niveaux sonores de chaque source afin dviter que ne se produisent de sou-
daines variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source lautre.
! Les rglages sont bass sur le niveau du vo-
lume FM qui lui, demeure inchang.
! Le niveau du volume AM peut galement tre rgl avec cette fonction.
! Chacune des combinaisons ci-dessous est d-
finie automatiquement sur le mme rglage.
! USB, iPod, Pandora (iPhone) et Apps
(iPhone)
! BT Audio, Pandora (Android) et Apps
(Android) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour rgler le volume de la source. Plage de rglage : +4 4 Fr 47
<QRD3154-A/S>47 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Clock (rglage daffichage de lhorloge) Key Side (rglage de couleur des touches) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (affichage de lhorloge)Elapsed time (af-
fichage du temps coul)OFF (horloge teinte) Choix de la couleur de lclairage 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner ILLUMINATION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion dclairage. Une fois slectionnes, les fonctions dclairage suivantes peuvent tre ajustes. Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites pour les touches de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs prslectionnes (de White Rose)
! Scan (parcourir les diffrentes couleurs)
! Catgories de couleurs (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (couleur dclairage personnali-
se) Display Side (rglage de couleur de laffichage) Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites pour lafficheur de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs prslectionnes (de White Rose)
! Scan (parcourir les diffrentes couleurs)
! Catgories de couleurs (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (couleur dclairage personnali-
se) Key & Display (rglage de couleur des touches et de laffichage) Utilisation des divers affichages divertissants Vous pouvez profiter des affichages divertissants tout en coutant chaque source sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner ENTERTAINMENT. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion de divertissement. Une fois slectionnes, les fonctions divertissan-
tes suivantes peuvent tre ajustes. Background (rglage de larrire-plan) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Visuel darrire-plangenreimage darrire-
plan 1image darrire-plan 2image dar-
rire-plan 3image darrire-plan 4affi-
chage simplecran de cinmacalendrier
! Laffichage du genre change en fonction du genre de musique.
! Laffichage du genre peut ne pas fonction-
ner correctement selon lapplication utili-
se pour encoder les fichiers audio. 3 Appuyez sur M.C. pour slectionner. 48 Fr Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites pour les touches et lafficheur de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs prslectionnes (de White Rose)
! Scan (parcourir les diffrentes couleurs)
! Catgories de couleurs (Warm, Ambient, Calm) Phone (rglage de couleur du tlphone) Vous pouvez slectionner les couleurs des tou-
ches afficher lorsquun appel entrant est reu. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Flashing La couleur slectionne dans Key Side clignote.
! Flash FX 1 Flash FX 6 Le systme par-
court automatiquement toutes les couleurs de touches disponibles pour cet appareil. Slectionnez le mode dsir.
! OFF La couleur des touches ne change pas lorsquun appel entrant est reu. Remarques
! Vous ne pouvez pas modifier la couleur MIX/
DISP OFF.
! Quand Scan est slectionn, le systme par-
court automatiquement les couleurs prs-
lectionnes.
! Quand Warm est slectionn, le systme parcourt automatiquement les couleurs chaudes.
<QRD3154-A/S>48 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil
! Quand Ambient est slectionn, le systme parcourt automatiquement les couleurs am-
biantes.
! Quand Calm est slectionn, le systme par-
court automatiquement les couleurs douces.
! Quand Custom est slectionn, la couleur personnalise enregistre est slectionne. Personnalisation de la couleur dclairage Vous pouvez personnaliser les couleurs dclai-
rage pour Key Side et Display Side. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour afficher 2 ILLUMINATION, puis appuyez pour slection-
ner. Tournez M.C. pour afficher Key Side ou 3 Display Side. Appuyez pour slectionner. 4 Appuyez sur M.C. jusqu ce que le r-
glage de la couleur dclairage personnalise apparaisse sur lafficheur. 5 Appuyez sur M.C. pour slectionner la couleur primaire. R (rouge)G (vert)B (bleu) Tournez M.C. pour rgler le niveau de la 6 luminosit. Plage de rglage : 0 60
# Vous ne pouvez pas slectionner un niveau en-
dessous de 20 pour les trois couleurs R (rouge), G
(vert) et B (bleu) en mme temps.
# Vous pouvez aussi effectuer la mme opration sur dautres couleurs. Remarque Vous ne pouvez pas crer de couleur dclairage personnalise lorsque Scan, Warm, Ambient ou Calm est slectionn. propos de MIXTRAX La technologie MIXTRAX permet dinsrer divers effets sonores entre les plages musicales, vous permettant ainsi de profiter dun mixage en bou-
cle complet de votre musique avec des effets dclairage et visuels. Remarques
! Selon le fichier/la plage musicale, des effets sonores peuvent ne pas tre disponibles.
! MIXTRAX comprend un mode de couleurs clignotantes MIXTRAX qui, lorsquil est ac-
tiv, permet de mettre en service et hors ser-
vice les couleurs clignotantes en mme temps que la plage audio. Si cette fonction constitue une distraction pendant la conduite, mettez MIXTRAX hors service. Re-
portez-vous la page 38, Oprations laide de la touche MIXTRAX. Menu MIXTRAX 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner MIXTRAX. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion MIXTRAX. Une fois slectionnes, les fonctions MIXTRAX suivantes peuvent tre ajustes. La fonction est active lorsque la technologie MIXTRAX est en service. SHORT PLAYBACK (mode de lecture courte) Vous pouvez slectionner la longueur de la dure de lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. 1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minute) 2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes) 3.0 MIN (3,0 minutes)Random (alatoire) OFF (hors service)
! Tournez cette option OFF si vous souhaitez lire lensemble dune slection, du dbut la fin. FLASH AREA (zone de clignotement) Vous pouvez slectionner des zones pour les cou-
leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Key & Display (touches et cran)KEY SIDE
(touches)OFF (hors service)
! Lorsque OFF est slectionn, la couleur dfinie sous ILLUMINATION est utilise pour lcran. Flashing Color (modle de clignotement) Section 02 F r a n a s i Vous pouvez slectionner des modles de cou-
leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Sound Level Mode Color 1 Color 6 Les couleurs clignotantes sont actives en synchronisation avec le niveau sonore dune plage musicale. Slectionnez le mode dsir.
! Low Pass Mode Color 1 Color 6 Les couleurs clignotantes sont actives en syn-
chronisation avec le niveau des graves dune plage musicale. Slectionnez le mode dsir.
! Flashing Color Random Le modle des couleurs clignotantes est slectionn de manire alatoire pour chaque plage musi-
cale partir du mode niveau sonore et mode passe-bas.
! Sound Level Mode Random Le modle des couleurs clignotantes est slectionn de manire alatoire pour chaque plage musicale partir du mode niveau sonore.
! Low Pass Mode Random Le modle des couleurs clignotantes est slectionn de manire alatoire pour chaque plage musi-
cale partir du mode passe-bas. DISP EFFECT (effet dcran) Lcran deffets spciaux MIXTRAX peut tre mis en ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. MIXTRAX 1 (cran 1 deffets spciaux MIX-
TRAX)MIXTRAX 2 (cran 2 deffets spciaux MIXTRAX)OFF (affichage normal) CUT IN EFFECT (effet de coupure manuelle) Fr 49
<QRD3154-A/S>49 Section 02 Utilisation de cet appareil Vous pouvez activer ou dsactiver les effets sono-
res MIXTRAX pendant le changement manuel de plage. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) MIX Settings (rglages MIXTRAX) Pour les dtails, reportez-vous cette page, Rgla-
ges MIXTRAX. Remarques
! Vous ne pouvez pas modifier la couleur MIX/
DISP OFF.
! MIX/DISP OFF ne clignote pas. Rglages MIXTRAX Vous pouvez modifier les rglages des sons fixes et des effets sonores.
! Les rglages des sons fixes peuvent tre mo-
difis partir de MIX Fixed.
! Les rglages des effets sonores peuvent tre modifis partir de lun des menus suivants :
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT, Echo EFFECT et Crossfade EFFECT. 1 Affichez MIX Settings. 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. MIX Fixed (effets sonores MIXTRAX) Les sons fixes peuvent tre supprims des effets sonores MIXTRAX. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (sons fixes et effets sonores)OFF (effets sonores) LOOP EFFECT (effet de boucle) Leffet de boucle, qui est insr automatiquement la fin de chaque plage musicale, peut tre sup-
prim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) Flanger EFFECT (effet darrondisseur) Leffet darrondisseur peut tre supprim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) Echo EFFECT (effet dcho) Leffet dcho peut tre supprim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) Crossfade EFFECT (effet de fondu enchan) Leffet de fondu enchan peut tre supprim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service)
! Lorsque iPod est slectionn comme source, leffet de fondu enchan est dsactiv. 50 Fr Utilisation de cet appareil Menu systme 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner SYSTEM. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion du menu systme. Une fois slectionnes, les fonctions du menu systme suivantes peuvent tre ajustes.
! APP CONNECT MODE nest pas disponible lorsque Pandora ou Apps est slectionn comme source. Language select (multilingue) Pour votre commodit, cet appareil propose plu-
sieurs langues. Vous pouvez choisir la langue que vous souhaitez utiliser. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir la langue dsi-
re. EnglishFranaisEspaol Calendar (rglage de la date) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le seg-
ment de laffichage du calendrier que vous voulez rgler. AnneJourMois 2 Tournez M.C. pour dfinir la date. Clock (rglage de lhorloge) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le seg-
ment de laffichage de lhorloge que vous vou-
lez rgler. HeureMinute 2 Tournez M.C. pour rgler lhorloge. EngineTime alert (rglage de laffichage du temps coul) Ce rglage indique la dure coule depuis la mise sous tension de lappareil. Vous pouvez dfinir un minuteur et une alarme. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. OFF15Minutes30Minutes Music browse (recherche dune vido) Vous pouvez parcourir la musique prsente sur un priphrique de stockage USB. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir le rglage. OFFUSB memory1USB memory2 Warning tone (rglage du signal sonore davertis-
sement) Si vous ne retirez pas la face avant de lappareil central dans les quatre secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertisse-
ment retentit. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertissement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre le signal sonore davertissement en service ou hors service. AUX (entre auxiliaire) Activez ce rglage lorsque vous utilisez un appa-
reil auxiliaire connect cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou hors service. Dimmer (rglage de lattnuateur de luminosit) Pour empcher que lcran soit trop lumineux la nuit, sa luminosit est automatiquement attnue quand les phares de la voiture sont allums. Vous pouvez mettre lattnuateur en service ou hors ser-
vice. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre lattnuateur de luminosit en service ou hors service. Contrast (rglage du contraste de lafficheur)
<QRD3154-A/S>50 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Menu de configuration 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de faon prolonge sur M.C. jus-
qu ce que le menu principal apparaisse sur lafficheur. 3 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour slectionner SETUP. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
4 tion du menu de configuration. Une fois slectionnes, les fonctions du menu de configuration suivantes peuvent tre ajus-
tes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour rgler le niveau de contraste. 0 15 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. Ever-scroll (rglage du mode de dfilement) Quand la fonction de dfilement permanent est r-
gle sur ON, les informations textuelles enregis-
tres dfilent en permanence. Rglez la fonction sur OFF si vous prfrez que linformation dfile une fois seulement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de dfilement permanent en service ou hors ser-
vice. BT AUDIO (activation audio Bluetooth) Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT Audio. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la source BT Audio en service ou hors service. Clear memory (suppression des donnes du pri-
phrique Bluetooth enregistres sur cet appareil) Les donnes du priphrique Bluetooth enregis-
tres sur cet appareil peuvent tre supprimes. Pour protger vos informations personnelles, effa-
cez la mmoire du priphrique avant de passer lappareil une autre personne. Les informations suivantes seront supprimes.
! Liste des priphriques
! Code PIN
! Historique des appels
! Annuaire 1 Appuyez sur M.C. pour afficher lcran de confirmation. Clear memory YES saffiche. Leffacement de la mmoire est maintenant en attente. Si vous ne voulez pas effacer les donnes de lappareil Bluetooth enregistres sur cet appa-
reil, tournez M.C. pour afficher Cancel et ap-
puyez nouveau dessus pour slectionner. 2 Appuyez sur M.C. pour effacer la mmoire. Cleared est affich et les donnes du priph-
rique Bluetooth sont supprimes.
! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisa-
tion de cette fonction. BT Version info. (affichage de la version Bluetooth) Vous pouvez afficher les versions du systme de cet appareil et du module Bluetooth. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher les informa-
tions. APP CONNECT MODE (rglage du mode de connexion APP) Slectionnez une option approprie pur votre smartphone. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Wired (pour iPhone)Bluetooth (pour appa-
reil Android) Section 02 F r a n a s i S/W control (rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves) La sortie arrire de cet appareil (sortie de conne-
xion des haut-parleurs arrire et sortie arrire RCA) peut tre utilise pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range) ou dun haut-parleur dextrmes graves (Rear SP :S/
W). Si vous basculez le rglage de la sortie arrire sur Rear SP :S/W, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrire un haut-parleur dextrmes graves directement, sans utiliser un amplificateur auxiliaire. 1 Appuyez sur M.C. pour basculer le rglage de la sortie arrire.
! Quand aucun haut-parleur dextrmes gra-
ves nest connect la sortie arrire, slec-
tionnez Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine gamme).
! Quand un haut-parleur dextrmes graves est connect la sortie arrire, choisissez Rear SP :S/W (haut-parleur dextrmes gra-
ves).
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-
gnal ne sera mis aussi longtemps que la sor-
tie vers le haut-parleur dextrmes graves nest pas en service (reportez-vous la page 47, Subwoofer1 (rglage en service/hors service du haut-parleur dextrmes graves)).
! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-par-
leur dextrmes graves est repositionne sur les rglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rire et la sortie RCA sont commutes simulta-
nment par ce rglage. Fr 51
<QRD3154-A/S>51 Section 02 03 Utilisation de cet appareil Accessoires disponibles Remarque Vous ne pouvez pas slectionner AUX moins que le rglage auxiliaire soit activ. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 50, AUX (entre auxiliaire). Mise en service ou hors service de laffichage
% Maintenez la pression sur MIX/DISP OFF jusqu ce que laffichage soit mis en service ou hors service. Si un cran non souhait saffiche Mettez lcran non souhait hors service laide des procdures rpertories ci-dessous. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner SYSTEM. Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF, 3 puis appuyez pour slectionner. 4 Tournez M.C. pour passer YES. 5 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Software Update (mise jour du logiciel) Cette fonction est utilise pour effectuer une mise jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus rcent. Pour plus de dtails sur le logiciel Bluetooth et la mise jour, consultez notre site Web.
! Ne mettez jamais lappareil hors service lors de la mise jour du logiciel Bluetooth. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de transfert des donnes. Suivez les instructions lcran pour finir la mise jour du logiciel Bluetooth. Menu systme 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de faon prolonge sur M.C. jus-
qu ce que le menu principal apparaisse sur lafficheur. Tournez M.C. pour changer loption de 3 menu et appuyez pour slectionner SYSTEM. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
4 tion du menu systme. Pour les dtails, reportez-vous la page 50, Menu systme. Utilisation dune source AUX 1 dentre AUX. Insrez la mini prise stro dans le jack 2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. Radio Satellite SiriusXM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner (SXV200), vendu spar-
ment. Pour plus dinformations sur linstallation du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehi-
cle Tuner, consultez le guide dinstallation fourni avec le syntoniseur. Toutes les nouveauts couter sont sur SiriusXM grce plus de 130 canaux, notam-
ment le plus large choix de musique gratuite, de sports, dinformations, de discussion et de diver-
tissements. Un syntoniseur de vhicule SiriusXM et un abonnement sont ncessaires. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm. com. Pour vous abonner au service Radio Satellite SiriusXM 1 Basculez la source sur SiriusXM. Vous devez pouvoir vous accorder sur le canal 1. Si vous ne parvenez pas obtenir le canal 1, v-
rifiez que votre syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner est install correctement comme dcrit dans le guide dinstallation du syntoniseur. 2 Basculez sur le canal 0 et vrifiez lID de la radio. Vous aurez besoin de ce numro pour activer votre abonnement. Pour les dtails, reportez-
vous la page suivante, Affichage du code di-
dentification de la radio. 3 Activez le service en ligne ou par tl-
phone.
! Accdez www.siriusxm.com, puis cliquez sur ACTIVATE RADIO pour dmarrer le pro-
cessus dactivation.
! Appelez le service clientle SiriusXM Listener Care au numro 1-800-XM-RADIO (1-800-967-
2346) pour lactiver.
# Dans le cadre du processus dactivation, les sa-
tellites SiriusXM satellites envoient un message dac-
tivation votre syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Lorsque le syntoniseur a reu le message, cet appareil affiche Subscription Updated - . Une fois la mise jour termine, vous pouvez commencer accorder sur les canaux inclus dans votre abonnement. Le processus dactivation prend gnralement 10 15 minutes mais peut, dans certains cas, prendre jusqu une heure. Ne mettez pas lappareil hors ten-
sion lorsque le message dactivation est affich. Oprations de base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b 1 Indicateur TAG 2 Indicateur de transfert dtiquettes 3 Indicateur de gamme SiriusXM 4 Indicateur dexamen du disque 5 Indicateur du numro de canal SiriusXM 6 Indicateur du numro SiriusXM prslec-
tionn 7 Indicateur de relecture 8 Indicateur dicne de titre
(Nom du canal)
(Nom de linterprte)
(Titre de la plage musicale)
(Informations sur le contenu)
(Catgorie) 9 Indicateur PLAY/PAUSE a Barre de progression b Dure avant le dbut de lmission en direct 52 Fr
<QRD3154-A/S>52 Accessoires disponibles Accessoires disponibles Section 03 Slection dune gamme 1 Appuyez sur BAND/
! La gamme peut tre slectionne parmi SXM-1, SXM-2 ou SXM-3. Retour lmission en direct actuelle 1 Appuyez sur BAND/ de faon prolonge. Slection dun canal Cette fonction nest pas disponible lorsque Chan-
nel est slectionn dans Operate Mode. Pour les dtails, reportez-vous la page suivante, Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment). 1 Tournez LEVER.
! Lorsque vous tournez en maintenant lap-
pui sur LEVER, vous pouvez augmenter ou diminuer le numro de canal de faon continue. Slection dune plage Cette fonction nest pas disponible lorsque Re-
play est slectionn dans Operate Mode. Pour les dtails, reportez-vous la page suivante, Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment). 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide Cette fonction nest pas disponible lorsque Re-
play est slectionn dans Operate Mode. Pour les dtails, reportez-vous la page suivante, Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment). 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
/DISP.
% Appuyez sur Nom du canal/temps de lectureNom de lin-
terprte/temps de lectureTitre de la plage mu-
sicale/temps de lectureInformations sur le contenu/temps de lectureCatgorie/temps de lecture Remarques
! Les informations textuelles peuvent tre diff-
rentes en fonction du canal.
! Les informations textuelles peuvent changer pendant lexamen de laccord. Affichage du code didentification de la radio LID de la radio SiriusXM peut tre trouv en ac-
cdant au canal 0. Il est galement indiqu au bas du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Notez que cet ID de radio SiriusXM Radio ID ninclut pas les lettres I, O, S et F. Examen du disque Les canaux et les plages musicales peuvent tre lus sur cet appareil laide dune lecture dexa-
men. Examen de laccord Les canaux de musique enregistrs en tant que canaux prslectionns sont lus par un examen de laccord. Chaque plage musicale du canal en cours est lu pendant huit secondes tour de rle. Pour les dtails, reportez-vous la page sui-
vante, Tune Scan (examen de la plage musicale). Examen de la catgorie Lmission en direct de chaque canal de la cat-
gorie en cours est lue pendant cinq secondes tour de rle. Pour les dtails, reportez-vous cette page, S-
lection dun canal partir de la liste de catgories. Basculement vers le canal en cours de lecture dans lexamen du disque 1 Appuyez sur M.C. Passage la plage musicale suivante pendant le-
xamen de laccord 1 Tournez LEVER vers la droite. Passage au canal suivant pendant lexamen de la catgorie 1 Tournez LEVER vers la droite. Sortie de lexamen du disque Cet appareil reoit le canal slectionn avant le-
xamen du disque. 1 Appuyez sur BAND/
. Menu de listes Vous pouvez slectionner un canal dans la liste. Slection dun canal partir de la liste de tous les canaux Vous pouvez slectionner un canal parmi les ca-
naux disponibles. 1 Appuyez sur
(liste). Tournez M.C. pour afficher All Channels, 2 puis appuyez pour slectionner. 3 Tournez M.C. pour slectionner un canal.
! Appuyez sur pour changer daffichage. Nom du canalNom de linterprteTitre de la plage musicaleInformations sur le conte-
nu 4 Appuyez sur M.C. pour recevoir le canal. Rglage de canaux prslectionns Vous pouvez enregistrer vos canaux favoris en tant que canaux prslectionns et les rappeler ultrieurement. 1 Appuyez sur
(liste). Tournez M.C. pour afficher Presets, puis 2 appuyez pour slectionner. Tournez M.C. pour slectionner un canal 3 prslectionn. 4 Maintenez la pression sur M.C. pour enre-
gistrer le canal actuel en tant que canal pr-
slectionn. F r a n a s i 5 Appuyez sur M.C. pour rappeler le canal prslectionn.
# Vous pouvez accorder manuellement le canal ves le haut ou le bas en appuyant sur ou
. Slection dun canal partir de la liste de catgories Vous pouvez slectionner un canal dans la cat-
gorie en cours. Les catgories disponibles dpendent des ca-
naux disponibles. 1 Appuyez sur
(liste). Tournez M.C. pour afficher Category, puis 2 appuyez pour slectionner. 3 Tournez M.C. pour slectionner un canal.
! Appuyez sur pour changer daffichage. Nom du canalNom de linterprteTitre de la plage musicaleInformations sur le conte-
nu
! Maintenez la pression sur M.C. pour passer lexamen du disque. Pour les dtails, repor-
tez-vous cette page, Examen du disque. 4 Appuyez sur M.C. pour recevoir le canal. Fr 53
<QRD3154-A/S>53 Section 03 Accessoires disponibles Accessoires disponibles Utilisation de ltiquetage iTunes Pour plus dinformations sur ltiquetage iTunes, reportez-vous la page 37, Utilisation de ltique-
tage iTunes. Enregistrement des informations dtiquette sur cet appareil 1 Rglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manire prolonge sur M.C. si TAG est affich lcran lorsquune plage mu-
sicale qui vous intresse est diffuse.
! Quand vous enregistrez les donnes dti-
quette sur cet appareil, TAG clignote. Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Les informations dtiquettes prsentes sur cet appareil sont transfres automatique-
ment vers liPod lorsquun iPod est connect. Fonction et utilisation 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Pause (pause) Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou repren-
dre la lecture. Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Channel (canal)Replay (Relecture)
! Vous pouvez galement slectionner le mode de fonctionnement en appuyant sur
. Tune Scan (examen de la plage musicale) 1 Appuyez sur M.C. pour passer lexamen du disque. Pour les dtails, reportez-vous la page prcdente, Examen du disque. Tune Start (dmarrage de laccord) Vous pouvez choisir o commencer lmission lorsque vous basculez vers un canal prslec-
tionn. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! ON Lmission dmarre partir du dbut dune plage musicale/dun canal enregis-
tr.
! OFF Lmission dmarre partir du canal en direct en cours. Parental Control (Contrle parental) Pour les dtails, reportez-vous cette page, R-
glage du contrle parental. Rglage du contrle parental La fonction de contrle parental SiriusXM vous permet de contrler laccs aux canaux que vous jugez inappropris pour les plus jeunes. Lorsquelle est active, la fonction Contrle pa-
rental vous demander dentrer un code pour pouvoir vous accorder sur les canaux verrouil-
ls. Les canaux verrouills sont indiqus par un sym-
bole L. 1 Affichez Parental Control. 54 Fr 2 Appuyez sur M.C. pour afficher lcran de saisie du code. Le code par dfaut est 0000. Tournez M.C. pour slectionner un num-
3 ro. Edit Code (changement de code) Vous pouvez modifier votre code. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. Saisissez votre code actuel.
! Le code par dfaut est 0000. 4 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 2 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 4 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C. Saisissez un nouveau code. 5 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 6 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 7 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C. Le nouveau code est enregistr. 5 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C. Vous pouvez alors passer ltape suivante si vous avez saisi le code appropri. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
6 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Locked Channels (verrouillage des canaux) Laccs au canal dmission en cours peut tre verrouill. Vous devrez saisir votre code pour pou-
voir accder un canal verrouill. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre le verrouillage en service ou hors service. Clear all (dverrouillage de tous les canaux) Vous pouvez dverrouiller simultanment tous les canaux verrouills. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 2 Tournez M.C. pour passer YES. 3 Appuyez sur M.C.
<QRD3154-A/S>54 Installation Connexions ATTENTION
! Utilisez des haut-parleurs avec une puis-
sance de sortie de 50 W et une impdance de 4 W 8 W. Nutilisez pas des haut-parleurs dimpdance 1 W 3 W avec cet appareil.
! Le cble noir est la masse. Lorsque vous in-
stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu sparment), assurez-vous de connecter le fil de masse en premier. As-
surez-vous que le fil de masse est connect correctement aux parties mtalliques de la carrosserie du vhicule. Le fil de masse de lamplificateur de puissance et celui de cet appareil ou de tout autre appareil doivent tre connects au vhicule sparment et avec des vis diffrentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en rsul-
ter un incendie, de la fume ou un dysfonc-
tionnement.
*1
*1 Non fourni avec cet appareil Section 04 F r a n a s i Installation Important
! Lors de linstallation de cet appareil dans un vhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact dallumage, ne pas connecter le cble rouge la borne qui dtecte lutilisa-
tion de la cl de contact peut entraner le d-
chargement de la batterie. FF O O N S T A RT Avec position ACC Sans position ACC
! Utilisez cet appareil uniquement sur des v-
hicules avec une batterie 12 volts et une mise la masse du ngatif. Le non respect de cette prescription peut engendrer un in-
cendie ou un dysfonctionnement.
! Pour viter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. Dconnectez la borne ngative de la batterie avant linstallation. Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la bande adhsive. Pour protger le cblage, en-
roulez dans du ruban adhsif les parties du cblage en contact avec des pices en mtal. Placez les cbles lcart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des siges. Placez les cbles lcart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauf-
fage. Ne reliez pas le cble jaune la batterie tra-
vers le trou dans le compartiment moteur. Recouvrez tous les connecteurs de cbles qui ne sont pas connects avec du ruban adhsif isolant. Ne raccourcissez pas les cbles. Ne coupez jamais lisolation du cble dali-
mentation de cet appareil pour partager lali-
mentation avec dautres appareils. La capacit en courant du cble est limite. Utilisez un fusible correspondant aux caract-
ristiques spcifies. 4 Entre cordon dalimentation 5 Entre tlcommande cble Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-par-
leur directement la masse. Un adaptateur de tlcommande cble
(vendu sparment) peut tre connect. Ne runissez jamais ensemble les cbles n-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le cble bleu/blanc. Connectez ce cble la t-
lcommande du systme dun amplificateur de puissance externe ou la borne de commande du relais de lantenne motorise du vhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le vhi-
cule est quip dune antenne intgre la lunette arrire, connectez-le la borne dali-
mentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc la borne dalimentation dun amplificateur de puissance externe. De mme, ne le reliez pas la borne dalimentation de lantenne moto-
rise. Dans le cas contraire, il peut en rsul-
ter un dchargement de la batterie ou un dysfonctionnement. Cet appareil 7 1 2 3 4 5 6 8 9 6 Entre microphone 7 Microphone 4 m 8 Sortie arrire 9 Sortie avant a Sortie haut-parleur dextrmes graves b Port USB 2 c Port USB 1 d Cble USB 1,5 m
! Si USB1 (priphrique de stockage USB 1)/iPod1 (iPod connect via lentre USB 1) et USB2 (priphrique de stockage USB 2)/iPod2 (iPod connect via lentre USB 2) sont connects simultanment, utilisez un cble USB Pioneer (CD-U50E) en plus du cble standard USB Pioneer. e Syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner (vendu sparment) Cordon dalimentation Ralisez ces connexions lorsquaucun fil de haut-parleur arrire nest connect un haut-
parleur dextrmes graves. bc d a e 1 Entre antenne 15 cm 2 Entre BUS SiriusXM 3 Fusible (10 A) L 2 6 7 a b 1 8 9 c d R 3 4 F 5 R e f g h i Fr 55
<QRD3154-A/S>55 h Bleu/blanc Connectez la broche de commande du sys-
tme de lamplificateur de puissance ou la broche de commande du relais de lantenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). i Orange/blanc Connectez la borne du commutateur d-
clairage. j Haut-parleur dextrmes graves (4 W) k Lors de lutilisation dun haut-parleur dextr-
mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de connecter le haut-parleur dextrmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun priphrique aux fils vert et vert/noir. l Non utilis. m Haut-parleur dextrmes graves (4 W) 2 Remarques
! Lors de lutilisation dun systme deux -
haut-parleurs, ne connectez rien aux fils des haut-parleurs qui ne sont pas connects un haut-parleur.
! Changez le menu de configuration de cet ap-
pareil. Reportez-vous la page 51, S/W control (rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves). La sortie haut-parleur dextrmes graves de cet appareil est monaurale. Section 04 Installation Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun haut-parleur dextrmes graves sans amplifica-
teur optionnel. L 2 4 F j SW 6 7 a b e f g h i 1 8 9 c d R 3 k l a b c d m 1 Vers lentre cordon dalimentation 2 Gauche 3 Droite 4 Haut-parleur avant 5 Haut-parleur arrire 6 Blanc 7 Blanc/noir 8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du chssis) Connectez sur un endroit mtallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez la borne dalimentation 12 V per-
manente. g Rouge Connectez la borne contrle par le contact dallumage (12 V CC). 56 Fr Installation Amplificateur de puissance
(vendu sparment) Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun amplificateur optionnel. 1 5 1 7 1 9 2 2 2 3 5 3 7 3 9 4 6 8 1 Tlcommande du systme Connectez au cble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu spar-
ment) 3 Connectez avec des cbles RCA (vendus s-
parment) 4 Vers la sortie arrire 5 Haut-parleur arrire 6 Vers la sortie avant 7 Haut-parleur avant 8 Vers la sortie haut-parleur dextrmes graves 9 Haut-parleur dextrmes graves Installation Important
! Vrifiez toutes les connexions et tous les sys-
tmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pices non autorises car il peut en rsulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation n-
cessite le perage de trous ou dautres modi-
fications du vhicule.
! Ninstallez pas cet appareil l o :
il peut interfrer avec lutilisation du vhicule. il peut blesser un passager en cas darrt soudain du vhicule.
! Le laser semi-conducteur sera endommag sil devient trop chaud. Installez cet appareil lcart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues quand lappareil est install un angle inf-
rieur 60. 60
! Lors de linstallation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilis, assurez-vous de laisser un espace important derrire la face arrire et enroulez les cbles volants de faon quils ne bloquent pas les orifices daration. Laissez suffisamment despace 5 cm 5 cm 5cmcm Montage avant/arrire DIN Cet appareil peut tre install correctement soit en montage frontal ou en montage arrire. Utilisez des pices disponibles dans le commerce lors de linstallation.
<QRD3154-A/S>56 Section 04 F r a n a s i Installation Installation Montage frontal DIN 2 Serrez deux vis de chaque ct. 3 Tirez lappareil hors du tableau de bord. 2 Remettez la face avant sur lappareil. Insrez le manchon de montage dans le 1 tableau de bord. Lors de linstallation de cet appareil dans un es-
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le vhicule. 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes mtalli-
ques (90) en place. 1 2 1 Tableau de bord 2 Manchon de montage
# Assurez-vous que lappareil est correctement mis en place. Toute installation instable peut entraner des sauts ou autres dysfonctionnements. Montage arrire DIN 1 Dterminez la position approprie o les trous sur le support et sur le ct de lappa-
reil se correspondent. 3 1 2 1 Vis 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console
! Utilisez des vis tte bombe (5 mm 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le sup-
port. Retrait de lappareil 1 Retirez lanneau de garniture. Retrait et remontage de la face avant Vous pouvez retirer la face avant pour protger lappareil contre le vol. Appuyez sur la touche douverture, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous. Pour les dtails, reportez-vous Retrait de la face avant pour protger lappareil contre le vol et la page 35, Remontage de la face avant. Fixation de la face avant Si vous ne souhaitez pas dtacher la face avant, elle peut tre fixe avec les vis et supports four-
nis. Fixez les supports des deux cts de la 1 face avant. 3 Remettez les supports en position verti-
cale. Fixez la face avant sur lappareil laide 4 des vis de fixation. 1 Anneau de garniture 2 Encoche
! Retirer la face avant permet daccder plus facilement lanneau de garniture.
! Quand vous remontez lanneau de garniture, pointez le ct avec lencoche vers le bas. Insrez les cls dextraction fournies dans 2 les deux cts de lappareil jusqu ce quel-
les senclenchent en place. 1 Support 1 Vis Fr 57
<QRD3154-A/S>57 Section 04 Installation Installation Installez le microphone sur la colonne de 2 direction. Langle du microphone peut tre rgl. 1 2 1 2 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus sparment pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le vhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Dtachez la base pour microphone du clip microphone. Pour dtacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glisser. 1 2 3 1 Microphone 2 Clip microphone 3 Base pour microphone 3 1 Bande double face 2 Installez le microphone sur la face arrire de la colonne de direction. 3 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus sparment pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le vhicule. Rglage de langle du microphone Installation du microphone PRCAUTION Il est extrmement dangereux de laisser le fil du microphone senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller cet appareil de telle manire quil ne gne pas la conduite. Remarque Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la personne qui utilise le systme. Si vous installez le microphone sur le pare-soleil Insrez le fil du microphone dans la 1 fente. 1 2 1 Fil du microphone 2 Rainure Installez le clip microphone sur le pare-
2 soleil. Avec le pare-soleil relev, installez le clip micro-
phone. (Abaisser le pare-soleil rduit le taux de reconnaissance vocale.) 58 Fr
<QRD3154-A/S>58 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Dpannage Symptme Causes possi-
Lcran re-
vient automa-
tiquement laffichage or-
dinaire. Ltendue de rptition de lecture change de manire inat-
tendue. Un sous-dos-
sier nest pas lu. bles Vous navez ex-
cut aucune opration pen-
dant 30 secon-
des. En fonction de ltendue de r-
ptition de lec-
ture, ltendue slectionne peut changer lors de la slec-
tion dun autre dossier ou dune autre plage ou pen-
dant lavance ou le retour ra-
pide. Il est impossible de lire les sous-
dossiers lorsque Folder repeat
(rptition du dossier) est s-
lectionn. Action correc-
tive Basculez laffi-
chage ou la lec-
ture sur une autre plage/un autre fi-
chier.
! Changez de sta-
tion dmission.
! Utilisez cet ap-
pareil dans des zones ayant de bonnes condi-
tions de rcep-
tion. loignez tous les appareils lectri-
ques qui pourrait provoquer des in-
terfrences. Symptme Causes possi-
NO XXXX saffiche lors de la modifi-
cation de laf-
fichage (par exemple NO TITLE). bles Aucune infor-
mation textuelle nest intgre. Aucune infor-
mation textuelle ne peut tre ob-
tenue. Action correc-
tive Rexcutez lop-
ration. Reslectionnez ltendue de rp-
tition de lecture. Lappareil ne fonctionne pas correcte-
ment. Il y a des in-
terfrences. Vous utilisez un priphrique, un tlphone portable par exemple, qui peut gnrer des interfren-
ces sonores. Slectionnez une autre tendue de rptition de lec-
ture. Action correc-
tive Le son sera lu quand la commu-
nication sera ter-
mine. Nutilisez pas le tlphone por-
table pour lins-
tant. Refaites la conne-
xion Bluetooth entre cet appareil et le tlphone portable. Symptme Causes possi-
Le son de la source audio Bluetooth nest pas lu. bles Un appel est en cours sur un t-
lphone por-
table Bluetooth connect. Un tlphone portable Bluetooth connect est en cours dutilisa-
tion. Un appel a t fait avec un tl-
phone portable Bluetooth connect puis immdiatement coup. Il en r-
sulte que la communication entre cet appa-
reil et le tl-
phone portable na pas t cou-
pe correcte-
ment. Messages derreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agr par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message der-
reur. Commun Message Causes possi-
bles Action correc-
tive AMP ERROR Une anomalie de fonctionne-
ment de lappa-
reil sest produite ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte. Le circuit de protection est activ. Vrifiez la conne-
xion des haut-par-
leurs. Si le message ne dis-
parat pas mme aprs avoir teint puis dmarr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Lecteur de CD Message Causes possi-
bles Action correc-
tive ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est ray. Utilisez un autre disque. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur m-
canique ou lectrique est survenue. Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15 ERROR-23 Le disque insr est vierge. Utilisez un autre disque. Format CD non pris en charge. Utilisez un autre disque. Fr 59
<QRD3154-A/S>59 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive NO AUDIO Absence de pla-
ges musicales. Transfrez les fi-
chiers audio vers le priphrique de stockage USB et procdez la connexion. Suivez les instruc-
tions du priph-
rique de stockage USB pour dsacti-
ver la scurit. Lisez un fichier audio nintgrant pas la protection Windows Media DRM 9/10. Transfrez des fi-
chiers audio nin-
tgrant pas la protection Windows Media DRM 9/10 vers le priphrique de stockage USB et procdez la connexion. La scurit est active sur le priphrique de stockage USB. Le priphrique de stockage USB connect contient des fi-
chiers intgrant la protection Windows Media DRM 9/10. Tous les fichiers du priphrique de stockage USB intgrent la protection Windows Media DRM 9/10. Message FORMAT READ NO AUDIO SKIPPED PROTECT Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Le disque insr ne contient pas de fichiers pou-
vant tre lus. Le disque insr contient des fi-
chiers protgs par DRM. Tous les fichiers sur le disque in-
sr intgrent la protection par DRM. Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. SKIPPED Utilisez un autre disque. PROTECT Priphrique de stockage USB/iPod Message Causes possi-
bles Action correc-
tive NO DEVICE FORMAT READ Connectez un p-
riphrique de stockage USB/
iPod compatible. Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Aucun priph-
rique de stoc-
kage USB ou iPod nest connect. Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. 60 Fr Message NOT COMPA-
TIBLE Causes possi-
bles Lappareil USB connect nest pas pris en charge par cet appareil. CHECK USB CHECK USB iPod incompa-
tible Le connecteur USB ou le cble USB est en court-circuit. Le priphrique de stockage USB connect consomme plus que le courant maximal auto-
ris. Action correc-
tive
! Connectez un priphrique de stockage de masse USB compatible.
! Dconnectez votre priphrique et remplacez-le par un priph-
rique de stockage USB compatible. Dconnectez liPod et rempla-
cez-le par un iPod compatible. Vrifiez que le connecteur USB ou le cble USB nest pas coinc ou endommag. Dconnectez le priphrique de stockage USB et ne lutilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON, et ne connectez que des priphriques de stockage USB compatibles. Message Causes possi-
bles Action correc-
tive CHECK USB LiPod fonc-
tionne correcte-
ment mais nest pas charg. ERROR-19 Panne de communica-
tion. Panne iPod. Assurez-vous que le cble de conne-
xion de liPod nest pas en court-circuit (par exemple, quil nest pas coinc dans des objets mtalliques). Aprs avoir vri-
fi, mettez le contact dallu-
mage sur OFF puis sur ON, ou dconnectez liPod et recon-
nectez-le. Effectuez une des oprations sui-
vantes. Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage. Dconnectez le priphrique de stockage USB. Choisissez une autre source. Revenez ensuite la source USB. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod.
<QRD3154-A/S>60 Informations complmentaires Informations complmentaires Annexe Causes possi-
bles Action correc-
tive Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive Message ERROR-23 ERROR-16 Le priphrique de stockage USB na pas t format avec FAT12, FAT16 ou FAT32. La version du firmware de liPod est an-
cienne. Panne iPod. STOP Not found Aucune plage musicale dans la liste en cours. Aucune plage musicale connexe. Le priphrique de stockage USB doit tre format avec FAT12, FAT16 ou FAT32. Mettez jour la version de liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Slectionnez une liste qui contient les plages musi-
cales. Transfrez les pla-
ges musicales sur liPod. Priphrique Bluetooth Message ERROR-10 Pandora Message ERROR-19 Causes possi-
bles Action correc-
tive Coupure de courant au ni-
veau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON. Si le message derreur saffiche encore aprs le-
xcution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Causes possi-
bles Action correc-
tive Panne de communica-
tion. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Start up the Pandora Ap-
plication Lapplication Pandora na pas encore d-
marr. Dmarrez lappli-
cation Pandora partir de votre iPhone. Cant ope-
rate Lopration est dsactiv. Try again later Pannes de communica-
tions. Excutez la mme commande pour une autre plage. Ressayez ult-
rieurement. Message MAINTE-
NANCE Ressayez ult-
rieurement. Le systme Pandora est en cours de main-
tenance. Skip limit re-
ached Limite de saut atteinte. Ne dpassez pas la limite de saut. Connectez un iPhone dont la version est compatible avec lapplication Pandora installe. Vrifiez votre iPhone. Check Appli-
cation Cette version de lapplication Pandora nest pas pris en charge. Check Device Message der-
reur de priph-
rique affich dans lapplica-
tion Pandora. Impossible de lire de la mu-
sique partir de Pandora. No Available Station Aucune station trouve. Crez une station dans lapplication Pandora sur votre iPhone. No Active Stations Aucune station slectionne. Slectionnez une station. No BT de-
vice.Go to BT MENU to re-
gister. BT error. Press BAND key to retry. Start up Pandora. Press BAND key to retry. Aucun priph-
rique Bluetooth trouv. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. chec de connexion Bluetooth. chec de connexion lapplication Pandora. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Check Pandora. Press BAND key to retry. Disconnec-
ted.Press BAND key to retry. Applications Message No BT de-
vice.Go to BT MENU to re-
gister. BT error. Press BAND key to retry. Check your App.Press BAND key to retry. Start up and play your Application. chec de connexion lapplication Pandora. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Connexion Bluetooth per-
due. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. F r a n a s i Causes possi-
bles Action correc-
tive Aucun priph-
rique Bluetooth trouv. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. chec de connexion Bluetooth. chec de connexion lapplication. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Lapplication na pas encore d-
marr. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Fr 61
<QRD3154-A/S>61 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Radio Satellite SiriusXM Message Check An-
tenna Causes possi-
bles Action correc-
tive La connexion de lantenne est incorrecte. Vrifiez la conne-
xion de lantenne. Si le message ne disparat pas mme aprs avoir teint puis d-
marr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre dentretien agr par Pioneer. Vrifiez la conne-
xion du syntoni-
seur. Si le message ne dis-
parat pas mme aprs avoir teint puis dmarr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Check Tuner La connexion du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner est incor-
recte. 62 Fr Message No Signal Causes possi-
bles Le syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner rencontre des problmes de rception du signal satellite SiriusXM. Subscription Updated -
Not Avai-
lable Not Subscri-
bed Channel Loc-
ked Cet appareil a dtect un changement de ltat de votre abonnement SiriusXM. Le canal que vous avez de-
mand nest pas un canal SiriusXM valide. Le canal que vous avez de-
mand nest pas inclus dans votre abonne-
ment SiriusXM. Verrouill par la fonction Contrle paren-
tal de la radio. Action correc-
tive
! Vrifiez que votre vhicule se trouve lext-
rieur et que lhori-
zon au sud est dgag.
! Vrifiez que lantenne mon-
tage magntique SiriusXM est in-
stalle sur une surface mtal-
lique lextrieur du vhicule.
! loignez lan-
tenne SiriusXM de tout obstacle. Appuyez sur une touche pour effa-
cer le message. Vrifiez le rglage du canal SiriusXM. Vrifiez le conte-
nu de votre abon-
nement SiriusXM. Dverrouillez le canal. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant lun ou lautre des logos suivants. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-
dapter la temprature plus leve pendant une heure environ. Essuyez galement les disques hu-
mides avec un chiffon doux. La lecture de certains disques peut tre impos-
sible en raison des caractristiques du disque, de son format, de lapplication qui la enregistr, de lenvironnement de lecture, des conditions de stockage ou dautres conditions. Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-
ture dun disque. Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis-
ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Lisez les prcautions demploi des disques avant de les utiliser. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant une forme particulire. Nintroduisez aucun objet autre quun CD dans le logement pour disque. Nutilisez pas de disques fendills, brchs, voi-
ls ou prsentant dautres dfauts, car ils peuvent endommager le lecteur. Les disques CD-R/RW non finaliss ne peuvent pas tre lus. Ne touchez pas la surface enregistre des dis-
ques. Rangez les disques dans leur coffret ds que vous ne les coutez plus. Ne posez aucune tiquette sur la surface des dis-
ques, ncrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent chimique sur un disque. Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lextrieur. Lors de lutilisation de disques dont la surface de ltiquette est imprimable, vrifiez les instructions et les avertissements des disques. Linsertion et ljection peuvent ne pas tre possibles selon les disques. Lutilisation dun tel disque risque den-
dommager cet appareil. Ne posez aucune tiquette disponible dans le commerce ou tout autre matriau sur la surface des disques.
! Les disques pourraient se dformer et devenir injouables.
! Les tiquettes pourraient se dcoller pendant la lecture et empcher ljection des disques, ce qui pourrait endommager lappareil. Priphrique de stockage USB Posez toutes les questions utiles concernant votre priphrique de stockage USB au fabricant du p-
riphrique. Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. Ne connectez aucun priphrique autre quun p-
riphrique de stockage USB.
<QRD3154-A/S>62 Informations complmentaires Informations complmentaires DualDiscs MP3 Informations supplmentaires Les DualDiscs sont des disques deux faces avec un CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD enregistrable pour la vido sur lautre. Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi-
quement compatible avec le standard CD gnral, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas tre possible. Charger et jecter frquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraner des problmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour viter cela, nous vous recommandons de vous abstenir dutiliser des DualDiscs avec cet appareil. Pour des informations plus dtailles sur les DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant des disques. PRCAUTION Ne laissez pas de disques, un priphrique de stockage USB ou un iPod dans un lieu o les tempratures sont leves. Formats audio compresss compatibles (disque, USB) WMA Fixez fermement le priphrique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez pas le priphrique de stockage USB tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dacclrateur. En fonction du priphrique de stockage USB, les problmes suivants peuvent survenir.
! Le fonctionnement peut varier.
! Le priphrique de stockage peut ne pas tre reconnu.
! Les fichiers peuvent ne pas tre lus correcte-
ment.
! Le priphrique peut gnrer des interfrences sonores lorsque vous coutez la radio. iPod Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le cble du connecteur de la station daccueil de liPod directement cet appareil. Attachez fermement liPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonctionne-
ment de la pdale de frein ou dacclrateur. Quelques mots sur les rglages de liPod
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil ds-
active le rglage EQ (galiseur) de liPod afin doptimiser lacoustique. Le rglage EQ origi-
nal est rtabli lorsque liPod est dconnect.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de rp-
tition hors service sur liPod quand vous utili-
sez cet appareil. La fonction de rptition est positionne automatiquement sur rptition de toutes les plages quand vous connectez liPod cet appareil. Tout texte incompatible enregistr sur liPod ne sera pas affich par cet appareil. Extension de fichier : .wma Apple Lossless : incompatible Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s 384 kbit/s (VBR) Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vido : incompa-
tible Fichier AAC achet sur le iTunes Store (extension de fichier .m4p) : incompatible Annexe F r a n a s i Extension de fichier : .mp3 Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la Version 1.x.) Liste de lecture m3u : incompatible MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible Seuls les 32 premiers caractres dun nom de fi-
chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom de dossier peuvent tre affichs. Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement selon lapplication utilise pour encoder les fi-
chiers WMA. Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio intgrs avec des don-
nes image ou de fichiers audio stocks sur un p-
riphrique de stockage USB avec de nombreuses hirarchies de dossiers. WAV Disque Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) AAC Format compatible : AAC encod par iTunes Extension de fichier : .m4a Frquence dchantillonnage : 11,025 kHz 48 kHz Dbit de transmission : 16 kbit/s 320 kbit/s, VBR Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu 8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte moins de 2 niveaux). Dossiers pouvant tre lus : jusqu 99 Fichiers pouvant tre lus : jusqu 999 Systme de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo, Joliet Lecture multi-session : compatible Transfert des donnes en criture par paquet : in-
compatible Quelle que soit la dure du silence entre les pla-
ges musicales de lenregistrement original, la lec-
ture des disques daudio compress seffectue avec une courte pause entre les plages musicales. Priphrique de stockage USB Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu 8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte moins de 2 niveaux). Dossiers pouvant tre lus : jusqu 1 500 Fr 63
<QRD3154-A/S>63 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Fichiers pouvant tre lus : jusqu 15 000 Lecture des fichiers protgs par des droits dau-
teur : incompatible Priphrique de stockage USB partitionn : Seule la premire partition peut tre lue. Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio sur un priphrique de stockage USB avec de nombreuses hirarchies de dossiers. PRCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur le priphrique de stockage USB, mme si la perte de don-
nes se produit pendant lutilisation de cet appareil.
! Pioneer ne garantit pas la compatibilit avec tous les priphriques de stockage de masse USB et dcline toute responsabilit en cas de perte de donnes sur des lecteurs multi-
mdia, smartphones ou autres priphriques lors de lutilisation de ce produit. Compatibilit iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modles diPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiques ci-des-
sous. Les versions antrieures ne sont pas pri-
ses en charge. Conu pour
! iPod touch 4me gnration (version logi-
cielle 5.1.1)
! iPod touch 3me gnration (version logi-
cielle 5.1.1)
! iPod touch 2me gnration (version logi-
cielle 4.2.1)
! iPod touch 1re gnration (version logicielle 3.1.3)
! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4) 64 Fr
! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)
! iPod classic (version logicielle 1.1.2)
! iPod avec vido (version logicielle 1.3.0)
! iPod nano 6me gnration (version logi-
cielle 1.2)
! iPod nano 5me gnration (version logi-
cielle 1.0.2)
! iPod nano 4me gnration (version logi-
cielle 1.0.4)
! iPod nano 3me gnration (version logi-
cielle 1.1.3)
! iPod nano 2me gnration (version logi-
cielle 1.1.3)
! iPod nano 1re gnration (version logicielle 1.3.1)
! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)
! iPhone (version logicielle 3.1.2) Selon la gnration ou la version de liPod, certai-
nes fonctions peuvent ne pas tre disponibles. Les oprations peuvent diffrer selon la version du logiciel iPod. Quand vous utilisez un iPod, un cble iPod Dock Connector vers USB est requis. Un cble dinterface CD-IU51 Pioneer est gale-
ment disponible. Pour plus de dtails, consultez votre revendeur. Pour des dtails sur la compatibilit fichier/format, reportez-vous aux manuels de liPod. Livre audio, podcast : compatible PRCAUTION Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisation de cet appareil. Squence des fichiers audio Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter de numros de dossier ni spcifier les squen-
ces de lecture. Exemple de hirarchie 01 02 04 05 1 2 03 5 6 3 4 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
: Dossier
: Fichier daudio compress 01 05 : Numro de dossier 1 6 : Squence de lecture Disque La squence de slection des dossiers ou dau-
tres oprations peut diffrer en fonction du logi-
ciel de codage ou dcriture. Priphrique de stockage USB La squence de lecture est identique la s-
quence enregistre dans le priphrique de stockage USB. Pour spcifier la squence de lecture, la m-
thode suivante est recommande. 1 Crez un nom de fichier en incluant des nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le priphrique de stockage USB. Toutefois, avec certains environnements sys-
tme, vous ne pouvez pas spcifier la squence de lecture. Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence est diffrente et dpend du lecteur. Profils Bluetooth Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interprter certains profils. Cet appareil est compatible avec les pro-
fils suivants.
! GAP (Generic Access Profile)
! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile) 1.5
! HSP (Head Set Profile)
! PBAP (Phone Book Access Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 Droits dauteur et marques commerciales Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la proprit de leur propri-
taire respectif. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales dApple Inc., enregistres aux tats-Unis et dans dautres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence dutilisation prive, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni nimplique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffu-
sion commerciale (cest--dire gnrant des re-
venus) en temps rel (terrestre, par satellite, cble et/ou tout autre mdia), diffusion/stream-
ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-
<QRD3154-A/S>64 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires tmes lectroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio la demande. Une licence indpendante est requise pour de telles utilisations. Pour les dtails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media est une marque dpose ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Ce produit intgre une technologie dtenue par Microsoft Corporation, qui ne peut tre utilise et distribue que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod et iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales dApple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays. Les accessoires lectroniques portant la men-
tion Made for iPod et Made for iPhone ont t conus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifis conformes aux exigences dApple par le fabri-
cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-
tionnement de cet appareil ou de sa compatibilit avec les normes rglementaires et de scurit. Veuillez noter que lemploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-
fecter les performances sans fil. Android Android est une marque commerciale de Google Inc. Radio Satellite SiriusXM SiriusXM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio, Inc. Tous droits rservs. Pandora Pandora est une marque commerciale dpose de Pandora Media, Inc. MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. Caractristiques techniques Gnralits Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V ac-
ceptable) Mise la masse ............... Ple ngatif Consommation maximale
................................... 10,0 A Dimensions (L H P) :
DIN D Chssis .............. 178 mm 50 mm 165 mm Panneau avant ... 188 mm 58 mm 17 mm Chssis .............. 178 mm 50 mm 165 mm Panneau avant ... 170 mm 46 mm 17 mm Poids ............................... 1,1 kg Audio Puissance de sortie maximale
................................... 50 W 4 70 W 1/2 W (pour le haut-
parleur dextrmes graves) Puissance de sortie continue
................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Hz, Impdance de charge ...... 4 W 8 W 4 DHT 5 %, impdance de charge 4 W, avec les deux ca-
naux entrans) 4 W 8 W 2 + 2 W 1 Niveau de sortie maximum de la sortie pramp
................................... 4,0 V galiseur (galiseur graphique 5 bandes) :
Frquence ................. 100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/
Gain ......................... 12 dB 3,15 kHz/8 kHz HPF:
Frquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Pente ........................ 12 dB/octave Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Pente ........................ 18 dB/octave Gain ......................... +6 dB 24 dB Phase ....................... Normale/Inverse Accentuation des graves :
Gain ......................... +12 dB 0 dB Lecteur de CD Systme ........................... Compact Disc Digital Audio Disques utilisables ........... Disques compacts Rapport signal/bruit ......... 94 dB (1 kHz) (rseau IHF-A) Nombre de canaux ........... 2 (stro) Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC
................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement) (.m4a)
(Ver. 10,6 et antrieures) Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) USB Spcification standard USB
................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale .... 1 A Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class) Systme de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32 Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC
................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement) (.m4a)
(Ver. 10,6 et antrieures) Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) Syntoniseur FM Gamme de frquence ....... 87,9 MHz 107,9 MHz Sensibilit utile ................ 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, S/B :
30 dB) Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(Rseau IHF-A) Rapport signal/bruit ......... 72 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A) Fr 65
<QRD3154-A/S>65 Annexe Informations complmentaires Syntoniseur AM Gamme de frquence ....... 530 kHz 1 710 kHz Sensibilit utile ................ 25 V (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(Rseau IHF-A) Rapport signal/bruit ......... 62 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A) Bluetooth Version ............................ Certifi Bluetooth 3.0 Puissance de sortie .......... +4 dBm maximum
(Classe de puissance 2) Caractristiques CEA2006 Puissance de sortie .......... 14 W RMS x 4 canaux (4 W et 1 % DHT+B) Rapport S/B ..................... 91 dBA (rfrence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractristiques et la prsentation peuvent tre modifies sans avis pralable. 66 Fr
<QRD3154-A/S>66
1 | [Short Term Confidential]User Manual FR(DEH-X8500BH BS) | Users Manual | 1.82 MiB |
Accessoires disponibles Radio Satellite SiriusXM 55 Installation Connexions Installation Installation du microphone 58 59 60 Informations complmentaires 62 Dpannage Messages derreur Conseils sur la manipulation Formats audio compresss compatibles 62 65
(disque, USB) 66 67 Compatibilit iPod Squence des fichiers audio Profils Bluetooth Droits dauteur et marques 67 67 commerciales 67 Caractristiques techniques 68 Section 01 Table des matires Avant de commencer La protection de votre oue est entre vos mains 34 Quelques mots sur cet appareil Service aprs-vente des produits 35 Pioneer 35 Si vous rencontrez des problmes Quelques mots sur ce mode demploi Visitez notre site Web 35 35 35 Utilisation de cet appareil 36 Appareil central 36 Tlcommande Menu de configuration 37 Oprations de base Utilisation et entretien de la 36 tlcommande 38 Oprations de menu frquemment utilises Syntoniseur Syntoniseur CD/CD-R/CD-RW et priphriques de 38 38 40 stockage USB 41 iPod Utilisation de la technologie sans fil 43 Bluetooth 44 Utilisation dapplications de smartphone 47 Rglages sonores Utilisation des divers affichages 50 divertissants 51 Choix de la couleur de lclairage Personnalisation de la couleur 51 dclairage 52 52 propos de MIXTRAX 52 Menu MIXTRAX 53 Menu systme Menu de configuration 55 Menu systme Utilisation dune source AUX Mise en service ou hors service de 54 55 laffichage 55 Si un cran non souhait saffiche 55 34 Fr Avant de commencer Nous vous remercions davoir achet cet ap-
pareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il est particulirement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PR-
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sr et facilement accessible pour toute consultation ultrieure. ID FCC : AJDK056 MODLE N : DEH-X8500BH/DEH-X8500BS IC : 775E-K056 Le prsent appareil est conforme aux la partie 15 des rgles de la FCC et CNR dIndustrie Ca-
nada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisa-
teur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonc-
tionnement. Lantenne de Bluetooth ne peut pas tre sup-
prim (ou remplac) par lutilisateur. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et res-
pecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplment C OET65 et dexposition aux fr-
quences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans va-
luation de lexposition maximale autorise. Cependant, cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps ( lexception des extrmits : mains, poignets, pieds et chevilles). La protection de votre oue est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre ma-
triel et plus important encore la protection de votre oue, rglez le volume un niveau rai-
sonnable. Pour ne pas altrer votre sens de la perception, le son doit tre clair mais ne pro-
duire aucun vacarme et tre exempt de toute distorsion. Votre oue peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre systme auditif peut en effet sadapter des volumes suprieurs, et ce qui vous semble un niveau de confort normal pourrait au contraire tre excessif et contri-
buer endommager votre oue de faon perma-
nente. Le rglage de votre matriel un volume scuritaire AVANT que votre oue sadapte vous permettra de mieux vous protger. CHOISISSEZ UN VOLUME SCURITAIRE :
! Rglez dabord le volume un niveau inf-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusqu un niveau dcoute confortable ; le son doit tre clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du volume. NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand mme entendre ce qui se passe autour de vous.
! Faites trs attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pouvant savrer dangereuses.
! Nutilisez pas des couteurs ou un casque dcoute lorsque vous oprez un vhicule motoris ; une telle utilisation peut crer des dangers sur la route et est illgale de nom-
breux endroits.
<QRD3150-A/N>34 Avant de commencer Avant de commencer http://www.pioneerelectronics.ca
! Informez-vous sur les mises jour disponi-
bles pour votre produit (telles que les mises jour du firmware).
! Enregistrez votre produit afin de recevoir des notifications concernant les mises jour du produit, ainsi que pour sauvegarder les d-
tails de votre achat dans nos fichiers en cas de perte ou de vol.
! Accdez aux modes demploi, aux informa-
tions relatives aux pices de rechange et lentretien, et beaucoup dautres informa-
tions. Quelques mots sur cet appareil Les frquences du syntoniseur de cet appareil sont attribues pour une utilisation en Amrique du Nord. Son utilisation dans dautres rgions peut se traduire par une rception de mauvaise qualit. PRCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une lectrocution. Tout contact avec des li-
quides pourrait galement provoquer des dommages, de la fume et une surchauffe de lappareil.
! Maintenez le niveau dcoute une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de lextrieur.
! vitez tout contact avec lhumidit.
! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le contenu de la mmoire sera effac. Remarque Les oprations de rglage des fonctions sont va-
lides mme si le menu est annul avant la confirmation des oprations. Service aprs-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprs duquel vous avez achet cet appareil pour le service aprs-vente (y compris les condi-
tions de garantie) ou pour toute autre informa-
tion. Dans le cas o les informations ncessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les socits indiques ci-dessous :
Nexpdiez pas lappareil pour rparation lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au pralable. tats-Unis Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer lectroniques du Canada, Inc. DPARTEMENT DE SERVICE AUX CONSOM-
MATEURS 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connatre les conditions de garantie, repor-
tez-vous au document Garantie limite qui ac-
compagne cet appareil. Si vous rencontrez des problmes En cas danomalie, veuillez contacter votre re-
vendeur ou le centre dentretien agr par PIONEER le plus proche. Quelques mots sur ce mode demploi
! Dans les instructions suivantes, les cartes mmoires USB et les lecteurs audio USB sont collectivement appels priphriques de stockage USB .
! Dans ce mode demploi, iPod et iPhone sont dsigns par le terme iPod. Visitez notre site Web http://www.pioneerelectronics.com au Canada Section 01 F r a n a s i Fr 35
<QRD3150-A/N>35 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Partie Partie Partie Utilisation Partie Utilisation Appareil central DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 b a c d DEH-X7500HD et DEH-X7500S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 b a c d Partie Partie 1 SRC/OFF 2 LEVER 8 9 MULTI-CONTROL
(M.C.)
/DISP
(liste) a MIX/DISP OFF 3 4 Fente de charge-
ment des disques 6 DEH-X8500BH et DEH-X8500BS
(tlphone) DEH-X7500HD et DEH-X7500S CLOCK 7 BAND/
(iPod) d Touche de retrait de la face avant PRCAUTION
! Utilisez un cble USB Pioneer lors de la connexion dun priphrique de stockage USB. La connexion directe dun priphrique de stockage USB peut tre dangereuse car celui-ci peut se dtacher.
! Nutilisez pas de produits non autoriss. Tlcommande Les touches de la tlcommande portant les mmes numros que lappareil fonctionnent comme la touche correspondante de lappareil, quel que soit le nom de la touche. e b c
(avance/
retour) Jack dentre AUX (jack stro 3,5 mm) 7 l k 1 j f g h i 5 h (jection) 36 Fr e VOLUME f MUTE g a/b/c/d h AUDIO i DISP/SCRL j e Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le ni-
veau sonore. Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez nou-
veau pour ractiver le son. Appuyez sur ces touches pour excuter les commandes dac-
cord manuel, avance rapide, retour rapide et recherche de plage. Il est galement utilis pour contrler les fonctions. DEH-X8500BH et DEH-
X8500BS Appuyez pour terminer un appel, rejeter un appel entrant ou rejeter un appel en attente pendant un autre appel. DEH-X7500HD et DEH-X7500S Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio. Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage diffrent. Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture. DEH-X8500BH et DEH-
X8500BS Appuyez pour commencer parler avec la personne qui ap-
pelle lors de lutilisation dun tlphone. DEH-X7500HD et DEH-X7500S Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez sur cette touche pour afficher la liste en fonction de la source. Appuyez sur cette touche pour contrler les fonctions lorsque vous utilisez le menu. k FUNC-
TION l LIST/
ENTER Menu de configuration Lorsque vous mettez le contact dallumage sur ON aprs linstallation, le menu de configura-
tion saffiche sur lcran. Vous pouvez configurer les options de menu ci-
dessous. 1 Aprs avoir install lappareil, mettez le contact dallumage sur ON. Set up saffiche. Tournez M.C. pour passer YES. 2
# Si vous nutilisez pas lappareil dans les 30 secon-
des environ, le menu de configuration ne saffichera pas.
# Si vous prfrez ne pas effectuer la configuration pour linstant, tournez M.C. pour passer NO. Si vous slectionnez NO, vous ne pouvez pas effec-
tuer de rglage dans le menu de configuration. 3 Appuyez sur M.C. pour slectionner.
<QRD3150-A/N>36 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Remarques
! Vous pouvez configurer les options de menu partir du menu systme. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous la page 53, Menu systme.
! Vous pouvez annuler le menu de configura-
tion en appuyant sur SRC/OFF. Oprations de base Important
! Manipulez la face avant avec prcaution lorsque vous lenlevez ou la remontez.
! vitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant labri des tempra-
tures leves et de la lumire directe du so-
leil.
! Pour viter dendommager le priphrique ou lintrieur du vhicule, retirez tous les c-
bles et priphriques connects la face avant, avant denlever cette dernire. Procdez comme suit pour dfinir le 4 menu. Pour passer la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre slection. Language select (multilingue) 1 Tournez M.C. pour choisir la langue dsire. EnglishFranaisEspaol 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Calendar (rglage de la date) 1 Tournez M.C. pour changer lanne. 2 Appuyez sur M.C. pour slectionner le jour. 3 Tournez M.C. pour changer le jour. 4 Appuyez sur M.C. pour slectionner le mois. 5 Tournez M.C. pour changer le mois. 6 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Clock (rglage de lhorloge) 1 Tournez M.C. pour rgler lheure. 2 Appuyez sur M.C. pour slectionner les minu-
tes. 3 Tournez M.C. pour rgler les minutes. 4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Contrast (rglage du contraste de lafficheur) 1 Tournez M.C. pour rgler le niveau de contraste. 0 15 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. Quit saffiche. Pour terminer la configuration, tournez 5 M.C. pour slectionner YES.
# Si vous souhaitez modifier nouveau le rglage, tournez M.C. pour passer NO. 6 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Retrait de la face avant pour protger lappareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour librer la face avant. 2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis tirez-la vers vous (N). 3 Conservez toujours la face avant retire dans un botier ou un sac de protection. Remontage de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gauche. Assurez-vous dinsrer les encoches sur le ct gauche de lappareil central dans les fen-
tes du panneau de commande. 2 Appuyez sur le ct droit de la face avant jus-
qu ce quelle soit bien en place. Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, vrifiez que la face avant est correctement place sur lappareil central. Forcer la face avant en position risque de len-
dommager ou dendommager lappareil cen-
tral. Mise en service de lappareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lappareil. Mise hors service de lappareil 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu ce que lappareil soit mis hors tension. Section 02 F r a n a s i Choix dune source 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-
tions disponibles :
SiriusXM (SiriusXM Satellite Radio)TUNER
(syntoniseur)CD (lecteur de CD)USB
(USB)/iPod (iPod)Pandora (Pandora) Apps (Smartphone App)AUX (AUX)BT Audio (audio BT)
! SiriusXM nest pas disponible pour DEH-
X8500BH et DEH-X7500HD.
! BT Audio nest pas disponible pour DEH-
X7500HD et DEH-X7500S. Rglage du volume 1 Tournez M.C. pour rgler le volume. PRCAUTION Pour des raisons de scurit, garez votre vhi-
cule pour retirer la face avant. Remarque Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la prise de commande du relais de lantenne moto-
rise du vhicule, celle-ci se dploie lorsque la source est mise en service. Pour rtracter lan-
tenne, mettez la source hors service. Fr 37
<QRD3150-A/N>37 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation et entretien de la tlcommande Utilisation de la tlcommande 1 Pointez la tlcommande dans la direction de la face avant de lappareil tlcommander. Lors de la premire utilisation, retirez le film qui dpasse du porte-pile. Remplacement de la pile 1 Sortez le porte-pile de larrire de la tlcom-
mande en le faisant glisser. 2 Insrez la pile en respectant les polarits (+) et ().
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la tl-
commande, puis insrez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usages, respectez les rglements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la rgion en matire de conservation ou de protection de lenvironnement. Important
! Ne laissez pas la tlcommande expose des tempratures leves ou la lumire di-
recte du soleil.
! La tlcommande peut ne pas fonctionner correctement la lumire directe du soleil.
! Ne laissez pas la tlcommande tomber sur Utilisation de cet appareil Syntoniseur Seulement pour DEH-X8500BH et DEH-X7500HD propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offre des services de transmission audio et de donnes de haute qua-
lit. Les stations HD Radio vous sont fournies par vos stations locales FM/AM. Les caractristiques des stations HD Radio sont les suivantes :
! Audio de haute qualit
! Multidiffusion FM
! Services de donnes Les canaux HD2/HD3, canaux FM locaux adjacents au canal principal, offrent une musique nouvelle et originale, ainsi qu'une grande varit de genres musicaux. Son numrique de qualit CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d'mettre un signal numrique clair. Le son de la bande AM sapparente au son de la bande FM et le son de la bande FM sapparente celui d'un CD. le plancher, o elle pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dac-
clrateur. Oprations de menu frquemment utilises Retour laffichage prcdent Retour la liste/catgorie prcdente (dossier/ca-
tgorie de niveau immdiatement suprieur) 1 Appuyez sur
/DISP. Retour laffichage ordinaire 1 Appuyez sur BAND/
. Retour laffichage ordinaire partir de la liste/
catgorie 1 Appuyez sur BAND/
. Slection dune fonction ou dune liste 1 Tournez M.C. ou LEVER.
! Dans ce mode demploi, lexpression Tournez M.C. est utilise pour dcrire lopration ef-
fectuer pour slectionner une fonction ou une liste. Donnes du service de programme :
- Permettent l'utilisateur de bnficier de la technologie avance de HD Radio.
- Indiquent le titre des plages musicales, le nom de l'inter-
prte, les codes didentification des stations, le guide des canaux HD2/HD3, ainsi que d'autres flux de donnes uti-
les. ATTENTION
! Conservez la pile hors de porte des enfants. Au cas o la pile serait avale, consultez im-
mdiatement un mdecin.
! Les piles ne doivent pas tre exposes des tempratures leves telles que la lumire di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la tlcommande nest pas utilise pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manire incorrecte peut crer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type quivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil mtal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets m-
talliques. 38 Fr Tagging vous permet de dcouvrir La fonction iTunes une large gamme de contenus et galement d tiqueter ce contenu pour consultation ultrieure et lachat dans la boutique iTunes
. Technologie HD Radio Technologie HD Radio fabrique sous licence possde par iBiquity Digital Corporation U.S. et des brevets trangers. HD Radio et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques commerciales de iBiquity Digital Corp. Oprations de base 1 432 5 7 6 8 9 1 Indicateur TAG 2 Indicateur de transfert dtiquettes 3 Indicateur dtat de rception des signaux saffiche au moment de la r-
Lindication ception dun signal numrique. Sinon, saffiche. 4 Indicateur de gamme 5 Indicateur 5 (stro)
<QRD3150-A/N>38 Section 02 F r a n a s i Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 6 Indicateur LOC Apparat lorsque laccord automatique sur une station locale est en service. 7 Indicateur de numro de prslection 8 Indicateur de niveau du signal 9 Indicateur de frquence Slection dune gamme 1 Appuyez sur BAND/
jusqu ce que la gamme dsire (FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM) saffiche. Accord manuel (pas pas) 1 Tournez LEVER.
! Lorsquune station analogique est reue, laccord vers le bas est excut lors de l-
mission analogique. (6 d 2)
! Si une mission numrique nest pas en-
core reue, laccord vers le haut est ex-
cut au niveau de la station analogique suivante. (2 d 6) Recherche 1 Tournez et maintenez LEVER.
! Lorsque vous tournez en maintenant lap-
pui sur LEVER, vous pouvez sauter des sta-
tions. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez LEVER. Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
(liste). 2 Utilisez M.C. pour enregistrer la fr-
quence slectionne. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enregis-
trer. 3 Utilisez M.C. pour choisir la station dsi-
re. Tournez pour changer de station. Appuyez pour slectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en ap-
puyant sur ou
. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
/DISP.
% Appuyez sur Canal et nom du service de programme (fr-
quence)titre/canal de la plage musicale et nom du service de programme (frquence) titre de la plage musicale/nom de linterprte titre/genre de la plage musicaletitre/genre de lalbum Remarques
! Si le canal et le nom du service de pro-
gramme ne peuvent pas tre acquis, la fr-
quence dmission saffiche alors. Si le canal et le nom du service de programme sont d-
tects, ceux-ci saffichent.
! En fonction de la gamme slectionne, les informations textuelles peuvent tre diffren-
tes. Utilisation de ltiquetage iTunes Cette fonction ne peut pas tre utilise avec les modles diPods suivants. iPod touch 4me gnration iPod touch 3me gnration iPod touch 2me gnration iPod touch 1re gnration iPod classic 160 Go iPod classic 120 Go iPod classic iPod nano 6me gnration iPod nano 5me gnration iPod nano 4me gnration iPod nano 3me gnration iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Cependant, les informations dtiquette peuvent tre enregistres dans cet appareil mme lorsque dautres modles diPod sont utiliss. Les informations sur la plage musicale (ti-
quette) peuvent tre enregistres sur votre iPod partir de la station dmission. Les plages mu-
sicales se prsenteront sous forme de liste de lecture appele Liste de lecture tiquete dans iTunes lors de la synchronisation suivante de votre iPod. Vous pouvez ensuite directement acheter des plages musicales auprs du maga-
sin iTunes Store.
! Les plages musicales tiquetes et la plage musicale que vous pouvez acheter auprs du magasin iTunes Store peuvent diffrer. Nou-
bliez pas de valider la plage musicale avant de procder son achat. Enregistrement des informations dtiquette sur cet appareil 1 Rglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manire prolonge sur M.C. si TAG est affich lcran lorsquune plage mu-
sicale qui vous intresse est diffuse.
! Quand vous enregistrez les donnes dti-
quette sur cet appareil, TAG clignote. Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Les informations dtiquettes prsentes sur cet appareil sont transfres automatique-
ment vers liPod lorsquun iPod est connect. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. BSM (mmoire des meilleures stations) La fonction BSM (mmoire des meilleures sta-
tions) mmorise automatiquement les six stations les plus fortes dans lordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en service. Pour annuler, appuyez nouveau sur M.C. Local (accord automatique sur une station locale) Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le signal reu est suffisamment puissant pour garantir une rception de bonne qualit. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre laccord auto-
matique sur une station locale en service ou hors service. 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. FM : Level 1Level 2Level 3Level 4 AM : Level 1Level 2 La valeur la plus leve permet la rception des seules stations trs puissantes ; les autres valeurs autorisent la rception de stations moins puissantes. Seek mode (mode de recherche) Fr 39
<QRD3150-A/N>39 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Le rglage de mthode de recherche daccord peut tre chang entre la recherche daccord sur les stations dmission numriques (Seek HD) et la recherche daccord sur toutes les stations
(Seek ALL) selon ltat de la rception. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Seek ALLSeek HD Blending (mode de rception) Si les conditions de rception dune mission nu-
mrique deviennent mdiocres, cet appareil passe automatiquement sur lmission analogique du mme niveau de frquence. Si cette fonction est mise en service, le syntoniseur bascule automati-
quement entre mission numrique et mission analogique. Si cette fonction est hors service, la rception sera seulement analogique. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre cette fonction en service ou hors service. Remarque Quand Seek mode est rgl sur Seek HD et que Blending est dsactiv, le syntoniseur ne peut recevoir aucune station. Dans ce cas, le mode de recherche ou de rception est automa-
tiquement rgl comme suit :
! Si vous dsactivez Blending lorsque Seek mode est rgl sur Seek HD, alors Seek mode devient Seek ALL.
! Si vous modifiez le rglage de Seek mode de Seek ALL Seek HD lorsque Blending est ds-
activ, alors Blending devient activ. Syntoniseur Seulement pour DEH-X8500BS et DEH-X7500S Oprations de base 1 2 4 3 5 6 RDS 1 2 4 3 5 7 Non RDS ou AM 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur 5 (stro) 3 Indicateur LOC Apparat lorsque laccord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numro de prslection 5 Indicateur de niveau du signal 6 Nom du service de programme 7 Indicateur de frquence Slection dune gamme 1 Appuyez sur BAND/
jusqu ce que la gamme dsire (FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM) saffiche. Accord manuel (pas pas) 1 Tournez LEVER.
! Slectionnez Manual (accord manuel) sous Tuning Mode pour utiliser cette fonction. Pour des dtails sur les rglages, reportez-
vous la page suivante, Tuning Mode (r-
glage de laccord avec le bouton LEVER). Changement de frquence en mmoire 1 Tournez LEVER.
! Slectionnez Preset (canal prslectionn) sous Tuning Mode pour utiliser cette fonc-
tion. Pour des dtails sur les rglages, repor-
tez-vous la page suivante, Tuning Mode
(rglage de laccord avec le bouton LEVER). Recherche 1 Tournez et maintenez LEVER.
! Lorsque vous tournez en maintenant lap-
pui sur LEVER, vous pouvez sauter des sta-
tions. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez LEVER. Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme Pour les dtails, reportez-vous la page prc-
dente, Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur Nom du service de programme (frquence) nom de linterprte/titre de la plage musicale
/DISP. Remarques
! Si le nom du service de programme ne peut pas tre acquis, la frquence dmission saf-
fiche alors. Si le nom du service de pro-
gramme est dtect, celui-ci saffiche.
! En fonction de la gamme slectionne, les informations textuelles peuvent tre diffren-
tes. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. BSM (mmoire des meilleures stations) La fonction BSM (mmoire des meilleures sta-
tions) mmorise automatiquement les six stations les plus fortes dans lordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en service. Pour annuler, appuyez nouveau sur M.C. Local (accord automatique sur une station locale) Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le signal reu est suffisamment puissant pour garantir une rception de bonne qualit. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre laccord auto-
matique sur une station locale en service ou hors service. 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. FM : Level 1Level 2Level 3Level 4 AM : Level 1Level 2 La valeur la plus leve permet la rception des seules stations trs puissantes ; les autres valeurs autorisent la rception de stations moins puissantes. 40 Fr
<QRD3150-A/N>40 Section 02 F r a n a s i Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Tuning Mode (rglage de laccord avec le bouton LEVER) Vous pouvez assigner une fonction au bouton LEVER de lappareil. Slectionnez Manual (accord manuel) pour effec-
tuer un accord de frquence manuellement ou s-
lectionnez Preset (canaux prslectionns) pour changer de canal prslectionn. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner Manual ou Preset. CD/CD-R/CD-RW et priphriques de stockage USB Oprations de base DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 1 32 4 5 6 7 DEH-X7500HD et DEH-X7500S 1 32 4 6 7 5 1 Indicateur de frquence dchantillonnage/
dbit binaire Indique le dbit binaire ou la frquence d-
chantillonnage de la plage (du fichier) en cours de lecture lors de la lecture daudio compress.
! Lors de la lecture de fichiers AAC enregis-
trs en VBR (dbit binaire variable), la va-
leur du dbit binaire moyen est affiche. Toutefois, il est possible que selon le logi-
ciel utilis pour dcoder les fichiers AAC, VBR saffiche. 2 Indicateur du numro de dossier Indique le numro du dossier lors de la lec-
ture dun fichier audio compress. 3 Indicateur du numro de plage 4 Indicateur PLAY/PAUSE 5 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 6 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 7 Indicateur du temps de lecture Lecture dun CD/CD-R/CD-RW 1 Introduisez un disque, ltiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. jection dun CD/CD-R/CD-RW 1 Appuyez sur h (jection). Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB 1 Branchez le priphrique de stockage USB en utilisant le cble USB.
! Utilisez un cble USB Pioneer pour connecter le priphrique de stockage USB lappareil. Arrt de la lecture de fichiers sur un priphrique de stockage USB
! Vous pouvez dbrancher le priphrique de stockage USB tout moment. Slection dun dossier ou 1 Appuyez sur
. Slection dune plage 1 Tournez LEVER. Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND/ de faon prolonge. Commutation entre les modes audio compress et CD-DA 1 Appuyez sur BAND/
. Changement de priphrique de mmoire de lec-
ture Vous pouvez basculer entre les priphriques de mmoire sur les priphriques de stockage USB ayant plus dun priphrique de mmoire compa-
tible avec la norme Mass Storage Class pour ef-
fectuer la lecture. 1 Appuyez sur BAND/
! Vous pouvez basculer entre 32 diffrents pri-
. phriques de mmoire maximum. Remarques
! Lors de la lecture dun disque daudio compress, aucun son nest mis pendant lavance ou le retour rapide.
! Dbranchez les priphriques de stockage USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Oprations laide de la touche MIXTRAX Mise en service ou hors service de MITRAX Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est slectionn comme source. 1 Appuyez sur MIX/DISP OFF pour mettre MIX-
TRAX en service ou hors service.
! Pour plus de dtails sur MIXTRAX, reportez-
vous la page 52, propos de MIXTRAX.
! Pour plus de dtails sur les fonctions MIX-
TRAX, reportez-vous la page 52, Menu MIX-
TRAX.
% Appuyez sur
/DISP. Remarques
! Selon la version de iTunes utilise pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers mdia, des informations tex-
tuelles incompatibles enregistres dans le fi-
chier audio peuvent ne pas safficher correctement.
! Les informations textuelles pouvant tre mo-
difies dpendent du mdia. Slection et lecture des fichiers/
plages partir de la liste des noms Cette fonction nest pas disponible lorsque OFF est slectionn dans Music browse. Pour les dtails, reportez-vous la page 53, Music browse (recherche dune vido).
(liste) pour passer en 1 Appuyez sur mode liste des noms de fichiers/plages. 2 Utilisez M.C. pour slectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) souhait. Modification du nom de fichier ou de dossier 1 Tournez M.C. Lecture 1 Lorsquun fichier ou une plage est slection-
n(e), appuyez sur M.C. Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier slectionn 1 Quand un dossier est slectionn, appuyez sur M.C. Lecture dune plage musicale dans le dossier s-
lectionn 1 Quand un dossier est slectionn, appuyez de manire prolonge sur M.C. Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites Fr 41
<QRD3150-A/N>41 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Recherche dune plage musicale Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est slectionn comme source. Cette fonction nest pas disponible lorsque ON est slectionn dans Music browse. Pour les dtails, reportez-vous la page 53, Music browse (recherche dune vido). 1 Appuyez sur
(liste) pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez M.C. pour slectionner une cat-
gorie/plage musicale. Modification du nom dune plage musicale/cat-
gorie 1 Tournez M.C. Artists (artistes)Albums (albums)Songs
(plages musicales)Genres (genres) Lecture 1 Quand une plage musicale est slectionne, appuyez sur M.C. Affichage dune liste des plages musicales dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. Lecture dune plage musicale dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. de faon prolonge. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Lorsque la liste de la catgorie slectionne saffiche, appuyez sur de recherche par ordre alphabtique. pour activer le mode 2 Tournez M.C. pour slectionner une lettre. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
btique. 42 Fr Remarques
! Cet appareil doit crer un index afin de sim-
plifier les recherches Artists, Albums, Songs et Genres. En rgle gnrale, la cra-
tion dun index de 1 000 plages musicales prend 70 secondes environ et nous conseil-
lons de limiter lutilisation de 3 000 plages musicales maximum. Veuillez noter que la cration dun index pour certains types de fi-
chiers peut prendre plus de temps que pour dautres.
! Selon le nombre de fichiers sur le priph-
rique de stockage USB, un certain retard peut se produire lors de laffichage dune liste.
! Lutilisation des touches reste sans effet pen-
dant la cration dun index ou dune liste.
! Les listes sont recres chaque mise en service de lappareil. Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque USB est slectionn comme source. Cette fonction nest pas disponible lorsque ON est slectionn dans Music browse. Pour les dtails, reportez-vous la page 53, Music browse (recherche dune vido). Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. Liste dalbums de linterprte en cours de lec-
ture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture Liste dalbums du genre en cours de lecture 1 Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour activer le mode de lecture en liaison. Tournez M.C. pour changer le mode, ap-
2 puyez pour slectionner.
! Artist Lit un album de linterprte en cours de lecture.
! Album Lit une plage musicale de lalbum en cours de lecture.
! Genre Lit un album du genre en cours de lecture. La plage musicale/lalbum slectionn sera lu aprs la lecture de la plage musicale en cours. Remarques
! La plage musicale/lalbum slectionn peut tre annul si vous utilisez dautres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re-
tour rapide et avance rapide, par exemple).
! En fonction de la plage musicale slection-
ne pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le dbut de la plage musi-
cale/de lalbum slectionn peuvent tre tronqus. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes.
! Link play nest pas disponible lorsque OFF est slectionn dans Music browse. Pour les dtails, reportez-vous la page 53, Music browse (recherche dune vido). Play mode (rptition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner une ten-
due de rptition de lecture. CD/CD-R/CD-RW
! Disc repeat Rptition de toutes les pla-
ges
! Track repeat Rptition de la plage en cours de lecture
! Folder repeat Rptition du dossier en cours de lecture Priphrique de stockage USB
! All repeat Rptition de tous les fichiers
! Track repeat Rptition du fichier en cours de lecture
! Folder repeat Rptition du dossier en cours de lecture Random mode (lecture alatoire) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la lecture alatoire. Link play (lecture en liaison) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour slectionner. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous cette page, Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture.
<QRD3150-A/N>42 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Sound Retriever (sound retriever) Amliore automatiquement laudio compress et restaure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. iPod Oprations de base DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 1 2 3 4 5 6 7 8 DEH-X7500HD et DEH-X7500S 1 2 3 4 5 7 8 6 1 Indicateur LINK PLAY 2 Indicateur de rptition 3 Indicateur du numro de plage musicale 4 Indicateur de lecture alatoire (shuffle) 5 Indicateur PLAY/PAUSE 6 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 7 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 8 Indicateur du temps de lecture Recherche dune plage musicale Lecture de plages musicales sur un iPod 1 Connecter un iPod au cble USB laide dun 1 Appuyez sur
(liste) pour passer au menu principal de la recherche par liste. connecteur Dock iPod. Slection dune plage (chapitre) 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Slection dun album ou 1 Appuyez sur
. Remarques
! LiPod ne peut pas tre mis en service ou hors service lorsque le mode de commande est rgl sur Ctrl Audio.
! Dbranchez les couteurs de liPod avant de le connecter cet appareil.
! LiPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes aprs que le contact dallumage est coup. Oprations laide de la touche MIXTRAX Mise en service ou hors service de MITRAX 1 Appuyez sur MIX/DISP OFF pour mettre MIX-
TRAX en service ou hors service.
! Pour plus de dtails sur MIXTRAX, reportez-
vous la page 52, propos de MIXTRAX.
! Pour plus de dtails sur les fonctions MIX-
TRAX, reportez-vous la page 52, Menu MIX-
TRAX. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. 2 Utilisez M.C. pour slectionner une cat-
gorie/plage musicale. Modification du nom dune plage musicale/cat-
gorie 1 Tournez M.C. Playlists (listes de lecture)Artists (interpr-
tes)Albums (albums)Songs (plages musi-
cales)Podcasts (podcasts)Genres
(genres)Composers (compositeurs)Au-
diobooks (livres audio) Lecture 1 Quand une plage musicale est slectionne, appuyez sur M.C. Affichage dune liste des plages musicales dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. Lecture dune plage musicale dans la catgorie slectionne 1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. de faon prolonge. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Lorsque la liste de la catgorie slectionne saffiche, appuyez sur de recherche par ordre alphabtique. pour activer le mode 2 Tournez M.C. pour slectionner une lettre. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
btique. Remarques
! Vous pouvez lire les listes de lecture cres laide de lapplication MusicSphere. Lappli-
cation sera disponible sur notre site web. Section 02 F r a n a s i
! Les listes de lecture cres laide de lappli-
cation MusicSphere sont affiches sous forme abrge. Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. Liste dalbums de linterprte en cours de lec-
ture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture Liste dalbums du genre en cours de lecture 1 Appuyez de faon prolonge sur activer le mode de lecture en liaison. pour Tournez M.C. pour changer le mode, ap-
2 puyez pour slectionner.
! Artist Lit un album de linterprte en cours de lecture.
! Album Lit une plage musicale de lalbum en cours de lecture.
! Genre Lit un album du genre en cours de lecture. La plage musicale/lalbum slectionn sera lu aprs la lecture de la plage musicale en cours. Remarques
! La plage musicale/lalbum slectionn peut tre annul si vous utilisez dautres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re-
tour rapide et avance rapide, par exemple).
! En fonction de la plage musicale slection-
ne pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le dbut de la plage musi-
cale/de lalbum slectionn peuvent tre tronqus. Fr 43
<QRD3150-A/N>43 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod La fonction iPod de cet appareil peut tre contr-
le laide de liPod connect. Ctrl iPod nest pas compatible avec les modles diPod suivants.
! iPod nano 1re gnration
! iPod avec vido
% Appuyez sur BAND/ pour changer le mode de commande.
! Ctrl iPod La fonction iPod de cet appareil peut tre utilise partir de liPod connect.
! Ctrl Audio La fonction iPod de cet appareil peut tre contrle laide de cet appareil. Remarques
! Rgler le mode de commande sur Ctrl iPod met en pause la lecture dune plage musi-
cale. Utilisez liPod pour reprendre la lecture.
! Les oprations suivantes sont toujours ac-
cessibles partir de lappareil mme si le mode de commande est rgl sur Ctrl iPod. Pause Avance/retour rapide Slection dune plage musicale (dun chapi-
tre)
! Le volume ne peut tre rgl qu partir de cet appareil. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. 44 Fr
! Play mode, Shuffle mode, Shuffle all, Link play et Audiobooks ne sont pas dispo-
nibles lorsque Ctrl iPod est slectionn en mode de commande. Pour les dtails, repor-
tez-vous cette page, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil sur votre iPod. Play mode (rptition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner une ten-
due de rptition de lecture.
! Repeat One Rptition de la plage musi-
cale en cours de lecture
! Repeat All Rptition de toutes les pla-
ges musicales de la liste slectionne
! Lorsque le mode de commande est dfini sur Ctrl iPod, ltendue de rptition de lecture reste identique celle dfinie pour liPod connect. Shuffle mode (lecture alatoire) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait.
! Shuffle Songs Lecture des plages musi-
cales dans un ordre alatoire lintrieur de la liste slectionne.
! Shuffle Albums Lecture dans lordre de plages musicales partir dun album s-
lectionn au hasard.
! Shuffle OFF Annulation de la lecture alatoire. Shuffle all (lecture alatoire de toutes les plages) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lecture alatoire de toutes les plages. Pour mettre Shuffle all hors service, slection-
nez Shuffle OFF dans Shuffle mode. Pour les dtails, reportez-vous cette page, Shuffle mode (lecture alatoire). Link play (lecture en liaison) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez pour slectionner. Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous la page prcdente, Lecture de plages musi-
cales lies la plage musicale en cours de lec-
ture. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Audiobooks (vitesse du livre audio) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait.
! Faster Lecture plus rapide que la vitesse normale
! Normal Lecture la vitesse normale
! Slower Lecture plus lente que la vitesse normale Sound Retriever (sound retriever) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
! Seulement pour DEH-X8500BH et DEH-
X8500BS Utilisation du tlphone Bluetooth Important
! Laisser lappareil en attente dune connexion votre tlphone via Bluetooth alors que le moteur est arrt peut dcharger la batterie.
! Les oprations peuvent diffrer selon le type de tlphone cellulaire.
! Les oprations avances qui requirent votre attention, telles que composer des numros sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Garez correctement votre voiture lorsque vous utilisez ces oprations avances.
! Lorsque vous effectuez cette opration, assu-
rez-vous de garer votre vhicule dans un en-
droit sr et de mettre le frein main. Rglage pour la tlphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction tlphonie mains libres, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre tlphone cellulaire. 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du tlphone Bluetooth. Reportez-vous la page suivante, Utilisation du menu de connexion. 2 Rglages des fonctions Utilisez le menu des fonctions du tlphone Bluetooth. Reportez-vous la page 46, Utilisa-
tion du menu du tlphone. Oprations de base Excution dun appel
! Reportez-vous la page 46, Utilisation du menu du tlphone. Rponse un appel entrant 1 Lors de la rception dun appel, appuyez sur
<QRD3150-A/N>44 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil
% Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour passer en mode de reconnaissance vo-
cale. Remarques
! Pour plus de dtails sur les fonctions de re-
connaissance vocale, consultez le mode demploi de liPod utilis.
! Certaines commandes peuvent ne pas tre disponibles sur cet appareil. Utilisation du menu de connexion Important
! Lorsque vous effectuez cette opration, assu-
rez-vous de garer votre vhicule dans un en-
droit sr et de mettre le frein main.
! Les appareils connects peuvent ne pas fonctionner correctement si plusieurs appa-
reils Bluetooth sont connects la fois (par exemple, un tlphone et un lecteur audio sont connects simultanment). 1 Appuyez de faon prolonge sur pour afficher le menu de connexion.
# Vous ne pouvez pas effectuer cette tape pen-
dant un appel tlphonique. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
2 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Fin dun appel 1 Appuyez sur
. Rejet dun appel entrant 1 Lors de la rception dun appel, appuyez de faon prolonge sur
. Rponse un appel en attente 1 Lors de la rception dun appel, appuyez sur
. Commutation entre les appelants en attente 1 Appuyez sur M.C. Annulation des appels en attente 1 Appuyez de faon prolonge sur
. Rglage du volume dcoute du destinataire 1 Tournez LEVER pendant que vous parlez au t-
lphone.
! Quand le mode priv est slectionn, cette fonction nest pas disponible. Mise en ou hors service du mode priv 1 Appuyez sur BAND/ pendant que vous par-
lez au tlphone. Changement de lcran dinformations 1 Appuyez sur au tlphone.
/DISP pendant que vous parlez Remarques
! Si le mode priv est slectionn sur le tl-
phone cellulaire, la tlphonie mains libres peut ne pas tre disponible.
! La dure estime de lappel est affiche (elle peut diffrer lgrement de la dure relle de lappel). Utilisation de la reconnaissance vocale Cette fonction peut tre utilise sur un iPod dot de la reconnaissance vocale et connect via Bluetooth la source dfinie sur iPod ou BT Audio. Device list (connexion ou dconnexion dun pri-
phrique de la liste des priphriques)
! Quand aucun priphrique nest slectionn dans la liste des priphriques, la fonction nest pas disponible. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le nom de lap-
pareil que vous voulez connecter/dconnecter.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour basculer entre ladresse de lappareil Bluetooth et le nom de lappareil. 3 Appuyez sur M.C. pour connecter/dconnecter lappareil slectionn. Lorsque la connexion est tablie, Connected saffiche. Delete device (suppression dun priphrique de la liste des priphriques)
! Quand aucun priphrique nest slectionn dans la liste des priphriques, la fonction nest pas disponible. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le nom de lap-
pareil que vous voulez supprimer.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour basculer entre ladresse de lappareil Bluetooth et le nom de lappareil. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher Delete YES. 4 Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-
tions sur lappareil de la liste des priphri-
ques.
! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation de cette fonction. Add device (connexion dun nouveau priph-
rique) Section 02 F r a n a s i 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recher-
che.
! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la recherche.
! Si lappareil ne trouve aucun tlphone cel-
lulaire disponible, Not found est affich. 2 Tournez M.C. pour slectionner un tlphone de la liste.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour basculer entre ladresse de lappareil Bluetooth et le nom de lappareil. 3 Appuyez sur M.C. pour connecter le tlphone slectionn.
! Pour terminer la connexion, vrifiez le nom de lappareil (Pioneer BT Unit). Si nces-
saire, entrez le code PIN de votre appareil.
! Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Vous pouvez changer ce code.
! Le nombre de 6 chiffres saffiche sur l-
cran de lappareil. Une fois la connexion tablie, ce nombre disparat.
! Si vous ne parvenez pas excuter la connexion laide de cet appareil, utilisez le priphrique connecter lappareil.
! Si trois appareils sont dj appairs, De-
vice Full saffiche et il est impossible de raliser cette opration. Dans ce cas, sup-
primez dabord un appareil appair. Auto connect (connexion automatique un appa-
reil Bluetooth) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la connexion automatique. Visibility (rglage de la visibilit de cet appareil) La fonction de visibilit Bluetooth peut tre active afin que dautres priphriques puissent dtecter lappareil. 1 Appuyez M.C. pour activer ou dsactiver la visi-
bilit de cet appareil. Pin code input (saisie du code PIN) Fr 45
<QRD3150-A/N>45 Section 02 Utilisation de cet appareil Vous devez entrer un code PIN sur votre priph-
rique pour confirmer la connexion Bluetooth. Le code par dfaut est 0000, mais vous pouvez le mo-
difier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 4 Aprs avoir saisi le code PIN, appuyez de faon prolonge sur M.C.
! Une fois la saisie effectue, appuyer sur M. C. vous ramne lcran de saisie du code PIN, et vous pouvez changer le code PIN. Device INFO (affichage de ladresse de lappareil Bluetooth) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Nom de lappareilAdresse du priphrique Bluetooth Utilisation du menu du tlphone Important Lorsque vous effectuez cette opration, assurez-
vous de garer votre vhicule dans un endroit sr et de mettre le frein main. 1 Appuyez sur du tlphone. pour afficher le menu Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
2 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Missed calls (historique des appels manqus) Dialed calls (historique des appels effectus) Received calls (historique des appels reus) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-
mros de tlphone. 2 Tournez M.C. pour slectionner un nom ou un numro de tlphone. 3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
! Pour afficher des dtails sur le contact slec-
tionn, appuyez sur M.C. de faon prolonge. PhoneBook (annuaire)
! Les contacts sur votre tlphone sont gnra-
lement et automatiquement transfrs lorsque le tlphone est connect. Si ce nest pas le cas, utilisez le menu de votre tlphone pour transfrer les contacts. La visibilit de cet ap-
pareil doit tre active lorsque vous utilisez le menu du tlphone. Reportez-vous la page prcdente, Visibility (rglage de la visibilit de cet appareil). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher ABC Search
(liste alphabtique). 2 Poussez M.C. pour slectionner la premire lettre du nom que vous recherchez. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de noms enregistr. 4 Tournez M.C. pour slectionner le nom que vous recherchez. 5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-
mros de tlphone. 6 Tournez M.C. pour slectionner le numro de tlphone appeler. 7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. Phone Function (fonction tlphone) Vous pouvez rgler Auto answer, Ring tone et PH.B.Name view partir de ce menu. Pour les d-
tails, reportez-vous cette page, Fonction et utilisa-
tion. 46 Fr Utilisation de cet appareil Fonction et utilisation 1 Affichez Phone Function. Reportez-vous cette page, Phone Function
(fonction tlphone). 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Auto answer (rponse automatique) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la rponse automatique. Ring tone (slection de la sonnerie) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la sonnerie. PH.B.Name view (affichage des noms de lan-
nuaire) 1 Appuyez sur M.C. pour inverser lordre des noms dans lannuaire. Audio Bluetooth Important
! Selon le lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, les oprations disponibles sont limites aux deux niveaux suivants :
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Vous pouvez seulement couter des plages musicales sur votre lecteur audio. Vous ne pouvez pas utiliser la connexion A2DP lorsque iPod ou Pandora (iPhone) est slectionn comme source. Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Vous pouvez couter, interrompre la lecture, slectionner des plages musicales, etc.
! Les fonctions varient en fonction du lecteur audio Bluetooth que vous utilisez. Lorsque vous utilisez votre lecteur avec cet appareil, rfrez-vous au mode demploi livr avec votre lecteur audio Bluetooth ainsi quau pr-
sent mode demploi.
! Le signal provenant de votre tlphone cellu-
laire pouvant occasionner des interfrences, vitez de lutiliser lorsque vous coutez des plages musicales sur votre lecteur audio Bluetooth.
! Le son du lecteur audio Bluetooth est coup lorsque le tlphone est utilis.
! Lors de lutilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connec-
ter automatiquement un tlphone Bluetooth.
! La lecture continue mme si vous basculez de votre lecteur audio Bluetooth vers une autre source pendant lcoute dune plage musicale.
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, laffichage des op-
rations et informations de certaines fonc-
tions peut ne pas tre disponible. Rglage de laudio Bluetooth Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez rgler lappareil pour utili-
ser votre lecteur audio Bluetooth. Vous devez ap-
pairer cet appareil votre lecteur audio Bluetooth. 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du tlphone Bluetooth. Reportez-vous la page prc-
dente, Utilisation du menu de connexion.
<QRD3150-A/N>46 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Oprations de base Rglages des fonctions 1 2 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 3 4 5 6 1 Nom de lappareil Indique le nom dappareil du lecteur audio Bluetooth connect. 2 Indicateur du numro de plage 3 Indicateur PLAY/PAUSE 4 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 5 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 6 Indicateur du temps de lecture Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Slection dune plage 1 Tournez LEVER. Pause et dmarrage de la lecture 1 Appuyez sur BAND/
. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Remarque Les informations textuelles peuvent tre diffren-
tes en fonction de lappareil slectionn. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Play (lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture. Stop (arrt) 1 Appuyez sur M.C. pour arrter la lecture. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Random (lecture alatoire) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service la lecture alatoire.
! Cette fonction peut ne pas tre disponible en fonction du type de lecteur audio Bluetooth connect.
! La plage de lecture alatoire varie en fonc-
tion du lecteur audio Bluetooth utilis. Repeat (rptition de la lecture) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner une ten-
due de rptition de lecture.
! Cette fonction peut ne pas tre disponible en fonction du type de lecteur audio Bluetooth connect.
! Ltendue de rptition de lecture varie en fonction du lecteur audio Bluetooth utilis. Sound Retriever (sound retriever) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Utilisation dapplications de smartphone Important Lutilisation dapplications tierces peut impli-
quer ou ncessiter la fourniture dinforma-
tions personnelles, que ce soit en crant un compte dutilisateur ou une autre mthode ainsi que, pour certaines applications, la four-
niture de donnes de golocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES REL-
VENT DE LENTIRE RESPONSABILIT DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS SY LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC-
TION DES DONNES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALIT. EN ACCDANT UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS-
SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RGLES DE CONFIDENTIALIT DES FOURNISSEURS. SI VOUS NACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RGLES DUN FOUR-
NISSEUR OU SI VOUS NACCEPTEZ PAS LU-
TILISATION DES DONNES DE GOLOCALISATION, LE CAS CHANT, NU-
TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. Informations sur la compatibilit du smartphone Les priphriques suivants sont compatibles avec cette fonction. Section 02 F r a n a s i
! iPhone et iPod touch Dans ce chapitre, iPod et iPhone sont dsi-
gns par le terme iPod .
! Appareil Android Pour les utilisateurs diPhone
! Utilisez un cble USB Pioneer pour connec-
ter un iPhone. Pour les utilisateurs dun appareil Android
! Lappareil prend en charge Bluetooth SPP
(Serial Port Profile) et A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Lappareil est connect cet appareil via Bluetooth. La compatibilit avec tous les appareils Android nest pas garantie. Pour des dtails sur la compatibilit des appa-
reils Android avec cet appareil, reportez-vous aux informations sur notre site Web. Remarques
! Consultez notre site Web pour connatre la liste des applications de smartphone prises en charge sur cet appareil.
! Pioneer ne pourra tre tenu responsable des problmes rsultant dun contenu incorrect ou reposant sur une mauvaise application.
! Le contenu et les fonctionnalits des applica-
tions prises en charge sont de la responsabi-
lit des fournisseurs de lapplication. Utilisation de Pandora IMPORTANT:
Conditions requises pour laccs la radio Pandora laide dappareils audio/vido pour v-
hicule Pioneer :
! Compatibilit iPhone Apple iPhone (premire gnration), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod touch 1G, iPod touch 2G, iPod touch 3G ou iPod touch 4G
(version de firmware 3.0 ou ultrieure) Fr 47
<QRD3150-A/N>47 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Il est possible que certaines versions de firmware de liPhone ne soient pas compatibles avec lap-
plication Pandora. Dans ce cas, veuillez mettre jour le firmware vers une version compatible avec lapplication Pandora.
! Dernire version de lapplication Pandora tl-
charge sur votre appareil (recherchez Pandora dans Apple iTunes App Store).
! Compte Pandora actuel (compte gratuit ou payant disponible sur Pandora ; cration dun compte gratuit en ligne ladresse http://www.pandora.com/register ou via lapplica-
tion Pandora de liPhone).
! Forfait Data Plan Remarque : Si le forfait Data Plan de votre iPhone ne fournit pas une utilisation de donnes illimite, votre fournisseur peut appliquer des frais supplmentaires pour laccs au service Pandora via les rseaux 3G et/ou EDGE.
! Connexion lInternet via un rseau 3G, EDGE ou Wi-Fi.
! Cble adaptateur Pioneer en option pour la
! Certaines fonctions du service Pandora ne sont pas disponibles lors de laccs au service via les appareils audio/vido pour vhicule Pioneer, tel-
les que par exemple la cration de nouvelles sta-
tions, la suppression de stations, lenvoi de messages lectroniques des stations actuelles, lachat de plages sur iTunes, laffichage dinfor-
mations textuelles additionnelles, la connexion Pandora et le rglage de la qualit sonore du r-
seau de tlphonie mobile. La radio Pandora sur Internet est un service de musique non affili Pioneer. Plus dinforma-
tions sont disponibles ladresse http://www.pandora.com. Vous pouvez couter Pandora en connectant votre iPhone sur lequel est installe lapplication Pandora. Procdure de dmarrage des utilisateurs dun iPhone connexion de votre iPhone aux appareils audio/
vido pour vhicule Pioneer. 1 Connectez un iPhone au cble USB laide dun connecteur Dock iPhone. Restrictions :
! Laccs au service Pandora dpend de la disponi-
bilit du rseau de tlphonie mobile et/ou Wi-Fi dans le but dautoriser la connexion de votre ap-
pareil Internet.
! La capacit daccs au service Pandora des ap-
pareils audio/vido pour vhicule Pioneer peut tre modifie sans avis pralable et peut tre af-
fecte par une des conditions suivantes : probl-
mes de compatibilit avec les versions futures de firmware iPhone, problmes de compatibilit avec les versions futures de lapplication Pandora pour iPhone, modifications du service de musique Pandora par Pandora, interruption du service de musique Pandora par Pandora. Slectionnez Wired dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 54, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). Si vous utilisez DEH-X7500HD et DEH-X7500S, passez ltape suivante. 3 Basculez la source sur Pandora. 4 Dmarrez lapplication sur le smartphone et commencez la lecture. Procdure de dmarrage pour les utilisateurs dun priphrique Android Seulement pour DEH-X8500BH et DEH-X8500BS Lappareil comporte le systme dexploitation Android 2.2 ou ultrieure. 1 Connectez votre appareil Android cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour les dtails, reportez-vous la page 45, Utilisation du menu de connexion. Slectionnez Bluetooth dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 54, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). 3 Basculez la source sur Pandora. Lapplication du smartphone dmarre automati-
quement. En cas dchec de dmarrage, suivez les instructions affiches lcran pour tenter de rsoudre le problme. 5 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 6 Indicateur du temps de lecture Fonction Thumbs Up (pouce tourn vers le haut) 1 Appuyez sur pour donner un avis favorable la plage en cours de lecture. Fonction Thumbs Down (pouce tourn vers le bas) 1 Appuyez sur pour donner un avis dfavo-
rable la plage en cours de lecture et passer la plage suivante. Saut de plage 1 Tournez LEVER vers la droite. Oprations de base DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 1 2 3 4 5 6 DEH-X7500HD et DEH-X7500S 1 2 3 5 6 4 1 Indicateur Thumbs Up/Thumbs Down
(pouce tourn vers le haut/vers le bas) 2 Indicateur de lecture alatoire (shuffle) 3 Indicateur PLAY/PAUSE 4 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Remarques
! Les informations textuelles peuvent tre diff-
rentes en fonction de la station.
! En raison de restrictions lies aux licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. Slection et lecture de Shuffle/de la liste des stations Laffichage illustr sur cet appareil peut ne pas tre identique celui illustr sur le priphrique connect. 1 Appuyez sur mode Shuffle ou liste de stations.
(liste) pour passer en 48 Fr
<QRD3150-A/N>48 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Section 02 2 Utilisez M.C. pour choisir Shuffle ou la station dsire. Sound Retriever (sound retriever) Modification de lordre de tri 1 Appuyez sur
! ABC Vous pouvez trier les lments de la
(liste). liste par ordre alphabtique
! DATE Vous pouvez trier les lments de la liste par ordre de date de cration Modification de Shuffle ou de stations 1 Tournez M.C. Lecture 1 Lorsque que Shuffle ou la station est slection-
ne, appuyez sur M.C. Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Bookmark (signet) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Utilisation dautres applications Vous pouvez utiliser cet appareil pour effectuer une lecture en streaming ainsi que pour contr-
ler les plages prsentes dans les applications de smartphone ou pour la lecture en streaming uni-
quement. Procdure de dmarrage des utilisateurs dun iPhone 1 Connectez un iPhone au cble USB laide dun connecteur Dock iPhone. Slectionnez Wired dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 54, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). Si vous utilisez DEH-X7500HD et DEH-X7500S, passez ltape suivante. 3 Basculez la source sur Apps. 1 Appuyez sur M.C. pour enregistrer les informa-
tions sur les plages musicales. 4 Dmarrez lapplication sur le smartphone et commencez la lecture. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Procdure de dmarrage pour les utilisateurs dun priphrique Android Seulement pour DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 1 Connectez votre appareil Android cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour les dtails, reportez-vous la page 45, Utilisation du menu de connexion. Slectionnez Bluetooth dans 2 APP CONNECT MODE. Pour les dtails, repor-
tez-vous la page 54, APP CONNECT MODE
(rglage du mode de connexion APP). Slection dune plage 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers 3 Basculez la source sur Apps. la droite ou vers la gauche. 4 Dmarrez lapplication sur le smartphone et commencez la lecture. Oprations de base DEH-X8500BH et DEH-X8500BS 1 Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites
% Appuyez sur
/DISP. Remarque Les informations sur la plage musicale peuvent ne pas safficher correctement dans les versions iOS antrieures 5,0. F r a n a s i 2 3 4 5 DEH-X7500HD et DEH-X7500S 1 2 4 5 3 1 Nom dapplication 2 Indicateur PLAY/PAUSE 3 Indicateur S.Rtrv Apparat lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 4 Temps coul de la plage musicale (barre davancement) 5 Indicateur du temps de lecture Rglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture. Sound Retriever (sound retriever) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 12OFF (hors service) 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs. Fr 49
<QRD3150-A/N>49 Section 02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Rglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner AUDIO. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion audio. Une fois slectionnes, les fonctions audio sui-
vantes peuvent tre ajustes.
! La frquence de coupure et le niveau de sor-
tie peuvent tre rgls lorsque la sortie haut-
parleur dextrmes graves est active.
! SLA nest pas disponible lorsque FM est s-
lectionn comme source. Fader/Balance (rglage de lquilibre avant-ar-
rire/droite-gauche) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre lquili-
bre avant-arrire/droite-gauche. 3 Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrire. Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs gauche/droite. Preset EQ (rappel de lgaliseur) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner une courbe dgalisation. PowerfulNaturalVocalCustom1Cus-
tom2FlatSuperBass G.EQ (rglage de lgaliseur) 50 Fr Vous pouvez ajuster comme vous le dsirez la courbe dgalisation actuellement slectionne. Les rglages de la courbe dgalisation ajuste sont mmoriss dans Custom1 ou Custom2.
! Custom1 peut tre dfini sparment pour chaque source. Cependant, chacune des combinaisons ci-dessous est dfinie automati-
quement sur le mme rglage.
! USB, iPod, PANDORA (iPhone) et Apps
(iPhone)
! BT Audio, PANDORA (Android) et Apps
(Android)
! Custom2 est un rglage partag et commun toutes les sources. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options disponibles :
Bande de lgaliseurNiveau de lgaliseur 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Bande de lgaliseur : 100Hz315Hz 1.25kHz3.15kHz8kHz Niveau de lgaliseur : +6 6 Loudness (correction physiologique) La correction physiologique a pour objet daccen-
tuer les hautes et les basses frquences bas ni-
veaux dcoute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre en service, ou hors service, la correction physiologique. 3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Low (bas)Mid (moyen)High (lev) Subwoofer1 (rglage en service/hors service du haut-parleur dextrmes graves) Cet appareil est quip dune sortie haut-parleur dextrmes graves qui peut tre mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut-
parleur dextrmes graves en service ou hors service. Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de frquence de la sortie haut-parleur dextrmes graves soient mis par les haut-par-
leurs avant ou arrire, mettez le filtre passe-haut
(HPF) en service. Seules les frquences suprieu-
res celles de la plage slectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
3 Tournez M.C. pour choisir la phase de la sortie glage. haut-parleur dextrmes graves. Tournez M.C. vers la gauche pour choisir la phase inverse et Reverse apparat sur lcran. Tournez M.C. vers la droite pour choisir la phase normale et Normal apparat sur lcran. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors service le filtre passe-haut. 3 Tournez M.C. pour choisir la frquence de cou-
pure. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz Subwoofer2 (rglage du haut-parleur dextrmes graves) Seules les frquences infrieures celles de la plage slectionne sont produites par le haut-par-
leur dextrmes graves. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fr-
quence de coupure et le niveau de sortie du haut-parleur dextrmes graves. 3 Tournez M.C. pour choisir la frquence de cou-
pure. 50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz 4 Tournez M.C. pour rgler lamplitude de sortie du haut-parleur dextrmes graves.
+6 24 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. Bass Booster (accentuation des graves) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le niveau d-
sir. 0 +6 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. HPF (rglage du filtre passe-haut) SLA (rglage du niveau de la source) La fonction SLA (rglage du niveau de la source) permet dajuster les niveaux sonores de chaque source afin dviter que ne se produisent de sou-
daines variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source lautre.
! Les rglages sont bass sur le niveau du vo-
lume FM qui lui, demeure inchang.
! Le niveau du volume AM peut galement tre rgl avec cette fonction.
! Chacune des combinaisons ci-dessous est d-
finie automatiquement sur le mme rglage.
! USB, iPod, PANDORA (iPhone) et Apps
(iPhone)
! BT Audio, PANDORA (Android) et Apps
(Android) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour rgler le volume de la source. Plage de rglage : +4 4
<QRD3150-A/N>50 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Utilisation des divers affichages divertissants Vous pouvez profiter des affichages divertissants tout en coutant chaque source sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner ENTERTAINMENT. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion de divertissement. Une fois slectionnes, les fonctions divertissan-
tes suivantes peuvent tre ajustes. Background (rglage de larrire-plan) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Visuel darrire-plangenreimage darrire-
plan 1image darrire-plan 2image dar-
rire-plan 3image darrire-plan 4affi-
chage simplecran de cinmacalendrier
! Laffichage du genre change en fonction du genre de musique.
! Laffichage du genre peut ne pas fonction-
ner correctement selon lapplication utili-
se pour encoder les fichiers audio. 3 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Clock (rglage daffichage de lhorloge) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (affichage de lhorloge)Elapsed time (af-
fichage du temps coul)OFF (horloge teinte)
! Seulement pour DEH-X7500HD et DEH-
X7500S Vous pouvez changer la fonction en ap-
puyant sur CLOCK. Choix de la couleur de lclairage 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner ILLUMINATION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion dclairage. Une fois slectionnes, les fonctions dclairage suivantes peuvent tre ajustes.
! Phone nest pas disponible pour DEH-
X7500HD et DEH-X7500S. Key Side (rglage de couleur de section des tou-
ches) Vous pouvez choisir les couleurs souhaites pour les sections claires lavant et gauche de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs prslectionnes (de White Rose)
! Scan (parcourir les diffrentes couleurs)
! Catgories de couleurs (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (couleur dclairage personnali-
se) Display Side (rglage de couleur de section daffi-
chage) Vous pouvez choisir les couleurs souhaites pour les sections claires lavant et droite de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs prslectionnes (de White Rose)
! Scan (parcourir les diffrentes couleurs)
! Catgories de couleurs (Warm, Ambient, Calm)
! Custom (couleur dclairage personnali-
se) Key & Display (rglage de couleur des touches et de laffichage) Section 02 F r a n a s i Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites pour les touches et lafficheur de cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Couleurs prslectionnes (de White Rose)
! Scan (parcourir les diffrentes couleurs)
! Catgories de couleurs (Warm, Ambient, Calm) Phone (rglage de couleur du tlphone) Vous pouvez slectionner les couleurs des tou-
ches afficher lorsquun appel entrant est reu. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Flashing La couleur slectionne dans Key Side clignote.
! Flash FX 1 Flash FX 6 Le systme par-
court automatiquement toutes les couleurs de touches disponibles pour cet appareil. Slectionnez le mode dsir.
! OFF La couleur des touches ne change pas lorsquun appel entrant est reu. Remarques
! Vous ne pouvez pas modifier la couleur MIX/
DISP OFF.
! Quand Scan est slectionn, le systme par-
court automatiquement les couleurs prs-
lectionnes.
! Quand Warm est slectionn, le systme parcourt automatiquement les couleurs chaudes. Fr 51
<QRD3150-A/N>51 Section 02 Utilisation de cet appareil
! Quand Ambient est slectionn, le systme parcourt automatiquement les couleurs am-
biantes.
! Quand Calm est slectionn, le systme par-
court automatiquement les couleurs douces.
! Quand Custom est slectionn, la couleur personnalise enregistre est slectionne. Personnalisation de la couleur dclairage Vous pouvez personnaliser les couleurs dclai-
rage pour Key Side et Display Side. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour afficher 2 ILLUMINATION, puis appuyez pour slection-
ner. Tournez M.C. pour afficher Key Side ou 3 Display Side. Appuyez pour slectionner. 4 Appuyez sur M.C. jusqu ce que le r-
glage de la couleur dclairage personnalise apparaisse sur lafficheur. 5 Appuyez sur M.C. pour slectionner la couleur primaire. R (rouge)G (vert)B (bleu) Tournez M.C. pour rgler le niveau de la 6 luminosit. Plage de rglage : 0 60
# Vous ne pouvez pas slectionner un niveau en-
dessous de 20 pour les trois couleurs R (rouge), G
(vert) et B (bleu) en mme temps.
# Vous pouvez aussi effectuer la mme opration sur dautres couleurs. 52 Fr Remarque Vous ne pouvez pas crer de couleur dclairage personnalise lorsque Scan, Warm, Ambient ou Calm est slectionn. propos de MIXTRAX La technologie MIXTRAX permet dinsrer divers effets sonores entre les plages musicales, vous permettant ainsi de profiter dun mixage en bou-
cle complet de votre musique avec des effets dclairage et visuels. Remarques
! Selon le fichier/la plage musicale, des effets sonores peuvent ne pas tre disponibles.
! MIXTRAX comprend un mode de couleurs clignotantes MIXTRAX qui, lorsquil est ac-
tiv, permet de mettre en service et hors ser-
vice les couleurs clignotantes en mme temps que la plage audio. Si cette fonction constitue une distraction pendant la conduite, mettez MIXTRAX hors service. Re-
portez-vous la page 41, Oprations laide de la touche MIXTRAX. Menu MIXTRAX 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner MIXTRAX. Utilisation de cet appareil Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion MIXTRAX. Une fois slectionnes, les fonctions MIXTRAX suivantes peuvent tre ajustes. La fonction est active lorsque la technologie MIXTRAX est en service. SHORT PLAYBACK (mode de lecture courte) Vous pouvez slectionner la longueur de la dure de lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. 1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minute) 2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes) 3.0 MIN (3,0 minutes)Random (alatoire) OFF (hors service)
! Tournez cette option OFF si vous souhaitez lire lensemble dune slection, du dbut la fin. FLASH AREA (zone de clignotement) Vous pouvez slectionner des zones pour les cou-
leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Key & Display (touches et affichage)KEY SIDE (section des touches)OFF (hors ser-
vice)
! Lorsque KEY SIDE est slectionn, les sections claires lavant et gauche de cet appareil clignotent.
! Lorsque OFF est slectionn, la couleur dfinie sous ILLUMINATION est utilise pour lcran. Flashing Color (modle de clignotement) Vous pouvez slectionner des modles de cou-
leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! Sound Level Mode Color 1 Color 6 Les couleurs clignotantes sont actives en synchronisation avec le niveau sonore dune plage musicale. Slectionnez le mode dsir.
! Low Pass Mode Color 1 Color 6 Les couleurs clignotantes sont actives en syn-
chronisation avec le niveau des graves dune plage musicale. Slectionnez le mode dsir.
! Flashing Color Random Le modle des couleurs clignotantes est slectionn de manire alatoire pour chaque plage musi-
cale partir du mode niveau sonore et mode passe-bas.
! Sound Level Mode Random Le modle des couleurs clignotantes est slectionn de manire alatoire pour chaque plage musicale partir du mode niveau sonore.
! Low Pass Mode Random Le modle des couleurs clignotantes est slectionn de manire alatoire pour chaque plage musi-
cale partir du mode passe-bas. DISP EFFECT (effet dcran) Lcran deffets spciaux MIXTRAX peut tre mis en ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
hait. MIXTRAX 1 (cran 1 deffets spciaux MIX-
TRAX)MIXTRAX 2 (cran 2 deffets spciaux MIXTRAX)OFF (affichage normal) CUT IN EFFECT (effet de coupure manuelle)
<QRD3150-A/N>52 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil Vous pouvez activer ou dsactiver les effets sono-
res MIXTRAX pendant le changement manuel de plage. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) MIX Settings (rglages MIXTRAX) Pour les dtails, reportez-vous cette page, Rgla-
ges MIXTRAX. Remarques
! Vous ne pouvez pas modifier la couleur MIX/
DISP OFF.
! MIX/DISP OFF ne clignote pas. Rglages MIXTRAX Vous pouvez modifier les rglages des sons fixes et des effets sonores.
! Les rglages des sons fixes peuvent tre mo-
difis partir de MIX Fixed.
! Les rglages des effets sonores peuvent tre modifis partir de lun des menus suivants :
LOOP EFFECT, Flanger EFFECT, Echo EFFECT et Crossfade EFFECT. 1 Affichez MIX Settings. 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. MIX Fixed (effets sonores MIXTRAX) Les sons fixes peuvent tre supprims des effets sonores MIXTRAX. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (sons fixes et effets sonores)OFF (effets sonores) LOOP EFFECT (effet de boucle) Leffet de boucle, qui est insr automatiquement la fin de chaque plage musicale, peut tre sup-
prim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) Flanger EFFECT (effet darrondisseur) Leffet darrondisseur peut tre supprim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) Echo EFFECT (effet dcho) Leffet dcho peut tre supprim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service) Crossfade EFFECT (effet de fondu enchan) Leffet de fondu enchan peut tre supprim de leffet sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. ON (en service)OFF (hors service)
! Lorsque iPod est slectionn comme source, leffet de fondu enchan est dsactiv. Menu systme 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner SYSTEM. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion du menu systme. Une fois slectionnes, les fonctions du menu systme suivantes peuvent tre ajustes.
! BT AUDIO, Clear memory, BT Version info. et APP CONNECT MODE ne sont pas dispo-
nibles pour DEH-X7500HD et DEH-X7500S.
! APP CONNECT MODE nest pas disponible lorsque Pandora ou Apps est slectionn comme source. Language select (multilingue) Pour votre commodit, cet appareil propose plu-
sieurs langues. Vous pouvez choisir la langue que vous souhaitez utiliser. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir la langue dsi-
re. EnglishFranaisEspaol Calendar (rglage de la date) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le seg-
ment de laffichage du calendrier que vous voulez rgler. AnneJourMois 2 Tournez M.C. pour dfinir la date. Clock (rglage de lhorloge) Section 02 F r a n a s i 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le seg-
ment de laffichage de lhorloge que vous vou-
lez rgler. HeureMinute 2 Tournez M.C. pour rgler lhorloge. EngineTime alert (rglage de laffichage du temps coul) Ce rglage indique la dure coule depuis la mise sous tension de lappareil. Vous pouvez dfinir un minuteur et une alarme. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. OFF15Minutes30Minutes Music browse (recherche dune vido) Vous pouvez parcourir la musique prsente sur un priphrique de stockage USB. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! ON La liste de catgories/plages musica-
les peut tre utilise.
! OFF La liste de fichiers/dossiers peut tre utilise. Warning tone (rglage du signal sonore davertis-
sement) Si vous ne retirez pas la face avant de lappareil central dans les quatre secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertisse-
ment retentit. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertissement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre le signal sonore davertissement en service ou hors service. AUX (entre auxiliaire) Activez ce rglage lorsque vous utilisez un appa-
reil auxiliaire connect cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou hors service. Fr 53
<QRD3150-A/N>53 Utilisation de cet appareil Menu de configuration 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de faon prolonge sur M.C. jus-
qu ce que le menu principal apparaisse sur lafficheur. 3 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour slectionner SETUP. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
4 tion du menu de configuration. Une fois slectionnes, les fonctions du menu de configuration suivantes peuvent tre ajus-
tes.
! Software Update nest pas disponible pour DEH-X7500HD et DEH-X7500S. Section 02 Utilisation de cet appareil Dimmer (rglage de lattnuateur de luminosit) Pour empcher que lcran soit trop lumineux la nuit, sa luminosit est automatiquement attnue quand les phares de la voiture sont allums. Vous pouvez mettre lattnuateur en service ou hors ser-
vice. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre lattnuateur de luminosit en service ou hors service. Contrast (rglage du contraste de lafficheur) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. 2 Tournez M.C. pour rgler le niveau de contraste. 0 15 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. Ever-scroll (rglage du mode de dfilement) Quand la fonction de dfilement permanent est r-
gle sur ON, les informations textuelles enregis-
tres dfilent en permanence. Rglez la fonction sur OFF si vous prfrez que linformation dfile une fois seulement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de dfilement permanent en service ou hors ser-
vice. BT AUDIO (activation audio Bluetooth) Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT Audio. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la source BT Audio en service ou hors service. Clear memory (suppression des donnes du pri-
phrique Bluetooth enregistres sur cet appareil) Les donnes du priphrique Bluetooth enregis-
tres sur cet appareil peuvent tre supprimes. Pour protger vos informations personnelles, effa-
cez la mmoire du priphrique avant de passer lappareil une autre personne. Les informations suivantes seront supprimes.
! Liste des priphriques
! Code PIN
! Historique des appels
! Annuaire 1 Appuyez sur M.C. pour afficher lcran de confirmation. Clear memory YES saffiche. Leffacement de la mmoire est maintenant en attente. Si vous ne voulez pas effacer les donnes de lappareil Bluetooth enregistres sur cet appa-
reil, tournez M.C. pour afficher Cancel et ap-
puyez nouveau dessus pour slectionner. 2 Appuyez sur M.C. pour effacer la mmoire. Cleared est affich et les donnes du priph-
rique Bluetooth sont supprimes.
! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisa-
tion de cette fonction. BT Version info. (affichage de la version Bluetooth) Vous pouvez afficher les versions du systme de cet appareil et du module Bluetooth. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher les informa-
tions. APP CONNECT MODE (rglage du mode de connexion APP) Slectionnez une option approprie pur votre smartphone. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Wired (pour iPhone)Bluetooth (pour appa-
reil Android) 54 Fr S/W control (rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves) La sortie arrire de cet appareil (sortie de conne-
xion des haut-parleurs arrire et sortie arrire RCA) peut tre utilise pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range) ou dun haut-parleur dextrmes graves (Rear SP :S/
W). Si vous basculez le rglage de la sortie arrire sur Rear SP :S/W, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrire un haut-parleur dextrmes graves directement, sans utiliser un amplificateur auxiliaire. 1 Appuyez sur M.C. pour basculer le rglage de la sortie arrire.
! Quand aucun haut-parleur dextrmes gra-
ves nest connect la sortie arrire, slec-
tionnez Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine gamme).
! Quand un haut-parleur dextrmes graves est connect la sortie arrire, choisissez Rear SP :S/W (haut-parleur dextrmes gra-
ves).
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-
gnal ne sera mis aussi longtemps que la sor-
tie vers le haut-parleur dextrmes graves nest pas en service (reportez-vous la page 50, Subwoofer1 (rglage en service/hors service du haut-parleur dextrmes graves)).
! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-par-
leur dextrmes graves est repositionne sur les rglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rire et la sortie RCA sont commutes simulta-
nment par ce rglage.
<QRD3150-A/N>54 Section 02 03 F r a n a s i Utilisation de cet appareil Accessoires disponibles Remarque Vous ne pouvez pas slectionner AUX moins que le rglage auxiliaire soit activ. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 53, AUX (entre auxiliaire). Mise en service ou hors service de laffichage
% Maintenez la pression sur MIX/DISP OFF jusqu ce que laffichage soit mis en service ou hors service. Si un cran non souhait saffiche Mettez lcran non souhait hors service laide des procdures rpertories ci-dessous. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner SYSTEM. Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF, 3 puis appuyez pour slectionner. 4 Tournez M.C. pour passer YES. 5 Appuyez sur M.C. pour slectionner. Software Update (mise jour du logiciel) Cette fonction est utilise pour effectuer une mise jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus rcent. Pour plus de dtails sur le logiciel Bluetooth et la mise jour, consultez notre site Web.
! Ne mettez jamais lappareil hors service lors de la mise jour du logiciel Bluetooth. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de transfert des donnes. Suivez les instructions lcran pour finir la mise jour du logiciel Bluetooth. Menu systme 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de faon prolonge sur M.C. jus-
qu ce que le menu principal apparaisse sur lafficheur. Tournez M.C. pour changer loption de 3 menu et appuyez pour slectionner SYSTEM. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
4 tion du menu systme. Pour les dtails, reportez-vous la page 53, Menu systme. Utilisation dune source AUX 1 dentre AUX. Insrez la mini prise stro dans le jack 2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. Radio Satellite SiriusXM Seulement pour DEH-X8500BS et DEH-X7500S Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner (SXV200), vendu spar-
ment. Pour plus dinformations sur linstallation du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehi-
cle Tuner, consultez le guide dinstallation fourni avec le syntoniseur. Toutes les nouveauts couter sont sur SiriusXM grce plus de 130 canaux, notam-
ment le plus large choix de musique gratuite, de sports, dinformations, de discussion et de diver-
tissements. Un syntoniseur de vhicule SiriusXM et un abonnement sont ncessaires. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm. com. Pour vous abonner au service Radio Satellite SiriusXM 1 Basculez la source sur SiriusXM. Vous devez pouvoir vous accorder sur le canal 1. Si vous ne parvenez pas obtenir le canal 1, v-
rifiez que votre syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner est install correctement comme dcrit dans le guide dinstallation du syntoniseur. 2 Basculez sur le canal 0 et vrifiez lID de la radio. Vous aurez besoin de ce numro pour activer votre abonnement. Pour les dtails, reportez-
vous la page suivante, Affichage du code di-
dentification de la radio. 3 Activez le service en ligne ou par tl-
phone.
! Accdez www.siriusxm.com, puis cliquez sur ACTIVATE RADIO pour dmarrer le pro-
cessus dactivation.
! Appelez le service clientle SiriusXM Listener Care au numro 1-800-XM-RADIO (1-800-967-
2346) pour lactiver.
# Dans le cadre du processus dactivation, les sa-
tellites SiriusXM satellites envoient un message dac-
tivation votre syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Lorsque le syntoniseur a reu le message, cet appareil affiche Subscription Updated - . Une fois la mise jour termine, vous pouvez commencer accorder sur les canaux inclus dans votre abonnement. Le processus dactivation prend gnralement 10 15 minutes mais peut, dans certains cas, prendre jusqu une heure. Ne mettez pas lappareil hors ten-
sion lorsque le message dactivation est affich. Oprations de base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b 1 Indicateur TAG 2 Indicateur de transfert dtiquettes 3 Indicateur de gamme SiriusXM 4 Indicateur dexamen du disque 5 Indicateur du numro de canal SiriusXM 6 Indicateur du numro SiriusXM prslec-
tionn 7 Indicateur de relecture 8 Indicateur dicne de titre
(Nom du canal)
(Nom de linterprte)
(Titre de la plage musicale)
(Informations sur le contenu)
(Catgorie) 9 Indicateur PLAY/PAUSE a Barre de progression b Dure avant le dbut de lmission en direct Fr 55
<QRD3150-A/N>55 Section 03 Accessoires disponibles Accessoires disponibles Slection dune gamme 1 Appuyez sur BAND/
! La gamme peut tre slectionne parmi SXM-1, SXM-2 ou SXM-3. Retour lmission en direct actuelle 1 Appuyez sur BAND/ de faon prolonge. Slection dun canal Cette fonction nest pas disponible lorsque Chan-
nel est slectionn dans Operate Mode. Pour les dtails, reportez-vous la page suivante, Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment). 1 Tournez LEVER.
! Lorsque vous tournez en maintenant lap-
pui sur LEVER, vous pouvez augmenter ou diminuer le numro de canal de faon continue. Slection dune plage Cette fonction nest pas disponible lorsque Re-
play est slectionn dans Operate Mode. Pour les dtails, reportez-vous la page suivante, Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment). 1 Tournez LEVER. Avance ou retour rapide Cette fonction nest pas disponible lorsque Re-
play est slectionn dans Operate Mode. Pour les dtails, reportez-vous la page suivante, Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment). 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers la droite ou vers la gauche. Changement de laffichage Slection des informations textuelles souhaites 56 Fr
/DISP.
% Appuyez sur Nom du canal/temps de lectureNom de lin-
terprte/temps de lectureTitre de la plage mu-
sicale/temps de lectureInformations sur le contenu/temps de lectureCatgorie/temps de lecture Remarques
! Les informations textuelles peuvent tre diff-
rentes en fonction du canal.
! Les informations textuelles peuvent changer pendant lexamen de laccord. Affichage du code didentification de la radio LID de la radio SiriusXM peut tre trouv en ac-
cdant au canal 0. Il est galement indiqu au bas du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Notez que cet ID de radio SiriusXM Radio ID ninclut pas les lettres I, O, S et F. Examen du disque Les canaux et les plages musicales peuvent tre lus sur cet appareil laide dune lecture dexa-
men. Examen de laccord Les canaux de musique enregistrs en tant que canaux prslectionns sont lus par un examen de laccord. Chaque plage musicale du canal en cours est lu pendant huit secondes tour de rle. Pour les dtails, reportez-vous la page sui-
vante, Tune Scan (examen de la plage musicale). Examen de la catgorie Lmission en direct de chaque canal de la cat-
gorie en cours est lue pendant cinq secondes tour de rle. Pour les dtails, reportez-vous cette page, S-
lection dun canal partir de la liste de catgories. Basculement vers le canal en cours de lecture dans lexamen du disque 1 Appuyez sur M.C. Passage la plage musicale suivante pendant le-
xamen de laccord 1 Tournez LEVER vers la droite. Passage au canal suivant pendant lexamen de la catgorie 1 Tournez LEVER vers la droite. Sortie de lexamen du disque Cet appareil reoit le canal slectionn avant le-
xamen du disque. 1 Appuyez sur BAND/
. Menu de listes Vous pouvez slectionner un canal dans la liste. Slection dun canal partir de la liste de tous les canaux Vous pouvez slectionner un canal parmi les ca-
naux disponibles. 1 Appuyez sur
(liste). Tournez M.C. pour afficher All Channels, 2 puis appuyez pour slectionner. 3 Tournez M.C. pour slectionner un canal.
! Appuyez sur pour changer daffichage. Nom du canalNom de linterprteTitre de la plage musicaleInformations sur le conte-
nu 4 Appuyez sur M.C. pour recevoir le canal. Rglage de canaux prslectionns Vous pouvez enregistrer vos canaux favoris en tant que canaux prslectionns et les rappeler ultrieurement. 1 Appuyez sur
(liste). Tournez M.C. pour afficher Presets, puis 2 appuyez pour slectionner. Tournez M.C. pour slectionner un canal 3 prslectionn. 4 Maintenez la pression sur M.C. pour enre-
gistrer le canal actuel en tant que canal pr-
slectionn. 5 Appuyez sur M.C. pour rappeler le canal prslectionn.
# Vous pouvez accorder manuellement le canal ves le haut ou le bas en appuyant sur ou
. Slection dun canal partir de la liste de catgories Vous pouvez slectionner un canal dans la cat-
gorie en cours. Les catgories disponibles dpendent des ca-
naux disponibles. 1 Appuyez sur
(liste). Tournez M.C. pour afficher Category, puis 2 appuyez pour slectionner. 3 Tournez M.C. pour slectionner un canal.
! Appuyez sur pour changer daffichage. Nom du canalNom de linterprteTitre de la plage musicaleInformations sur le conte-
nu
! Maintenez la pression sur M.C. pour passer lexamen du disque. Pour les dtails, repor-
tez-vous cette page, Examen du disque. 4 Appuyez sur M.C. pour recevoir le canal.
<QRD3150-A/N>56 Section 03 F r a n a s i Accessoires disponibles Accessoires disponibles Utilisation de ltiquetage iTunes Pour plus dinformations sur ltiquetage iTunes, reportez-vous la page 39, Utilisation de ltique-
tage iTunes. Enregistrement des informations dtiquette sur cet appareil 1 Rglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manire prolonge sur M.C. si TAG est affich lcran lorsquune plage mu-
sicale qui vous intresse est diffuse.
! Quand vous enregistrez les donnes dti-
quette sur cet appareil, TAG clignote. Enregistrement des informations tiquetes sur votre iPod 1 Les informations dtiquettes prsentes sur cet appareil sont transfres automatique-
ment vers liPod lorsquun iPod est connect. Fonction et utilisation 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer loption de 2 menu et appuyez pour slectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
3 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Pause (pause) Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou repren-
dre la lecture. Operate Mode (rglage du mode de fonctionne-
ment) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Channel (canal)Replay (Relecture)
! Vous pouvez galement slectionner le mode de fonctionnement en appuyant sur
. Tune Scan (examen de la plage musicale) 1 Appuyez sur M.C. pour passer lexamen du disque. Pour les dtails, reportez-vous la page prcdente, Examen du disque. Tune Start (dmarrage de laccord) Vous pouvez choisir o commencer lmission lorsque vous basculez vers un canal prslec-
tionn. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. Vous pouvez slectionner lune des options de la liste suivante :
! ON Lmission dmarre partir du dbut dune plage musicale/dun canal enregis-
tr.
! OFF Lmission dmarre partir du canal en direct en cours. Parental Control (Contrle parental) Pour les dtails, reportez-vous cette page, R-
glage du contrle parental. Rglage du contrle parental La fonction de contrle parental SiriusXM vous permet de contrler laccs aux canaux que vous jugez inappropris pour les plus jeunes. Lorsquelle est active, la fonction Contrle pa-
rental vous demander dentrer un code pour pouvoir vous accorder sur les canaux verrouil-
ls. Les canaux verrouills sont indiqus par un sym-
bole L. 1 Affichez Parental Control. 2 Appuyez sur M.C. pour afficher lcran de saisie du code. Le code par dfaut est 0000. Tournez M.C. pour slectionner un num-
3 ro. Edit Code (changement de code) Vous pouvez modifier votre code. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
glage. Saisissez votre code actuel.
! Le code par dfaut est 0000. 4 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 2 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 4 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C. Saisissez un nouveau code. 5 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 6 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la position suivante. 7 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C. Le nouveau code est enregistr. 5 Une fois le code saisi, appuyez sur M.C. Vous pouvez alors passer ltape suivante si vous avez saisi le code appropri. Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
6 tion. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes peuvent tre ajustes. Locked Channels (verrouillage des canaux) Laccs au canal dmission en cours peut tre verrouill. Vous devrez saisir votre code pour pou-
voir accder un canal verrouill. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 2 Appuyez sur M.C. pour mettre le verrouillage en service ou hors service. Clear all (dverrouillage de tous les canaux) Vous pouvez dverrouiller simultanment tous les canaux verrouills. 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage souhait. 2 Tournez M.C. pour passer YES. 3 Appuyez sur M.C. Fr 57
<QRD3150-A/N>57 Section 04 Installation Installation Connexions ATTENTION
! Utilisez des haut-parleurs avec une puis-
sance de sortie de 50 W et une impdance de 4 W 8 W. Nutilisez pas des haut-parleurs dimpdance 1 W 3 W avec cet appareil.
! Le cble noir est la masse. Lorsque vous in-
stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu sparment), assurez-vous de connecter le fil de masse en premier. As-
surez-vous que le fil de masse est connect correctement aux parties mtalliques de la carrosserie du vhicule. Le fil de masse de lamplificateur de puissance et celui de cet appareil ou de tout autre appareil doivent tre connects au vhicule sparment et avec des vis diffrentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en rsul-
ter un incendie, de la fume ou un dysfonc-
tionnement.
*1
*1 Non fourni avec cet appareil Important
! Lors de linstallation de cet appareil dans un vhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact dallumage, ne pas connecter le cble rouge la borne qui dtecte lutilisa-
tion de la cl de contact peut entraner le d-
chargement de la batterie. FF O O N S T A RT Avec position ACC Sans position ACC
! Utilisez cet appareil uniquement sur des v-
hicules avec une batterie 12 volts et une mise la masse du ngatif. Le non respect de cette prescription peut engendrer un in-
cendie ou un dysfonctionnement.
! Pour viter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. Dconnectez la borne ngative de la batterie avant linstallation. Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la bande adhsive. Pour protger le cblage, en-
roulez dans du ruban adhsif les parties du cblage en contact avec des pices en mtal. Placez les cbles lcart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des siges. Placez les cbles lcart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauf-
fage. Ne reliez pas le cble jaune la batterie tra-
vers le trou dans le compartiment moteur. Recouvrez tous les connecteurs de cbles qui ne sont pas connects avec du ruban adhsif isolant. Ne raccourcissez pas les cbles. Ne coupez jamais lisolation du cble dali-
mentation de cet appareil pour partager lali-
mentation avec dautres appareils. La capacit en courant du cble est limite. Utilisez un fusible correspondant aux caract-
3 Entre BUS SiriusXM (DEH-X8500BS et DEH-
ristiques spcifies. Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-par-
leur directement la masse. Ne runissez jamais ensemble les cbles n-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le cble bleu/blanc. Connectez ce cble la t-
lcommande du systme dun amplificateur de puissance externe ou la borne de commande du relais de lantenne motorise du vhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le vhi-
cule est quip dune antenne intgre la lunette arrire, connectez-le la borne dali-
mentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc la borne dalimentation dun amplificateur de puissance externe. De mme, ne le reliez pas la borne dalimentation de lantenne moto-
rise. Dans le cas contraire, il peut en rsul-
ter un dchargement de la batterie ou un dysfonctionnement. Cet appareil 8 2 3 4 5 6 7 9 a b d 1 c 1 Port USB 2 Entre antenne 15 cm X7500S uniquement) 4 Fusible (10 A) 5 Entre cordon dalimentation 6 Entre tlcommande cble Un adaptateur de tlcommande cble
(vendu sparment) peut tre connect. 7 Entre microphone (DEH-X8500BH et DEH-
X8500BS uniquement) 8 Microphone (DEH-X8500BH et DEH-X8500BS uniquement) 4 m 9 Sortie arrire a Sortie avant b Sortie haut-parleur dextrmes graves c Cble USB 1,5 m d Syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner (vendu sparment) Cordon dalimentation Ralisez ces connexions lorsquaucun fil de haut-parleur arrire nest connect un haut-
parleur dextrmes graves. L 2 6 7 a b 1 8 9 c d R 3 4 F 5 R e f g h i 58 Fr
<QRD3150-A/N>58 Installation Installation h Bleu/blanc Connectez la broche de commande du sys-
tme de lamplificateur de puissance ou la broche de commande du relais de lantenne automatique (max. 300 mA 12 V CC). i Orange/blanc Connectez la borne du commutateur d-
clairage. j Haut-parleur dextrmes graves (4 W) k Lors de lutilisation dun haut-parleur dextr-
mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de connecter le haut-parleur dextrmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun priphrique aux fils vert et vert/noir. l Non utilis. m Haut-parleur dextrmes graves (4 W) 2 Remarques
! Lors de lutilisation dun systme deux -
haut-parleurs, ne connectez rien aux fils des haut-parleurs qui ne sont pas connects un haut-parleur.
! Changez le menu de configuration de cet ap-
pareil. Reportez-vous la page 54, S/W control (rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves). La sortie haut-parleur dextrmes graves de cet appareil est monaurale. Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun haut-parleur dextrmes graves sans amplifica-
teur optionnel. L 2 4 F j SW 6 7 a b e f g h i 1 8 9 c d R 3 k l a b c d m 1 Vers lentre cordon dalimentation 2 Gauche 3 Droite 4 Haut-parleur avant 5 Haut-parleur arrire 6 Blanc 7 Blanc/noir 8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du chssis) Connectez sur un endroit mtallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez la borne dalimentation 12 V per-
manente. g Rouge Connectez la borne contrle par le contact dallumage (12 V CC). Amplificateur de puissance
(vendu sparment) Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun amplificateur optionnel. 1 5 1 7 1 9 2 2 2 3 5 3 7 3 9 4 6 8 1 Tlcommande du systme Connectez au cble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu spar-
ment) 3 Connectez avec des cbles RCA (vendus s-
parment) 4 Vers la sortie arrire 5 Haut-parleur arrire 6 Vers la sortie avant 7 Haut-parleur avant 8 Vers la sortie haut-parleur dextrmes graves 9 Haut-parleur dextrmes graves Installation Important
! Vrifiez toutes les connexions et tous les sys-
tmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pices non autorises car il peut en rsulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation n-
cessite le perage de trous ou dautres modi-
fications du vhicule.
! Ninstallez pas cet appareil l o :
il peut interfrer avec lutilisation du vhicule. il peut blesser un passager en cas darrt soudain du vhicule.
! Le laser semi-conducteur sera endommag sil devient trop chaud. Installez cet appareil lcart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues quand lappareil est install un angle inf-
rieur 60. Section 04 F r a n a s i 60
! Lors de linstallation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap-
pareil est utilis, assurez-vous de laisser un espace important derrire la face arrire et enroulez les cbles volants de faon quils ne bloquent pas les orifices daration. Laissez suffisamment despace 5 cm 5 cm 5cmcm Montage avant/arrire DIN Cet appareil peut tre install correctement soit en montage frontal ou en montage arrire. Utilisez des pices disponibles dans le commerce lors de linstallation. Fr 59
<QRD3150-A/N>59 Section 04 Installation Installation Montage frontal DIN 2 Serrez deux vis de chaque ct. 3 Tirez lappareil hors du tableau de bord. Insrez le manchon de montage dans le 1 tableau de bord. Lors de linstallation de cet appareil dans un es-
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le vhicule. 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes mtalli-
ques (90) en place. 1 2 1 Tableau de bord 2 Manchon de montage
# Assurez-vous que lappareil est correctement mis en place. Toute installation instable peut entraner des sauts ou autres dysfonctionnements. Montage arrire DIN 1 Dterminez la position approprie o les trous sur le support et sur le ct de lappa-
reil se correspondent. 3 1 2 1 Vis 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console
! Utilisez des vis tte bombe (5 mm 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le sup-
port. Retrait de lappareil 1 Retirez lanneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Encoche
! Retirer la face avant permet daccder plus facilement lanneau de garniture.
! Quand vous remontez lanneau de garniture, pointez le ct avec lencoche vers le bas. Insrez les cls dextraction fournies dans 2 les deux cts de lappareil jusqu ce quel-
les senclenchent en place. 60 Fr Installation du microphone Seulement pour DEH-X8500BH et DEH-X8500BS PRCAUTION Il est extrmement dangereux de laisser le fil du microphone senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller cet appareil de telle manire quil ne gne pas la conduite. Remarque Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la personne qui utilise le systme. Si vous installez le microphone sur le pare-soleil Retrait et remontage de la face avant Vous pouvez retirer la face avant pour protger lappareil contre le vol. Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous. Pour les dtails, reportez-vous Retrait de la face avant pour protger lappareil contre le vol et la page 37, Remontage de la face avant. Fixation de la face avant La face avant peut tre fixe avec la vis fournie. Insrez le fil du microphone dans la 1 fente. 1 1 Vis 1 2 1 Fil du microphone 2 Rainure Installez le clip microphone sur le pare-
2 soleil. Avec le pare-soleil relev, installez le clip micro-
phone. (Abaisser le pare-soleil rduit le taux de reconnaissance vocale.)
<QRD3150-A/N>60 Installation Installation Installez le microphone sur la colonne de 2 direction. Langle du microphone peut tre rgl. 1 1 2 2 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus sparment pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le vhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Dtachez la base pour microphone du clip microphone. Pour dtacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glisser. 1 2 3 1 Microphone 2 Clip microphone 3 Base pour microphone 3 1 Bande double face 2 Installez le microphone sur la face arrire de la colonne de direction. 3 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus sparment pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le vhicule. Rglage de langle du microphone Section 04 F r a n a s i Fr 61
<QRD3150-A/N>61 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Dpannage Symptme Causes possi-
Lcran re-
vient automa-
tiquement laffichage or-
dinaire. Ltendue de rptition de lecture change de manire inat-
tendue. Un sous-dos-
sier nest pas lu. bles Vous navez ex-
cut aucune opration pen-
dant 30 secon-
des. En fonction de ltendue de r-
ptition de lec-
ture, ltendue slectionne peut changer lors de la slec-
tion dun autre dossier ou dune autre plage ou pen-
dant lavance ou le retour ra-
pide. Il est impossible de lire les sous-
dossiers lorsque Folder repeat
(rptition du dossier) est s-
lectionn. Action correc-
tive Basculez laffi-
chage ou la lec-
ture sur une autre plage/un autre fi-
chier.
! Changez de sta-
tion dmission.
! Utilisez cet ap-
pareil dans des zones ayant de bonnes condi-
tions de rcep-
tion. loignez tous les appareils lectri-
ques qui pourrait provoquer des in-
terfrences. Symptme Causes possi-
NO XXXX saffiche lors de la modifi-
cation de laf-
fichage (par exemple NO TITLE). bles Aucune infor-
mation textuelle nest intgre. Aucune infor-
mation textuelle ne peut tre ob-
tenue. Action correc-
tive Rexcutez lop-
ration. Reslectionnez ltendue de rp-
tition de lecture. Lappareil ne fonctionne pas correcte-
ment. Il y a des in-
terfrences. Vous utilisez un priphrique, un tlphone portable par exemple, qui peut gnrer des interfren-
ces sonores. Slectionnez une autre tendue de rptition de lec-
ture. Action correc-
tive Le son sera lu quand la commu-
nication sera ter-
mine. Nutilisez pas le tlphone por-
table pour lins-
tant. Refaites la conne-
xion Bluetooth entre cet appareil et le tlphone portable. Symptme Causes possi-
Le son de la source audio Bluetooth nest pas lu. bles Un appel est en cours sur un t-
lphone por-
table Bluetooth connect. Un tlphone portable Bluetooth connect est en cours dutilisa-
tion. Un appel a t fait avec un tl-
phone portable Bluetooth connect puis immdiatement coup. Il en r-
sulte que la communication entre cet appa-
reil et le tl-
phone portable na pas t cou-
pe correcte-
ment. Messages derreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agr par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message der-
reur. Commun Message Causes possi-
bles Action correc-
tive AMP ERROR Une anomalie de fonctionne-
ment de lappa-
reil sest produite ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte. Le circuit de protection est activ. Vrifiez la conne-
xion des haut-par-
leurs. Si le message ne dis-
parat pas mme aprs avoir teint puis dmarr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Lecteur de CD Message Causes possi-
bles Action correc-
tive ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est ray. Utilisez un autre disque. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur m-
canique ou lectrique est survenue. Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15 ERROR-23 Le disque insr est vierge. Utilisez un autre disque. Format CD non pris en charge. Utilisez un autre disque. 62 Fr
<QRD3150-A/N>62 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive NO AUDIO Absence de pla-
ges musicales. Message FORMAT READ NO AUDIO SKIPPED PROTECT Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Le disque insr ne contient pas de fichiers pou-
vant tre lus. Le disque insr contient des fi-
chiers protgs par DRM. Tous les fichiers sur le disque in-
sr intgrent la protection par DRM. Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. SKIPPED Utilisez un autre disque. PROTECT Priphrique de stockage USB/iPod Message Causes possi-
bles Action correc-
tive NO DEVICE FORMAT READ Connectez un p-
riphrique de stockage USB/
iPod compatible. Attendez que le message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons. Aucun priph-
rique de stoc-
kage USB ou iPod nest connect. Le dbut de la lecture et le dbut de lmis-
sion des sons sont parfois d-
cals. Transfrez les fi-
chiers audio vers le priphrique de stockage USB et procdez la connexion. Suivez les instruc-
tions du priph-
rique de stockage USB pour dsacti-
ver la scurit. Lisez un fichier audio nintgrant pas la protection Windows Media DRM 9/10. Transfrez des fi-
chiers audio nin-
tgrant pas la protection Windows Media DRM 9/10 vers le priphrique de stockage USB et procdez la connexion. La scurit est active sur le priphrique de stockage USB. Le priphrique de stockage USB connect contient des fi-
chiers intgrant la protection Windows Media DRM 9/10. Tous les fichiers du priphrique de stockage USB intgrent la protection Windows Media DRM 9/10. Message NOT COMPA-
TIBLE Causes possi-
bles Lappareil USB connect nest pas pris en charge par cet appareil. CHECK USB CHECK USB iPod incompa-
tible Le connecteur USB ou le cble USB est en court-circuit. Le priphrique de stockage USB connect consomme plus que le courant maximal auto-
ris. Action correc-
tive
! Connectez un priphrique de stockage de masse USB compatible.
! Dconnectez votre priphrique et remplacez-le par un priph-
rique de stockage USB compatible. Dconnectez liPod et rempla-
cez-le par un iPod compatible. Vrifiez que le connecteur USB ou le cble USB nest pas coinc ou endommag. Dconnectez le priphrique de stockage USB et ne lutilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON, et ne connectez que des priphriques de stockage USB compatibles. Message Causes possi-
bles Action correc-
tive CHECK USB LiPod fonc-
tionne correcte-
ment mais nest pas charg. ERROR-19 Panne de communica-
tion. Panne iPod. Assurez-vous que le cble de conne-
xion de liPod nest pas en court-circuit (par exemple, quil nest pas coinc dans des objets mtalliques). Aprs avoir vri-
fi, mettez le contact dallu-
mage sur OFF puis sur ON, ou dconnectez liPod et recon-
nectez-le. Effectuez une des oprations sui-
vantes. Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage. Dconnectez le priphrique de stockage USB. Choisissez une autre source. Revenez ensuite la source USB. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Fr 63
<QRD3150-A/N>63 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires Causes possi-
bles Action correc-
tive Causes possi-
bles Action correc-
tive Message Causes possi-
bles Action correc-
tive Le priphrique de stockage USB doit tre format avec FAT12, FAT16 ou FAT32. Mettez jour la version de liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Slectionnez une liste qui contient les plages musi-
cales. Transfrez les pla-
ges musicales sur liPod. Priphrique Bluetooth Message ERROR-10 Pandora Message ERROR-19 Causes possi-
bles Action correc-
tive Coupure de courant au ni-
veau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON. Si le message derreur saffiche encore aprs le-
xcution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Causes possi-
bles Action correc-
tive Panne de communica-
tion. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod. Start up the Pandora Ap-
plication Lapplication Pandora na pas encore d-
marr. Dmarrez lappli-
cation Pandora partir de votre iPhone. Cant ope-
rate Lopration est dsactiv. Try again later Pannes de communica-
tions. Excutez la mme commande pour une autre plage. Ressayez ult-
rieurement. Message ERROR-23 ERROR-16 Le priphrique de stockage USB na pas t format avec FAT12, FAT16 ou FAT32. La version du firmware de liPod est an-
cienne. Panne iPod. STOP Not found Aucune plage musicale dans la liste en cours. Aucune plage musicale connexe. 64 Fr Message MAINTE-
NANCE Ressayez ult-
rieurement. Le systme Pandora est en cours de main-
tenance. Skip limit re-
ached Limite de saut atteinte. Ne dpassez pas la limite de saut. Connectez un iPhone dont la version est compatible avec lapplication Pandora installe. Vrifiez votre iPhone. Check Appli-
cation Cette version de lapplication Pandora nest pas pris en charge. Check Device Message der-
reur de priph-
rique affich dans lapplica-
tion Pandora. Impossible de lire de la mu-
sique partir de Pandora. No Available Station Aucune station trouve. Crez une station dans lapplication Pandora sur votre iPhone. No Active Stations Aucune station slectionne. Slectionnez une station. No BT de-
vice.Go to BT MENU to re-
gister. BT error. Press BAND key to retry. Start up Pandora. Press BAND key to retry. Aucun priph-
rique Bluetooth trouv. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. chec de connexion Bluetooth. chec de connexion lapplication Pandora. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Check Pandora. Press BAND key to retry. Disconnec-
ted.Press BAND key to retry. Applications Message No BT de-
vice.Go to BT MENU to re-
gister. BT error. Press BAND key to retry. Check your App.Press BAND key to retry. Start up and play your Application. chec de connexion lapplication Pandora. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Connexion Bluetooth per-
due. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Causes possi-
bles Action correc-
tive Aucun priph-
rique Bluetooth trouv. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. chec de connexion Bluetooth. chec de connexion lapplication. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran. Lapplication na pas encore d-
marr. Suivez les instruc-
tions qui saffi-
chent lcran.
<QRD3150-A/N>64 Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Radio Satellite SiriusXM Message Check An-
tenna Causes possi-
bles Action correc-
tive La connexion de lantenne est incorrecte. Check Tuner La connexion du syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner est incor-
recte. Vrifiez la conne-
xion de lantenne. Si le message ne disparat pas mme aprs avoir teint puis d-
marr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre dentretien agr par Pioneer. Vrifiez la conne-
xion du syntoni-
seur. Si le message ne dis-
parat pas mme aprs avoir teint puis dmarr le moteur, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Message No Signal Causes possi-
bles Le syntoniseur de vhicule SiriusXM Connect Vehicle Tuner rencontre des problmes de rception du signal satellite SiriusXM. Subscription Updated -
Not Avai-
lable Not Subscri-
bed Channel Loc-
ked Cet appareil a dtect un changement de ltat de votre abonnement SiriusXM. Le canal que vous avez de-
mand nest pas un canal SiriusXM valide. Le canal que vous avez de-
mand nest pas inclus dans votre abonne-
ment SiriusXM. Verrouill par la fonction Contrle paren-
tal de la radio. Action correc-
tive
! Vrifiez que votre vhicule se trouve lext-
rieur et que lhori-
zon au sud est dgag.
! Vrifiez que lantenne mon-
tage magntique SiriusXM est in-
stalle sur une surface mtal-
lique lextrieur du vhicule.
! loignez lan-
tenne SiriusXM de tout obstacle. Appuyez sur une touche pour effa-
cer le message. Vrifiez le rglage du canal SiriusXM. Vrifiez le conte-
nu de votre abon-
nement SiriusXM. Dverrouillez le canal. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant lun ou lautre des logos suivants. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-
dapter la temprature plus leve pendant une heure environ. Essuyez galement les disques hu-
mides avec un chiffon doux. La lecture de certains disques peut tre impos-
sible en raison des caractristiques du disque, de son format, de lapplication qui la enregistr, de lenvironnement de lecture, des conditions de stockage ou dautres conditions. Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-
ture dun disque. Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis-
ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Lisez les prcautions demploi des disques avant de les utiliser. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant une forme particulire. Nintroduisez aucun objet autre quun CD dans le logement pour disque. Nutilisez pas de disques fendills, brchs, voi-
ls ou prsentant dautres dfauts, car ils peuvent endommager le lecteur. Les disques CD-R/RW non finaliss ne peuvent pas tre lus. Ne touchez pas la surface enregistre des dis-
ques. Rangez les disques dans leur coffret ds que vous ne les coutez plus. Ne posez aucune tiquette sur la surface des dis-
ques, ncrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent chimique sur un disque. Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lextrieur. Lors de lutilisation de disques dont la surface de ltiquette est imprimable, vrifiez les instructions et les avertissements des disques. Linsertion et ljection peuvent ne pas tre possibles selon les disques. Lutilisation dun tel disque risque den-
dommager cet appareil. Ne posez aucune tiquette disponible dans le commerce ou tout autre matriau sur la surface des disques.
! Les disques pourraient se dformer et devenir injouables.
! Les tiquettes pourraient se dcoller pendant la lecture et empcher ljection des disques, ce qui pourrait endommager lappareil. Priphrique de stockage USB Posez toutes les questions utiles concernant votre priphrique de stockage USB au fabricant du p-
riphrique. Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. Ne connectez aucun priphrique autre quun p-
riphrique de stockage USB. Fr 65
<QRD3150-A/N>65 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires DualDiscs MP3 Informations supplmentaires Les DualDiscs sont des disques deux faces avec un CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD enregistrable pour la vido sur lautre. Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi-
quement compatible avec le standard CD gnral, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas tre possible. Charger et jecter frquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraner des problmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un DualDisc peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour viter cela, nous vous recommandons de vous abstenir dutiliser des DualDiscs avec cet appareil. Pour des informations plus dtailles sur les DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant des disques. PRCAUTION Ne laissez pas de disques, un priphrique de stockage USB ou un iPod dans un lieu o les tempratures sont leves. Formats audio compresss compatibles (disque, USB) WMA Fixez fermement le priphrique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez pas le priphrique de stockage USB tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dacclrateur. En fonction du priphrique de stockage USB, les problmes suivants peuvent survenir.
! Le fonctionnement peut varier.
! Le priphrique de stockage peut ne pas tre reconnu.
! Les fichiers peuvent ne pas tre lus correcte-
ment.
! Le priphrique peut gnrer des interfrences sonores lorsque vous coutez la radio. iPod Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le cble du connecteur de la station daccueil de liPod directement cet appareil. Attachez fermement liPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonctionne-
ment de la pdale de frein ou dacclrateur. Quelques mots sur les rglages de liPod
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil ds-
active le rglage EQ (galiseur) de liPod afin doptimiser lacoustique. Le rglage EQ origi-
nal est rtabli lorsque liPod est dconnect.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de rp-
tition hors service sur liPod quand vous utili-
sez cet appareil. La fonction de rptition est positionne automatiquement sur rptition de toutes les plages quand vous connectez liPod cet appareil. Tout texte incompatible enregistr sur liPod ne sera pas affich par cet appareil. 66 Fr Extension de fichier : .mp3 Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la Version 1.x.) Liste de lecture m3u : incompatible MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible Seuls les 32 premiers caractres dun nom de fi-
chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom de dossier peuvent tre affichs. Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement selon lapplication utilise pour encoder les fi-
chiers WMA. Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio intgrs avec des don-
nes image ou de fichiers audio stocks sur un p-
riphrique de stockage USB avec de nombreuses hirarchies de dossiers. WAV Disque Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) AAC Format compatible : AAC encod par iTunes Extension de fichier : .m4a Frquence dchantillonnage : 11,025 kHz 48 kHz Dbit de transmission : 16 kbit/s 320 kbit/s, VBR Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu 8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte moins de 2 niveaux). Dossiers pouvant tre lus : jusqu 99 Fichiers pouvant tre lus : jusqu 999 Systme de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo, Joliet Lecture multi-session : compatible Transfert des donnes en criture par paquet : in-
compatible Quelle que soit la dure du silence entre les pla-
ges musicales de lenregistrement original, la lec-
ture des disques daudio compress seffectue avec une courte pause entre les plages musicales. Priphrique de stockage USB Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu 8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte moins de 2 niveaux). Dossiers pouvant tre lus : jusqu 1 500
<QRD3150-A/N>66 Extension de fichier : .wma Apple Lossless : incompatible Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s 384 kbit/s (VBR) Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vido : incompa-
tible Fichier AAC achet sur le iTunes Store (extension de fichier .m4p) : incompatible Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Informations complmentaires Fichiers pouvant tre lus : jusqu 15 000 Lecture des fichiers protgs par des droits dau-
teur : incompatible Priphrique de stockage USB partitionn : Seule la premire partition peut tre lue. Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio sur un priphrique de stockage USB avec de nombreuses hirarchies de dossiers. PRCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur le priphrique de stockage USB, mme si la perte de don-
nes se produit pendant lutilisation de cet appareil.
! Pioneer ne garantit pas la compatibilit avec tous les priphriques de stockage de masse USB et dcline toute responsabilit en cas de perte de donnes sur des lecteurs multi-
mdia, smartphones ou autres priphriques lors de lutilisation de ce produit. Compatibilit iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modles diPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiques ci-des-
sous. Les versions antrieures ne sont pas pri-
ses en charge. Conu pour
! iPod touch 4me gnration (version logi-
cielle 5.1.1)
! iPod touch 3me gnration (version logi-
cielle 5.1.1)
! iPod touch 2me gnration (version logi-
cielle 4.2.1)
! iPod touch 1re gnration (version logicielle 3.1.3)
! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)
! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)
! iPod classic (version logicielle 1.1.2)
! iPod avec vido (version logicielle 1.3.0)
! iPod nano 6me gnration (version logi-
cielle 1.2)
! iPod nano 5me gnration (version logi-
cielle 1.0.2)
! iPod nano 4me gnration (version logi-
cielle 1.0.4)
! iPod nano 3me gnration (version logi-
cielle 1.1.3)
! iPod nano 2me gnration (version logi-
cielle 1.1.3)
! iPod nano 1re gnration (version logicielle 1.3.1)
! iPhone 4S (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 4 (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 3GS (version logicielle 5.1.1)
! iPhone 3G (version logicielle 4.2.1)
! iPhone (version logicielle 3.1.2) Selon la gnration ou la version de liPod, certai-
nes fonctions peuvent ne pas tre disponibles. Les oprations peuvent diffrer selon la version du logiciel iPod. Quand vous utilisez un iPod, un cble iPod Dock Connector vers USB est requis. Un cble dinterface CD-IU51 Pioneer est gale-
ment disponible. Pour plus de dtails, consultez votre revendeur. Pour des dtails sur la compatibilit fichier/format, reportez-vous aux manuels de liPod. Livre audio, podcast : compatible PRCAUTION Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisation de cet appareil. Squence des fichiers audio Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter de numros de dossier ni spcifier les squen-
ces de lecture. Exemple de hirarchie 01 02 04 05 1 2 03 5 6 3 4 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
: Dossier
: Fichier daudio compress 01 05 : Numro de dossier 1 6 : Squence de lecture Disque La squence de slection des dossiers ou dau-
tres oprations peut diffrer en fonction du logi-
ciel de codage ou dcriture. Priphrique de stockage USB La squence de lecture est identique la s-
quence enregistre dans le priphrique de stockage USB. Pour spcifier la squence de lecture, la m-
thode suivante est recommande. 1 Crez un nom de fichier en incluant des nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers sur le priphrique de stockage USB. Toutefois, avec certains environnements sys-
tme, vous ne pouvez pas spcifier la squence de lecture. Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence est diffrente et dpend du lecteur. Profils Bluetooth Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interprter certains profils. Cet appareil est compatible avec les pro-
fils suivants.
! GAP (Generic Access Profile)
! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile) 1.5
! HSP (Head Set Profile)
! PBAP (Phone Book Access Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 Droits dauteur et marques commerciales Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la proprit de leur propri-
taire respectif. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales dApple Inc., enregistres aux tats-Unis et dans dautres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence dutilisation prive, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni nimplique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffu-
sion commerciale (cest--dire gnrant des re-
venus) en temps rel (terrestre, par satellite, cble et/ou tout autre mdia), diffusion/stream-
ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-
Fr 67
<QRD3150-A/N>67 Annexe Informations complmentaires Informations complmentaires tmes lectroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio la demande. Une licence indpendante est requise pour de telles utilisations. Pour les dtails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media est une marque dpose ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Ce produit intgre une technologie dtenue par Microsoft Corporation, qui ne peut tre utilise et distribue que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod et iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales dApple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays. Les accessoires lectroniques portant la men-
tion Made for iPod et Made for iPhone ont t conus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifis conformes aux exigences dApple par le fabri-
cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-
tionnement de cet appareil ou de sa compatibilit avec les normes rglementaires et de scurit. Veuillez noter que lemploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-
fecter les performances sans fil. Android Android est une marque commerciale de Google Inc. Radio Satellite SiriusXM 68 Fr SiriusXM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de SiriusXM Radio, Inc. Tous droits rservs. Pandora Pandora est une marque commerciale dpose de Pandora Media, Inc. MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. Caractristiques techniques Gnralits Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V ac-
ceptable) Mise la masse ............... Ple ngatif Consommation maximale
................................... 10,0 A Dimensions (L H P) :
DIN D Chssis .............. 178 mm 50 mm 165 mm Panneau avant ... 188 mm 58 mm 18 mm Chssis .............. 178 mm 50 mm 165 mm Panneau avant ... 170 mm 46 mm 18 mm Poids ............................... 1,05 kg Audio Puissance de sortie maximale
................................... 50 W 4 70 W 1/2 W (pour le haut-
parleur dextrmes graves) Puissance de sortie continue
................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Hz, Impdance de charge ...... 4 W 8 W 4 DHT 5 %, impdance de charge 4 W, avec les deux ca-
naux entrans) 4 W 8 W 2 + 2 W 1 Niveau de sortie maximum de la sortie pramp
................................... 4,0 V galiseur (galiseur graphique 5 bandes) :
Frquence ................. 100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/
Gain ......................... 12 dB 3,15 kHz/8 kHz HPF:
Frquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Pente ........................ 12 dB/octave Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ................. 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz Pente ........................ 18 dB/octave Gain ......................... +6 dB 24 dB Phase ....................... Normale/Inverse Accentuation des graves :
Gain ......................... +12 dB 0 dB Lecteur de CD Systme ........................... Compact Disc Digital Audio Disques utilisables ........... Disques compacts Rapport signal/bruit ......... 94 dB (1 kHz) (rseau IHF-A) Nombre de canaux ........... 2 (stro) Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC
................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement) (.m4a)
(Ver. 10,6 et antrieures) Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) USB Spcification standard USB
................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale .... 1 A Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class) Systme de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32 Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC
................................... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement) (.m4a)
(Ver. 10,6 et antrieures) Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) Syntoniseur FM Gamme de frquence ....... 87,9 MHz 107,9 MHz Sensibilit utile ................ 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, S/B :
30 dB) Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(DEH-X8500BH/DEH-X7500HD)
(Rseau IHF-A)
<QRD3150-A/N>68 Informations complmentaires Rapport signal/bruit ......... 72 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A) Syntoniseur AM Gamme de frquence ....... 530 kHz 1 710 kHz Sensibilit utile ................ 25 V (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(Rseau IHF-A)
(DEH-X8500BH/DEH-X7500HD) Rapport signal/bruit ......... 62 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A) Bluetooth
(DEH-X8500BH/DEH-X8500BS) Version ............................ Certifi Bluetooth 3.0 Puissance de sortie .......... +4 dBm maximum
(Classe de puissance 2) Caractristiques CEA2006 Puissance de sortie .......... 14 W RMS x 4 canaux (4 W et 1 % DHT+B) Rapport S/B ..................... 91 dBA (rfrence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractristiques et la prsentation peuvent tre modifies sans avis pralable. Annexe F r a n a s i Fr 69
<QRD3150-A/N>69
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2012-09-25 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2012-09-25
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Pioneer Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0009070665
|
||||
1 | Physical Address |
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 113-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AJD
|
||||
1 | Equipment Product Code |
K056
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M****** S****
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-49********
|
||||
1 | Fax Number |
81-49********
|
||||
1 |
m******@post.pioneer.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
T******** I******
|
||||
1 | Physical Address |
1-22-3 Megumigaoka, Hiratsuka-shi
|
||||
1 |
Kanagawa-ken, 259-1220
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
1 |
T******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/24/2013 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth CD RDS RECEIVER | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is Conducted. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Shonan EMC EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T****** H****
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81 5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0015000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC