all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual 1 | Users Manual | 3.06 MiB | ||||
1 |
|
User Manual 2 | Users Manual | 3.04 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual 1 | Users Manual | 3.06 MiB |
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P610BT E n g l i s h F r a n a i s E s p a o l Operation Manual Mode demploi Manual de instrucciones
<YRD5282-A/S> <1>
Black plate (2,1) Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en-
sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before You Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 6 After-sales service for Pioneer products 6 Visit our website 6 Features 7 Operating environment 7 Protecting your unit from theft 7 Removing the front panel 7 Attaching the front panel 8 Resetting the microprocessor 8 Use and care of the remote control 8 Installing the battery 8 Using the remote control 9 Whats what Head unit 10 Remote control 11 Display indication 12 Basic Operations Power ON/OFF 14 Turning the unit on 14 Turning the unit off 14 Selecting a source 14 Adjusting the volume 14 Tuner Basic Operations 15 Storing and recalling broadcast frequencies 15 Using the remote control 15 Introduction to advanced operations 15 Storing the strongest broadcast frequencies 16 Tuning in strong signals 16 Built-in CD Player Basic Operations 17 Displaying text information on disc 17 2 En Selecting a track directly 18 Selecting tracks from the track title list 18 Selecting files from the file name list 18 Introduction to advanced operations 19 Selecting a repeat play range 19 Playing tracks in random order 19 Scanning folders and tracks 19 Pausing playback 20 Using advanced sound retriever 20 Entering disc titles 20 Playing songs on USB storage device Basic Operations 21 Displaying text information of an audio file 21 Selecting a track directly 21 Selecting files from the file name list 21 Introduction to advanced operations 21 Function and operation 21 Playing songs on iPod Basic Operations 23 Browsing for a song 23 Searching songs by category 23 Searching by alphabet in the list 23 Displaying text information on iPod 24 Introduction to advanced operations 24 Function and operation 24 Playing songs in a random order
(shuffle) 24 Playing all songs in a random order (shuffle all) 25 Playing songs related to the currently playing song 25 Operating this units iPod function from your iPod 25 Changing audiobook speed 26 Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device 27 Introduction to connection operations 27
<YRD5282-A/S>2 Contents Using a Bluetooth device to pair 28 Pairing from this unit 28 Disconnecting a Bluetooth device 29 Deleting a paired Bluetooth device 29 Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service 29 Connecting to a Bluetooth device automatically 30 Displaying system version for repair 30 Displaying BD (Bluetooth Device) address 30 Editing device name 30 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 31 Bluetooth Audio 31 Setting up for Bluetooth audio 32 Basic Operations 32 Introduction to advanced operations 32 Playing songs on a Bluetooth audio player 32 Stopping playback 32 Bluetooth Telephone 32 Setting up for hands-free phoning 33 Making a phone call 33 Taking a phone call 33 Using the phone number list 34 Calling a number in the phone book 34 Using the missed, received and dialed call lists 35 Introduction to advanced operations 35 Transferring entries to the phone book 36 Setting automatic answering 36 Adjusting the intended partys listening volume 36 Switching the ring tone 37 Black plate (3,1) E n g l i s h Making a call by entering phone number 37 Setting the private mode 37 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 38 Using balance adjustment 38 Using the equalizer 38 Recalling equalizer curves 38 Adjusting equalizer curves 39 Fine-adjusting equalizer curve 39 Adjusting loudness 39 Using subwoofer output 40 Adjusting subwoofer settings 40 Using the high pass filter 40 Boosting the bass 41 Adjusting source levels 41 Initial Settings Adjusting initial settings 42 Selecting the language 42 Setting the date 42 Setting the clock 42 Switching the warning tone 43 Switching the auxiliary setting 43 Setting the rear output and subwoofer output 43 Setting the internal power amplifier 44 Switching the ever scroll 44 Activating the BT AUDIO source 44 Resetting the Bluetooth wireless technology module 44 Updating the software about Bluetooth connection 45 Other Functions Using the AUX source 46 About AUX1 (auxiliary device 1) and AUX2 (auxiliary device 2) 46 AUX1 (auxiliary device 1) source: 46 AUX2 (auxiliary device 2) source: 46 Selecting AUX as the source 46 En 3
<YRD5282-A/S>3 Black plate (4,1) Contents Setting the AUX title 46 Turning the clock display on or off 46 Switching the display indication and button illumination 46 Introduction to advanced operations 54 Switching the seek mode 54 Switching the reception mode 54 SMS (Short Message Service) Reception Multi-CD Player 54 Notification Function 47 Using the external unit 47 Selecting the external unit as the source 47 Basic operation 47 Advanced operations 47 Using the PGM button 48 Available accessories XM tuner 49 Listening to XM Satellite Radio 49 Switching the XM display 49 Selecting an XM channel directly 49 Storing and recalling broadcast stations 49 Selecting the XM channel select mode 49 Displaying the Radio ID 50 SIRIUS Satellite Radio tuner 50 Listening to SIRIUS Satellite Radio 50 Switching the SIRIUS display 50 Selecting a SIRIUS channel directly 51 Storing and recalling broadcast stations 51 Introduction of advanced operations 51 Selecting the SIRIUS channel select mode 51 Using the Game Alert function 51 Displaying the Radio ID 53 Using Instant Replay function 53 HD Radio tuner 53 Basic Operations 53 Storing and recalling broadcast frequencies 53 Switching the display 53 4 En Basic Operations 54 Using CD TEXT functions 55 Selecting a track directly 55 Introduction to advanced operations 55 Using compression and bass emphasis 56 Using ITS playlists 56 Using disc title functions 57 Additional Information Troubleshooting 58 Error messages 58 Handling guideline of discs and player 60 Dual Discs 60 Compressed audio compatibility 61 Handling guideline and supplemental information 61 Compressed audio files on the disc 61 USB audio player/USB memory 61 Example of a hierarchy 62 The sequence of audio files on the disc 62 The sequence of audio files on USB memory 62 iPod compatibility 63 About handling the iPod 63 About iPod settings 63 Bluetooth profiles 63 Copyright and trademark notice 64 Specifications 66
<YRD5282-A/S>4 Before You Start Information to User FCC ID: AJDK023 MODEL NO.: DEH-P610BT IC: 775E-K023 This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device. MADE IN CHINA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital de-
vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment dose cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
! Reorient or relocate the receiving antenna.
! Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
! Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
! Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. Section 01 E n g l i s h Black plate (5,1) Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
! This transmitter must not be co-located or op-
erated in conjunction with any other antenna or transmitter.
! This equipment complies with FCC/IC radia-
tion exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC/IC radio fre-
quency (RF) Exposure Guidelines in Supple-
ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo-
cated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. WARNING Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. En 5
<YRD5282-A/S>5 Section 01 Before You Start CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op-
eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual will help you benefit fully from this units potential and to maximize your listening enjoyment. We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read-
ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that 6 En Black plate (6,1) you read and observe WARNINGs and CAU-
TIONs in this manual. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the companies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit. Visit our website Visit us at the following site:
http://www.pioneerelectronics.com 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies.
<YRD5282-A/S>6 Before You Start 3 Download owners manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Features This unit is compatible with a wide variety of file formats and media/storage devices. File format compatibility
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV For details about compatibility, refer to Com-
pressed audio compatibility on page 61. Media/storage device compatibility
! CD/CD-R/CD-RW
! USB portable audio player/USB memory Make inquiries to the manufacturer about your USB portable audio player/USB memory. For details about the supported device, refer to Specifications on page 66. iPod compatibility This unit can control and listen to songs on an iPod. In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod. For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 63. Hands-free phoning This unit realizes effortless hands-free phoning with Bluetooth wireless technology. Bluetooth audio player compatibility When you use this unit with a Bluetooth audio player featuring Bluetooth wireless technol-
ogy, you can control the Bluetooth audio player. CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio Section 01 E n g l i s h Black plate (7,1) player even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. Operating environment This unit should be used within the tempera-
ture ranges shown below. Operating temperature range: -10 C to +60 C
(14 F to 140 F) EN300328 ETC test temperature: -20 C and
+55 C (-4 F and 131 F) Protecting your unit from theft The front panel can be detached to deter theft. Important
! Handle gently when removing or attaching the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
! Before detaching, be sure to remove the AUX/
USB cable and USB device from the front panel. If they are not removed, this unit, any connected devices or the vehicle interior may be damaged. Removing the front panel 1 panel.
(detach) to release the front Press 2 Grab the front panel and remove. En 7
<YRD5282-A/S>7 Black plate (8,1) Section 01 Before You Start Put the front panel into the provided 3 protective case for safe keeping. Press RESET with a pen tip or other 2 pointed instrument. Slide the front panel to the left until it Attaching the front panel 1 clicks. Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. RESET button Press the right side of the front panel 2 until it is firmly seated.
# If you cant attach the front panel to the head unit successfully, try again. Front panel may be damaged if you attach the front panel forcedly. Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions:
! Prior to using this unit for the first time after installation
! If the unit fails to operate properly
! When strange or incorrect messages ap-
pear on the display 1 Remove the front panel. Refer to Removing the front panel on the pre-
vious page. 8 En Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con-
trol out and insert the battery with the plus (+) and minus () poles aligned properly. WARNING
! Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic objects.
! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery.
<YRD5282-A/S>8 Black plate (9,1) Section 01 E n g l i s h Before You Start
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen-
tal public institutions rules that apply in your country/area.
! Perchlorate Material special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight. Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. En 9
<YRD5282-A/S>9 Section 02 Whats what Head unit
1 SRC/OFF button Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the unit off. 2
/iPod button Press to turn random function on or off while using CD or USB. While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the control mode while using an iPod. For details, refer to Operating this units iPod function from your iPod on page 25. 3 SW/BASS button Press to switch to subwoofer setting menu. When operating subwoofer menu, press to switch menu. Press and hold to switch to bass boost menu. 4 /LIST button Press to display the track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. Press and hold to switch to link play mode while using an iPod. For details, refer to Playing songs related to the currently playing song on page 25. 5 PHONE/
/BT MENU button Press to display the phone book list. While operating a phone call, press to end a call, reject an incoming call or cancel making a call. Black plate (10,1) Press and hold to select TELEPHONE as a source. 6 Disc loading slot Insert a CD/CD-R/CD-RW to play. 7 h (eject) button Press to eject a CD/CD-R/CD-RW. 8 USB port Use to connect a USB storage device and an iPod.
! When connecting, open up the USB con-
nector lid.
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect the USB audio player/
USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is pro-
jected forward from the unit, it is danger-
ous to connect directly. Do not use the unauthorized product. 9
(detach) button Press to remove the front panel from the head unit. a AUX input jack (3.5 mm stereo jack) Use to connect an auxiliary device. b indicator Lights up when your Bluetooth audio player is connected via Bluetooth wireless technol-
ogy. c indicator Lights up when your cellular phone is con-
nected via Bluetooth wireless technology.
! When selecting a source other than TELEPHONE, it flashes while using hands-free phoning. d MUTE/HOLD button Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again. While talking on the phone, press to put the call on hold. 10 En
<YRD5282-A/S>10 Whats what e MULTI-CONTROL Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. When a call comes in, press to answer the incoming call. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume.
! While using hands-free phoning, you can select END VOLUME and switch END VOLUME and PRIVATE in FUNCTION by pressing MULTI-CONTROL. f DISP/SCRL button Press to select different displays. Press and hold to scroll through the text in-
formation. g S.Rtrv/SAT MODE button Press to switch advanced sound retriever settings.
! When XM tuner or SIRIUS tuner is se-
lected as the source, press to change the channel select mode.
! When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold to perform the In-
stant Replay mode. h CLOCK/DISP OFF button Press to change to the clock display. Press and hold to turn the display indication and button illumination off or on. i BAND/ESC button Press to select among three FM bands and one AM band. Press to return to the ordinary display when operating the menu. Black plate (11,1) Section 02 Remote control Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit. E n g l i s h
j VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. k FUNCTION button Press to select functions. l Thumb pad Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Functions are the same as MULTI-CONTROL except for volume con-
trol. m DIRECT button Press to directly select the desired track. Press to enter a phone number while operat-
ing a phone source. n CLEAR button Press to cancel the input number when 0 to 9 are used. o 0 to 9 buttons Press to directly select the desired track or preset tuning. Buttons 1 to 6 can operate the preset tuning for the tuner. Press to enter a phone number while operat-
ing a phone source. En 11
<YRD5282-A/S>11 Section 02 Whats what Black plate (12,1) p
(off hook) button 4 d indicator Press to start talking on the phone while op-
erating a phone source. Appears when a lower tier of folder or menu exists. q
(on hook) button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call. r (mute) button Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again. s PGM button Press to operate the preprogrammed func-
tions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 48.) t AUDIO button Press to select an audio function. Display indication
1 Main display section Displays band, frequency, elapsed playback time and other settings.
! Tuner Band and frequency are displayed.
! Built-in CD player, USB storage device, iPod Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed. 2 c indicator Appears when an upper tier of folder or menu exists. 3
(list) indicator Appears when operating list function. 5
(artist) indicator Appears when the disc (track) artist name is displayed on the main display section. Appears when artist search refinement on the iPod browsing function is in use. 6
(disc) indicator Appears when the disc (album) name is dis-
played on the main display section. Appears when album search refinement on the iPod browsing function is in use. 7
(song) indicator Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section. Appears when song search refinement on the iPod browsing function is in use. 8 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 9 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. a
(folder repeat) indicator Appears when folder repeat is on. When repeat function is on, only played. is dis-
b
(folder random) indicator Appears when folder random is on. When random function is on, only displayed. is c
(shuffle) indicator Appears when shuffle function is on while the iPod source is being selected. d
(Sound Retriever) indicator Appears when Sound Retriever function is on. For details, refer to Using advanced sound retriever on page 20. 12 En
<YRD5282-A/S>12 Black plate (13,1) Section 02 E n g l i s h Whats what e indicator Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD. For details about the control mode, refer to Operating this units iPod function from your iPod on page 25. f
(received call) indicator Appears when received call list is displayed while telephone source is being selected. g
(dialled call) indicator Appears when dialled call list is displayed while telephone source is being selected. h (auto answer) indicator Shows when the automatic answering func-
tion is on (Refer to Setting automatic an-
swering on page 36). i (missed call) indicator Appears when there are missed call log. Appears when missed call list is displayed while telephone source is being selected. En 13
<YRD5282-A/S>13 Section 03 Basic Operations Power ON/OFF Turning the unit on
% Press SRC/OFF to turn the unit on. Turning the unit off
% Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit. Refer to page 17.
% Press SRC/OFF repeatedly to switch be-
tween the following sources. XM TUNER (XM tuner)SIRIUS (SIRIUS tuner)HD RADIO (HD Radio tuner) TUNER (tuner)COMPACT DISC (built-in CD player)MULTI CD (multi-CD player)USB
(USB storage device)/USB-IPOD (iPod con-
nected using USB input)EXTERNAL (exter-
nal unit 1)EXTERNAL (external unit 2) AUX (auxiliary unit 1)AUX (auxiliary unit 2) BT AUDIO (Bluetooth audio) Notes
! In the following cases, the sound source will not change. When no unit corresponding to the se-
lected source is connected. When there is no disc or magazine in the player. When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 43). When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source on page 44).
! If the HD Radio tuner is connected to this unit, tuner source is skipped.
! When an USB storage device or iPod is not connected to the USB port of this unit, NO DEVICE is displayed. 14 En Black plate (14,1)
! Auxiliary unit 1 is set to on by default. Turn off the auxiliary unit 1 when not in use (refer to Switching the auxiliary setting on page 43).
! Charging the portable audio player using cars DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging.
! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit.
! When this units blue/white lead is connected to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. Adjusting the volume
% Turn MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
<YRD5282-A/S>14 Tuner Basic Operations
% Selecting a band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right.
# While pushing and holding MULTI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL. Storing and recalling broadcast frequencies You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
! Six stations for each band can be stored in memory. Press 1 Preset screen is displayed.
/LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected frequency in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station. Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST. Section 04 E n g l i s h Black plate (15,1) Using the remote control
% When you find a frequency that you want to store in memory, press one of pre-
set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory. The next time you press the same preset tun-
ing button the radio station frequency is re-
called from memory. Note You can also recall radio station frequencies as-
signed to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the fre-
quency display. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. BSM (best stations memory)LOCAL (local seek tuning) Note To return to the ordinary display, press BAND/ESC. En 15
<YRD5282-A/S>15 Black plate (16,1) Section 04 Tuner Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn BSM on. 3 The six strongest broadcast frequencies are stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again. Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select LOCAL in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn local 3 seek tuning on.
# To turn local seek tuning off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 set the sensitivity. FM: LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 AM: LEVEL1LEVEL2 Larger setting number is higher level. The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 16 En
<YRD5282-A/S>16 Built-in CD Player Basic Operations
% Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the disc loading slot Playback will automatically start.
# When loading a CD/CD-R/CD-RW, face the label side of a disc up.
% Ejecting a CD/CD-R/CD-RW Press h (eject).
% Selecting a folder Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
# When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse.
% Returning to root folder Press and hold BAND/ESC.
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
% Switching between compressed audio and CD-DA Press BAND/ESC.
# This operation is available only when playing CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
# If you have switched between compressed audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc. Notes
! The built-in CD player can play back audio CD and compressed audio recorded on a CD-
ROM. (Please see the following section for files that can be played back. Refer to page 61.)
! Read the precautions for the player and discs in the following section. Refer to page 60.
! A disc has already been inserted, press SRC/OFF to select the built-in CD player. Black plate (17,1) Section 05 E n g l i s h
! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMAT READ is dis-
played.
! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 58.
! Playback is carried out in order of file number. Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
! You can eject the CD by pressing and holding h (eject) with eject position when the CD loading or ejecting cannot operate properly. Displaying text information on disc
% Press DISP/SCRL to select the desired text information. For title entered CD Play timedisc title For CD TEXT discs Play timedisc titledisc artist nametrack titletrack artist name For WMA/MP3/AAC Play timefolder namefile nametrack titleartist namealbum titlecomment bit ratefolder and file numbers For WAV Play timefolder namefile namesam-
pling frequencyfolder and file numbers Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP/SCRL.
! Audio CD that contains certain information such as text and/or number is CD TEXT.
! If the characters recorded on the audio file are not compatible with this unit, those charac-
ters will not be displayed.
! If specific information is not recorded on a disc, title or name is not displayed.
! The text information of some audio files may not be correctly displayed. En 17
<YRD5282-A/S>17 Section 05 Built-in CD Player
! Depending on the version of iTunes used to write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
! Depending on the version of Windows Med-
ia Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 44. Selecting a track directly When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number. When audio files are being played back, you can select track in the current folder. Press DIRECT. 1 Track number input display appears. Press 0 to 9 to enter the desired track 2 number.
# You can cancel the input number by pressing CLEAR. Press DIRECT. 3 The track for the entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled. Selecting tracks from the track title list Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. 1 Press list mode.
/LIST to switch to the track title 18 En Black plate (18,1) 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired track title. Turn to change the track title. Press to play.
# You can also change the track title by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST. Selecting files from the file name list File name list lets you see the list of file names
(or folder names) and select one of them to playback.
/LIST to switch to the file name 1 Press list mode. Names of files and folders appear in the dis-
play. 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired file name (or folder name). Turn to change the name of file or folder. when a file is selected, press to play. when a folder is selected, press to see a list of files (or folders) in the selected folder. when a folder is selected, press and hold to play a song in the selected folder.
# You can also play the file by pushing MULTI-CONTROL right.
# You can also play a song in the selected folder by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one level higher), push MULTI-CONTROL left.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST.
<YRD5282-A/S>18 Built-in CD Player Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause) S.RTRV (advanced sound retriever) TITLE INPUT (disc title input) Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions except for TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
play automatically returns to the ordinary dis-
play.
! When playing a compressed audio disc or CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display. Selecting a repeat play range 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select REPEAT in the function menu. Press MULTI-CONTROL to select the re-
3 peat range.
! DISC Repeat all tracks
! TRACK Repeat the current track
! FOLDER Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to disc repeat. Black plate (19,1) Section 05 E n g l i s h
# Performing track search or fast forward/re-
verse during TRACK (track repeat) changes the repeat play range to disc/folder.
# When FOLDER (folder repeat) is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder. Playing tracks in random order Tracks in a selected repeat range are played in random order.
% Press Tracks play in a random order.
# To turn random play off, press
/iPod to turn random play on.
/iPod again. Note You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Scanning folders and tracks Scan play searches the song within the se-
lected repeat range. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn scan play 3 on. The first 10 seconds of each track is played. 4 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL.
# After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks begins. En 19
<YRD5282-A/S>19 Section 05 Built-in CD Player Pausing playback 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn pause 3 on. Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again. Using advanced sound retriever Advanced sound retriever function automati-
cally enhances compressed audio and re-
stores rich sound.
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired setting. OFF (off)12
# 2 is more effective than 1. Note You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. Play the CD that you want to enter a 2 title for. 3 Use MULTI-CONTROL to select TITLE INPUT in the function menu. 20 En Black plate (20,1) Press DISP/SCRL to select the desired 4 character type. Press DISP/SCRL repeatedly to switch between the following character types:
AlphabetNumbers Push MULTI-CONTROL up or down to 5 select a letter of the alphabet. 6 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. 7 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter-
ing the title. When you push MULTI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem-
ory. Press BAND/ESC to return to the play-
8 back display. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is removed from the unit, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs are stored in the mem-
ory, data for a new disc overwrites the oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs.
! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
<YRD5282-A/S>20 Section 06 E n g l i s h Black plate (21,1) Playing songs on USB storage device For details about the supported device, refer to Specifications on page 66. Basic Operations
% Selecting a folder Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Returning to root folder Press and hold BAND/ESC. Notes
! Optimum performance of this unit may not be obtained depending on the connected USB storage device.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
! When the USB portable audio player having battery charging function is connected to this unit and the ignition switch is set to ACC or ON, the battery is charged.
! You can disconnect the USB storage device anytime you want to finish listening to it.
! If you do not use an USB storage device, dis-
connect it from this unit.
! When the USB portable audio player/USB memory is disconnected from this unit during playback, NO DEVICE is displayed. Displaying text information of an audio file The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. Selecting a track directly The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Selecting a track directly on page 18. Selecting files from the file name list The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Selecting files from the file name list on page 18. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause) S.RTRV (advanced sound retriever) Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and S.RTRV operations are basically the same as that of the built-in CD player. En 21
<YRD5282-A/S>21 Black plate (22,1) Section 06 Playing songs on USB storage device Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB por-
table audio player/USB memory are:
! TRACK Repeat just the cur-
rent file
! FOLDER Repeat the current folder
! ALL Repeat all files Refer to Playing tracks in random order on page 19. Refer to Scanning folders and tracks on page 19. Refer to Pausing playback on page 20. Refer to Using advanced sound re-
triever on page 20. REPEAT RANDOM SCAN PAUSE S.RTRV Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again. 22 En
<YRD5282-A/S>22 Playing songs on iPod For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 63. Basic Operations
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track (chapter) Push MULTI-CONTROL left or right. Notes
! Read the precautions for iPod in the following section. Refer to page 63.
! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 58.
! When the ignition switch is set to ACC or ON, the iPods battery is charged while the iPod is connected to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off.
! Before connecting the dock connector of this unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
! The iPod is turned off about two minutes after the ignition switch is set to OFF. Browsing for a song Operations to control an iPod with this unit is designed to be as close to the iPod as possible to make operation and song search easy.
! Depending on the number of files in the iPod, there may be a delay when displaying a list.
! If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those charac-
ters are not displayed. Searching songs by category 1 mode.
/LIST to switch to the browsing Press Section 07 E n g l i s h Black plate (23,1) 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory. Turn to change the category. Press to select. PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists) ALBUMS (albums)SONGS (songs) PODCASTS (podcasts)GENRES (genres) COMPOSERS (composers)AUDIOBOOKS
(audiobooks) List for the selected category is displayed.
# You can start playback throughout the se-
lected category by pressing and holding MULTI-CONTROL. You can also perform this op-
eration by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# You can also change the category by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can also select the category by pushing MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous category, push MULTI-CONTROL left.
# To return to the top tier of categories, push and hold MULTI-CONTROL left.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. 3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to.
# When you select PODCASTS, an episode list is displayed. Searching by alphabet in the list 1 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory. Turn to change the category. Press to select. 2 When a list for the selected category is displayed, press
/LIST to switch to alpha-
bet search mode. ABC SEARCH is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select a letter 3 of the alphabet. En 23
<YRD5282-A/S>23 Section 07 Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to display the al-
4 phabetical list. The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet.
# If alphabet search fails, NOT FOUND is dis-
played. Displaying text information on iPod
% Press DISP/SCRL to select the desired text information. Play timesong titleartist namealbum titlenumber of songs Notes
! If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters are not displayed.
! You can scroll the text information to the left by pressing and holding DISP/SCRL.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 44. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle) SHUFFLE ALL (shuffle all)LINK (link play) CONTROL (control mode)PAUSE (pause) Black plate (24,1) A-BOOKS (audiobook speed)S.RTRV (ad-
vanced sound retriever) Function and operation REPEAT, PAUSE and S.RTRV operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the iPod are:
! ONE Repeat the current song
! ALL Repeat all songs in the selected list Refer to Pausing playback on page 20. Refer to Using advanced sound re-
triever on page 20. REPEAT PAUSE S.RTRV Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! When CONTROL is set to IPOD, only CONTROL, PAUSE and S.RTRV can be oper-
ated. Playing songs in a random order (shuffle) 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu. 24 En
<YRD5282-A/S>24 Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to select your fa-
3 vorite setting.
! SONGS Play back songs in the selected list in random order.
! ALBUMS Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
! OFF Cancel random play. Playing all songs in a random order (shuffle all)
% Press
/iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off. Note You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Playing songs related to the currently playing song Songs related to the currently playing song are played. You can play songs of the following lists. Album list of currently playing artist Song list of currently playing album Album list of currently playing genre
! Depending on the number of files in the iPod, there may be a delay when displaying a list. Press and hold 1 link play mode.
/LIST to switch to the 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired mode. Push MULTI-CONTROL left or right to change the mode; press to select.
! ARTISTS Plays the album of currently playing artist.
! ALBUMS Plays the song of currently play-
ing album. Black plate (25,1) Section 07 E n g l i s h
! GENRES Plays the album of currently playing genre. SEARCHING flashes while searching the list and then the playback of the list starts.
# If the related albums/songs are not found, NOT FOUND is displayed. Note You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Operating this units iPod function from your iPod This function cannot be operated with the fol-
lowing iPod models. iPod nano first generation iPod fifth generation This units iPod function can be operated from your iPod. Sound can be heard from the cars speakers, and operation can be conducted from your iPod.
/iPod and hold to switch the Press 1 control mode. Each pressing and holding the control mode as follows:
/iPod switches
! IPOD This units iPod function can be op-
erated from the connected iPod.
! AUDIO This units iPod function can be operated from this unit. 2 When you select IPOD, operate the con-
nected iPod to select a song and play.
# Switching the control mode to IPOD pauses song playback. Operate the iPod to start play-
back.
# Even if the control mode is set to IPOD, follow-
ing functions are available from this unit.
! Volume
! Fast forward/reverse
! Track up/down
! Pausing
! Switching the text information En 25
<YRD5282-A/S>25 Black plate (26,1) Section 07 Playing songs on iPod Notes
! You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! When the control mode is set to IPOD, opera-
tions are limited as follows:
Functions other than CONTROL (control mode), PAUSE (pause) and S.RTRV (ad-
vanced sound retriever) cannot be se-
lected. The volume can only be controlled from this unit. Changing audiobook speed While listening to an audiobook on iPod, play-
back speed can be changed. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 24. 2 Use MULTI-CONTROL to select A-BOOKS in the function menu. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
3 vorite setting.
! FASTER Playback faster than normal speed
! NORMAL Playback in normal speed
! SLOWER Playback slower than normal speed 26 En
<YRD5282-A/S>26 Black plate (27,1) Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device Before using the Bluetooth audio player and Bluetooth telephone, you need to connect Bluetooth device to this unit. Please read the following section and connect correctly. If you use Bluetooth device with this unit for the first time, read the following section.
! Using a Bluetooth device to pair on the next page
! Pairing from this unit on the next page If your Bluetooth device has already been paired, read the following section.
! Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service on page 29 If your Bluetooth device needs to be disconnected from this unit, read the following section.
! Disconnecting a Bluetooth device on page 29 Also, you can use other convenient functions listed below. You can use these functions when needed.
! Deleting a paired Bluetooth device on page 29
! Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service on page 29
! Connecting to a Bluetooth device automati-
cally on page 30
! Displaying system version for repair on page 30
! Displaying BD (Bluetooth Device) address on page 30
! Editing device name on page 30
! Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 31 Note Before you can use the devices featuring Blue-
tooth wireless technology, you may need to enter the PIN code into this unit. If your device requires a PIN code to establish a connection, look for the Section 08 E n g l i s h code on the device or in its accompanying docu-
mentation. Refer to Entering PIN code for Blue-
tooth wireless connection on page 31. Select BT AUDIO or TELEPHONE as a Introduction to connection operations 1 source. To select BT AUDIO, press SRC/OFF. To select TELEPHONE, press and hold PHONE/
/BT MENU. Press MULTI-CONTROL to display the 2 main menu. 3 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The connection menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 4 function. OPEN DEVICE (open a connection to the de-
vice)SEARCH DEVICE (search device) DISCONNECT (disconnect device) DELETE DEVICE (delete device) PAIRED DEVICE (service setting) A.CONNECTION (automatic connection set-
ting)BT VER INFO (version information) DEVICE INFO (device information) DEVICE EDIT (editing the device name) PINCODE INPUT (pin code input) Notes
! If a Bluetooth device is not connected to this unit yet, DISCONNECT function is not avail-
able.
! If a Bluetooth device is not paired with this unit yet, DELETE DEVICE and PAIRED DEVICE function is not available.
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC. En 27
<YRD5282-A/S>27 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (28,1)
! If you do not operate functions except for Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT and PINCODE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! If you do not operate OPEN DEVICE and SEARCH DEVICE within 30 seconds after the Bluetooth device is paired, the display auto-
matically returns to the ordinary display. Using a Bluetooth device to pair 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select OPEN DEVICE.
# If there is previous connection log in this unit, you can select the Bluetooth device from PAIRED DEVICE. Refer to Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service on the next page. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select the special device.
# Bluetooth devices that are difficult to establish connection is called special device. If your Blue-
tooth device is listed in the special device, select the appropriate one. Press MULTI-CONTROL to open the con-
4 nection. READY will be displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth device.
# If five devices are already paired, MEMORY FULL is displayed and it is not possible to perform the pairing operation. In this case, de-
lete a paired device first. Refer to Deleting a paired Bluetooth device on the next page.
# Push MULTI-CONTROL left or right to display the device name, BD address and PIN code of this unit. 28 En 5 Use your Bluetooth device to establish connection. Connection method is different depending on the Bluetooth device. See the manual of your Bluetooth device to establish connection. When the connection is established, PAIRED is displayed.
# If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
nection on page 31. Pairing from this unit 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select SEARCH DEVICE. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device. Press MULTI-CONTROL to start search-
4 ing. While searching, SEARCHING flashes. When available Bluetooth devices are found, device name or BD address (if names cannot be ob-
tained) is displayed.
# To cancel searching, press MULTI-CONTROL again.
# If five devices are already paired, MEMORY FULL is displayed and it is not possible to perform the pairing operation. In this case, de-
lete a paired device first. Refer to Deleting a paired Bluetooth device on the next page.
# If no device can be found, NOT FOUND is dis-
played. In this case, check the status of Bluetooth device and search again. Push MULTI-CONTROL up or down to 5 select a device name you want to connect.
# If only one device was found, this step cannot be performed.
<YRD5282-A/S>28 Black plate (29,1) Section 08 E n g l i s h Using Bluetooth wireless technology
# Push MULTI-CONTROL left or right to display the device name and BD address. 2 Use MULTI-CONTROL to select DELETE DEVICE. Press MULTI-CONTROL to establish con-
6 nection. While connecting, PAIRING flashes. If the con-
nection is established, PAIRED is displayed.
# If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
nection on page 31. Disconnecting a Bluetooth device This function can be operated only when the Bluetooth wireless connection is being estab-
lished. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device.
# If only one device was found, this step cannot be performed. Press MULTI-CONTROL to disconnect 4 the Bluetooth wireless connection. While disconnecting, DISCONNECTING flashes. If the Bluetooth wireless connection is terminated, DISCONNECTED is displayed.
# If multiple Bluetooth devices have been con-
nected and you wish to disconnect them, press MULTI-CONTROL and then select the device. In this case, repeat operation from step 3. Deleting a paired Bluetooth device 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device.
# If only one device was found, this step cannot be performed.
# Push MULTI-CONTROL left to display the BD address.
# If device name cannot be obtained, BD ad-
dress is displayed. 4 When the device name is being dis-
played, push MULTI-CONTROL right to dis-
play DELETE YES. Deleting device is now on standby.
# If you do not want to delete the device, push MULTI-CONTROL left. Press MULTI-CONTROL to delete the de-
5 vice. While deleting, DELETING flashes. After the device is deleted, DELETED is displayed. Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service Bluetooth service of the paired device can be selected. You can choose a Bluetooth service from PHONE service, AVRCP service or A2DP service. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select PAIRED DEVICE. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device.
# If only one device was found, this step cannot be performed.
# Push MULTI-CONTROL left or right to switch the BD address and device name.
# If device name cannot be obtained, BD ad-
dress is displayed. En 29
<YRD5282-A/S>29 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (30,1) Press MULTI-CONTROL to display the 4 service select screen. Push MULTI-CONTROL up or down to 5 select the service. PHONEAVRCPA2DP
# * is displayed on the connected service.
# Profile that is not compatible with the con-
nected device cannot be selected. Press MULTI-CONTROL to start or stop 6 the selected service. Connecting to a Bluetooth device automatically It is possible to set the automatic connection between your Bluetooth device and this unit. If this function is set to on, connection between your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devices are less than a few meters apart.
! Initially, this function is set to on. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select A.CONNECTION. Press MULTI-CONTROL to turn auto-
3 matic connection on. If your Bluetooth device is ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
# To turn automatic connection off, press MULTI-CONTROL again. Displaying system version for repair Should this unit fails to operate properly and you consult your dealer for repair, you may be asked to indicate the system versions of this unit and of Bluetooth module. You can display the versions and confirm them. 30 En 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select BT VER INFO. The system (microprocessor) version of this unit is displayed. Push MULTI-CONTROL left to switch to 3 the version of the Bluetooth module of this unit.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the system version of this unit. Displaying BD (Bluetooth Device) address This unit displays the BD address of this unit. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. Push MULTI-CONTROL left to switch to 3 the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name. Editing device name You can edit the device name. The device name is set to PIONEER BT as de-
fault. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE EDIT. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a letter of the alphabet.
# Device name can be up to 32 characters long.
<YRD5282-A/S>30 Black plate (31,1) Using Bluetooth wireless technology 4 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. Bluetooth Audio Important Section 08 E n g l i s h 5 After editing device name, press MULTI-CONTROL to store in this unit. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your Bluetooth device to verify the connection. The default code is 0000, but you can change this in this function.
! With some Bluetooth devices, you dont need to enter the PIN code. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select PINCODE INPUT. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a number. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 move the cursor to the previous or next po-
sition. 5 After inputting PIN code (up to 16 di-
gits), press MULTI-CONTROL to store in this unit.
# Pushing MULTI-CONTROL right in the confir-
mation display returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
# If an invalid character has been entered, sub-
sequent characters are not displayed.
# If an invalid character has been entered in the beginning, PIN code cannot be stored in mem-
ory.
! Depending on the Bluetooth audio player con-
nected to this unit, the operations available with this unit are limited to the following two levels:
A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): Only playing back songs on your audio player is possible. AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Playing back, pausing, select-
ing songs, etc., are possible.
! Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary extensively. Refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit.
! Information about songs (e.g. the elapsed playing time, song title, song index, etc.) can-
not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from using on your cellular phone as much as possible. If you use your cellular phone, the signal from your cel-
lular phone may cause noise on the song play-
back.
! When you are talking on a cellular phone con-
nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, song playback from your Bluetooth audio player connected to this unit is muted.
! While using Bluetooth audio player, automatic connection of Bluetooth telephone cannot be performed.
! Even if you are listening to a song on your Bluetooth audio player and you switch to an-
other source, song playback continues. En 31
<YRD5282-A/S>31 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (32,1) Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio func-
tion you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player. This entails establish-
ing a Bluetooth wireless connection between this unit and your Bluetooth audio player, and pairing your Bluetooth audio player with this unit.
% Connecting and pairing For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, see following section. Connecting a Bluetooth device on page 27. Basic Operations
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Starting playback Press BAND/ESC. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. PLAY (play)STOP (stop)PAUSE (pause) Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Function and operation PAUSE is the same as that of the built-in CD player. Function name Operation PAUSE Refer to Pausing playback on page 20. Playing songs on a Bluetooth audio player 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in the function menu. Press MULTI-CONTROL to start play-
3 back. Stopping playback 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select STOP in the function menu. Press MULTI-CONTROL to stop the 3 playback. Bluetooth Telephone Important
! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage. 32 En
<YRD5282-A/S>32 Black plate (33,1) Section 08 E n g l i s h Using Bluetooth wireless technology
! Advanced operations that require your atten-
tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place.
! Depending on the cellular phone connected to this unit, the operations available with this unit may be limited. Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your phone, pairing your phone with this unit, adjusting the volume level and ad-
justing the microphone angle. 1 Connecting and pairing For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, see following section. Connecting a Bluetooth device on page 27. 2 Volume adjustment Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is recorded in this unit as the default set-
ting.
# Callers voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phone.
# If the difference between the ring volume and callers voice volume is big, overall volume level may become unstable.
# Before disconnecting the cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to a proper level. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cel-
lular phone remains muted even after the cellular phone is disconnected. 3 Microphone angle adjustment The microphone needs to be pointed toward the person speaking. Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to simply dial the number. For detailed instructions, refer to Making a call by entering phone number on page 37. Calling a number in the Phone Book or the Call History For detailed instructions, refer to Calling a number in the phone book on the next page and Using the missed, received and dialed call lists on page 35. Voice recognition If your cellular phone features voice recogni-
tion technology, you can make a call by voice commands.
! Operation varies depending on the type of cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions. Press BAND/ESC and hold until CANCEL 1 appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice re-
cognition function is ready.
# If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and operation is not possible. 2 Pronounce the name of your contact. Taking a phone call Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
% End a call Press PHONE/
/BT MENU. En 33
<YRD5282-A/S>33 Black plate (34,1) Section 08 Using Bluetooth wireless technology
% Rejecting an incoming call When a call comes in, press PHONE/
BT MENU.
! List can be called up from all sources. The methods to call up the list are different by the source. Note The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call time). Press PHONE/
/BT MENU to switch to 1 the phone number list mode.
# If TELEPHONE is selected as the source, press
/LIST to switch to the phone number list mode. Operating a call waiting
% Answering a call waiting When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
% End all calls Press PHONE/
% Switch between callers on hold Press MULTI-CONTROL.
% Rejecting call waiting Press PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Notes
! To end the call, both you and your caller need to hang up the phone.
! While in standby mode, you can recall PHONE BOOK by pushing MULTI-CONTROL down.
! While in standby mode, you can recall MISSED CALLS by pushing MULTI-CONTROL up.
! While in standby mode, you can recall DIALED CALLS by pushing MULTI-CONTROL right.
! While in standby mode, you can recall RCVED CALLS by pushing MULTI-CONTROL left. Using the phone number list Important
! Be sure to park your vehicle and apply the parking brake when operating the list. 34 En 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. PHONE BOOK (phone book list) MISSED CALLS (missed call list) DIALED CALLS (dialed call list) RCVED CALLS (received call list)
! For more detailed information about PHONE BOOK, see the following section. Calling a number in the phone book on this page.
! For more detailed information about MISSED CALLS, DIALED CALLS and RCVED CALLS, see the following section. Using the missed, received and dialed call lists on the next page.
# If no names are stored, phone numbers are displayed. Calling a number in the phone book While this unit and your cellular phone are being connected, the phone book of this unit is automatically synchronized with that of the cellular phone. However, the synchronization may not be performed depending on the type of cellular phone. In this case, you will need to set up the phone book manually. To set up the phone book, see the following section. Trans-
ferring entries to the phone book on page 36. After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call.
<YRD5282-A/S>34 Section 08 E n g l i s h Black plate (35,1) Using Bluetooth wireless technology Press PHONE/
/BT MENU to switch to 1 the phone number list mode.
# If TELEPHONE is selected as the source, press
/LIST to switch to the phone number list mode. 2 Use MULTI-CONTROL to select PHONE BOOK. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the first 3 letter of the name you are looking for.
# You can also perform the same operation by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# The order of the first name and last name may be different from that of the cellular phone. Press MULTI-CONTROL to display en-
4 tries. The display shows the first Phone Book entry starting with that letter (e.g. Ben, Brian and Burt when B is selected). Turn MULTI-CONTROL to select a phone 5 book entry you want to call.
# You can also perform the same operation by pushing MULTI-CONTROL up or down. 6 Press MULTI-CONTROL to display the phone number list of the selected entry.
# You can also display the phone number list of the selected entry by pushing MULTI-CONTROL right.
# You can scroll literal information by pressing and holding DISP/SCRL. To stop scrolling, press DISP/SCRL.
# If several phone numbers are included in an entry, select one by turning MULTI-CONTROL.
# If you want to go back and select another entry, push MULTI-CONTROL left. 7 Press MULTI-CONTROL to make a call. Using the missed, received and dialed call lists The 80 most recent calls dialed, received, and missed are stored in memory. You can browse them and call numbers from these lists. Press PHONE/
/BT MENU to switch to 1 the phone number list mode.
# If TELEPHONE is selected as the source, press
/LIST to switch to the phone number list mode. 2 Use MULTI-CONTROL to select MISSED CALLS, DIALED CALLS or RCVED CALLS. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select a phone 3 number. Turning MULTI-CONTROL to change the phone numbers stored in the list.
# You can also change the phone number by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can switch the name and phone number by pressing DISP/SCRL.
# You can scroll literal information by pressing and holding DISP/SCRL. To stop scrolling, press DISP/SCRL.
# If you do not operate anything within about 30 seconds, the list display is canceled automati-
cally. 4 5 Press MULTI-CONTROL to make a call. To end the call, press
. Introduction to advanced operations 1 switch to TELEPHONE. Press and hold PHONE/
/BT MENU to To end the call, press PHONE/
8 BT MENU.
Press MULTI-CONTROL to display the 2 main menu. 3 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. The function menu is displayed. En 35
<YRD5282-A/S>35 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (36,1) Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the 4 function. PH B TRANSFER (phone book transfer) A.ANSWER (automatic answer setting) END VOLUME (Adjust the intended partys lis-
tening volume)RING TONE (ring tone se-
lect)NUMBER DIAL (call by entering number)PRIVATE (private mode) Notes
! To return to the playback display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions other than PH B TRANSFER, and NUMBER DIAL within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! You can operate PRIVATE only while talking on the phone.
! If Bluetooth telephone is not connected to this unit, NUMBER DIAL cannot be operated. Transferring entries to the phone book Phone books in your cellular phone can be transferred to this unit by using your cellular phone.
! 1 000 entries for each user (max. 5 devices) can be stored in the phone book. Each in-
dependent entry can hold five phone num-
bers and genres. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select PH B TRANSFER. Press MULTI-CONTROL to enter the 3 phone book transfer standby mode. WAIT is displayed. 4 Use the cellular phone to perform phone book transfer. Perform phone book transfer using the cellu-
lar phone. For detailed instructions, refer to the instruction manual that came with your cellular phone. When phone book transfer is completed, DATA TRANSFER is displayed. Setting automatic answering 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select A.ANSWER. Press MULTI-CONTROL to turn auto-
3 matic answering on.
# To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again. Adjusting the intended partys listening volume To maintain the good speech quality, this unit can adjust the intended partys listening vo-
lume. If the volume is not enough for intended party, adjust this function. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select END VOLUME. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the desired setting. 12345
# This function can be performed even while talking on the phone.
# Settings can be stored for each device. 36 En
<YRD5282-A/S>36 Black plate (37,1) Using Bluetooth wireless technology Switching the ring tone You can select whether to use this units ring tone or not. If this function is set to on, ring tone from this unit will sound. Setting the private mode During a conversation, you can switch to pri-
vate mode (talking directly on your cellular phone). 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. Section 08 E n g l i s h 2 Use MULTI-CONTROL to select PRIVATE. Press MULTI-CONTROL to turn private 3 mode on. To turn private mode off, press MULTI-CONTROL again. 2 Use MULTI-CONTROL to select RING TONE. Press MULTI-CONTROL to turn ring tone 3 on. To turn ring tone off, press MULTI-CONTROL again. Making a call by entering phone number Important Be sure to park your vehicle and apply the park-
ing brake when performing this operation. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. 2 Use MULTI-CONTROL to select NUMBER DIAL. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a number. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 move the cursor to the previous or next po-
sition.
# Up to 32 digits can be entered. 5 When you finish entering the number, press MULTI-CONTROL. Call confirmation appears. Press MULTI-CONTROL again to make a 6 call. To end the call, press PHONE/
7 BT MENU.
En 37
<YRD5282-A/S>37 Section 09 Audio Adjustments Black plate (38,1) Introduction of audio adjustments 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. The audio menu is displayed. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order. FADER (balance adjustment)P.EQ (equalizer recall)EQ (equalizer adjustment)EQ
(equalizer fine adjustment)LOUDNESS
(loudness)SUB W1 (subwoofer on/off set-
ting)SUB W2 (subwoofer setting)HPF
(high pass filter)BASS BOOST (bass boost) SLA (source level adjustment) Notes
! To return to the playback display, press BAND/ESC.
! If TELEPHONE is selected as a source, only FADER (balance adjustment) can be operated.
! When the subwoofer controller setting is PREOUT:REAR, you cannot switch to SUB W1
(subwoofer on/off setting). (Refer to page 43.)
! You can select the SUB W2 only when sub-
woofer output is turned on in SUB W1.
! When selecting FM as the source, you cannot switch to SLA.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Using balance adjustment You can change the fader/balance setting so that it can provide the ideal listening environ-
ment in all occupied seats. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select FADER in the audio function menu.
# If the balance setting has been previously ad-
justed, BALANCE will be displayed. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 adjust front/rear speaker balance. F 15 to R 15 is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear.
# F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used.
# When the rear output setting is Rear SP :SUB W, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer output on page 43. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 adjust left/right speaker balance. L 15 to R 15 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right. Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match the cars interior acoustic character-
istics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat S-BASS Super bass 38 En
<YRD5282-A/S>38 Audio Adjustments
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create.
! When FLAT is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between FLAT and a set equalizer curve. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select P.EQ. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 equalizer. Adjusting equalizer curves The factory supplied equalizer curves can be adjusted to a fine degree (nuance control). 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select EQ
(equalizer adjustment). Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the equalizer band to adjust. LOW (low)MID (mid)HIGH (high) 4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of the equalization band.
+6 to 6 is displayed as the level is increased or decreased.
# You can then select another band and adjust the level. Black plate (39,1) Section 09 Fine-adjusting equalizer curve You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (LOW/MID/HI). E n g l i s h Level (dB) Center frequency Q=2W Q=2N Frequency (Hz) 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select EQ
(equalizer fine adjustment). Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the frequency to adjust. Low: 40HZ80HZ100HZ160HZ Mid: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ High: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ Push MULTI-CONTROL up or down to 4 adjust the Q factor. 2W1W1N2N Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS. Press MULTI-CONTROL to turn loudness 3 on. Loudness level (e.g., MID) appears in the dis-
play.
# To turn loudness off, press MULTI-CONTROL again. En 39
<YRD5282-A/S>39 Section 09 Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to 4 select the desired level. LOW (low)MID (mid)HIGH (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. Also, phase can be selected between normal and reverse. Press SW/BASS to display the subwoo-
1 fer setting mode. Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SUB W1 (subwoofer on/off setting) setting modeSUB W2 (subwoofer setting) setting mode 2 Select SUB W1 setting mode. Press MULTI-CONTROL to turn subwoo-
3 fer output on. NORMAL appears in the display. Subwoofer output is now on.
# To turn subwoofer output off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 select the phase of subwoofer output. Push MULTI-CONTROL left to select reverse phase and REVERSE appears in the display. Push MULTI-CONTROL right to select normal phase and NORMAL appears in the display. Note You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad-
just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer.
! When the subwoofer output is on, you can select SUB W2. 40 En Black plate (40,1) Press SW/BASS to display the subwoo-
1 fer setting mode. Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SUB W1 (subwoofer on/off setting) setting modeSUB W2 (subwoofer setting) setting mode 2 Select SUB W2 setting mode. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select cut-off frequency. 506380100125 (Hz) Only frequencies lower than those in the se-
lected range are outputted from the subwoo-
fer. 4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases.
+6 to -24 is displayed as the level is increased or decreased. Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on page 38. 2 Use MULTI-CONTROL to select HPF. Press MULTI-CONTROL to turn high 3 pass filter on. 80Hz appears in the display. High pass filter is now on.
# If the high pass filter has been previously ad-
justed, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80Hz.
<YRD5282-A/S>40 Audio Adjustments
# To turn high pass filter off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 select cut-off frequency. 506380100125 (Hz) Only frequencies higher than those in the se-
lected range are output from the front or rear speakers. Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound. Press and hold SW/BASS to display 1 BASS BOOST setting mode. Push MULTI-CONTROL up or down to 2 select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased. Note You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. 2 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on page 38. 3 Use MULTI-CONTROL to select SLA. Black plate (41,1) Section 09 E n g l i s h Push MULTI-CONTROL up or down to 4 adjust the source volume. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases.
+4 to 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes
! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically. En 41
<YRD5282-A/S>41 Section 10 Initial Settings Black plate (42,1) Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per-
formance from this unit. Setting the date The calendar display adjusted in this mode ap-
pears when the telephone source is selected or sources and the feature demo are off. Press SRC/OFF and hold until the unit 1 turns off. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. Press MULTI-CONTROL and hold until 2 the initial setting menu appears in the dis-
play. Turn MULTI-CONTROL to select one of 3 the initial settings. LANGUAGE (language selection) CALENDAR (calendar)CLOCK (clock) WARNING (warning tone)AUX1 (auxiliary input 1)AUX2 (auxiliary input 2)REAR SP
(rear output and subwoofer output)AMP
(power amp setting)EVERSCROLL (ever scroll)BT AUDIO (Bluetooth audio) BT MEMORY CLR (clearing Bluetooth mem-
ory)S/W UPDATE (software update) Use the following instructions to operate each particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND/ESC. Selecting the language For your convenience, this unit equips multi-
ple language display. You can select the lan-
guage best suited to your first language. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select LANGUAGE in the initial setting menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the language. ENG (English)ESPAOL (Spanish) Press MULTI-CONTROL to determine 4 the selection. 42 En 2 Use MULTI-CONTROL to select CALENDAR in the initial setting menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the segment of the calendar display you wish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-
lect one segment of the calendar display:
DayMonth As you select segments of the calendar dis-
play the segment selected will blink. Push MULTI-CONTROL up or down to 4 set the date. Pushing MULTI-CONTROL up will increase the selected day or month. Pushing MULTI-CONTROL down will decrease the se-
lected day or month. Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select CLOCK in the initial setting menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the segment of the clock display you wish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-
lect one segment of the clock display:
HourMinute As you select segments of the clock display, the selected segment blinks.
# You can match the clock to a time signal by pressing MULTI-CONTROL.
<YRD5282-A/S>42 Initial Settings
! If 00 to 29, the minutes are rounded down.
(e.g., 10:18 becomes 10:00.)
! If 30 to 59, the minutes are rounded up.
(e.g., 10:36 becomes 11:00.) Push MULTI-CONTROL up or down to 4 put a clock right. Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone sounds. You can turn off the warning tone. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre-
vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select WARNING in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to turn warning 3 tone on.
# To turn warning tone off, press MULTI-CONTROL again. Switching the auxiliary setting Auxiliary devices connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. For more information about connecting or using auxiliary devices, refer to Using the AUX source on page 46. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre-
vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/
AUX2. Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/
3 AUX2 on.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again. Section 10 E n g l i s h Black plate (43,1) Setting the rear output and subwoofer output This units rear output (rear speaker leads out-
put and RCA rear output) can be used for full-
range speaker (Rear SP :REAR) or subwoofer
(Rear SP :SUB W) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak-
er connection (Rear SP :REAR). 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre-
vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select REAR SP in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to switch the 3 rear output setting. Pressing MULTI-CONTROL will switch be-
tween Rear SP :REAR (full-range speaker) and Rear SP :SUB W (subwoofer) and that status will be displayed.
# When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :REAR (full-range speaker).
# When a subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :SUB W (subwoofer). Notes
! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 40).
! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu will return to the factory settings.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. En 43
<YRD5282-A/S>43 Section 10 Initial Settings Black plate (44,1) Setting the internal power amplifier This unit features high power amplifier. How-
ever, in particular system, external amplifiers are used instead of internal amplifier. If you use external amplifiers in order to establish a multi-amp system, and dont use internal am-
plifier, it is recommended to turn off the inter-
nal amplifier. Turning off internal amplifier reduces the noise that comes from the beha-
vior of internal amplifier. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select AMP. Press MULTI-CONTROL to turn the inter-
3 nal power amplifier on.
# To turn the internal power amplifier off, press MULTI-CONTROL again. Switching the ever scroll When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
formation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select EVERSCROLL in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to turn the ever 3 scroll on.
# To turn the Ever Scroll off, press MULTI-CONTROL again. Activating the BT AUDIO source You need to activate the BT AUDIO source in order to use a Bluetooth audio player. This setting is set to on by default. If you do not use BT AUDIO, you can turn it off. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select BT AUDIO in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to turn the 3 BT AUDIO source on.
# To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again. Resetting the Bluetooth wireless technology module Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. To protect personal infor-
mation, we recommend deleting this data be-
fore transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted.
! phone book entries on the Bluetooth tele-
phone
! preset numbers on the Bluetooth tele-
phone
! registration assignment of Bluetooth tele-
phone
! call history of Bluetooth telephone
! history of the most recently connected Bluetooth audio 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select BT MEMORY CLR. Push MULTI-CONTROL right to show a 3 confirmation display. YES is displayed. Clearing memory is now on standby.
# If you do not want to reset phone memory, push MULTI-CONTROL left. The display reverts. Press MULTI-CONTROL to clear the 4 memory. CLEARED is displayed and the settings are deleted. 44 En
<YRD5282-A/S>44 Black plate (45,1) Section 10 E n g l i s h Initial Settings Updating the software about Bluetooth connection This function is used to update this unit with the latest software. For about software and up-
dating, refer to our website. Important Never turn the unit off while the software is being updated. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select S/W UPDATE. Press MULTI-CONTROL to display the 3 data transfer mode.
# To finish the updating, follow the on-screen in-
structions. En 45
<YRD5282-A/S>45 Section 11 Other Functions Black plate (46,1) Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con-
nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 (auxiliary device 1) or AUX2 (auxiliary device 2). The relationship be-
tween AUX1 (auxiliary device 1) and AUX2
(auxiliary device 2) sources is explained below. About AUX1 (auxiliary device 1) and AUX2 (auxiliary device 2) There are two methods to connect auxiliary de-
vices to this unit. AUX1 (auxiliary device 1) source:
When connecting auxiliary device using a stereo mini plug cable
% Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. For more details, refer to Whats what on page 10. This auxiliary device is automatically set to AUX1 (auxiliary device 1). AUX2 (auxiliary device 2) source:
When connecting auxiliary device using an IP-
BUS-RCA Interconnector (sold separately)
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) to connect this unit to auxiliary device fea-
turing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-
connector owners manual. This auxiliary device is automatically set to AUX2 (auxiliary device 2).
# You can only make this type of connection if the auxiliary device has RCA outputs. Selecting AUX as the source
% Press SRC/OFF to select AUX as the source.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, refer to Switching the auxiliary setting on page 43. Setting the AUX title The title displayed for the AUX1 (auxiliary de-
vice 1) or AUX2 (auxiliary device 2) source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TITLE INPUT. Enter a title in the same way as the 2 built-in CD player. For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 20. Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off.
! Even when the sources are off, the clock display appears on the display.
% Press CLOCK/DISP OFF to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK/DISP OFF turns the clock display on or off.
# The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Switching the display indication and button illumination Display indication and button illumination can be switched on or off. 46 En
<YRD5282-A/S>46 Other Functions
% Press and hold CLOCK/DISP OFF. Pressing and holding CLOCK/DISP OFF switches the display indication and button illu-
mination on or off.
# While the display indication is turned off, CLOCK/DISP OFF button lights up.
# Even if the display indication is turned off, op-
eration can be conducted. If operation is con-
ducted while the display indication is off, display will light up for a few seconds and then turn off again. SMS (Short Message Service) Reception Notification Function When an SMS is received by the connected cellular phone, a message is displayed for 8 seconds to notify you of the reception. A beep tone also sounds at that time. Note When an SMS is received while a menu screen is displayed, the display of the menu is cancelled. Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit. Basic operations of the external unit are ex-
plained below. Allocated functions are differ-
ent depending on the connected external unit. For details concerning functions, refer to exter-
nal units owners manual. Section 11 E n g l i s h Black plate (47,1) Selecting the external unit as the source
% Press SRC/OFF to select EXTERNAL as the source. Basic operation Functions allocated to the following opera-
tions are different depending on the con-
nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external units owners manual.
% Press BAND/ESC.
% Press and hold BAND/ESC.
% Push MULTI-CONTROL left or right.
% Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Push MULTI-CONTROL up or down. Advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. FUNC1 (function 1)FUNC2 (function 2) FUNC3 (function 3)FUNC4 (function 4) AUTO/MANU (auto/manual)
! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing PGM on the remote control. Note To return to the ordinary display, press BAND/ESC. En 47
<YRD5282-A/S>47 Black plate (48,1) Section 11 Other Functions Using the PGM button You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control.
% Press PGM to turn pause on when se-
lecting the following sources:
! COMPACT DISC Built-in CD player
! USB USB portable audio player/USB memory
! USB-IPOD iPod
! BT AUDIO Bluetooth audio player
! MULTI CD Multi-CD player
# To turn pause off, press PGM again.
% Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on.
# To cancel the storage process, press PGM again. 48 En
<YRD5282-A/S>48 Available accessories XM tuner Listening to XM Satellite Radio You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XM tuners operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuners operation manual.
! With this unit, you can operate two addi-
tional functions: XM channel direct selec-
tion and preset channel list.
% Selecting an XM band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from XM1, XM2 or XM3.
% Selecting a channel Push MULTI-CONTROL left or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num-
ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.) Switching the XM display
% Press DISP/SCRL to switch the XM dis-
play. Selecting an XM channel directly You can select an XM channel directly by en-
tering the desired channel number. Press DIRECT on the remote control. 1 Channel number input display appears. 2 Use 0 to 9 on the remote control to input the desired channel number.
# To cancel the input numbers, press CLEAR on the remote control. Black plate (49,1) Section 12 E n g l i s h Press DIRECT on the remote control. 3 The XM channel of entered number is selected. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled. Storing and recalling broadcast stations You can easily store up to six broadcast sta-
tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in memory. Press 1 Preset screen is displayed.
/LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station. Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Selecting the XM channel select mode You have two methods for selecting a channel:
by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category. En 49
<YRD5282-A/S>49 Section 12 Available accessories Black plate (50,1)
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired channel select setting. CH NUMBER (channel number select setting) CATEGORY (channel category select setting)
# If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the channel display. Note You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Switch the channel select settings to Selecting a channel in the channel category 1 CATEGORY. Refer to Selecting the XM channel select mode on the previous page. Push MULTI-CONTROL up or down to 2 select the desired channel category. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired channel in the selected channel category. Displaying the Radio ID Channel number select setting 1 CH NUMBER. Refer to Selecting the XM channel select mode on the previous page. Select the channel select settings to Push MULTI-CONTROL left or right to 2 select RADIO ID.
# If you select another channel, display of the ID code is canceled.
# Display of the ID code repeats displaying RADIO ID and the ID code one after the other. SIRIUS Satellite Radio tuner Listening to SIRIUS Satellite Radio You can use this unit to control a SIRIUS Satel-
lite Radio tuner, which is sold separately. When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man-
ual. This manual provides information on these points. For all other information on using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-
IUS operation manual.
% Selecting a SIRIUS band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from SR1, SR2 or SR3.
% Selecting a channel Push MULTI-CONTROL left or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num-
ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on the next page.) Note It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and processes the satellite signal when you change the source to SIRIUS tuner or select a channel. Switching the SIRIUS display
% Press DISP/SCRL to switch the SIRIUS display. Each press of DISP/SCRL changes the SIRIUS display in the following order:
Play timeChannel numberChannel name Category nameArtist nameSong title/
program titleComposer name
# Play time is displayed during the Instant Re-
play mode. Refer to Using Instant Replay function on page 53. 50 En
<YRD5282-A/S>50 Available accessories
# Play time display indicates the time inverted from the live broadcast. Play time is displayed in negative number. Selecting a SIRIUS channel directly You can select a SIRIUS channel directly by entering the desired channel number. The operation is the same as that of the XM tuner. Refer to Selecting an XM channel directly on page 49. Storing and recalling broadcast stations You can easily store up to six broadcast sta-
tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in memory. Press 1 Preset screen is displayed.
/LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. The SIRIUS preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected sta-
tion has been stored in memory. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station. Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Introduction of advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the Black plate (51,1) Section 12 E n g l i s h 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. The function selection menu is displayed. Turn to change the menu option. Press to select. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. MODE (channel select mode setting) G-ALERT (game alert setting) TEAM SETTING (team setting)GAME INFO
(game info)PAUSE (pause) Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the ordinary display.
! During the Instant Replay mode, you can se-
lect PAUSE (pause). Refer to Using Instant Re-
play function on page 53.
! PAUSE is the same as that of the built-in CD player. (Refer to Pausing playback on page 20.) Selecting the SIRIUS channel select mode You have two methods for selecting a channel:
by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category. The operation is the same as that of the XM tuner. Refer to Selecting the XM channel select mode on page 49. Using the Game Alert function This system can alert you when games invol-
ving your favorite teams are about to start. To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams. En 51
<YRD5282-A/S>51 Section 12 Available accessories
! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in-
terface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required.
! For details, refer to SIRIUS plug-and-play units manuals.
! You can also operate this function when SIR-PNR2 is connected to this unit. Selecting teams for Game Alert 1 Display the function selection menu. Refer to Introduction of advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select TEAM SETTING in the function menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select a desired league. League names are switched in the display. Push MULTI-CONTROL up or down to 4 select a desired team. Teams in the selected category are switched in the display. Press MULTI-CONTROL to store the se-
5 lected team in memory. The game alert function will start on that team.
# To turn the Game Alert off of the selected team, press MULTI-CONTROL again.
# When you have already made 12 team selec-
tions, FULL is displayed and additional team se-
lection is not possible. In this case, first delete the team selection and then try again. 6 Repeat these steps for selecting other teams. Up to 12 teams can be selected. Switching the Game Alert on or off Once you made team selections, you need to turn the Game Alert function on.
! The Game Alert function is on at the default setting. Black plate (52,1) 1 Display the function selection menu. Refer to Introduction of advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select G-ALERT in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn the 3 Game Alert on. The Game Alert function is now on.
# To turn the Game Alert function off, press MULTI-CONTROL again. When the game of the selected team starts When a game of the selected team is about to start (or is currently playing) on a different sta-
tion, G-ALERT is displayed. Press and hold MULTI-CONTROL to switch to that station, and you can listen to that game.
! If you do not operate the function within about 10 seconds, the display is automati-
cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. You can display information of the games while enjoying the sound from currently tun-
ing station. You can also tune to the broadcast channel when you wish to. 1 Display the function selection menu. Refer to Introduction of advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select GAME INFO in the function menu. The game information of your selected team is displayed. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a game. The game is displayed, followed by more de-
tailed game information.
! Game score will be updated automatically. 52 En
<YRD5282-A/S>52 Available accessories Press MULTI-CONTROL to switch to that 4 station to listen to the game. Notes
! If you have not made any team selections, NOT SET is displayed.
! When games involving your favorite teams are not currently playing, NO GAME is displayed. Displaying the Radio ID If you select 000, the ID code is displayed.
% Push MULTI-CONTROL left or right to select 000. Note To select 000, set the channel select setting to CH NUMBER. About the channel select setting, refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on page 51. Using Instant Replay function Following functions can be operated during the Instant Replay mode.
! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in-
terface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Instant Replay Function is re-
quired.
! For details, refer to SIRIUS plug-and-play units manuals.
% Performing the Instant Replay mode When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold S.Rtrv/SAT MODE.
# In the following conditions, tuner exits from the Instant Replay mode. When BAND/ESC is pressed When another source is selected
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right. Section 12 E n g l i s h Black plate (53,1)
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release. HD Radio tuner Basic Operations You can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa-
rately. For details concerning operation, refer to the HD Radio tuners operation manual.
% Selecting a band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. Storing and recalling broadcast frequencies The operation is the same as that of the tuner.
(Refer to Storing and recalling broadcast fre-
quencies on page 15.) Switching the display Desired information can be displayed.
% Press DISP/SCRL. Press DISP/SCRL repeatedly to switch between the following settings:
Broadcast frequency/station nameartist namesong titleprogram type
# Only when the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, display can be changed. En 53
<YRD5282-A/S>53 Black plate (54,1) Section 12 Available accessories
# When the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, default display is changed into station name instead of frequency. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
2 vorite setting. ALLHD Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. BSM (best stations memory)LOCAL (local seek tuning)SEEK MODE (seek mode) BLENDING (reception mode) Function and operation BSM and LOCAL operations are basically the same as that of the tuner. Function name Operation Refer to Storing the strongest broadcast frequencies on page 16. Refer to Tuning in strong signals on page 16. BSM LOCAL Note To return to the playback display, press BAND/ESC. Switching the seek mode There are two method of seek tuning settings, one is HD (Digital broadcasting stations seek) and the other is ALL (normal seek). 1 Use MULTI-CONTROL to select SEEK MODE in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 54 En Switching the reception mode If a digital broadcast reception condition gets poor, this unit automatically switches to the analog broadcast of the same frequency level. If this function is set to on, the tuner switches between digital broadcast and analog broad-
cast automatically. If this function is off, recep-
tion will be conducted within an analog broadcast. 1 Use MULTI-CONTROL to select BLENDING in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
2 vorite setting. ONOFF Multi-CD Player Basic Operations You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are supported by 50-disc multi-CD players.
! This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD player. For information about the disc title list func-
tions, refer to Selecting discs from the disc title list on page 57.
% Selecting a disc Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
<YRD5282-A/S>54 Black plate (55,1) Section 12 E n g l i s h Available accessories Notes
! When multi-CD player completes preparatory operations, READY is displayed.
! If an error message is displayed, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, NO DISC is displayed.
# If you do not operate functions other than ITS-M and TITLE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE INPUT. The disc title is already recorded on the CD TEXT disc. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. Selecting a track directly The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Selecting a track directly on page 18. Introduction to advanced operations You can only use COMP/DBE (compression and DBE) with a multi-CD player that supports them. Press MULTI-CONTROL to display the 1 main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause) COMP/DBE (compression and DBE)ITS-P
(ITS play)ITS-M (ITS programming) TITLE INPUT (disc title input) Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and TITLE INPUT operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD player are:
! MCD Repeat all discs in the multi-CD player
! TRACK Repeat just the cur-
rent track
! DISC Repeat the current disc Refer to Playing tracks in random order on page 19. Refer to Scanning folders and tracks on page 19. Refer to Pausing playback on page 20. REPEAT RANDOM SCAN PAUSE TITLE INPUT Refer to Entering disc titles on page 20. Notes
! To return to the playback display, press BAND/ESC.
! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
! After track or disc scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks begins again. En 55
<YRD5282-A/S>55 Section 12 Available accessories Black plate (56,1) Using compression and bass emphasis You can only use these functions with a multi-
CD player that supports them. COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select COMP/DBE in the function menu.
# If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
tempt to select it. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
3 vorite setting. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2 Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi-CD player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles). (With multi-CD players sold be-
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.) Creating a playlist with ITS programming 1 Play a CD that you want to program. Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Select the desired track by pushing 4 MULTI-CONTROL left or right. Push MULTI-CONTROL up to store the 5 currently playing track in the playlist. COMPLETED is displayed and the currently playing selection is added to your playlist. Press BAND/ESC to return to the play-
6 back display. Note After data for 100 discs is stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player begin to play. Select the repeat range. 1 Refer to Playing tracks in random order on page 19. 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-P in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn ITS play 4 on. ITS-P appears in the display. Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are pro-
grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL again. Erasing a track from your ITS playlist You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on this page. 56 En
<YRD5282-A/S>56 Available accessories 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 55. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Select the desired track by pushing 4 MULTI-CONTROL left or right. Push MULTI-CONTROL down to erase 5 the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS EMPTY is displayed and nor-
mal playback resumes. Press BAND/ESC to return to the play-
6 back display. Erasing a CD from your ITS playlist You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off. Play the CD that you want to delete 1 from your ITS playlist, and turn ITS play off. 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 55. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Push MULTI-CONTROL down to erase 4 all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are de-
leted from your playlist and DELETED is dis-
played. Press BAND/ESC to return to the play-
5 back display. Using disc title functions You can input CD titles and display the titles. Then, you can easily search for and play a de-
sired disc. Section 12 E n g l i s h Black plate (57,1) Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 20.
! Titles remain in the memory even after the disc is removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 100 discs is stored in mem-
ory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles entered in the multi-CD player and select one of them to play back. Press 1 list mode during the playback display.
/LIST to switch to the disc title 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired disc title. Turn to change the disc title. Press to play.
# You can also change the disc title by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# When playing CD TEXT disc, push MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE is displayed.
# NO DISC is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. En 57
<YRD5282-A/S>57 Appendix Additional Information Troubleshooting Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The audio of the Bluetooth audio source is not played back. The audio will be played back when the call is com-
pleted. Do not operate the cellular phone at this time. Reconnect the Bluetooth connec-
tion between this unit and the cellu-
lar phone. A Bluetooth-con-
nected cellular phone is cur-
rently in a phone call. A Bluetooth-con-
nected cellular phone is cur-
rently in opera-
tion. A call was made with a Bluetooth-
connected cellu-
lar phone and then immediately terminated. As a result, communi-
cation between this unit and the cellular phone was not termi-
nated properly. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Dirty disc Scratched disc Electrical or me-
chanical ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Clean disc. Replace disc. Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a different source, then back to the CD player. Replace disc. 58 En Black plate (58,1) ERROR-22, 23 NO AUDIO SKIPPED PROTECT Replace disc. Replace disc. Replace disc. Replace disc. The CD format cannot be played back The inserted disc does not contain any files that can be played back The inserted disc contains WMA files that are pro-
tected by DRM All the files on the inserted disc are secured by DRM USB audio player/USB memory Message Cause Action NO AUDIO No songs NO DEVICE SKIPPED PROTECT USB memory with security en-
abled is con-
nected The USB storage device or iPod is not connected to the USB port of this unit. The connected USB portable audio player/
USB memory contains WMA files that are pro-
tected by Windows Med-
ia DRM 9/10 All the files on the connected USB portable audio player/
USB memory are protected by Windows Media DRM 9/10 Transfer the audio files to the USB portable audio player/USB mem-
ory and connect. Follow the USB memory instruc-
tions to disable the security. Connect a compa-
tible USB storage device. Play an audio file not protected by Windows Media DRM 9/10. Transfer audio files not protected by Windows Media DRM 9/10 to the USB portable audio player/USB memory and con-
nect.
<YRD5282-A/S>58 Additional Information N/A USB The USB device connected to is not supported by this unit. CHECK USB The USB connec-
tor or USB cable is short-circuited. The connected USB portable audio player/
USB memory consumes more than 500 mA
(maximum allow-
able current). ERROR-19 Communication failure ERROR-23 USB device is not formatted with FAT16 or FAT32 Connect a USB portable audio player or USB memory that is USB Mass Storage Class compliant. Confirm that the USB connector or USB cable is not caught in some-
thing or damaged. Disconnect the USB portable audio player/USB memory and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect the com-
pliant USB porta-
ble audio player/
USB memory. Perform one of the following opera-
tions. Turn the ignition switch OFF and back ON. Disconnect the USB portable audio player/USB memory. Change to a dif-
ferent source. Then, return to the USB portable audio player/USB memory. USB device should be formatted with FAT16 or FAT32. Black plate (59,1) Cause Action Communication failure iPod failure Appendix E n g l i s h iPod Message ERROR-19 Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Update the iPod version. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Check if the con-
nection cable for iPod shorted out
(e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon-
nect the iPod and connect again. Transfer the songs to iPod. Select a list that contains the songs. Connect a compa-
tible iPod. ERROR-16, 18 Old version of iPod iPod failure ERROR-A1 CHECK USB iPod is not charged but op-
erates correctly NO SONGS No songs STOP NO DEVICE No songs in the current list The USB storage device or iPod is not connected to the USB port of this unit. En 59
<YRD5282-A/S>59 Appendix Additional Information Bluetooth audio/telephone Message ERROR-10 Cause Action Power failure of the Bluetooth module of this unit Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes-
sage is displayed again after the ac-
tion, please con-
tact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Handling guideline of discs and player
! Use only discs featuring either of following two logos.
! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs.
! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
! Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may da-
mage the player.
! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possible.
! Do not touch the recorded surface of the discs.
! Store discs in their cases when not in use. 60 En Black plate (60,1)
! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Road shocks may interrupt disc playback.
! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro-
blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor-
mation about Dual Discs.
<YRD5282-A/S>60 Additional Information Compressed audio compatibility WMA
! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player
! File extension: .wma
! Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No MP3
! File extension: .mp3
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
(ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
! M3u playlist: No
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No AAC
! Compatible format: AAC encoded by iTunes
! File extension: .m4a
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps
! Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz
! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps
! Apple Lossless: No WAV
! File extension: .wav
! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM
! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-
PCM) Black plate (61,1) Appendix E n g l i s h Handling guideline and supplemental information
! There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with image data.
! Only 32 characters from beginning can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
! The text information of some audio files may not be correctly displayed.
! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode WMA files. Compressed audio files on the disc
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible.
! Compressed audio files are not compatible with packet write data transfer.
! Regardless of the length of blank section between the songs of original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. USB audio player/USB memory CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit.
! This unit can play back files in the USB por-
table audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class. However, copy-
right protected files that are stored in above-mentioned USB devices cannot be played back.
! You cannot connect a USB portable audio player/USB memory to this unit via a USB hub.
! Partitioned USB memory is not compatible with this unit. En 61
<YRD5282-A/S>61 Appendix Additional Information
! Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, this unit may not recognize the USB audio player/USB memory or audio files may not be played back properly.
! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo-
sure to direct sunlight can result in USB portable audio player/USB memory mal-
function due to the resulting high tempera-
ture.
! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in high temperature.
! Firmly secure the USB portable audio player/USB memory when driving. Do not let the USB portable audio player/USB memory fall onto the floor, where it may be-
come jammed under the brake or accelera-
tor pedal.
! Depending on the USB devices connected to this unit, it may generate noise in the radio.
! There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB portable audio player/USB memory with numerous folder hierarchies.
! Do not connect anything other than the USB portable audio player/USB memory.
! Operations may vary depending on the kind of USB audio player and a USB mem-
ory. 62 En Black plate (62,1) Example of a hierarchy
: Folder
: Compressed audio file 1 2 5 6 3 4 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 The sequence of audio files on the disc
! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en-
coding or writing software.
! Up to 999 files on a CD (-R/-RW) can be played back.
! Up to 99 folders on a disc can be played back. The sequence of audio files on USB memory For USB portable audio players, the sequence is different from that of USB memory and de-
pends on the player.
! 01 to 05 represent assigned folder num-
bers. 1 to 6 represent the playback se-
quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se-
quence with this unit.
! Playback sequence of the audio file is the same as recorded sequence in the USB de-
vice.
! To specify the playback sequence, the fol-
lowing method is recommended.
<YRD5282-A/S>62 Additional Information 1 Create the file name including numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Record the folder containing files into the USB device. However, depending on the system environ-
ment, you cannot specify the file playback sequence.
! Up to 65 535 files on a USB portable audio player/USB memory can be played back.
! Up to 6 000 folders on a USB portable audio player/USB memory can be played back. iPod compatibility
! This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions of iPod software may not be supported. iPod nano first generation (software ver-
sion 1.3.1) iPod nano second generation (software version 1.1.3) iPod nano third generation (software version 1.1.2) iPod fifth generation (software version 1.3.0) iPod classic (software version 1.1.2) iPod touch (software version 2.0) iPhone 3G (software version 2.0) iPhone (software version 2.0)
! Depending on the generation or version of the iPod, some functions can not be oper-
ated.
! Operations may vary depending on the soft-
ware version of iPod. About handling the iPod CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. Black plate (63,1) Appendix E n g l i s h
! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex-
tended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iPod malfunc-
tion due to the resulting high temperature.
! Do not leave the iPod in a high temperature.
! Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may be-
come jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iPods manuals. About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to Flat in order to optimize the acous-
tics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Even if you set Repeat to off on the iPod, Repeat is automatically changed to All when connecting the iPod to this unit. Bluetooth profiles
! In order to use Bluetooth wireless technol-
ogy, devices must be able to interpret cer-
tain profiles. This unit is compatible with the following profiles. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) En 63
<YRD5282-A/S>63 Appendix Additional Information Copyright and trademark notice WMA Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
! This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-
generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad-
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con-
tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit http://www.mp3licensing.com. Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are regis-
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer 64 En Black plate (64,1) Corporation is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their re-
spective owners.
! Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) that comprises of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2 000 companies worldwide. iPod iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone iPhone is a trademark of Apple Inc. iTunes iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. SAT Radio
<YRD5282-A/S>64 Additional Information The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio tuner operation, please refer to the satellite radio tuner owners manual.
! The system will use direct satellite-to-recei-
ver broadcasting technology to provide lis-
teners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satellite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and childrens programming.
! SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satel-
lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc. HD Radio Technology
! HD Radio and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digi-
tal Corp. Black plate (65,1) Appendix E n g l i s h En 65
<YRD5282-A/S>65 Appendix Additional Information Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption
..................................................... 10.0 A Dimensions (W H D):
DIN D Chassis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm
(7 in. 2 in. 6-3/8 in.) Nose ........................... 188 mm 58 mm 24 mm
(7-3/8 in. 2-1/4 in. 1 in.) Chassis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm
(7 in. 2 in. 6-3/8 in.) Nose ........................... 170 mm 46 mm 24 mm
(6-3/4 in. 1-3/4 in. 1 in.) Weight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs) Audio Maximum power output ....... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/2 W (for subwoofer) Continuous power output ... 22 W 4 (50 Hz to 15 000 Load impedance ...................... 4 W to 8 W 4 Hz, 5 % THD, 4 W load, both channels driven) 4 W to 8 W 2 + 2 W 1 Preout max output level ....... 4 V Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low Mid Frequency ................ 40/80/100/160 Hz Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB when boosted) Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB when boosted) High Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB when boosted) HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz Slope .................................... 12 dB/oct Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz 66 En Black plate (66,1) Slope .................................... 18 dB/oct Gain ...................................... +6 dB to 24 dB Phase .................................. Normal/Reverse Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB CD player System .......................................... Compact disc audio system Usable discs .............................. Compact disc Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
work) Number of channels .............. 2 (stereo) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) USB USB standard specification
..................................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA Minimum memory capacity
..................................................... 256 MB USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FAT16, FAT32 MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) FM tuner Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 V/75 W, mono, Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network) S/N: 30 dB) AM tuner Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10 Usable sensitivity ..................... 25 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IHF-A network) kHz)
<YRD5282-A/S>66 Black plate (67,1) Appendix E n g l i s h Additional Information Bluetooth Version .......................................... Bluetooth 2.0 + EDR certi-
Output power ............................ +4 dBm Max.
(Power class 2) fied CEA2006 Specifications Power output ............................. 14 W RMS 4 Channels (4 W and 1 % THD+N) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod-
ifications without notice due to improvements. En 67
<YRD5282-A/S>67 Black plate (68,1) Table des matires Nous vous remercions davoir achet cet appareil PIONEER. Lisez bien ce manuel avant dutiliser lappareil pour la premire fois, afin de garan-
tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sr et facilement accessible pour toute consultation ultrieure. Avant de commencer Informations pour lutilisateur 72 Pour le modle canadien 72 Quelques mots sur cet appareil 72 Quelques mots sur ce mode demploi 72 Service aprs-vente des produits Pioneer 73 Visitez notre site Web 73 Caractristiques 73 Environnement dutilisation 74 Protection de lappareil contre le vol 74 Retrait de la face avant 74 Pose de la face avant 74 Rinitialisation du microprocesseur 75 Utilisation et soin de la tlcommande 75 Installation de la pile 75 Utilisation de la tlcommande 75 Description de lappareil Appareil central 76 Tlcommande 77 Indications affiches 78 Oprations de base Mise en service, mise hors service 80 Mise en service de lappareil 80 Mise hors tension de lappareil 80 Choix dune source 80 Rglage du volume 80 Syntoniseur Oprations de base 81 Mise en mmoire et rappel des frquences de stations 81 Utilisation de la tlcommande 81 Introduction aux oprations avances 81 Mise en mmoire des frquences les plus puissantes 82 Accord sur les signaux puissants 82 Lecteur de CD intgr Oprations de base 83 Affichage dinformations textuelles sur le disque 83 Slection directe dune plage 84 68 Fr Choix des plages partir de la liste des titres de plages 84 Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers 85 Introduction aux oprations avances 85 Slection dune tendue de rptition de lecture 85 coute des plages dans un ordre alatoire 86 Examen du contenu des dossiers et des plages 86 Pause de la lecture 86 Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son compress)) 86 Saisie des titres de disque 87 Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB Oprations de base 88 Affichage des informations textuelles dun fichier audio 88 Slection directe dune plage 88 Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers 88 Introduction aux oprations avances 88 Fonction et utilisation 89 Lecture de plages musicales sur liPod Oprations de base 90 Recherche dune plage musicale 90 Recherche de plages musicales par catgorie 90 Recherche par ordre alphabtique dans Affichage dinformations textuelles sur la liste 91 liPod 91 Introduction aux oprations avances 91 Fonction et utilisation 91 Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle) 92 Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle all) 92
<YRD5282-A/S>68 Black plate (69,1) Table des matires Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture 92 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod 93 Modification de la vitesse dun livre audio 93 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion dun appareil Bluetooth 95 Introduction aux oprations de connexion 95 Utilisation dun appareil Bluetooth appairer 96 Appairage partir de cet appareil 96 Dconnexion dun appareil Bluetooth 97 Suppression dun appareil Bluetooth appair 97 Connexion dun appareil Bluetooth appair et slection dun service 98 Connexion automatique un appareil Bluetooth 98 Affichage de la version du systme pour les rparations 98 Affichage de ladresse BD (Bluetooth Device) 99 Modification du nom dappareil 99 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 99 Audio Bluetooth 100 Rglages pour le lecteur audio Bluetooth 100 Oprations de base 100 Introduction aux oprations avances 100 Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 101 Arrt de la lecture 101 Tlphone Bluetooth 101 Rglage pour la tlphonie mains libres 101 Excution dun appel 102 Prise dun appel 102 F r a n a s i Utilisation de la liste des numros de tlphone 103 Appel dun numro de lAnnuaire 103 Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de numros appels 104 Introduction aux oprations avances 104 Transfert des entres dans lannuaire 105 Rglage de la rponse automatique 105 Rglage du volume dcoute du destinataire 105 Mise en service ou hors service de la sonnerie 106 Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone 106 Rglage du mode priv 106 Rglages sonores Introduction aux rglages sonores 107 Rglage de lquilibre sonore 107 Utilisation de lgaliseur 107 Rappel dune courbe dgalisation 108 Rglage des courbes dgalisation 108 Rglage fin de la courbe dgalisation 108 Rglage de la correction physiologique 109 Utilisation de la sortie haut-parleur dextrmes graves 109 Rglages du haut-parleur dextrmes graves 109 Utilisation du filtre passe-haut 110 Accentuation des graves 110 Ajustement des niveaux des sources 110 Rglages initiaux Ajustement des rglages initiaux 112 Choix de la langue 112 Rglage de la date 112 Rglage de lhorloge 113 Fr 69
<YRD5282-A/S>69 Black plate (70,1) Table des matires Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement 113 Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire 113 Rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves 114 Rglage de lamplificateur de puissance interne 114 Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (dfilement permanent) 115 Activation de la source BT AUDIO 115 Rinitialisation du module technologie sans fil Bluetooth 115 Mise jour du logiciel propos de la connexion Bluetooth 116 Autres fonctions Utilisation de la source AUX 117 Quelques mots sur AUX1 (priphrique auxiliaire 1) et AUX2 (priphrique auxiliaire 2) 117 Source AUX1 (priphrique auxiliaire 1): 117 Source AUX2 (priphrique auxiliaire 2): 117 Choix de lentre AUX comme source 117 Dfinition du titre de lentre AUX 117 Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge 118 Mise en service ou hors service de lindication de laffichage et lclairage des boutons 118 Fonction de notification de rception de messages SMS (Short Message Service) 118 Utilisation de la source extrieure 118 Choix de la source extrieure comme source 118 Utilisation de base 119 Oprations avances 119 Utilisation de la touche PGM 119 Accessoires disponibles Syntoniseur XM 120 coute de la radio satellite XM 120 Changement de laffichage XM 120 Slection directe dun canal XM 120 Mise en mmoire et rappel des stations Slection du mode de slection du dmission 120 canal XM 121 Affichage de lID de la radio 121 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 121 coute de la radio satellite SIRIUS 121 Changement de laffichage SIRIUS 122 Slection directe dun canal SIRIUS 122 Mise en mmoire et rappel des stations dmission 122 Introduction aux oprations avances 122 Choix du mode de slection du canal Utilisation de la fonction Alerte SIRIUS 123 Match 123 Affichage de lID de la radio 124 Utilisation de la fonction Relecture instantane 125 Syntoniseur HD Radio 125 Oprations de base 125 Mise en mmoire et rappel des frquences de stations 125 Changement de laffichage 125 Introduction aux oprations avances 125 Changement de mode de recherche 126 Changement de mode de rception 126 Lecteur de CD chargeur 126 Oprations de base 126 Utilisation des fonctions CD TEXT 127 Slection directe dune plage 127 70 Fr
<YRD5282-A/S>70 Black plate (71,1) Table des matires Introduction aux oprations avances 127 Utilisation de la compression et de F r a n a s i laccentuation dynamique des graves 128 Utilisation des listes ITS 128 Utilisation des fonctions de titre de disque 130 Informations complmentaires Dpannage 131 Messages derreur 131 Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 133 Disques Duaux 134 Compatibilit des formats audio compresss 134 Conseils sur la manipulation et informations supplmentaires 135 Fichiers audio compresss sur un disque 135 Lecteur audio USB/mmoire USB 135 Exemple de hirarchie 136 Squence des fichiers audio sur le disque 136 La squence des fichiers audio sur la mmoire USB 136 Compatibilit iPod 136 Quelques mots sur la manipulation de liPod 137 Quelques mots sur les rglages de liPod 137 Profils Bluetooth 137 Avis concernant les droits dauteur et les marques commerciales 137 Caractristiques techniques 140 Fr 71
<YRD5282-A/S>71 Section 01 Avant de commencer Informations pour lutilisateur ID FCC: AJDK023 NO DE MODLE: DEH-P610BT IC: 775E-K023 Cet appareil est conforme la Partie 15 des R-
gles FCC et RSS-Gen des Rgles IC. Son utili-
sation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-
quer dinterfrence, et (2) cet appareil doit sup-
porter nimporte quelle interfrence, y compris des interfrences qui peuvent provoquer un fonctionnement indsirable de lappareil. FABRIQU EN CHINE Cet quipement est conforme aux limites dexpo-
sition aux radiations FCC/IC dfinies pour les quipements non contrls et respecte les Rgles dExposition aux frquences radio (RF) FCC/IC d-
finies dans le Supplment C de OET65 et RSS-102 des rgles IC dexposition aux frquences radio
(RF). Cet quipement a des niveaux dnergie RF trs faibles qui sont supputs tre conformes sans test du coefficient dabsorption spcifique
(SAR). Pour le modle canadien Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les frquences du syntoniseur de cet appareil sont attribues pour une utilisation en Am-
rique du Nord. Son utilisation dans dautres rgions peut se traduire par une rception de mauvaise qualit. PRCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une 72 Fr Black plate (72,1) lectrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fume et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi porte de main afin de vous y rfrer pour les modes dopra-
tion et les prcautions.
! Maintenez toujours le niveau dcoute une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextrieur du vhicule.
! Protgez lappareil contre lhumidit.
! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le contenu de la mmoire sera effac et une nouvelle programmation sera ncessaire. Quelques mots sur ce mode demploi Cet appareil possde des fonctions sophisti-
ques qui lui assurent une rception et un fonctionnement de haute qualit. Toutes ces fonctions ont t conues pour en faciliter au maximum lutilisation, mais un grand nombre dentre elles ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et maximi-
ser votre plaisir dcoute. Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant lensemble du mode demploi avant de commencer utiliser lappareil. Il est particu-
lirement important que vous lisiez et respec-
tiez les indications ATTENTION et PRCAUTION de ce mode demploi.
<YRD5282-A/S>72 Avant de commencer Service aprs-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprs duquel vous avez achet cet appa-
reil pour le service aprs vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas o les informations n-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les socits indiques ci-dessous :
Nexpdiez pas lappareil pour rparation lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact pralable. TATS-UNIS Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer lectroniques du Canada, Inc. Dpartement de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connatre les conditions de garantie, re-
portez-vous au document Garantie limite qui accompagne cet appareil. Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons les dtails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider faire rfrence ces infor-
mations pour une dclaration dassurance en cas de perte ou de vol. 2 Recevez les mises jour sur les derniers pro-
duits et les plus rcentes technologies. Section 01 F r a n a s i Black plate (73,1) 3 Tlchargez les modes demploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Caractristiques Cet appareil est compatible avec une large gamme de formats de fichiers et de supports/
priphriques de stockage. Formats de fichiers compatibles
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV Pour les dtails sur la compatibilit, reportez-
vous la page 134, Compatibilit des formats audio compresss. Supports/priphriques de stockage compatibles
! CD/CD-R/CD-RW
! Lecteur audio portable USB/Mmoire USB Contactez le fabricant pour tous renseigne-
ments au sujet de votre lecteur audio portable USB/mmoire USB. Pour des dtails sur lappareil support, repor-
tez-vous la page 140, Caractristiques techni-
ques. Compatibilit iPod Cet appareil peut contrler un iPod et couter des plages musicales de liPod. Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dsigns par le terme iPod. Pour des dtails sur liPod support, reportez-
vous la page 136, Compatibilit iPod. Tlphonie mains libres Cet appareil offre des fonctions de tlphonie mains libres aise grce lutilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Fr 73
<YRD5282-A/S>73 Black plate (74,1) Section 01 Avant de commencer Compatibilit avec un lecteur audio Bluetooth Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-
teur audio Bluetooth disposant de la technolo-
gie sans fil Bluetooth, vous pouvez contrler le lecteur audio Bluetooth. Retrait de la face avant 1 Appuyez sur la face avant.
(dtacher) pour librer 2 Saisissez la face avant et retirez-la. PRCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisa-
tion de cet appareil.
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutili-
sation de cet appareil. Environnement dutilisation Cet appareil doit tre utilis dans les plages de temprature ci-dessous. Plage de temprature de fonctionnement : -10 C +60 C (14 F 140 F) Temprature de test ETC EN300328 : -20 C et
+55 C (-4 F et 131 F) Protection de lappareil contre le vol La face avant peut tre retire pour dcoura-
ger les vols. Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement.
! vitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant labri des tempra-
tures leves et de la lumire directe du soleil.
! Avant la dpose, veillez retirer le cble AUX/
USB et le priphrique USB de la face avant. Sils ne sont pas retirs, cet appareil, tout pri-
phrique connect ou lintrieur du vhicule peut tre endommag. 74 Fr 3 Rangez la face avant dans le botier de protection fourni cet effet. Pose de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gau-
che jusqu ce quelle senclenche en posi-
tion. La face avant et lappareil central sont fixs sur le ct gauche. Assurez-vous que la face avant soit bien fixe lappareil central. 2 Appuyez sur le ct droit de la face avant jusqu ce quelle soit bien en place.
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, ressayez. Nexercez au-
cune force excessive sur la face avant, cela pour-
rait lendommager.
<YRD5282-A/S>74 Avant de commencer Rinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit tre rinitialis dans les conditions suivantes :
! Avant la premire utilisation de cet appareil aprs son installation
! En cas danomalie de fonctionnement de lappareil
! Quand des messages tranges ou incor-
rects saffichent sur lcran 1 Retirez la face avant. Reportez-vous la page prcdente, Retrait de la face avant. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu. Touche RESET Utilisation et soin de la tlcommande Installation de la pile Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar-
rire de la tlcommande et insrez la pile en respectant les polarits (+) et (). ATTENTION
! Conservez la pile hors de porte des enfants. Au cas o la pile serait avale, consultez im-
mdiatement un mdecin. Black plate (75,1)
! Les piles ne doivent pas tre exposes des tempratures leves telles que la lumire di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la tlcommande nest pas utilise pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manire incorrecte peut crer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type quivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil mtal-
Section 01 F r a n a s i lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets m-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la tl-
commande, puis insrez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usages, respectez les rglements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la rgion en matire de conservation ou de pro-
tection de lenvironnement. Utilisation de la tlcommande Pointez la tlcommande dans la direction de la face avant de lappareil tlcommander.
! La tlcommande peut ne pas fonctionner correctement la lumire directe du soleil. Important
! Ne laissez pas la tlcommande expose des tempratures leves ou la lumire di-
recte du soleil.
! Ne laissez pas la tlcommande tomber sur le plancher, o elle pourrait gner le bon fonc-
tionnement de la pdale de frein ou dacclrateur. Fr 75
<YRD5282-A/S>75 Section 02 Description de lappareil Appareil central
1 Touche SRC/OFF Appuyez sur cette touche pour parcourir les diffrentes sources disponibles. Maintenez la pression sur cette touche pour mettre lappareil hors service. 2 Touche
/iPod Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction de lec-
ture alatoire lors de lutilisation dun CD ou dun priphrique USB. Lors de lutilisation dun iPod, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture ala-
toire de toutes les plages. Appuyez de faon prolonge pour changer le mode de commande lorsque vous utilisez un iPod. Pour des dtails, reportez-vous la page 93, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod. 3 Touche SW/BASS Appuyez sur cette touche pour passer au menu de rglage du haut-parleur dextr-
mes graves. Quand vous utilisez le menu du haut-parleur dextrmes graves, appuyez sur cette touche pour changer de menu. Appuyez sur cette touche de faon prolon-
ge pour passer au menu daccentuation des graves. 4 Touche
/LIST Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres des plages, la liste des dos-
siers, la liste des fichiers ou la liste des ca-
naux prslectionns selon la source. 76 Fr Black plate (76,1) Appuyez de faon prolonge pour changer le mode de lecture de liaison lorsque vous utilisez un iPod. Pour les dtails, reportez-vous la page 92, Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture. 5 Touche PHONE/
/BT MENU Appuyez sur cette touche pour afficher la liste du rpertoire. En cas dappel tlpho-
nique, appuyez pour terminer un appel, reje-
ter un appel entrant ou annuler lmission dun appel. Maintenez cette touche enfonce pour choi-
sir TELEPHONE comme source. 6 Fente de chargement des disques Insrez le CD/CD-R/CD-RW lire. 7 Touche h (jection) Appuyez pour jecter le CD/CD-R/CD-RW. 8 Port USB Permet de connecter un priphrique de stockage USB et un iPod.
! Pour connecter, ouvrez le couvercle du connecteur USB.
! Utilisez un cble USB Pioneer en option
(CD-U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mmoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/la mmoire USB se projette en avant de lappareil, il est dangereux de les connec-
ter directement sur lappareil. Nutilisez pas de produit non autoris. 9 Touche
(dtacher) Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de lappareil central. a Jack dentre AUX (jack stro 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire. b Indicateur Sallume quand votre lecteur audio Blue-
tooth est connect via la technologie sans fil Bluetooth.
<YRD5282-A/S>76 Section 02 F r a n a s i Black plate (77,1) Description de lappareil c Indicateur Sallume quand votre tlphone cellulaire est connect via la technologie sans fil Blue-
tooth.
! Quand vous choisissez une source autre que TELEPHONE, il clignote quand vous utilisez la tlphonie mains libres. h Touche CLOCK/DISP OFF Appuyez sur cette touche pour modifier laf-
fichage de lhorloge. Appuyez sur cette touche de faon prolon-
ge pour mettre lindication de laffichage et lclairage des boutons en service ou hors service. d Touche MUTE/HOLD i Touche BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM. Appuyez sur cette touche pour revenir laf-
fichage standard quand vous utilisez le menu. Tlcommande Le fonctionnement est le mme quavec lutili-
sation des touches de lappareil central.
j Touches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. k Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez sur cette touche pour dsactiver le son. Pour activer le son, appuyez nouveau. Pendant que vous parlez au tlphone, ap-
puyez pour mettre lappel en attente. e MULTI-CONTROL Dplacez ce bouton pour excuter les commandes daccord manuel, davance ra-
pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Lors dun appel entrant, appuyez sur cette touche pour rpondre. Utilis aussi pour contrler les fonctions. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
! Lors de lutilisation de la tlphonie mains libres, vous pouvez slectionner END VOLUME et basculer entre END VOLUME et PRIVATE dans le menu FUNCTION en appuyant sur le bouton MULTI-CONTROL. f Touche DISP/SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage diffrent. Appuyez de faon prolonge pour faire dfi-
ler les informations textuelles. g Touche S.Rtrv/SAT MODE Appuyez sur cette touche pour changer le rglage de correction du son.
! Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est slec-
tionn comme source, appuyez sur cette touche pour changer le mode de slec-
tion du canal.
! Si le syntoniseur SIRIUS est slectionn comme source, appuyez sur cette touche et maintenez la pression pour excuter le mode relecture instantane. Fr 77
<YRD5282-A/S>77 Section 02 Description de lappareil l Slecteur multidirectionnel Dplacez ce bouton pour excuter les commandes daccord manuel, davance ra-
pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Utilises aussi pour contr-
ler les fonctions. Ses fonctions sont les mmes que celles de MULTI-CONTROL sauf pour la commande du volume. m Touche DIRECT Appuyez sur cette touche pour choisir direc-
tement la plage dsire. Appuyez sur cette touche pour entrer un nu-
mro de tlphone lors de lutilisation dune source tlphone. n Touche CLEAR Appuyez pour annuler les chiffres entrs quand vous utilisez les touches 0 9. o Touches 0 9 Appuyez pour slectionner directement la plage musicale ou laccord prdfini dsir. Les touches 1 6 permettent deffectuer la slection daccord prdfini pour le syntoni-
seur. Appuyez sur cette touche pour entrer un nu-
mro de tlphone lors de lutilisation dune source tlphone. p Touche
(dcroch) Appuyez pour commencer parler dans le tlphone lors de lutilisation dune source tlphone. q Touche
(raccroch) Lors de lutilisation de la source tlphone, appuyez pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant. r Touche
(coupure du son) Appuyez sur cette touche pour dsactiver le son. Pour activer le son, appuyez nouveau sur cette touche. s Touche PGM Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions prprogrammes pour chaque 78 Fr Black plate (78,1) source. (Reportez-vous la page 119, Utili-
sation de la touche PGM.) t Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio. Indications affiches
1 Section daffichage principal Affiche la gamme, la frquence, le temps de lecture coul et dautres paramtres.
! Syntoniseur La gamme et la frquence de rception sont affiches.
! Lecteur de CD intgr, priphrique de stockage USB, iPod Le temps de lecture coul et les infor-
mations littrales sont affichs. 2 Indicateur c Apparat lorsquun niveau suprieur de dos-
sier ou de menu existe. 3 Indicateur
(liste) Apparat quand on utilise la fonction liste. 4 Indicateur d Apparat lorsquun niveau infrieur de dos-
sier ou de menu existe. 5 Indicateur
(interprte) Apparat lorsque le nom de linterprte du disque (de la plage) est affich dans la sec-
tion daffichage principal. Apparat lorsque laffinement de recherche dun interprte avec la fonction de recher-
che de liPod est en cours dutilisation.
<YRD5282-A/S>78 Black plate (79,1) Section 02 F r a n a s i Description de lappareil 6 Indicateur
(disque) e Indicateur Apparat lorsque le nom du disque (album) saffiche dans la section daffichage princi-
pal. Apparat lorsque laffinement de recherche dun album avec la fonction de recherche de liPod est en cours dutilisation. Apparat lorsque CONTROL (mode de commande) est rgl sur IPOD. Pour des dtails sur le mode de commande, reportez-vous la page 93, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod. 7 Indicateur
(plage musicale) f Indicateur
(appel reu) Apparat lorsque le nom de la plage (plage musicale) saffiche dans la section daffi-
chage principal. Apparat lorsque laffinement de recherche dune plage musicale avec la fonction de re-
cherche de liPod est en cours dutilisation. 8 Indicateur LOC Apparat lorsque laccord automatique sur une station locale est en service. 9 Indicateur 5 (stro) Apparat lorsque la station slectionne met en stro. Apparat lorsque la liste des appels reus est affiche alors que la source tlphone est slectionne. g Indicateur
(appel mis) Apparat lorsque la liste des appels mis est affiche alors que la source tlphone est slectionne. h Indicateur
(rponse automatique) Indique quand la fonction rpondeur auto-
matique est en service (reportez-vous la page 105, Rglage de la rponse automa-
tique). a Indicateur
(rptition de dossier) i Indicateur
(appels manqus) Apparat lorsquil existe une liste dappels manqus. Apparat lorsque la liste des appels man-
qus est affiche alors que la source tl-
phone est slectionne. Apparat lorsque la fonction de rptition dun dossier est en service. Seul ptition est en service. saffiche lorsque la fonction de r-
b Indicateur de dossier)
(slection alatoire Apparat lorsque la fonction de slection alatoire dun dossier est en service. Seul lecture alatoire est en service. saffiche lorsque la fonction de c Indicateur
(lecture alatoire) Apparat lorsque la fonction lecture ala-
toire est active alors que la source iPod est slectionne. d Indicateur
(Sound Retriever) Apparat lorsque la fonction Sound Retrie-
ver est en service. Pour les dtails, reportez-vous la page 86, Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son compress)). Fr 79
<YRD5282-A/S>79 Section 03 Oprations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lappareil. Mise hors tension de lappareil
% Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. Choix dune source Vous pouvez slectionner la source que vous voulez couter. Pour basculer sur le lecteur de CD intgr, chargez un disque dans lappareil. Reportez-vous la page 83.
% Appuyez de manire rpte sur SRC/OFF pour choisir lune aprs lautre les sources suivantes. XM TUNER (syntoniseur XM)SIRIUS (synto-
niseur SIRIUS)HD RADIO (syntoniseur HD Radio)TUNER (syntoniseur) COMPACT DISC (lecteur de CD intgr) MULTI CD (lecteur de CD chargeur)USB
(priphrique de stockage USB)/USB-IPOD
(iPod connect via lentre USB)EXTERNAL
(source extrieure 1)EXTERNAL (source ex-
trieure 2)AUX (appareil auxiliaire 1)AUX
(appareil auxiliaire 2)BT AUDIO (audio Blue-
tooth) Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne pourra pas tre slectionne. Aucun appareil correspondant la source slectionne nest connect. Lappareil ne contient pas de disque ou de chargeur. Lentre AUX (entre pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous la page 113). 80 Fr Black plate (80,1) La source BT AUDIO est mise hors service
(reportez-vous la page 115, Activation de la source BT AUDIO).
! Si le syntoniseur HD Radio est connect cet appareil, la source syntoniseur est saute.
! Si aucun priphrique de stockage USB ou iPod nest connect au port USB de cet appa-
reil, NO DEVICE saffiche.
! Par dfaut, lappareil auxiliaire 1 est en ser-
vice. Mettez lappareil auxiliaire 1 hors service quand il nest pas utilis (reportez-vous la page 113, Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire).
! Recharger le lecteur audio portable sur lali-
mentation CC du vhicule tout en le connec-
tant lentre AUX peut gnrer du bruit. Dans ce cas, arrtez de recharger.
! Source extrieure fait rfrence un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions lmentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contr-
ler deux sources extrieures. Quand deux sources extrieures sont connectes, lappa-
reil extrieur est automatiquement affect la source extrieure 1 ou la source extrieure 2 par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la prise de commande du relais de lantenne motorise du vhicule, celle-ci se dploie lorsque la source est mise en service. Pour r-
tracter lantenne, mettez la source hors service. Rglage du volume
% Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le niveau sonore.
<YRD5282-A/S>80 Syntoniseur Oprations de base
% Slection dune gamme Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi FM1, FM2, FM3 ou AM.
% Accord manuel (pas pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Lorsque vous poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des stations. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez MULTI-CONTROL. Mise en mmoire et rappel des frquences de stations Vous pouvez facilement mettre en mmoire jusqu six frquences dmission pour les rappeler ultrieurement.
! Six stations par gamme peuvent tre enre-
gistres en mmoire. 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
/LIST. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la frquence slectionne en mmoire. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enre-
gistrer. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station dsire. Tournez pour changer de station. Appuyez pour slectionner. Section 04 F r a n a s i Black plate (81,1)
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou nir laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
Utilisation de la tlcommande
% Lorsque se prsente une frquence que vous dsirez mettre en mmoire, mainte-
nez la pression sur une des touches de pr-
slection 1 6 jusqu ce que le numro de la prslection cesse de clignoter. Le nombre sur lequel vous avez appuy cli-
gnote sur lindicateur de numro de prslec-
tion puis reste allum. La frquence de la station de radio slectionne a t mise en mmoire. Lorsque vous appuyez nouveau sur cette mme touche de prslection, la frquence en mmoire est rappele. Remarque Vous pouvez aussi rappeler les frquences des stations radio mises en mmoire dans les num-
ros de prslection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen-
dant laffichage de la frquence. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Fr 81
<YRD5282-A/S>81 Black plate (82,1) 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner LOCAL dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service laccord automatique sur les stations locales.
# Pour mettre laccord automatique sur les sta-
tions locales hors service, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour rgler la sensibi-
lit. FM : LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 AM : LEVEL1LEVEL2 Un numro de rglage plus lev correspond un niveau plus lev. La valeur la plus leve permet la rception des seules stations trs puissantes ; les autres valeurs autorisent, dans lordre dcroissant, la rception de sta-
tions de moins en moins puissantes. Section 04 Syntoniseur Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. BSM (mmoire des meilleures stations) LOCAL (accord automatique sur une station locale) Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage ordinaire. Mise en mmoire des frquences les plus puissantes La fonction BSM (Mmoire des meilleures sta-
tions) vous permet denregistrer automatique-
ment les six frquences dmission les plus puissantes. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BSM dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction BSM en service. Les six frquences dmission les plus puis-
santes sont mmorises dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur MULTI-CONTROL. Accord sur les signaux puissants Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le signal reu est suffisamment puissant pour garantir une rception de bonne qualit. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 82 Fr
<YRD5282-A/S>82 Lecteur de CD intgr Oprations de base
% Insertion dun CD/CD-R/CD-RW dans le logement pour le disque La lecture commence automatiquement.
# Lors du chargement dun CD/CD-R/CD-
RW, orientez la face tiquette vers le haut.
% jection dun CD/CD-R/CD-RW Appuyez sur h (jection).
% Slection dun dossier Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous ne pouvez pas slectionner un dossier qui ne contient pas de fichier audio compress enregistr.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Lors de la lecture dun disque daudio compress, aucun son nest mis pendant la-
vance ou le retour rapide.
% Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de faon prolonge.
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
% Commutation entre les modes audio compress et CD-DA Appuyez sur BAND/ESC.
# Cette opration nest disponible que lors de la lecture de CD-EXTRA ou CD MIXED-MODE.
# Si vous avez bascul entre la lecture daudio compress et celle de donnes audio (CD-DA), la lecture commence la premire plage du disque. Remarques
! Le lecteur de CD intgr peut lire un CD audio et de laudio compress enregistr sur un CD-
ROM. (Reportez-vous la section suivante Black plate (83,1) pour les fichiers qui peuvent tre lus, reportez-
vous la page 135.)
! Lisez les prcautions concernant les disques et le lecteur la page 133.
! Un disque a dj t introduit, appuyez sur SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD int-
gr.
! Il y a parfois un dlai entre la commande de lecture dun disque et le dbut de lmission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ saffiche.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
Section 05 F r a n a s i vous la page 131, Messages derreur.
! La lecture seffectue dans lordre des numros de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sauts. (Si le dossier 01
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)
! Vous pouvez jecter le CD en appuyant et en maintenant la pression sur h (jection) en po-
sition djection quand le chargement ou l-
jection du CD ne peut pas fonctionner correctement. Affichage dinformations textuelles sur le disque
% Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir linformation textuelle dsire. Pour un CD avec un titre saisi Temps de lecturetitre du disque Pour les disques CD TEXT Temps de lecturetitre du disquenom de linterprte du disquetitre de la plagenom de linterprte de la plage Pour les fichiers WMA/MP3/AAC Temps de lecturenom du dossiernom du fichiertitre de la plagenom de linterprte titre de lalbumcommentairedbit bi-
nairenumros de dossier et de fichier Pour les fichier WAV Temps de lecturenom du dossiernom du fichierfrquence dchantillonnagenum-
ros de dossier et de fichier Fr 83
<YRD5282-A/S>83 Section 05 Lecteur de CD intgr Remarques
! Vous pouvez faire dfiler laffichage vers la gauche du titre en appuyant de faon prolon-
ge sur DISP/SCRL.
! Un CD audio qui contient des informations telles que du texte et/ou des numros est un disque CD TEXT.
! Si les caractres enregistrs sur le fichier audio ne sont pas compatibles avec cet appa-
reil, ils ne seront pas affichs.
! Si aucune information spcifique ne figure sur un disque, aucun titre ni nom nest affi-
ch.
! Linformation textuelle de certains fichiers audio peut ne pas tre affiche correctement.
! Selon la version de iTunes utilise pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
formations de commentaire peuvent ne pas safficher correctement.
! Selon la version de Windows Media Player utilise pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations tex-
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-
ment.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du rglage initial, les informations textuelles dfilent en permanence. Reportez-
vous la page 115, Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (dfilement permanent). Slection directe dune plage Quand vous utilisez la tlcommande, vous pouvez slectionner une plage directement en saisissant le numro de plage dsir. Lors de la lecture de fichiers audio, vous pou-
vez slectionner une plage musicale dans le dossier en cours. 1 Appuyez sur DIRECT. Lcran de saisie du numro de plage saffi-
che. 84 Fr Black plate (84,1) 2 Appuyez sur les touches 0 9 pour sai-
sir le numro de plage dsir.
# Vous pouvez annuler le numro saisi en ap-
puyant sur CLEAR. 3 Appuyez sur DIRECT. La plage correspondant au numro saisi est joue. Remarque Aprs tre pass en mode saisie de numro, ce mode est automatiquement annul si vous nef-
fectuez aucune opration dans les huit secondes environ. Choix des plages partir de la liste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire. 1 Appuyez sur mode liste des titres des plages.
/LIST pour passer en 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de plage dsir. Tournez pour changer de titre de plage. Ap-
puyez pour lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou nir laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
<YRD5282-A/S>84 Lecteur de CD intgr Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers La fonction liste des noms de fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et den choisir un pour le lire.
/LIST pour passer en 1 Appuyez sur mode liste des noms de fichiers. Les noms des fichiers et des dossiers appa-
raissent sur lcran. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-
sier) dsir. Tournez pour changer le nom du fichier ou du dossier. Lorsquun fichier est slectionn, appuyez pour lire. Lorsquun dossier est slectionn, appuyez pour afficher une liste de fichiers (ou de dossiers) dans le dossier slectionn. Lorsquun dossier est slectionn, appuyez de manire prolonge pour lire une plage musicale dans le dossier slectionn.
# Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez aussi lire une plage musicale du dossier slectionn en poussant MULTI-CONTROL vers la droite de faon prolon-
ge.
# Pour revenir la liste prcdente (le dossier de niveau immdiatement suprieur), poussez MULTI-CONTROL vers la gauche.
# Appuyez sur BAND/ESC ou nir laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. Black plate (85,1) Section 05 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque) PAUSE (pause)S.RTRV (advanced sound retriever)TITLE INPUT (saisie du titre du disque) F r a n a s i Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction except TITLE INPUT dans un dlai denviron 30 se-
condes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.
! Lors de la lecture dun disque audio compress ou CD TEXT, vous ne pouvez pas basculer sur lcran de saisie de titre du dis-
que. Slection dune tendue de rptition de lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous cette page, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner REPEAT dans le menu des fonc-
tions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir ltendue de rptition.
! DISC Rptition de toutes les plages
! TRACK Rptition de la plage en cours de lecture
! FOLDER Rptition du dossier en cours de lecture Fr 85
<YRD5282-A/S>85 Section 05 Lecteur de CD intgr
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la rptition de la lecture, ltendue de rptition se changera en rptition du disque.
# Lexcution dune recherche de plage ou dune avance/dun retour rapide pendant TRACK
(rptition de plage) change ltendue de rpti-
tion (disque/dossier).
# Quand FOLDER (rptition de dossier) est s-
lectionn, il nest pas possible de jouer un sous-
dossier de ce dossier. coute des plages dans un ordre alatoire Les plages dune tendue de rptition slec-
tionne sont lues dans un ordre alatoire.
% Appuyez sur lecture alatoire. Les plages sont lues dans un ordre alatoire.
# Appuyez nouveau sur
/iPod pour mettre hors service la fonction lecture alatoire.
/iPod pour activer la Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice ou hors service dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Examen du contenu des dossiers et des plages Lexamen du disque recherche la plage lin-
trieur de ltendue de rptition slectionne. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SCAN dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premires secondes de chaque plage sont lues. 86 Fr Black plate (86,1) 4 Quand vous trouvez la plage dsire, appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrter la lecture du contenu du disque.
# Si les conditions de lecture se sont affiches delles-mmes, choisissez SCAN une fois encore en utilisant MULTI-CONTROL.
# Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-
min, la lecture normale reprend. Pause de la lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner PAUSE dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la pause. La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la pause hors service. Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever
(correcteur de son compress)) La fonction ASR amliore automatiquement laudio compress et restaure un son riche.
% Appuyez de manire rpte sur S.Rtrv/SAT MODE pour slectionner le r-
glage dsir. OFF (hors service)12
# 2 est plus efficace que 1. Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
<YRD5282-A/S>86 Lecteur de CD intgr Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusqu 48 titres de CD dans lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-
gueur maximum de 10 caractres. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 85, Introduction aux oprations avances. Jouez un CD pour lequel vous voulez 2 entrer un titre. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-
tions. 4 Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir le type de caractres dsir. Appuyez de manire rpte sur la touche DISP/SCRL pour passer dun des types de ca-
ractres suivants lautre :
AlphabetChiffres Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 5 ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-
phabet. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
6 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante. 7 Aprs avoir entr le titre, placez le cur-
seur sur la dernire position en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi est mis en mmoire. 8 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Remarques
! Les titres demeurent en mmoire mme aprs le retrait du disque de lappareil et sont rappe-
ls quand le disque est rinsr.
! Aprs lentre des donnes de 48 disques dans la mmoire, les donnes pour un nou-
Black plate (87,1) veau disque crasent les donnes les plus an-
ciennes.
! Si vous connectez un lecteur de CD char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque pour 100 disques.
! Si vous connectez lappareil un lecteur de CD chargeur qui ne prend pas en charge la saisie de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil pour entrer des titres. Section 05 F r a n a s i Fr 87
<YRD5282-A/S>87 Black plate (88,1) Section 06 Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB Pour des dtails sur lappareil support, repor-
tez-vous la page 140, Caractristiques techni-
ques. Oprations de base
% Slection dun dossier Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de faon prolonge. Remarques
! Selon le priphrique de stockage USB connect, il est possible que les performances de lappareil ne soient pas optimales.
! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
! Quand un lecteur audio portable USB dispo-
sant dune fonction de charge de la batterie se connecte cet appareil et quand le contact dallumage est sur ACC ou ON, la batterie est charge.
! Vous pouvez dconnecter le priphrique de stockage USB ds lors que vous ne souhaitez plus lcouter.
! Si vous nutilisez pas le priphrique de stoc-
kage USB, dconnectez-le de cet appareil.
! Si vous dconnectez le lecteur audio portable USB/la mmoire USB de cet appareil pendant la lecture, NO DEVICE saffiche. Affichage des informations textuelles dun fichier audio Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 83, Affichage dinfor-
mations textuelles sur le disque. Slection directe dune plage Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 84, Slection directe dune plage. Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 85, Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque) PAUSE (pause)S.RTRV (advanced sound retriever) 88 Fr
<YRD5282-A/S>88 Section 06 F r a n a s i Black plate (89,1) Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB Fonction et utilisation Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE et S.RTRV est essentiellement la mme que celle du lecteur de CD intgr. Nom de la fonction Utilisation
! Quand FOLDER est slectionn, il nest pas possible de jouer un sous-dossier de ce dos-
sier.
! Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers est termin, la lecture normale des fichiers reprend. Reportez-vous la page 85, Slection dune tendue de r-
ptition de lecture. Cependant, les tendues de rptition de la lecture que vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de CD intgr. Les tendues de rptition de lecture du lec-
teur audio portable USB/de la mmoire USB sont :
! TRACK Rptition du fi-
chier en cours de lecture seulement
! FOLDER Rptition du dossier en cours de lec-
ture
! ALL Rptition de tous les fichiers Reportez-vous la page 86, coute des plages dans un ordre alatoire. Reportez-vous la page 86, Examen du contenu des dos-
siers et des plages. Reportez-vous la page 86, Pause de la lecture. Reportez-vous la page 86, Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever (cor-
recteur de son compress)). REPEAT RANDOM SCAN PAUSE S.RTRV Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la rptition de la lecture, ltendue de rptition changera en ALL.
! Si pendant la rptition TRACK, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance ra-
pide ou un retour rapide, ltendue de rptition changera en FOLDER. Fr 89
<YRD5282-A/S>89 Section 07 Lecture de plages musicales sur liPod Black plate (90,1) Pour des dtails sur liPod support, reportez-
vous la page 136, Compatibilit iPod. Oprations de base
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage (chapitre) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remarques
! Lisez les prcautions relatives liPod la page 137.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous la page 131, Messages derreur.
! Quand le contact dallumage est sur ACC ou ON, la batterie de liPod est charge quand celui-ci est connect cet appareil.
! Lorsque liPod est connect cet appareil, il ne peut pas tre mis en service ou hors ser-
vice.
! Avant de connecter le connecteur de station daccueil de cet appareil liPod, dconnectez les couteurs de liPod.
! LiPod est mis hors service environ deux minu-
tes aprs que le contact dallumage est mis en position OFF (coup). Recherche dune plage musicale Les oprations effectuer pour contrler un iPod avec cet appareil sont conues pour tre aussi semblables que possible celles de liPod pour faciliter son utilisation et la recher-
che des plages musicales.
! Selon le nombre de fichiers sur liPod, un certain retard peut se produire lors de laffi-
chage dune liste.
! Si les caractres enregistrs sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichs. 90 Fr Recherche de plages musicales par catgorie 1 Appuyez sur mode navigation.
/LIST pour passer en 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner une catgorie. Tournez pour changer de catgorie. Appuyez pour slectionner. PLAYLISTS (listes de lecture)ARTISTS (inter-
prtes)ALBUMS (albums)SONGS (plages musicales)PODCASTS (podcasts) GENRES (genres)COMPOSERS (composi-
teurs)AUDIOBOOKS (livres audio) La liste pour la catgorie slectionne est affi-
che.
# Vous pouvez dmarrer la lecture dans la cat-
gorie slectionne en appuyant de faon prolon-
ge sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi effectuer cette opration en poussant et en main-
tenant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez aussi changer de catgorie en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous pouvez aussi slectionner la catgorie en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Pour revenir la catgorie prcdente, pous-
sez MULTI-CONTROL vers la gauche.
# Pour revenir au niveau le plus haut de catgo-
ries, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche.
# Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. 3 Rptez ltape 2 pour trouver la plage musicale que vous voulez couter.
# Si vous slectionnez PODCASTS, la liste des pisodes saffiche.
<YRD5282-A/S>90 Black plate (91,1) Lecture de plages musicales sur liPod Section 07 Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. F r a n a s i Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)SHUFFLE
(lecture alatoire)SHUFFLE ALL (lecture alatoire de toutes les plages)LINK (lecture en liaison)CONTROL (mode de commande) PAUSE (pause)A-BOOKS (vitesse du livre audio)S.RTRV (advanced sound retriever) Fonction et utilisation Le fonctionnement de REPEAT, PAUSE et S.RTRV est fondamentalement le mme que celui de ces fonctions sur le lecteur de CD in-
tgr. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner une catgorie. Tournez pour changer de catgorie. Appuyez pour slectionner. Lorsque la liste de la catgorie slec-
2 tionne saffiche, appuyez sur activer le mode de recherche par ordre al-
phabtique. ABC SEARCH saffiche.
/LIST pour Tournez MULTI-CONTROL pour choisir 3 une lettre de lalphabet. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher la liste alphabtique. La liste saffiche partir de la lettre de lalpha-
bet slectionne.
# Si la recherche par ordre alphabtique choue, NOT FOUND saffiche. Affichage dinformations textuelles sur liPod
% Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir linformation textuelle dsire. Temps de lecturetitre de la plage musicale nom de linterprtetitre de lalbumnom-
bre de plages musicales Remarques
! Si les caractres enregistrs sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichs.
! Vous pouvez faire dfiler linformation tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de faon prolonge sur DISP/SCRL.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du rglage initial, les informations textuelles dfilent en permanence. Reportez-
vous la page 115, Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (dfilement permanent). Fr 91
<YRD5282-A/S>91 Section 07 Lecture de plages musicales sur liPod Black plate (92,1) Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous la page 85, Slection dune tendue de r-
ptition de lecture. Cependant, les tendues de rptition de la lecture que vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de CD intgr. Les tendues de rptition de lecture de liPod sont :
! ONE Rptition de la plage musicale en cours de lecture
! ALL Rptition de toutes les plages musicales de la liste slectionne Reportez-vous la page 86, Pause de la lecture. Reportez-vous la page 86, Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever (cor-
recteur de son compress)). REPEAT PAUSE S.RTRV Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire.
! Lorsque la fonction CONTROL est rgle sur IPOD, seules les fonctions CONTROL, PAUSE et S.RTRV sont disponibles. Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle) 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-
tions. 92 Fr 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori.
! SONGS Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire lintrieur de la liste slectionne.
! ALBUMS Lecture dans lordre de plages musicales partir dun album slectionn au hasard.
! OFF Annulation de la lecture alatoire. Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle all)
% Appuyez sur
/iPod pour mettre en service la fonction de lecture alatoire de toutes les plages. Toutes les plages de liPod sont joues dans un ordre alatoire.
# Pour mettre la lecture alatoire de toutes les plages hors service, mettez SHUFFLE hors service dans le menu FUNCTION. Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture Les plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture sont lues. Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivan-
tes. Liste dalbums de linterprte en cours de lecture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture Liste dalbums du genre en cours de lec-
ture
<YRD5282-A/S>92 Black plate (93,1) Section 07 F r a n a s i Lecture de plages musicales sur liPod
! Selon le nombre de fichiers sur liPod, un certain retard peut se produire lors de laffi-
chage dune liste. 1 Appuyez de faon prolonge sur LIST pour activer le mode de lecture de liai-
son.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le mode dsir. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode, puis ap-
puyez sur ce bouton pour slectionner.
! ARTISTS Lit lalbum de linterprte en cours de lecture.
! ALBUMS Lit la plage musicale de lalbum en cours de lecture.
! GENRES Lit lalbum du genre en cours de lecture. SEARCHING clignote pendant la recherche dans la liste, la lecture de la liste commence ensuite.
# NOT FOUND saffiche si les albums/plages musicales associs ne sont pas localiss. Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod Cette fonction ne peut pas tre utilise avec les modles diPod suivants. iPod nano premire gnration iPod cinquime gnration La fonction iPod de cet appareil peut tre utili-
se partir de votre iPod. Le son est audible sur les enceintes du vhicule et les oprations peuvent tre effectues partir de votre iPod. 1 Appuyez de faon prolonge sur
iPod pour changer le mode de commande. Chaque appui prolong sur
/iPod change le mode de commande comme suit :
! IPOD La fonction iPod de cet appareil peut tre utilise partir de liPod connect.
! AUDIO La fonction iPod de cet appareil peut tre utilise partir de cet appareil. 2 Quand vous slectionnez IPOD, utilisez liPod connect pour slectionner une plage musicale et la jouer.
# La slection du mode de commande IPOD met en pause la lecture dune plage musicale. Utilisez liPod pour commencer la lecture.
# Mme si le mode de commande est rgl sur IPOD, les fonctions suivantes sont disponibles partir de cet appareil.
! Volume
! Avance/retour rapide
! Avance/retour dune plage
! Pause
! Changement des informations textuelles Remarques
! Vous pouvez aussi mettre cette fonction en service ou hors service dans le menu qui saf-
fiche en utilisant MULTI-CONTROL.
! Lorsque le mode de commande est rgl sur IPOD, les oprations sont limites comme suit :
Les fonctions autres que CONTROL (mode de commande), PAUSE (pause) et S.RTRV
(advanced sound retriever) ne peuvent pas tre slectionnes. Le volume ne peut tre contrl qu partir de cet appareil. Modification de la vitesse dun livre audio Pendant lcoute dun livre audio sur un iPod, vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Fr 93
<YRD5282-A/S>93 Section 07 Lecture de plages musicales sur liPod Black plate (94,1) 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 91, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner A-BOOKS dans le menu des fonc-
tions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori.
! FASTER Lecture plus rapide que la vitesse normale
! NORMAL Lecture la vitesse normale
! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse normale 94 Fr
<YRD5282-A/S>94 Black plate (95,1) Section 08 F r a n a s i Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion dun appareil Bluetooth Avant dutiliser le lecteur audio Bluetooth et le tlphone Bluetooth, vous devez connecter un appareil Bluetooth cet appareil. Veuillez lire la section suivante et procder correctement la connexion. Si vous utilisez pour la premire fois un appareil Bluetooth avec cet appareil, lisez la section suivante.
! la page suivante, Utilisation dun appareil Bluetooth appairer
! la page suivante, Appairage partir de cet appareil Si votre appareil Bluetooth a dj t appair, lisez la section suivante.
! la page 98, Connexion dun appareil Blue-
tooth appair et slection dun service Si votre appareil Bluetooth doit tre dconnect de cet appareil, lisez la section suivante.
! la page 97, Dconnexion dun appareil Blue-
tooth Vous pouvez galement utiliser les autres fonctions pratiques rpertories ci-dessous. Vous pouvez utiliser ces fonctions quand vous en avez besoin.
! la page 97, Suppression dun appareil Blue-
tooth appair
! la page 98, Connexion dun appareil Blue-
tooth appair et slection dun service
! la page 98, Connexion automatique un ap-
pareil Bluetooth
! la page 98, Affichage de la version du sys-
tme pour les rparations
! la page 99, Affichage de ladresse BD (Blue-
tooth Device)
! la page 99, Modification du nom dappareil
! la page 99, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Remarque Avant de pouvoir utiliser des appareils disposant de la technologie sans fil Bluetooth, vous devrez peut-tre entrer le code PIN dans cet appareil. Si votre appareil ncessite un code PIN pour tablir une connexion, recherchez le code sur lappareil ou sur la documentation qui laccompagne. Re-
portez-vous la page 99, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Slection de BT AUDIO ou TELEPHONE Introduction aux oprations de connexion 1 comme source. Pour slectionner BT AUDIO, appuyez sur SRC/OFF. Slectionnez TELEPHONE puis appuyez de faon prolonge sur PHONE/
/BT MENU. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir CONNECTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu de connexion est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
4 tionner la fonction. OPEN DEVICE (ouverture dune connexion vers lappareil)SEARCH DEVICE (recherche dun appareil)DISCONNECT (dconnexion dun appareil)DELETE DEVICE (suppression dun appareil)PAIRED DEVICE (rglage du service)A.CONNECTION (rglage de la connexion automatique)BT VER INFO (infor-
mations relatives la version)DEVICE INFO
(informations relatives lappareil) DEVICE EDIT (modification du nom dappa-
reil)PINCODE INPUT (saisie du code PIN) Fr 95
<YRD5282-A/S>95 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (96,1) Remarques
! Si aucun appareil Bluetooth nest connect lappareil, la fonction DISCONNECT nest pas disponible.
! Si aucun appareil Bluetooth nest appair lappareil, les fonctions DELETE DEVICE et PAIRED DEVICE ne sont pas disponibles.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas de fonction except Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT et PINCODE INPUT dans un dlai denviron 30 secondes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas les fonctions OPEN DEVICE et SEARCH DEVICE dans les 30 secondes qui suivent lappairage de lappareil Bluetooth, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire. Utilisation dun appareil Bluetooth appairer 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir OPEN DEVICE.
# Sil existe une liste de connexions prcdentes dans cet appareil, vous pouvez slectionner lap-
pareil Bluetooth partir de PAIRED DEVICE. Reportez-vous la page 98, Connexion dun appa-
reil Bluetooth appair et slection dun service. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir lappareil sp-
cial.
# Les appareils Bluetooth avec lesquels il est difficile dtablir une connexion sont appels ap-
pareils spciaux. Si votre appareil Bluetooth est rpertori dans la liste des appareils spciaux, choisissez lappareil spcial appropri. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-
vrir la connexion. READY saffichera. Cet appareil est maintenant en attente de connexion partir de lappareil Bluetooth.
# Si cinq appareils sont dj appairs, MEMORY FULL saffiche et il est impossible de raliser lopration dappairage. Dans ce cas, supprimez dabord un appareil appair. Reportez-
vous la page suivante, Suppression dun appareil Bluetooth appair.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour afficher le nom dappareil, la-
dresse BD et le code PIN de cet appareil. 5 Utilisez votre appareil Bluetooth pour tablir une connexion. La mthode de connexion est diffrente selon lappareil Bluetooth. Reportez-vous au manuel de lappareil Bluetooth pour tablir la conne-
xion. Quand la connexion est tablie, PAIRED saffi-
che.
# Si la connexion choue, ERROR saffiche. Dans ce cas, ressayez depuis le dbut.
# Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Vous pouvez changer ce code dans les rglages ini-
tiaux. Reportez-vous la page 99, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Appairage partir de cet appareil 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SEARCH DEVICE. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil. 96 Fr
<YRD5282-A/S>96 Black plate (97,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Section 08 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour commencer la recherche. Lors de la recherche, SEARCHING clignote. Quand lappareil trouve des appareils Blue-
tooth, le nom des appareils ou ladresse BD (si les noms ne peuvent pas tre obtenus) saffi-
che.
# Pour annuler la recherche, appuyez de nou-
veau sur MULTI-CONTROL.
# Si cinq appareils sont dj appairs, MEMORY FULL saffiche et il est impossible de raliser lopration dappairage. Dans ce cas, supprimez dabord un appareil appair. Reportez-
vous cette page, Suppression dun appareil Blue-
tooth appair.
# Si aucun appareil nest localis, NOT FOUND saffiche. Dans ce cas, vrifiez ltat de lappareil Bluetooth et procdez une nouvelle recherche. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 5 ou vers le bas pour slectionner un nom de tlphone que vous voulez connecter.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour afficher le nom dappareil et ladresse BD. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ta-
blir la connexion. Pendant la connexion, PAIRING clignote. Si la connexion est tablie, PAIRED saffiche.
# Si la connexion choue, ERROR saffiche. Dans ce cas, ressayez depuis le dbut.
# Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Vous pouvez changer ce code dans les rglages ini-
tiaux. Reportez-vous la page 99, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Dconnexion dun appareil Bluetooth Cette fonction peut tre utilise seulement quand la connexion sans fil Bluetooth est en cours dtablissement. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir DISCONNECT. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue. F r a n a s i 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour d-
connecter la connexion sans fil Bluetooth. Pendant la dconnexion, DISCONNECTING clignote. Une fois la connexion sans fil Blue-
tooth coupe, DISCONNECTED saffiche.
# Si plusieurs appareils Bluetooth ont t connects et que vous souhaitez les dconnecter, appuyez sur MULTI-CONTROL et slectionnez lappareil. Dans ce cas, rptez lopration par-
tir de ltape 3. Suppression dun appareil Bluetooth appair 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir DELETE DEVICE. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour afficher ladresse BD.
# Si le nom dappareil ne peut tre obtenu, la-
dresse BD saffiche. Pendant que le nom de lappareil est af-
4 fich, poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour afficher DELETE YES. La suppression de lappareil est maintenant en attente. Fr 97
<YRD5282-A/S>97 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (98,1)
# Si vous ne voulez pas supprimer lappareil, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour supprimer lappareil. Lors de la suppression, DELETING clignote. Quand lappareil est supprim, DELETED saf-
fiche. Connexion dun appareil Bluetooth appair et slection dun service Le service Bluetooth de lappareil appair peut tre slectionn. Vous pouvez choisir un ser-
vice Bluetooth partir du service PHONE, du service AVRCP ou du service A2DP. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PAIRED DEVICE. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour changer ladresse BD et le nom dappareil.
# Si le nom dappareil ne peut tre obtenu, la-
dresse BD saffiche. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher lcran de slection du service. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 5 ou vers le bas pour choisir le service. PHONEAVRCPA2DP
# * saffiche au niveau du service connect.
# Il est impossible de slectionner un profil in-
compatible avec lappareil connect. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour d-
marrer ou arrter le service slectionn. 98 Fr Connexion automatique un appareil Bluetooth Vous pouvez paramtrer la fonction connexion automatique entre votre appareil Bluetooth et cet appareil. Si cette fonction est active, la connexion entre votre appareil Bluetooth et cet appareil seffectue automatiquement ds que les deux quipements sont une distance infrieure quelques mtres lun de lautre.
! Initialement, cette fonction est en service. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir A.CONNECTION. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la connexion automatique. Si votre appareil Bluetooth est prt prendre en charge une connexion sans fil Bluetooth, la connexion cet appareil est tablie automati-
quement.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver la connexion automatique. Affichage de la version du systme pour les rparations Au cas o cet appareil ne fonctionnerait pas correctement et o vous consulteriez votre re-
vendeur pour le faire rparer, vous devrez peut-
tre indiquer les versions du systme de cet appareil et du module Bluetooth. Vous pouvez afficher ces versions et les confirmer. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir BT VER INFO. La version du systme (microprocesseur) de cet appareil est affiche.
<YRD5282-A/S>98 Section 08 F r a n a s i Black plate (99,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che pour passer la version du module Bluetooth de cet appareil.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite ra-
mne laffichage de la version du systme de cet appareil. Affichage de ladresse BD
(Bluetooth Device) Cet appareil affiche son adresse BD. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner DEVICE INFO dans le menu des fonctions. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che pour passer ladresse BD. Une chane de 12 chiffres hexadcimaux saffi-
che.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait revenir au nom dappareil. Modification du nom dappareil Vous pouvez modifier le nom dappareil. Par dfaut, le nom dappareil est PIONEER BT. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir DEVICE EDIT. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-
phabet.
# Le nom dappareil peut avoir une longueur maximum de 32 caractres. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante. 5 Aprs avoir modifi le nom dappareil, appuyez sur MULTI-CONTROL pour lenre-
gistrer dans cet appareil. Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Pour connecter votre priphrique Bluetooth cet appareil via la technologie sans fil Blue-
tooth, vous devez entrer le code PIN sur votre priphrique Bluetooth pour vrifier la conne-
xion. Le code par dfaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction.
! Vous navez pas besoin dentrer de code PIN pour certains appareils Bluetooth. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 95, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PINCODE INPUT. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner un num-
ro. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante. 5 Aprs avoir entr le code PIN (jusqu 16 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL pour lenregistrer dans cet appareil.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite dans lcran de confirmation vous ramne lcran de saisie du code PIN, et vous pouvez changer le code PIN.
# Si un caractre non valide a t entr, les ca-
ractres suivants ne sont pas affichs.
# Si un caractre non valide a t entr au dbut, le code PIN ne peut pas tre enregistr en mmoire. Fr 99
<YRD5282-A/S>99 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (100,1) Audio Bluetooth Important
! Selon le lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, les oprations disponibles avec cet appareil sont limites aux deux niveaux suivants :
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Seule la lecture de plages musica-
les sur votre lecteur audio est possible. Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : La lecture, la pause, la slection des plages, etc. sont possibles.
! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ch, lutilisation de votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil peut prsenter une large gamme de variations. Rfrez-vous au mode demploi livr avec votre lecteur audio Bluetooth ainsi quau prsent mode demploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-
pareil.
! Les informations sur les plages musicales
(par exemple dure de lecture coule, titre de la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent pas tre affiches sur cet appareil.
! Quand vous coutez des plages musicales sur votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous autant que possible dutiliser votre tlphone cellulaire. Si vous utilisez votre tlphone cel-
lulaire, le signal mis par celui-ci peut gnrer du bruit sur la lecture de la plage musicale.
! Quand vous parlez au tlphone cellulaire connect cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connect cet appareil est coup.
! Lorsque vous utilisez un lecteur audio Blue-
tooth, la connexion automatique du tlphone Bluetooth ne peut tre effectue.
! La lecture de la plage musicale que vous coutez sur votre lecteur audio Bluetooth se poursuit mme si vous basculez vers une autre source pendant lcoute. Rglages pour le lecteur audio Bluetooth Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre lecteur audio Blue-
tooth. Ceci implique dtablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et le lecteur audio Bluetooth et dappairer votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil.
% Connexion et appairage Pour des instructions dtailles sur la conne-
xion de votre tlphone cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous la section suivante. la page 95, Connexion dun appareil Bluetooth. Oprations de base
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Dmarrage de la lecture Appuyez sur BAND/ESC. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. PLAY (lecture)STOP (arrt)PAUSE (pause) 100 Fr
<YRD5282-A/S>100 Black plate (101,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire. Fonction et utilisation La fonction PAUSE est identique celle du lec-
teur de CD intgr. Nom de la fonction Utilisation PAUSE Reportez-vous la page 86, Pause de la lecture. Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner PLAY dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour commencer la lecture. Arrt de la lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner STOP dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar-
rter la lecture. Section 08 F r a n a s i Tlphone Bluetooth Important
! Comme cet appareil est en attente dune connexion avec votre tlphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
tion avec le moteur arrt peut entraner l-
puisement de la batterie.
! Les oprations avances qui requirent votre attention, telles que composer des numros sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Si vous devez effectuer ces oprations avances, arrtez votre vhicule dans un endroit sr.
! En fonction du tlphone cellulaire connect cet appareil, les oprations disponibles sur cet appareil peuvent tre limites. Rglage pour la tlphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction tlphonie mains libres, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre tlphone cellu-
laire. Ceci implique dtablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et votre tl-
phone, dappairer votre tlphone avec cet ap-
pareil, de rgler le niveau du volume sonore et de rgler langle du microphone. 1 Connexion et appairage Pour des instructions dtailles sur la conne-
xion de votre tlphone cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous la section suivante. la page 95, Connexion dun appareil Bluetooth. 2 Rglage du volume Rglez le volume de lcouteur sur votre tl-
phone cellulaire un niveau confortable. Une fois rgl, le niveau du volume est enregistr dans lappareil en tant que rglage par dfaut.
# Le volume de la voix de lappelant et le volume de la sonnerie peuvent varier en fonction du type de tlphone cellulaire. Fr 101
<YRD5282-A/S>101 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (102,1)
# Si la diffrence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de lappelant est impor-
tante, le niveau de volume global peut devenir instable.
# Avant de dconnecter le tlphone cellulaire de lappareil, assurez-vous de rgler correctement le volume. Si le volume est rgl sur silencieux
(niveau zro) sur votre tlphone cellulaire, ce vo-
lume reste sur silencieux aprs la dconnexion de votre tlphone cellulaire. 3 Rglage de langle du microphone Le microphone doit tre dirig vers la per-
sonne qui parle. Excution dun appel Composition dun numro La faon la plus lmentaire dexcuter un appel consiste simplement composer le nu-
mro. Pour des instructions dtailles, reportez-vous la page 106, Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone. Appel dun numro partir de lAnnuaire ou de lHistorique des appels Pour des instructions dtailles, reportez-vous la page suivante, Appel dun numro de lAn-
nuaire et la page 104, Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de num-
ros appels. Reconnaissance vocale Si votre tlphone cellulaire dispose de la technologie reconnaissance vocale, vous pou-
vez effectuer un appel en utilisant des commandes vocales.
! Le mode opratoire dpend du type de tl-
phone cellulaire. Reportez-vous au mode demploi fourni avec votre tlphone cellu-
laire pour les instructions dtailles. 102 Fr 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu ce que CANCEL apparaisse sur lcran. Quand VOICE DIAL ON est affich, la fonction reconnaissance vocale est prte.
# Si votre tlphone cellulaire ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale, NO VOICE DIAL saffiche sur lcran et lopra-
tion nest pas possible. 2 Prononcez le nom de votre contact. Prise dun appel Rponse ou rejet dun appel entrant
% Rponse un appel entrant Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL.
% Terminer un appel Appuyez sur PHONE/
% Rejet dun appel entrant Quand un appel arrive, appuyez sur PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Remarque La dure estime de lappel est affiche (elle peut diffrer lgrement de la dure relle de lappel). Fonctionnement dun appel en attente
% Rponse un appel en attente Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL.
% Terminer tous les appels Appuyez sur PHONE/
% Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MULTI-CONTROL.
% Rejet des appels en attente Appuyez sur PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Remarques
! Pour terminer lappel, vous et votre appelant doivent raccrocher le tlphone.
<YRD5282-A/S>102 Section 08 F r a n a s i Black plate (103,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
! En mode attente, vous pouvez rappeler PHONE BOOK en poussant MULTI-CONTROL vers le bas.
! En mode attente, vous pouvez rappeler MISSED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
! En mode attente, vous pouvez rappeler DIALED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
! En mode attente, vous pouvez rappeler RCVED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche. Utilisation de la liste des numros de tlphone Important
! Lorsque vous utilisez la liste, assurez-vous de garer votre vhicule et de mettre le frein main.
! La liste peut tre appele en provenance de toutes les sources. Les mthodes dappel de la liste sont diffrentes selon la source. 1 Appuyez sur PHONE/
/BT MENU pour passer en mode liste des numros de tl-
phone.
# Si TELEPHONE est slectionn comme source, appuyez sur
/LIST pour passer en mode liste des numros de tlphone. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner une catgorie. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. PHONE BOOK (liste de lannuaire) MISSED CALLS (liste des appels manqus) DIALED CALLS (liste des numros appels) RCVED CALLS (liste des appels reus)
! Pour des informations plus dtailles au sujet de PHONE BOOK, reportez-vous la section suivante. cette page, Appel dun nu-
mro de lAnnuaire.
! Pour des informations plus dtailles au suivante. la page suivante, Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de numros appels.
# Si aucun nom nest enregistr, les numros de tlphone saffichent. Appel dun numro de lAnnuaire Lorsque cet appareil et votre tlphone cellu-
laire sont en cours de connexion, lannuaire de cet appareil est automatiquement synchro-
nis avec celui du tlphone cellulaire. Cepen-
dant, selon le type de tlphone cellulaire, la synchronisation peut parfois ne pas tre effec-
tue. Dans ce cas, vous devrez configurer ma-
nuellement lannuaire. Pour configurer lannuaire, reportez-vous la section suivante. la page 105, Transfert des entres dans lan-
nuaire. Aprs avoir trouv dans lannuaire le numro que vous voulez appeler, vous pouvez slec-
tionner lentre et effectuer lappel. 1 Appuyez sur PHONE/
/BT MENU pour passer en mode liste des numros de tl-
phone.
# Si TELEPHONE est slectionn comme source, appuyez sur
/LIST pour passer en mode liste des numros de tlphone. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PHONE BOOK. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Poussez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la premire lettre du nom que vous recherchez.
# Vous pouvez effectuer la mme opration en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Lordre du prnom et du nom peut tre diff-
rent de celui du tlphone cellulaire. sujet de MISSED CALLS, DIALED CALLS et RCVED CALLS, reportez-vous la section Fr 103
<YRD5282-A/S>103 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (104,1) 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher les entres. Lcran affiche la premire entre de lAn-
nuaire commenant par cette lettre (par exem-
ple Ben, Brian et Burt quand B est slectionn). 1 Appuyez sur PHONE/
/BT MENU pour passer en mode liste des numros de tl-
phone.
# Si TELEPHONE est slectionn comme source, appuyez sur
/LIST pour passer en mode liste des numros de tlphone. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
5 tionner lentre de lannuaire que vous voulez appeler.
# Vous pouvez effectuer la mme opration en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher la liste des numros de tlphone de lentre slectionne.
# Vous pouvez aussi afficher la liste des num-
ros de tlphone de lentre slectionne en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez faire dfiler linformation littrale en appuyant de faon prolonge sur DISP/SCRL. Pour arrter le dfilement, appuyez sur DISP/SCRL.
# Si une entre comporte plusieurs numros de tlphone, slectionnez-en un en tournant MULTI-CONTROL.
# Si vous voulez revenir en arrire et slection-
ner une autre entre, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir MISSED CALLS, DIALED CALLS ou RCVED CALLS. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner un numro de tlphone. Tournez MULTI-CONTROL pour changer les numros de tlphone enregistrs dans la liste.
# Vous pouvez aussi changer de numro de tl-
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous pouvez afficher le nom et le numro de tlphone en appuyant sur DISP/SCRL.
# Vous pouvez faire dfiler linformation littrale en appuyant de faon prolonge sur DISP/SCRL. Pour arrter le dfilement, appuyez sur DISP/SCRL.
# Si vous neffectuez aucune fonction dans les 30 secondes environ, laffichage de la liste est an-
nul automatiquement. 7 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel. Pour terminer lappel, appuyez sur 8 PHONE/
/BT MENU. Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de numros appels Les 80 appels les plus rcents composs, reus et manqus sont enregistrs en m-
moire. Vous pouvez les parcourir et appeler des numros partir de ces listes. 104 Fr 5 Pour terminer lappel, appuyez sur
. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez de faon prolonge sur PHONE/
TELEPHONE.
/BT MENU pour activer 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal.
<YRD5282-A/S>104 Black plate (105,1) Section 08 F r a n a s i Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu des fonctions est affich. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
4 tionner la fonction. PH B TRANSFER (transfert dannuaire) A.ANSWER (rglage de la rponse automa-
tique)END VOLUME (rglage du volume dcoute du destinataire)RING TONE (slec-
tion de la sonnerie)NUMBER DIAL (appel par composition du numro)PRIVATE
(mode priv) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage des conditions de lecture.
! Si vous nutilisez aucune fonction hormis PH B TRANSFER et NUMBER DIAL dans un dlai denviron 30 secondes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.
! Vous ne pouvez utiliser PRIVATE que lorsque vous parlez au tlphone.
! Si aucun tlphone Bluetooth nest connect cet appareil, NUMBER DIAL ne peut tre uti-
lis. Transfert des entres dans lannuaire Les annuaires de votre tlphone cellulaire peuvent tre transfrs vers cet appareil laide de votre tlphone.
! 1 000 entres peuvent tre enregistres dans lannuaire pour chaque utilisateur
(max. 5 appareils). Chaque entre indpen-
dante peut contenir cinq numros de tl-
phone et genres. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PH B TRANSFER. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
ser en mode attente de transfert dan-
nuaire. WAIT saffiche. 4 Utilisez le tlphone cellulaire pour ef-
fectuer le transfert dannuaire. Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le tlphone cellulaire. Pour plus de dtails, rf-
rez-vous au mode demploi fourni avec votre tlphone cellulaire. DATA TRANSFER saffiche quand le transfert de lannuaire est termin. Rglage de la rponse automatique 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir A.ANSWER. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la rponse automatique.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver la fonction rponse automatique. Rglage du volume dcoute du destinataire Pour prserver la qualit de parole, cet appa-
reil peut rgler le volume dcoute du destina-
taire. Rglez cette fonction si le volume est insuffisant pour le destinataire. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir END VOLUME. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che ou vers la droite pour choisir le rglage dsir. 12345 Fr 105
<YRD5282-A/S>105 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (106,1)
# Cette fonction peut tre excute mme pen-
dant que vous parlez au tlphone.
# Il est possible de stocker des rglages pour chaque appareil. Mise en service ou hors service de la sonnerie Vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser la sonnerie de lappareil. Si cette fonction est active, la sonnerie de lappareil est mise. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 104, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir RING TONE. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la sonnerie en service. Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver la sonnerie. Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone Important Lorsque vous effectuez cette opration, assurez-
vous de garer votre vhicule et de mettre le frein main. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 104, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir NUMBER DIAL. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner un num-
ro. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante.
# Vous pouvez entrer un maximum de 32 chif-
fres. 106 Fr 5 Quand vous avez termin la saisie du numro, appuyez sur MULTI-CONTROL. La confirmation de lappel saffiche. 6 Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour effectuer un appel. Pour terminer lappel, appuyez sur 7 PHONE/
/BT MENU. Rglage du mode priv Au cours dune conversation, vous pouvez passer en mode priv (en parlant directement dans votre tlphone cellulaire). 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 104, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PRIVATE. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode priv en service. Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode priv hors service.
<YRD5282-A/S>106 Rglages sonores Introduction aux rglages sonores 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Le menu audio est affich. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans lordre suivant. FADER (rglage dquilibre sonore)P.EQ
(rappel de lgaliseur)EQ (rglage de lgali-
seur)EQ (rglage fin de lgaliseur) LOUDNESS (correction physiologique) SUB W1 (rglage en/hors fonction du haut-
parleur dextrmes graves)SUB W2 (rglage du haut-parleur dextrmes graves)HPF
(HPF (filtre passe-haut))BASS BOOST (ac-
centuation des graves)SLA (rglage du ni-
veau de la source) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage des conditions de lecture.
! Si TELEPHONE est slectionn comme source, seul FADER (rglage dquilibre so-
nore) peut tre utilis.
! Quand le rglage du contrleur de haut-par-
leur dextrmes graves est PREOUT:REAR, vous ne pouvez pas slectionner SUB W1 (r-
glage haut-parleur dextrmes graves en/hors service). (Reportez-vous la page 114.)
! Vous pouvez slectionner le SUB W2 seule-
ment quand la sortie haut-parleur dextrmes graves est active dans SUB W1.
! Si FM a t choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire. Section 09 F r a n a s i Black plate (107,1) Rglage de lquilibre sonore Vous pouvez modifier lquilibre avant-arrire/
droite-gauche afin dobtenir un confort d-
coute idal dans tous les siges occups. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous cette page, Introduction aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner FADER dans le menu des fonctions audio.
# Si le rglage dquilibre a t effectu prc-
demment, BALANCE est affich. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrire. Les valeurs F 15 R 15 saffichent tandis que lquilibre entre les haut-parleurs avant et ar-
rire se dplace de lavant larrire.
# F/R 0 est le rglage convenable dans le cas o seulement deux haut-parleurs sont utiliss.
# Si le rglage pour la sortie arrire est Rear SP :SUB W, vous ne pouvez pas rgler l-
quilibre des haut-parleurs avant-arrire. Reportez-
vous la page 114, Rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour ajuster lquilibre des haut-parleurs gauche-droite. Les valeurs L 15 R 15 saffichent tandis que lquilibre entre les haut-parleurs gauche et droit se dplace de la gauche la droite. Utilisation de lgaliseur Lgaliseur vous permet de corriger les carac-
tristiques sonores de lintrieur du vhicule en fonction de vos gots. Fr 107
<YRD5282-A/S>107 Section 09 Rglages sonores Black plate (108,1) Rappel dune courbe dgalisation Six courbes dgalisation sont enregistres et vous pouvez les rappeler nimporte quel mo-
ment. Voici une liste des courbes dgalisa-
tion. Affichage Courbe dgalisation POWERFUL Accentuation de la puissance NATURAL Sonorit naturelle VOCAL Chant CUSTOM Correction personnelle FLAT S-BASS Absence de correction Accentuation des graves
! CUSTOM est une courbe dgalisation pr-
rgle que vous avez cre.
! Quand FLAT est slectionn, ni ajout ni correction nest apport au son. Ceci est utile pour tester leffet des courbes dgali-
sation en basculant entre FLAT et une courbe dgalisation dfinie. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir P.EQ. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner lgaliseur. Rglage des courbes dgalisation Les courbes dgalisation dfinies en usine peuvent tre lobjet dun rglage fin (rglage de la nuance). 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ (rglage de lgaliseur). 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour choisir la bande de lgaliseur ajuster. LOW (bas)MID (moyen)HIGH (lev) 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour rgler le niveau de la bande dgalisation.
+6 6 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue.
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande et rgler son amplitude. Rglage fin de la courbe dgalisation Vous pouvez ajuster la frquence centrale et le facteur Q (caractristiques de la courbe) de chacune des gammes de frquence actuelle-
ment slectionne (LOW/MID/HI). Niveau (dB) Frquence centrale Q=2W Q=2N Frquence (Hz) 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ (rglage fin de lgaliseur). Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che ou vers la droite pour choisir la fr-
quence ajuster. Basse : 40HZ80HZ100HZ160HZ Moyenne: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ leve : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour rgler le facteur Q. 2W1W1N2N 108 Fr
<YRD5282-A/S>108 Rglages sonores Rglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet dac-
centuer les graves et les aigus bas niveaux dcoute. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page 107, Introduction aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir LOUDNESS. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la correction physiolo-
gique. Le niveau de correction physiologique (par exemple, MID) apparat sur lafficheur.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre hors service la correction physiolo-
gique. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le niveau dsir. LOW (bas)MID (moyen)HIGH (lev) Utilisation de la sortie haut-
parleur dextrmes graves Cet appareil est quip dune sortie haut-par-
leur dextrmes graves qui peut tre mise en service ou hors service. Vous pouvez galement slectionner une phase normale ou inverse. 1 Appuyez sur SW/BASS pour afficher le mode de rglage du haut-parleur dextr-
mes graves. Appuyez de faon rpte sur SW/BASS pour changer de mode de rglage du haut-parleur dextrmes graves dans lordre suivant :
Mode de rglage SUB W1 (rglage en/hors service du haut-parleur dextrmes graves) mode de rglage SUB W2 (rglage du haut-
parleur dextrmes graves) Section 09 F r a n a s i Black plate (109,1) Slectionnez le mode de rglage 2 SUB W1. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la sortie haut-parleur dextrmes graves. NORMAL apparat sur lcran. La sortie haut-
parleur dextrmes graves est maintenant en service.
# Pour mettre la sortie haut-parleur dextrmes graves hors service, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour choisir la phase de la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour choisir la phase inverse et REVERSE ap-
parat sur lcran. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour choisir la phase normale et NORMAL apparat sur lcran. Remarque Vous pouvez aussi passer ce mode de rglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Rglages du haut-parleur dextrmes graves Lorsque la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves est en service, vous pouvez choisir la fr-
quence de coupure et rgler le niveau de sortie du haut-parleur dextrmes graves.
! Quand la sortie haut-parleur dextrmes graves est en service, vous pouvez slec-
tionner SUB W2. 1 Appuyez sur SW/BASS pour afficher le mode de rglage du haut-parleur dextr-
mes graves. Appuyez de faon rpte sur SW/BASS pour changer de mode de rglage du haut-parleur dextrmes graves dans lordre suivant :
Fr 109
<YRD5282-A/S>109 Section 09 Rglages sonores Black plate (110,1) Mode de rglage SUB W1 (rglage en/hors service du haut-parleur dextrmes graves) mode de rglage SUB W2 (rglage du haut-
parleur dextrmes graves) Slectionnez le mode de rglage 2 SUB W2. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che ou vers la droite pour choisir la fr-
quence de coupure. 506380100125 (Hz) Seules les frquences infrieures celles de la plage slectionne sont produites par le haut-parleur dextrmes graves. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour rgler le niveau de sor-
tie du haut-parleur dextrmes graves. Chaque fois que MULTI-CONTROL est pouss vers le haut ou vers le bas, le niveau du haut-
parleur dextrmes graves augmente ou dimi-
nue. Les valeurs +6 -24 saffichent tandis que le niveau augmente ou diminue. Utilisation du filtre passe-haut Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de frquence de la sortie haut-
parleur dextrmes graves soient mis par les haut-parleurs avant ou arrire, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fr-
quences suprieures celles de la plage s-
lectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page 107, Introduction aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir HPF. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service le filtre passe-haut. 80Hz apparat sur lcran. Le filtre passe-haut est maintenant en service.
# Si le rglage du filtre passe-haut a t ajust prcdemment, la frquence de cet ajustement prcdent sera affiche au lieu de 80Hz.
# Pour mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour choisir la fr-
quence de coupure. 506380100125 (Hz) Seules les frquences suprieures celles de la plage slectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. Accentuation des graves La fonction accentuation des graves renforce le niveau sonore des graves. 1 Appuyez de faon prolonge sur SW/
BASS pour afficher le mode de rglage BASS BOOST. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner le niveau dsir. 0 +6 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. Remarque Vous pouvez aussi passer ce mode de rglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Ajustement des niveaux des sources Lajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (rglage du niveau de la source) vite que ne se produi-
sent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source lautre.
! Les rglages sont bass sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchang. 110 Fr
<YRD5282-A/S>110 Black plate (111,1) Section 09 F r a n a s i Rglages sonores 1 Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez rgler. 2 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page 107, Introduction aux rglages sonores. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SLA. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, le volume de la source augmente ou diminue. Les valeurs +4 4 saffichent tandis que le volume de la source augmente ou diminue. Remarques
! Le niveau du volume AM peut galement tre rgl laide de cette fonction.
! Le lecteur de CD intgr et le lecteur de CD chargeur sont automatiquement rgls sur le mme volume.
! La source extrieure 1 et la source extrieure 2 sont automatiquement rgles sur le mme volume. Fr 111
<YRD5282-A/S>111 Section 10 Rglages initiaux Black plate (112,1) Ajustement des rglages initiaux partir des rglages initiaux, vous pouvez per-
sonnaliser divers rglages du systme pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap-
pareil. 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de faon prolonge sur MULTI-CONTROL jusqu ce que le menu des rglages initiaux saffiche sur lcran. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir 3 un des rglages initiaux. LANGUAGE (slection de la langue) CALENDAR (calendrier)CLOCK (horloge) WARNING (signal sonore davertissement) AUX1 (entre auxiliaire 1)AUX2 (entre au-
xiliaire 2)REAR SP (sortie arrire et sortie de haut-parleur dextrmes graves)AMP (r-
glage de lamplificateur de puissance) EVERSCROLL (dfilement permanent) BT AUDIO (audio Bluetooth) BT MEMORY CLR (effacement de la mmoire Bluetooth)S/W UPDATE (mise jour du lo-
giciel) Pour de plus amples dtails sur chaque r-
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-
vent.
# Appuyez sur BAND/ESC pour annuler les r-
glages initiaux. Choix de la langue Pour votre commodit, cet appareil dispose dun affichage multilingue. Vous pouvez choi-
sir la langue la mieux adapte votre langue maternelle. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous cette page, Ajustement des r-
glages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner LANGUAGE dans le menu des r-
glages initiaux. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner la langue. ENG (Anglais)ESPANOL (Espagnol) 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour d-
terminer la slection. Rglage de la date Laffichage du calendrier rgl dans ce mode apparat quand la source tlphone est slec-
tionne ou que les sources et la dmonstra-
tion des fonctions sont hors service. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous cette page, Ajustement des r-
glages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner CALENDAR dans le menu des rgla-
ges initiaux. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le segment de laffichage du calendrier que vous voulez rgler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite slectionnera un segment de laf-
fichage du calendrier :
JourMois La partie slectionne clignote sur laffichage du calendrier. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour rgler la date. Pousser MULTI-CONTROL vers le haut aug-
mente le segment slectionn : jour ou mois. Pousser MULTI-CONTROL vers le bas diminue le segment slectionn : jour ou mois. 112 Fr
<YRD5282-A/S>112 Rglages initiaux Rglage de lhorloge Utilisez ces instructions pour rgler lhorloge. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page prcdente, Ajuste-
ment des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner CLOCK dans le menu des rglages initiaux. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le segment de laffichage de lhorloge que vous voulez rgler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite slectionnera un segment de laf-
fichage de lhorloge :
HeureMinute La partie slectionne clignote sur laffichage de lhorloge.
# Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si-
gnal temporel en appuyant sur MULTI-CONTROL.
! Si la valeur des secondes est de 00 29, les minutes sont arrondies vers le bas. (Par exemple, 10:18 devient 10:00.)
! Si la valeur des secondes est de 30 59, les minutes sont arrondies vers le haut. (Par exemple, 10:36 devient 11:00.) Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour rgler lhorloge. Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-
reil central dans les quatre secondes qui sui-
vent la coupure du contact, un signal sonore davertissement retentit. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertissement. Section 10 F r a n a s i Black plate (113,1) 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page prcdente, Ajuste-
ment des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner WARNING dans le menu des rgla-
ges initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver le signal sonore davertissement.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver le signal sonore davertissement. Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire Les priphriques auxiliaires connects cet appareil peuvent tre activs individuellement. Positionnez chaque source auxiliaire sur ON
(en service) pour lutiliser. Pour plus dinforma-
tions sur la connexion ou lutilisation des pri-
phriques auxiliaires, reportez-vous la page 117, Utilisation de la source AUX. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page prcdente, Ajuste-
ment des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Fr 113
<YRD5282-A/S>113 Section 10 Rglages initiaux Rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves La sortie arrire de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrire et sortie arrire RCA) peut tre utilise pour connecter un haut-parleur pleine gamme
(Rear SP :REAR) ou un haut-parleur dextr-
mes graves (Rear SP :SUB W). Si vous mettez le rglage de la sortie arrire sur Rear SP :SUB W, vous pouvez connecter la prise de sortie arrire directement un haut-
parleur dextrmes graves sans utiliser un am-
plificateur auxiliaire. Initialement, cet appareil est rgl pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme
(Rear SP :REAR). 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 112, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner REAR SP dans le menu des rglages initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-
culer le rglage de la sortie arrire. Une pression sur MULTI-CONTROL permet de basculer alternativement entre Rear SP :REAR
(haut-parleur pleine gamme) et Rear SP :SUB W (haut-parleur dextrmes gra-
ves), et ltat est affich.
# Quand aucun haut-parleur dextrmes graves nest connect la sortie arrire, slectionnez Rear SP :REAR (haut-parleur pleine gamme).
# Quand un haut-parleur dextrmes graves est connect la sortie arrire, choisissez Rear SP :SUB W (haut-parleur dextrmes gra-
ves). Remarques
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-
gnal nest mis aussi longtemps que la sortie vers le haut-parleur dextrmes graves nest pas en service (reportez-vous la page 109, 114 Fr Black plate (114,1) Utilisation de la sortie haut-parleur dextrmes graves).
! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-par-
leur dextrmes graves est repositionne sur les rglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rire et la sortie RCA sont commutes simul-
tanment par ce rglage. Rglage de lamplificateur de puissance interne Cet appareil est quip dun amplificateur de puissance leve. Toutefois, dans un systme particulier, des amplificateurs externes sont utiliss la place de lamplificateur interne. Si vous utilisez des amplificateurs externes pour raliser un systme amplificateurs multiples, et si vous nutilisez pas lamplificateur interne, il est recommand de mettre celui-ci hors ser-
vice. La mise hors service de lamplificateur in-
terne rduit le bruit gnr par le fonctionnement de lamplificateur interne. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 112, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AMP. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre lamplificateur interne en service.
# Pour mettre lamplificateur interne hors ser-
vice, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL.
<YRD5282-A/S>114 Rglages initiaux Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll
(dfilement permanent) Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistres dfi-
lent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous prfrez que linformation d-
file une fois seulement. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 112, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner EVERSCROLL dans le menu des r-
glages initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll hors service. Activation de la source BT AUDIO Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT AUDIO. Par dfaut, cette source est en service. Si vous nutilisez pas la source BT AUDIO, vous pou-
vez la mettre hors service. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 112, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BT AUDIO dans le menu des rgla-
ges initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la source BT AUDIO en service.
# Pour mettre la source BT AUDIO hors service, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Section 10 F r a n a s i Black plate (115,1) Rinitialisation du module technologie sans fil Bluetooth Le tlphone Bluetooth et les donnes Audio Bluetooth peuvent tre supprims. Pour prot-
ger vos informations personnelles, nous vous recommandons de supprimer ces donnes avant de transmettre lappareil dautres per-
sonnes. Les rglages suivants seront suppri-
ms.
! entres dannuaire sur le tlphone Blue-
tooth
! numros de prslection sur le tlphone Bluetooth
! affectation denregistrement du tlphone Bluetooth
! historique des appels du tlphone Blue-
tooth
! historique de lappareil audio Bluetooth le plus rcemment connect 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 112, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir BT MEMORY CLR. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite 3 pour afficher un cran de confirmation. YES saffiche. Leffacement de la mmoire est maintenant en attente.
# Si vous ne voulez pas rinitialiser la mmoire du tlphone, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. Lcran revient laffichage prcdent. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
facer la mmoire. CLEARED saffiche et les rglages sont supprims. Fr 115
<YRD5282-A/S>115 Black plate (116,1) Section 10 Rglages initiaux Mise jour du logiciel propos de la connexion Bluetooth Cette fonction est utilise pour effectuer une mise jour de cet appareil avec le logiciel le plus rcent. Pour plus de dtails sur le logiciel et la mise jour, consultez notre site Web. Important Ne mettez jamais lappareil hors service lors de la mise jour du logiciel. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 112, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir S/W UPDATE. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de transfert des donnes.
# Pour terminer la mise jour, suivez les ins-
tructions sur lcran. 116 Fr
<YRD5282-A/S>116 Autres fonctions Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magntoscope ou appareils portables vendus sparment) peu-
vent tre connects cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connects, ils sont automatiquement lus en tant que sour-
ces AUX et affects AUX1 (priphrique au-
xiliaire 1) ou AUX2 (priphrique auxiliaire 2). La relation entre les sources AUX1 (priph-
rique auxiliaire 1) et AUX2 (priphrique auxi-
liaire 2) est explique ci-dessous. Quelques mots sur AUX1
(priphrique auxiliaire 1) et AUX2 (priphrique auxiliaire 2) Deux mthodes permettent de connecter des dispositifs auxiliaires cet appareil. Source AUX1 (priphrique auxiliaire 1) :
Lors de la connexion dun appareil auxiliaire avec un cble mini prise stro
% Insrez la mini prise stro dans le jack dentre de cet appareil. Pour les dtails, reportez-vous la page 76, Description de lappareil. Ce priphrique auxiliaire est automatique-
ment rgl sur AUX1 (priphrique auxiliaire 1). Source AUX2 (priphrique auxiliaire 2) :
Pour connecter un appareil auxiliaire utilisant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu spar-
ment) Section 11 F r a n a s i Black plate (117,1)
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu spar-
ment) pour connecter cet appareil un ap-
pareil auxiliaire disposant dune sortie RCA. Pour avoir plus de dtails, reportez-vous au mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS-
RCA. Ce priphrique auxiliaire est automatique-
ment rgl sur AUX2 (priphrique auxiliaire 2).
# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-
xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor-
ties RCA. Choix de lentre AUX comme source
% Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source.
# Si le rglage auxiliaire nest pas activ, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de d-
tails, reportez-vous la page 113, Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire. Dfinition du titre de lentre AUX Le titre affich pour la source AUX1 (priph-
rique auxiliaire 1) ou AUX2 (priphrique auxi-
liaire 2) peut tre modifi. 1 Aprs avoir slectionn AUX comme source, utilisez MULTI-CONTROL et slec-
tionnez FUNCTION pour afficher TITLE INPUT. Saisissez un titre de la mme faon que 2 pour le lecteur de CD intgr. Pour des dtails sur cette opration, reportez-
vous la page 87, Saisie des titres de dis-
que. Fr 117
<YRD5282-A/S>117 Section 11 Autres fonctions Black plate (118,1) Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service.
! Mme quand les sources sont hors service, lhorloge apparat sur lcran.
% Appuyez sur CLOCK/DISP OFF pour mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service. Chaque appui sur CLOCK/DISP OFF met laffi-
chage de lhorloge en service ou hors service.
# Laffichage de lhorloge disparat momentan-
ment quand une autre opration est ralise ; il apparat nouveau 25 secondes plus tard. Mise en service ou hors service de lindication de laffichage et lclairage des boutons Lindication de laffichage et lclairage des boutons peuvent tre mis en service ou hors service.
% Appuyez sur CLOCK/DISP OFF de faon prolonge. Appuyer de faon prolonge sur CLOCK/
DISP OFF met les indications de laffichage et lclairage des touches en service ou hors ser-
vice.
# Lors de la mise hors service des indications de laffichage, la touche CLOCK/DISP OFF sal-
lume.
# Mme si lindication de laffichage est hors service, il est possible deffectuer des oprations. Si une opration est effectue alors que lindica-
tion de laffichage est hors service, laffichage sallumera pendant quelques secondes puis s-
teindra de nouveau. Fonction de notification de rception de messages SMS
(Short Message Service) Lorsquun message SMS est reu par le tl-
phone cellulaire connect, un message saffi-
che pendant 8 secondes pour vous informer de la rception. Un bip sonore est galement mis. Remarque Lors de la rception dun message SMS alors quun cran de menu est affich, laffichage du menu est annul. Utilisation de la source extrieure Source extrieure fait rfrence un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions lmentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contr-
ler deux sources extrieures. Quand deux sources extrieures sont connectes, lappa-
reil extrieur est automatiquement affect la source extrieure 1 ou la source extrieure 2 par cet appareil. Le fonctionnement de base de la source ext-
rieure est prsent ci-aprs. Les fonctions dif-
frent suivant la source extrieure connecte. Pour plus de dtails sur les fonctions, repor-
tez-vous au mode demploi de la source ext-
rieure. Choix de la source extrieure comme source
% Appuyez sur SRC/OFF pour choisir EXTERNAL comme source. 118 Fr
<YRD5282-A/S>118 Section 11 F r a n a s i Black plate (119,1) Utilisation de la touche PGM Vous pouvez excuter les fonctions prpro-
grammes pour chaque source en utilisant la touche PGM de la tlcommande.
% Appuyez sur PGM pour activer la pause quand vous slectionnez les sources sui-
vantes :
! COMPACT DISC Lecteur de CD intgr
! USB Lecteur audio portable USB/M-
moire USB
! USB-IPOD iPod
! BT AUDIO Lecteur audio Bluetooth
! MULTI CD Lecteur de CD chargeur
# Appuyez nouveau sur PGM pour mettre la pause hors service.
% Appuyez sur PGM et maintenez la pres-
sion pour mettre la fonction BSM en ser-
vice lors de la slection du syntoniseur comme source. Maintenez la pression sur PGM jusqu ce que la fonction BSM soit en service.
# Pour annuler la mise en mmoire, appuyez nouveau sur PGM. Autres fonctions Utilisation de base Les fonctions attribues aux oprations sui-
vantes diffrent suivant la source extrieure connecte. Pour plus de dtails sur les fonc-
tions, reportez-vous au mode demploi de la source extrieure connecte.
% Appuyez sur BAND/ESC.
% Appuyez sur BAND/ESC de faon pro-
longe.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite.
% Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. FUNC1 (fonction 1)FUNC2 (fonction 2) FUNC3 (fonction 3)FUNC4 (fonction 4) AUTO/MANU (auto/manuel)
! Vous pouvez galement activer ou dsacti-
ver FUNC1 en appuyant sur PGM de la tl-
commande. Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage ordinaire. Fr 119
<YRD5282-A/S>119 Section 12 Accessoires disponibles Black plate (120,1) Syntoniseur XM coute de la radio satellite XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur satellite numrique XM
(GEX-P920XM), vendu sparment. Pour avoir des dtails sur ce mode de fonc-
tionnement, reportez-vous aux modes dem-
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les oprations XM avec cet appareil qui diffrent de celles qui sont d-
crites dans le mode demploi du syntoniseur XM.
! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux fonctions supplmentaires : la slection di-
recte dun canal XM et la liste des canaux prslectionns.
% Slection dune gamme XM Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi XM1, XM2 ou XM3.
% Slection dun canal Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Si vous poussez de faon prolonge MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-
mro de canal de faon continue.
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catgorie de canaux dsire. (Reportez-vous la page suivante, Slection dun canal dans la ca-
tgorie de canal.) Changement de laffichage XM
% Appuyez sur DISP/SCRL pour changer laffichage XM. Slection directe dun canal XM Vous pouvez slectionner un canal XM directe-
ment en saisissant le numro de canal dsir. 1 Appuyez sur DIRECT sur la tl-
commande. Lcran de saisie du numro de canal saffiche. 2 Utilisez les touches 0 9 de la tlcom-
mande pour saisir le numro de canal dsi-
r.
# Pour annuler les chiffres entrs, appuyez sur CLEAR sur la tlcommande. 3 Appuyez sur DIRECT sur la tl-
commande. Le canal XM ayant le numro saisi est slectionn. Remarque Aprs tre pass en mode saisie de numro, ce mode est automatiquement annul si vous nef-
fectuez aucune opration dans les huit secondes environ. Mise en mmoire et rappel des stations dmission Vous pouvez facilement mettre en mmoire jusqu six stations dmission pour les rappe-
ler ultrieurement.
! Vous pouvez mettre en mmoire six sta-
tions pour chaque gamme. 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
/LIST. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la station slectionne en mmoire. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enregistrer. Le numro de prslection XM que vous avez choisi clignote, puis reste allum. La station slectionne a t mise en mmoire. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station dsire. Tournez pour changer de station, appuyez pour slectionner. 120 Fr
<YRD5282-A/S>120 Accessoires disponibles
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. Slection du mode de slection du canal XM Vous disposez de deux mthodes pour slec-
tionner un canal : par numro et par catgorie. Quand vous slectionnez par numro, des ca-
naux appartenant nimporte quelle catgorie peuvent tre slectionns. Slectionnez par catgorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux dune catgorie particulire.
% Appuyez de manire rpte sur S.Rtrv/SAT MODE pour slectionner le r-
glage de slection des canaux dsir. CH NUMBER (rglage de slection par num-
ro de canal)CATEGORY (rglage de slec-
tion par catgorie de canaux)
# Si vous nutilisez pas la fonction pendant envi-
ron 30 secondes, lcran revient automatique-
ment laffichage des canaux. Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Slection dun canal dans la catgorie de canal 1 Changez les rglages de slection des canaux sur CATEGORY. Reportez-vous cette page, Slection du mode de slection du canal XM. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner la catgo-
rie de canal dsire.. Section 12 F r a n a s i Black plate (121,1) 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le canal dsir dans la catgorie de canal slectionne. Affichage de lID de la radio Rglage de la slection du numro de canal 1 glages de slection des canaux. Reportez-vous cette page, Slection du mode de slection du canal XM. Slectionnez CH NUMBER pour les r-
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
2 che ou vers la droite pour slectionner RADIO ID.
# Si vous slectionnez un autre canal, laffi-
chage du code ID est annul.
# Laffichage du code ID affiche rptitivement RADIO ID et le code ID alternativement. Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS coute de la radio satellite SIRIUS Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, vendu sparment. Quand le syntoniseur SIRIUS est utilis avec cet appareil, certaines oprations peuvent dif-
frer lgrement de celles qui sont dcrites dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode demploi donne des informations sur ces points de diffrence. Pour toute autre informa-
tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS, veuillez vous reporter au mode demploi de celui-ci.
% Slection dune gamme SIRIUS Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi SR1, SR2 ou SR3.
% Slection dun canal Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Fr 121
<YRD5282-A/S>121 Section 12 Accessoires disponibles Black plate (122,1)
# Si vous poussez de faon prolonge MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-
mro de canal de faon continue.
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catgorie de canaux dsire. (Reportez-vous la page suivante, Choix du mode de slection du canal SIRIUS.) Remarque Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS ou slectionnez un canal, quelques secondes peuvent scouler avant que vous puissiez entendre quelque chose pendant que lappareil acquiert et traite le signal satellite. Changement de laffichage SIRIUS
% Appuyez sur DISP/SCRL pour changer daffichage SIRIUS. Chaque pression sur DISP/SCRL modifie laffi-
chage SIRIUS dans lordre suivant :
Temps de lectureNumro du canalNom du canalNom de la catgorieNom de lin-
terprteTitre de la plage musicale/du pro-
grammeNom du compositeur
# Le temps de lecture saffiche en mode relec-
ture instantane. Reportez-vous la page 125, Utilisation de la fonction Relecture instantane.
# Laffichage du temps de lecture indique le temps de faon dcroissante par rapport lmis-
sion en direct. Le temps de lecture saffiche en chiffre ngatif. Slection directe dun canal SIRIUS Vous pouvez slectionner un canal SIRIUS di-
rectement en saisissant le numro de canal dsir. Lutilisation est identique celle du syntoni-
seur XM. Reportez-vous la page 120, Slection directe dun canal XM. Mise en mmoire et rappel des stations dmission Vous pouvez facilement mettre en mmoire jusqu six stations dmission pour les rappe-
ler ultrieurement.
! Vous pouvez mettre en mmoire six sta-
tions pour chaque gamme. 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
/LIST. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la station slectionne en mmoire. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enregistrer. Le numro de prslection SIRIUS que vous avez choisi clignote, puis reste allum. La sta-
tion slectionne a t mise en mmoire. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station dsire. Tournez pour changer de station, appuyez pour slectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu de slection des fonctions saffiche. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. 122 Fr
<YRD5282-A/S>122 Accessoires disponibles Tourner MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. MODE (rglage du mode de slection du canal)G-ALERT (paramtrage de lalerte match)TEAM SETTING (paramtrage de l-
quipe)GAME INFO (informations sur les matchs)PAUSE (pause) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas les fonctions pendant environ 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire.
! En mode relecture instantane, vous pouvez slectionner PAUSE (pause). Reportez-vous la page 125, Utilisation de la fonction Relecture instantane.
! La fonction PAUSE est identique celle du lecteur de CD intgr. (Reportez-vous la page 86, Pause de la lecture.) Choix du mode de slection du canal SIRIUS Vous disposez de deux mthodes pour slec-
tionner un canal : par numro et par catgorie. Quand vous slectionnez par numro, des ca-
naux appartenant nimporte quelle catgorie peuvent tre slectionns. Slectionnez par catgorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux dune catgorie particulire. Lutilisation est identique celle du syntoni-
seur XM. Reportez-vous la page 121, Slection du mode de slection du canal XM. Utilisation de la fonction Alerte Match Ce systme peut vous alerter quand des matchs auxquels participent vos quipes favo-
rites sont sur le point de dmarrer. Pour utili-
ser cette fonction, vous devez dfinir lavance une alerte match pour les quipes. Black plate (123,1) Section 12
! Pour utiliser cette fonction, linterface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-
SB10) est requise.
! Pour utiliser cette fonction, lunit plug-
and-play SIRIUS intgrant la fonction Alerte Match est requise.
! Pour les dtails, reportez-vous aux manuels de lunit plug-and-play SIRIUS.
! Vous pouvez galement utiliser cette fonc-
tion lorsque SIR-PNR2 est connect cet appareil. F r a n a s i Slection des quipes pour lAlerte Match 1 Affichez le menu de slection des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner TEAM SETTING dans le menu des fonctions. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner la ligue dsire. Les noms des ligues changent sur lcran. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour slectionner une quipe dsire. Les quipes de la catgorie slectionne chan-
gent sur lcran. 5 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer lquipe slectionne en mmoire. La fonction alerte match commencera sur cette quipe.
# Pour dsactiver lAlerte Match sur lquipe s-
lectionne, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL.
# Quand vous avez dj slectionn 12 quipes, FULL saffiche et aucune slection dquipe addi-
tionnelle nest possible. Dans ce cas, supprimez dabord la slection dquipe et ressayez. 6 Rptez ces tapes pour slectionner dautres quipes. Vous pouvez slectionner jusqu 12 quipes. Fr 123
<YRD5282-A/S>123 Black plate (124,1) vez aussi passer sur le canal qui diffuse les matchs quand vous le souhaitez. 1 Affichez le menu de slection des fonctions. Reportez-vous la page 122, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner GAME INFO dans le menu des fonctions. Les informations sur le match de votre quipe slectionne sont affiches. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner un match. Le match est affich, suivi dinformations plus dtailles sur ce match.
! Le score du match sera mis jour auto-
matiquement. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
ser sur cette station et couter le match. Remarques
! Si vous navez effectu aucune slection d-
quipes, NOT SET saffiche.
! Quand aucun match impliquant vos quipes favorites nest en cours, NO GAME est affich. Affichage de lID de la radio Si vous slectionnez 000, le code ID est affich.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner 000. Remarque Pour slectionner 000, positionnez le rglage de slection des canaux sur CH NUMBER. Pour des informations sur le rglage de slection des ca-
naux, reportez-vous la page prcdente, Choix du mode de slection du canal SIRIUS. Section 12 Accessoires disponibles Mise en service ou hors service de lAlerte Match Aprs avoir effectu les slections dquipes, vous devez mettre en service la fonction Alerte Match.
! En rglage par dfaut, la fonction Alerte Match est en service. 1 Affichez le menu de slection des fonctions. Reportez-vous la page 122, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner G-ALERT dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver lAlerte Match. La fonction Alerte Match est maintenant en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Alerte Match hors service. Quand le match de lquipe slectionne commence Quand un match de lquipe slectionne est sur le point de commencer (ou est en cours) sur une autre station, une alerte de match G-ALERT est affiche. Appuyez sur MULTI-CONTROL de faon prolonge pour basculer sur cette station, et vous pouvez couter le match.
! Si vous nutilisez pas la fonction dans un dlai denviron 10 secondes, lcran revient laffichage prcdent. Affichage des informations sur les matchs Si des matchs de vos quipes slectionnes sont en cours, vous pouvez afficher des infor-
mations sur ces matchs et vous accorder sur le canal qui les diffuse. Vous pouvez afficher les informations relatives aux matchs tout en profitant du son de la sta-
tion sur laquelle vous tes accord. Vous pou-
124 Fr
<YRD5282-A/S>124 Accessoires disponibles Utilisation de la fonction Relecture instantane Les fonctions suivantes peuvent tre utilises en mode relecture instantane.
! Pour utiliser cette fonction, linterface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-
SB10) est requise.
! Pour utiliser cette fonction, lunit plug-
and-play SIRIUS intgrant la fonction de re-
lecture instantane est requise.
! Pour les dtails, reportez-vous aux manuels de lunit plug-and-play SIRIUS.
% Excution du mode relecture ins-
tantane Lorsque le syntoniseur SIRIUS est choisi comme source, appuyez de faon prolonge sur S.Rtrv/SAT MODE.
# Le syntoniseur quitte le mode relecture instan-
tane dans les conditions suivantes. Si vous appuyez sur BAND/ESC Lorsquune autre source est slectionne
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relchez. Syntoniseur HD Radio Oprations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX-
P20HD), vendu sparment. Pour avoir des dtails sur le mode de fonction-
nement, reportez-vous au mode demploi du syntoniseur HD Radio.
% Slection dune gamme Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi FM1, FM2, FM3 ou AM. Section 12 F r a n a s i Black plate (125,1)
% Accord manuel (pas pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Mise en mmoire et rappel des frquences de stations Lutilisation est identique celle du syntoni-
seur. (Reportez-vous la page 81, Mise en m-
moire et rappel des frquences de stations.) Changement de laffichage Les informations dsires peuvent tre affi-
ches.
% Appuyez sur DISP/SCRL. Appuyez de manire rpte sur DISP/SCRL pour passer dun des paramtres suivants lautre :
Frquence dmission/nom de la station nom de linterprtetitre de la plage musicale type de programme
# Laffichage peut tre modifi seulement quand le syntoniseur a t accord sur une mis-
sion HD Radio.
# Quand le syntoniseur a t accord sur une mission HD Radio, laffichage par dfaut in-
dique le nom de la station au lieu de la fr-
quence. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Fr 125
<YRD5282-A/S>125 Section 12 Accessoires disponibles Black plate (126,1) Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. BSM (mmoire des meilleures stations) LOCAL (accord automatique sur une station locale)SEEK MODE (mode de recherche daccord)BLENDING (mode de rception) Fonction et utilisation Le mode de fonctionnement de BSM et de LOCAL est essentiellement le mme que celui du syntoniseur. Nom de la fonction Utilisation BSM LOCAL Reportez-vous la page 82, Mise en mmoire des frquen-
ces les plus puissantes. Reportez-vous la page 82, Accord sur les signaux puis-
sants. Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Changement de mode de recherche Il existe deux rglages de mthode de recher-
che daccord, HD (recherche daccord sur les stations dmission numriques) et ALL (re-
cherche daccord normale). 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SEEK MODE dans le menu des fonc-
tions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori. ALLHD Changement de mode de rception Si les conditions de rception dune mission numrique deviennent mdiocres, cet appareil passe automatiquement sur lmission analo-
gique du mme niveau de frquence. Si cette fonction est mise en service, le syntoniseur bascule automatiquement entre mission nu-
mrique et mission analogique. Si cette fonc-
tion est hors service, la rception sera seulement analogique. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BLENDING dans le menu des fonc-
tions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori. ONOFF Lecteur de CD chargeur Oprations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un lecteur de CD chargeur, vendu spar-
ment.
! Seules les fonctions mentionnes dans ce mode demploi sont prises en charge par les lecteurs de CD chargeur 50 disques.
! Cet appareil nest pas conu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disques avec un lecteur de CD chargeur de 50 disques. Pour des informations sur les fonctions de listes des titres de disques, reportez-vous la page 130, Choix dun disque partir de la liste des titres de disques.
% Slection dun disque Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 126 Fr
<YRD5282-A/S>126 Accessoires disponibles Remarques
! READY saffiche quand le lecteur de CD chargeur a termin les oprations pralables la lecture.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous au mode demploi du lecteur de CD chargeur.
! Lindication NO DISC saffiche si le lecteur de CD chargeur ne contient aucun disque. Utilisation des fonctions CD TEXT Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD chargeur est compatible avec CD TEXT. Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 83, Affichage dinfor-
mations textuelles sur le disque. Slection directe dune plage Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 84, Slection directe dune plage. Introduction aux oprations avances Vous ne pouvez utiliser COMP/DBE (compres-
sion et DBE) quavec un lecteur de CD char-
geur qui prend ces fonctions en charge. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque) PAUSE (pause)COMP/DBE (compression Black plate (127,1) Section 12 et DBE)ITS-P (lecture ITS)ITS-M (pro-
grammation ITS)TITLE INPUT (saisie du titre du disque)
# Si vous nutilisez aucune fonction hormis ITS-M et TITLE INPUT dans un dlai denviron 30 secondes, lcran revient automatiquement laf-
fichage ordinaire.
# Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD chargeur compatible CD TEXT, vous ne pouvez pas passer TITLE INPUT. Sur un disque CD TEXT, le titre du disque est dj enre-
gistr. F r a n a s i Fonction et utilisation Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE et TITLE INPUT est essentiellement la mme que celle du lecteur de CD intgr. Nom de la fonction Utilisation REPEAT RANDOM SCAN PAUSE TITLE INPUT Reportez-vous la page 85, Slection dune tendue de r-
ptition de lecture. Cependant, les tendues de rptition de la lecture que vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de CD intgr. Les tendues de rptition de la lecture du lec-
teur de CD chargeur sont comme indiqu :
! MCD Rptition de tous les disques que contient le lecteur de CD char-
geur
! TRACK Rptition de la plage en cours de lecture seulement
! DISC Rptition du disque en cours de lecture Reportez-vous la page 86, coute des plages dans un ordre alatoire. Reportez-vous la page 86, Examen du contenu des dos-
siers et des plages. Reportez-vous la page 86, Pause de la lecture. Reportez-vous la page 87, Saisie des titres de disque. Fr 127
<YRD5282-A/S>127 Section 12 Accessoires disponibles Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage des conditions de lecture.
! Si vous choisissez un autre disque pendant la rptition de la lecture, ltendue de rptition changera en MCD.
! Si pendant la rptition TRACK, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance ra-
pide ou un retour rapide, ltendue de rptition changera en DISC.
! Lorsque lexamen des plages ou des disques est termin, la lecture normale des plages re-
prend. Utilisation de la compression et de laccentuation dynamique des graves Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que lorsque le lecteur de CD chargeur en est pour-
vu. Les fonctions COMP (compression) et DBE
(accentuation dynamique des graves) vous permettent dajuster la qualit du son du lec-
teur de CD chargeur. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-
tions.
# Si le lecteur de CD chargeur ne possde pas la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche quand vous essayez de la slectionner. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2 Utilisation des listes ITS ITS (slection instantane des plages) vous permet de constituer une liste de lecture de vos plages favorites partir du lecteur de CD chargeur. Aprs avoir ajout vos plages favori-
128 Fr Black plate (128,1) tes la liste de lecture, vous pouvez activer la lecture ITS et jouer uniquement ces slec-
tions. Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer et jouer jusqu 99 plages par disque, en pro-
venance dun maximum de 100 disques (avec les titres des disques). (Avec les lecteurs de CD chargeur vendus avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture est limite 24 plages.)
<YRD5282-A/S>128 Accessoires disponibles Cration dune liste de lecture avec la slection instantane des plages ITS 1 mer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. Jouez un CD que vous voulez program-
2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 127, Introduction aux oprations avances. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-M dans le menu des fonctions. Slectionnez la plage dsire en pous-
4 sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 5 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour mmoriser la plage en cours de lec-
ture dans la liste de lecture. COMPLETED est affich et la slection en cours de lecture est ajoute votre liste de lec-
ture. 6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Remarque Aprs lentre des donnes de 100 disques dans la mmoire, les donnes pour un nouveau disque crasent les donnes les plus anciennes. Lecture partir de votre liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet dcouter les pla-
ges que vous avez enregistres dans votre liste de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture ITS en service, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture ITS du lecteur de CD chargeur commence. 1 Choisissez ltendue de rptition. Reportez-vous la page 86, coute des plages dans un ordre alatoire. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 127, Introduction aux oprations avances. Section 12 F r a n a s i Black plate (129,1) 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-P dans le menu des fonctions. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la lecture ITS. ITS-P apparat sur lcran. La lecture des pla-
ges extraites de votre liste de lecture incluses dans ltendue de rptition MCD ou DISC s-
lectionne prcdemment commence.
# Si aucune plage incluse dans ltendue de r-
ptition en cours nest programme pour la lec-
ture ITS, EMPTY est affich.
# Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
puyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Suppression dune plage de votre liste ITS Vous pouvez supprimer une plage de la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en service. Jouez le CD qui contient la plage que 1 vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous cette page, Lecture partir de votre liste de lecture ITS. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 127, Introduction aux oprations avances. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-M dans le menu des fonctions. Slectionnez la plage dsire en pous-
4 sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Poussez MULTI-CONTROL vers le bas 5 pour supprimer la plage de votre liste ITS. La slection en cours de lecture est efface de votre liste ITS et la lecture de la plage suivante commence.
# Sil nexiste aucune plage incluse dans votre liste ITS dans ltendue de rptition en cours, ITS EMPTY saffiche et la lecture normale re-
prend. 6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Fr 129
<YRD5282-A/S>129 Black plate (130,1) veau disque crasent les donnes les plus anciennes. Affichage du titre dun disque Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 83, Affichage dinfor-
mations textuelles sur le disque. Choix dun disque partir de la liste des titres de disques La fonction liste des titres de disques vous per-
met de voir la liste des titres des disques en-
trs sur le lecteur de CD chargeur, puis de slectionner un des disques en lecture.
/LIST pour passer au 1 Appuyez sur mode liste des titres de disques pendant laffichage des conditions de lecture. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de disque dsir. Tournez pour changer de titre du disque. Ap-
puyez pour lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre du disque en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Lors de la lecture dun disque CD TEXT, pous-
sez MULTI-CONTROL vers la droite pour voir une liste des plages du disque slectionn. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour revenir la liste des disques.
# Si un disque ne porte pas de titre, NO DISC TITLE saffiche.
# NO DISC saffiche prs du numro du disque sil ny a pas de disque dans le chargeur.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. Section 12 Accessoires disponibles Suppression dun CD de votre liste ITS Vous pouvez supprimer toutes les plages dun CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-
ture ITS est hors service. Jouez le CD que vous voulez supprimer 1 de votre liste ITS et dsactivez la lecture ITS. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 127, Introduction aux oprations avances. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-M dans le menu des fonctions. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour effacer toutes les plages du CD en cours de lecture de votre liste ITS. Toutes les plages du CD en cours de lecture sont supprimes de la liste de lecture et DELETED est affich. 5 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Utilisation des fonctions de titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque dsir. Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD chargeur. Chaque titre peut avoir une longueur maxi-
mum de 10 caractres. Pour des dtails sur cette opration, reportez-
vous la page 87, Saisie des titres de disque.
! Les titres demeurent en mmoire mme aprs que vous avez retir le disque du chargeur, et sont rappels quand le disque est rinsr.
! Aprs lentre des donnes de 100 disques dans la mmoire, les donnes pour un nou-
130 Fr
<YRD5282-A/S>130 Black plate (131,1) Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Dpannage Audio/Tlphone Bluetooth Symptme Le signal audio de la source audio Blue-
tooth nest pas reproduit. Action corrective Le signal audio sera reproduit quand la commu-
nication sera termi-
ne. Nutilisez pas le t-
lphone portable pour linstant. Refaites la conne-
xion Bluetooth entre cet appareil et le tlphone por-
table. Causes possi-
bles Un tlphone portable Blue-
tooth connect est actuellement en cours de communication. Un tlphone portable Blue-
tooth connect est en cours du-
tilisation. Un appel a t fait avec un tl-
phone portable Bluetooth connect puis immdiatement coup. Il en r-
sulte que la communication entre cet appareil et le tlphone portable na pas t coupe cor-
rectement. Messages derreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agr par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message derreur. Lecteur de CD intgr Message Causes possi-
bles ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Disque ray Action corrective Nettoyez le disque. Utilisez un autre disque. Anomalie lec-
trique ou mca-
nique ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 ERROR-15 ERROR-22, 23 NO AUDIO SKIPPED PROTECT Le disque insr ne contient pas de donnes Le format de CD ne peut pas tre lu Le disque insr ne contient aucun fichier qui puisse tre lu Le disque insr contient des fi-
chiers WMA qui sont protgs par DRM Tous les fichiers sur le disque in-
sr sont prot-
gs par DRM Coupez et remettez le contact dallu-
mage ou choisis-
sez une autre source, puis reve-
nez au lecteur de CD. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Lecteur audio USB/mmoire USB Message NO AUDIO Causes possi-
bles Aucune plage musicale NO DEVICE La mmoire USB avec la scurit active est connecte Aucun priph-
rique de stoc-
kage USB ou iPod nest connect au port USB de cet appa-
reil. Action corrective Transfrez les fi-
chiers audio au lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB et effectuez la conne-
xion. Suivez les instruc-
tions de la m-
moire USB pour dsactiver la scu-
rit. Connectez un pri-
phrique de stoc-
kage USB compatible. Fr 131
<YRD5282-A/S>131 Annexe Informations complmentaires Black plate (132,1) SKIPPED PROTECT N/A USB CHECK USB Le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte contient des fi-
chiers WMA qui sont protgs par Windows Me-
dia DRM 9/10 Tous les fichiers sur le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte sont protgs par Windows Media DRM 9/10 Lappareil USB connect nest pas support par cet appareil. Le connecteur USB ou le cble USB est en court-circuit. Le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte consomme plus de 500 mA (cou-
rant maximum autoris). Lisez un fichier audio non protg par Windows Media DRM 9/10. ERROR-19 Panne de communication Transfrez des fi-
chiers audio non protgs par Windows Media DRM 9/10 sur le lecteur audio por-
table USB ou sur la mmoire USB et effectuez la conne-
xion. Connectez un lec-
teur audio portable USB ou une m-
moire USB conforme au stan-
dard USB Mass Storage Class. Vrifiez que le connecteur USB ou le cble USB nest pas coinc ou endommag. Dconnectez le lec-
teur audio portable USB ou la m-
moire USB et ne lutilisez pas. Met-
tez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON, puis connectez le lec-
teur audio portable USB ou la m-
moire USB compa-
tible. ERROR-23 iPod Message ERROR-19 Lappareil USB nest pas format avec FAT16 ou FAT32 Causes possi-
bles Panne de communication Panne iPod ERROR-16, 18 Version iPod an-
cienne Panne iPod Effectuez une des oprations suivan-
tes. Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage. Dconnectez le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB. Choisissez une autre source. Revenez ensuite au lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB. Lappareil USB doit tre format avec FAT16 ou FAT32. Action corrective Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez le cble. Rinitialisez liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez le cble. Rinitialisez liPod. Mettez jour la ver-
sion de liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez le cble. Rinitialisez liPod. 132 Fr
<YRD5282-A/S>132 Annexe F r a n a s i Black plate (133,1) Informations complmentaires ERROR-A1 CHECK USB LiPod nest pas charg mais fonctionne cor-
rectement NO SONGS Aucune plage musicale STOP NO DEVICE Aucune plage musicale dans la liste en cours Aucun priph-
rique de stoc-
kage USB ou iPod nest connect au port USB de cet appa-
reil. Audio/Tlphone Bluetooth Message ERROR-10 Causes possi-
bles Coupure de cou-
rant au niveau du module Blue-
tooth de cet ap-
pareil Vrifiez que le cble de connexion de liPod nest pas en court-circuit
(par exemple, quil nest pas coinc dans des objets mtalliques). Aprs avoir vrifi, mettez le contact dallu-
mage sur OFF puis sur ON ou dcon-
nectez liPod et re-
connectez-le. Transfrez les pla-
ges musicales sur liPod. Slectionnez une liste qui contient les plages musica-
les. Connectez un iPod compatible. Action corrective Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON. Si le message der-
reur saffiche en-
core aprs cette action, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur
! Utilisez uniquement des disques affichant lun ou lautre des logos suivants.
! Utilisez seulement des disques convention-
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant une forme particulire.
! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez pas un adaptateur lorsque vous lisez des CD 8 cm.
! Nintroduisez aucun objet dans le loge-
ment pour CD autre quun CD.
! Nutilisez pas de disques fendills, br-
chs, voils ou prsentant dautres dfauts, car ils peuvent endommager le lecteur.
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-
naliss nest pas possible.
! Ne touchez pas la surface enregistre des disques.
! Rangez les disques dans leur coffret ds que vous ne les coutez plus.
! vitez de laisser les disques dans des envi-
ronnements trop chauds, en particulier la lumire directe du soleil.
! Ne posez aucune tiquette la surface des disques, ncrivez pas sur un disque, nap-
pliquez aucun agent chimique sur un disque.
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lextrieur. Fr 133
<YRD5282-A/S>133 Annexe Informations complmentaires Black plate (134,1)
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci sadapter la temprature plus leve pendant une heure environ. Essuyez galement les disques humides avec un chiffon doux.
! La lecture de certains disques peut tre im-
possible en raison des caractristiques du disque, de son format, de lapplication qui la enregistr, de lenvironnement de lec-
ture, des conditions de stockage ou dau-
tres conditions.
! Les informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement en fonction de leur environnement denregistrement.
! Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun disque.
! Lisez les prcautions demploi des disques avant de les utiliser. Disques Duaux
! Les Disques Duaux sont des disques deux faces avec un CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD enregis-
trable pour la vido sur lautre.
! Comme la face CD des Disques Duaux nest pas physiquement compatible avec le standard CD gnral, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas tre pos-
sible.
! Charger et jecter frquemment un Disque Dual peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraner des problmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un Disque Dual peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour viter cela, nous vous recommandons de vous abstenir dutiliser des Disques Duaux avec cet appareil.
! Pour des informations plus dtailles sur les Disques Duaux, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant du disque. 134 Fr Compatibilit des formats audio compresss WMA
! Format compatible : WMA encod par Windows Media Player
! Extension de fichier : .wma
! Dbit binaire : 5 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice : Non MP3
! Extension de fichier : .mp3
! Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)
! Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la Version 1.x.)
! Liste de lecture m3u : Non
! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non AAC
! Format compatible : AAC encod par iTu-
nes
! Extension de fichier : .m4a
! Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 44,1 kHz
! Dbit de transmission : 16 kbit/s 320 kbit/
s
! Apple Lossless : Non WAV
! Extension de fichier : .wav
! Format compatible : PCM Linaire (LPCM), MS ADPCM
! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz 44,1 kHz (MS ADPCM)
<YRD5282-A/S>134 Black plate (135,1) Informations complmentaires Conseils sur la manipulation et informations supplmentaires
! Il peut se produire un lger retard lors du dmarrage de la lecture de fichiers audio encods avec des donnes image.
! Seuls les 32 premiers caractres dun nom de fichier (incluant lextension de fichier) ou dun nom de dossier peuvent tre affi-
chs.
! Linformation textuelle de certains fichiers audio peut ne pas tre affiche correcte-
ment.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement selon lapplication utilise pour encoder les fichiers WMA. Fichiers audio compresss sur un disque
! Conforme ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-
tmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous deux compatibles avec ce lecteur.
! La lecture de disques multi-session est pos-
sible.
! Les fichiers daudio compress ne sont pas compatibles avec le transfert de donnes en criture par paquets.
! Quelle que soit la dure du silence entre les plages musicales de lenregistrement original, la lecture des disques daudio compress seffectue avec une courte pause entre les plages musicales. Lecteur audio USB/mmoire USB PRCAUTION Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisation de cet appareil.
! Cet appareil peut lire des fichiers partir dun lecteur audio portable USB/une m-
Annexe F r a n a s i moire USB conforme au standard USB Mass Storage Class. Cependant, vous ne devez pas lire des fichiers protgs par co-
pyright au moyen des priphriques USB mentionns ci-dessus.
! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB cet appareil via un hub USB.
! Une mmoire USB partitionne nest pas compatible avec cet appareil.
! Selon le type de lecteur audio portable USB/de mmoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas reconnatre le lec-
teur audio portable USB/la mmoire USB, ou les fichiers audio peuvent ne pas tre lus correctement.
! Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB expos(e) la lu-
mire directe du soleil pendant une priode prolonge. Une exposition prolonge la lumire directe du soleil peut entraner un mauvais fonctionnement du lecteur audio portable USB ou de la mmoire USB en rai-
son de la temprature leve qui en rsulte-
rait.
! Nexposez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB des tempratu-
res leves.
! Fixez le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB de faon sre pendant que vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB tomber sur le plancher, o cela pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dacclrateur.
! Selon les appareils USB connects, des pa-
rasites radio peuvent tre gnrs.
! Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio sur un lec-
teur audio portable USB/une mmoire USB avec de nombreuses hirarchies de dos-
siers.
! Ne connectez que le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB.
! Les oprations peuvent diffrer en fonction de type de lecteur audio USB ou de m-
moire USB. Fr 135
<YRD5282-A/S>135 Annexe Informations complmentaires Black plate (136,1) Exemple de hirarchie
: Dossier
: Fichier audio compress 1 2 5 6 3 4 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Squence des fichiers audio sur le disque
! Cet appareil attribue les numros de dos-
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les numros de dossier.
! La squence de slection des dossiers ou dautres oprations peuvent diffrer en fonction du logiciel de codage ou dcri-
ture.
! Il est possible de lire jusqu 999 fichiers sur un CD (-R/-RW).
! Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-
siers sur un disque. La squence des fichiers audio sur la mmoire USB Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence diffre de celle sur une mmoire USB et dpend du lecteur.
! 01 05 reprsentent les numros des dos-
siers affects. 1 6 reprsentent la s-
quence de lecture. Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter de num-
ros de dossier ni spcifier la squence de lecture. 136 Fr
! La squence de lecture du fichier audio est la mme que la squence enregistre dans lappareil USB.
! Pour spcifier la squence de lecture, la mthode suivante est recommande. 1 Crez le nom du fichier en incluant des nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. 3 Enregistrez le dossier contenant les fi-
chiers sur lappareil USB. Toutefois, avec certains environnements systme, vous ne pouvez pas spcifier la squence de lecture des fichiers.
! Le nombre maximum de fichiers pouvant tre lus sur un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB est 65 535.
! Le nombre maximum de dossiers pouvant tre lus sur un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB est 6 000. Compatibilit iPod
! Cet appareil prend en charge uniquement les modles diPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indi-
ques ci-dessous. Les versions antrieures du logiciel iPod ne sont pas prises en charge. iPod nano premire gnration (version logicielle 1.3.1) iPod nano deuxime gnration (version logicielle 1.1.3) iPod nano troisime gnration (version logicielle 1.1.2) iPod cinquime gnration (version logi-
cielle 1.3.0) iPod classic (version logicielle 1.1.2) iPod touch (version logicielle 2.0) iPhone 3G (version logicielle 2.0) iPhone (version logicielle 2.0)
! Selon la gnration ou la version de liPod, certaines fonctions peuvent ne pas tre uti-
lisables.
<YRD5282-A/S>136 Annexe F r a n a s i Black plate (137,1) Informations complmentaires
! Les oprations peuvent diffrer selon la ver-
sion du logiciel iPod. Quelques mots sur la manipulation de liPod PRCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutili-
sation de cet appareil.
! Ne laissez pas liPod la lumire directe du soleil pendant des priodes prolonges. Une exposition prolonge la lumire directe du soleil peut entraner un mauvais fonctionne-
ment de liPod cause de la temprature le-
ve qui en rsulte.
! Nexposez pas liPod des tempratures le-
ves.
! Attachez fermement liPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonction-
nement de la pdale de frein ou dacclra-
teur. Pour les dtails, reportez-vous aux manuels de liPod. Quelques mots sur les rglages de liPod
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil modifie le rglage EQ (galiseur) de liPod sur Absence de correction afin doptimiser lacoustique. Le rglage EQ original est r-
tabli lorsque liPod est dconnect.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction R-
ptition hors service sur liPod quand vous utilisez cet appareil. Mme si vous mettez la fonction Rptition hors service sur liPod, elle est positionne automatique-
ment sur Rptition de toutes les plages quand vous connectez liPod cet appareil. Profils Bluetooth
! Pour utiliser la technologie sans fil Blue-
tooth, les appareils doivent pouvoir inter-
prter certains profils. Cet appareil est compatible avec les profils suivants. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Avis concernant les droits dauteur et les marques commerciales WMA Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales dposes de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dau-
tres pays.
! Ce produit utilise une technologie dtenue par Microsoft Corporation et ne peut tre utilis ou distribu sans licence de Microsoft Licensing, Inc. Fr 137
<YRD5282-A/S>137 Annexe Informations complmentaires Black plate (138,1) MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence dutilisation prive, non commer-
ciale, et ne comporte pas de licence ni nim-
plique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (cest--dire gnrant des revenus) en temps rel (terrestre, par satellite, cble et/ou tout autre mdia), dif-
fusion/streaming via internet, des intranets et/
ou dautres systmes lectroniques de distri-
bution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio sur demande. Une li-
cence indpendante est requise pour de telles utilisations. Pour les dtails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Blue-
tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar-
ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la proprit de leur propritaire respectif.
! Bluetooth est une technologie de conne-
xion par radio sans fil de courte porte qui est dveloppe pour remplacer le cble pour les tlphones mobiles, les ordina-
teurs de poche et dautres appareils. Blue-
tooth fonctionne dans la gamme de frquences 2,4 GHz et transmet la voix et les donnes une vitesse allant jusqu 1 mgabit par seconde. Bluetooth a t lanc en 1998 par un groupe dintrt sp-
cial (SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenant dvelopp par prs de 2 000 so-
cits dans le monde. 138 Fr iPod iPod est une marque commerciale de Apple Inc. dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. iPhone iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. iTunes iTunes est une marque commerciale de Apple Inc. dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. SAT Radio La marque SAT RADIO READY indique que cet appareil peut contrler le Syntoniseur Radio Satellite pour Pioneer (par exemple, le syntoni-
seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven-
dus sparment). Renseignez-vous auprs de votre revendeur ou du Centre dentretien agr par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut tre connect cet appareil. Pour avoir des informations sur lutilisation du syntoniseur radio satellite, re-
portez-vous au mode demploi du syntoniseur radio satellite considr.
<YRD5282-A/S>138 Black plate (139,1) Annexe F r a n a s i Informations complmentaires
! Ce systme utilisera une technologie de dif-
fusion directe satellite rcepteur pour of-
frir un son de grande puret aux auditeurs, dans leur voiture et leur domicile, sans in-
terruption sur lensemble du territoire. La radio satellite crera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de mu-
sique, dinformations, de sports, de discus-
sion et de programmes pour enfants de qualit numrique.
! SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les marques associes sont des marques commerciales de Sirius Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio Inc. Technologie HD Radio
! HD Radio et le logo HD Radio Ready sont des marques commerciales de iBiquity Di-
gital Corp. Fr 139
<YRD5282-A/S>139 Annexe Informations complmentaires Black plate (140,1) Caractristiques techniques Gnralits Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V acceptable) Mise la masse ....................... Ple ngatif Consommation max. en courant
..................................................... 10,0 A Dimensions (L H P) :
DIN D Chssis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm Panneau avant ...... 188 mm 58 mm 24 mm Chssis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm Panneau avant ...... 170 mm 46 mm 24 mm Poids .............................................. 1,3 kg Audio Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/
2 W (pour le haut-parleur dextrmes graves) Puissance de sortie continue
..................................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Impdance de charge ........... 4 W 8 W 4 Hz, DHT 5 %, impdance de charge 4 W, avec les deux canaux entrans) 4 W 8 W 2 + 2 W 1 Niveau de sortie max de ltage pramp
..................................................... 4 V galiseur (galiseur paramtrique 3 bandes) :
Bas Frquence ............... 40/80/100/160 Hz Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB si amplifi) Moyen Frquence ............... 200/500/1k/2k Hz Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB si amplifi) lev Frquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB si amplifi) HPF :
Frquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz Pente ................................... 12 dB/octave 140 Fr Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz Pente ................................... 18 dB/octave Gain ...................................... +6 dB 24 dB Phase .................................. Normale/Inverse Accentuation des graves :
Gain ...................................... +12 dB 0 dB Lecteur de CD Systme ....................................... Compact Disc Digital Audio Disques utilisables ................. Disques compacts Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Rseau Nombre de canaux ................. 2 (stro) Format de dcodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio IHF-A) Format de dcodage WMA 3
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement)
(.m4a)
(Ver. 7,7 et antrieures) Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) USB Spcification standard USB
..................................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ........ 500 mA Capacit minimale de la mmoire
..................................................... 256 Mo Classe USB ................................ MSC (Mass Storage Class) Systme de fichiers ................ FAT16, FAT32 Format de dcodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Format de dcodage WMA 3
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement)
(.m4a)
(Ver. 7,7 et antrieures) Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) Syntoniseur FM Gamme de frquence ............ 87,9 MHz 107,9 MHz Sensibilit utile ......................... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, Rapport signal/bruit ............... 72 dB (Rseau IHF-A) S/B : 30 dB)
<YRD5282-A/S>140 Black plate (141,1) Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Syntoniseur AM Gamme de frquence ............ 530 kHz 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilit utile ......................... 25 V (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ............... 62 dB (Rseau IHF-A) Bluetooth Version .......................................... Certifi Bluetooth 2.0 +
Puissance de sortie ................ +4 dBm Max. EDR
(Classe de puissance 2) Caractristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W et 1 % DHT+B) Rapport S/B ................................ 91 dBA (rfrence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractristiques et la prsentation peuvent tre modifies sans avis pralable fin damlioration. Fr 141
<YRD5282-A/S>141 Black plate (142,1) ndice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez ledo, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 145 Acerca de este manual 145 Servicio posventa para productos Pioneer 145 Visite nuestro sitio web 145 Caractersticas 146 Entorno operativo 146 Proteccin del producto contra robo 146 Extraccin del panel delantero 147 Colocacin del panel delantero 147 Reinicio del microprocesador 147 Uso y cuidado del mando a distancia 148 Instalacin de la batera 148 Uso del mando a distancia 148 Qu es cada cosa Unidad principal 149 Mando a distancia 150 Indicacin de pantalla 151 Funciones bsicas Encendido y apagado 153 Encendido de la unidad 153 Apagado de la unidad 153 Seleccin de una fuente 153 Ajuste del volumen 153 Sintonizador Funciones bsicas 154 Almacenamiento y recuperacin de frecuencias 154 Uso del mando a distancia 154 Introduccin a las funciones avanzadas 154 Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad 155 Sintonizacin de seales intensas 155 Reproductor de CD incorporado Funciones bsicas 156 Visualizacin de informacin de texto en el disco 156 Seleccin directa de una pista 157 142 Es Seleccin de pistas de la lista de ttulos de las pistas 157 Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos 158 Introduccin a las funciones avanzadas 158 Seleccin de una gama de repeticin de reproduccin 158 Reproduccin de las pistas en orden aleatorio 159 Exploracin de carpetas y pistas 159 Interrupcin de la reproduccin 159 Utilizacin de advanced sound retriever 159 Introduccin de ttulos de discos 160 Reproduccin de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Funciones bsicas 161 Visualizacin de informacin de texto de un archivo de audio 161 Seleccin directa de una pista 161 Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos 161 Introduccin a las funciones avanzadas 161 Funcin y operacin 161 Para reproducir canciones en el iPod Funciones bsicas 163 Para buscar una cancin 163 Bsqueda de canciones por categora 163 Bsqueda en la lista por orden alfabtico 164 Visualizacin de informacin de texto en iPod 164 Introduccin a las funciones avanzadas 164 Funcin y operacin 164 Reproduccin de las canciones en orden aleatorio (shuffle) 165 Reproduccin de todas las canciones en orden aleatorio (shuffle all) 165 Reproduccin de canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo 165
<YRD5282-A/S>142 Black plate (143,1) ndice Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod 165 Cambio de la velocidad del audiolibro 166 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Conexin de un dispositivo Bluetooth 167 Introduccin a las operaciones de conexin 167 Utilizacin de un dispositivo Bluetooth para emparejar 168 Emparejado desde esta unidad 168 Desconexin de un dispositivo Bluetooth 169 Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado 169 Conexin de un dispositivo Bluetooth emparejado y seleccin de un servicio 170 Conexin automtica con un dispositivo Bluetooth 170 Visualizacin de la versin del sistema para tareas de reparacin 170 Visualizacin de la direccin BD
(Dispositivo Bluetooth) 171 Edicin del nombre del dispositivo 171 Introduccin del cdigo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth 171 Audio Bluetooth 172 Ajuste de audio Bluetooth 172 Funciones bsicas 172 Introduccin a las funciones avanzadas 172 Reproduccin de canciones en un reproductor de audio Bluetooth 173 Para detener la reproduccin 173 Telfono Bluetooth 173 Configuracin de la funcin manos libres 173 Realizacin de una llamada telefnica 174 Aceptacin de una llamada telefnica 174 Utilizacin de la lista de nmeros de telfono 175 Llamada a un nmero del directorio de telfonos 175 Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas 176 Introduccin a las funciones avanzadas 176 Transferencia de entradas al directorio de telfonos 177 Ajuste de respuesta automtica 177 Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama 177 Cambio del tono de llamada 178 Realizacin de una llamada introduciendo el nmero de telfono 178 Ajuste del modo privado 178 E s p a o l Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio 179 Uso del ajuste de balance 179 Uso del ecualizador 179 Recuperacin de las curvas de ecualizacin 180 Ajuste de las curvas de ecualizacin 180 Ajuste preciso de la curva de ecualizacin 180 Ajuste de la sonoridad 181 Uso de la salida de subgraves 181 Configuracin de los ajustes de subgraves 181 Uso del filtro de paso alto 182 Intensificacin de los graves 182 Ajuste de los niveles de la fuente 182 Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales 183 Seleccin del idioma 183 Ajuste de la fecha 183 Ajuste del reloj 183 Cambio del tono de advertencia 184 Cambio del ajuste auxiliar 184 Es 143
<YRD5282-A/S>143 Black plate (144,1) Reproductor de CD mltiple 191 Funciones bsicas 191 Uso de las funciones CD TEXT 191 Seleccin directa de una pista 191 Introduccin a las funciones Uso de la compresin y del enfatizador avanzadas 191 de graves 192 Uso de listas de reproduccin ITS 193 Uso de las funciones de ttulos de discos 194 Informacin adicional Solucin de problemas 196 Mensajes de error 196 Pautas para el manejo de discos y del reproductor 198 Discos dobles 199 Compatibilidad con audio comprimido 199 Pautas para el manejo e informacin complementaria 200 Archivos de audio comprimido en el Reproductor de audio USB/memoria disco 200 USB 200 Ejemplo de una jerarqua 201 Secuencia de archivos de audio en el disco 201 Secuencia de archivos de audio en la memoria USB 201 Compatibilidad con iPod 201 Acerca del manejo del iPod 202 Acerca de los ajustes del iPod 202 Perfiles Bluetooth 202 Aviso de copyright y marcas registradas 202 Especificaciones 205 ndice Ajuste de la salida posterior y la salida de subgraves 184 Ajuste del amplificador de potencia interno 185 Cambio del desplazamiento continuo 185 Activacin de la fuente BT AUDIO 185 Reajuste del mdulo de tecnologa inalmbrica Bluetooth 186 Actualizacin del software sobre la conexin Bluetooth 186 Otras funciones Uso de la fuente AUX 187 Acerca de AUX1 (dispositivo auxiliar 1) y AUX2 (dispositivo auxiliar 2) 187 Fuente AUX1 (dispositivo auxiliar 1): 187 Fuente AUX2 (dispositivo auxiliar 2): 187 Seleccin de AUX como fuente 187 Ajuste del ttulo AUX 187 Activacin y desactivacin de la visualizacin del reloj 187 Cambio de la indicacin del display y la iluminacin de los botones 188 Funcin de notificacin de recepcin de SMS
(servicio de mensajes cortos) 188 Uso de la unidad externa 188 Seleccin de la unidad externa como fuente 188 Funcionamiento bsico 188 Funciones avanzadas 189 Uso del botn PGM 189 Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radio 190 Funciones bsicas 190 Almacenamiento y recuperacin de frecuencias 190 Cambio de la visualizacin 190 Introduccin a las funciones avanzadas 190 Cambio del modo de bsqueda 190 Cambio del modo de recepcin 191 144 Es
<YRD5282-A/S>144 Antes de comenzar Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-
dad estn asignadas para su uso en Amrica del norte. El uso en otras reas puede causar una recepcin deficiente. PRECAUCIN
! No permita que esta unidad entre en contacto con lquidos. ya que podra ser motivo de des-
carga elctrica. Adems, el contacto con lqui-
dos puede causar daos en la unidad, humo y sobrecalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de uso y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga el volumen siempre lo suficiente-
mente bajo para poder escuchar los sonidos procedentes del exterior del vehculo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! Si la batera se desconecta o se descarga, la memoria preajustada se borrar y deber pro-
gramarse de nuevo. Acerca de este manual Esta unidad incluye diversas funciones sofisti-
cadas que garantizan una recepcin y un fun-
cionamiento de calidad superior. Por sus caractersticas de diseo, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar-
go, muchas de ellas precisan una explicacin. Este manual le ayudar a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al mximo del placer de escuchar. Le recomendamos que se familiarice con las funciones y su operacin leyendo el manual antes de utilizar esta unidad. Es muy impor-
tante que lea y cumpla los mensajes de AD-
VERTENCIA y PRECAUCIN incluidos en este manual. Seccin 01 E s p a o l Black plate (145,1) Servicio posventa para productos Pioneer Pngase en contacto con el concesionario o distribuidor al que compr esta unidad para obtener el servicio posventa (incluidas las con-
diciones de garanta) o cualquier otra informa-
cin. En caso de que no est disponible la informacin necesaria, pngase en contacto con las empresas enumeradas abajo:
No enve su producto para su reparacin a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas. EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANAD Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Para obtener informacin sobre la garanta, vase la hoja de Garanta limitada adjunta a este producto. Visite nuestro sitio web Vistenos en la siguiente direccin:
http://www.pioneerelectronics.com 1 Registre su producto. Los datos de su compra permanecern archivados para que pueda consultar esta informacin en caso de recla-
mar a la compaa de seguros por prdida o robo. 2 Reciba informes actualizados sobre los lti-
mos productos y tecnologas. Es 145
<YRD5282-A/S>145 Seccin 01 Antes de comenzar 3 Descargue manuales de instrucciones, solici-
te catlogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios ms. Caractersticas Esta unidad es compatible con mltiples for-
matos de archivo y dispositivos/soportes de al-
macenamiento. Compatibilidad con formatos de archivo
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV Para obtener informacin sobre la compatibili-
dad, consulte Compatibilidad con audio com-
primido en la pgina 199. Compatibilidad con dispositivos/
soportes de almacenamiento
! CD/CD-R/CD-RW
! Reproductor de audio porttil USB/memo-
ria USB Pngase en contacto con el fabricante para obtener informacin sobre su reproductor de audio porttil USB/memoria USB. Para obtener informacin sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la pgina 205. Compatibilidad con iPod Esta unidad permite controlar y escuchar can-
ciones en un iPod. En este manual, se utiliza el trmino iPod para denominar tanto a iPod como a iPhone. Para obtener informacin sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la pgina 201. Funcin de telfono de manos libres Con esta unidad se puede utilizar sin proble-
mas la funcin de telfono de manos libres, gracias a la tecnologa inalmbrica Bluetooth. Black plate (146,1) Compatibilidad con reproductor de audio Bluetooth Cuando utilice este equipo con un reproductor de audio Bluetooth provisto de tecnologa ina-
lmbrica Bluetooth, puede controlar el repro-
ductor de audio Bluetooth. PRECAUCIN
! Pioneer no asume responsabilidades por la prdida de datos en la memoria USB/el repro-
ductor de audio porttil USB incluso si la pr-
dida ocurre durante el uso de esta unidad.
! Pioneer no asume responsabilidades por la prdida de datos en el iPod, incluso si la prdi-
da ocurre durante el uso de esta unidad. Entorno operativo Esta unidad se debe utilizar dentro de los in-
tervalos de temperatura que se indican a con-
tinuacin. Intervalo de temperatura de funcionamiento:
-10 C a +60 C (14 F a 140 F) Temperatura de prueba EN300328 ETC: -20 C a +55 C (-4 F a 131 F) Proteccin del producto contra robo Se puede extraer el panel delantero como me-
dida antirrobo. Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero.
! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos.
! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas. 146 Es
<YRD5282-A/S>146 Antes de comenzar
! Antes de extraer el panel delantero, asegrese de retirar el cable AUX/USB y el dispositivo USB. Si no se retiran, puede daarse la uni-
dad, los dispositivos que pueda haber conec-
tados o el interior del vehculo. Extraccin del panel delantero 1 delantero.
(soltar) para liberar el panel Pulse 2 Sujete el panel delantero y extrigalo. 3 Coloque el panel delantero en la funda protectora provista para guardarlo de ma-
nera segura. Colocacin del panel delantero 1 Deslice el panel delantero hacia la iz-
quierda hasta que escuche un clic. El panel delantero y la unidad principal que-
dan unidos por el lado izquierdo. Asegrese de que el panel delantero haya quedado unido a la unidad principal. Pulse el lado derecho del panel delante-
2 ro hasta que se ajuste correctamente.
# Si no puede fijar con xito el panel delantero a la unidad principal, intntelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar el panel delantero, ste puede daarse. Black plate (147,1) Seccin 01 Reinicio del microprocesador Se debe reiniciar el microprocesador si se pre-
sentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar esta unidad por primera vez despus de su instalacin
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraos o in-
correctos en la pantalla Extraiga el panel delantero. 1 Consulte Extraccin del panel delantero en esta pgina. Pulse RESET con la punta de un bolgra-
2 fo u otro instrumento puntiagudo. E s p a o l Botn RESET Es 147
<YRD5282-A/S>147 Black plate (148,1) Uso del mando a distancia Posicione el mando a distancia hacia el panel delantero para que funcione la unidad.
! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. Seccin 01 Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalacin de la batera Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
rior del mando a distancia e inserte la pila con los polos positivo (+) y negativo () en la direc-
cin correcta. ADVERTENCIA
! Mantenga la batera fuera del alcance de los nios. En caso de ingestin accidental de sta, consulte a un mdico de inmediato.
! Las pilas no deben exponerse a altas tempera-
turas ni fuentes de calor como el sol, fuego, etc. PRECAUCIN
! Utilice una sola batera de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la batera si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o ms tiempo.
! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-
te riesgo de explosin. Reemplcela slo por una del mismo tipo, o equivalente.
! No manipule la batera con herramientas me-
tlicas.
! No guarde la pila con objetos metlicos.
! De producirse fugas en la pila, limpie comple-
tamente el mando a distancia e instale una pila nueva.
! Para desechar las bateras usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las institu-
ciones pblicas aplicables en su pas/zona. 148 Es
<YRD5282-A/S>148 Seccin 02 E s p a o l Black plate (149,1) Qu es cada cosa Unidad principal
5 Botn PHONE/
/BT MENU Pulse para visualizar la lista del directorio de telfonos. Durante una llamada telefni-
ca, pulse este botn para terminar una lla-
mada, rechazar una llamada entrante o cancelar la realizacin de una llamada. Mantngalo pulsado para seleccionar TELEPHONE como fuente.
6 Ranura de insercin de discos Inserte un CD/CD-R/CD-RW a reproducir. 1 Botn SRC/OFF Pulse este botn para visualizar todas las fuentes disponibles. Mantngalo pulsado para apagar la unidad. 2 Botn
/iPod Pulse para activar o desactivar la funcin de orden aleatorio al utilizar un CD o USB. Cuando utilice un iPod, pulse para reprodu-
cir todas las pistas en orden aleatorio. Mantenga pulsado para cambiar el modo de control cuando utilice un iPod. Para obtener ms informacin, consulte Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod en la pgina 165. 3 Botn SW/BASS Pulse este botn para cambiar al men de ajuste de subgraves. Al utilizar el men de subgraves, pulse este botn para cambiar el men. Mantngalo pulsado para cambiar al men de intensificacin de graves. 4 Botn
/LIST Presione este botn para visualizar la lista de ttulos de las pistas, la de carpetas, la de ficheros o la de canales presintonizados, segn la fuente de que se trate. Mantngalo pulsado para cambiar al modo de reproduccin de enlace cuando utilice un iPod. Para obtener ms informacin, consulte Re-
produccin de canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo en la p-
gina 165. 7 Botn h (expulsar) Pulse este botn para expulsar el CD/CD-R/
CD-RW. 8 Puerto USB Permite conectar un dispositivo de almace-
namiento USB y un iPod.
! Al conectarlo, abra la tapa del conector USB.
! Utilice un cable USB Pioneer opcional
(CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/memoria USB al puerto USB. Puesto que el reproductor de audio USB/memoria USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peligroso conec-
tarlo directamente. No utilice el producto no autorizado. 9 Botn
(soltar) Pulse este botn para extraer el panel fron-
tal de la unidad principal. a Conector de entrada AUX (conector es-
treo de 3,5 mm) Utilcelo para conectar un dispositivo auxi-
liar. b Indicador Se enciende cuando el reproductor de audio Bluetooth est conectado a travs de tecnologa inalmbrica Bluetooth. c Indicador Se enciende cuando su telfono mvil est conectado a travs de tecnologa inalmbri-
ca Bluetooth. Es 149
<YRD5282-A/S>149 Seccin 02 Qu es cada cosa Black plate (150,1)
! Si se selecciona una fuente diferente a TELEPHONE, parpadea mientras se utili-
za la funcin de telfono manos libres. Mantngalo pulsado para activar o desacti-
var la indicacin de la pantalla y la ilumina-
cin de los botones. d Botn MUTE/HOLD i Botn BAND/ESC Pulse para desactivar el sonido. Para activar el sonido, pulse de nuevo. Mientras habla por telfono, pulse para dejar la llamada en espera. Presione este botn para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM. Pulse este botn para volver a la visualiza-
cin normal cuando utilice el men. e MULTI-CONTROL Muvalo para utilizar los controles de sinto-
nizacin por bsqueda manual, avance rpi-
do, retroceso y bsqueda de pista. Cuando reciba una llamada, pulse para res-
ponder a la llamada entrante. Tambin se utilizan para controlar las fun-
ciones. Gire el control para subir o bajar el volu-
men.
! Mientras utiliza la funcin de telfono manos libres, puede seleccionar END VOLUME y alternar entre END VOLUME y PRIVATE en FUNCTION pulsando MULTI-CONTROL. f Botn DISP/SCRL Pulse este botn para seleccionar las dife-
rentes visualizaciones. Mantngalo pulsado para desplazarse por la informacin de texto. g Botn S.Rtrv/SAT MODE Pulse para cambiar los ajustes de advanced sound retriever.
! Cuando se seleccionan un sintonizador XM o SIRIUS como fuente, presione para cambiar el modo de seleccin de canal.
! Cuando se selecciona un sintonizador SIRIUS como fuente, mantenga presio-
nado para utilizar el modo de Repeticin Instantnea. h Botn CLOCK/DISP OFF Pulse este botn para cambiar a la visualiza-
cin del reloj. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones en la unidad principal.
j Botones VOLUME Pulse este botn para subir o bajar el volu-
men. k Botn FUNCTION Pulse este botn para seleccionar las fun-
ciones. l Thumb pad Muvalo para utilizar los controles de sinto-
nizacin por bsqueda manual, avance rpi-
do, retroceso y bsqueda de pista. Tambin se utilizan para controlar las funciones. Las funciones son idnticas a las de MULTI-CONTROL con la excepcin del con-
trol de volumen. 150 Es
<YRD5282-A/S>150 Black plate (151,1) Seccin 02 Indicacin de pantalla
Qu es cada cosa m Botn DIRECT Pulse este botn para seleccionar directa-
mente la pista deseada. Pulse para introducir un nmero de telfono mientras utiliza una fuente telefnica. n Botn CLEAR Presinelo para cancelar el nmero ingresa-
do cuando se utilizan los botones 0 a 9.
o Botones 0 a 9 Pulse este botn para seleccionar directa-
mente la pista o el ajuste de presintonas deseado. Los botones 1 a 6 permiten mane-
jar el ajuste de presintonas del sintoniza-
dor. Pulse para introducir un nmero de telfono mientras utiliza una fuente telefnica. p Botn
(desconectado) Pulse para comenzar a hablar por telfono mientras utiliza una fuente telefnica. q Botn
(conectado) Mientras utiliza la fuente telefnica, pulse este botn para finalizar una llamada o re-
chazar una llamada entrante. r Botn
(silencio) Pulse para desactivar el sonido. Para volver a activarlo, pulse de nuevo. s Botn PGM Presione este botn para utilizar las funcio-
nes preprogramadas de cada fuente. (Con-
sulte Uso del botn PGM en la pgina 189.) t Botn AUDIO Pulse para seleccionar una funcin de audio. 1 Seccin principal de la pantalla Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re-
produccin transcurrido y otros ajustes.
! Sintonizador Se muestran la banda y la frecuencia.
! Reproductor de CD incorporado, disposi-
tivo de almacenamiento USB, iPod Se muestra el tiempo de reproduccin transcurrido e informacin de texto. E s p a o l 2 Indicador c Aparece cuando existe un nivel, carpeta o men superior. 3 Indicador
(lista) Aparece cuando utiliza la funcin de lista. 4 Indicador d Aparece cuando existe un nivel, carpeta o men inferior. 5 Indicador
(intrprete) Aparece cuando se muestra el nombre del intrprete del disco (pista) en la seccin principal de la pantalla. Aparece durante la bsqueda precisa de in-
trprete en la funcin de exploracin del iPod. 6 Indicador
(disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (lbum) en la seccin principal de la pantalla. Aparece durante la bsqueda precisa de lbum en la funcin de exploracin del iPod. Es 151
<YRD5282-A/S>151 Black plate (152,1) f Indicador
(llamada recibida) Aparece al visualizar la lista de llamadas re-
cibidas mientras se selecciona la fuente del telfono. g Indicador
(llamada marcada) Aparece al visualizar la lista de llamadas marcadas mientras se selecciona la fuente del telfono. h Indicador
(respuesta automtica) Aparece cuando est activada la funcin de respuesta automtica (consulte Ajuste de respuesta automtica en la pgina 177). i Indicador
(llamada perdida) Aparece cuando hay registros de llamadas perdidas. Aparece al visualizar la lista de llamadas perdidas mientras se selecciona la fuente del telfono. Seccin 02 Qu es cada cosa 7 Indicador
(cancin) Aparece cuando se muestra el nombre de la pista (cancin) en la seccin principal de la pantalla. Aparece durante la bsqueda precisa de cancin en la funcin de exploracin del iPod. 8 Indicador LOC Aparece cuando la sintonizacin por bs-
queda local est activada. 9 Indicador 5 (estreo) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se est transmitiendo en estreo. a Indicador
(repeticin de carpeta) Aparece cuando la repeticin de carpeta est activada. Cuando la funcin de repeticin est activa-
da, slo aparece
. b Indicador carpeta)
(orden aleatorio de Aparece cuando el orden aleatorio de carpe-
ta est activado. Cuando la funcin de orden aleatorio est activada, slo aparece
. c Indicador
(seleccin aleatoria) Aparece cuando la funcin de reproduccin aleatoria est activada mientras se seleccio-
na la fuente iPod. d Indicador
(Sound Retriever) Aparece cuando la funcin Sound Retriever est activada. Para obtener ms informacin, consulte Uti-
lizacin de advanced sound retriever en la p-
gina 159. e Indicador Aparece cuando CONTROL (modo de con-
trol) est ajustado en IPOD. Para obtener informacin sobre el modo de control, consulte Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod en la pgina 165. 152 Es
<YRD5282-A/S>152 Funciones bsicas Encendido y apagado Encendido de la unidad
% Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Apagado de la unidad
% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Seleccin de una fuente Puede seleccionar una fuente que quiera es-
cuchar. Para cambiar al reproductor de CD in-
corporado, coloque un disco en la unidad. Consulte la pgina 156.
% Pulse SRC/OFF varias veces para alter-
nar entre las siguientes fuentes. XM TUNER (sintonizador XM)SIRIUS (sinto-
nizador SIRIUS)HD RADIO (sintonizador de HD Radio)TUNER (sintonizador) COMPACT DISC (reproductor de CD incorpo-
rado)MULTI CD (reproductor de CD mlti-
ple)USB (dispositivo de almacenamiento USB)/USB-IPOD (iPod conectado por entrada USB)EXTERNAL (unidad externa 1) EXTERNAL (unidad externa 2)AUX (unidad auxiliar 1)AUX (unidad auxiliar 2) BT AUDIO (audio Bluetooth) Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiar. Cuando no hay conectada ninguna unidad correspondiente a la fuente seleccionada. Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor. Cuando AUX (entrada auxiliar) est apaga-
da (consulte la pgina 184). Cuando la fuente BT AUDIO est desacti-
vada (consulte Activacin de la fuente BT AUDIO en la pgina 185). Black plate (153,1)
! Si el sintonizador de HD Radio se conecta a esta unidad, se salta la fuente del sintoniza-
dor.
! Cuando un dispositivo de almacenamiento USB o un iPod no est conectado al puerto USB de esta unidad, se visualiza NO DEVICE.
! La unidad auxiliar 1 est activada de forma predeterminada. Desactive la unidad auxiliar 1 cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste auxiliar en la pgina 184).
! Si el reproductor de audio porttil se carga mediante la fuente de alimentacin CC del ve-
hculo mientras se conecta a la entrada AUX, puede generarse cierto ruido. En este caso, detenga la carga.
! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones bsicas con esta unidad. Dos unidades exter-
nas se pueden controlar con esta unidad. Cuando se conectan dos unidades externas, la unidad les asigna automticamente la uni-
dad externa 1 o la unidad externa 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad est co-
Seccin 03 E s p a o l nectado al terminal de control del rel de la antena automtica del vehculo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente. Ajuste del volumen
% Gire MULTI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido. Es 153
<YRD5282-A/S>153 Seccin 04 Sintonizador Funciones bsicas
% Seleccin de una banda Pulse BAND/ESC.
# Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o AM.
% Sintonizacin manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Sintonizacin por bsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz-
quierda o derecha y luego sultelo.
# Se puede cancelar la sintonizacin por bs-
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
# Al mantener pulsado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha se pueden saltar las emisoras. La sintonizacin por bsqueda comienza inme-
diatamente despus de soltar MULTI-CONTROL. Almacenamiento y recuperacin de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente.
! En la memoria se pueden almacenar seis emisoras de cada banda. Pulse
/LIST. 1 Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-
nas. 2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria. Gire el control para cambiar el nmero de pre-
sintona. Mantngalo pulsado para almace-
narla. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar la emisora deseada. Gire el control para cambiar de emisora. Pulse para seleccionar.
# Tambin puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. 154 Es Black plate (154,1)
/LIST.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC o
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. Uso del mando a distancia
% Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto-
nas 1 a 6 y mantngalo presionado hasta que el nmero de presintona deje de des-
tellar. El nmero seleccionado destellar en el indi-
cador del nmero de presintona y quedar ilu-
minado. La frecuencia de la emisora de radio seleccionada se ha almacenado en la memo-
ria. La prxima vez que presione el mismo botn de ajuste de presintonas, la memoria recupe-
rar la frecuencia de la emisora. Nota Tambin se pueden recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los nmeros de ajuste de presintonas pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo durante la visua-
lizacin de frecuencias. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones.
<YRD5282-A/S>154 Sintonizador 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintonizacin por bsqueda local) Nota Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC. Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad La funcin BSM (memoria de las mejores emi-
soras) permite guardar automticamente las seis frecuencias de emisoras de mayor inten-
sidad. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BSM en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 funcin BSM. Las seis frecuencias de emisoras de mayor in-
tensidad se almacenarn en orden segn la intensidad de las seales.
# Para cancelar, pulse MULTI-CONTROL de nuevo. Sintonizacin de seales intensas La sintonizacin por bsqueda local le permite sintonizar slo las emisoras de radio con sea-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una recepcin adecuada. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. Black plate (155,1) Seccin 04 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar LOCAL en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 sintonizacin por bsqueda local.
# Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac-
tivar la sintonizacin por bsqueda local. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para ajustar la sensibilidad. FM: LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 AM: LEVEL1LEVEL2 El ajuste de nmero mayor se corresponde con el nivel superior. El ajuste de nivel superior slo permite recibir las emisoras con las sea-
les ms intensas, mientras que los ajustes ms bajos permiten recibir de manera progre-
siva las emisoras con las seales ms dbiles. E s p a o l Es 155
<YRD5282-A/S>155 Seccin 05 Reproductor de CD incorporado Black plate (156,1) Funciones bsicas
% Introduccin de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos La reproduccin comenzar automticamen-
te.
# Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo-
que el lado de la etiqueta del disco hacia arri-
ba.
% Expulsin de un CD/CD-R/CD-RW Pulse h (expulsar).
% Seleccin de una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un archivo de audio comprimido grabado en ella.
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
# Al reproducir audio comprimido, no hay soni-
do en el avance rpido o en el retroceso.
% Regreso a la carpeta raz Mantenga pulsado BAND/ESC.
# Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene archivos, la reproduccin se inicia en la carpeta 02.
% Cambio entre audio comprimido y CD-
DA Pulse BAND/ESC.
# Esta operacin slo est disponible cuando reproduce un CD-EXTRA o un CD de MODO MIXTO.
# Si se alterna entre audio comprimido y CD-
DA, la reproduccin comienza en la primera pista del disco. Notas
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir CD de audio y audio comprimido gra-
bado en un CD-ROM. (Consulte la seccin siguiente para los archivos que se pueden re-
producir. Consulte la pgina 200).
! Lea las precauciones relativas al reproductor y a los discos en la siguiente seccin. Consul-
te la pgina 198.
! Despus de insertar un disco, pulse SRC/OFF para seleccionar el reproductor de CD incor-
porado.
! A veces se produce cierto retraso entre el co-
mienzo de la reproduccin de un disco y la emisin del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FORMAT READ.
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la pgina 196.
! La reproduccin se realiza por orden del n-
mero de archivo. Se saltan las carpetas que no tienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene archivos, la reproduccin se inicia en la carpeta 02).
! Se puede expulsar el CD pulsando el botn h
(expulsar) y mantenindolo pulsado con el panel frontal en la posicin adecuada, cuando la carga o expulsin de CD no funciona correctamente. Visualizacin de informacin de texto en el disco
% Pulse DISP/SCRL para seleccionar la in-
formacin de texto deseada. Para CD con ttulo introducido Tiempo de reproduccinttulo del disco Para discos CD TEXT Tiempo de reproduccinttulo del disco nombre del intrprete del discottulo de la pistanombre del intrprete de la pista Para WMA/MP3/AAC Tiempo de reproduccinnombre de la carpe-
tanombre del archivottulo de la pista nombre del intrpretettulo del lbumco-
mentariosvelocidad de grabacinnme-
ros de carpeta y archivo 156 Es
<YRD5282-A/S>156 Black plate (157,1) Reproductor de CD incorporado Seccin 05 Para WAV Tiempo de reproduccinnombre de carpeta nombre de archivofrecuencia de mues-
treonmeros de carpeta y archivo Presione 0 a 9 para ingresar el nmero 2 de pista deseado.
# Se puede cancelar el nmero ingresado pre-
sionando CLEAR. Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierda del ttulo manteniendo pulsado DISP/SCRL.
! Un CD de audio que contiene determinada in-
formacin como texto y/o nmeros es un CD TEXT.
! Si los caracteres grabados en el archivo de audio no son compatibles con esta unidad, no aparecern en la pantalla.
! Si la informacin especfica no se graba en un disco, no se visualizar el ttulo o el nom-
bre.
! Es posible que la informacin de texto de al-
gunos archivos de audio no se visualice co-
rrectamente.
! Segn sea la versin de iTunes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa-
cin de los comentarios.
! Segn la versin de Windows Media Player utilizada para codificar los archivos WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de lbumes y dems informacin de texto.
! Si se activa la funcin de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la informacin de texto se desplazar de manera ininterrumpida por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-
miento continuo en la pgina 185. Seleccin directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se-
leccionar directamente una pista ingresando el nmero de la pista deseada. Cuando se reproducen ficheros de audio, puede seleccionar pistas en la carpeta actual. Presione DIRECT. 1 Se visualiza en el display el rea para ingresar el nmero de pista. Presione DIRECT. 3 Se reproducir la pista del nmero ingresado. Nota Despus de acceder al modo de ingreso de n-
meros, si no realiza una operacin en unos ocho segundos, el modo se cancelar auto-
mticamente. Seleccin de pistas de la lista de ttulos de las pistas Esta funcin le permite ver la lista de los ttu-
los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-
cionar uno de ellos para su reproduccin. E s p a o l Pulse 1 lista de ttulos de las pistas.
/LIST para cambiar al modo de 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ttulo de la pista deseada. Gire el control para cambiar el ttulo de la pista. Presinelo para iniciar la reproduccin.
# Tambin puede cambiar el ttulo de la pista pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC o
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal.
/LIST. Es 157
<YRD5282-A/S>157 Seccin 05 Reproductor de CD incorporado Black plate (158,1) Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos Esta funcin le permite ver la lista de nombres de los archivos (o de las carpetas) y seleccio-
nar uno de ellos para su reproduccin. Pulse
/LIST para cambiar al modo de 1 lista de nombres de archivos. Los nombres de los archivos y las carpetas aparecen en la pantalla. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta deseada). Gire el control para cambiar el nombre del ar-
chivo o carpeta. tras seleccionar un archivo, pulse para re-
producirlo. tras seleccionar una carpeta, pulse para ver una lista de archivos (o carpetas) en la car-
peta seleccionada. tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsando para reproducir una cancin en la carpeta seleccionada.
# Tambin puede reproducir el archivo pulsando MULTI-CONTROL derecha.
# Tambin puede reproducir una cancin en la carpeta seleccionada manteniendo pulsado MULTI-CONTROL derecha.
# Para volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior), pulse MULTI-CONTROL izquier-
da.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC o
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal.
/LIST. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN
(reproduccin con exploracin)PAUSE
(pausa)S.RTRV (advanced sound retriever) TITLE INPUT (introduccin de ttulos de dis-
cos) Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no se utilizan las funciones exceptuando TITLE INPUT en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visualizacin normal.
! Durante la reproduccin de un disco de audio comprimido o un disco CD TEXT, no se puede cambiar a la pantalla de introduccin de ttu-
los de discos. Seleccin de una gama de repeticin de reproduccin 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar REPEAT en el men de funciones. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 158 Es Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 la gama de repeticin.
! DISC Repite todas las pistas
! TRACK Repite la pista actual
! FOLDER Repite la carpeta actual
# Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
cin de reproduccin, la gama de repeticin cam-
bia a repeticin de disco.
<YRD5282-A/S>158 Black plate (159,1) Seccin 05 E s p a o l Reproductor de CD incorporado
# Si realiza una bsqueda de pista o utiliza la funcin de avance rpido/retroceso durante TRACK (repeticin de pista), la gama de repeti-
cin de reproduccin cambia a disco/carpeta.
# Cuando se selecciona FOLDER (repeticin de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. Reproduccin de las pistas en orden aleatorio Las pistas de una gama de repeticin seleccio-
nada se reproducen en orden aleatorio.
% Pulse cin aleatoria. Las pistas se reproducirn en orden aleatorio.
# Vuelva a pulsar
/iPod para desactivar la re-
produccin aleatoria.
/iPod para activar la reproduc-
Nota Tambin puede activar o desactivar esta funcin en el men que aparece mediante el MULTI-CONTROL. Exploracin de carpetas y pistas La reproduccin con exploracin busca la cancin dentro de la gama de repeticin se-
leccionada. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SCAN en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 reproduccin con exploracin. Se reproducirn los primeros 10 segundos de cada pista. 4 Cuando encuentre la pista deseada, pulse MULTI-CONTROL para desactivar la reproduccin con exploracin.
# Si la pantalla vuelve automticamente a la vi-
sualizacin de reproduccin, seleccione SCAN de nuevo utilizando MULTI-CONTROL.
# Una vez finalizada la exploracin de un disco
(carpeta), comenzar la reproduccin normal de las pistas. Interrupcin de la reproduccin 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PAUSE en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 pausa. Se pone en pausa la reproduccin de la pista actual.
# Para desactivar la pausa, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Utilizacin de advanced sound retriever La funcin advanced sound retriever mejora automticamente el audio comprimido y res-
taura el sonido ptimo.
% Presione S.Rtrv/SAT MODE varias veces para seleccionar el ajuste deseado. OFF (desactivado)12
# 2 es ms eficaz que 1. Nota Tambin puede realizar esta operacin en el men que aparece al utilizar MULTI-CONTROL. Es 159
<YRD5282-A/S>159 Seccin 05 Reproductor de CD incorporado Black plate (160,1)
! Si conecta un reproductor de CD mltiple, podr introducir los ttulos de hasta 100 dis-
cos.
! Cuando se conecta un reproductor de CD mltiple que no es compatible con las funcio-
nes de ttulo de disco, no es posible introducir ttulos en esta unidad. Introduccin de ttulos de discos Utilice la funcin de introduccin de ttulos de discos para almacenar hasta 48 ttulos de CD en la unidad. Cada ttulo puede tener una lon-
gitud de hasta 10 caracteres. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 158. 2 Reproduzca el CD cuyo ttulo desea in-
troducir. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar TITLE INPUT en el men de funciones. Pulse DISP/SCRL para seleccionar el tipo 4 de caracter deseado. Pulse DISP/SCRL varias veces para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres:
AlfabetoNmeros Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 5 para seleccionar una letra del alfabeto. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
6 recha para mover el cursor a la posicin del caracter anterior o siguiente. 7 Mueva el cursor a la ltima posicin pulsando MULTI-CONTROL derecha des-
pus de introducir el ttulo. Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez ms, el ttulo introducido se almacena en la memoria. Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
8 zacin de reproduccin. Notas
! Los ttulos se conservan en la memoria, aun despus de extraer el disco de la unidad y se recuperan cuando se vuelve a insertar el disco correspondiente.
! Una vez que los datos de 48 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos de un nuevo disco se escribirn sobre los ms anti-
guos. 160 Es
<YRD5282-A/S>160 Seccin 06 E s p a o l Black plate (161,1) Reproduccin de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Seleccin directa de una pista Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Seleccin directa de una pista en la pgina 157. Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos en la pgina 158. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN
(reproduccin con exploracin)PAUSE
(pausa)S.RTRV (advanced sound retriever) Funcin y operacin El funcionamiento de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE y S.RTRV es bsicamente el mismo que el del reproductor de CD incorpo-
rado. Para obtener informacin sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la pgina 205. Funciones bsicas
% Seleccin de una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Regreso a la carpeta raz Mantenga pulsado BAND/ESC. Notas
! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren-
dimiento ptimo dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB conectado.
! Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene archivos, la reproduccin se inicia en la carpeta 02.
! Si el reproductor de audio porttil USB tiene una funcin de carga de la batera y se conec-
ta a esta unidad, la batera se cargar al poner la llave de encendido del automvil en la posicin ACC o en ON.
! Puede desconectar el dispositivo de almace-
namiento USB en cualquier momento para dejar de escucharlo.
! Si no utiliza un dispositivo de almacenamien-
to USB, desconctelo de esta unidad.
! Al desconectar el reproductor de audio port-
til USB/memoria USB de esta unidad durante la reproduccin, se visualizar NO DEVICE. Visualizacin de informacin de texto de un archivo de audio Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Visualizacin de informacin de texto en el disco en la pgina 156. Es 161
<YRD5282-A/S>161 Black plate (162,1) Seccin 06 Reproduccin de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Nombre de la funcin Operacin Consulte Seleccin de una gama de repeticin de repro-
duccin en la pgina 158. Sin embargo, las gamas de repeticin de reproduccin que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de repeticin de reproduccin del reproductor de audio porttil USB/memoria USB son:
! TRACK Slo repite el archivo actual
! FOLDER Repite la car-
peta actual
! ALL Repite todos los archivos Consulte Reproduccin de las pistas en orden aleatorio en la pgina 159. Consulte Exploracin de car-
petas y pistas en la pgina 159. Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 159. Consulte Utilizacin de ad-
vanced sound retriever en la pgina 159. REPEAT RANDOM SCAN PAUSE S.RTRV Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
cin de reproduccin, la gama de repeticin cambia a ALL.
! Si se realiza una bsqueda de pista o un avan-
ce rpido/retroceso durante TRACK, la gama de repeticin de reproduccin cambia a FOLDER.
! Cuando se selecciona FOLDER, no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
! Una vez finalizada la exploracin de archivos o carpetas, volver a comenzar la reproduc-
cin normal de los archivos. 162 Es
<YRD5282-A/S>162 Seccin 07 E s p a o l Black plate (163,1) Para reproducir canciones en el iPod Para obtener informacin sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la pgina 201. Funciones bsicas
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Seleccin de una pista (captulo) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Notas
! Lea las precauciones relativas al iPod en la si-
guiente seccin. Consulte la pgina 202.
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la pgina 196.
! Cuando la llave de encendido del automvil est fijada en ACC o en ON, la batera del iPod se carga mientras est conectado a esta unidad.
! Cuando el iPod est conectado a esta unidad, el iPod no se puede encender ni apagar.
! Antes de conectar el conector del dock de esta unidad al iPod, desconecte los auricula-
res del iPod.
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu-
tos despus de que la llave de encendido del automvil est en OFF. Para buscar una cancin Las operaciones para controlar un iPod con esta unidad se han diseado para ser lo ms parecidas posible al funcionamiento del iPod, para facilitar el funcionamiento y la bsqueda de canciones.
! Dependiendo del nmero de archivos en el iPod, puede haber cierto retraso al mostrar una lista.
! Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no apa-
recern en la pantalla. Bsqueda de canciones por categora 1 exploracin.
/LIST para cambiar al modo de Pulse 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categora. Gire el control para cambiar la categora. Pulse para seleccionar. PLAYLISTS (listas de reproduccin)ARTISTS
(intrpretes)ALBUMS (lbumes)SONGS
(canciones)PODCASTS (podcasts) GENRES (gneros)COMPOSERS (composi-
tores)AUDIOBOOKS (audiolibros) Se visualiza la lista de la categora selecciona-
da.
# Puede comenzar la reproduccin en la cate-
gora seleccionada manteniendo pulsado MULTI-CONTROL. Tambin puede realizar esta operacin manteniendo pulsado MULTI-CONTROL derecha.
# Tambin puede cambiar de categora pulsan-
do MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Tambin puede seleccionar la categora pul-
sando MULTI-CONTROL derecha.
# Para volver a la categora anterior, pulse MULTI-CONTROL izquierda.
# Para volver al nivel superior de las categoras, mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. 3 Repita el paso 2 para encontrar una cancin que desee escuchar.
# Al seleccionar PODCASTS, se visualiza un lis-
tado de captulos. Es 163
<YRD5282-A/S>163 Seccin 07 Para reproducir canciones en el iPod Black plate (164,1) Bsqueda en la lista por orden alfabtico 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categora. Gire el control para cambiar la categora. Pulse para seleccionar. 2 Cuando se visualice una lista de la cate-
gora seleccionada, pulse
/LIST para cam-
biar al modo de bsqueda alfabtica. Se visualiza ABC SEARCH. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar una letra del alfabeto. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 4 la lista alfabtica. Se visualiza la lista empezando por la letra se-
leccionada del alfabeto.
# Si falla la bsqueda alfabtica, aparece NOT FOUND. Visualizacin de informacin de texto en iPod
% Pulse DISP/SCRL para seleccionar la in-
formacin de texto deseada. Tiempo de reproduccinttulo de la cancin nombre del intrpretenombre del lbum nmero de canciones Notas
! Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no aparecern en la pantalla.
! Puede desplazar la informacin de texto hacia la izquierda manteniendo pulsado DISP/SCRL.
! Si se activa la funcin de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la informacin de texto se desplazar de manera ininterrumpida por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-
miento continuo en la pgina 185. 164 Es Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) SHUFFLE (shuffle)SHUFFLE ALL (shuffle all) LINK (reproduccin de enlace)CONTROL
(modo de control)PAUSE (pausa) A-BOOKS (velocidad del audiolibro)S.RTRV
(advanced sound retriever) Funcin y operacin Las operaciones REPEAT, PAUSE y S.RTRV son bsicamente las mismas que las del re-
productor de CD incorporado. Nombre de la funcin Operacin Consulte Seleccin de una gama de repeticin de repro-
duccin en la pgina 158. Sin embargo, las gamas de repeticin de reproduccin que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de repeticin para la repro-
duccin del iPod son:
! ONE Repite la can-
cin actual
! ALL Repite todas las canciones de la lista se-
leccionada Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 159. Consulte Utilizacin de ad-
vanced sound retriever en la pgina 159. REPEAT PAUSE S.RTRV
<YRD5282-A/S>164 Black plate (165,1) Para reproducir canciones en el iPod Seccin 07 Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna funcin en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamen-
te a la visualizacin normal.
! Cuando CONTROL est ajustado en IPOD, slo se podr utilizar CONTROL, PAUSE y S.RTRV. Reproduccin de las canciones en orden aleatorio (shuffle) 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SHUFFLE en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 su ajuste favorito.
! SONGS Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista.
! ALBUMS Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro del lbum.
! OFF Cancela la reproduccin aleatoria. Reproduccin de todas las canciones en orden aleatorio (shuffle all)
% Pulse de reproduccin aleatoria (shuffle all). Todas las canciones del iPod se reproducirn de forma aleatoria.
# Para desactivar la funcin de reproduccin aleatoria, desactive SHUFFLE en el men FUNCTION.
/iPod para activar la funcin Nota Tambin puede activar esta funcin en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. E s p a o l Reproduccin de canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo Se visualizarn las canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo. Puede reproducir canciones de las siguientes listas. Lista de lbumes del intrprete que se est reproduciendo Lista de canciones del lbum que se est reproduciendo Lista de lbumes del gnero que se est re-
produciendo
! Dependiendo del nmero de archivos en el iPod, puede haber cierto retraso al mostrar una lista. 1 Mantenga pulsado
/LIST para cam-
biar al modo de reproduccin de enlace. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el modo deseado. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para cambiar el modo; pulse para seleccionar.
! ARTISTS Reproduce el lbum del intrpre-
te que se est reproduciendo.
! ALBUMS Reproduce la cancin del lbum que se est reproduciendo.
! GENRES Reproduce el lbum del gnero que se est reproduciendo. SEARCHING parpadea mientras busca la lista y seguidamente inicia su reproduccin.
# Si no se encuentran los lbumes/canciones afines, se visualiza NOT FOUND. Nota Tambin puede activar esta funcin en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod Esta funcin no se puede utilizar en los siguien-
tes modelos de iPod. Es 165
<YRD5282-A/S>165 Seccin 07 Para reproducir canciones en el iPod Black plate (166,1) Cambio de la velocidad del audiolibro Mientras escucha un audiolibro en el iPod, puede modificar la velocidad de reproduccin. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 164. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar A-BOOKS en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 su ajuste favorito.
! FASTER Reproduccin con velocidad su-
perior a la normal
! NORMAL Reproduccin con velocidad normal
! SLOWER Reproduccin con velocidad in-
ferior a la normal iPod nano de primera generacin iPod de quinta generacin La funcin iPod de esta unidad se puede utili-
zar desde el iPod. Puede escuchar el sonido desde los altavoces del coche y controlar las funciones desde el iPod.
/iPod para cam-
1 Mantenga pulsado biar el modo de control. Cada vez que se mantiene pulsado
/iPod se cambia el modo de control de la siguiente manera:
! IPOD La funcin iPod de esta unidad se puede utilizar desde el iPod conectado.
! AUDIO La funcin iPod de esta unidad se puede utilizar desde esta unidad. Si se selecciona IPOD, pondr en funcio-
2 namiento el iPod conectado para seleccio-
nar una cancin y reproducirla.
# Al ajustar el modo de control en IPOD se deja en pausa la reproduccin de la cancin. Ponga en funcionamiento el iPod para comenzar la re-
produccin.
# Incluso si se ajusta el modo de control en IPOD, las siguientes funciones estarn disponi-
bles en esta unidad.
! Volumen
! Avance rpido/retroceso
! Pista arriba/abajo
! Pausa
! Cambio de la informacin de texto Notas
! Tambin puede activar o desactivar esta fun-
cin en el men que aparece mediante el MULTI-CONTROL.
! Cuando el modo de control est ajustado en IPOD, las operaciones estarn limitadas de la siguiente manera:
No se pueden seleccionar otras funciones aparte de CONTROL (modo de control), PAUSE (pausa) y S.RTRV (advanced sound retriever). El volumen slo se puede controlar desde esta unidad. 166 Es
<YRD5282-A/S>166 Black plate (167,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Conexin de un dispositivo Bluetooth Para utilizar el reproductor de audio Bluetooth y el telfono Bluetooth, debe conectar un dis-
positivo Bluetooth a esta unidad. Lea la si-
guiente seccin y realice la conexin correctamente. Si utiliza el dispositivo Bluetooth con esta unidad por primera vez, lea la siguiente seccin.
! Utilizacin de un dispositivo Bluetooth para emparejar en la pgina siguiente
! Emparejado desde esta unidad en la pgina siguiente Si el dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado, lea la siguiente seccin.
! Conexin de un dispositivo Bluetooth empa-
rejado y seleccin de un servicio en la pgi-
na 170 Si el dispositivo Bluetooth debe desconectarse de esta unidad, lea la siguiente seccin.
! Desconexin de un dispositivo Bluetooth en la pgina 169 Tambin puede utilizar otras funciones de gran utilidad que se indican a continuacin. Puede utilizar estas funciones cuando sea necesario.
! Eliminacin de un dispositivo Bluetooth em-
parejado en la pgina 169
! Conexin de un dispositivo Bluetooth empa-
rejado y seleccin de un servicio en la pgi-
na 170
! Conexin automtica con un dispositivo Bluetooth en la pgina 170
! Visualizacin de la versin del sistema para tareas de reparacin en la pgina 170
! Visualizacin de la direccin BD (Dispositivo Bluetooth) en la pgina 171
! Edicin del nombre del dispositivo en la p-
gina 171
! Introduccin del cdigo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth en la pgina 171 Seccin 08 E s p a o l Nota Para poder utilizar los dispositivos con tecnologa inalmbrica Bluetooth, es posible que deba intro-
ducir el cdigo PIN en esta unidad. Si su disposi-
tivo requiere un cdigo PIN para establecer una conexin, localice el cdigo en el dispositivo o en su documentacin. Consulte Introduccin del c-
digo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth en la pgina 171. Seleccione BT AUDIO o TELEPHONE Introduccin a las operaciones de conexin 1 como fuente. Para seleccionar BT AUDIO, pulse SRC/OFF. Para seleccionar TELEPHONE, mantenga pul-
sado PHONE/
/BT MENU. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 el men principal. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar CONNECTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de conexin. 4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. OPEN DEVICE (abrir una conexin al dispositi-
vo)SEARCH DEVICE (buscar dispositivo) DISCONNECT (desconectar dispositivo) DELETE DEVICE (eliminar dispositivo) PAIRED DEVICE (configuracin del servicio) A.CONNECTION (configuracin automtica de la conexin)BT VER INFO (informacin de versin)DEVICE INFO (informacin de dispositivo)DEVICE EDIT (editar el nombre del dispositivo)PINCODE INPUT (introduc-
cin de cdigo PIN) Notas
! Si an no se ha conectado un dispositivo Bluetooth a esta unidad, la funcin DISCONNECT no est disponible. Es 167
<YRD5282-A/S>167 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (168,1)
! Si an no se ha emparejado un dispositivo Bluetooth con esta unidad, las funciones DELETE DEVICE y PAIRED DEVICE no estn disponibles.
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no utiliza las funciones en aproximadamen-
te 30 segundos, la pantalla volver automti-
camente a la visualizacin normal (excepto con Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT y PINCODE INPUT).
! Si no se utiliza OPEN DEVICE y SEARCH DEVICE en aprox. 30 segundos des-
pus de emparejar el dispositivo Bluetooth, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. Utilizacin de un dispositivo Bluetooth para emparejar 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar OPEN DEVICE.
# Si en esta unidad existe cierto registro de co-
nexin previo, puede seleccionar el dispositivo Bluetooth de PAIRED DEVICE. Consulte Conexin de un dispositivo Bluetooth emparejado y seleccin de un servicio en la pgina 170. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar el dispositivo especial.
# Los dispositivos Bluetooth con los que resulta difcil establecer una conexin se denominan dis-
positivos especiales. Si su dispositivo Bluetooth aparece en la lista de dispositivos especiales, se-
leccione el dispositivo adecuado. Pulse MULTI-CONTROL para abrir la co-
4 nexin. Se visualizar READY. Esta unidad estar en espera de conexin desde el dispositivo Bluetooth.
# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrar MEMORY FULL no pudiendo realizar la funcin de emparejado. En este caso, ser preci-
so eliminar primero un dispositivo emparejado. Consulte Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado en la pgina siguiente.
# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o derecha para visualizar el nombre de dispositivo, la direc-
cin BD y el cdigo PIN de esta unidad. 5 Utilice su dispositivo Bluetooth para es-
tablecer una conexin. El mtodo de conexin es diferente en funcin del dispositivo Bluetooth. Consulte el manual de su dispositivo Bluetooth para establecer una conexin. Si la conexin se establece, se visualizar PAIRED.
# Si la conexin falla, aparece ERROR. En ese caso, vuelva a intentarlo desde el principio.
# El ajuste predefinido del cdigo PIN es 0000. Puede cambiar este cdigo en el ajuste inicial. Consulte Introduccin del cdigo PIN para la cone-
xin inalmbrica Bluetooth en la pgina 171. Emparejado desde esta unidad 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SEARCH DEVICE. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo. Pulse MULTI-CONTROL para comenzar 4 la bsqueda. Mientras se realiza la bsqueda, SEARCHING parpadear. Cuando se encuentren dispositi-
vos Bluetooth disponibles, se mostrar el nombre del dispositivo o la direccin BD (si no se pueden obtener nombres).
# Para cancelar la bsqueda, pulse MULTI-CONTROL de nuevo. 168 Es
<YRD5282-A/S>168 Black plate (169,1) Seccin 08 E s p a o l Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth
# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrar MEMORY FULL no pudiendo realizar la funcin de emparejado. En este caso, ser preci-
so eliminar primero un dispositivo emparejado. Consulte Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado en esta pgina.
# Si no se encuentra ningn dispositivo, se muestra NOT FOUND. En ese caso, compruebe el estado del dispositivo Bluetooth y vuelva a bus-
car. 5 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el nombre del dispositivo que desea conectar.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso.
# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o derecha para mostrar el nombre del dispositivo y la direc-
cin BD. Pulse MULTI-CONTROL para establecer 6 la conexin. Mientras se realiza la bsqueda, PAIRING par-
padea. Si la conexin se establece, se visuali-
zar PAIRED.
# Si la conexin falla, aparece ERROR. En ese caso, vuelva a intentarlo desde el principio.
# El ajuste predefinido del cdigo PIN es 0000. Puede cambiar este cdigo en el ajuste inicial. Consulte Introduccin del cdigo PIN para la cone-
xin inalmbrica Bluetooth en la pgina 171. Desconexin de un dispositivo Bluetooth Slo se puede utilizar esta funcin cuando se establece la conexin inalmbrica Bluetooth. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DISCONNECT. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso. Pulse MULTI-CONTROL para desco-
4 nectar la conexin inalmbrica Bluetooth. Mientras se realiza la desconexin, DISCONNECTING parpadea. Si la conexin inalmbrica Bluetooth finaliza, se muestra DISCONNECTED.
# Si se han conectado varios dispositivos Blue-
tooth y desea desconectarlos, pulse MULTI-CONTROL y a continuacin, seleccione el dispositivo. En ese caso, repita la operacin desde el paso 3. Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DELETE DEVICE. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda para visua-
lizar la direccin BD.
# Si no se puede obtener el nombre del disposi-
tivo, se muestra la direccin BD. 4 Cuando se visualice el nombre del dis-
positivo, pulse MULTI-CONTROL a la dere-
cha para mostrar DELETE YES. La eliminacin del dispositivo estar ahora en espera.
# Si no desea eliminar el dispositivo, pulse MULTI-CONTROL a la izquierda. Es 169
<YRD5282-A/S>169 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (170,1) Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el 5 dispositivo. Mientras se realiza el borrado, DELETING par-
padear. Una vez que se borre el dispositivo, se visualizar DELETED. Conexin de un dispositivo Bluetooth emparejado y seleccin de un servicio Es posible seleccionar el servicio Bluetooth del dispositivo emparejado. Puede elegir entre el servicio PHONE, el servicio AVRCP o el ser-
vicio A2DP. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PAIRED DEVICE. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso.
# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o derecha para cambiar la direccin BD y el nombre del dis-
positivo.
# Si no se puede obtener el nombre del disposi-
tivo, se muestra la direccin BD. Pulse MULTI-CONTROL para mostrar la 4 pantalla de seleccin de servicio. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 5 para seleccionar el servicio. PHONEAVRCPA2DP
# * se mostrar en el servicio conectado.
# No se puede seleccionar un perfil que no es compatible con el dispositivo conectado. Pulse MULTI-CONTROL para iniciar o de-
6 tener el servicio seleccionado. 170 Es Conexin automtica con un dispositivo Bluetooth Es posible establecer una conexin automti-
ca entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad. Si esta funcin est activada, el dispositivo Bluetooth y esta unidad se conectarn auto-
mticamente en cuanto ambos dispositivos se encuentren a menos de unos metros de dis-
tancia entre s.
! En un principio, esta funcin est activada. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar A.CONNECTION. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 conexin automtica. Si su dispositivo Bluetooth est preparado para la conexin inalmbrica Bluetooth, se es-
tablecer automticamente la conexin con esta unidad.
# Para desactivar la conexin automtica, vuel-
va a pulsar MULTI-CONTROL. Visualizacin de la versin del sistema para tareas de reparacin Si se produce un fallo de funcionamiento en la unidad y tiene que contactar con su provee-
dor para que realice la reparacin, es posible que deba indicar la versin del sistema de esta unidad y del mdulo Bluetooth. Puede vi-
sualizar las versiones y confirmarlas. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT VER INFO. Se muestra la versin del sistema (micropro-
cesador) de esta unidad.
<YRD5282-A/S>170 Black plate (171,1) Seccin 08 E s p a o l Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda para cambiar a la versin del mdulo Bluetooth de esta unidad.
# Si se pulsa MULTI-CONTROL derecha, vuelve a la versin del sistema de esta unidad. Visualizacin de la direccin BD
(Dispositivo Bluetooth) Esta unidad muestra la direccin BD de esta unidad. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DEVICE INFO en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para 3 visualizar la direccin BD. Aparece la cadena hexadecimal de 12 dgitos.
# Pulse MULTI-CONTROL derecha para volver al nombre del dispositivo. Edicin del nombre del dispositivo Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi-
vo es PIONEER BT. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DEVICE EDIT. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar una letra del alfabeto.
# El nombre del dispositivo puede tener una lon-
gitud de hasta 32 caracteres. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para mover el cursor a la posicin del caracter anterior o siguiente. 5 Despus de editar el nombre del dispo-
sitivo, pulse MULTI-CONTROL para guardar-
lo en esta unidad. Introduccin del cdigo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth Para conectar el dispositivo Bluetooth a esta unidad a travs de tecnologa inalmbrica Bluetooth, debe introducir el cdigo PIN en el dispositivo Bluetooth para verificar la cone-
xin. El cdigo predefinido es 0000, aunque puede cambiarlo en esta funcin.
! En algunos dispositivos Bluetooth no es necesario introducir el cdigo PIN. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 167. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PINCODE INPUT. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un nmero. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para mover el cursor a la posicin an-
terior o siguiente. 5 Despus de introducir el cdigo PIN
(mximo 16 dgitos), pulse MULTI-CONTROL para almacenarlo en esta unidad.
# Al pulsar MULTI-CONTROL derecha en la pantalla de confirmacin, se volver a la pantalla de introduccin de cdigo PIN y se podr cam-
biar.
# Si se ha especificado un caracter no vlido, no se muestran los caracteres siguientes.
# Si se ha especificado un caracter no vlido al inicio, el cdigo PIN no se puede almacenar en la memoria. Es 171
<YRD5282-A/S>171 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (172,1) Audio Bluetooth Importante
! Segn el reproductor de audio Bluetooth co-
nectado a esta unidad, las operaciones que puede realizar con la misma se limitan a los dos niveles siguientes:
Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): En su reproductor de audio slo se pueden reproducir canciones. Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Se puede reproducir, realizar pau-
sas, seleccionar canciones, etc.
! Ya que hay diversos reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las fun-
ciones que puede realizar su reproductor de audio Bluetooth utilizando esta unidad pue-
den variar ampliamente. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, as como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad.
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
cin sobre las canciones (p. ej., tiempo de re-
produccin transcurrido, ttulo de la cancin, ndice de canciones, etc.).
! Mientras escucha canciones en su reproduc-
tor de audio Bluetooth, en la medida de lo po-
sible intente no utilizar el telfono mvil. Si utiliza el telfono mvil, la seal de su telfono puede ocasionar ruido en la reproduccin de canciones.
! Cuando habla por el telfono mvil conectado a esta unidad a travs de tecnologa inalm-
brica Bluetooth, la reproduccin de canciones del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad se silencia.
! Mientras utiliza el reproductor de audio Blue-
tooth, no se puede realizar la conexin auto-
mtica del telfono Bluetooth.
! Incluso si est escuchando una cancin en su reproductor de audio Bluetooth y cambia a otra fuente, la reproduccin de la cancin contina. 172 Es Ajuste de audio Bluetooth Antes de que pueda utilizar la funcin de audio Bluetooth debe configurar la unidad para el uso con su reproductor de audio Blue-
tooth. Esto implica establecer una conexin inalmbrica Bluetooth entre esta unidad y su reproductor de audio Bluetooth, y emparejar dicho reproductor de audio Bluetooth con esta unidad.
% Conexin y emparejamiento Para obtener instrucciones detalladas sobre cmo conectar su telfono a esta unidad me-
diante la tecnologa inalmbrica Bluetooth, consulte la siguiente seccin. Conexin de un dispositivo Bluetooth en la pgina 167. Funciones bsicas
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Inicio de reproduccin Pulse BAND/ESC. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. PLAY (reproducir)STOP (detener)PAUSE
(pausa)
<YRD5282-A/S>172 Seccin 08 E s p a o l Black plate (173,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna funcin en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamen-
te a la visualizacin normal. Funcin y operacin La funcin PAUSE es la misma que la del re-
productor de CD incorporado. Nombre de la funcin Operacin PAUSE Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 159. Reproduccin de canciones en un reproductor de audio Bluetooth 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PLAY en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para comenzar 3 la reproduccin. Para detener la reproduccin 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar STOP en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para detener la 3 reproduccin. Telfono Bluetooth Importante
! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-
ra, si se conecta con su telfono mvil me-
diante la tecnologa inalmbrica Bluetooth sin encender el motor puede descargar la batera.
! Las operaciones avanzadas que requieren concentracin, como marcar nmeros en la pantalla, utilizar el directorio de telfonos, etc., estn prohibidas mientras conduce. Cuando tenga que utilizar estas funciones avanzadas, detenga el vehculo en un lugar seguro.
! Segn el tipo de telfono mvil conectado a esta unidad, las operaciones disponibles en la misma pueden estar limitadas. Configuracin de la funcin manos libres Antes de hacer uso de la funcin manos li-
bres, deber configurar la unidad para su utili-
zacin con el telfono mvil. Esto conlleva establecer una conexin inalmbrica Blue-
tooth entre esta unidad y su telfono, empare-
jar su telfono con esta unidad y ajustar el nivel de volumen. 1 Conexin y emparejamiento Para obtener instrucciones detalladas sobre cmo conectar su telfono a esta unidad me-
diante la tecnologa inalmbrica Bluetooth, consulte la siguiente seccin. Conexin de un dispositivo Bluetooth en la pgina 167. 2 Ajuste del volumen Ajuste el volumen del audfono de su telfono mvil hasta que le resulte cmodo. Una vez ajustado, el nivel de volumen se graba en la unidad como el ajuste predefinido.
# El volumen de voz de la persona que llama y el volumen del timbre pueden variar segn el tipo de telfono mvil. Es 173
<YRD5282-A/S>173 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (174,1)
# Si la diferencia entre el volumen del timbre y el volumen de la persona que llama es importan-
te, el nivel de volumen general puede volverse inestable.
# Antes de desconectar el telfono mvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen en un nivel adecuado. Si el volumen de su telfono mvil se ha silenciado (nivel cero), permanecer en silencio incluso despus de desconectar el te-
lfono. 3 Ajuste del ngulo del micrfono El micrfono debe posicionarse hacia la per-
sona que est hablando. Realizacin de una llamada telefnica Marcar un nmero La manera ms sencilla de hacer una llamada es simplemente marcando el nmero. Para obtener informacin detallada, consulte Realizacin de una llamada introduciendo el n-
mero de telfono en la pgina 178. Llamar a un nmero del Directorio de telfonos o del Historial de llamadas Para obtener informacin detallada, consulte Llamada a un nmero del directorio de telfo-
nos en la pgina siguiente y Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas en la pgina 176. Reconocimiento de voz Si su telfono mvil dispone de tecnologa de reconocimiento de voz, puede hacer una lla-
mada mediante comandos de voz.
! El funcionamiento vara segn el tipo de te-
lfono mvil. Consulte el manual de su tel-
fono mvil para ver ms instrucciones. Pulse BAND/ESC y mantenga pulsado 1 hasta que CANCEL aparezca en la pantalla. Cuando se visualiza VOICE DIAL ON, se activa la funcin de reconocimiento de voz. 174 Es
# Si su telfono mvil no tiene la funcin de re-
conocimiento de voz, en la pantalla aparece NO VOICE DIAL y la operacin no est disponi-
ble. 2 Pronuncie el nombre de su contacto. Aceptacin de una llamada telefnica Respuesta o rechazo de una llamada entrante
% Respuesta de una llamada entrante Al recibir una llamada, pulse MULTI-CONTROL.
% Finalizacin de una llamada Pulse PHONE/
% Rechazo de una llamada entrante Cuando reciba una llamada, pulse PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Nota El tiempo estimado de la llamada aparece en la pantalla (esto puede diferir ligeramente del tiem-
po de llamada real). Tratamiento de una llamada en espera
% Respuesta a una llamada en espera Al recibir una llamada, pulse MULTI-CONTROL.
% Finalizacin de todas las llamadas Pulse PHONE/
% Cambio entre los autores de llamadas en espera Pulse MULTI-CONTROL.
% Rechazo de una llamada en espera Pulse PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Notas
! Para finalizar la llamada, tanto usted como el autor de la misma deben colgar el telfono.
<YRD5282-A/S>174 Black plate (175,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth
! Durante el modo de espera, puede acceder a PHONE BOOK pulsando MULTI-CONTROL hacia abajo.
! Durante el modo de espera, puede acceder a MISSED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia arriba.
! Durante el modo de espera, puede acceder a DIALED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia la derecha.
! Durante el modo de espera, puede acceder a RCVED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia la izquierda. Utilizacin de la lista de nmeros de telfono Importante
! Asegrese de estacionar el vehculo y poner el freno de mano cuando examine la lista.
! Se puede acceder a la lista desde todas las fuentes. Los mtodos para su acceso difieren segn cada fuente. Pulse PHONE/
/BT MENU para cam-
1 biar al modo de lista de nmeros de telfo-
no.
# Si se selecciona TELEPHONE como fuente, pulse
/LIST para cambiar al modo de lista de nmeros de telfono. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categora. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. PHONE BOOK (directorio de telfonos) MISSED CALLS (lista de llamadas perdidas) DIALED CALLS (lista de llamadas marcadas) RCVED CALLS (lista de llamadas recibidas)
! Para obtener informacin ms detallada sobre PHONE BOOK, consulte la siguiente seccin. Llamada a un nmero del directorio de telfonos en esta pgina.
! Para obtener informacin ms detallada sobre MISSED CALLS, DIALED CALLS y RCVED CALLS, consulte la siguiente sec-
Seccin 08 E s p a o l cin. Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas en la pgina siguiente.
# Si no se ha guardado ningn nombre, se mos-
trarn los nmeros de telfono. Llamada a un nmero del directorio de telfonos Mientras esta unidad y su telfono mvil estn conectados, el directorio de telfonos de esta unidad se sincronizar automticamente con el del telfono mvil. No obstante, la sincroni-
zacin puede que no se realice dependiendo del tipo de telfono mvil. En este caso, debe-
r configurar el directorio del telfono de forma manual. Para ello, consulte la siguiente seccin.Transferencia de entradas al directorio de telfonos en la pgina 177. Una vez encontrado el nmero al que desea llamar en el directorio de telfonos, puede se-
leccionar la entrada y hacer la llamada. Pulse PHONE/
/BT MENU para cam-
1 biar al modo de lista de nmeros de telfo-
no.
# Si se selecciona TELEPHONE como fuente, pulse
/LIST para cambiar al modo de lista de nmeros de telfono. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PHONE BOOK. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la primera letra del nombre que est bus-
cando.
# Tambin puede realizar la misma operacin pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# El orden del primer nombre y del ltimo puede variar respecto al del telfono mvil. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 4 las entradas. La pantalla muestra las primeras entradas del Directorio de telfonos que empiezan por dicha letra (p. ej., Brbara, Beatriz y Bruno cuando B est seleccionada). Es 175
<YRD5282-A/S>175 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (176,1) 5 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar el nmero de telfono al que desea llamar.
# Tambin puede realizar la misma operacin pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 6 la lista de nmeros de telfono de la entra-
da seleccionada.
# Tambin puede ver la lista de nmeros de tel-
fono de la entrada seleccionada pulsando MULTI-CONTROL derecha.
# Puede desplazarse por la informacin escrita manteniendo pulsado DISP/SCRL. Para detener el desplazamiento, pulse DISP/SCRL.
# Si se incluyen varios nmeros de telfono en una entrada, seleccione un nmero girando MULTI-CONTROL.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea volver atrs y seleccionar otra entrada. Pulse MULTI-CONTROL para hacer una 7 llamada. 8 Para finalizar la llamada, pulse PHONE/
/BT MENU. Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas Las 80 ltimas llamadas marcadas, recibidas y perdidas se almacenan en la memoria. Puede examinarlas y llamar a nmeros desde estas listas. Pulse PHONE/
/BT MENU para cam-
1 biar al modo de lista de nmeros de telfo-
no.
# Si se selecciona TELEPHONE como fuente, pulse
/LIST para cambiar al modo de lista de nmeros de telfono. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar MISSED CALLS, DIALED CALLS o RCVED CALLS. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 176 Es 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar un nmero de telfono. Gire MULTI-CONTROL para cambiar los n-
meros de telfono almacenados en la lista.
# Tambin puede cambiar el nmero de telfo-
no pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Puede cambiar el nombre y el nmero de tel-
fono pulsando DISP/SCRL.
# Puede desplazarse por la informacin escrita manteniendo pulsado DISP/SCRL. Para detener el desplazamiento, pulse DISP/SCRL.
# Si no realiza ninguna accin en aprox. 30 se-
gundos, la visualizacin de la lista se cancelar automticamente. Pulse MULTI-CONTROL para hacer una 4 llamada. 5 Para finalizar la llamada, pulse
. Introduccin a las funciones avanzadas 1 Mantenga pulsado PHONE/
BT MENU para cambiar a TELEPHONE.
Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 el men principal. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Se visualiza el men de funciones. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. PH B TRANSFER (transferencia del directorio de telfonos)A.ANSWER (ajuste de respues-
ta automtica)END VOLUME (Ajuste del vo-
lumen de la parte receptora)RING TONE
(seleccin de tono de llamada) NUMBER DIAL (llamar introduciendo un n-
mero)PRIVATE (modo privado)
<YRD5282-A/S>176 Black plate (177,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Seccin 08 Notas
! Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC.
! Si no se utilizan funciones diferentes a PH B TRANSFER y NUMBER DIAL en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automtica-
mente a la visualizacin normal.
! Slo puede utilizar PRIVATE mientras habla por telfono.
! Si el telfono Bluetooth no est conectado a esta unidad, no se puede utilizar NUMBER DIAL. Transferencia de entradas al directorio de telfonos Se puede transferir el directorio de telfonos del telfono mvil a esta unidad utilizando el propio telfono mvil.
! Pueden almacenarse 1 000 entradas por cada usuario (mx. 5 dispositivos) en el di-
rectorio de telfonos. Cada entrada puede contener cinco nmeros de telfono y g-
neros. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PH B TRANSFER. 3 Pulse MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del direc-
torio de telfonos. Se visualiza WAIT. 4 Utilice el telfono mvil para realizar la transferencia del directorio de telfonos. Realice la transferencia del directorio de tel-
fonos utilizando el telfono mvil. Para obte-
ner instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones facilitado con su te-
lfono mvil. Cuando se haya completado la transferencia del directorio de telfonos, se mostrar DATA TRANSFER. Ajuste de respuesta automtica 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar A.ANSWER. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 respuesta automtica.
# Para desactivar la respuesta automtica, vuel-
va a pulsar MULTI-CONTROL. Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama Para mantener la calidad de voz, esta unidad puede ajustar el volumen de escucha de la parte a la que se llama. Si el volumen no es suficiente para la parte a la que se llama, ajus-
te esta funcin. E s p a o l 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar END VOLUME. 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para seleccionar el ajuste deseado. 12345
# Esta funcin puede utilizarse incluso mientras se habla por telfono.
# Los ajustes se pueden almacenar para cada dispositivo. Es 177
<YRD5282-A/S>177 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (178,1) Cambio del tono de llamada Puede seleccionar si desea utilizar el tono de llamada de esta unidad. Si se activa esta fun-
cin, sonar el tono de llamada de esta uni-
dad. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 176. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar RING TONE. Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 tono de llamada. Para desactivar el tono de llamada, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Realizacin de una llamada introduciendo el nmero de telfono Importante Asegrese de estacionar el vehculo y poner el freno de mano para realizar esta operacin. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 176. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar NUMBER DIAL. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un nmero. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para mover el cursor a la posicin an-
terior o siguiente.
# Se pueden introducir hasta 32 dgitos. 5 Cuando haya terminado de introducir el nmero, pulse MULTI-CONTROL. Se mostrar la confirmacin de llamada. 6 Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para hacer una llamada. 7 Para finalizar la llamada, pulse PHONE/
/BT MENU. 178 Es Ajuste del modo privado Durante una conversacin puede cambiar al modo privado (hablar directamente por su te-
lfono mvil). 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 176. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PRIVATE. Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 modo privado. Para desactivar el modo privado, vuelva a pul-
sar MULTI-CONTROL.
<YRD5282-A/S>178 Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUDIO. Se visualiza el men de audio. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin de audio. Gire MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones de audio en el siguiente orden. FADER (ajuste del balance)P.EQ (recupera-
cin de ecualizador)EQ (ajuste del ecualiza-
dor)EQ (ajuste de precisin del ecualizador) LOUDNESS (sonoridad)SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desactivado)SUB W2
(ajuste de subgraves)HPF (filtro de paso alto)BASS BOOST (intensificacin de gra-
ves)SLA (ajuste del nivel de fuente) Notas
! Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC.
! Si se selecciona TELEPHONE como fuente, slo se pueden utilizar FADER (ajuste del ba-
lance).
! Cuando el ajuste del controlador de subgraves es PREOUT:REAR, no se puede cambiar a SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desac-
tivado). (Consulte la pgina 184).
! Se puede seleccionar SUB W2 slo cuando la salida de subgraves se activa en SUB W1.
! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cambiar a SLA.
! Si no se utiliza ninguna funcin en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamen-
te a la visualizacin normal. Seccin 09 E s p a o l Black plate (179,1) Uso del ajuste de balance Se puede cambiar el ajuste de fader/balance de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FADER en el men de funciones de audio.
# Si el balance se ajust con anterioridad, se vi-
sualizar BALANCE. 3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Se visualiza F 15 a R 15 mientras el balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde delante hacia atrs.
# F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se utili-
zan slo dos altavoces.
# Cuando el ajuste de la salida posterior es Rear SP :SUB W, no se puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste de la salida posterior y la salida de subgra-
ves en la pgina 184. 4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para ajustar el balance entre los alta-
voces izquierdos/derechos. Se visualiza L 15 a R 15 mientras el balance entre los altavoces izquierdos/derechos se mueve desde la izquierda hacia la derecha. Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-
cin de acuerdo con las caractersticas acsti-
cas del interior del automvil. Es 179
<YRD5282-A/S>179 Seccin 09 Ajustes de audio Recuperacin de las curvas de ecualizacin Hay seis tipos de curvas de ecualizacin me-
morizadas que se pueden recuperar con facili-
dad en cualquier momento. A continuacin se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza-
cin. Pantalla Curva de ecualizacin POWERFUL Potente NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizada FLAT Plana S-BASS Supergraves
! CUSTOM es una curva de ecualizacin ajustada creada por el usuario.
! Cuando se selecciona FLAT no se introdu-
ce ningn suplemento ni correccin en el sonido. Esto es til para verificar el efecto de las curvas de ecualizacin al cambiar al-
ternativamente entre FLAT y una curva de ecualizacin ajustada. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar P.EQ. 3 Gire el MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ecualizador. Ajuste de las curvas de ecualizacin Las curvas de ecualizacin que vienen predefi-
nidas de fbrica se pueden ajustar en un nivel preciso (control de matiz). 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina anterior. 180 Es Black plate (180,1) 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EQ (ajuste del ecualizador). 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para seleccionar la banda de ecuali-
zacin a ajustar. LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto) Presione MULTI-CONTROL arriba o 4 abajo para ajustar el nivel de la banda de ecualizacin. Se visualiza +6 a 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel. Ajuste preciso de la curva de ecualizacin Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-
tor Q (caractersticas de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI). Nivel (dB) Frecuencia central Q=2W Q=2N Frecuencia (Hz) 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EQ (ajuste de precisin del ecualiza-
dor). Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar la frecuencia que desea ajustar. Baja: 40HZ80HZ100HZ160HZ Media: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ Alta: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar el factor Q. 2W1W1N2N
<YRD5282-A/S>180 Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina 179. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar LOUDNESS. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 sonoridad. El nivel de sonoridad (p. ej., MID) aparece en la pantalla.
# Para desactivar la sonoridad, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para seleccionar el nivel deseado. LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto) Uso de la salida de subgraves Esta unidad est equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar. Adems, se puede seleccionar la fase entre normal e inversa. Pulse SW/BASS para ver el modo de 1 ajuste de subgraves. Pulse SW/BASS varias veces para cambiar entre los modos de ajuste de subgraves en el siguiente orden. Modo de ajuste SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desactivado) modo de ajuste SUB W2 (ajuste de subgraves) 2 Seleccione el modo de ajuste SUB W1. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 salida de subgraves. NORMAL aparece en la pantalla. Se activa la salida de subgraves.
# Para desactivar la salida de subgraves, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Seccin 09 E s p a o l Black plate (181,1) 4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec-
cionar la fase inversa y REVERSE aparecer en la pantalla. Pulse MULTI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y NORMAL aparecer en la pantalla. Nota Tambin puede activar este modo de ajuste en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Configuracin de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves est activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de subgraves.
! Cuando la salida de subgraves est activa-
da, se puede seleccionar SUB W2. Pulse SW/BASS para ver el modo de 1 ajuste de subgraves. Pulse SW/BASS varias veces para cambiar entre los modos de ajuste de subgraves en el siguiente orden. Modo de ajuste SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desactivado) modo de ajuste SUB W2 (ajuste de subgraves) 2 Seleccione el modo de ajuste SUB W2. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar la frecuencia de corte. 506380100125 (Hz) Slo las frecuencias ms bajas que aquellas de la gama seleccionada se generan a travs del altavoz de subgraves. 4 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri-
ba o abajo, aumenta o disminuye el nivel de subgraves. Se visualiza +6 a -24 a medida que se aumenta o disminuye el nivel. Es 181
<YRD5282-A/S>181 Seccin 09 Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de la salida de sub-
graves a travs de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Slo las frecuencias ms altas que aquellas en la gama seleccionada se emiten a travs de los altavoces delanteros o traseros. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina 179. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar HPF. Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 filtro de paso alto. 80Hz aparece en la pantalla. Se activa el filtro de paso alto.
# Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an-
terioridad, se visualizar la frecuencia previamen-
te seleccionada en lugar de 80Hz.
# Para desactivar el filtro de paso alto, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para seleccionar la frecuencia de corte. 506380100125 (Hz) Slo las frecuencias ms altas que aquellas en la gama seleccionada se emiten a travs de los altavoces delanteros o traseros. Intensificacin de los graves La funcin de intensificacin de graves au-
menta el nivel de sonido grave. 1 Mantenga pulsado SW/BASS para vi-
sualizar el modo de ajuste BASS BOOST. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 2 para seleccionar el nivel deseado. Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-
minuye el nivel. Black plate (182,1) Nota Tambin puede activar este modo de ajuste en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Ajuste de los niveles de la fuente La funcin SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. 1 Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que quiera ajustar. 2 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina 179. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SLA. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri-
ba o abajo, se aumenta o disminuye el volu-
men de la fuente. Se visualiza +4 a 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Notas
! El nivel del volumen de AM tambin se puede regular con el ajuste del nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD mltiple se definen automtica-
mente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se definen automticamente con el mismo ajus-
te del nivel de fuente. 182 Es
<YRD5282-A/S>182 Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-
nalizar varios ajustes del sistema para lograr el funcionamiento ptimo de esta unidad. 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hasta que el men de ajustes iniciales apa-
rezca en la pantalla. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar uno de los ajustes iniciales. LANGUAGE (seleccin de idioma) CALENDAR (calendario)CLOCK (reloj) WARNING (tono de advertencia)AUX1 (en-
trada auxiliar 1)AUX2 (entrada auxiliar 2) REAR SP (salida posterior y salida de subgra-
ves)AMP (ajuste del amplificador de poten-
cia)EVERSCROLL (desplazamiento continuo)BT AUDIO (audio Bluetooth) BT MEMORY CLR (borrado de la memoria Bluetooth)S/W UPDATE (actualizacin de software) Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuacin para utilizar cada ajuste en particular.
# Para cancelar los ajustes iniciales, pulse BAND/ESC. Seleccin del idioma Para mayor comodidad, esta unidad incluye una pantalla en varios idiomas. De este modo, podr seleccionar el idioma deseado. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar LANGUAGE en el men de ajustes ini-
ciales. Seccin 10 E s p a o l Black plate (183,1) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar el idioma. ENG (Ingls)ESPANOL (Espaol) Presione MULTI-CONTROL para deter-
4 minar la seleccin. Ajuste de la fecha La visualizacin del calendario ajustada en este modo aparece cuando la fuente del tel-
fono est seleccionada y las fuentes o la de-
mostracin de caractersticas estn desactivadas. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar CALENDAR en el men de ajustes ini-
ciales. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar el segmento de la vi-
sualizacin de calendario que desea ajustar. Al pulsar MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha se seleccionar un solo segmento de la vi-
sualizacin del calendario:
DaMes Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-
sualizacin de calendario, los dgitos seleccio-
nados parpadearn. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar la fecha. Al pulsar MULTI-CONTROL arriba se aumen-
tar el da o mes seleccionado. Al pulsar MULTI-CONTROL abajo se disminuir el da o mes seleccionado. Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Es 183
<YRD5282-A/S>183 Seccin 10 Ajustes iniciales 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar CLOCK en el men de ajustes iniciales. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar el segmento de la vi-
sualizacin del reloj que desea ajustar. Al pulsar MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha se seleccionar un solo segmento de la vi-
sualizacin del reloj:
HoraMinuto Al seleccionar las horas o los minutos del reloj, el segmento seleccionado parpadear.
# Se puede sincronizar el reloj con una seal temporal pulsando MULTI-CONTROL.
! Si los minutos son 00 a 29, stos se redon-
dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea a 10:00).
! Si los minutos son 30 a 59, stos se redon-
dean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea a 11:00). Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar el reloj. Cambio del tono de advertencia Si no se extrae el panel delantero de la unidad principal en los cuatro segundos despus de desconectar la llave de encendido del autom-
vil, se emitir un tono de advertencia. Puede desactivar este tono de advertencia. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar WARNING en el men de ajustes inicia-
les. 184 Es Black plate (184,1) Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 tono de advertencia.
# Para desactivar el tono de advertencia, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Cambio del ajuste auxiliar Los dispositivos auxiliares conectados a esta unidad se pueden activar por separado. Al uti-
lizarla, fije en ON cada fuente AUX. Para ms informacin sobre la conexin y el uso de los dispositivos auxiliares, consulte Uso de la fuente AUX en la pgina 187. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUX1/AUX2. Pulse MULTI-CONTROL para activar 3 AUX1/AUX2.
# Para desactivar la funcin AUX, vuelva a pul-
sar MULTI-CONTROL. Ajuste de la salida posterior y la salida de subgraves La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos-
terior) se puede utilizar para la conexin de al-
tavoces de toda la gama (Rear SP :REAR) o subgraves (Rear SP :SUB W). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Rear SP :SUB W, se podr conectar el cable de altavoces trase-
ros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de utilizar un amplificador auxiliar. Inicialmente, la unidad est ajustada para una conexin de altavoces traseros de toda la gama (Rear SP :REAR). 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior.
<YRD5282-A/S>184 Ajustes iniciales 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar REAR SP en el men de ajustes inicia-
les. Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el 3 ajuste de la salida posterior. Al pulsar MULTI-CONTROL se alternar entre Rear SP :REAR (altavoz de toda la gama) y Rear SP :SUB W (altavoz de subgraves), y se vi-
sualizar el estado correspondiente.
# Si no se conecta un altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione Rear SP :REAR (alta-
voz de toda la gama).
# Si se conecta un altavoz de subgraves a la sa-
lida posterior, seleccione Rear SP :SUB W (altavoz de subgraves). Notas
! Aunque cambie este ajuste, no se emitir nin-
gn sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de sub-
graves en la pgina 181).
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves retomar los ajustes de fbrica en el men de audio.
! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simult-
neamente en este ajuste. Ajuste del amplificador de potencia interno Esta unidad incorpora un amplificador de alta potencia. Sin embargo, en este sistema en particular se utilizan amplificadores externos en lugar de un amplificador interno. Si utiliza amplificadores externos para crear un sistema de amplificadores mltiples y no usa un am-
plificador interno, se recomienda que desacti-
ve el amplificador interno. Al desactivarlo, se reduce el ruido producido por el funciona-
miento del amplificador interno. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 183. Seccin 10 E s p a o l Black plate (185,1) 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AMP. Pulse MULTI-CONTROL para encender el 3 amplificador de potencia interno.
# Para desactivar el amplificador de potencia in-
terno, pulse MULTI-CONTROL nuevamente. Cambio del desplazamiento continuo Si la funcin de desplazamiento continuo est activada (ON), la informacin de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida. Desac-
tive la funcin (OFF) si desea que la informa-
cin se desplace una sola vez. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 183. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EVERSCROLL en el men de ajustes ini-
ciales. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 funcin de desplazamiento continuo.
# Para desactivar la funcin de desplazamiento continuo, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Activacin de la fuente BT AUDIO Es necesario activar la fuente BT AUDIO para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. Este ajuste est activado de forma predetermi-
nada. Si no utiliza BT AUDIO, puede desacti-
varlo. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 183. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT AUDIO en el men de ajustes inicia-
les. Es 185
<YRD5282-A/S>185 Black plate (186,1) Actualizacin del software sobre la conexin Bluetooth Esta funcin se utiliza para actualizar esta uni-
dad con la ltima versin del software disponi-
ble. Para ms detalles sobre el software y la actualizacin, consulte nuestro sitio web. Importante Nunca desconecte la unidad mientras el software se est actualizando. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 183. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar S/W UPDATE. Pulse MULTI-CONTROL para mostrar el 3 modo de transferencia de datos.
# Para finalizar la actualizacin, siga las instruc-
ciones en pantalla. Seccin 10 Ajustes iniciales Pulse MULTI-CONTROL para encender la 3 fuente BT AUDIO.
# Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pul-
sar MULTI-CONTROL. Reajuste del mdulo de tecnologa inalmbrica Bluetooth Es posible eliminar los datos del telfono Blue-
tooth y del reproductor de audio Bluetooth. Para proteger la informacin personal, le reco-
mendamos que elimine estos datos antes de transferir la unidad a otras personas. Se elimi-
narn los siguientes ajustes.
! Entradas del directorio de telfonos en el telfono Bluetooth
! Nmeros de presintona que haya en el te-
lfono Bluetooth
! Asignacin de registro del telfono Blue-
tooth
! Historial de llamadas del telfono Blue-
tooth
! Historial del reproductor de audio Blue-
tooth conectado ms recientemente 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 183. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT MEMORY CLR. Pulse MULTI-CONTROL derecha para 3 mostrar una pantalla de confirmacin. Se visualiza YES. La funcin Borrar memoria se ajustar ahora en el modo en espera.
# Si no desea reajustar la memoria del telfono, pulse MULTI-CONTROL izquierda. La pantalla vuelve a mostrarse. Pulse MULTI-CONTROL para borrar la 4 memoria. Se muestra CLEARED y se eliminan los ajustes. 186 Es
<YRD5282-A/S>186 Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi-
vos porttiles (se venden por separado). Cuan-
do estn conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 (dis-
positivo auxiliar 1) o AUX2 (dispositivo auxiliar 2). La relacin entre las fuentes AUX1 (dispo-
sitivo auxiliar 1) y AUX2 (dispositivo auxiliar 2) se detalla a continuacin. Acerca de AUX1 (dispositivo auxiliar 1) y AUX2 (dispositivo auxiliar 2) Existen dos mtodos para conectar dispositi-
vos auxiliares a esta unidad. Fuente AUX1 (dispositivo auxiliar 1):
Al conectar un equipo auxiliar utilizando un cable miniconector estreo
% Inserte el miniconector estreo en el co-
nector de entrada de esta unidad. Para obtener ms informacin, consulte Qu es cada cosa en la pgina 149. Este dispositivo auxiliar se ajusta automtica-
mente como AUX1 (dispositivo auxiliar 1). Fuente AUX2 (dispositivo auxiliar 2):
Al conectar equipos auxiliares utilizando un In-
terconector IP-BUS-RCA (se vende por separado)
% Utilice un interconector IP-BUS-RCA como el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separado) para conectar esta unidad a un equipo auxiliar provisto de una salida RCA. Para obtener ms detalles, consulte el manual de instrucciones del Interconector IP-BUS-
RCA. Seccin 11 E s p a o l Black plate (187,1) Este dispositivo auxiliar se ajusta automtica-
mente como AUX2 (dispositivo auxiliar 2).
# Slo puede hacer este tipo de conexin si el dispositivo auxiliar tiene salidas RCA. Seleccin de AUX como fuente
% Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX como la fuente.
# Si el ajuste auxiliar no est activado, no es po-
sible seleccionar AUX. Para obtener ms infor-
macin, consulte Cambio del ajuste auxiliar en la pgina 184. Ajuste del ttulo AUX El ttulo que se muestra para la fuente AUX1
(dispositivo auxiliar 1) o AUX2 (dispositivo au-
xiliar 2) se puede cambiar. 1 Despus de haber seleccionado AUX como fuente, utilice MULTI-CONTROL y se-
leccione FUNCTION para visualizar TITLE INPUT. Introduzca un ttulo siguiendo el mismo 2 procedimiento que con el reproductor de CD incorporado. Para obtener informacin sobre el funciona-
miento, consulte Introduccin de ttulos de dis-
cos en la pgina 160. Activacin y desactivacin de la visualizacin del reloj Se puede activar y desactivar la visualizacin del reloj.
! Aunque las fuentes estn apagadas, la vi-
sualizacin del reloj aparecer en el dis-
play.
% Presione CLOCK/DISP OFF para activar o desactivar la visualizacin del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK/DISP OFF, se activa o desactiva la visualizacin del reloj. Es 187
<YRD5282-A/S>187 Black plate (188,1) en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones bsicas con esta unidad. Dos unidades exter-
nas se pueden controlar con esta unidad. Cuando se conectan dos unidades externas, la unidad les asigna automticamente la uni-
dad externa 1 o la unidad externa 2. Las funciones bsicas de la unidad externa se explican a continuacin. Las funciones asig-
nadas varan dependiendo de la unidad exter-
na conectada. Para obtener ms informacin sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa. Seleccin de la unidad externa como fuente
% Pulse SRC/OFF para seleccionar EXTERNAL como la fuente. Funcionamiento bsico Las funciones asignadas a las siguientes ope-
raciones varan dependiendo de la unidad ex-
terna conectada. Para obtener ms informacin sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa conectada.
% Pulse BAND/ESC.
% Mantenga pulsado BAND/ESC.
% Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha.
% Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. Seccin 11 Otras funciones
# La visualizacin del reloj desaparece momen-
tneamente cuando se utilizan otras funciones, pero vuelve a aparecer despus de 25 segundos. Cambio de la indicacin del display y la iluminacin de los botones La indicacin del display y la iluminacin de los botones se pueden activar o desactivar.
% Mantenga presionado CLOCK/
DISP OFF. Cada vez que se mantiene presionado CLOCK/
DISP OFF, se activa o desactiva la indicacin del display y la iluminacin de los botones.
# Cuando el indicador de display est apagado, se ilumina el botn CLOCK/DISP OFF.
# Aunque el indicador de display est apagado, pueden realizarse operaciones. Si se realiza una operacin mientras el indicador de display est apagado, el display se iluminar durante unos se-
gundos y despus volver a apagarse. Funcin de notificacin de recepcin de SMS (servicio de mensajes cortos) Cuando el telfono mvil conectado recibe un SMS, se muestra un mensaje durante 8 se-
gundos para notificar la recepcin. En ese mo-
mento tambin suena un tono de aviso. Nota Cuando se recibe un SMS mientras se muestra una pantalla del men, se cancela la pantalla del men. Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible 188 Es
<YRD5282-A/S>188 Otras funciones Funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. FUNC1 (funcin 1)FUNC2 (funcin 2) FUNC3 (funcin 3)FUNC4 (funcin 4) AUTO/MANU (automtico/manual)
! Tambin se puede activar o desactivar FUNC1 pulsando PGM en el mando a dis-
tancia. Nota Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC. Uso del botn PGM Se pueden utilizar las funciones preprograma-
das de cada fuente con PGM en el mando a distancia.
% Pulse PGM para activar la pausa al se-
leccionar las siguientes fuentes:
! COMPACT DISC Reproductor de CD in-
corporado
! USB Reproductor de audio porttil USB/
memoria USB
! USB-IPOD iPod
! BT AUDIO Reproductor de audio Blue-
tooth
! MULTI CD Reproductor de CD mltiple
# Para desactivar la pausa, vuelva a pulsar PGM.
% Mantenga presionado PGM para activar la funcin BSM al seleccionar el sintoniza-
dor como la fuente. Mantenga pulsado PGM hasta que se active la funcin BSM.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a pulsar PGM. Black plate (189,1) Seccin 11 E s p a o l Es 189
<YRD5282-A/S>189 Seccin 12 Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radio Funciones bsicas Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. Para obtener ms informacin sobre el funcio-
namiento, consulte el manual de instruccio-
nes del sintonizador de HD radio.
% Seleccin de una banda Pulse BAND/ESC.
# Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o AM.
% Sintonizacin manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Sintonizacin por bsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz-
quierda o derecha y luego sultelo.
# Se puede cancelar la sintonizacin por bs-
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Almacenamiento y recuperacin de frecuencias El funcionamiento es el mismo que en el sin-
tonizador (consulte Almacenamiento y recupe-
racin de frecuencias en la pgina 154). Cambio de la visualizacin Se puede mostrar la informacin deseada.
% Pulse DISP/SCRL. Pulse DISP/SCRL varias veces para cambiar entre los siguientes ajustes:
Frecuencia de emisin/nombre de la emisora nombre del intrpretettulo de la cancin tipo de programa
# Slo se puede cambiar la visualizacin cuan-
do se sintoniza una emisora de HD Radio.
# Cuando el sintonizador ha sintonizado una emisin de HD Radio, la visualizacin por defecto cambia al nombre de la emisora en vez de la fre-
cuencia. 190 Es Black plate (190,1) Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintonizacin por bsqueda local) SEEK MODE (modo de bsqueda) BLENDING (modo de recepcin) Funcin y operacin El funcionamiento en BSM y LOCAL es bsi-
camente idntico al del sintonizador. Nombre de la funcin Operacin Consulte Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad en la pgina 155. Consulte Sintonizacin de seales intensas en la pgi-
na 155. BSM LOCAL Nota Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC. Cambio del modo de bsqueda Hay dos mtodos de sintonizacin por bs-
queda, uno es HD (bsqueda de emisoras di-
gitales) y el otro ALL (bsqueda normal). 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SEEK MODE en el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en esta pgina.
<YRD5282-A/S>190 Accesorios disponibles Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 2 su ajuste favorito. ALLHD Cambio del modo de recepcin Si la calidad de recepcin de una emisin digi-
tal se vuelve deficiente, esta unidad cambia automticamente a la emisin analgica en el mismo nivel de frecuencia. Si se activa esta funcin, el sintonizador cambia entre emisin digital y analgica automticamente. Si esta funcin no est activada, la recepcin ser slo analgica. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BLENDING en el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 2 su ajuste favorito. ONOFF Reproductor de CD mltiple Funciones bsicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un reproductor de CD mltiple, que se vende por separado.
! Slo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD mltiple de 50 discos.
! Esta unidad no est diseada para utilizar las funciones de lista de ttulos de los discos con un reproductor de CD mltiple de 50 dis-
cos. Consulte Seleccin de discos de la lista de ttulos de los discos en la pgina 195 para obtener informacin sobre las funciones de lista de ttulos de los discos.
% Seleccin de un disco Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Seccin 12 E s p a o l Black plate (191,1)
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Notas
! Mientras el reproductor de CD mltiple realiza las funciones preparatorias, se visualiza READY.
! Si aparece un mensaje de error, consulte el manual de instrucciones del reproductor de CD mltiple.
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
productor de CD mltiple, se visualiza NO DISC. Uso de las funciones CD TEXT Estas funciones slo se pueden utilizar con un reproductor de CD mltiple compatible con CD TEXT. Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Visualizacin de informacin de texto en el disco en la pgina 156. Seleccin directa de una pista Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Seleccin directa de una pista en la pgina 157. Introduccin a las funciones avanzadas Slo puede utilizar COMP/DBE (compresin y DBE) con un reproductor de CD mltiple com-
patible. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 1 el men principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. Es 191
<YRD5282-A/S>191 Seccin 12 Accesorios disponibles 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN
(reproduccin con exploracin)PAUSE
(pausa)COMP/DBE (compresin y DBE) ITS-P (reproduccin ITS)ITS-M (programa-
cin ITS)TITLE INPUT (introduccin de ttu-
los de discos)
# Si no se utilizan funciones diferentes a ITS-M y TITLE INPUT en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visualizacin nor-
mal.
# Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-
ductor de CD mltiple compatible con CD TEXT, no se podr cambiar a TITLE INPUT. El ttulo del disco ya se ha grabado en un disco CD TEXT. Funcin y operacin Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE y TITLE INPUT son bsicamente las mismas que las del reproductor de CD incor-
porado. Nombre de la funcin Operacin Consulte Seleccin de una gama de repeticin de repro-
duccin en la pgina 158. Sin embargo, las gamas de repeticin de reproduccin que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de repeticin para la repro-
duccin del reproductor de CD mltiple son:
! MCD Repite todos los discos que se encuen-
tran en el reproductor de CD mltiple
! TRACK Slo repite la pista actual
! DISC Repite el disco actual Consulte Reproduccin de las pistas en orden aleatorio en la pgina 159. REPEAT RANDOM 192 Es Black plate (192,1) Consulte Exploracin de car-
petas y pistas en la pgina 159. Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 159. Consulte Introduccin de t-
tulos de discos en la pgina 160. SCAN PAUSE TITLE INPUT Notas
! Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC.
! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
ticin de reproduccin, la gama de repeticin cambia a MCD.
! Si se realiza una bsqueda de pistas o un avance/retroceso rpido durante TRACK, la gama de repeticin de reproduccin cambia a DISC.
! Una vez finalizada la exploracin de pistas o discos, volver a comenzar la reproduccin normal de las pistas. Uso de la compresin y del enfatizador de graves Estas funciones slo se pueden utilizar con un reproductor de CD mltiple compatible. Las funciones COMP (compresin) y DBE (en-
fatizador dinmico de graves) le permiten ajustar la calidad de reproduccin de sonido del reproductor de CD mltiple. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar COMP/DBE en el men de funciones.
# Si el reproductor de CD mltiple no es compa-
tible con la funcin COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
cin.
<YRD5282-A/S>192 Accesorios disponibles Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 su ajuste favorito. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2 Uso de listas de reproduccin ITS La funcin ITS (seleccin instantnea de pista) le permite crear una lista de reproduc-
cin de las pistas favoritas incluidas en el car-
gador del reproductor de CD mltiple. Despus de aadir sus pistas favoritas a la lista de reproduccin, puede activar la repro-
duccin ITS y reproducir slo las pistas selec-
cionadas. Puede utilizar la funcin ITS para introducir y reproducir hasta 99 pistas por disco desde hasta 100 discos (incluidos los ttulos de los discos). (Con reproductores de CD mltiple vendidos antes de CDX-P1250 y CDX-P650, es posible guardar hasta 24 pistas en la lista de reproduccin). Creacin de una lista de reproduccin con la programacin ITS 1 Reproduzca el CD que desea progra-
mar. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 191. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-M en el men de funciones. Seleccione la pista deseada pulsando 4 MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Pulse MULTI-CONTROL arriba para al-
5 macenar la pista que se est reproduciendo actualmente en la lista de reproduccin. Se visualiza COMPLETED y se agrega la pista actual a la lista de reproduccin. Black plate (193,1) Seccin 12 Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
6 zacin de reproduccin. Nota Una vez que los datos para 100 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos para un nuevo disco sobrescriben a aquellos ms anti-
guos. Reproduccin de la lista de reproduccin ITS La reproduccin ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de repro-
duccin ITS. Cuando activa la reproduccin ITS, se comenzarn a reproducir las pistas de la lista de reproduccin ITS en el reproductor de CD mltiple. E s p a o l Seleccione la gama de repeticin. 1 Consulte Reproduccin de las pistas en orden aleatorio en la pgina 159. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 191. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-P en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 4 reproduccin ITS. ITS-P aparece en la pantalla. La reproduccin de las pistas de la lista comienza en la gama de repeticin MCD o DISC seleccionada con anterioridad.
# Si no hay pistas programadas en la gama ac-
tual de reproduccin ITS, se visualiza EMPTY.
# Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac-
tivar la reproduccin ITS. Borrado de una pista de la lista de reproduccin ITS Puede eliminar una pista de la lista de repro-
duccin ITS si la funcin de reproduccin ITS est activada. Es 193
<YRD5282-A/S>193 Seccin 12 Accesorios disponibles Black plate (194,1) 1 Reproduzca el CD que tiene la pista que desea eliminar de la lista de reproduccin ITS y active la reproduccin ITS. Consulte Reproduccin de la lista de reproduc-
cin ITS en la pgina anterior. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 191. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-M en el men de funciones. Seleccione la pista deseada pulsando 4 MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Pulse MULTI-CONTROL abajo para elimi-
5 nar la pista de la lista de reproduccin ITS. La pista que se est reproduciendo se borra de la lista de reproduccin ITS y comienza la reproduccin de la siguiente pista.
# Si no hay pistas de la lista de reproduccin en la gama actual, se visualiza ITS EMPTY y se rea-
nuda la reproduccin normal. Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
6 zacin de reproduccin. Borrado de un CD de la lista de reproduccin ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproduccin ITS, si la funcin de re-
produccin ITS est desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea eliminar de la lista de reproduccin ITS y desactive la reproduccin ITS. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 191. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-M en el men de funciones. 4 Pulse MULTI-CONTROL abajo para bo-
rrar todas las pistas del CD que se est re-
produciendo de la lista de reproduccin ITS. Todas las pistas del CD que se est reprodu-
ciendo se borran de la lista de reproduccin y se visualiza DELETED. Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
5 zacin de reproduccin. Uso de las funciones de ttulos de discos Se pueden introducir ttulos de CD y visualizar-
los. De esta manera, se puede buscar y selec-
cionar con facilidad el disco deseado. Introduccin de ttulos de discos Utilice la funcin de introduccin de ttulos de discos para almacenar hasta 100 ttulos de CD
(con la lista de reproduccin ITS) en el repro-
ductor de CD mltiple. Cada ttulo puede tener una longitud de hasta 10 caracteres. Para obtener informacin sobre el funciona-
miento, consulte Introduccin de ttulos de dis-
cos en la pgina 160.
! Los ttulos se conservan en la memoria, aun despus de que se retiren los discos del cargador, y se recuperan cuando se vuelven a insertar los discos correspon-
dientes.
! Una vez que los datos para 100 discos se han almacenado en la memoria, los datos para un nuevo disco sobrescriben a aque-
llos ms antiguos. Visualizacin de los ttulos de discos Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Visualizacin de informacin de texto en el disco en la pgina 156. 194 Es
<YRD5282-A/S>194 Accesorios disponibles Seleccin de discos de la lista de ttulos de los discos Esta funcin le permite ver la lista de los ttu-
los de los discos que se han introducido en el reproductor de CD mltiple y seleccionar uno de ellos para su reproduccin. Pulse 1
/LIST para cambiar al modo de lista de ttulos de los discos durante la vi-
sualizacin de reproduccin. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ttulo del disco deseado. Haga girar el control para cambiar el ttulo del disco. Pulse para comenzar la reproduccin.
# Tambin puede cambiar el ttulo del disco pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, pulse MULTI-CONTROL derecha para visualizar una lista de las pistas en el disco seleccionado. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para volver a la lista del disco.
# Si no se ha introducido un ttulo para un disco, se visualizar NO DISC TITLE.
# Se visualiza NO DISC al lado del nmero del disco cuando no hay discos en el cargador.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. Black plate (195,1) Seccin 12 E s p a o l Es 195
<YRD5282-A/S>195 Apndice Informacin adicional Solucin de problemas Bluetooth audio/telfono Sntoma Causa Accin Problema elctri-
co o mecnico ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Black plate (196,1) Cambie la llave de encendido del automvil a la posi-
cin de desactiva-
cin y luego pase de nuevo a activa-
cin, o cambie a una fuente diferen-
te, y despus vuel-
va a activar el reproductor de CD. Reemplace el disco. Reemplace el disco. Reemplace el disco. Reemplace el disco. Reemplace el disco. ERROR-15 El disco inser-
tado no contiene ningn dato SKIPPED NO AUDIO ERROR-22, 23 No se puede re-
producir el for-
mato del CD El disco que se ha colocado no contiene archi-
vos que se pue-
dan reproducir El disco que se ha colocado con-
tiene archivos WMA protegidos con DRM Todos los archi-
vos del disco in-
sertado estn protegidos con DRM PROTECT Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Accin NO AUDIO No hay cancio-
nes NO DEVICE La memoria USB est conectada con la seguridad activada El dispositivo de almacenamiento USB o el iPod no est conectado al puerto USB de esta unidad. Transfiera archivos de audio al repro-
ductor de audio porttil USB/me-
moria USB y co-
nctelos. Para desactivar la seguridad, siga las instrucciones de la memoria USB. Conecte un dispo-
sitivo de almacena-
miento USB compatible.
<YRD5282-A/S>196 El audio de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. El audio se repro-
ducir cuando se termine la llamada. No utilice el telfo-
no mvil en este momento. Vuelva a establecer la conexin Blue-
tooth entre esta unidad y el telfo-
no mvil. Un telfono mvil conectado por Bluetooth est ocupado con una llamada. Un telfono mvil conectado por Bluetooth est en funciona-
miento. Se ha realizado una llamada con un telfono mvil conectado por Bluetooth y se ha terminado inme-
diatamente. Como resultado, la comunicacin entre esta unidad y el telfono mvil no ha fina-
lizado correcta-
mente. Mensajes de error Cuando contacte con su distribuidor o con el servicio tcnico Pioneer ms cercano, aseg-
rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Accin ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Disco rayado Limpie el disco. Reemplace el disco. 196 Es Informacin adicional SKIPPED PROTECT N/A USB CHECK USB El reproductor de audio porttil USB/memoria USB conectado contiene archi-
vos WMA prote-
gidos con Windows Me-
dia DRM 9/10 Todos los archi-
vos del reproduc-
tor de audio porttil USB/me-
moria USB co-
nectados estn protegidos con Windows Media DRM 9/10 El dispositivo USB conectado no es compatible con esta unidad. El conector USB o el cable USB est cortocircui-
tado. El reproductor de audio porttil USB/memoria USB conectado consume ms de 500 mA (corrien-
te mxima admi-
sible). Reproduzca un ar-
chivo de audio que no est protegido con Windows Media DRM 9/10. Transfiera archivos de audio no prote-
gidos con Windows Media DRM 9/10 al repro-
ductor de audio porttil USB/me-
moria USB y co-
nctelos. Conecte un repro-
ductor de audio porttil USB o una memoria USB que cumpla con la clase de almacena-
miento masivo USB. Verifique que no estn engancha-
dos en algo ni da-
ados el conector USB o el cable USB. Desconecte el re-
productor de audio porttil USB/me-
moria USB y no lo utilice. Coloque la llave de encendido del automvil en posicin OFF, luego en ACC o en ON y a continua-
cin, conecte el re-
productor de audio porttil USB/me-
moria USB compa-
tible. ERROR-19 Error de comuni-
cacin Black plate (197,1) Apndice Realice una de las siguientes opera-
ciones. Gire la llave de contacto a la posi-
cin OFF (apaga-
do) y luego a ON
(encendido). Desconecte el re-
productor de audio porttil USB/me-
moria USB. Cambie a una fuente diferente. Despus, vuelva al reproductor de audio porttil USB/
memoria USB. El dispositivo USB debe formatearse con FAT16 o FAT32. E s p a o l ERROR-23 iPod Mensaje ERROR-19 Causa Accin El dispositivo USB no est for-
mateado con FAT16 o FAT32 Error de comuni-
cacin Fallo del iPod ERROR-16, 18 Versin de iPod antigua Fallo del iPod Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el men principal del iPod, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el men principal del iPod, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Actualice la ver-
sin del iPod. Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el men principal del iPod, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Es 197
<YRD5282-A/S>197 Apndice Informacin adicional Compruebe que el cable de conexin del iPod no est cortocircuitado (p. ej., atrapado entre objetos metlicos). Una vez confirma-
do, cambie la llave de encendido del automvil a la posi-
cin OFF y luego pase de nuevo a ON; o bien desco-
necte una vez el iPod y conctelo de nuevo. Transfiera cancio-
nes al iPod. Seleccione una lista que contenga canciones. Conecte un iPod compatible. ERROR-A1 CHECK USB El iPod no est cargado pero funciona correc-
tamente NO SONGS STOP NO DEVICE No hay cancio-
nes No hay cancio-
nes en la lista ac-
tual El dispositivo de almacenamiento USB o el iPod no est conectado al puerto USB de esta unidad. Bluetooth audio/telfono Mensaje ERROR-10 Causa Accin Fallo de corriente en el mdulo Bluetooth de esta unidad Desconecte (posi-
cin OFF) la llave de encendido y despus posicine-
se en ACC o en ON. Si el mensaje de error aparece de nuevo despus de realizar este paso, no dude en con-
tactar con el distri-
buidor o con el Servicio tcnico oficial Pioneer. 198 Es Black plate (198,1) Pautas para el manejo de discos y del reproductor
! Utilice nicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logotipos.
! Utilice slo discos convencionales y com-
pletamente circulares. No utilice discos de formas irregulares.
! Utilice un CD de 8 12 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm.
! No coloque ningn otro elemento que no sea un CD en la ranura de insercin de CD.
! No utilice discos con roturas, picaduras, deformados o daados de algn modo, ya que pueden daar el reproductor.
! No es posible reproducir discos CD-R/CD-
RW no finalizados.
! No toque la superficie grabada de los dis-
cos.
! Cuando no utilice los discos gurdelos en sus cajas.
! Evite dejar discos en ambientes excesiva-
mente calientes o expuestos a la luz solar directa.
! No adhiera etiquetas, no escriba ni aplique sustancias qumicas en la superficie de los discos.
! Para limpiar un CD, pase un pao suave desde el centro hacia afuera.
<YRD5282-A/S>198 Informacin adicional
! La condensacin puede afectar temporal-
mente en el rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura ms clida durante aproximadamente una hora. Si adems los discos tienen humedad, s-
quelos con un pao suave.
! Quizs no pueda reproducir algunos discos debido a sus caractersticas: formato, apli-
cacin grabada, entorno de reproduccin, condiciones de almacenamiento u otras causas.
! Dependiendo del entorno en que se grab la informacin de texto, puede que no se vi-
sualice correctamente.
! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproduccin de un disco.
! Lea las precauciones de los discos antes de utilizarlos. Discos dobles
! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen un CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vdeo en la otra cara.
! Debido a que la cara CD de los discos do-
bles no es fsicamente compatible con el estndar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni-
dad.
! La carga y expulsin frecuente de un disco doble puede rayar el disco. Los rayones gra-
ves pueden producir problemas de repro-
duccin en esta unidad. En algunos casos, un disco doble puede atascarse en la ranu-
ra de carga del disco y no se expulsar. Para evitarlo, recomendamos que no utilice un disco doble en esta unidad.
! Consulte la informacin del fabricante del disco para obtener ms informacin sobre los discos dobles. Black plate (199,1) Apndice E s p a o l Compatibilidad con audio comprimido WMA
! Formato compatible: WMA codificado con Windows Media Player
! Extensin de archivo: .wma
! Velocidad de grabacin: 5 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No MP3
! Extensin de archivo: .mp3
! Velocidad de grabacin: 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
(32; 44,1; 48 kHz para nfasis)
! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (la etiqueta ID3 Versin 2.x tiene prioridad sobre la Versin 1.x).
! Lista de reproduccin M3u: No
! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No AAC
! Formato compatible: AAC codificado con iTunes
! Extensin de archivo: .m4a
! Velocidad de grabacin: 8 kbps a 320 kbps
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 44,1 kHz
! Velocidad de transmisin: 16 kbps a 320 kbps
! Apple Lossless: No WAV
! Extensin de archivo: .wav
! Formato compatible: PCM lineal (LPCM), MS ADPCM
! Bits de cuantificacin: 8 y 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS ADPCM) Es 199
<YRD5282-A/S>199 Apndice Informacin adicional Pautas para el manejo e informacin complementaria
! La reproduccin de archivos de audio codi-
ficados con datos de imagen puede tardar varios minutos en comenzar.
! Se pueden visualizar slo 32 caracteres desde el principio como nombre de archivo
(incluida la extensin) o nombre de carpe-
ta.
! Es posible que la informacin de texto de algunos archivos de audio no se visualice correctamente.
! Esta unidad puede no funcionar correcta-
mente dependiendo de la aplicacin utili-
zada para codificar archivos WMA. Archivos de audio comprimido en el disco
! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis-
temas de archivo Romeo y Joliet son com-
patibles con este reproductor.
! Es posible la reproduccin multisesin.
! Los archivos de audio comprimido no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write.
! Independientemente de la longitud de la seccin en blanco que haya entre las can-
ciones de la grabacin original, los discos de audio comprimido se reproducirn con una pausa breve entre canciones. Reproductor de audio USB/
memoria USB PRECAUCIN Pioneer no asume responsabilidades por la prdi-
da de datos en la memoria USB/el reproductor de audio porttil USB incluso si la prdida ocurre durante el uso de esta unidad.
! La unidad puede reproducir archivos de un reproductor de audio porttil USB/memoria USB que cumpla con la clase de almace-
namiento masivo USB. Sin embargo, no se 200 Es Black plate (200,1) podrn reproducir los archivos protegidos por derechos de autor almacenados en di-
chos dispositivos USB.
! No se puede conectar el reproductor de audio porttil USB/memoria USB a esta unidad a travs de un concentrador USB.
! La memoria USB particionada no es com-
patible con esta unidad.
! Segn el tipo de reproductor de audio por-
ttil USB/memoria USB que utilice, es posi-
ble que esta unidad no reconozca el reproductor de audio USB/memoria USB o que los archivos de audio no se puedan re-
producir correctamente.
! No deje el reproductor de audio porttil USB/memoria USB expuesto a la luz solar directa durante un perodo de tiempo pro-
longado. La exposicin prolongada a la luz solar directa puede deteriorar el funciona-
miento del reproductor de audio porttil USB/memoria USB como consecuencia de la alta temperatura generada.
! No exponga el reproductor de audio porttil USB/memoria USB a temperaturas eleva-
das.
! Asegure bien el reproductor de audio port-
til USB/memoria USB al conducir. No deje caer el reproductor de audio porttil USB/
memoria USB al suelo, ya que se puede quedar atascado debajo del freno o del ace-
lerador.
! En funcin de los dispositivos USB que se conecten a esta unidad, se puede generar ruido en la radio.
! Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la reproduccin de archivos de audio en un reproductor de audio porttil USB/
memoria USB con numerosas jerarquas de carpetas.
! No conecte otro dispositivo que no sea un reproductor de audio porttil USB/memoria USB.
! Las operaciones pueden variar segn el tipo de reproductor de audio USB y el tipo de memoria USB.
<YRD5282-A/S>200 Informacin adicional Ejemplo de una jerarqua
: Carpeta
: Archivo de audio comprimido 1 2 5 6 3 4 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Secuencia de archivos de audio en el disco
! Esta unidad asigna los nmeros de carpe-
ta. El usuario no puede asignarlos.
! La secuencia de seleccin de carpetas u otras operaciones pueden cambiar, depen-
diendo del programa de codificacin o es-
critura.
! Pueden reproducirse hasta 999 archivos en un CD (-R/-RW).
! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Secuencia de archivos de audio en la memoria USB Para los reproductores de audio porttiles USB, la secuencia es diferente de la existente en la memoria USB y depende del tipo de reproduc-
tor.
! 01 a 05 representan los nmeros de carpe-
ta asignados. 1 a 6 representan la se-
cuencia de reproduccin. El usuario no puede asignar nmeros de carpeta ni espe-
cificar la secuencia de reproduccin con esta unidad. Black plate (201,1) Apndice E s p a o l
! La secuencia de reproduccin del archivo de audio es la misma que la secuencia gra-
bada en el dispositivo USB.
! Para especificar la secuencia de reproduc-
cin, se recomienda el siguiente mtodo. 1 Cree el nombre del archivo incluyendo n-
meros que especifiquen la secuencia de reproduccin (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Grabe la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo USB. Sin embargo, dependiendo del entorno del sistema, tal vez no pueda especificar la se-
cuencia de reproduccin de los archivos.
! Pueden reproducirse hasta 65 535 archivos en un reproductor de audio porttil USB/
memoria USB.
! Pueden reproducirse hasta 6 000 carpetas en un reproductor de audio porttil USB/
memoria USB. Compatibilidad con iPod
! Esta unidad slo es compatible con los mo-
delos de iPod que se muestran a continua-
cin. Las versiones compatibles con el software de iPod se muestran abajo. Es po-
sible que las versiones ms antiguas de iPod no sean compatibles. iPod nano de primera generacin (soft-
ware versin 1.3.1) iPod nano de segunda generacin (soft-
ware versin 1.1.3) iPod nano de tercera generacin (soft-
ware versin 1.1.2) iPod de quinta generacin (software ver-
sin 1.3.0) iPod Classic (software versin 1.1.2) iPod Touch (software versin 2.0) iPhone 3G (software versin 2.0) iPhone (software versin 2.0)
! Segn la generacin o versin del iPod, al-
gunas funciones no se pueden ejecutar.
! Las funciones pueden variar segn la ver-
sin de software del iPod. Es 201
<YRD5282-A/S>201 Apndice Informacin adicional Acerca del manejo del iPod PRECAUCIN
! Pioneer no asume responsabilidades por la prdida de datos en el iPod, incluso si la prdi-
da ocurre durante el uso de esta unidad.
! No deje el iPod expuesto a la luz solar directa durante un perodo de tiempo prolongado. La exposicin prolongada a la luz solar puede de-
teriorar el funcionamiento del iPod como con-
secuencia de las altas temperaturas generadas.
! No exponga el iPod a temperaturas elevadas.
! Cuando conduzca, ajuste el iPod correcta-
mente. No deje caer el iPod al suelo, ya que se puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. Consulte los manuales del iPod para ms in-
formacin. Acerca de los ajustes del iPod
! Cuando el iPod est conectado, esta uni-
dad cambia el ajuste EQ (ecualizador) del iPod a Flat (Neutro) para mejorar la acsti-
ca. Cuando desconecta el iPod, el EQ reto-
ma su valor original.
! No puede desactivar la Repeticin del iPod cuando utiliza esta unidad. Aunque la de-
sactive en el iPod, se cambiar automtica-
mente a Todo cuando conecte el iPod a la unidad. Perfiles Bluetooth
! Para utilizar la tecnologa inalmbrica Bluetooth, los dispositivos deben ser capa-
ces de interpretar ciertos perfiles. Esta uni-
dad es compatible con los siguientes perfiles. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GAP (Generic Access Profile) 202 Es Black plate (202,1) SDP (Service Discovery Protocol) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Aviso de copyright y marcas registradas WMA Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros pases.
! Este producto incorpora tecnologa propie-
dad de Microsoft Corporation y no puede utilizarse ni distribuirse sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. MP3 La venta de este producto slo otorga una li-
cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningn derecho a utilizar este producto en transmisio-
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
po real (terrestres, va satlite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, Intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribucin de contenido electrnico, como por ejemplo, apli-
caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para ms informacin, visite http://www.mp3licensing.com.
<YRD5282-A/S>202 Black plate (203,1) Apndice Informacin adicional Bluetooth iPhone La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro-
piedad de sus respectivos propietarios.
! Bluetooth es una tecnologa inalmbrica de conectividad por radio de corto alcance, desarrollada para sustituir los cables de los telfonos mviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 mega-
bit por segundo. Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo de Inters Especial (SIG) integrado por Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998 y en la actualidad est siendo desarrollado por casi 2 000 compaas a nivel mundial. iPod iPod es una marca comercial de Apple Inc., re-
gistrada en los EE.UU. y en otros pases. iPhone es una marca comercial de Apple Inc. iTunes iTunes es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros pases. SAT Radio E s p a o l La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satlite para Pioneer (es decir, sintonizador por satlite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul-
te al concesionario o al servicio tcnico oficial Pioneer autorizado ms cercano para obtener informacin sobre el sintonizador de radio por satlite que se puede conectar a esta unidad. Para la operacin del producto, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de radio por satlite.
! El sistema utilizar tecnologa de transmi-
sin directa de satlite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automviles y en sus hogares un nivel de sonido super-
transparente y sin interferencias de costa a costa. La radio por satlite crear y brinda-
r ms de 100 canales de msica de cali-
dad digital, noticias, deportes, discusin y programas infantiles.
! SAT Radio, el logo de SAT Radio y todas las marcas relacionadas son marcas co-
merciales de Sirius Satellite Radio inc., y XM Satellite Radio Inc. Es 203
<YRD5282-A/S>203 Black plate (204,1) Apndice Informacin adicional Tecnologa de HD Radio
! HD Radio y el logotipo HD Radio Ready son marcas registradas de iBiquity Digital Corp. 204 Es
<YRD5282-A/S>204 Informacin adicional Especificaciones General Fuente de alimentacin ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexin a tierra
..................................................... Tipo negativo Consumo mximo de corriente
..................................................... 10,0 A Dimensiones (An. Al. Pr.):
DIN D Bastidor .................... 178 mm 50 mm 162 mm Cara anterior .......... 188 mm 58 mm 24 mm Bastidor .................... 178 mm 50 mm 162 mm Cara anterior .......... 170 mm 46 mm 24 mm Peso ............................................... 1,3 kg Audio Potencia de salida mxima
..................................................... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/2 W (para altavoz de subgra-
ves) Potencia de salida continua
..................................................... 22 W 4 (50 Hz a 15 000 Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W 4 Hz, 5 % THD, 4 W de carga, ambos canales activados) 4 W a 8 W 2 + 2 W 1 Nivel de salida mx. del preamplificador (Pre-out)
..................................................... 4 V Ecualizador (ecualizador paramtrico de 3 bandas):
Baja Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Ganancia ................. 12 dB si intensificado) Media Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Ganancia ................. 12 dB si intensificado) Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Ganancia ................. 12 dB si intensificado) Alta HPF:
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz Pendiente .......................... 12 dB/oct Black plate (205,1) Apndice E s p a o l Altavoz de subgraves (mono):
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz Pendiente .......................... 18 dB/oct Ganancia ........................... +6 dB a 24 dB Fase ...................................... Normal/Inversa Intensificacin de graves:
Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB Reproductor de CD Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Relacin de seal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Nmero de canales ................ 2 (estreo) Formato de decodificacin MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificacin WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 canales)
(Windows Media Player) Formato de decodificacin AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (slo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
(Ver. 7,7 y anteriores) Formato de seal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido) USB Especificacin de la norma USB
..................................................... USB 2.0 velocidad mxima Corriente mxima suministrada
..................................................... 500 mA Capacidad mnima de memoria
..................................................... 256 MB Clase USB ................................... MCS (Clase de almacena-
miento masivo) Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32 Formato de decodificacin MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificacin WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 canales)
(Windows Media Player) Formato de decodificacin AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (slo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
(Ver. 7,7 y anteriores) Formato de seal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido) Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,9 MHz a 107,9 MHz Sensibilidad utilizable ........... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, Seal/ruido: 30 dB) Es 205
<YRD5282-A/S>205 Black plate (206,1) Apndice Informacin adicional Relacin de seal a ruido .... 72 dB (red IHF-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 25 V (Seal/ruido: 20 dB) Relacin de seal a ruido .... 62 dB (red IHF-A) Bluetooth Versin .......................................... certificada para Bluetooth Potencia de salida ................... +4 dBm mx. 2.0 + EDR
(Clase de potencia 2) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ................... 14 W RMS 4 canales (4 W y 1 % THD+N) Relacin S/R .............................. 91 dBA (referencia: 1 W en 4 W) Nota Las especificaciones y el diseo estn sujetos a modificaciones sin previo aviso a fin de incorpo-
rar mejoras. 206 Es
<YRD5282-A/S>206 Black plate (207,1) E s p a o l Es 207
<YRD5282-A/S>207 Black plate (208,1) PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 4413
(02) 2521-3588 9901-6
(0852) 2848-6488
<KMIZX> <08L00000>
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2009 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publi par Pioneer Corporation. Copyright 2009 par Pioneer Corporation. Tous droits rservs. Printed in China Imprim en Chine
<YRD5282-A/S> UC
<YRD5282-A/S>208
1 | User Manual 2 | Users Manual | 3.04 MiB |
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P6100BT E n g l i s h F r a n a i s E s p a o l Operation Manual Mode demploi Manual de instrucciones
<YRD5281-A/S> <1>
Black plate (2,1) Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en-
sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. Before You Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 About this manual 6 After-sales service for Pioneer products 6 Visit our website 6 Features 7 Operating environment 7 Protecting your unit from theft 7 Removing the front panel 7 Attaching the front panel 8 Resetting the microprocessor 8 Use and care of the remote control 8 Installing the battery 8 Using the remote control 9 Whats what Head unit 10 Remote control 11 Display indication 12 Basic Operations Power ON/OFF 14 Turning the unit on 14 Turning the unit off 14 Selecting a source 14 Adjusting the volume 14 Tuner Basic Operations 15 Storing and recalling broadcast frequencies 15 Using the remote control 15 Introduction to advanced operations 15 Storing the strongest broadcast frequencies 16 Tuning in strong signals 16 Built-in CD Player Basic Operations 17 2 En Displaying text information on disc 17 Selecting a track directly 18 Selecting tracks from the track title list 18 Selecting files from the file name list 18 Introduction to advanced operations 19 Selecting a repeat play range 19 Playing tracks in random order 19 Scanning folders and tracks 19 Pausing playback 20 Using advanced sound retriever 20 Entering disc titles 20 Playing songs on USB storage device Basic Operations 21 Displaying text information of an audio file 21 Selecting a track directly 21 Selecting files from the file name list 21 Introduction to advanced operations 21 Function and operation 21 Playing songs on iPod Basic Operations 23 Browsing for a song 23 Searching songs by category 23 Searching by alphabet in the list 23 Displaying text information on iPod 24 Introduction to advanced operations 24 Function and operation 24 Playing songs in a random order
(shuffle) 24 Playing all songs in a random order (shuffle all) 25 Playing songs related to the currently playing song 25 Operating this units iPod function from your iPod 25 Changing audiobook speed 26 Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device 27
<YRD5281-A/S>2 Contents Introduction to connection operations 27 Using a Bluetooth device to pair 28 Pairing from this unit 28 Disconnecting a Bluetooth device 29 Deleting a paired Bluetooth device 29 Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service 29 Connecting to a Bluetooth device automatically 30 Displaying system version for repair 30 Displaying BD (Bluetooth Device) address 30 Editing device name 30 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 31 Bluetooth Audio 31 Setting up for Bluetooth audio 32 Basic Operations 32 Introduction to advanced operations 32 Playing songs on a Bluetooth audio player 32 Stopping playback 32 Bluetooth Telephone 32 Setting up for hands-free phoning 33 Making a phone call 33 Taking a phone call 33 Using the phone number list 34 Calling a number in the phone book 34 Using the missed, received and dialed call lists 35 Introduction to advanced operations 35 Transferring entries to the phone book 36 Setting automatic answering 36 Black plate (3,1) E n g l i s h Adjusting the intended partys listening volume 36 Switching the ring tone 37 Making a call by entering phone number 37 Setting the private mode 37 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 38 Using balance adjustment 38 Using the equalizer 38 Recalling equalizer curves 38 Adjusting equalizer curves 39 Fine-adjusting equalizer curve 39 Adjusting loudness 39 Using subwoofer output 40 Adjusting subwoofer settings 40 Using the high pass filter 40 Boosting the bass 41 Adjusting source levels 41 Initial Settings Adjusting initial settings 42 Selecting the language 42 Setting the date 42 Setting the clock 42 Switching the warning tone 43 Switching the auxiliary setting 43 Setting the rear output and subwoofer output 43 Switching the ever scroll 44 Activating the BT AUDIO source 44 Resetting the Bluetooth wireless technology module 44 Updating the software about Bluetooth connection 44 Other Functions Using the AUX source 45 About AUX1 (auxiliary device 1) and AUX2 (auxiliary device 2) 45 En 3
<YRD5281-A/S>3 Black plate (4,1) Contents AUX1 (auxiliary device 1) source: 45 AUX2 (auxiliary device 2) source: 45 Selecting AUX as the source 45 Setting the AUX title 45 Turning the clock display on or off 45 Switching the display indication and button illumination 45 SMS (Short Message Service) Reception Notification Function 46 Using the external unit 46 Selecting the external unit as the source 46 Basic operation 46 Advanced operations 46 Using the PGM button 47 Available accessories XM tuner 48 Listening to XM Satellite Radio 48 Switching the XM display 48 Selecting an XM channel directly 48 Storing and recalling broadcast stations 48 Selecting the XM channel select mode 48 Displaying the Radio ID 49 SIRIUS Satellite Radio tuner 49 Listening to SIRIUS Satellite Radio 49 Switching the SIRIUS display 49 Selecting a SIRIUS channel directly 50 Storing and recalling broadcast stations 50 Introduction of advanced operations 50 Selecting the SIRIUS channel select mode 50 Using the Game Alert function 50 Displaying the Radio ID 52 Using Instant Replay function 52 HD Radio tuner 52 4 En Basic Operations 52 Storing and recalling broadcast frequencies 52 Switching the display 52 Introduction to advanced operations 53 Switching the seek mode 53 Switching the reception mode 53 Multi-CD Player 53 Basic Operations 53 Using CD TEXT functions 54 Selecting a track directly 54 Introduction to advanced operations 54 Using compression and bass emphasis 55 Using ITS playlists 55 Using disc title functions 56 Additional Information Troubleshooting 57 Error messages 57 Handling guideline of discs and player 59 Dual Discs 59 Compressed audio compatibility 60 Handling guideline and supplemental information 60 Compressed audio files on the disc 60 USB audio player/USB memory 60 Example of a hierarchy 61 The sequence of audio files on the disc 61 The sequence of audio files on USB memory 61 iPod compatibility 62 About handling the iPod 62 About iPod settings 62 Bluetooth profiles 62 Copyright and trademark notice 62 Specifications 65
<YRD5281-A/S>4 Before You Start Information to User FCC ID: AJDK023 MODEL NO.: DEH-P6100BT IC: 775E-K023 This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device. MADE IN CHINA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital de-
vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment dose cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the fol-
lowing measures:
! Reorient or relocate the receiving antenna.
! Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
! Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
! Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help. Section 01 E n g l i s h Black plate (5,1) Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
! This transmitter must not be co-located or op-
erated in conjunction with any other antenna or transmitter.
! This equipment complies with FCC/IC radia-
tion exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC/IC radio fre-
quency (RF) Exposure Guidelines in Supple-
ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo-
cated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception. WARNING Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. En 5
<YRD5281-A/S>5 Section 01 Before You Start CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD. CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op-
eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual will help you benefit fully from this units potential and to maximize your listening enjoyment. We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read-
ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that 6 En Black plate (6,1) you read and observe WARNINGs and CAU-
TIONs in this manual. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the companies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact. U.S.A. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit. Visit our website Visit us at the following site:
http://www.pioneerelectronics.com 1 Register your product. We will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies.
<YRD5281-A/S>6 Before You Start 3 Download owners manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Features This unit is compatible with a wide variety of file formats and media/storage devices. File format compatibility
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV For details about compatibility, refer to Com-
pressed audio compatibility on page 60. Media/storage device compatibility
! CD/CD-R/CD-RW
! USB portable audio player/USB memory Make inquiries to the manufacturer about your USB portable audio player/USB memory. For details about the supported device, refer to Specifications on page 65. iPod compatibility This unit can control and listen to songs on an iPod. In this manual, iPod and iPhone will be re-
ferred to as iPod. For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 62. Hands-free phoning This unit realizes effortless hands-free phoning with Bluetooth wireless technology. Bluetooth audio player compatibility When you use this unit with a Bluetooth audio player featuring Bluetooth wireless technol-
ogy, you can control the Bluetooth audio player. CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio Section 01 E n g l i s h Black plate (7,1) player even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit. Operating environment This unit should be used within the tempera-
ture ranges shown below. Operating temperature range: -10 C to +60 C
(14 F to 140 F) EN300328 ETC test temperature: -20 C and
+55 C (-4 F and 131 F) Protecting your unit from theft The front panel can be detached to deter theft. Important
! Handle gently when removing or attaching the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
! Before detaching, be sure to remove the AUX/
USB cable and USB device from the front panel. If they are not removed, this unit, any connected devices or the vehicle interior may be damaged. Removing the front panel 1 panel.
(detach) to release the front Press 2 Grab the front panel and remove. En 7
<YRD5281-A/S>7 Black plate (8,1) Section 01 Before You Start Put the front panel into the provided 3 protective case for safe keeping. Press RESET with a pen tip or other 2 pointed instrument. Slide the front panel to the left until it Attaching the front panel 1 clicks. Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit. RESET button Press the right side of the front panel 2 until it is firmly seated.
# If you cant attach the front panel to the head unit successfully, try again. Front panel may be damaged if you attach the front panel forcedly. Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions:
! Prior to using this unit for the first time after installation
! If the unit fails to operate properly
! When strange or incorrect messages ap-
pear on the display 1 Remove the front panel. Refer to Removing the front panel on the pre-
vious page. 8 En Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con-
trol out and insert the battery with the plus (+) and minus () poles aligned properly. WARNING
! Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic objects.
! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery.
<YRD5281-A/S>8 Black plate (9,1) Section 01 E n g l i s h Before You Start
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen-
tal public institutions rules that apply in your country/area.
! Perchlorate Material special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight. Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. En 9
<YRD5281-A/S>9 Section 02 Whats what Head unit
1 SRC/OFF button Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the unit off. 2
/iPod button Press to turn random function on or off while using CD or USB. While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the control mode while using an iPod. For details, refer to Operating this units iPod function from your iPod on page 25. 3 SW/BASS button Press to switch to subwoofer setting menu. When operating subwoofer menu, press to switch menu. Press and hold to switch to bass boost menu. 4 /LIST button Press to display the track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. Press and hold to switch to link play mode while using an iPod. For details, refer to Playing songs related to the currently playing song on page 25. 5 PHONE/
/BT MENU button Press to display the phone book list. While operating a phone call, press to end a call, reject an incoming call or cancel making a call. Black plate (10,1) Press and hold to select TELEPHONE as a source. 6 Disc loading slot Insert a CD/CD-R/CD-RW to play. 7 h (eject) button Press to eject a CD/CD-R/CD-RW. 8 USB port Use to connect a USB storage device and an iPod.
! When connecting, open up the USB con-
nector lid.
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect the USB audio player/
USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is pro-
jected forward from the unit, it is danger-
ous to connect directly. Do not use the unauthorized product. 9
(detach) button Press to remove the front panel from the head unit. a AUX input jack (3.5 mm stereo jack) Use to connect an auxiliary device. b indicator Lights up when your Bluetooth audio player is connected via Bluetooth wireless technol-
ogy. c indicator Lights up when your cellular phone is con-
nected via Bluetooth wireless technology.
! When selecting a source other than TELEPHONE, it flashes while using hands-free phoning. d MUTE/HOLD button Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again. While talking on the phone, press to put the call on hold. 10 En
<YRD5281-A/S>10 Whats what e MULTI-CONTROL Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. When a call comes in, press to answer the incoming call. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume.
! While using hands-free phoning, you can select END VOLUME and switch END VOLUME and PRIVATE in FUNCTION by pressing MULTI-CONTROL. f DISP/SCRL button Press to select different displays. Press and hold to scroll through the text in-
formation. g S.Rtrv/SAT MODE button Press to switch advanced sound retriever settings.
! When XM tuner or SIRIUS tuner is se-
lected as the source, press to change the channel select mode.
! When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold to perform the In-
stant Replay mode. h CLOCK/DISP OFF button Press to change to the clock display. Press and hold to turn the display indication and button illumination off or on. i BAND/ESC button Press to select among three FM bands and one AM band. Press to return to the ordinary display when operating the menu. Black plate (11,1) Section 02 Remote control Operation is the same as when using the but-
tons on the head unit. E n g l i s h
j VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. k FUNCTION button Press to select functions. l Thumb pad Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Functions are the same as MULTI-CONTROL except for volume con-
trol. m DIRECT button Press to directly select the desired track. Press to enter a phone number while operat-
ing a phone source. n CLEAR button Press to cancel the input number when 0 to 9 are used. o 0 to 9 buttons Press to directly select the desired track or preset tuning. Buttons 1 to 6 can operate the preset tuning for the tuner. Press to enter a phone number while operat-
ing a phone source. En 11
<YRD5281-A/S>11 Section 02 Whats what Black plate (12,1) p
(off hook) button 4 d indicator Press to start talking on the phone while op-
erating a phone source. Appears when a lower tier of folder or menu exists. q
(on hook) button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call. r (mute) button Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again. s PGM button Press to operate the preprogrammed func-
tions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 47.) t AUDIO button Press to select an audio function. Display indication
1 Main display section Displays band, frequency, elapsed playback time and other settings.
! Tuner Band and frequency are displayed.
! Built-in CD player, USB storage device, iPod Elapsed playback time and literal infor-
mation are displayed. 2 c indicator Appears when an upper tier of folder or menu exists. 3
(list) indicator Appears when operating list function. 5
(artist) indicator Appears when the disc (track) artist name is displayed on the main display section. Appears when artist search refinement on the iPod browsing function is in use. 6
(disc) indicator Appears when the disc (album) name is dis-
played on the main display section. Appears when album search refinement on the iPod browsing function is in use. 7
(song) indicator Appears when the track (song) name is dis-
played on the main display section. Appears when song search refinement on the iPod browsing function is in use. 8 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 9 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. a
(folder repeat) indicator Appears when folder repeat is on. When repeat function is on, only played. is dis-
b
(folder random) indicator Appears when folder random is on. When random function is on, only displayed. is c
(shuffle) indicator Appears when shuffle function is on while the iPod source is being selected. d
(Sound Retriever) indicator Appears when Sound Retriever function is on. For details, refer to Using advanced sound retriever on page 20. 12 En
<YRD5281-A/S>12 Black plate (13,1) Section 02 E n g l i s h Whats what e indicator Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD. For details about the control mode, refer to Operating this units iPod function from your iPod on page 25. f
(received call) indicator Appears when received call list is displayed while telephone source is being selected. g
(dialled call) indicator Appears when dialled call list is displayed while telephone source is being selected. h (auto answer) indicator Shows when the automatic answering func-
tion is on (Refer to Setting automatic an-
swering on page 36). i (missed call) indicator Appears when there are missed call log. Appears when missed call list is displayed while telephone source is being selected. En 13
<YRD5281-A/S>13 Section 03 Basic Operations Power ON/OFF Turning the unit on
% Press SRC/OFF to turn the unit on. Turning the unit off
% Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit. Refer to page 17.
% Press SRC/OFF repeatedly to switch be-
tween the following sources. XM TUNER (XM tuner)SIRIUS (SIRIUS tuner)HD RADIO (HD Radio tuner) TUNER (tuner)COMPACT DISC (built-in CD player)MULTI CD (multi-CD player)USB
(USB storage device)/USB-IPOD (iPod con-
nected using USB input)EXTERNAL (exter-
nal unit 1)EXTERNAL (external unit 2) AUX (auxiliary unit 1)AUX (auxiliary unit 2) BT AUDIO (Bluetooth audio) Notes
! In the following cases, the sound source will not change. When no unit corresponding to the se-
lected source is connected. When there is no disc or magazine in the player. When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 43). When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source on page 44).
! If the HD Radio tuner is connected to this unit, tuner source is skipped.
! When an USB storage device or iPod is not connected to the USB port of this unit, NO DEVICE is displayed. 14 En Black plate (14,1)
! Auxiliary unit 1 is set to on by default. Turn off the auxiliary unit 1 when not in use (refer to Switching the auxiliary setting on page 43).
! Charging the portable audio player using cars DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging.
! External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit.
! When this units blue/white lead is connected to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. Adjusting the volume
% Turn MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
<YRD5281-A/S>14 Tuner Basic Operations
% Selecting a band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right.
# While pushing and holding MULTI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL. Storing and recalling broadcast frequencies You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
! Six stations for each band can be stored in memory. Press 1 Preset screen is displayed.
/LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected frequency in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station. Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST. Section 04 E n g l i s h Black plate (15,1) Using the remote control
% When you find a frequency that you want to store in memory, press one of pre-
set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory. The next time you press the same preset tun-
ing button the radio station frequency is re-
called from memory. Note You can also recall radio station frequencies as-
signed to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the fre-
quency display. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. BSM (best stations memory)LOCAL (local seek tuning) Note To return to the ordinary display, press BAND/ESC. En 15
<YRD5281-A/S>15 Black plate (16,1) Section 04 Tuner Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn BSM on. 3 The six strongest broadcast frequencies are stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again. Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select LOCAL in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn local 3 seek tuning on.
# To turn local seek tuning off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 set the sensitivity. FM: LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 AM: LEVEL1LEVEL2 Larger setting number is higher level. The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 16 En
<YRD5281-A/S>16 Built-in CD Player Basic Operations
% Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the disc loading slot Playback will automatically start.
# When loading a CD/CD-R/CD-RW, face the label side of a disc up.
% Ejecting a CD/CD-R/CD-RW Press h (eject).
% Selecting a folder Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
# When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse.
% Returning to root folder Press and hold BAND/ESC.
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
% Switching between compressed audio and CD-DA Press BAND/ESC.
# This operation is available only when playing CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
# If you have switched between compressed audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc. Notes
! The built-in CD player can play back audio CD and compressed audio recorded on a CD-
ROM. (Please see the following section for files that can be played back. Refer to page 60.)
! Read the precautions for the player and discs in the following section. Refer to page 59.
! A disc has already been inserted, press SRC/OFF to select the built-in CD player. Black plate (17,1) Section 05 E n g l i s h
! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMAT READ is dis-
played.
! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 57.
! Playback is carried out in order of file number. Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
! You can eject the CD by pressing and holding h (eject) with eject position when the CD loading or ejecting cannot operate properly. Displaying text information on disc
% Press DISP/SCRL to select the desired text information. For title entered CD Play timedisc title For CD TEXT discs Play timedisc titledisc artist nametrack titletrack artist name For WMA/MP3/AAC Play timefolder namefile nametrack titleartist namealbum titlecomment bit ratefolder and file numbers For WAV Play timefolder namefile namesam-
pling frequencyfolder and file numbers Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP/SCRL.
! Audio CD that contains certain information such as text and/or number is CD TEXT.
! If the characters recorded on the audio file are not compatible with this unit, those charac-
ters will not be displayed.
! If specific information is not recorded on a disc, title or name is not displayed.
! The text information of some audio files may not be correctly displayed. En 17
<YRD5281-A/S>17 Section 05 Built-in CD Player
! Depending on the version of iTunes used to write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
! Depending on the version of Windows Med-
ia Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 44. Selecting a track directly When using the remote control, you can select a track directly by entering the desired track number. When audio files are being played back, you can select track in the current folder. Press DIRECT. 1 Track number input display appears. Press 0 to 9 to enter the desired track 2 number.
# You can cancel the input number by pressing CLEAR. Press DIRECT. 3 The track for the entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled. Selecting tracks from the track title list Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back. 1 Press list mode.
/LIST to switch to the track title 18 En Black plate (18,1) 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired track title. Turn to change the track title. Press to play.
# You can also change the track title by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST. Selecting files from the file name list File name list lets you see the list of file names
(or folder names) and select one of them to playback.
/LIST to switch to the file name 1 Press list mode. Names of files and folders appear in the dis-
play. 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired file name (or folder name). Turn to change the name of file or folder. when a file is selected, press to play. when a folder is selected, press to see a list of files (or folders) in the selected folder. when a folder is selected, press and hold to play a song in the selected folder.
# You can also play the file by pushing MULTI-CONTROL right.
# You can also play a song in the selected folder by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one level higher), push MULTI-CONTROL left.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST.
<YRD5281-A/S>18 Built-in CD Player Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause) S.RTRV (advanced sound retriever) TITLE INPUT (disc title input) Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions except for TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
play automatically returns to the ordinary dis-
play.
! When playing a compressed audio disc or CD TEXT disc, you cannot switch to disc title input display. Selecting a repeat play range 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select REPEAT in the function menu. Press MULTI-CONTROL to select the re-
3 peat range.
! DISC Repeat all tracks
! TRACK Repeat the current track
! FOLDER Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to disc repeat. Black plate (19,1) Section 05 E n g l i s h
# Performing track search or fast forward/re-
verse during TRACK (track repeat) changes the repeat play range to disc/folder.
# When FOLDER (folder repeat) is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder. Playing tracks in random order Tracks in a selected repeat range are played in random order.
% Press Tracks play in a random order.
# To turn random play off, press
/iPod to turn random play on.
/iPod again. Note You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Scanning folders and tracks Scan play searches the song within the se-
lected repeat range. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn scan play 3 on. The first 10 seconds of each track is played. 4 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL.
# After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks begins. En 19
<YRD5281-A/S>19 Section 05 Built-in CD Player Pausing playback 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn pause 3 on. Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again. Using advanced sound retriever Advanced sound retriever function automati-
cally enhances compressed audio and re-
stores rich sound.
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired setting. OFF (off)12
# 2 is more effective than 1. Note You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. Play the CD that you want to enter a 2 title for. 3 Use MULTI-CONTROL to select TITLE INPUT in the function menu. 20 En Black plate (20,1) Press DISP/SCRL to select the desired 4 character type. Press DISP/SCRL repeatedly to switch between the following character types:
AlphabetNumbers Push MULTI-CONTROL up or down to 5 select a letter of the alphabet. 6 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. 7 Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter-
ing the title. When you push MULTI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem-
ory. Press BAND/ESC to return to the play-
8 back display. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is removed from the unit, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs are stored in the mem-
ory, data for a new disc overwrites the oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can input disc titles for up to 100 discs.
! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
<YRD5281-A/S>20 Section 06 E n g l i s h Black plate (21,1) Playing songs on USB storage device For details about the supported device, refer to Specifications on page 65. Basic Operations
% Selecting a folder Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Returning to root folder Press and hold BAND/ESC. Notes
! Optimum performance of this unit may not be obtained depending on the connected USB storage device.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
! When the USB portable audio player having battery charging function is connected to this unit and the ignition switch is set to ACC or ON, the battery is charged.
! You can disconnect the USB storage device anytime you want to finish listening to it.
! If you do not use an USB storage device, dis-
connect it from this unit.
! When the USB portable audio player/USB memory is disconnected from this unit during playback, NO DEVICE is displayed. Displaying text information of an audio file The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. Selecting a track directly The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Selecting a track directly on page 18. Selecting files from the file name list The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Selecting files from the file name list on page 18. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause) S.RTRV (advanced sound retriever) Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and S.RTRV operations are basically the same as that of the built-in CD player. En 21
<YRD5281-A/S>21 Black plate (22,1) Section 06 Playing songs on USB storage device Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the USB por-
table audio player/USB memory are:
! TRACK Repeat just the cur-
rent file
! FOLDER Repeat the current folder
! ALL Repeat all files Refer to Playing tracks in random order on page 19. Refer to Scanning folders and tracks on page 19. Refer to Pausing playback on page 20. Refer to Using advanced sound re-
triever on page 20. REPEAT RANDOM SCAN PAUSE S.RTRV Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again. 22 En
<YRD5281-A/S>22 Playing songs on iPod For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 62. Basic Operations
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track (chapter) Push MULTI-CONTROL left or right. Notes
! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable (CD-IU50) is required.
! Read the precautions for iPod in the following section. Refer to page 62.
! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 57.
! When the ignition switch is set to ACC or ON, the iPods battery is charged while the iPod is connected to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off.
! Before connecting the dock connector of this unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
! The iPod is turned off about two minutes after the ignition switch is set to OFF. Browsing for a song Operations to control an iPod with this unit is designed to be as close to the iPod as possible to make operation and song search easy.
! Depending on the number of files in the iPod, there may be a delay when displaying a list.
! If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those charac-
ters are not displayed. Searching songs by category 1 mode.
/LIST to switch to the browsing Press Section 07 E n g l i s h Black plate (23,1) 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory. Turn to change the category. Press to select. PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists) ALBUMS (albums)SONGS (songs) PODCASTS (podcasts)GENRES (genres) COMPOSERS (composers)AUDIOBOOKS
(audiobooks) List for the selected category is displayed.
# You can start playback throughout the se-
lected category by pressing and holding MULTI-CONTROL. You can also perform this op-
eration by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# You can also change the category by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can also select the category by pushing MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous category, push MULTI-CONTROL left.
# To return to the top tier of categories, push and hold MULTI-CONTROL left.
# To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. 3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to.
# When you select PODCASTS, an episode list is displayed. Searching by alphabet in the list 1 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory. Turn to change the category. Press to select. 2 When a list for the selected category is displayed, press
/LIST to switch to alpha-
bet search mode. ABC SEARCH is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select a letter 3 of the alphabet. En 23
<YRD5281-A/S>23 Section 07 Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to display the al-
4 phabetical list. The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet.
# If alphabet search fails, NOT FOUND is dis-
played. Displaying text information on iPod
% Press DISP/SCRL to select the desired text information. Play timesong titleartist namealbum titlenumber of songs Notes
! If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters are not displayed.
! You can scroll the text information to the left by pressing and holding DISP/SCRL.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 44. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle) SHUFFLE ALL (shuffle all)LINK (link play) CONTROL (control mode)PAUSE (pause) Black plate (24,1) A-BOOKS (audiobook speed)S.RTRV (ad-
vanced sound retriever) Function and operation REPEAT, PAUSE and S.RTRV operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the iPod are:
! ONE Repeat the current song
! ALL Repeat all songs in the selected list Refer to Pausing playback on page 20. Refer to Using advanced sound re-
triever on page 20. REPEAT PAUSE S.RTRV Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! When CONTROL is set to IPOD, only CONTROL, PAUSE and S.RTRV can be oper-
ated. Playing songs in a random order (shuffle) 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu. 24 En
<YRD5281-A/S>24 Playing songs on iPod Press MULTI-CONTROL to select your fa-
3 vorite setting.
! SONGS Play back songs in the selected list in random order.
! ALBUMS Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
! OFF Cancel random play. Playing all songs in a random order (shuffle all)
% Press
/iPod to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off. Note You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Playing songs related to the currently playing song Songs related to the currently playing song are played. You can play songs of the following lists. Album list of currently playing artist Song list of currently playing album Album list of currently playing genre
! Depending on the number of files in the iPod, there may be a delay when displaying a list. Press and hold 1 link play mode.
/LIST to switch to the 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired mode. Push MULTI-CONTROL left or right to change the mode; press to select.
! ARTISTS Plays the album of currently playing artist.
! ALBUMS Plays the song of currently play-
ing album. Black plate (25,1) Section 07 E n g l i s h
! GENRES Plays the album of currently playing genre. SEARCHING flashes while searching the list and then the playback of the list starts.
# If the related albums/songs are not found, NOT FOUND is displayed. Note You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Operating this units iPod function from your iPod This function cannot be operated with the fol-
lowing iPod models. iPod nano first generation iPod fifth generation This units iPod function can be operated from your iPod. Sound can be heard from the cars speakers, and operation can be conducted from your iPod.
/iPod and hold to switch the Press 1 control mode. Each pressing and holding the control mode as follows:
/iPod switches
! IPOD This units iPod function can be op-
erated from the connected iPod.
! AUDIO This units iPod function can be operated from this unit. 2 When you select IPOD, operate the con-
nected iPod to select a song and play.
# Switching the control mode to IPOD pauses song playback. Operate the iPod to start play-
back.
# Even if the control mode is set to IPOD, follow-
ing functions are available from this unit.
! Volume
! Fast forward/reverse
! Track up/down
! Pausing
! Switching the text information En 25
<YRD5281-A/S>25 Black plate (26,1) Section 07 Playing songs on iPod Notes
! You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! When the control mode is set to IPOD, opera-
tions are limited as follows:
Functions other than CONTROL (control mode), PAUSE (pause) and S.RTRV (ad-
vanced sound retriever) cannot be se-
lected. The volume can only be controlled from this unit. Changing audiobook speed While listening to an audiobook on iPod, play-
back speed can be changed. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 24. 2 Use MULTI-CONTROL to select A-BOOKS in the function menu. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
3 vorite setting.
! FASTER Playback faster than normal speed
! NORMAL Playback in normal speed
! SLOWER Playback slower than normal speed 26 En
<YRD5281-A/S>26 Black plate (27,1) Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device Before using the Bluetooth audio player and Bluetooth telephone, you need to connect Bluetooth device to this unit. Please read the following section and connect correctly. If you use Bluetooth device with this unit for the first time, read the following section.
! Using a Bluetooth device to pair on the next page
! Pairing from this unit on the next page If your Bluetooth device has already been paired, read the following section.
! Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service on page 29 If your Bluetooth device needs to be disconnected from this unit, read the following section.
! Disconnecting a Bluetooth device on page 29 Also, you can use other convenient functions listed below. You can use these functions when needed.
! Deleting a paired Bluetooth device on page 29
! Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service on page 29
! Connecting to a Bluetooth device automati-
cally on page 30
! Displaying system version for repair on page 30
! Displaying BD (Bluetooth Device) address on page 30
! Editing device name on page 30
! Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 31 Note Before you can use the devices featuring Blue-
tooth wireless technology, you may need to enter the PIN code into this unit. If your device requires a PIN code to establish a connection, look for the Section 08 E n g l i s h code on the device or in its accompanying docu-
mentation. Refer to Entering PIN code for Blue-
tooth wireless connection on page 31. Select BT AUDIO or TELEPHONE as a Introduction to connection operations 1 source. To select BT AUDIO, press SRC/OFF. To select TELEPHONE, press and hold PHONE/
/BT MENU. Press MULTI-CONTROL to display the 2 main menu. 3 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The connection menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 4 function. OPEN DEVICE (open a connection to the de-
vice)SEARCH DEVICE (search device) DISCONNECT (disconnect device) DELETE DEVICE (delete device) PAIRED DEVICE (service setting) A.CONNECTION (automatic connection set-
ting)BT VER INFO (version information) DEVICE INFO (device information) DEVICE EDIT (editing the device name) PINCODE INPUT (pin code input) Notes
! If a Bluetooth device is not connected to this unit yet, DISCONNECT function is not avail-
able.
! If a Bluetooth device is not paired with this unit yet, DELETE DEVICE and PAIRED DEVICE function is not available.
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC. En 27
<YRD5281-A/S>27 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (28,1)
! If you do not operate functions except for Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT and PINCODE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! If you do not operate OPEN DEVICE and SEARCH DEVICE within 30 seconds after the Bluetooth device is paired, the display auto-
matically returns to the ordinary display. Using a Bluetooth device to pair 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select OPEN DEVICE.
# If there is previous connection log in this unit, you can select the Bluetooth device from PAIRED DEVICE. Refer to Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service on the next page. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select the special device.
# Bluetooth devices that are difficult to establish connection is called special device. If your Blue-
tooth device is listed in the special device, select the appropriate one. Press MULTI-CONTROL to open the con-
4 nection. READY will be displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth device.
# If five devices are already paired, MEMORY FULL is displayed and it is not possible to perform the pairing operation. In this case, de-
lete a paired device first. Refer to Deleting a paired Bluetooth device on the next page.
# Push MULTI-CONTROL left or right to display the device name, BD address and PIN code of this unit. 28 En 5 Use your Bluetooth device to establish connection. Connection method is different depending on the Bluetooth device. See the manual of your Bluetooth device to establish connection. When the connection is established, PAIRED is displayed.
# If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
nection on page 31. Pairing from this unit 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select SEARCH DEVICE. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device. Press MULTI-CONTROL to start search-
4 ing. While searching, SEARCHING flashes. When available Bluetooth devices are found, device name or BD address (if names cannot be ob-
tained) is displayed.
# To cancel searching, press MULTI-CONTROL again.
# If five devices are already paired, MEMORY FULL is displayed and it is not possible to perform the pairing operation. In this case, de-
lete a paired device first. Refer to Deleting a paired Bluetooth device on the next page.
# If no device can be found, NOT FOUND is dis-
played. In this case, check the status of Bluetooth device and search again. Push MULTI-CONTROL up or down to 5 select a device name you want to connect.
# If only one device was found, this step cannot be performed.
<YRD5281-A/S>28 Black plate (29,1) Section 08 E n g l i s h Using Bluetooth wireless technology
# Push MULTI-CONTROL left or right to display the device name and BD address. 2 Use MULTI-CONTROL to select DELETE DEVICE. Press MULTI-CONTROL to establish con-
6 nection. While connecting, PAIRING flashes. If the con-
nection is established, PAIRED is displayed.
# If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
nection on page 31. Disconnecting a Bluetooth device This function can be operated only when the Bluetooth wireless connection is being estab-
lished. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device.
# If only one device was found, this step cannot be performed. Press MULTI-CONTROL to disconnect 4 the Bluetooth wireless connection. While disconnecting, DISCONNECTING flashes. If the Bluetooth wireless connection is terminated, DISCONNECTED is displayed.
# If multiple Bluetooth devices have been con-
nected and you wish to disconnect them, press MULTI-CONTROL and then select the device. In this case, repeat operation from step 3. Deleting a paired Bluetooth device 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device.
# If only one device was found, this step cannot be performed.
# Push MULTI-CONTROL left to display the BD address.
# If device name cannot be obtained, BD ad-
dress is displayed. 4 When the device name is being dis-
played, push MULTI-CONTROL right to dis-
play DELETE YES. Deleting device is now on standby.
# If you do not want to delete the device, push MULTI-CONTROL left. Press MULTI-CONTROL to delete the de-
5 vice. While deleting, DELETING flashes. After the device is deleted, DELETED is displayed. Connecting a paired Bluetooth device and selecting a service Bluetooth service of the paired device can be selected. You can choose a Bluetooth service from PHONE service, AVRCP service or A2DP service. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select PAIRED DEVICE. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a device.
# If only one device was found, this step cannot be performed.
# Push MULTI-CONTROL left or right to switch the BD address and device name.
# If device name cannot be obtained, BD ad-
dress is displayed. En 29
<YRD5281-A/S>29 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (30,1) Press MULTI-CONTROL to display the 4 service select screen. Push MULTI-CONTROL up or down to 5 select the service. PHONEAVRCPA2DP
# * is displayed on the connected service.
# Profile that is not compatible with the con-
nected device cannot be selected. Press MULTI-CONTROL to start or stop 6 the selected service. Connecting to a Bluetooth device automatically It is possible to set the automatic connection between your Bluetooth device and this unit. If this function is set to on, connection between your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devices are less than a few meters apart.
! Initially, this function is set to on. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select A.CONNECTION. Press MULTI-CONTROL to turn auto-
3 matic connection on. If your Bluetooth device is ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
# To turn automatic connection off, press MULTI-CONTROL again. Displaying system version for repair Should this unit fails to operate properly and you consult your dealer for repair, you may be asked to indicate the system versions of this unit and of Bluetooth module. You can display the versions and confirm them. 30 En 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select BT VER INFO. The system (microprocessor) version of this unit is displayed. Push MULTI-CONTROL left to switch to 3 the version of the Bluetooth module of this unit.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the system version of this unit. Displaying BD (Bluetooth Device) address This unit displays the BD address of this unit. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. Push MULTI-CONTROL left to switch to 3 the BD address. 12-digit hexadecimal string is displayed.
# Pushing MULTI-CONTROL right returns to the device name. Editing device name You can edit the device name. The device name is set to PIONEER BT as de-
fault. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE EDIT. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a letter of the alphabet.
# Device name can be up to 32 characters long.
<YRD5281-A/S>30 Black plate (31,1) Using Bluetooth wireless technology 4 Push MULTI-CONTROL left or right to move the cursor to the previous or next character position. Bluetooth Audio Important Section 08 E n g l i s h 5 After editing device name, press MULTI-CONTROL to store in this unit. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection To connect your Bluetooth device to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your Bluetooth device to verify the connection. The default code is 0000, but you can change this in this function.
! With some Bluetooth devices, you dont need to enter the PIN code. 1 Display the connection menu. Refer to Introduction to connection operations on page 27. 2 Use MULTI-CONTROL to select PINCODE INPUT. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a number. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 move the cursor to the previous or next po-
sition. 5 After inputting PIN code (up to 16 di-
gits), press MULTI-CONTROL to store in this unit.
# Pushing MULTI-CONTROL right in the confir-
mation display returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
# If an invalid character has been entered, sub-
sequent characters are not displayed.
# If an invalid character has been entered in the beginning, PIN code cannot be stored in mem-
ory.
! Depending on the Bluetooth audio player con-
nected to this unit, the operations available with this unit are limited to the following two levels:
A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): Only playing back songs on your audio player is possible. AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Playing back, pausing, select-
ing songs, etc., are possible.
! Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary extensively. Refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit.
! Information about songs (e.g. the elapsed playing time, song title, song index, etc.) can-
not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from using on your cellular phone as much as possible. If you use your cellular phone, the signal from your cel-
lular phone may cause noise on the song play-
back.
! When you are talking on a cellular phone con-
nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, song playback from your Bluetooth audio player connected to this unit is muted.
! While using Bluetooth audio player, automatic connection of Bluetooth telephone cannot be performed.
! Even if you are listening to a song on your Bluetooth audio player and you switch to an-
other source, song playback continues. En 31
<YRD5281-A/S>31 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (32,1) Setting up for Bluetooth audio Before you can use the Bluetooth audio func-
tion you must set up the unit for use with your Bluetooth audio player. This entails establish-
ing a Bluetooth wireless connection between this unit and your Bluetooth audio player, and pairing your Bluetooth audio player with this unit.
% Connecting and pairing For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, see following section. Connecting a Bluetooth device on page 27. Basic Operations
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Starting playback Press BAND/ESC. Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. PLAY (play)STOP (stop)PAUSE (pause) Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Function and operation PAUSE is the same as that of the built-in CD player. Function name Operation PAUSE Refer to Pausing playback on page 20. Playing songs on a Bluetooth audio player 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in the function menu. Press MULTI-CONTROL to start play-
3 back. Stopping playback 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select STOP in the function menu. Press MULTI-CONTROL to stop the 3 playback. Bluetooth Telephone Important
! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage. 32 En
<YRD5281-A/S>32 Black plate (33,1) Section 08 E n g l i s h Using Bluetooth wireless technology
! Advanced operations that require your atten-
tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place.
! Depending on the cellular phone connected to this unit, the operations available with this unit may be limited. Setting up for hands-free phoning Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your phone, pairing your phone with this unit, adjusting the volume level and ad-
justing the microphone angle. 1 Connecting and pairing For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
nology, see following section. Connecting a Bluetooth device on page 27. 2 Volume adjustment Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is recorded in this unit as the default set-
ting.
# Callers voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phone.
# If the difference between the ring volume and callers voice volume is big, overall volume level may become unstable.
# Before disconnecting the cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to a proper level. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cel-
lular phone remains muted even after the cellular phone is disconnected. 3 Microphone angle adjustment The microphone needs to be pointed toward the person speaking. Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to simply dial the number. For detailed instructions, refer to Making a call by entering phone number on page 37. Calling a number in the Phone Book or the Call History For detailed instructions, refer to Calling a number in the phone book on the next page and Using the missed, received and dialed call lists on page 35. Voice recognition If your cellular phone features voice recogni-
tion technology, you can make a call by voice commands.
! Operation varies depending on the type of cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions. Press BAND/ESC and hold until CANCEL 1 appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice re-
cognition function is ready.
# If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and operation is not possible. 2 Pronounce the name of your contact. Taking a phone call Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
% End a call Press PHONE/
/BT MENU. En 33
<YRD5281-A/S>33 Black plate (34,1) Section 08 Using Bluetooth wireless technology
% Rejecting an incoming call When a call comes in, press PHONE/
BT MENU.
! List can be called up from all sources. The methods to call up the list are different by the source. Note The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call time). Press PHONE/
/BT MENU to switch to 1 the phone number list mode.
# If TELEPHONE is selected as the source, press
/LIST to switch to the phone number list mode. Operating a call waiting
% Answering a call waiting When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
% End all calls Press PHONE/
% Switch between callers on hold Press MULTI-CONTROL.
% Rejecting call waiting Press PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Notes
! To end the call, both you and your caller need to hang up the phone.
! While in standby mode, you can recall PHONE BOOK by pushing MULTI-CONTROL down.
! While in standby mode, you can recall MISSED CALLS by pushing MULTI-CONTROL up.
! While in standby mode, you can recall DIALED CALLS by pushing MULTI-CONTROL right.
! While in standby mode, you can recall RCVED CALLS by pushing MULTI-CONTROL left. Using the phone number list Important
! Be sure to park your vehicle and apply the parking brake when operating the list. 34 En 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-
gory. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. PHONE BOOK (phone book list) MISSED CALLS (missed call list) DIALED CALLS (dialed call list) RCVED CALLS (received call list)
! For more detailed information about PHONE BOOK, see the following section. Calling a number in the phone book on this page.
! For more detailed information about MISSED CALLS, DIALED CALLS and RCVED CALLS, see the following section. Using the missed, received and dialed call lists on the next page.
# If no names are stored, phone numbers are displayed. Calling a number in the phone book While this unit and your cellular phone are being connected, the phone book of this unit is automatically synchronized with that of the cellular phone. However, the synchronization may not be performed depending on the type of cellular phone. In this case, you will need to set up the phone book manually. To set up the phone book, see the following section. Trans-
ferring entries to the phone book on page 36. After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call.
<YRD5281-A/S>34 Section 08 E n g l i s h Black plate (35,1) Using Bluetooth wireless technology Press PHONE/
/BT MENU to switch to 1 the phone number list mode.
# If TELEPHONE is selected as the source, press
/LIST to switch to the phone number list mode. 2 Use MULTI-CONTROL to select PHONE BOOK. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the first 3 letter of the name you are looking for.
# You can also perform the same operation by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# The order of the first name and last name may be different from that of the cellular phone. Press MULTI-CONTROL to display en-
4 tries. The display shows the first Phone Book entry starting with that letter (e.g. Ben, Brian and Burt when B is selected). Turn MULTI-CONTROL to select a phone 5 book entry you want to call.
# You can also perform the same operation by pushing MULTI-CONTROL up or down. 6 Press MULTI-CONTROL to display the phone number list of the selected entry.
# You can also display the phone number list of the selected entry by pushing MULTI-CONTROL right.
# You can scroll literal information by pressing and holding DISP/SCRL. To stop scrolling, press DISP/SCRL.
# If several phone numbers are included in an entry, select one by turning MULTI-CONTROL.
# If you want to go back and select another entry, push MULTI-CONTROL left. 7 Press MULTI-CONTROL to make a call. Using the missed, received and dialed call lists The 80 most recent calls dialed, received, and missed are stored in memory. You can browse them and call numbers from these lists. Press PHONE/
/BT MENU to switch to 1 the phone number list mode.
# If TELEPHONE is selected as the source, press
/LIST to switch to the phone number list mode. 2 Use MULTI-CONTROL to select MISSED CALLS, DIALED CALLS or RCVED CALLS. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select a phone 3 number. Turning MULTI-CONTROL to change the phone numbers stored in the list.
# You can also change the phone number by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can switch the name and phone number by pressing DISP/SCRL.
# You can scroll literal information by pressing and holding DISP/SCRL. To stop scrolling, press DISP/SCRL.
# If you do not operate anything within about 30 seconds, the list display is canceled automati-
cally. 4 5 Press MULTI-CONTROL to make a call. To end the call, press
. Introduction to advanced operations 1 switch to TELEPHONE. Press and hold PHONE/
/BT MENU to To end the call, press PHONE/
8 BT MENU.
Press MULTI-CONTROL to display the 2 main menu. 3 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. The function menu is displayed. En 35
<YRD5281-A/S>35 Section 08 Using Bluetooth wireless technology Black plate (36,1) Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the 4 function. PH B TRANSFER (phone book transfer) A.ANSWER (automatic answer setting) END VOLUME (Adjust the intended partys lis-
tening volume)RING TONE (ring tone se-
lect)NUMBER DIAL (call by entering number)PRIVATE (private mode) Notes
! To return to the playback display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions other than PH B TRANSFER, and NUMBER DIAL within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! You can operate PRIVATE only while talking on the phone.
! If Bluetooth telephone is not connected to this unit, NUMBER DIAL cannot be operated. Transferring entries to the phone book Phone books in your cellular phone can be transferred to this unit by using your cellular phone.
! 1 000 entries for each user (max. 5 devices) can be stored in the phone book. Each in-
dependent entry can hold five phone num-
bers and genres. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select PH B TRANSFER. Press MULTI-CONTROL to enter the 3 phone book transfer standby mode. WAIT is displayed. 4 Use the cellular phone to perform phone book transfer. Perform phone book transfer using the cellu-
lar phone. For detailed instructions, refer to the instruction manual that came with your cellular phone. When phone book transfer is completed, DATA TRANSFER is displayed. Setting automatic answering 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select A.ANSWER. Press MULTI-CONTROL to turn auto-
3 matic answering on.
# To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again. Adjusting the intended partys listening volume To maintain the good speech quality, this unit can adjust the intended partys listening vo-
lume. If the volume is not enough for intended party, adjust this function. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select END VOLUME. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the desired setting. 12345
# This function can be performed even while talking on the phone.
# Settings can be stored for each device. 36 En
<YRD5281-A/S>36 Black plate (37,1) Using Bluetooth wireless technology Switching the ring tone You can select whether to use this units ring tone or not. If this function is set to on, ring tone from this unit will sound. Setting the private mode During a conversation, you can switch to pri-
vate mode (talking directly on your cellular phone). 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. Section 08 E n g l i s h 2 Use MULTI-CONTROL to select PRIVATE. Press MULTI-CONTROL to turn private 3 mode on. To turn private mode off, press MULTI-CONTROL again. 2 Use MULTI-CONTROL to select RING TONE. Press MULTI-CONTROL to turn ring tone 3 on. To turn ring tone off, press MULTI-CONTROL again. Making a call by entering phone number Important Be sure to park your vehicle and apply the park-
ing brake when performing this operation. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 35. 2 Use MULTI-CONTROL to select NUMBER DIAL. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a number. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 move the cursor to the previous or next po-
sition.
# Up to 32 digits can be entered. 5 When you finish entering the number, press MULTI-CONTROL. Call confirmation appears. Press MULTI-CONTROL again to make a 6 call. To end the call, press PHONE/
7 BT MENU.
En 37
<YRD5281-A/S>37 Section 09 Audio Adjustments Black plate (38,1) Introduction of audio adjustments 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO. The audio menu is displayed. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 audio function. Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order. FADER (balance adjustment)P.EQ (equalizer recall)EQ (equalizer adjustment)EQ
(equalizer fine adjustment)LOUDNESS
(loudness)SUB W1 (subwoofer on/off set-
ting)SUB W2 (subwoofer setting)HPF
(high pass filter)BASS BOOST (bass boost) SLA (source level adjustment) Notes
! To return to the playback display, press BAND/ESC.
! If TELEPHONE is selected as a source, only FADER (balance adjustment) can be operated.
! When the subwoofer controller setting is PREOUT:REAR, you cannot switch to SUB W1
(subwoofer on/off setting). (Refer to page 43.)
! You can select the SUB W2 only when sub-
woofer output is turned on in SUB W1.
! When selecting FM as the source, you cannot switch to SLA.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Using balance adjustment You can change the fader/balance setting so that it can provide the ideal listening environ-
ment in all occupied seats. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select FADER in the audio function menu.
# If the balance setting has been previously ad-
justed, BALANCE will be displayed. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 adjust front/rear speaker balance. F 15 to R 15 is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear.
# F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used.
# When the rear output setting is Rear SP :SUB W, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer output on page 43. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 adjust left/right speaker balance. L 15 to R 15 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right. Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match the cars interior acoustic character-
istics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Custom FLAT Flat S-BASS Super bass 38 En
<YRD5281-A/S>38 Audio Adjustments
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve that you create.
! When FLAT is selected, no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between FLAT and a set equalizer curve. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select P.EQ. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 equalizer. Adjusting equalizer curves The factory supplied equalizer curves can be adjusted to a fine degree (nuance control). 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select EQ
(equalizer adjustment). Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the equalizer band to adjust. LOW (low)MID (mid)HIGH (high) 4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the level of the equalization band.
+6 to 6 is displayed as the level is increased or decreased.
# You can then select another band and adjust the level. Black plate (39,1) Section 09 Fine-adjusting equalizer curve You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (LOW/MID/HI). E n g l i s h Level (dB) Center frequency Q=2W Q=2N Frequency (Hz) 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select EQ
(equalizer fine adjustment). Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the frequency to adjust. Low: 40HZ80HZ100HZ160HZ Mid: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ High: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ Push MULTI-CONTROL up or down to 4 adjust the Q factor. 2W1W1N2N Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS. Press MULTI-CONTROL to turn loudness 3 on. Loudness level (e.g., MID) appears in the dis-
play.
# To turn loudness off, press MULTI-CONTROL again. En 39
<YRD5281-A/S>39 Section 09 Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to 4 select the desired level. LOW (low)MID (mid)HIGH (high) Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. Also, phase can be selected between normal and reverse. Press SW/BASS to display the subwoo-
1 fer setting mode. Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SUB W1 (subwoofer on/off setting) setting modeSUB W2 (subwoofer setting) setting mode 2 Select SUB W1 setting mode. Press MULTI-CONTROL to turn subwoo-
3 fer output on. NORMAL appears in the display. Subwoofer output is now on.
# To turn subwoofer output off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 select the phase of subwoofer output. Push MULTI-CONTROL left to select reverse phase and REVERSE appears in the display. Push MULTI-CONTROL right to select normal phase and NORMAL appears in the display. Note You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Adjusting subwoofer settings When the subwoofer output is on, you can ad-
just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer.
! When the subwoofer output is on, you can select SUB W2. 40 En Black plate (40,1) Press SW/BASS to display the subwoo-
1 fer setting mode. Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SUB W1 (subwoofer on/off setting) setting modeSUB W2 (subwoofer setting) setting mode 2 Select SUB W2 setting mode. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select cut-off frequency. 506380100125 (Hz) Only frequencies lower than those in the se-
lected range are outputted from the subwoo-
fer. 4 Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the output level of the subwoofer. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, subwoofer level increases or decreases.
+6 to -24 is displayed as the level is increased or decreased. Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. 1 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on page 38. 2 Use MULTI-CONTROL to select HPF. Press MULTI-CONTROL to turn high 3 pass filter on. 80Hz appears in the display. High pass filter is now on.
# If the high pass filter has been previously ad-
justed, the frequency of that previously selected will be displayed instead of 80Hz.
<YRD5281-A/S>40 Audio Adjustments
# To turn high pass filter off, press MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL left or right to 4 select cut-off frequency. 506380100125 (Hz) Only frequencies higher than those in the se-
lected range are output from the front or rear speakers. Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound. Press and hold SW/BASS to display 1 BASS BOOST setting mode. Push MULTI-CONTROL up or down to 2 select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or decreased. Note You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust. 2 Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on page 38. 3 Use MULTI-CONTROL to select SLA. Black plate (41,1) Section 09 E n g l i s h Push MULTI-CONTROL up or down to 4 adjust the source volume. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or down, source volume increases or decreases.
+4 to 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes
! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically. En 41
<YRD5281-A/S>41 Section 10 Initial Settings Black plate (42,1) Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per-
formance from this unit. Setting the date The calendar display adjusted in this mode ap-
pears when the telephone source is selected or sources and the feature demo are off. Press SRC/OFF and hold until the unit 1 turns off. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. Press MULTI-CONTROL and hold until 2 the initial setting menu appears in the dis-
play. Turn MULTI-CONTROL to select one of 3 the initial settings. LANGUAGE (language selection) CALENDAR (calendar)CLOCK (clock) WARNING (warning tone)AUX1 (auxiliary input 1)AUX2 (auxiliary input 2)REAR SP
(rear output and subwoofer output) EVERSCROLL (ever scroll)BT AUDIO (Blue-
tooth audio)BT MEMORY CLR (clearing Bluetooth memory)S/W UPDATE (software update) Use the following instructions to operate each particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND/ESC. Selecting the language For your convenience, this unit equips multi-
ple language display. You can select the lan-
guage best suited to your first language. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select LANGUAGE in the initial setting menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the language. ENG (English)ESPAOL (Spanish) Press MULTI-CONTROL to determine 4 the selection. 42 En 2 Use MULTI-CONTROL to select CALENDAR in the initial setting menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the segment of the calendar display you wish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-
lect one segment of the calendar display:
DayMonth As you select segments of the calendar dis-
play the segment selected will blink. Push MULTI-CONTROL up or down to 4 set the date. Pushing MULTI-CONTROL up will increase the selected day or month. Pushing MULTI-CONTROL down will decrease the se-
lected day or month. Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. 2 Use MULTI-CONTROL to select CLOCK in the initial setting menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select the segment of the clock display you wish to set. Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-
lect one segment of the clock display:
HourMinute As you select segments of the clock display, the selected segment blinks.
# You can match the clock to a time signal by pressing MULTI-CONTROL.
<YRD5281-A/S>42 Initial Settings
! If 00 to 29, the minutes are rounded down.
(e.g., 10:18 becomes 10:00.)
! If 30 to 59, the minutes are rounded up.
(e.g., 10:36 becomes 11:00.) Push MULTI-CONTROL up or down to 4 put a clock right. Switching the warning tone If the front panel is not detached from the head unit within four seconds of turning off the ignition, a warning tone sounds. You can turn off the warning tone. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre-
vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select WARNING in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to turn warning 3 tone on.
# To turn warning tone off, press MULTI-CONTROL again. Switching the auxiliary setting Auxiliary devices connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. For more information about connecting or using auxiliary devices, refer to Using the AUX source on page 45. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre-
vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/
AUX2. Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/
3 AUX2 on.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again. Section 10 E n g l i s h Black plate (43,1) Setting the rear output and subwoofer output This units rear output (rear speaker leads out-
put and RCA rear output) can be used for full-
range speaker (Rear SP :REAR) or subwoofer
(Rear SP :SUB W) connection. If you switch the rear output setting to Rear SP :SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak-
er connection (Rear SP :REAR). 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on the pre-
vious page. 2 Use MULTI-CONTROL to select REAR SP in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to switch the 3 rear output setting. Pressing MULTI-CONTROL will switch be-
tween Rear SP :REAR (full-range speaker) and Rear SP :SUB W (subwoofer) and that status will be displayed.
# When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :REAR (full-range speaker).
# When a subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP :SUB W (subwoofer). Notes
! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 40).
! If you change this setting, subwoofer output in the audio menu will return to the factory settings.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. En 43
<YRD5281-A/S>43 Section 10 Initial Settings Switching the ever scroll When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
formation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select EVERSCROLL in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to turn the ever 3 scroll on.
# To turn the Ever Scroll off, press MULTI-CONTROL again. Activating the BT AUDIO source You need to activate the BT AUDIO source in order to use a Bluetooth audio player. This setting is set to on by default. If you do not use BT AUDIO, you can turn it off. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select BT AUDIO in the initial setting menu. Press MULTI-CONTROL to turn the 3 BT AUDIO source on.
# To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again. Resetting the Bluetooth wireless technology module Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. To protect personal infor-
mation, we recommend deleting this data be-
fore transferring the unit to other persons. The following settings will be deleted.
! phone book entries on the Bluetooth tele-
phone 44 En Black plate (44,1)
! preset numbers on the Bluetooth tele-
phone
! registration assignment of Bluetooth tele-
phone
! call history of Bluetooth telephone
! history of the most recently connected Bluetooth audio 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select BT MEMORY CLR. Push MULTI-CONTROL right to show a 3 confirmation display. YES is displayed. Clearing memory is now on standby.
# If you do not want to reset phone memory, push MULTI-CONTROL left. The display reverts. Press MULTI-CONTROL to clear the 4 memory. CLEARED is displayed and the settings are deleted. Updating the software about Bluetooth connection This function is used to update this unit with the latest software. For about software and up-
dating, refer to our website. Important Never turn the unit off while the software is being updated. 1 Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 42. 2 Use MULTI-CONTROL to select S/W UPDATE. Press MULTI-CONTROL to display the 3 data transfer mode.
# To finish the updating, follow the on-screen in-
structions.
<YRD5281-A/S>44 Other Functions Using the AUX source Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con-
nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 (auxiliary device 1) or AUX2 (auxiliary device 2). The relationship be-
tween AUX1 (auxiliary device 1) and AUX2
(auxiliary device 2) sources is explained below. About AUX1 (auxiliary device 1) and AUX2 (auxiliary device 2) There are two methods to connect auxiliary de-
vices to this unit. AUX1 (auxiliary device 1) source:
When connecting auxiliary device using a stereo mini plug cable
% Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit. For more details, refer to Whats what on page 10. This auxiliary device is automatically set to AUX1 (auxiliary device 1). AUX2 (auxiliary device 2) source:
When connecting auxiliary device using an IP-
BUS-RCA Interconnector (sold separately)
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) to connect this unit to auxiliary device fea-
turing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-
connector owners manual. This auxiliary device is automatically set to AUX2 (auxiliary device 2).
# You can only make this type of connection if the auxiliary device has RCA outputs. Section 11 E n g l i s h Black plate (45,1) Selecting AUX as the source
% Press SRC/OFF to select AUX as the source.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, refer to Switching the auxiliary setting on page 43. Setting the AUX title The title displayed for the AUX1 (auxiliary de-
vice 1) or AUX2 (auxiliary device 2) source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TITLE INPUT. Enter a title in the same way as the 2 built-in CD player. For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 20. Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off.
! Even when the sources are off, the clock display appears on the display.
% Press CLOCK/DISP OFF to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK/DISP OFF turns the clock display on or off.
# The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Switching the display indication and button illumination Display indication and button illumination can be switched on or off. En 45
<YRD5281-A/S>45 Section 11 Other Functions
% Press and hold CLOCK/DISP OFF. Pressing and holding CLOCK/DISP OFF switches the display indication and button illu-
mination on or off.
# While the display indication is turned off, CLOCK/DISP OFF button lights up.
# Even if the display indication is turned off, op-
eration can be conducted. If operation is con-
ducted while the display indication is off, display will light up for a few seconds and then turn off again. SMS (Short Message Service) Reception Notification Function When an SMS is received by the connected cellular phone, a message is displayed for 8 seconds to notify you of the reception. A beep tone also sounds at that time. Note When an SMS is received while a menu screen is displayed, the display of the menu is cancelled. Using the external unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit. Basic operations of the external unit are ex-
plained below. Allocated functions are differ-
ent depending on the connected external unit. For details concerning functions, refer to exter-
nal units owners manual. 46 En Black plate (46,1) Selecting the external unit as the source
% Press SRC/OFF to select EXTERNAL as the source. Basic operation Functions allocated to the following opera-
tions are different depending on the con-
nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external units owners manual.
% Press BAND/ESC.
% Press and hold BAND/ESC.
% Push MULTI-CONTROL left or right.
% Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Push MULTI-CONTROL up or down. Advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. FUNC1 (function 1)FUNC2 (function 2) FUNC3 (function 3)FUNC4 (function 4) AUTO/MANU (auto/manual)
! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing PGM on the remote control. Note To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
<YRD5281-A/S>46 Black plate (47,1) Section 11 E n g l i s h Other Functions Using the PGM button You can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control.
% Press PGM to turn pause on when se-
lecting the following sources:
! COMPACT DISC Built-in CD player
! USB USB portable audio player/USB memory
! USB-IPOD iPod
! BT AUDIO Bluetooth audio player
! MULTI CD Multi-CD player
# To turn pause off, press PGM again.
% Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on.
# To cancel the storage process, press PGM again. En 47
<YRD5281-A/S>47 Section 12 Available accessories XM tuner Listening to XM Satellite Radio You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XM tuners operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuners operation manual.
! With this unit, you can operate two addi-
tional functions: XM channel direct selec-
tion and preset channel list.
% Selecting an XM band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from XM1, XM2 or XM3.
% Selecting a channel Push MULTI-CONTROL left or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num-
ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.) Switching the XM display
% Press DISP/SCRL to switch the XM dis-
play. Selecting an XM channel directly You can select an XM channel directly by en-
tering the desired channel number. Press DIRECT on the remote control. 1 Channel number input display appears. 2 Use 0 to 9 on the remote control to input the desired channel number.
# To cancel the input numbers, press CLEAR on the remote control. 48 En Black plate (48,1) Press DIRECT on the remote control. 3 The XM channel of entered number is selected. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight sec-
onds, the mode is automatically canceled. Storing and recalling broadcast stations You can easily store up to six broadcast sta-
tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in memory. Press 1 Preset screen is displayed.
/LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station. Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Selecting the XM channel select mode You have two methods for selecting a channel:
by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category.
<YRD5281-A/S>48 Available accessories
% Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select the desired channel select setting. CH NUMBER (channel number select setting) CATEGORY (channel category select setting)
# If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the channel display. Note You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL. Switch the channel select settings to Selecting a channel in the channel category 1 CATEGORY. Refer to Selecting the XM channel select mode on the previous page. Push MULTI-CONTROL up or down to 2 select the desired channel category. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired channel in the selected channel category. Displaying the Radio ID Channel number select setting 1 CH NUMBER. Refer to Selecting the XM channel select mode on the previous page. Select the channel select settings to Push MULTI-CONTROL left or right to 2 select RADIO ID.
# If you select another channel, display of the ID code is canceled.
# Display of the ID code repeats displaying RADIO ID and the ID code one after the other. Section 12 E n g l i s h Black plate (49,1) SIRIUS Satellite Radio tuner Listening to SIRIUS Satellite Radio You can use this unit to control a SIRIUS Satel-
lite Radio tuner, which is sold separately. When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man-
ual. This manual provides information on these points. For all other information on using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-
IUS operation manual.
% Selecting a SIRIUS band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from SR1, SR2 or SR3.
% Selecting a channel Push MULTI-CONTROL left or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num-
ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on the next page.) Note It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and processes the satellite signal when you change the source to SIRIUS tuner or select a channel. Switching the SIRIUS display
% Press DISP/SCRL to switch the SIRIUS display. Each press of DISP/SCRL changes the SIRIUS display in the following order:
Play timeChannel numberChannel name Category nameArtist nameSong title/
program titleComposer name
# Play time is displayed during the Instant Re-
play mode. Refer to Using Instant Replay function on page 52. En 49
<YRD5281-A/S>49 Section 12 Available accessories
# Play time display indicates the time inverted from the live broadcast. Play time is displayed in negative number. Selecting a SIRIUS channel directly You can select a SIRIUS channel directly by entering the desired channel number. The operation is the same as that of the XM tuner. Refer to Selecting an XM channel directly on page 48. Storing and recalling broadcast stations You can easily store up to six broadcast sta-
tions for later recall.
! Six stations for each band can be stored in memory. Press 1 Preset screen is displayed.
/LIST. 2 Use MULTI-CONTROL to store the se-
lected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. The SIRIUS preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected sta-
tion has been stored in memory. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired station. Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display. Introduction of advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 50 En Black plate (50,1) 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. The function selection menu is displayed. Turn to change the menu option. Press to select. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. MODE (channel select mode setting) G-ALERT (game alert setting) TEAM SETTING (team setting)GAME INFO
(game info)PAUSE (pause) Notes
! To return to the ordinary display, press BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the ordinary display.
! During the Instant Replay mode, you can se-
lect PAUSE (pause). Refer to Using Instant Re-
play function on page 52.
! PAUSE is the same as that of the built-in CD player. (Refer to Pausing playback on page 20.) Selecting the SIRIUS channel select mode You have two methods for selecting a channel:
by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category. The operation is the same as that of the XM tuner. Refer to Selecting the XM channel select mode on page 48. Using the Game Alert function This system can alert you when games invol-
ving your favorite teams are about to start. To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams.
<YRD5281-A/S>50 Available accessories
! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in-
terface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required.
! For details, refer to SIRIUS plug-and-play units manuals.
! You can also operate this function when SIR-PNR2 is connected to this unit. Selecting teams for Game Alert 1 Display the function selection menu. Refer to Introduction of advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select TEAM SETTING in the function menu. Push MULTI-CONTROL left or right to 3 select a desired league. League names are switched in the display. Push MULTI-CONTROL up or down to 4 select a desired team. Teams in the selected category are switched in the display. Press MULTI-CONTROL to store the se-
5 lected team in memory. The game alert function will start on that team.
# To turn the Game Alert off of the selected team, press MULTI-CONTROL again.
# When you have already made 12 team selec-
tions, FULL is displayed and additional team se-
lection is not possible. In this case, first delete the team selection and then try again. 6 Repeat these steps for selecting other teams. Up to 12 teams can be selected. Switching the Game Alert on or off Once you made team selections, you need to turn the Game Alert function on.
! The Game Alert function is on at the default setting. Section 12 E n g l i s h Black plate (51,1) 1 Display the function selection menu. Refer to Introduction of advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select G-ALERT in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn the 3 Game Alert on. The Game Alert function is now on.
# To turn the Game Alert function off, press MULTI-CONTROL again. When the game of the selected team starts When a game of the selected team is about to start (or is currently playing) on a different sta-
tion, G-ALERT is displayed. Press and hold MULTI-CONTROL to switch to that station, and you can listen to that game.
! If you do not operate the function within about 10 seconds, the display is automati-
cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. You can display information of the games while enjoying the sound from currently tun-
ing station. You can also tune to the broadcast channel when you wish to. 1 Display the function selection menu. Refer to Introduction of advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select GAME INFO in the function menu. The game information of your selected team is displayed. Push MULTI-CONTROL up or down to 3 select a game. The game is displayed, followed by more de-
tailed game information.
! Game score will be updated automatically. En 51
<YRD5281-A/S>51 Section 12 Available accessories Black plate (52,1) Press MULTI-CONTROL to switch to that 4 station to listen to the game. Notes
! If you have not made any team selections, NOT SET is displayed.
! When games involving your favorite teams are not currently playing, NO GAME is displayed. Displaying the Radio ID If you select 000, the ID code is displayed.
% Push MULTI-CONTROL left or right to select 000. Note To select 000, set the channel select setting to CH NUMBER. About the channel select setting, refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on page 50. Using Instant Replay function Following functions can be operated during the Instant Replay mode.
! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in-
terface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Instant Replay Function is re-
quired.
! For details, refer to SIRIUS plug-and-play units manuals.
% Performing the Instant Replay mode When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold S.Rtrv/SAT MODE.
# In the following conditions, tuner exits from the Instant Replay mode. When BAND/ESC is pressed When another source is selected
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release. HD Radio tuner Basic Operations You can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa-
rately. For details concerning operation, refer to the HD Radio tuners operation manual.
% Selecting a band Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. Storing and recalling broadcast frequencies The operation is the same as that of the tuner.
(Refer to Storing and recalling broadcast fre-
quencies on page 15.) Switching the display Desired information can be displayed.
% Press DISP/SCRL. Press DISP/SCRL repeatedly to switch between the following settings:
Broadcast frequency/station nameartist namesong titleprogram type
# Only when the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, display can be changed. 52 En
<YRD5281-A/S>52 Black plate (53,1) Available accessories
# When the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, default display is changed into station name instead of frequency. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
2 vorite setting. ALLHD Section 12 E n g l i s h Introduction to advanced operations 1 main menu. Press MULTI-CONTROL to display the 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. BSM (best stations memory)LOCAL (local seek tuning)SEEK MODE (seek mode) BLENDING (reception mode) Function and operation BSM and LOCAL operations are basically the same as that of the tuner. Function name Operation Refer to Storing the strongest broadcast frequencies on page 16. Refer to Tuning in strong signals on page 16. BSM LOCAL Note To return to the playback display, press BAND/ESC. Switching the seek mode There are two method of seek tuning settings, one is HD (Digital broadcasting stations seek) and the other is ALL (normal seek). 1 Use MULTI-CONTROL to select SEEK MODE in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. Switching the reception mode If a digital broadcast reception condition gets poor, this unit automatically switches to the analog broadcast of the same frequency level. If this function is set to on, the tuner switches between digital broadcast and analog broad-
cast automatically. If this function is off, recep-
tion will be conducted within an analog broadcast. 1 Use MULTI-CONTROL to select BLENDING in the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on this page. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
2 vorite setting. ONOFF Multi-CD Player Basic Operations You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are supported by 50-disc multi-CD players.
! This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD player. For information about the disc title list func-
tions, refer to Selecting discs from the disc title list on page 56.
% Selecting a disc Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track Push MULTI-CONTROL left or right. En 53
<YRD5281-A/S>53 Section 12 Available accessories Black plate (54,1) Notes
! When multi-CD player completes preparatory operations, READY is displayed.
! If an error message is displayed, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, NO DISC is displayed.
# If you do not operate functions other than ITS-M and TITLE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE INPUT. The disc title is already recorded on the CD TEXT disc. Using CD TEXT functions You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. Selecting a track directly The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Selecting a track directly on page 18. Introduction to advanced operations You can only use COMP/DBE (compression and DBE) with a multi-CD player that supports them. Press MULTI-CONTROL to display the 1 main menu. 2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Turn to change the menu option. Press to se-
lect. The function menu is displayed. Turn MULTI-CONTROL to select the 3 function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)SCAN (scan play)PAUSE (pause) COMP/DBE (compression and DBE)ITS-P
(ITS play)ITS-M (ITS programming) TITLE INPUT (disc title input) Function and operation REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and TITLE INPUT operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19. However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The repeat play ranges of the multi-CD player are:
! MCD Repeat all discs in the multi-CD player
! TRACK Repeat just the cur-
rent track
! DISC Repeat the current disc Refer to Playing tracks in random order on page 19. Refer to Scanning folders and tracks on page 19. Refer to Pausing playback on page 20. REPEAT RANDOM SCAN PAUSE TITLE INPUT Refer to Entering disc titles on page 20. Notes
! To return to the playback display, press BAND/ESC.
! If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
! After track or disc scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks begins again. 54 En
<YRD5281-A/S>54 Available accessories Using compression and bass emphasis You can only use these functions with a multi-
CD player that supports them. COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. 1 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 2 Use MULTI-CONTROL to select COMP/DBE in the function menu.
# If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
tempt to select it. Press MULTI-CONTROL to select your fa-
3 vorite setting. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2 Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi-CD player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles). (With multi-CD players sold be-
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.) Creating a playlist with ITS programming 1 Play a CD that you want to program. Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD. 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Select the desired track by pushing 4 MULTI-CONTROL left or right. Section 12 E n g l i s h Black plate (55,1) Push MULTI-CONTROL up to store the 5 currently playing track in the playlist. COMPLETED is displayed and the currently playing selection is added to your playlist. Press BAND/ESC to return to the play-
6 back display. Note After data for 100 discs is stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player begin to play. Select the repeat range. 1 Refer to Playing tracks in random order on page 19. 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-P in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn ITS play 4 on. ITS-P appears in the display. Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are pro-
grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL again. Erasing a track from your ITS playlist You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on this page. En 55
<YRD5281-A/S>55 Section 12 Available accessories 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 54. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Select the desired track by pushing 4 MULTI-CONTROL left or right. Push MULTI-CONTROL down to erase 5 the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS EMPTY is displayed and nor-
mal playback resumes. Press BAND/ESC to return to the play-
6 back display. Erasing a CD from your ITS playlist You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off. Play the CD that you want to delete 1 from your ITS playlist, and turn ITS play off. 2 Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on page 54. 3 Use MULTI-CONTROL to select ITS-M in the function menu. Push MULTI-CONTROL down to erase 4 all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are de-
leted from your playlist and DELETED is dis-
played. Press BAND/ESC to return to the play-
5 back display. Using disc title functions You can input CD titles and display the titles. Then, you can easily search for and play a de-
sired disc. 56 En Black plate (56,1) Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 20.
! Titles remain in the memory even after the disc is removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 100 discs is stored in mem-
ory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles The operation is the same as that of the built-
in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 17. Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles entered in the multi-CD player and select one of them to play back. Press 1 list mode during the playback display.
/LIST to switch to the disc title 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
sired disc title. Turn to change the disc title. Press to play.
# You can also change the disc title by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# When playing CD TEXT disc, push MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE is displayed.
# NO DISC is displayed next to the disc number when there is no disc in the magazine.
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
<YRD5281-A/S>56 Additional Information Troubleshooting Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The audio of the Bluetooth audio source is not played back. The audio will be played back when the call is com-
pleted. Do not operate the cellular phone at this time. Reconnect the Bluetooth connec-
tion between this unit and the cellu-
lar phone. A Bluetooth-con-
nected cellular phone is cur-
rently in a phone call. A Bluetooth-con-
nected cellular phone is cur-
rently in opera-
tion. A call was made with a Bluetooth-
connected cellu-
lar phone and then immediately terminated. As a result, communi-
cation between this unit and the cellular phone was not termi-
nated properly. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Dirty disc Scratched disc Electrical or me-
chanical ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Clean disc. Replace disc. Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a different source, then back to the CD player. Replace disc. Appendix E n g l i s h Black plate (57,1) ERROR-22, 23 NO AUDIO SKIPPED PROTECT Replace disc. Replace disc. Replace disc. Replace disc. The CD format cannot be played back The inserted disc does not contain any files that can be played back The inserted disc contains WMA files that are pro-
tected by DRM All the files on the inserted disc are secured by DRM USB audio player/USB memory Message Cause Action NO AUDIO No songs NO DEVICE SKIPPED PROTECT USB memory with security en-
abled is con-
nected The USB storage device or iPod is not connected to the USB port of this unit. The connected USB portable audio player/
USB memory contains WMA files that are pro-
tected by Windows Med-
ia DRM 9/10 All the files on the connected USB portable audio player/
USB memory are protected by Windows Media DRM 9/10 Transfer the audio files to the USB portable audio player/USB mem-
ory and connect. Follow the USB memory instruc-
tions to disable the security. Connect a compa-
tible USB storage device. Play an audio file not protected by Windows Media DRM 9/10. Transfer audio files not protected by Windows Media DRM 9/10 to the USB portable audio player/USB memory and con-
nect. En 57
<YRD5281-A/S>57 Appendix Additional Information N/A USB The USB device connected to is not supported by this unit. CHECK USB The USB connec-
tor or USB cable is short-circuited. The connected USB portable audio player/
USB memory consumes more than 500 mA
(maximum allow-
able current). ERROR-19 Communication failure ERROR-23 USB device is not formatted with FAT16 or FAT32 Connect a USB portable audio player or USB memory that is USB Mass Storage Class compliant. Confirm that the USB connector or USB cable is not caught in some-
thing or damaged. Disconnect the USB portable audio player/USB memory and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect the com-
pliant USB porta-
ble audio player/
USB memory. Perform one of the following opera-
tions. Turn the ignition switch OFF and back ON. Disconnect the USB portable audio player/USB memory. Change to a dif-
ferent source. Then, return to the USB portable audio player/USB memory. USB device should be formatted with FAT16 or FAT32. Black plate (58,1) Cause Action Communication failure iPod failure iPod Message ERROR-19 ERROR-16, 18 Old version of iPod iPod failure ERROR-A1 CHECK USB iPod is not charged but op-
erates correctly NO SONGS No songs STOP NO DEVICE No songs in the current list The USB storage device or iPod is not connected to the USB port of this unit. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Update the iPod version. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Check if the con-
nection cable for iPod shorted out
(e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon-
nect the iPod and connect again. Transfer the songs to iPod. Select a list that contains the songs. Connect a compa-
tible iPod. 58 En
<YRD5281-A/S>58 Additional Information Bluetooth audio/telephone Message ERROR-10 Cause Action Power failure of the Bluetooth module of this unit Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes-
sage is displayed again after the ac-
tion, please con-
tact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Handling guideline of discs and player
! Use only discs featuring either of following two logos.
! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs.
! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
! Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may da-
mage the player.
! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possible.
! Do not touch the recorded surface of the discs.
! Store discs in their cases when not in use. Black plate (59,1) Appendix
! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft E n g l i s h cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Road shocks may interrupt disc playback.
! Read the precautions for discs before using them. Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro-
blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor-
mation about Dual Discs. En 59
<YRD5281-A/S>59 Appendix Additional Information Compressed audio compatibility WMA
! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player
! File extension: .wma
! Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No MP3
! File extension: .mp3
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
(ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
! M3u playlist: No
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No AAC
! Compatible format: AAC encoded by iTunes
! File extension: .m4a
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps
! Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz
! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps
! Apple Lossless: No WAV
! File extension: .wav
! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM
! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-
PCM) Handling guideline and supplemental information
! There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with image data. Black plate (60,1)
! Only 32 characters from beginning can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
! The text information of some audio files may not be correctly displayed.
! This unit may not operate correctly depend-
ing on the application used to encode WMA files. Compressed audio files on the disc
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible.
! Compressed audio files are not compatible with packet write data transfer.
! Regardless of the length of blank section between the songs of original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs. USB audio player/USB memory CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit.
! This unit can play back files in the USB por-
table audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class. However, copy-
right protected files that are stored in above-mentioned USB devices cannot be played back.
! You cannot connect a USB portable audio player/USB memory to this unit via a USB hub.
! Partitioned USB memory is not compatible with this unit.
! Depending on the kind of USB portable audio player/USB memory you use, this unit may not recognize the USB audio player/USB memory or audio files may not be played back properly. 60 En
<YRD5281-A/S>60 Additional Information
! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo-
sure to direct sunlight can result in USB portable audio player/USB memory mal-
function due to the resulting high tempera-
ture.
! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in high temperature.
! Firmly secure the USB portable audio player/USB memory when driving. Do not let the USB portable audio player/USB memory fall onto the floor, where it may be-
come jammed under the brake or accelera-
tor pedal.
! Depending on the USB devices connected to this unit, it may generate noise in the radio.
! There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB portable audio player/USB memory with numerous folder hierarchies.
! Do not connect anything other than the USB portable audio player/USB memory.
! Operations may vary depending on the kind of USB audio player and a USB mem-
ory. Example of a hierarchy
: Folder
: Compressed audio file 1 2 5 6 3 4 Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Black plate (61,1) Appendix The sequence of audio files on the disc
! This unit assigns folder numbers. The user E n g l i s h cannot assign folder numbers.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en-
coding or writing software.
! Up to 999 files on a CD (-R/-RW) can be played back.
! Up to 99 folders on a disc can be played back. The sequence of audio files on USB memory For USB portable audio players, the sequence is different from that of USB memory and de-
pends on the player.
! 01 to 05 represent assigned folder num-
bers. 1 to 6 represent the playback se-
quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se-
quence with this unit.
! Playback sequence of the audio file is the same as recorded sequence in the USB de-
vice.
! To specify the playback sequence, the fol-
lowing method is recommended. 1 Create the file name including numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Record the folder containing files into the USB device. However, depending on the system environ-
ment, you cannot specify the file playback sequence.
! Up to 65 535 files on a USB portable audio player/USB memory can be played back.
! Up to 6 000 folders on a USB portable audio player/USB memory can be played back. En 61
<YRD5281-A/S>61 Appendix Additional Information iPod compatibility
! This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions of iPod software may not be supported. iPod nano first generation (software ver-
sion 1.3.1) iPod nano second generation (software version 1.1.3) iPod nano third generation (software version 1.1.2) iPod fifth generation (software version 1.3.0) iPod classic (software version 1.1.2) iPod touch (software version 2.0) iPhone 3G (software version 2.0) iPhone (software version 2.0)
! Depending on the generation or version of the iPod, some functions can not be oper-
ated.
! Operations may vary depending on the soft-
ware version of iPod.
! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable (CD-IU50) is required. For de-
tails, consult your dealer. About handling the iPod CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod even if that data is lost while using this unit.
! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex-
tended amounts of time. Extended exposure to direct sunlight can result in iPod malfunc-
tion due to the resulting high temperature.
! Do not leave the iPod in a high temperature.
! Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may be-
come jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iPods manuals. 62 En Black plate (62,1) About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to Flat in order to optimize the acous-
tics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Even if you set Repeat to off on the iPod, Repeat is automatically changed to All when connecting the iPod to this unit. Bluetooth profiles
! In order to use Bluetooth wireless technol-
ogy, devices must be able to interpret cer-
tain profiles. This unit is compatible with the following profiles. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Copyright and trademark notice WMA Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
<YRD5281-A/S>62 Additional Information
! This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-
generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad-
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con-
tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit http://www.mp3licensing.com. Bluetooth The Bluetooth word mark and logos are regis-
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trade-
marks and trade names are those of their re-
spective owners.
! Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) that comprises of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2 000 companies worldwide. Black plate (63,1) Appendix E n g l i s h iPod iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone iPhone is a trademark of Apple Inc. iTunes iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. SAT Radio The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio tuner operation, please refer to the satellite radio tuner owners manual. En 63
<YRD5281-A/S>63 Black plate (64,1) Appendix Additional Information
! The system will use direct satellite-to-recei-
ver broadcasting technology to provide lis-
teners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satellite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and childrens programming.
! SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satel-
lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc. HD Radio Technology
! HD Radio and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digi-
tal Corp. 64 En
<YRD5281-A/S>64 Additional Information Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption
..................................................... 10.0 A Dimensions (W H D):
DIN D Chassis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm
(7 in. 2 in. 6-3/8 in.) Nose ........................... 188 mm 58 mm 24 mm
(7-3/8 in. 2-1/4 in. 1 in.) Chassis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm
(7 in. 2 in. 6-3/8 in.) Nose ........................... 170 mm 46 mm 24 mm
(6-3/4 in. 1-3/4 in. 1 in.) Weight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs) Audio Maximum power output ....... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/2 W (for subwoofer) Continuous power output ... 22 W 4 (50 Hz to 15 000 Load impedance ...................... 4 W to 8 W 4 Hz, 5 % THD, 4 W load, both channels driven) 4 W to 8 W 2 + 2 W 1 Preout max output level ....... 4 V Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low Mid Frequency ................ 40/80/100/160 Hz Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB when boosted) Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB when boosted) High Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB when boosted) HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz Slope .................................... 12 dB/oct Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz Black plate (65,1) Appendix E n g l i s h Slope .................................... 18 dB/oct Gain ...................................... +6 dB to 24 dB Phase .................................. Normal/Reverse Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB CD player System .......................................... Compact disc audio system Usable discs .............................. Compact disc Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
work) Number of channels .............. 2 (stereo) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) USB USB standard specification
..................................................... USB 2.0 full speed Maximum current supply .... 500 mA Minimum memory capacity
..................................................... 256 MB USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class) File system .................................. FAT16, FAT32 MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch audio)
(Windows Media Player) AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed) FM tuner Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 V/75 W, mono, Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network) S/N: 30 dB) AM tuner Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10 Usable sensitivity ..................... 25 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IHF-A network) kHz) En 65
<YRD5281-A/S>65 Black plate (66,1) Appendix Additional Information Bluetooth Version .......................................... Bluetooth 2.0 + EDR certi-
Output power ............................ +4 dBm Max.
(Power class 2) fied CEA2006 Specifications Power output ............................. 14 W RMS 4 Channels (4 W and 1 % THD+N) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod-
ifications without notice due to improvements. 66 En
<YRD5281-A/S>66 Black plate (67,1) Table des matires Nous vous remercions davoir achet cet appareil PIONEER. Lisez bien ce manuel avant dutiliser lappareil pour la premire fois, afin de garan-
tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sr et facilement accessible pour toute consultation ultrieure. Avant de commencer Informations pour lutilisateur 71 Pour le modle canadien 71 Quelques mots sur cet appareil 71 Quelques mots sur ce mode demploi 71 Service aprs-vente des produits Pioneer 72 Visitez notre site Web 72 Caractristiques 72 Environnement dutilisation 73 Protection de lappareil contre le vol 73 Retrait de la face avant 73 Pose de la face avant 73 Rinitialisation du microprocesseur 74 Utilisation et soin de la tlcommande 74 Installation de la pile 74 Utilisation de la tlcommande 74 Description de lappareil Appareil central 75 Tlcommande 76 Indications affiches 77 Oprations de base Mise en service, mise hors service 79 Mise en service de lappareil 79 Mise hors tension de lappareil 79 Choix dune source 79 Rglage du volume 79 Syntoniseur Oprations de base 80 Mise en mmoire et rappel des frquences de stations 80 Utilisation de la tlcommande 80 Introduction aux oprations avances 80 Mise en mmoire des frquences les plus puissantes 81 Accord sur les signaux puissants 81 Lecteur de CD intgr Oprations de base 82 Affichage dinformations textuelles sur le disque 82 Slection directe dune plage 83 Choix des plages partir de la liste des titres de plages 83 Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers 84 Introduction aux oprations avances 84 Slection dune tendue de rptition de lecture 84 F r a n a s i coute des plages dans un ordre alatoire 85 Examen du contenu des dossiers et des plages 85 Pause de la lecture 85 Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son compress)) 85 Saisie des titres de disque 86 Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB Oprations de base 87 Affichage des informations textuelles dun fichier audio 87 Slection directe dune plage 87 Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers 87 Introduction aux oprations avances 87 Fonction et utilisation 88 Lecture de plages musicales sur liPod Oprations de base 89 Recherche dune plage musicale 89 Recherche de plages musicales par catgorie 89 Recherche par ordre alphabtique dans Affichage dinformations textuelles sur la liste 90 liPod 90 Introduction aux oprations avances 90 Fonction et utilisation 90 Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle) 91 Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle all) 91 Fr 67
<YRD5281-A/S>67 Black plate (68,1) Table des matires Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture 91 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod 92 Modification de la vitesse dun livre audio 92 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion dun appareil Bluetooth 94 Introduction aux oprations de connexion 94 Utilisation dun appareil Bluetooth appairer 95 Appairage partir de cet appareil 95 Dconnexion dun appareil Bluetooth 96 Suppression dun appareil Bluetooth appair 96 Connexion dun appareil Bluetooth appair et slection dun service 97 Connexion automatique un appareil Bluetooth 97 Affichage de la version du systme pour les rparations 97 Affichage de ladresse BD (Bluetooth Device) 98 Modification du nom dappareil 98 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 98 Audio Bluetooth 99 Rglages pour le lecteur audio Bluetooth 99 Oprations de base 99 Introduction aux oprations avances 99 Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 100 Arrt de la lecture 100 Tlphone Bluetooth 100 Rglage pour la tlphonie mains libres 100 Excution dun appel 101 Prise dun appel 101 68 Fr Utilisation de la liste des numros de tlphone 102 Appel dun numro de lAnnuaire 102 Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de numros appels 103 Introduction aux oprations avances 103 Transfert des entres dans lannuaire 104 Rglage de la rponse automatique 104 Rglage du volume dcoute du destinataire 104 Mise en service ou hors service de la sonnerie 105 Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone 105 Rglage du mode priv 105 Rglages sonores Introduction aux rglages sonores 106 Rglage de lquilibre sonore 106 Utilisation de lgaliseur 106 Rappel dune courbe dgalisation 107 Rglage des courbes dgalisation 107 Rglage fin de la courbe dgalisation 107 Rglage de la correction physiologique 108 Utilisation de la sortie haut-parleur dextrmes graves 108 Rglages du haut-parleur dextrmes graves 108 Utilisation du filtre passe-haut 109 Accentuation des graves 109 Ajustement des niveaux des sources 109 Rglages initiaux Ajustement des rglages initiaux 111 Choix de la langue 111 Rglage de la date 111 Rglage de lhorloge 112
<YRD5281-A/S>68 Black plate (69,1) Table des matires Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement 112 Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire 112 Rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves 113 Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (dfilement permanent) 113 Activation de la source BT AUDIO 113 Rinitialisation du module technologie sans fil Bluetooth 114 Mise jour du logiciel propos de la connexion Bluetooth 114 Autres fonctions Utilisation de la source AUX 115 Quelques mots sur AUX1 (priphrique auxiliaire 1) et AUX2 (priphrique auxiliaire 2) 115 Source AUX1 (priphrique auxiliaire 1): 115 Source AUX2 (priphrique auxiliaire 2): 115 Choix de lentre AUX comme source 115 Dfinition du titre de lentre AUX 115 Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge 116 Mise en service ou hors service de lindication de laffichage et lclairage des boutons 116 Fonction de notification de rception de messages SMS (Short Message Service) 116 Utilisation de la source extrieure 116 Choix de la source extrieure comme source 116 Utilisation de base 117 Oprations avances 117 Utilisation de la touche PGM 117 Accessoires disponibles Syntoniseur XM 118 coute de la radio satellite XM 118 Changement de laffichage XM 118 Slection directe dun canal XM 118 Mise en mmoire et rappel des stations dmission 118 F r a n a s i Slection du mode de slection du canal XM 119 Affichage de lID de la radio 119 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 119 coute de la radio satellite SIRIUS 119 Changement de laffichage SIRIUS 120 Slection directe dun canal SIRIUS 120 Mise en mmoire et rappel des stations dmission 120 Introduction aux oprations avances 120 Choix du mode de slection du canal SIRIUS 121 Utilisation de la fonction Alerte Match 121 Affichage de lID de la radio 122 Utilisation de la fonction Relecture instantane 123 Syntoniseur HD Radio 123 Oprations de base 123 Mise en mmoire et rappel des frquences de stations 123 Changement de laffichage 123 Introduction aux oprations avances 123 Changement de mode de recherche 124 Changement de mode de rception 124 Lecteur de CD chargeur 124 Oprations de base 124 Utilisation des fonctions CD TEXT 125 Slection directe dune plage 125 Introduction aux oprations avances 125 Fr 69
<YRD5281-A/S>69 Black plate (70,1) Table des matires Utilisation de la compression et de laccentuation dynamique des graves 126 Utilisation des listes ITS 126 Utilisation des fonctions de titre de disque 128 Informations complmentaires Dpannage 129 Messages derreur 129 Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 131 Disques Duaux 132 Compatibilit des formats audio compresss 132 Conseils sur la manipulation et informations supplmentaires 133 Fichiers audio compresss sur un disque 133 Lecteur audio USB/mmoire USB 133 Exemple de hirarchie 134 Squence des fichiers audio sur le disque 134 La squence des fichiers audio sur la mmoire USB 134 Compatibilit iPod 134 Quelques mots sur la manipulation de liPod 135 Quelques mots sur les rglages de liPod 135 Profils Bluetooth 135 Avis concernant les droits dauteur et les marques commerciales 135 Caractristiques techniques 138 70 Fr
<YRD5281-A/S>70 Avant de commencer Informations pour lutilisateur ID FCC: AJDK023 NO DE MODLE: DEH-P6100BT IC: 775E-K023 Cet appareil est conforme la Partie 15 des R-
gles FCC et RSS-Gen des Rgles IC. Son utili-
sation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-
quer dinterfrence, et (2) cet appareil doit sup-
porter nimporte quelle interfrence, y compris des interfrences qui peuvent provoquer un fonctionnement indsirable de lappareil. FABRIQU EN CHINE Cet quipement est conforme aux limites dexpo-
sition aux radiations FCC/IC dfinies pour les quipements non contrls et respecte les Rgles dExposition aux frquences radio (RF) FCC/IC d-
finies dans le Supplment C de OET65 et RSS-102 des rgles IC dexposition aux frquences radio
(RF). Cet quipement a des niveaux dnergie RF trs faibles qui sont supputs tre conformes sans test du coefficient dabsorption spcifique
(SAR). Pour le modle canadien Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les frquences du syntoniseur de cet appareil sont attribues pour une utilisation en Am-
rique du Nord. Son utilisation dans dautres rgions peut se traduire par une rception de mauvaise qualit. PRCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une Section 01 F r a n a s i Black plate (71,1) lectrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fume et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi porte de main afin de vous y rfrer pour les modes dopra-
tion et les prcautions.
! Maintenez toujours le niveau dcoute une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextrieur du vhicule.
! Protgez lappareil contre lhumidit.
! Si la batterie est dbranche ou dcharge, le contenu de la mmoire sera effac et une nouvelle programmation sera ncessaire. Quelques mots sur ce mode demploi Cet appareil possde des fonctions sophisti-
ques qui lui assurent une rception et un fonctionnement de haute qualit. Toutes ces fonctions ont t conues pour en faciliter au maximum lutilisation, mais un grand nombre dentre elles ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et maximi-
ser votre plaisir dcoute. Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant lensemble du mode demploi avant de commencer utiliser lappareil. Il est particu-
lirement important que vous lisiez et respec-
tiez les indications ATTENTION et PRCAUTION de ce mode demploi. Fr 71
<YRD5281-A/S>71 Section 01 Avant de commencer Service aprs-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprs duquel vous avez achet cet appa-
reil pour le service aprs vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Dans le cas o les informations n-
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les socits indiques ci-dessous :
Nexpdiez pas lappareil pour rparation lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact pralable. TATS-UNIS Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer lectroniques du Canada, Inc. Dpartement de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connatre les conditions de garantie, re-
portez-vous au document Garantie limite qui accompagne cet appareil. Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons les dtails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider faire rfrence ces infor-
mations pour une dclaration dassurance en cas de perte ou de vol. 2 Recevez les mises jour sur les derniers pro-
duits et les plus rcentes technologies. Black plate (72,1) 3 Tlchargez les modes demploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Caractristiques Cet appareil est compatible avec une large gamme de formats de fichiers et de supports/
priphriques de stockage. Formats de fichiers compatibles
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV Pour les dtails sur la compatibilit, reportez-
vous la page 132, Compatibilit des formats audio compresss. Supports/priphriques de stockage compatibles
! CD/CD-R/CD-RW
! Lecteur audio portable USB/Mmoire USB Contactez le fabricant pour tous renseigne-
ments au sujet de votre lecteur audio portable USB/mmoire USB. Pour des dtails sur lappareil support, repor-
tez-vous la page 138, Caractristiques techni-
ques. Compatibilit iPod Cet appareil peut contrler un iPod et couter des plages musicales de liPod. Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dsigns par le terme iPod. Pour des dtails sur liPod support, reportez-
vous la page 134, Compatibilit iPod. Tlphonie mains libres Cet appareil offre des fonctions de tlphonie mains libres aise grce lutilisation de la technologie sans fil Bluetooth. 72 Fr
<YRD5281-A/S>72 Black plate (73,1) Avant de commencer Compatibilit avec un lecteur audio Bluetooth Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-
teur audio Bluetooth disposant de la technolo-
gie sans fil Bluetooth, vous pouvez contrler le lecteur audio Bluetooth. Retrait de la face avant 1 Appuyez sur la face avant.
(dtacher) pour librer 2 Saisissez la face avant et retirez-la. Section 01 F r a n a s i PRCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisa-
tion de cet appareil.
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutili-
sation de cet appareil. Environnement dutilisation Cet appareil doit tre utilis dans les plages de temprature ci-dessous. Plage de temprature de fonctionnement : -10 C +60 C (14 F 140 F) Temprature de test ETC EN300328 : -20 C et
+55 C (-4 F et 131 F) Protection de lappareil contre le vol La face avant peut tre retire pour dcoura-
ger les vols. Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement.
! vitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant labri des tempra-
tures leves et de la lumire directe du soleil.
! Avant la dpose, veillez retirer le cble AUX/
USB et le priphrique USB de la face avant. Sils ne sont pas retirs, cet appareil, tout pri-
phrique connect ou lintrieur du vhicule peut tre endommag. 3 Rangez la face avant dans le botier de protection fourni cet effet. Pose de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gau-
che jusqu ce quelle senclenche en posi-
tion. La face avant et lappareil central sont fixs sur le ct gauche. Assurez-vous que la face avant soit bien fixe lappareil central. 2 Appuyez sur le ct droit de la face avant jusqu ce quelle soit bien en place.
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, ressayez. Nexercez au-
cune force excessive sur la face avant, cela pour-
rait lendommager. Fr 73
<YRD5281-A/S>73 Section 01 Avant de commencer Rinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit tre rinitialis dans les conditions suivantes :
! Avant la premire utilisation de cet appareil aprs son installation
! En cas danomalie de fonctionnement de lappareil
! Quand des messages tranges ou incor-
rects saffichent sur lcran 1 Retirez la face avant. Reportez-vous la page prcdente, Retrait de la face avant. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu. Touche RESET Utilisation et soin de la tlcommande Installation de la pile Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar-
rire de la tlcommande et insrez la pile en respectant les polarits (+) et (). ATTENTION
! Conservez la pile hors de porte des enfants. Au cas o la pile serait avale, consultez im-
mdiatement un mdecin. 74 Fr Black plate (74,1)
! Les piles ne doivent pas tre exposes des tempratures leves telles que la lumire di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire. PRCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la tlcommande nest pas utilise pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manire incorrecte peut crer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type quivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil mtal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets m-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la tl-
commande, puis insrez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usages, respectez les rglements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la rgion en matire de conservation ou de pro-
tection de lenvironnement. Utilisation de la tlcommande Pointez la tlcommande dans la direction de la face avant de lappareil tlcommander.
! La tlcommande peut ne pas fonctionner correctement la lumire directe du soleil. Important
! Ne laissez pas la tlcommande expose des tempratures leves ou la lumire di-
recte du soleil.
! Ne laissez pas la tlcommande tomber sur le plancher, o elle pourrait gner le bon fonc-
tionnement de la pdale de frein ou dacclrateur.
<YRD5281-A/S>74 Description de lappareil Black plate (75,1) Section 02 Appareil central
Appuyez de faon prolonge pour changer le mode de lecture de liaison lorsque vous utilisez un iPod. Pour les dtails, reportez-vous la page 91, Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture.
1 Touche SRC/OFF Appuyez sur cette touche pour parcourir les diffrentes sources disponibles. Maintenez la pression sur cette touche pour mettre lappareil hors service. 2 Touche
/iPod Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction de lec-
ture alatoire lors de lutilisation dun CD ou dun priphrique USB. Lors de lutilisation dun iPod, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture ala-
toire de toutes les plages. Appuyez de faon prolonge pour changer le mode de commande lorsque vous utilisez un iPod. Pour des dtails, reportez-vous la page 92, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod. 3 Touche SW/BASS Appuyez sur cette touche pour passer au menu de rglage du haut-parleur dextr-
mes graves. Quand vous utilisez le menu du haut-parleur dextrmes graves, appuyez sur cette touche pour changer de menu. Appuyez sur cette touche de faon prolon-
ge pour passer au menu daccentuation des graves. 4 Touche
/LIST Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres des plages, la liste des dos-
siers, la liste des fichiers ou la liste des ca-
naux prslectionns selon la source. 5 Touche PHONE/
/BT MENU Appuyez sur cette touche pour afficher la liste du rpertoire. En cas dappel tlpho-
nique, appuyez pour terminer un appel, reje-
ter un appel entrant ou annuler lmission dun appel. Maintenez cette touche enfonce pour choi-
sir TELEPHONE comme source. F r a n a s i 6 Fente de chargement des disques Insrez le CD/CD-R/CD-RW lire. 7 Touche h (jection) Appuyez pour jecter le CD/CD-R/CD-RW. 8 Port USB Permet de connecter un priphrique de stockage USB et un iPod.
! Pour connecter, ouvrez le couvercle du connecteur USB.
! Utilisez un cble USB Pioneer en option
(CD-U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mmoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/la mmoire USB se projette en avant de lappareil, il est dangereux de les connec-
ter directement sur lappareil. Nutilisez pas de produit non autoris. 9 Touche
(dtacher) Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de lappareil central. a Jack dentre AUX (jack stro 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire. b Indicateur Sallume quand votre lecteur audio Blue-
tooth est connect via la technologie sans fil Bluetooth. Fr 75
<YRD5281-A/S>75 Black plate (76,1) Section 02 Description de lappareil c Indicateur Sallume quand votre tlphone cellulaire est connect via la technologie sans fil Blue-
tooth.
! Quand vous choisissez une source autre que TELEPHONE, il clignote quand vous utilisez la tlphonie mains libres. h Touche CLOCK/DISP OFF Appuyez sur cette touche pour modifier laf-
fichage de lhorloge. Appuyez sur cette touche de faon prolon-
ge pour mettre lindication de laffichage et lclairage des boutons en service ou hors service. d Touche MUTE/HOLD i Touche BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour dsactiver le son. Pour activer le son, appuyez nouveau. Pendant que vous parlez au tlphone, ap-
puyez pour mettre lappel en attente. e MULTI-CONTROL Dplacez ce bouton pour excuter les commandes daccord manuel, davance ra-
pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Lors dun appel entrant, appuyez sur cette touche pour rpondre. Utilis aussi pour contrler les fonctions. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
! Lors de lutilisation de la tlphonie mains libres, vous pouvez slectionner END VOLUME et basculer entre END VOLUME et PRIVATE dans le menu FUNCTION en appuyant sur le bouton MULTI-CONTROL. f Touche DISP/SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage diffrent. Appuyez de faon prolonge pour faire dfi-
ler les informations textuelles. g Touche S.Rtrv/SAT MODE Appuyez sur cette touche pour changer le rglage de correction du son.
! Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est slec-
tionn comme source, appuyez sur cette touche pour changer le mode de slec-
tion du canal.
! Si le syntoniseur SIRIUS est slectionn comme source, appuyez sur cette touche et maintenez la pression pour excuter le mode relecture instantane. 76 Fr Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM. Appuyez sur cette touche pour revenir laf-
fichage standard quand vous utilisez le menu. Tlcommande Le fonctionnement est le mme quavec lutili-
sation des touches de lappareil central.
j Touches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. k Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions.
<YRD5281-A/S>76 Description de lappareil l Slecteur multidirectionnel Dplacez ce bouton pour excuter les commandes daccord manuel, davance ra-
pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Utilises aussi pour contr-
ler les fonctions. Ses fonctions sont les mmes que celles de MULTI-CONTROL sauf pour la commande du volume. m Touche DIRECT Appuyez sur cette touche pour choisir direc-
tement la plage dsire. Appuyez sur cette touche pour entrer un nu-
mro de tlphone lors de lutilisation dune source tlphone. n Touche CLEAR Appuyez pour annuler les chiffres entrs quand vous utilisez les touches 0 9. o Touches 0 9 Appuyez pour slectionner directement la plage musicale ou laccord prdfini dsir. Les touches 1 6 permettent deffectuer la slection daccord prdfini pour le syntoni-
seur. Appuyez sur cette touche pour entrer un nu-
mro de tlphone lors de lutilisation dune source tlphone. p Touche
(dcroch) Appuyez pour commencer parler dans le tlphone lors de lutilisation dune source tlphone. q Touche
(raccroch) Lors de lutilisation de la source tlphone, appuyez pour terminer un appel ou rejeter un appel entrant. r Touche
(coupure du son) Appuyez sur cette touche pour dsactiver le son. Pour activer le son, appuyez nouveau sur cette touche. s Touche PGM Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions prprogrammes pour chaque Section 02 F r a n a s i Black plate (77,1) source. (Reportez-vous la page 117, Utili-
sation de la touche PGM.) t Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio. Indications affiches
1 Section daffichage principal Affiche la gamme, la frquence, le temps de lecture coul et dautres paramtres.
! Syntoniseur La gamme et la frquence de rception sont affiches.
! Lecteur de CD intgr, priphrique de stockage USB, iPod Le temps de lecture coul et les infor-
mations littrales sont affichs. 2 Indicateur c Apparat lorsquun niveau suprieur de dos-
sier ou de menu existe. 3 Indicateur
(liste) Apparat quand on utilise la fonction liste. 4 Indicateur d Apparat lorsquun niveau infrieur de dos-
sier ou de menu existe. 5 Indicateur
(interprte) Apparat lorsque le nom de linterprte du disque (de la plage) est affich dans la sec-
tion daffichage principal. Apparat lorsque laffinement de recherche dun interprte avec la fonction de recher-
che de liPod est en cours dutilisation. Fr 77
<YRD5281-A/S>77 Section 02 Description de lappareil Black plate (78,1) 6 Indicateur
(disque) e Indicateur Apparat lorsque le nom du disque (album) saffiche dans la section daffichage princi-
pal. Apparat lorsque laffinement de recherche dun album avec la fonction de recherche de liPod est en cours dutilisation. Apparat lorsque CONTROL (mode de commande) est rgl sur IPOD. Pour des dtails sur le mode de commande, reportez-vous la page 92, Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod. 7 Indicateur
(plage musicale) f Indicateur
(appel reu) Apparat lorsque le nom de la plage (plage musicale) saffiche dans la section daffi-
chage principal. Apparat lorsque laffinement de recherche dune plage musicale avec la fonction de re-
cherche de liPod est en cours dutilisation. 8 Indicateur LOC Apparat lorsque laccord automatique sur une station locale est en service. 9 Indicateur 5 (stro) Apparat lorsque la station slectionne met en stro. Apparat lorsque la liste des appels reus est affiche alors que la source tlphone est slectionne. g Indicateur
(appel mis) Apparat lorsque la liste des appels mis est affiche alors que la source tlphone est slectionne. h Indicateur
(rponse automatique) Indique quand la fonction rpondeur auto-
matique est en service (reportez-vous la page 104, Rglage de la rponse automa-
tique). a Indicateur
(rptition de dossier) i Indicateur
(appels manqus) Apparat lorsque la fonction de rptition dun dossier est en service. Seul ptition est en service. saffiche lorsque la fonction de r-
b Indicateur de dossier)
(slection alatoire Apparat lorsque la fonction de slection alatoire dun dossier est en service. Seul lecture alatoire est en service. saffiche lorsque la fonction de c Indicateur
(lecture alatoire) Apparat lorsque la fonction lecture ala-
toire est active alors que la source iPod est slectionne. d Indicateur
(Sound Retriever) Apparat lorsque la fonction Sound Retrie-
ver est en service. Pour les dtails, reportez-vous la page 85, Utilisation de la fonction ASR (advanced sound retriever (correcteur de son compress)). 78 Fr Apparat lorsquil existe une liste dappels manqus. Apparat lorsque la liste des appels man-
qus est affiche alors que la source tl-
phone est slectionne.
<YRD5281-A/S>78 Oprations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lappareil. Mise hors tension de lappareil
% Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. Choix dune source Vous pouvez slectionner la source que vous voulez couter. Pour basculer sur le lecteur de CD intgr, chargez un disque dans lappareil. Reportez-vous la page 82.
% Appuyez de manire rpte sur SRC/OFF pour choisir lune aprs lautre les sources suivantes. XM TUNER (syntoniseur XM)SIRIUS (synto-
niseur SIRIUS)HD RADIO (syntoniseur HD Radio)TUNER (syntoniseur) COMPACT DISC (lecteur de CD intgr) MULTI CD (lecteur de CD chargeur)USB
(priphrique de stockage USB)/USB-IPOD
(iPod connect via lentre USB)EXTERNAL
(source extrieure 1)EXTERNAL (source ex-
trieure 2)AUX (appareil auxiliaire 1)AUX
(appareil auxiliaire 2)BT AUDIO (audio Blue-
tooth) Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne pourra pas tre slectionne. Aucun appareil correspondant la source slectionne nest connect. Lappareil ne contient pas de disque ou de chargeur. Lentre AUX (entre pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous la page 112). Black plate (79,1) La source BT AUDIO est mise hors service
(reportez-vous la page 113, Activation de la source BT AUDIO).
! Si le syntoniseur HD Radio est connect cet appareil, la source syntoniseur est saute.
! Si aucun priphrique de stockage USB ou iPod nest connect au port USB de cet appa-
reil, NO DEVICE saffiche.
! Par dfaut, lappareil auxiliaire 1 est en ser-
vice. Mettez lappareil auxiliaire 1 hors service quand il nest pas utilis (reportez-vous la page 112, Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire).
! Recharger le lecteur audio portable sur lali-
mentation CC du vhicule tout en le connec-
tant lentre AUX peut gnrer du bruit. Dans ce cas, arrtez de recharger.
! Source extrieure fait rfrence un produit Section 03 F r a n a s i Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions lmentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contr-
ler deux sources extrieures. Quand deux sources extrieures sont connectes, lappa-
reil extrieur est automatiquement affect la source extrieure 1 ou la source extrieure 2 par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la prise de commande du relais de lantenne motorise du vhicule, celle-ci se dploie lorsque la source est mise en service. Pour r-
tracter lantenne, mettez la source hors service. Rglage du volume
% Tournez MULTI-CONTROL pour rgler le niveau sonore. Fr 79
<YRD5281-A/S>79 Section 04 Syntoniseur Black plate (80,1) Oprations de base
% Slection dune gamme Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi FM1, FM2, FM3 ou AM.
% Accord manuel (pas pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Lorsque vous poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des stations. Laccord automatique dmarre ds que vous relchez MULTI-CONTROL. Mise en mmoire et rappel des frquences de stations Vous pouvez facilement mettre en mmoire jusqu six frquences dmission pour les rappeler ultrieurement.
! Six stations par gamme peuvent tre enre-
gistres en mmoire. 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
/LIST. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la frquence slectionne en mmoire. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enre-
gistrer. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station dsire. Tournez pour changer de station. Appuyez pour slectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou nir laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
Utilisation de la tlcommande
% Lorsque se prsente une frquence que vous dsirez mettre en mmoire, mainte-
nez la pression sur une des touches de pr-
slection 1 6 jusqu ce que le numro de la prslection cesse de clignoter. Le nombre sur lequel vous avez appuy cli-
gnote sur lindicateur de numro de prslec-
tion puis reste allum. La frquence de la station de radio slectionne a t mise en mmoire. Lorsque vous appuyez nouveau sur cette mme touche de prslection, la frquence en mmoire est rappele. Remarque Vous pouvez aussi rappeler les frquences des stations radio mises en mmoire dans les num-
ros de prslection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen-
dant laffichage de la frquence. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. 80 Fr
<YRD5281-A/S>80 Syntoniseur Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. BSM (mmoire des meilleures stations) LOCAL (accord automatique sur une station locale) Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage ordinaire. Mise en mmoire des frquences les plus puissantes La fonction BSM (Mmoire des meilleures sta-
tions) vous permet denregistrer automatique-
ment les six frquences dmission les plus puissantes. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BSM dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction BSM en service. Les six frquences dmission les plus puis-
santes sont mmorises dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur MULTI-CONTROL. Accord sur les signaux puissants Laccord automatique sur une station locale ne sintresse quaux stations de radio dont le signal reu est suffisamment puissant pour garantir une rception de bonne qualit. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. Black plate (81,1) Section 04 F r a n a s i 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner LOCAL dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service laccord automatique sur les stations locales.
# Pour mettre laccord automatique sur les sta-
tions locales hors service, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour rgler la sensibi-
lit. FM : LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 AM : LEVEL1LEVEL2 Un numro de rglage plus lev correspond un niveau plus lev. La valeur la plus leve permet la rception des seules stations trs puissantes ; les autres valeurs autorisent, dans lordre dcroissant, la rception de sta-
tions de moins en moins puissantes. Fr 81
<YRD5281-A/S>81 Section 05 Lecteur de CD intgr Oprations de base
% Insertion dun CD/CD-R/CD-RW dans le logement pour le disque La lecture commence automatiquement.
# Lors du chargement dun CD/CD-R/CD-
RW, orientez la face tiquette vers le haut.
% jection dun CD/CD-R/CD-RW Appuyez sur h (jection).
% Slection dun dossier Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous ne pouvez pas slectionner un dossier qui ne contient pas de fichier audio compress enregistr.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Lors de la lecture dun disque daudio compress, aucun son nest mis pendant la-
vance ou le retour rapide.
% Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de faon prolonge.
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
% Commutation entre les modes audio compress et CD-DA Appuyez sur BAND/ESC.
# Cette opration nest disponible que lors de la lecture de CD-EXTRA ou CD MIXED-MODE.
# Si vous avez bascul entre la lecture daudio compress et celle de donnes audio (CD-DA), la lecture commence la premire plage du disque. Remarques
! Le lecteur de CD intgr peut lire un CD audio et de laudio compress enregistr sur un CD-
ROM. (Reportez-vous la section suivante 82 Fr Black plate (82,1) pour les fichiers qui peuvent tre lus, reportez-
vous la page 133.)
! Lisez les prcautions concernant les disques et le lecteur la page 131.
! Un disque a dj t introduit, appuyez sur SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD int-
gr.
! Il y a parfois un dlai entre la commande de lecture dun disque et le dbut de lmission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ saffiche.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous la page 129, Messages derreur.
! La lecture seffectue dans lordre des numros de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sauts. (Si le dossier 01
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)
! Vous pouvez jecter le CD en appuyant et en maintenant la pression sur h (jection) en po-
sition djection quand le chargement ou l-
jection du CD ne peut pas fonctionner correctement. Affichage dinformations textuelles sur le disque
% Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir linformation textuelle dsire. Pour un CD avec un titre saisi Temps de lecturetitre du disque Pour les disques CD TEXT Temps de lecturetitre du disquenom de linterprte du disquetitre de la plagenom de linterprte de la plage Pour les fichiers WMA/MP3/AAC Temps de lecturenom du dossiernom du fichiertitre de la plagenom de linterprte titre de lalbumcommentairedbit bi-
nairenumros de dossier et de fichier Pour les fichier WAV Temps de lecturenom du dossiernom du fichierfrquence dchantillonnagenum-
ros de dossier et de fichier
<YRD5281-A/S>82 Lecteur de CD intgr Remarques
! Vous pouvez faire dfiler laffichage vers la gauche du titre en appuyant de faon prolon-
ge sur DISP/SCRL.
! Un CD audio qui contient des informations telles que du texte et/ou des numros est un disque CD TEXT.
! Si les caractres enregistrs sur le fichier audio ne sont pas compatibles avec cet appa-
reil, ils ne seront pas affichs.
! Si aucune information spcifique ne figure sur un disque, aucun titre ni nom nest affi-
ch.
! Linformation textuelle de certains fichiers audio peut ne pas tre affiche correctement.
! Selon la version de iTunes utilise pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
formations de commentaire peuvent ne pas safficher correctement.
! Selon la version de Windows Media Player utilise pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations tex-
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-
ment.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du rglage initial, les informations textuelles dfilent en permanence. Reportez-
vous la page 113, Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (dfilement permanent). Slection directe dune plage Quand vous utilisez la tlcommande, vous pouvez slectionner une plage directement en saisissant le numro de plage dsir. Lors de la lecture de fichiers audio, vous pou-
vez slectionner une plage musicale dans le dossier en cours. 1 Appuyez sur DIRECT. Lcran de saisie du numro de plage saffi-
che. Section 05 F r a n a s i Black plate (83,1) 2 Appuyez sur les touches 0 9 pour sai-
sir le numro de plage dsir.
# Vous pouvez annuler le numro saisi en ap-
puyant sur CLEAR. 3 Appuyez sur DIRECT. La plage correspondant au numro saisi est joue. Remarque Aprs tre pass en mode saisie de numro, ce mode est automatiquement annul si vous nef-
fectuez aucune opration dans les huit secondes environ. Choix des plages partir de la liste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire. 1 Appuyez sur mode liste des titres des plages.
/LIST pour passer en 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de plage dsir. Tournez pour changer de titre de plage. Ap-
puyez pour lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou nir laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
Fr 83
<YRD5281-A/S>83 Section 05 Lecteur de CD intgr Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers La fonction liste des noms de fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et den choisir un pour le lire.
/LIST pour passer en 1 Appuyez sur mode liste des noms de fichiers. Les noms des fichiers et des dossiers appa-
raissent sur lcran. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-
sier) dsir. Tournez pour changer le nom du fichier ou du dossier. Lorsquun fichier est slectionn, appuyez pour lire. Lorsquun dossier est slectionn, appuyez pour afficher une liste de fichiers (ou de dossiers) dans le dossier slectionn. Lorsquun dossier est slectionn, appuyez de manire prolonge pour lire une plage musicale dans le dossier slectionn.
# Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez aussi lire une plage musicale du dossier slectionn en poussant MULTI-CONTROL vers la droite de faon prolon-
ge.
# Pour revenir la liste prcdente (le dossier de niveau immdiatement suprieur), poussez MULTI-CONTROL vers la gauche.
# Appuyez sur BAND/ESC ou nir laffichage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 84 Fr Black plate (84,1) 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque) PAUSE (pause)S.RTRV (advanced sound retriever)TITLE INPUT (saisie du titre du disque) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction except TITLE INPUT dans un dlai denviron 30 se-
condes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.
! Lors de la lecture dun disque audio compress ou CD TEXT, vous ne pouvez pas basculer sur lcran de saisie de titre du dis-
que. Slection dune tendue de rptition de lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous cette page, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner REPEAT dans le menu des fonc-
tions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir ltendue de rptition.
! DISC Rptition de toutes les plages
! TRACK Rptition de la plage en cours de lecture
! FOLDER Rptition du dossier en cours de lecture
<YRD5281-A/S>84 Lecteur de CD intgr
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la rptition de la lecture, ltendue de rptition se changera en rptition du disque.
# Lexcution dune recherche de plage ou dune avance/dun retour rapide pendant TRACK
(rptition de plage) change ltendue de rpti-
tion (disque/dossier).
# Quand FOLDER (rptition de dossier) est s-
lectionn, il nest pas possible de jouer un sous-
dossier de ce dossier. coute des plages dans un ordre alatoire Les plages dune tendue de rptition slec-
tionne sont lues dans un ordre alatoire.
% Appuyez sur lecture alatoire. Les plages sont lues dans un ordre alatoire.
# Appuyez nouveau sur
/iPod pour mettre hors service la fonction lecture alatoire.
/iPod pour activer la Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice ou hors service dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Examen du contenu des dossiers et des plages Lexamen du disque recherche la plage lin-
trieur de ltendue de rptition slectionne. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SCAN dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premires secondes de chaque plage sont lues. Section 05 F r a n a s i Black plate (85,1) 4 Quand vous trouvez la plage dsire, appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrter la lecture du contenu du disque.
# Si les conditions de lecture se sont affiches delles-mmes, choisissez SCAN une fois encore en utilisant MULTI-CONTROL.
# Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-
min, la lecture normale reprend. Pause de la lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner PAUSE dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la pause. La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la pause hors service. Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever
(correcteur de son compress)) La fonction ASR amliore automatiquement laudio compress et restaure un son riche.
% Appuyez de manire rpte sur S.Rtrv/SAT MODE pour slectionner le r-
glage dsir. OFF (hors service)12
# 2 est plus efficace que 1. Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Fr 85
<YRD5281-A/S>85 Section 05 Lecteur de CD intgr Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusqu 48 titres de CD dans lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-
gueur maximum de 10 caractres. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 84, Introduction aux oprations avances. Jouez un CD pour lequel vous voulez 2 entrer un titre. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-
tions. 4 Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir le type de caractres dsir. Appuyez de manire rpte sur la touche DISP/SCRL pour passer dun des types de ca-
ractres suivants lautre :
AlphabetChiffres Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 5 ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-
phabet. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
6 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante. 7 Aprs avoir entr le titre, placez le cur-
seur sur la dernire position en poussant MULTI-CONTROL vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi est mis en mmoire. 8 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Remarques
! Les titres demeurent en mmoire mme aprs le retrait du disque de lappareil et sont rappe-
ls quand le disque est rinsr.
! Aprs lentre des donnes de 48 disques dans la mmoire, les donnes pour un nou-
86 Fr Black plate (86,1) veau disque crasent les donnes les plus an-
ciennes.
! Si vous connectez un lecteur de CD char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque pour 100 disques.
! Si vous connectez lappareil un lecteur de CD chargeur qui ne prend pas en charge la saisie de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil pour entrer des titres.
<YRD5281-A/S>86 Section 06 F r a n a s i Black plate (87,1) Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB Pour des dtails sur lappareil support, repor-
tez-vous la page 138, Caractristiques techni-
ques. Oprations de base
% Slection dun dossier Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de faon prolonge. Remarques
! Selon le priphrique de stockage USB connect, il est possible que les performances de lappareil ne soient pas optimales.
! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
! Quand un lecteur audio portable USB dispo-
sant dune fonction de charge de la batterie se connecte cet appareil et quand le contact dallumage est sur ACC ou ON, la batterie est charge.
! Vous pouvez dconnecter le priphrique de stockage USB ds lors que vous ne souhaitez plus lcouter.
! Si vous nutilisez pas le priphrique de stoc-
kage USB, dconnectez-le de cet appareil.
! Si vous dconnectez le lecteur audio portable USB/la mmoire USB de cet appareil pendant la lecture, NO DEVICE saffiche. Affichage des informations textuelles dun fichier audio Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 82, Affichage dinfor-
mations textuelles sur le disque. Slection directe dune plage Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 83, Slection directe dune plage. Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 84, Choix des fichiers partir de la liste des noms de fichiers. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque) PAUSE (pause)S.RTRV (advanced sound retriever) Fr 87
<YRD5281-A/S>87 Black plate (88,1) Section 06 Lecture de plages musicales sur un priphrique de stockage USB Fonction et utilisation Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE et S.RTRV est essentiellement la mme que celle du lecteur de CD intgr. Nom de la fonction Utilisation
! Quand FOLDER est slectionn, il nest pas possible de jouer un sous-dossier de ce dos-
sier.
! Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers est termin, la lecture normale des fichiers reprend. Reportez-vous la page 84, Slection dune tendue de r-
ptition de lecture. Cependant, les tendues de rptition de la lecture que vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de CD intgr. Les tendues de rptition de lecture du lec-
teur audio portable USB/de la mmoire USB sont :
! TRACK Rptition du fi-
chier en cours de lecture seulement
! FOLDER Rptition du dossier en cours de lec-
ture
! ALL Rptition de tous les fichiers Reportez-vous la page 85, coute des plages dans un ordre alatoire. Reportez-vous la page 85, Examen du contenu des dos-
siers et des plages. Reportez-vous la page 85, Pause de la lecture. Reportez-vous la page 85, Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever (cor-
recteur de son compress)). REPEAT RANDOM SCAN PAUSE S.RTRV Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la rptition de la lecture, ltendue de rptition changera en ALL.
! Si pendant la rptition TRACK, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance ra-
pide ou un retour rapide, ltendue de rptition changera en FOLDER. 88 Fr
<YRD5281-A/S>88 Section 07 F r a n a s i Black plate (89,1) Lecture de plages musicales sur liPod Pour des dtails sur liPod support, reportez-
vous la page 134, Compatibilit iPod. Oprations de base
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage (chapitre) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Remarques
! Quand vous utilisez un iPod, un cble iPod Dock Connector vers USB (CD-IU50) est re-
quis.
! Lisez les prcautions relatives liPod la page 135.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous la page 129, Messages derreur.
! Quand le contact dallumage est sur ACC ou ON, la batterie de liPod est charge quand celui-ci est connect cet appareil.
! Lorsque liPod est connect cet appareil, il ne peut pas tre mis en service ou hors ser-
vice.
! Avant de connecter le connecteur de station daccueil de cet appareil liPod, dconnectez les couteurs de liPod.
! LiPod est mis hors service environ deux minu-
tes aprs que le contact dallumage est mis en position OFF (coup). Recherche dune plage musicale Les oprations effectuer pour contrler un iPod avec cet appareil sont conues pour tre aussi semblables que possible celles de liPod pour faciliter son utilisation et la recher-
che des plages musicales.
! Selon le nombre de fichiers sur liPod, un certain retard peut se produire lors de laffi-
chage dune liste.
! Si les caractres enregistrs sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichs. Recherche de plages musicales par catgorie 1 Appuyez sur mode navigation.
/LIST pour passer en 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner une catgorie. Tournez pour changer de catgorie. Appuyez pour slectionner. PLAYLISTS (listes de lecture)ARTISTS (inter-
prtes)ALBUMS (albums)SONGS (plages musicales)PODCASTS (podcasts) GENRES (genres)COMPOSERS (composi-
teurs)AUDIOBOOKS (livres audio) La liste pour la catgorie slectionne est affi-
che.
# Vous pouvez dmarrer la lecture dans la cat-
gorie slectionne en appuyant de faon prolon-
ge sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi effectuer cette opration en poussant et en main-
tenant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez aussi changer de catgorie en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous pouvez aussi slectionner la catgorie en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Pour revenir la catgorie prcdente, pous-
sez MULTI-CONTROL vers la gauche.
# Pour revenir au niveau le plus haut de catgo-
ries, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche.
# Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. 3 Rptez ltape 2 pour trouver la plage musicale que vous voulez couter.
# Si vous slectionnez PODCASTS, la liste des pisodes saffiche. Fr 89
<YRD5281-A/S>89 Section 07 Lecture de plages musicales sur liPod Black plate (90,1) Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)SHUFFLE
(lecture alatoire)SHUFFLE ALL (lecture alatoire de toutes les plages)LINK (lecture en liaison)CONTROL (mode de commande) PAUSE (pause)A-BOOKS (vitesse du livre audio)S.RTRV (advanced sound retriever) Fonction et utilisation Le fonctionnement de REPEAT, PAUSE et S.RTRV est fondamentalement le mme que celui de ces fonctions sur le lecteur de CD in-
tgr. Recherche par ordre alphabtique dans la liste 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner une catgorie. Tournez pour changer de catgorie. Appuyez pour slectionner. Lorsque la liste de la catgorie slec-
2 tionne saffiche, appuyez sur activer le mode de recherche par ordre al-
phabtique. ABC SEARCH saffiche.
/LIST pour Tournez MULTI-CONTROL pour choisir 3 une lettre de lalphabet. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher la liste alphabtique. La liste saffiche partir de la lettre de lalpha-
bet slectionne.
# Si la recherche par ordre alphabtique choue, NOT FOUND saffiche. Affichage dinformations textuelles sur liPod
% Appuyez sur DISP/SCRL pour choisir linformation textuelle dsire. Temps de lecturetitre de la plage musicale nom de linterprtetitre de lalbumnom-
bre de plages musicales Remarques
! Si les caractres enregistrs sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichs.
! Vous pouvez faire dfiler linformation tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de faon prolonge sur DISP/SCRL.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du rglage initial, les informations textuelles dfilent en permanence. Reportez-
vous la page 113, Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (dfilement permanent). 90 Fr
<YRD5281-A/S>90 Black plate (91,1) Lecture de plages musicales sur liPod Nom de la fonction Utilisation Reportez-vous la page 84, Slection dune tendue de r-
ptition de lecture. Cependant, les tendues de rptition de la lecture que vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de CD intgr. Les tendues de rptition de lecture de liPod sont :
! ONE Rptition de la plage musicale en cours de lecture
! ALL Rptition de toutes les plages musicales de la liste slectionne Reportez-vous la page 85, Pause de la lecture. Reportez-vous la page 85, Utilisation de la fonction ASR
(advanced sound retriever (cor-
recteur de son compress)). REPEAT PAUSE S.RTRV Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire.
! Lorsque la fonction CONTROL est rgle sur IPOD, seules les fonctions CONTROL, PAUSE et S.RTRV sont disponibles. Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle) 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SHUFFLE dans le menu des fonc-
tions. Section 07 F r a n a s i 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori.
! SONGS Lecture des plages musicales dans un ordre alatoire lintrieur de la liste slectionne.
! ALBUMS Lecture dans lordre de plages musicales partir dun album slectionn au hasard.
! OFF Annulation de la lecture alatoire. Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre alatoire (shuffle all)
% Appuyez sur
/iPod pour mettre en service la fonction de lecture alatoire de toutes les plages. Toutes les plages de liPod sont joues dans un ordre alatoire.
# Pour mettre la lecture alatoire de toutes les plages hors service, mettez SHUFFLE hors service dans le menu FUNCTION. Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Lecture de plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture Les plages musicales lies la plage musicale en cours de lecture sont lues. Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivan-
tes. Liste dalbums de linterprte en cours de lecture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture Liste dalbums du genre en cours de lec-
ture Fr 91
<YRD5281-A/S>91 Section 07 Lecture de plages musicales sur liPod Black plate (92,1)
! Selon le nombre de fichiers sur liPod, un certain retard peut se produire lors de laffi-
chage dune liste. 1 Appuyez de faon prolonge sur LIST pour activer le mode de lecture de liai-
son.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le mode dsir. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode, puis ap-
puyez sur ce bouton pour slectionner.
! ARTISTS Lit lalbum de linterprte en cours de lecture.
! ALBUMS Lit la plage musicale de lalbum en cours de lecture.
! GENRES Lit lalbum du genre en cours de lecture. SEARCHING clignote pendant la recherche dans la liste, la lecture de la liste commence ensuite.
# NOT FOUND saffiche si les albums/plages musicales associs ne sont pas localiss. Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Utilisation de la fonction iPod de cet appareil partir de votre iPod Cette fonction ne peut pas tre utilise avec les modles diPod suivants. iPod nano premire gnration iPod cinquime gnration La fonction iPod de cet appareil peut tre utili-
se partir de votre iPod. Le son est audible sur les enceintes du vhicule et les oprations peuvent tre effectues partir de votre iPod. 92 Fr 1 Appuyez de faon prolonge sur
iPod pour changer le mode de commande. Chaque appui prolong sur
/iPod change le mode de commande comme suit :
! IPOD La fonction iPod de cet appareil peut tre utilise partir de liPod connect.
! AUDIO La fonction iPod de cet appareil peut tre utilise partir de cet appareil. 2 Quand vous slectionnez IPOD, utilisez liPod connect pour slectionner une plage musicale et la jouer.
# La slection du mode de commande IPOD met en pause la lecture dune plage musicale. Utilisez liPod pour commencer la lecture.
# Mme si le mode de commande est rgl sur IPOD, les fonctions suivantes sont disponibles partir de cet appareil.
! Volume
! Avance/retour rapide
! Avance/retour dune plage
! Pause
! Changement des informations textuelles Remarques
! Vous pouvez aussi mettre cette fonction en service ou hors service dans le menu qui saf-
fiche en utilisant MULTI-CONTROL.
! Lorsque le mode de commande est rgl sur IPOD, les oprations sont limites comme suit :
Les fonctions autres que CONTROL (mode de commande), PAUSE (pause) et S.RTRV
(advanced sound retriever) ne peuvent pas tre slectionnes. Le volume ne peut tre contrl qu partir de cet appareil. Modification de la vitesse dun livre audio Pendant lcoute dun livre audio sur un iPod, vous pouvez modifier la vitesse de lecture.
<YRD5281-A/S>92 Black plate (93,1) Lecture de plages musicales sur liPod 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 90, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner A-BOOKS dans le menu des fonc-
tions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori.
! FASTER Lecture plus rapide que la vitesse normale
! NORMAL Lecture la vitesse normale
! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse normale Section 07 F r a n a s i Fr 93
<YRD5281-A/S>93 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (94,1) Connexion dun appareil Bluetooth Avant dutiliser le lecteur audio Bluetooth et le tlphone Bluetooth, vous devez connecter un appareil Bluetooth cet appareil. Veuillez lire la section suivante et procder correctement la connexion. Si vous utilisez pour la premire fois un appareil Bluetooth avec cet appareil, lisez la section suivante.
! la page suivante, Utilisation dun appareil Bluetooth appairer
! la page suivante, Appairage partir de cet appareil Si votre appareil Bluetooth a dj t appair, lisez la section suivante.
! la page 97, Connexion dun appareil Blue-
tooth appair et slection dun service Si votre appareil Bluetooth doit tre dconnect de cet appareil, lisez la section suivante.
! la page 96, Dconnexion dun appareil Blue-
tooth Vous pouvez galement utiliser les autres fonctions pratiques rpertories ci-dessous. Vous pouvez utiliser ces fonctions quand vous en avez besoin.
! la page 96, Suppression dun appareil Blue-
tooth appair
! la page 97, Connexion dun appareil Blue-
tooth appair et slection dun service
! la page 97, Connexion automatique un ap-
pareil Bluetooth
! la page 97, Affichage de la version du sys-
tme pour les rparations
! la page 98, Affichage de ladresse BD (Blue-
tooth Device)
! la page 98, Modification du nom dappareil
! la page 98, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Remarque Avant de pouvoir utiliser des appareils disposant de la technologie sans fil Bluetooth, vous devrez peut-tre entrer le code PIN dans cet appareil. Si votre appareil ncessite un code PIN pour tablir une connexion, recherchez le code sur lappareil ou sur la documentation qui laccompagne. Re-
portez-vous la page 98, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Slection de BT AUDIO ou TELEPHONE Introduction aux oprations de connexion 1 comme source. Pour slectionner BT AUDIO, appuyez sur SRC/OFF. Slectionnez TELEPHONE puis appuyez de faon prolonge sur PHONE/
/BT MENU. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir CONNECTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu de connexion est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
4 tionner la fonction. OPEN DEVICE (ouverture dune connexion vers lappareil)SEARCH DEVICE (recherche dun appareil)DISCONNECT (dconnexion dun appareil)DELETE DEVICE (suppression dun appareil)PAIRED DEVICE (rglage du service)A.CONNECTION (rglage de la connexion automatique)BT VER INFO (infor-
mations relatives la version)DEVICE INFO
(informations relatives lappareil) DEVICE EDIT (modification du nom dappa-
reil)PINCODE INPUT (saisie du code PIN) 94 Fr
<YRD5281-A/S>94 Section 08 F r a n a s i Black plate (95,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Remarques
! Si aucun appareil Bluetooth nest connect lappareil, la fonction DISCONNECT nest pas disponible.
! Si aucun appareil Bluetooth nest appair lappareil, les fonctions DELETE DEVICE et PAIRED DEVICE ne sont pas disponibles.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas de fonction except Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT et PINCODE INPUT dans un dlai denviron 30 secondes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas les fonctions OPEN DEVICE et SEARCH DEVICE dans les 30 secondes qui suivent lappairage de lappareil Bluetooth, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire. Utilisation dun appareil Bluetooth appairer 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir OPEN DEVICE.
# Sil existe une liste de connexions prcdentes dans cet appareil, vous pouvez slectionner lap-
pareil Bluetooth partir de PAIRED DEVICE. Reportez-vous la page 97, Connexion dun appa-
reil Bluetooth appair et slection dun service. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir lappareil sp-
cial.
# Les appareils Bluetooth avec lesquels il est difficile dtablir une connexion sont appels ap-
pareils spciaux. Si votre appareil Bluetooth est rpertori dans la liste des appareils spciaux, choisissez lappareil spcial appropri. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-
vrir la connexion. READY saffichera. Cet appareil est maintenant en attente de connexion partir de lappareil Bluetooth.
# Si cinq appareils sont dj appairs, MEMORY FULL saffiche et il est impossible de raliser lopration dappairage. Dans ce cas, supprimez dabord un appareil appair. Reportez-
vous la page suivante, Suppression dun appareil Bluetooth appair.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour afficher le nom dappareil, la-
dresse BD et le code PIN de cet appareil. 5 Utilisez votre appareil Bluetooth pour tablir une connexion. La mthode de connexion est diffrente selon lappareil Bluetooth. Reportez-vous au manuel de lappareil Bluetooth pour tablir la conne-
xion. Quand la connexion est tablie, PAIRED saffi-
che.
# Si la connexion choue, ERROR saffiche. Dans ce cas, ressayez depuis le dbut.
# Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Vous pouvez changer ce code dans les rglages ini-
tiaux. Reportez-vous la page 98, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Appairage partir de cet appareil 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SEARCH DEVICE. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil. Fr 95
<YRD5281-A/S>95 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (96,1) 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour commencer la recherche. Lors de la recherche, SEARCHING clignote. Quand lappareil trouve des appareils Blue-
tooth, le nom des appareils ou ladresse BD (si les noms ne peuvent pas tre obtenus) saffi-
che.
# Pour annuler la recherche, appuyez de nou-
veau sur MULTI-CONTROL.
# Si cinq appareils sont dj appairs, MEMORY FULL saffiche et il est impossible de raliser lopration dappairage. Dans ce cas, supprimez dabord un appareil appair. Reportez-
vous cette page, Suppression dun appareil Blue-
tooth appair.
# Si aucun appareil nest localis, NOT FOUND saffiche. Dans ce cas, vrifiez ltat de lappareil Bluetooth et procdez une nouvelle recherche. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 5 ou vers le bas pour slectionner un nom de tlphone que vous voulez connecter.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour afficher le nom dappareil et ladresse BD. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ta-
blir la connexion. Pendant la connexion, PAIRING clignote. Si la connexion est tablie, PAIRED saffiche.
# Si la connexion choue, ERROR saffiche. Dans ce cas, ressayez depuis le dbut.
# Par dfaut, le code PIN est fix 0000. Vous pouvez changer ce code dans les rglages ini-
tiaux. Reportez-vous la page 98, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. Dconnexion dun appareil Bluetooth Cette fonction peut tre utilise seulement quand la connexion sans fil Bluetooth est en cours dtablissement. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir DISCONNECT. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour d-
connecter la connexion sans fil Bluetooth. Pendant la dconnexion, DISCONNECTING clignote. Une fois la connexion sans fil Blue-
tooth coupe, DISCONNECTED saffiche.
# Si plusieurs appareils Bluetooth ont t connects et que vous souhaitez les dconnecter, appuyez sur MULTI-CONTROL et slectionnez lappareil. Dans ce cas, rptez lopration par-
tir de ltape 3. Suppression dun appareil Bluetooth appair 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir DELETE DEVICE. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour afficher ladresse BD.
# Si le nom dappareil ne peut tre obtenu, la-
dresse BD saffiche. Pendant que le nom de lappareil est af-
4 fich, poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour afficher DELETE YES. La suppression de lappareil est maintenant en attente. 96 Fr
<YRD5281-A/S>96 Section 08 F r a n a s i Black plate (97,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
# Si vous ne voulez pas supprimer lappareil, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour supprimer lappareil. Lors de la suppression, DELETING clignote. Quand lappareil est supprim, DELETED saf-
fiche. Connexion dun appareil Bluetooth appair et slection dun service Le service Bluetooth de lappareil appair peut tre slectionn. Vous pouvez choisir un ser-
vice Bluetooth partir du service PHONE, du service AVRCP ou du service A2DP. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PAIRED DEVICE. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir un appareil.
# Si seul un appareil a t localis, cette tape ne peut tre effectue.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pour changer ladresse BD et le nom dappareil.
# Si le nom dappareil ne peut tre obtenu, la-
dresse BD saffiche. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher lcran de slection du service. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 5 ou vers le bas pour choisir le service. PHONEAVRCPA2DP
# * saffiche au niveau du service connect.
# Il est impossible de slectionner un profil in-
compatible avec lappareil connect. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour d-
marrer ou arrter le service slectionn. Connexion automatique un appareil Bluetooth Vous pouvez paramtrer la fonction connexion automatique entre votre appareil Bluetooth et cet appareil. Si cette fonction est active, la connexion entre votre appareil Bluetooth et cet appareil seffectue automatiquement ds que les deux quipements sont une distance infrieure quelques mtres lun de lautre.
! Initialement, cette fonction est en service. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir A.CONNECTION. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la connexion automatique. Si votre appareil Bluetooth est prt prendre en charge une connexion sans fil Bluetooth, la connexion cet appareil est tablie automati-
quement.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver la connexion automatique. Affichage de la version du systme pour les rparations Au cas o cet appareil ne fonctionnerait pas correctement et o vous consulteriez votre re-
vendeur pour le faire rparer, vous devrez peut-
tre indiquer les versions du systme de cet appareil et du module Bluetooth. Vous pouvez afficher ces versions et les confirmer. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir BT VER INFO. La version du systme (microprocesseur) de cet appareil est affiche. Fr 97
<YRD5281-A/S>97 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (98,1) Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che pour passer la version du module Bluetooth de cet appareil.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite ra-
mne laffichage de la version du systme de cet appareil. Affichage de ladresse BD
(Bluetooth Device) Cet appareil affiche son adresse BD. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner DEVICE INFO dans le menu des fonctions. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che pour passer ladresse BD. Une chane de 12 chiffres hexadcimaux saffi-
che.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait revenir au nom dappareil. Modification du nom dappareil Vous pouvez modifier le nom dappareil. Par dfaut, le nom dappareil est PIONEER BT. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir DEVICE EDIT. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-
phabet.
# Le nom dappareil peut avoir une longueur maximum de 32 caractres. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante. 98 Fr 5 Aprs avoir modifi le nom dappareil, appuyez sur MULTI-CONTROL pour lenre-
gistrer dans cet appareil. Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Pour connecter votre priphrique Bluetooth cet appareil via la technologie sans fil Blue-
tooth, vous devez entrer le code PIN sur votre priphrique Bluetooth pour vrifier la conne-
xion. Le code par dfaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction.
! Vous navez pas besoin dentrer de code PIN pour certains appareils Bluetooth. 1 Affichez le menu de connexion. Reportez-vous la page 94, Introduction aux oprations de connexion. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PINCODE INPUT. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner un num-
ro. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante. 5 Aprs avoir entr le code PIN (jusqu 16 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL pour lenregistrer dans cet appareil.
# Pousser MULTI-CONTROL vers la droite dans lcran de confirmation vous ramne lcran de saisie du code PIN, et vous pouvez changer le code PIN.
# Si un caractre non valide a t entr, les ca-
ractres suivants ne sont pas affichs.
# Si un caractre non valide a t entr au dbut, le code PIN ne peut pas tre enregistr en mmoire.
<YRD5281-A/S>98 Black plate (99,1) Section 08 F r a n a s i Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Audio Bluetooth Important
! Selon le lecteur audio Bluetooth connect cet appareil, les oprations disponibles avec cet appareil sont limites aux deux niveaux suivants :
Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Seule la lecture de plages musica-
les sur votre lecteur audio est possible. Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : La lecture, la pause, la slection des plages, etc. sont possibles.
! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ch, lutilisation de votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil peut prsenter une large gamme de variations. Rfrez-vous au mode demploi livr avec votre lecteur audio Bluetooth ainsi quau prsent mode demploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-
pareil.
! Les informations sur les plages musicales
(par exemple dure de lecture coule, titre de la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent pas tre affiches sur cet appareil.
! Quand vous coutez des plages musicales sur votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous autant que possible dutiliser votre tlphone cellulaire. Si vous utilisez votre tlphone cel-
lulaire, le signal mis par celui-ci peut gnrer du bruit sur la lecture de la plage musicale.
! Quand vous parlez au tlphone cellulaire connect cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connect cet appareil est coup.
! Lorsque vous utilisez un lecteur audio Blue-
tooth, la connexion automatique du tlphone Bluetooth ne peut tre effectue.
! La lecture de la plage musicale que vous coutez sur votre lecteur audio Bluetooth se poursuit mme si vous basculez vers une autre source pendant lcoute. Rglages pour le lecteur audio Bluetooth Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre lecteur audio Blue-
tooth. Ceci implique dtablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et le lecteur audio Bluetooth et dappairer votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil.
% Connexion et appairage Pour des instructions dtailles sur la conne-
xion de votre tlphone cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous la section suivante. la page 94, Connexion dun appareil Bluetooth. Oprations de base
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Dmarrage de la lecture Appuyez sur BAND/ESC. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. PLAY (lecture)STOP (arrt)PAUSE (pause) Fr 99
<YRD5281-A/S>99 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (100,1) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire. Fonction et utilisation La fonction PAUSE est identique celle du lec-
teur de CD intgr. Nom de la fonction Utilisation PAUSE Reportez-vous la page 85, Pause de la lecture. Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner PLAY dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour commencer la lecture. Arrt de la lecture 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner STOP dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar-
rter la lecture. 100 Fr Tlphone Bluetooth Important
! Comme cet appareil est en attente dune connexion avec votre tlphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
tion avec le moteur arrt peut entraner l-
puisement de la batterie.
! Les oprations avances qui requirent votre attention, telles que composer des numros sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Si vous devez effectuer ces oprations avances, arrtez votre vhicule dans un endroit sr.
! En fonction du tlphone cellulaire connect cet appareil, les oprations disponibles sur cet appareil peuvent tre limites. Rglage pour la tlphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction tlphonie mains libres, vous devez prparer lappareil pour une utilisation avec votre tlphone cellu-
laire. Ceci implique dtablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et votre tl-
phone, dappairer votre tlphone avec cet ap-
pareil, de rgler le niveau du volume sonore et de rgler langle du microphone. 1 Connexion et appairage Pour des instructions dtailles sur la conne-
xion de votre tlphone cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous la section suivante. la page 94, Connexion dun appareil Bluetooth. 2 Rglage du volume Rglez le volume de lcouteur sur votre tl-
phone cellulaire un niveau confortable. Une fois rgl, le niveau du volume est enregistr dans lappareil en tant que rglage par dfaut.
# Le volume de la voix de lappelant et le volume de la sonnerie peuvent varier en fonction du type de tlphone cellulaire.
<YRD5281-A/S>100 Section 08 F r a n a s i Black plate (101,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
# Si la diffrence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de lappelant est impor-
tante, le niveau de volume global peut devenir instable.
# Avant de dconnecter le tlphone cellulaire de lappareil, assurez-vous de rgler correctement le volume. Si le volume est rgl sur silencieux
(niveau zro) sur votre tlphone cellulaire, ce vo-
lume reste sur silencieux aprs la dconnexion de votre tlphone cellulaire. 3 Rglage de langle du microphone Le microphone doit tre dirig vers la per-
sonne qui parle. Excution dun appel Composition dun numro La faon la plus lmentaire dexcuter un appel consiste simplement composer le nu-
mro. Pour des instructions dtailles, reportez-vous la page 105, Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone. Appel dun numro partir de lAnnuaire ou de lHistorique des appels Pour des instructions dtailles, reportez-vous la page suivante, Appel dun numro de lAn-
nuaire et la page 103, Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de num-
ros appels. Reconnaissance vocale Si votre tlphone cellulaire dispose de la technologie reconnaissance vocale, vous pou-
vez effectuer un appel en utilisant des commandes vocales.
! Le mode opratoire dpend du type de tl-
phone cellulaire. Reportez-vous au mode demploi fourni avec votre tlphone cellu-
laire pour les instructions dtailles. 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu ce que CANCEL apparaisse sur lcran. Quand VOICE DIAL ON est affich, la fonction reconnaissance vocale est prte.
# Si votre tlphone cellulaire ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale, NO VOICE DIAL saffiche sur lcran et lopra-
tion nest pas possible. 2 Prononcez le nom de votre contact. Prise dun appel Rponse ou rejet dun appel entrant
% Rponse un appel entrant Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL.
% Terminer un appel Appuyez sur PHONE/
% Rejet dun appel entrant Quand un appel arrive, appuyez sur PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Remarque La dure estime de lappel est affiche (elle peut diffrer lgrement de la dure relle de lappel). Fonctionnement dun appel en attente
% Rponse un appel en attente Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL.
% Terminer tous les appels Appuyez sur PHONE/
% Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MULTI-CONTROL.
% Rejet des appels en attente Appuyez sur PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Remarques
! Pour terminer lappel, vous et votre appelant doivent raccrocher le tlphone. Fr 101
<YRD5281-A/S>101 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (102,1)
! En mode attente, vous pouvez rappeler PHONE BOOK en poussant MULTI-CONTROL vers le bas.
! En mode attente, vous pouvez rappeler MISSED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
! En mode attente, vous pouvez rappeler DIALED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
! En mode attente, vous pouvez rappeler RCVED CALLS en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche. Utilisation de la liste des numros de tlphone Important
! Lorsque vous utilisez la liste, assurez-vous de garer votre vhicule et de mettre le frein main.
! La liste peut tre appele en provenance de toutes les sources. Les mthodes dappel de la liste sont diffrentes selon la source. 1 Appuyez sur PHONE/
/BT MENU pour passer en mode liste des numros de tl-
phone.
# Si TELEPHONE est slectionn comme source, appuyez sur
/LIST pour passer en mode liste des numros de tlphone. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner une catgorie. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. PHONE BOOK (liste de lannuaire) MISSED CALLS (liste des appels manqus) DIALED CALLS (liste des numros appels) RCVED CALLS (liste des appels reus)
! Pour des informations plus dtailles au sujet de PHONE BOOK, reportez-vous la section suivante. cette page, Appel dun nu-
mro de lAnnuaire.
! Pour des informations plus dtailles au suivante. la page suivante, Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de numros appels.
# Si aucun nom nest enregistr, les numros de tlphone saffichent. Appel dun numro de lAnnuaire Lorsque cet appareil et votre tlphone cellu-
laire sont en cours de connexion, lannuaire de cet appareil est automatiquement synchro-
nis avec celui du tlphone cellulaire. Cepen-
dant, selon le type de tlphone cellulaire, la synchronisation peut parfois ne pas tre effec-
tue. Dans ce cas, vous devrez configurer ma-
nuellement lannuaire. Pour configurer lannuaire, reportez-vous la section suivante. la page 104, Transfert des entres dans lan-
nuaire. Aprs avoir trouv dans lannuaire le numro que vous voulez appeler, vous pouvez slec-
tionner lentre et effectuer lappel. 1 Appuyez sur PHONE/
/BT MENU pour passer en mode liste des numros de tl-
phone.
# Si TELEPHONE est slectionn comme source, appuyez sur
/LIST pour passer en mode liste des numros de tlphone. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PHONE BOOK. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Poussez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la premire lettre du nom que vous recherchez.
# Vous pouvez effectuer la mme opration en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Lordre du prnom et du nom peut tre diff-
rent de celui du tlphone cellulaire. sujet de MISSED CALLS, DIALED CALLS et RCVED CALLS, reportez-vous la section 102 Fr
<YRD5281-A/S>102 Black plate (103,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Section 08 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher les entres. Lcran affiche la premire entre de lAn-
nuaire commenant par cette lettre (par exem-
ple Ben, Brian et Burt quand B est slectionn). 1 Appuyez sur PHONE/
/BT MENU pour passer en mode liste des numros de tl-
phone.
# Si TELEPHONE est slectionn comme source, appuyez sur
/LIST pour passer en mode liste des numros de tlphone. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
5 tionner lentre de lannuaire que vous voulez appeler.
# Vous pouvez effectuer la mme opration en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher la liste des numros de tlphone de lentre slectionne.
# Vous pouvez aussi afficher la liste des num-
ros de tlphone de lentre slectionne en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez faire dfiler linformation littrale en appuyant de faon prolonge sur DISP/SCRL. Pour arrter le dfilement, appuyez sur DISP/SCRL.
# Si une entre comporte plusieurs numros de tlphone, slectionnez-en un en tournant MULTI-CONTROL.
# Si vous voulez revenir en arrire et slection-
ner une autre entre, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir MISSED CALLS, DIALED CALLS ou RCVED CALLS. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. F r a n a s i Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner un numro de tlphone. Tournez MULTI-CONTROL pour changer les numros de tlphone enregistrs dans la liste.
# Vous pouvez aussi changer de numro de tl-
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous pouvez afficher le nom et le numro de tlphone en appuyant sur DISP/SCRL.
# Vous pouvez faire dfiler linformation littrale en appuyant de faon prolonge sur DISP/SCRL. Pour arrter le dfilement, appuyez sur DISP/SCRL.
# Si vous neffectuez aucune fonction dans les 30 secondes environ, laffichage de la liste est an-
nul automatiquement. 7 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel. Pour terminer lappel, appuyez sur 8 PHONE/
/BT MENU. Utilisation des listes dappels manqus, dappels reus et de numros appels Les 80 appels les plus rcents composs, reus et manqus sont enregistrs en m-
moire. Vous pouvez les parcourir et appeler des numros partir de ces listes. 5 Pour terminer lappel, appuyez sur
. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez de faon prolonge sur PHONE/
TELEPHONE.
/BT MENU pour activer 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. Fr 103
<YRD5281-A/S>103 Section 08 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Black plate (104,1) 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu des fonctions est affich. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
4 tionner la fonction. PH B TRANSFER (transfert dannuaire) A.ANSWER (rglage de la rponse automa-
tique)END VOLUME (rglage du volume dcoute du destinataire)RING TONE (slec-
tion de la sonnerie)NUMBER DIAL (appel par composition du numro)PRIVATE
(mode priv) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage des conditions de lecture.
! Si vous nutilisez aucune fonction hormis PH B TRANSFER et NUMBER DIAL dans un dlai denviron 30 secondes, lcran revient automatiquement laffichage ordinaire.
! Vous ne pouvez utiliser PRIVATE que lorsque vous parlez au tlphone.
! Si aucun tlphone Bluetooth nest connect cet appareil, NUMBER DIAL ne peut tre uti-
lis. Transfert des entres dans lannuaire Les annuaires de votre tlphone cellulaire peuvent tre transfrs vers cet appareil laide de votre tlphone.
! 1 000 entres peuvent tre enregistres dans lannuaire pour chaque utilisateur
(max. 5 appareils). Chaque entre indpen-
dante peut contenir cinq numros de tl-
phone et genres. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PH B TRANSFER. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
ser en mode attente de transfert dan-
nuaire. WAIT saffiche. 4 Utilisez le tlphone cellulaire pour ef-
fectuer le transfert dannuaire. Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le tlphone cellulaire. Pour plus de dtails, rf-
rez-vous au mode demploi fourni avec votre tlphone cellulaire. DATA TRANSFER saffiche quand le transfert de lannuaire est termin. Rglage de la rponse automatique 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir A.ANSWER. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la rponse automatique.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver la fonction rponse automatique. Rglage du volume dcoute du destinataire Pour prserver la qualit de parole, cet appa-
reil peut rgler le volume dcoute du destina-
taire. Rglez cette fonction si le volume est insuffisant pour le destinataire. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir END VOLUME. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che ou vers la droite pour choisir le rglage dsir. 12345 104 Fr
<YRD5281-A/S>104 Section 08 F r a n a s i Black plate (105,1) Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 5 Quand vous avez termin la saisie du numro, appuyez sur MULTI-CONTROL. La confirmation de lappel saffiche. 6 Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour effectuer un appel. Pour terminer lappel, appuyez sur 7 PHONE/
/BT MENU. Rglage du mode priv Au cours dune conversation, vous pouvez passer en mode priv (en parlant directement dans votre tlphone cellulaire). 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 103, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PRIVATE. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode priv en service. Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode priv hors service.
# Cette fonction peut tre excute mme pen-
dant que vous parlez au tlphone.
# Il est possible de stocker des rglages pour chaque appareil. Mise en service ou hors service de la sonnerie Vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser la sonnerie de lappareil. Si cette fonction est active, la sonnerie de lappareil est mise. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 103, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir RING TONE. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la sonnerie en service. Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver la sonnerie. Excution dun appel par saisie dun numro de tlphone Important Lorsque vous effectuez cette opration, assurez-
vous de garer votre vhicule et de mettre le frein main. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 103, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir NUMBER DIAL. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner un num-
ro. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour placer le curseur sur la position prcdente ou suivante.
# Vous pouvez entrer un maximum de 32 chif-
fres. Fr 105
<YRD5281-A/S>105 Section 09 Rglages sonores Introduction aux rglages sonores 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO. Le menu audio est affich. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction audio. Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans lordre suivant. FADER (rglage dquilibre sonore)P.EQ
(rappel de lgaliseur)EQ (rglage de lgali-
seur)EQ (rglage fin de lgaliseur) LOUDNESS (correction physiologique) SUB W1 (rglage en/hors fonction du haut-
parleur dextrmes graves)SUB W2 (rglage du haut-parleur dextrmes graves)HPF
(HPF (filtre passe-haut))BASS BOOST (ac-
centuation des graves)SLA (rglage du ni-
veau de la source) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage des conditions de lecture.
! Si TELEPHONE est slectionn comme source, seul FADER (rglage dquilibre so-
nore) peut tre utilis.
! Quand le rglage du contrleur de haut-par-
leur dextrmes graves est PREOUT:REAR, vous ne pouvez pas slectionner SUB W1 (r-
glage haut-parleur dextrmes graves en/hors service). (Reportez-vous la page 113.)
! Vous pouvez slectionner le SUB W2 seule-
ment quand la sortie haut-parleur dextrmes graves est active dans SUB W1.
! Si FM a t choisie comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire. 106 Fr Black plate (106,1) Rglage de lquilibre sonore Vous pouvez modifier lquilibre avant-arrire/
droite-gauche afin dobtenir un confort d-
coute idal dans tous les siges occups. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous cette page, Introduction aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner FADER dans le menu des fonctions audio.
# Si le rglage dquilibre a t effectu prc-
demment, BALANCE est affich. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 3 ou vers le bas pour rgler lquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrire. Les valeurs F 15 R 15 saffichent tandis que lquilibre entre les haut-parleurs avant et ar-
rire se dplace de lavant larrire.
# F/R 0 est le rglage convenable dans le cas o seulement deux haut-parleurs sont utiliss.
# Si le rglage pour la sortie arrire est Rear SP :SUB W, vous ne pouvez pas rgler l-
quilibre des haut-parleurs avant-arrire. Reportez-
vous la page 113, Rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour ajuster lquilibre des haut-parleurs gauche-droite. Les valeurs L 15 R 15 saffichent tandis que lquilibre entre les haut-parleurs gauche et droit se dplace de la gauche la droite. Utilisation de lgaliseur Lgaliseur vous permet de corriger les carac-
tristiques sonores de lintrieur du vhicule en fonction de vos gots.
<YRD5281-A/S>106 Rglages sonores Rappel dune courbe dgalisation Six courbes dgalisation sont enregistres et vous pouvez les rappeler nimporte quel mo-
ment. Voici une liste des courbes dgalisa-
tion. Affichage Courbe dgalisation POWERFUL Accentuation de la puissance NATURAL Sonorit naturelle VOCAL Chant CUSTOM Correction personnelle FLAT S-BASS Absence de correction Accentuation des graves
! CUSTOM est une courbe dgalisation pr-
rgle que vous avez cre.
! Quand FLAT est slectionn, ni ajout ni correction nest apport au son. Ceci est utile pour tester leffet des courbes dgali-
sation en basculant entre FLAT et une courbe dgalisation dfinie. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir P.EQ. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner lgaliseur. Rglage des courbes dgalisation Les courbes dgalisation dfinies en usine peuvent tre lobjet dun rglage fin (rglage de la nuance). 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ (rglage de lgaliseur). Section 09 F r a n a s i Black plate (107,1) 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour choisir la bande de lgaliseur ajuster. LOW (bas)MID (moyen)HIGH (lev) 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour rgler le niveau de la bande dgalisation.
+6 6 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue.
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande et rgler son amplitude. Rglage fin de la courbe dgalisation Vous pouvez ajuster la frquence centrale et le facteur Q (caractristiques de la courbe) de chacune des gammes de frquence actuelle-
ment slectionne (LOW/MID/HI). Niveau (dB) Frquence centrale Q=2W Q=2N Frquence (Hz) 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ (rglage fin de lgaliseur). Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che ou vers la droite pour choisir la fr-
quence ajuster. Basse : 40HZ80HZ100HZ160HZ Moyenne: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ leve : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour rgler le facteur Q. 2W1W1N2N Fr 107
<YRD5281-A/S>107 Section 09 Rglages sonores Rglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet dac-
centuer les graves et les aigus bas niveaux dcoute. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page 106, Introduction aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir LOUDNESS. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la correction physiolo-
gique. Le niveau de correction physiologique (par exemple, MID) apparat sur lafficheur.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre hors service la correction physiolo-
gique. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le niveau dsir. LOW (bas)MID (moyen)HIGH (lev) Utilisation de la sortie haut-
parleur dextrmes graves Cet appareil est quip dune sortie haut-par-
leur dextrmes graves qui peut tre mise en service ou hors service. Vous pouvez galement slectionner une phase normale ou inverse. 1 Appuyez sur SW/BASS pour afficher le mode de rglage du haut-parleur dextr-
mes graves. Appuyez de faon rpte sur SW/BASS pour changer de mode de rglage du haut-parleur dextrmes graves dans lordre suivant :
Mode de rglage SUB W1 (rglage en/hors service du haut-parleur dextrmes graves) mode de rglage SUB W2 (rglage du haut-
parleur dextrmes graves) 108 Fr Black plate (108,1) Slectionnez le mode de rglage 2 SUB W1. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service la sortie haut-parleur dextrmes graves. NORMAL apparat sur lcran. La sortie haut-
parleur dextrmes graves est maintenant en service.
# Pour mettre la sortie haut-parleur dextrmes graves hors service, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour choisir la phase de la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour choisir la phase inverse et REVERSE ap-
parat sur lcran. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour choisir la phase normale et NORMAL apparat sur lcran. Remarque Vous pouvez aussi passer ce mode de rglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Rglages du haut-parleur dextrmes graves Lorsque la sortie haut-parleur dextrmes gra-
ves est en service, vous pouvez choisir la fr-
quence de coupure et rgler le niveau de sortie du haut-parleur dextrmes graves.
! Quand la sortie haut-parleur dextrmes graves est en service, vous pouvez slec-
tionner SUB W2. 1 Appuyez sur SW/BASS pour afficher le mode de rglage du haut-parleur dextr-
mes graves. Appuyez de faon rpte sur SW/BASS pour changer de mode de rglage du haut-parleur dextrmes graves dans lordre suivant :
<YRD5281-A/S>108 Rglages sonores Mode de rglage SUB W1 (rglage en/hors service du haut-parleur dextrmes graves) mode de rglage SUB W2 (rglage du haut-
parleur dextrmes graves) Slectionnez le mode de rglage 2 SUB W2. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
3 che ou vers la droite pour choisir la fr-
quence de coupure. 506380100125 (Hz) Seules les frquences infrieures celles de la plage slectionne sont produites par le haut-parleur dextrmes graves. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour rgler le niveau de sor-
tie du haut-parleur dextrmes graves. Chaque fois que MULTI-CONTROL est pouss vers le haut ou vers le bas, le niveau du haut-
parleur dextrmes graves augmente ou dimi-
nue. Les valeurs +6 -24 saffichent tandis que le niveau augmente ou diminue. Utilisation du filtre passe-haut Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de frquence de la sortie haut-
parleur dextrmes graves soient mis par les haut-parleurs avant ou arrire, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fr-
quences suprieures celles de la plage s-
lectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. 1 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page 106, Introduction aux rglages sonores. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir HPF. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service le filtre passe-haut. 80Hz apparat sur lcran. Le filtre passe-haut est maintenant en service. Section 09 F r a n a s i Black plate (109,1)
# Si le rglage du filtre passe-haut a t ajust prcdemment, la frquence de cet ajustement prcdent sera affiche au lieu de 80Hz.
# Pour mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
4 che ou vers la droite pour choisir la fr-
quence de coupure. 506380100125 (Hz) Seules les frquences suprieures celles de la plage slectionne sont mises par les haut-parleurs avant ou arrire. Accentuation des graves La fonction accentuation des graves renforce le niveau sonore des graves. 1 Appuyez de faon prolonge sur SW/
BASS pour afficher le mode de rglage BASS BOOST. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner le niveau dsir. 0 +6 sont les valeurs affiches tandis que le niveau augmente ou diminue. Remarque Vous pouvez aussi passer ce mode de rglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Ajustement des niveaux des sources Lajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (rglage du niveau de la source) vite que ne se produi-
sent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source lautre.
! Les rglages sont bass sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchang. Fr 109
<YRD5281-A/S>109 Black plate (110,1) Section 09 Rglages sonores 1 Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez rgler. 2 Affichez le menu audio. Reportez-vous la page 106, Introduction aux rglages sonores. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir SLA. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la source. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas, le volume de la source augmente ou diminue. Les valeurs +4 4 saffichent tandis que le volume de la source augmente ou diminue. Remarques
! Le niveau du volume AM peut galement tre rgl laide de cette fonction.
! Le lecteur de CD intgr et le lecteur de CD chargeur sont automatiquement rgls sur le mme volume.
! La source extrieure 1 et la source extrieure 2 sont automatiquement rgles sur le mme volume. 110 Fr
<YRD5281-A/S>110 Rglages initiaux Ajustement des rglages initiaux partir des rglages initiaux, vous pouvez per-
sonnaliser divers rglages du systme pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap-
pareil. 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de faon prolonge sur MULTI-CONTROL jusqu ce que le menu des rglages initiaux saffiche sur lcran. Tournez MULTI-CONTROL pour choisir 3 un des rglages initiaux. LANGUAGE (slection de la langue) CALENDAR (calendrier)CLOCK (horloge) WARNING (signal sonore davertissement) AUX1 (entre auxiliaire 1)AUX2 (entre au-
xiliaire 2)REAR SP (sortie arrire et sortie de haut-parleur dextrmes graves) EVERSCROLL (dfilement permanent) BT AUDIO (audio Bluetooth) BT MEMORY CLR (effacement de la mmoire Bluetooth)S/W UPDATE (mise jour du lo-
giciel) Pour de plus amples dtails sur chaque r-
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-
vent.
# Appuyez sur BAND/ESC pour annuler les r-
glages initiaux. Choix de la langue Pour votre commodit, cet appareil dispose dun affichage multilingue. Vous pouvez choi-
sir la langue la mieux adapte votre langue maternelle. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous cette page, Ajustement des r-
glages initiaux. Section 10 F r a n a s i Black plate (111,1) 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner LANGUAGE dans le menu des r-
glages initiaux. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner la langue. ENG (Anglais)ESPANOL (Espagnol) 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour d-
terminer la slection. Rglage de la date Laffichage du calendrier rgl dans ce mode apparat quand la source tlphone est slec-
tionne ou que les sources et la dmonstra-
tion des fonctions sont hors service. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous cette page, Ajustement des r-
glages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner CALENDAR dans le menu des rgla-
ges initiaux. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le segment de laffichage du calendrier que vous voulez rgler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite slectionnera un segment de laf-
fichage du calendrier :
JourMois La partie slectionne clignote sur laffichage du calendrier. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour rgler la date. Pousser MULTI-CONTROL vers le haut aug-
mente le segment slectionn : jour ou mois. Pousser MULTI-CONTROL vers le bas diminue le segment slectionn : jour ou mois. Fr 111
<YRD5281-A/S>111 Black plate (112,1) 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page prcdente, Ajuste-
ment des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner WARNING dans le menu des rgla-
ges initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver le signal sonore davertissement.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour dsactiver le signal sonore davertissement. Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire Les priphriques auxiliaires connects cet appareil peuvent tre activs individuellement. Positionnez chaque source auxiliaire sur ON
(en service) pour lutiliser. Pour plus dinforma-
tions sur la connexion ou lutilisation des pri-
phriques auxiliaires, reportez-vous la page 115, Utilisation de la source AUX. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page prcdente, Ajuste-
ment des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Section 10 Rglages initiaux Rglage de lhorloge Utilisez ces instructions pour rgler lhorloge. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page prcdente, Ajuste-
ment des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner CLOCK dans le menu des rglages initiaux. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le segment de laffichage de lhorloge que vous voulez rgler. Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite slectionnera un segment de laf-
fichage de lhorloge :
HeureMinute La partie slectionne clignote sur laffichage de lhorloge.
# Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si-
gnal temporel en appuyant sur MULTI-CONTROL.
! Si la valeur des secondes est de 00 29, les minutes sont arrondies vers le bas. (Par exemple, 10:18 devient 10:00.)
! Si la valeur des secondes est de 30 59, les minutes sont arrondies vers le haut. (Par exemple, 10:36 devient 11:00.) Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour rgler lhorloge. Mise en service ou hors service du signal sonore davertissement Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-
reil central dans les quatre secondes qui sui-
vent la coupure du contact, un signal sonore davertissement retentit. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore davertissement. 112 Fr
<YRD5281-A/S>112 Rglages initiaux Rglage de la sortie arrire et du haut-parleur dextrmes graves La sortie arrire de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrire et sortie arrire RCA) peut tre utilise pour connecter un haut-parleur pleine gamme
(Rear SP :REAR) ou un haut-parleur dextr-
mes graves (Rear SP :SUB W). Si vous mettez le rglage de la sortie arrire sur Rear SP :SUB W, vous pouvez connecter la prise de sortie arrire directement un haut-
parleur dextrmes graves sans utiliser un am-
plificateur auxiliaire. Initialement, cet appareil est rgl pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme
(Rear SP :REAR). 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 111, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner REAR SP dans le menu des rglages initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-
culer le rglage de la sortie arrire. Une pression sur MULTI-CONTROL permet de basculer alternativement entre Rear SP :REAR
(haut-parleur pleine gamme) et Rear SP :SUB W (haut-parleur dextrmes gra-
ves), et ltat est affich.
# Quand aucun haut-parleur dextrmes graves nest connect la sortie arrire, slectionnez Rear SP :REAR (haut-parleur pleine gamme).
# Quand un haut-parleur dextrmes graves est connect la sortie arrire, choisissez Rear SP :SUB W (haut-parleur dextrmes gra-
ves). Remarques
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun si-
gnal nest mis aussi longtemps que la sortie vers le haut-parleur dextrmes graves nest pas en service (reportez-vous la page 108, Section 10 F r a n a s i Black plate (113,1) Utilisation de la sortie haut-parleur dextrmes graves).
! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-par-
leur dextrmes graves est repositionne sur les rglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rire et la sortie RCA sont commutes simul-
tanment par ce rglage. Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll
(dfilement permanent) Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistres dfi-
lent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous prfrez que linformation d-
file une fois seulement. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 111, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner EVERSCROLL dans le menu des r-
glages initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll hors service. Activation de la source BT AUDIO Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT AUDIO. Par dfaut, cette source est en service. Si vous nutilisez pas la source BT AUDIO, vous pou-
vez la mettre hors service. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 111, Ajustement des rglages initiaux. Fr 113
<YRD5281-A/S>113 Black plate (114,1) 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
facer la mmoire. CLEARED saffiche et les rglages sont supprims. Mise jour du logiciel propos de la connexion Bluetooth Cette fonction est utilise pour effectuer une mise jour de cet appareil avec le logiciel le plus rcent. Pour plus de dtails sur le logiciel et la mise jour, consultez notre site Web. Important Ne mettez jamais lappareil hors service lors de la mise jour du logiciel. 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 111, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir S/W UPDATE. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de transfert des donnes.
# Pour terminer la mise jour, suivez les ins-
tructions sur lcran. Section 10 Rglages initiaux 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BT AUDIO dans le menu des rgla-
ges initiaux. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la source BT AUDIO en service.
# Pour mettre la source BT AUDIO hors service, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Rinitialisation du module technologie sans fil Bluetooth Le tlphone Bluetooth et les donnes Audio Bluetooth peuvent tre supprims. Pour prot-
ger vos informations personnelles, nous vous recommandons de supprimer ces donnes avant de transmettre lappareil dautres per-
sonnes. Les rglages suivants seront suppri-
ms.
! entres dannuaire sur le tlphone Blue-
tooth
! numros de prslection sur le tlphone Bluetooth
! affectation denregistrement du tlphone Bluetooth
! historique des appels du tlphone Blue-
tooth
! historique de lappareil audio Bluetooth le plus rcemment connect 1 Affichez le menu des rglages initiaux. Reportez-vous la page 111, Ajustement des rglages initiaux. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir BT MEMORY CLR. Poussez MULTI-CONTROL vers la droite 3 pour afficher un cran de confirmation. YES saffiche. Leffacement de la mmoire est maintenant en attente.
# Si vous ne voulez pas rinitialiser la mmoire du tlphone, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche. Lcran revient laffichage prcdent. 114 Fr
<YRD5281-A/S>114 Autres fonctions Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magntoscope ou appareils portables vendus sparment) peu-
vent tre connects cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connects, ils sont automatiquement lus en tant que sour-
ces AUX et affects AUX1 (priphrique au-
xiliaire 1) ou AUX2 (priphrique auxiliaire 2). La relation entre les sources AUX1 (priph-
rique auxiliaire 1) et AUX2 (priphrique auxi-
liaire 2) est explique ci-dessous. Quelques mots sur AUX1
(priphrique auxiliaire 1) et AUX2 (priphrique auxiliaire 2) Deux mthodes permettent de connecter des dispositifs auxiliaires cet appareil. Source AUX1 (priphrique auxiliaire 1) :
Lors de la connexion dun appareil auxiliaire avec un cble mini prise stro
% Insrez la mini prise stro dans le jack dentre de cet appareil. Pour les dtails, reportez-vous la page 75, Description de lappareil. Ce priphrique auxiliaire est automatique-
ment rgl sur AUX1 (priphrique auxiliaire 1). Source AUX2 (priphrique auxiliaire 2) :
Pour connecter un appareil auxiliaire utilisant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu spar-
ment) Section 11 F r a n a s i Black plate (115,1)
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu spar-
ment) pour connecter cet appareil un ap-
pareil auxiliaire disposant dune sortie RCA. Pour avoir plus de dtails, reportez-vous au mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS-
RCA. Ce priphrique auxiliaire est automatique-
ment rgl sur AUX2 (priphrique auxiliaire 2).
# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-
xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor-
ties RCA. Choix de lentre AUX comme source
% Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source.
# Si le rglage auxiliaire nest pas activ, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de d-
tails, reportez-vous la page 112, Mise en service ou hors service de lentre auxiliaire. Dfinition du titre de lentre AUX Le titre affich pour la source AUX1 (priph-
rique auxiliaire 1) ou AUX2 (priphrique auxi-
liaire 2) peut tre modifi. 1 Aprs avoir slectionn AUX comme source, utilisez MULTI-CONTROL et slec-
tionnez FUNCTION pour afficher TITLE INPUT. Saisissez un titre de la mme faon que 2 pour le lecteur de CD intgr. Pour des dtails sur cette opration, reportez-
vous la page 86, Saisie des titres de dis-
que. Fr 115
<YRD5281-A/S>115 Section 11 Autres fonctions Black plate (116,1) Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service.
! Mme quand les sources sont hors service, lhorloge apparat sur lcran.
% Appuyez sur CLOCK/DISP OFF pour mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service. Chaque appui sur CLOCK/DISP OFF met laffi-
chage de lhorloge en service ou hors service.
# Laffichage de lhorloge disparat momentan-
ment quand une autre opration est ralise ; il apparat nouveau 25 secondes plus tard. Mise en service ou hors service de lindication de laffichage et lclairage des boutons Lindication de laffichage et lclairage des boutons peuvent tre mis en service ou hors service.
% Appuyez sur CLOCK/DISP OFF de faon prolonge. Appuyer de faon prolonge sur CLOCK/
DISP OFF met les indications de laffichage et lclairage des touches en service ou hors ser-
vice.
# Lors de la mise hors service des indications de laffichage, la touche CLOCK/DISP OFF sal-
lume.
# Mme si lindication de laffichage est hors service, il est possible deffectuer des oprations. Si une opration est effectue alors que lindica-
tion de laffichage est hors service, laffichage sallumera pendant quelques secondes puis s-
teindra de nouveau. Fonction de notification de rception de messages SMS
(Short Message Service) Lorsquun message SMS est reu par le tl-
phone cellulaire connect, un message saffi-
che pendant 8 secondes pour vous informer de la rception. Un bip sonore est galement mis. Remarque Lors de la rception dun message SMS alors quun cran de menu est affich, laffichage du menu est annul. Utilisation de la source extrieure Source extrieure fait rfrence un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions lmentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contr-
ler deux sources extrieures. Quand deux sources extrieures sont connectes, lappa-
reil extrieur est automatiquement affect la source extrieure 1 ou la source extrieure 2 par cet appareil. Le fonctionnement de base de la source ext-
rieure est prsent ci-aprs. Les fonctions dif-
frent suivant la source extrieure connecte. Pour plus de dtails sur les fonctions, repor-
tez-vous au mode demploi de la source ext-
rieure. Choix de la source extrieure comme source
% Appuyez sur SRC/OFF pour choisir EXTERNAL comme source. 116 Fr
<YRD5281-A/S>116 Section 11 F r a n a s i Black plate (117,1) Utilisation de la touche PGM Vous pouvez excuter les fonctions prpro-
grammes pour chaque source en utilisant la touche PGM de la tlcommande.
% Appuyez sur PGM pour activer la pause quand vous slectionnez les sources sui-
vantes :
! COMPACT DISC Lecteur de CD intgr
! USB Lecteur audio portable USB/M-
moire USB
! USB-IPOD iPod
! BT AUDIO Lecteur audio Bluetooth
! MULTI CD Lecteur de CD chargeur
# Appuyez nouveau sur PGM pour mettre la pause hors service.
% Appuyez sur PGM et maintenez la pres-
sion pour mettre la fonction BSM en ser-
vice lors de la slection du syntoniseur comme source. Maintenez la pression sur PGM jusqu ce que la fonction BSM soit en service.
# Pour annuler la mise en mmoire, appuyez nouveau sur PGM. Autres fonctions Utilisation de base Les fonctions attribues aux oprations sui-
vantes diffrent suivant la source extrieure connecte. Pour plus de dtails sur les fonc-
tions, reportez-vous au mode demploi de la source extrieure connecte.
% Appuyez sur BAND/ESC.
% Appuyez sur BAND/ESC de faon pro-
longe.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite.
% Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. FUNC1 (fonction 1)FUNC2 (fonction 2) FUNC3 (fonction 3)FUNC4 (fonction 4) AUTO/MANU (auto/manuel)
! Vous pouvez galement activer ou dsacti-
ver FUNC1 en appuyant sur PGM de la tl-
commande. Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage ordinaire. Fr 117
<YRD5281-A/S>117 Section 12 Accessoires disponibles Black plate (118,1) Syntoniseur XM coute de la radio satellite XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur satellite numrique XM
(GEX-P920XM), vendu sparment. Pour avoir des dtails sur ce mode de fonc-
tionnement, reportez-vous aux modes dem-
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les oprations XM avec cet appareil qui diffrent de celles qui sont d-
crites dans le mode demploi du syntoniseur XM.
! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux fonctions supplmentaires : la slection di-
recte dun canal XM et la liste des canaux prslectionns.
% Slection dune gamme XM Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi XM1, XM2 ou XM3.
% Slection dun canal Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Si vous poussez de faon prolonge MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-
mro de canal de faon continue.
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catgorie de canaux dsire. (Reportez-vous la page suivante, Slection dun canal dans la ca-
tgorie de canal.) Changement de laffichage XM
% Appuyez sur DISP/SCRL pour changer laffichage XM. Slection directe dun canal XM Vous pouvez slectionner un canal XM directe-
ment en saisissant le numro de canal dsir. 1 Appuyez sur DIRECT sur la tl-
commande. Lcran de saisie du numro de canal saffiche. 2 Utilisez les touches 0 9 de la tlcom-
mande pour saisir le numro de canal dsi-
r.
# Pour annuler les chiffres entrs, appuyez sur CLEAR sur la tlcommande. 3 Appuyez sur DIRECT sur la tl-
commande. Le canal XM ayant le numro saisi est slectionn. Remarque Aprs tre pass en mode saisie de numro, ce mode est automatiquement annul si vous nef-
fectuez aucune opration dans les huit secondes environ. Mise en mmoire et rappel des stations dmission Vous pouvez facilement mettre en mmoire jusqu six stations dmission pour les rappe-
ler ultrieurement.
! Vous pouvez mettre en mmoire six sta-
tions pour chaque gamme. 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
/LIST. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la station slectionne en mmoire. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enregistrer. Le numro de prslection XM que vous avez choisi clignote, puis reste allum. La station slectionne a t mise en mmoire. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station dsire. Tournez pour changer de station, appuyez pour slectionner. 118 Fr
<YRD5281-A/S>118 Accessoires disponibles
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. Slection du mode de slection du canal XM Vous disposez de deux mthodes pour slec-
tionner un canal : par numro et par catgorie. Quand vous slectionnez par numro, des ca-
naux appartenant nimporte quelle catgorie peuvent tre slectionns. Slectionnez par catgorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux dune catgorie particulire.
% Appuyez de manire rpte sur S.Rtrv/SAT MODE pour slectionner le r-
glage de slection des canaux dsir. CH NUMBER (rglage de slection par num-
ro de canal)CATEGORY (rglage de slec-
tion par catgorie de canaux)
# Si vous nutilisez pas la fonction pendant envi-
ron 30 secondes, lcran revient automatique-
ment laffichage des canaux. Remarque Vous pouvez aussi effectuer cette opration dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL. Slection dun canal dans la catgorie de canal 1 Changez les rglages de slection des canaux sur CATEGORY. Reportez-vous cette page, Slection du mode de slection du canal XM. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner la catgo-
rie de canal dsire.. Section 12 F r a n a s i Black plate (119,1) 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner le canal dsir dans la catgorie de canal slectionne. Affichage de lID de la radio Rglage de la slection du numro de canal 1 glages de slection des canaux. Reportez-vous cette page, Slection du mode de slection du canal XM. Slectionnez CH NUMBER pour les r-
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
2 che ou vers la droite pour slectionner RADIO ID.
# Si vous slectionnez un autre canal, laffi-
chage du code ID est annul.
# Laffichage du code ID affiche rptitivement RADIO ID et le code ID alternativement. Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS coute de la radio satellite SIRIUS Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, vendu sparment. Quand le syntoniseur SIRIUS est utilis avec cet appareil, certaines oprations peuvent dif-
frer lgrement de celles qui sont dcrites dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode demploi donne des informations sur ces points de diffrence. Pour toute autre informa-
tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS, veuillez vous reporter au mode demploi de celui-ci.
% Slection dune gamme SIRIUS Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi SR1, SR2 ou SR3.
% Slection dun canal Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Fr 119
<YRD5281-A/S>119 Section 12 Accessoires disponibles Black plate (120,1)
# Si vous poussez de faon prolonge MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-
mro de canal de faon continue.
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catgorie de canaux dsire. (Reportez-vous la page suivante, Choix du mode de slection du canal SIRIUS.) Remarque Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS ou slectionnez un canal, quelques secondes peuvent scouler avant que vous puissiez entendre quelque chose pendant que lappareil acquiert et traite le signal satellite. Changement de laffichage SIRIUS
% Appuyez sur DISP/SCRL pour changer daffichage SIRIUS. Chaque pression sur DISP/SCRL modifie laffi-
chage SIRIUS dans lordre suivant :
Temps de lectureNumro du canalNom du canalNom de la catgorieNom de lin-
terprteTitre de la plage musicale/du pro-
grammeNom du compositeur
# Le temps de lecture saffiche en mode relec-
ture instantane. Reportez-vous la page 123, Utilisation de la fonction Relecture instantane.
# Laffichage du temps de lecture indique le temps de faon dcroissante par rapport lmis-
sion en direct. Le temps de lecture saffiche en chiffre ngatif. Slection directe dun canal SIRIUS Vous pouvez slectionner un canal SIRIUS di-
rectement en saisissant le numro de canal dsir. Lutilisation est identique celle du syntoni-
seur XM. Reportez-vous la page 118, Slection directe dun canal XM. Mise en mmoire et rappel des stations dmission Vous pouvez facilement mettre en mmoire jusqu six stations dmission pour les rappe-
ler ultrieurement.
! Vous pouvez mettre en mmoire six sta-
tions pour chaque gamme. 1 Appuyez sur Lcran de prslection saffiche.
/LIST. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer la station slectionne en mmoire. Tournez pour changer le numro de prslec-
tion. Appuyez de faon prolonge pour enregistrer. Le numro de prslection SIRIUS que vous avez choisi clignote, puis reste allum. La sta-
tion slectionne a t mise en mmoire. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station dsire. Tournez pour changer de station, appuyez pour slectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Le menu de slection des fonctions saffiche. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. 120 Fr
<YRD5281-A/S>120 Accessoires disponibles Tourner MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. MODE (rglage du mode de slection du canal)G-ALERT (paramtrage de lalerte match)TEAM SETTING (paramtrage de l-
quipe)GAME INFO (informations sur les matchs)PAUSE (pause) Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez pas les fonctions pendant environ 30 secondes, lcran revient automati-
quement laffichage ordinaire.
! En mode relecture instantane, vous pouvez slectionner PAUSE (pause). Reportez-vous la page 123, Utilisation de la fonction Relecture instantane.
! La fonction PAUSE est identique celle du lecteur de CD intgr. (Reportez-vous la page 85, Pause de la lecture.) Choix du mode de slection du canal SIRIUS Vous disposez de deux mthodes pour slec-
tionner un canal : par numro et par catgorie. Quand vous slectionnez par numro, des ca-
naux appartenant nimporte quelle catgorie peuvent tre slectionns. Slectionnez par catgorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux dune catgorie particulire. Lutilisation est identique celle du syntoni-
seur XM. Reportez-vous la page 119, Slection du mode de slection du canal XM. Utilisation de la fonction Alerte Match Ce systme peut vous alerter quand des matchs auxquels participent vos quipes favo-
rites sont sur le point de dmarrer. Pour utili-
ser cette fonction, vous devez dfinir lavance une alerte match pour les quipes. Black plate (121,1) Section 12
! Pour utiliser cette fonction, linterface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-
SB10) est requise.
! Pour utiliser cette fonction, lunit plug-
and-play SIRIUS intgrant la fonction Alerte Match est requise.
! Pour les dtails, reportez-vous aux manuels de lunit plug-and-play SIRIUS.
! Vous pouvez galement utiliser cette fonc-
tion lorsque SIR-PNR2 est connect cet appareil. F r a n a s i Slection des quipes pour lAlerte Match 1 Affichez le menu de slection des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner TEAM SETTING dans le menu des fonctions. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner la ligue dsire. Les noms des ligues changent sur lcran. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut 4 ou vers le bas pour slectionner une quipe dsire. Les quipes de la catgorie slectionne chan-
gent sur lcran. 5 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
trer lquipe slectionne en mmoire. La fonction alerte match commencera sur cette quipe.
# Pour dsactiver lAlerte Match sur lquipe s-
lectionne, appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL.
# Quand vous avez dj slectionn 12 quipes, FULL saffiche et aucune slection dquipe addi-
tionnelle nest possible. Dans ce cas, supprimez dabord la slection dquipe et ressayez. 6 Rptez ces tapes pour slectionner dautres quipes. Vous pouvez slectionner jusqu 12 quipes. Fr 121
<YRD5281-A/S>121 Black plate (122,1) vez aussi passer sur le canal qui diffuse les matchs quand vous le souhaitez. 1 Affichez le menu de slection des fonctions. Reportez-vous la page 120, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner GAME INFO dans le menu des fonctions. Les informations sur le match de votre quipe slectionne sont affiches. 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour slectionner un match. Le match est affich, suivi dinformations plus dtailles sur ce match.
! Le score du match sera mis jour auto-
matiquement. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
ser sur cette station et couter le match. Remarques
! Si vous navez effectu aucune slection d-
quipes, NOT SET saffiche.
! Quand aucun match impliquant vos quipes favorites nest en cours, NO GAME est affich. Affichage de lID de la radio Si vous slectionnez 000, le code ID est affich.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
che ou vers la droite pour slectionner 000. Remarque Pour slectionner 000, positionnez le rglage de slection des canaux sur CH NUMBER. Pour des informations sur le rglage de slection des ca-
naux, reportez-vous la page prcdente, Choix du mode de slection du canal SIRIUS. Section 12 Accessoires disponibles Mise en service ou hors service de lAlerte Match Aprs avoir effectu les slections dquipes, vous devez mettre en service la fonction Alerte Match.
! En rglage par dfaut, la fonction Alerte Match est en service. 1 Affichez le menu de slection des fonctions. Reportez-vous la page 120, Introduction aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner G-ALERT dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver lAlerte Match. La fonction Alerte Match est maintenant en service.
# Appuyez nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Alerte Match hors service. Quand le match de lquipe slectionne commence Quand un match de lquipe slectionne est sur le point de commencer (ou est en cours) sur une autre station, une alerte de match G-ALERT est affiche. Appuyez sur MULTI-CONTROL de faon prolonge pour basculer sur cette station, et vous pouvez couter le match.
! Si vous nutilisez pas la fonction dans un dlai denviron 10 secondes, lcran revient laffichage prcdent. Affichage des informations sur les matchs Si des matchs de vos quipes slectionnes sont en cours, vous pouvez afficher des infor-
mations sur ces matchs et vous accorder sur le canal qui les diffuse. Vous pouvez afficher les informations relatives aux matchs tout en profitant du son de la sta-
tion sur laquelle vous tes accord. Vous pou-
122 Fr
<YRD5281-A/S>122 Accessoires disponibles Utilisation de la fonction Relecture instantane Les fonctions suivantes peuvent tre utilises en mode relecture instantane.
! Pour utiliser cette fonction, linterface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-
SB10) est requise.
! Pour utiliser cette fonction, lunit plug-
and-play SIRIUS intgrant la fonction de re-
lecture instantane est requise.
! Pour les dtails, reportez-vous aux manuels de lunit plug-and-play SIRIUS.
% Excution du mode relecture ins-
tantane Lorsque le syntoniseur SIRIUS est choisi comme source, appuyez de faon prolonge sur S.Rtrv/SAT MODE.
# Le syntoniseur quitte le mode relecture instan-
tane dans les conditions suivantes. Si vous appuyez sur BAND/ESC Lorsquune autre source est slectionne
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relchez. Syntoniseur HD Radio Oprations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX-
P20HD), vendu sparment. Pour avoir des dtails sur le mode de fonction-
nement, reportez-vous au mode demploi du syntoniseur HD Radio.
% Slection dune gamme Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut tre slectionne parmi FM1, FM2, FM3 ou AM. Section 12 F r a n a s i Black plate (123,1)
% Accord manuel (pas pas) Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Accord automatique Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Mise en mmoire et rappel des frquences de stations Lutilisation est identique celle du syntoni-
seur. (Reportez-vous la page 80, Mise en m-
moire et rappel des frquences de stations.) Changement de laffichage Les informations dsires peuvent tre affi-
ches.
% Appuyez sur DISP/SCRL. Appuyez de manire rpte sur DISP/SCRL pour passer dun des paramtres suivants lautre :
Frquence dmission/nom de la station nom de linterprtetitre de la plage musicale type de programme
# Laffichage peut tre modifi seulement quand le syntoniseur a t accord sur une mis-
sion HD Radio.
# Quand le syntoniseur a t accord sur une mission HD Radio, laffichage par dfaut in-
dique le nom de la station au lieu de la fr-
quence. Introduction aux oprations avances 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Fr 123
<YRD5281-A/S>123 Section 12 Accessoires disponibles Black plate (124,1) Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. BSM (mmoire des meilleures stations) LOCAL (accord automatique sur une station locale)SEEK MODE (mode de recherche daccord)BLENDING (mode de rception) Fonction et utilisation Le mode de fonctionnement de BSM et de LOCAL est essentiellement le mme que celui du syntoniseur. Nom de la fonction Utilisation BSM LOCAL Reportez-vous la page 81, Mise en mmoire des frquen-
ces les plus puissantes. Reportez-vous la page 81, Accord sur les signaux puis-
sants. Remarque Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Changement de mode de recherche Il existe deux rglages de mthode de recher-
che daccord, HD (recherche daccord sur les stations dmission numriques) et ALL (re-
cherche daccord normale). 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner SEEK MODE dans le menu des fonc-
tions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori. ALLHD Changement de mode de rception Si les conditions de rception dune mission numrique deviennent mdiocres, cet appareil passe automatiquement sur lmission analo-
gique du mme niveau de frquence. Si cette fonction est mise en service, le syntoniseur bascule automatiquement entre mission nu-
mrique et mission analogique. Si cette fonc-
tion est hors service, la rception sera seulement analogique. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner BLENDING dans le menu des fonc-
tions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori. ONOFF Lecteur de CD chargeur Oprations de base Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
der un lecteur de CD chargeur, vendu spar-
ment.
! Seules les fonctions mentionnes dans ce mode demploi sont prises en charge par les lecteurs de CD chargeur 50 disques.
! Cet appareil nest pas conu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disques avec un lecteur de CD chargeur de 50 disques. Pour des informations sur les fonctions de listes des titres de disques, reportez-vous la page 128, Choix dun disque partir de la liste des titres de disques.
% Slection dun disque Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
% Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Slection dune plage Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 124 Fr
<YRD5281-A/S>124 Accessoires disponibles Remarques
! READY saffiche quand le lecteur de CD chargeur a termin les oprations pralables la lecture.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous au mode demploi du lecteur de CD chargeur.
! Lindication NO DISC saffiche si le lecteur de CD chargeur ne contient aucun disque. Utilisation des fonctions CD TEXT Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD chargeur est compatible avec CD TEXT. Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 82, Affichage dinfor-
mations textuelles sur le disque. Slection directe dune plage Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 83, Slection directe dune plage. Introduction aux oprations avances Vous ne pouvez utiliser COMP/DBE (compres-
sion et DBE) quavec un lecteur de CD char-
geur qui prend ces fonctions en charge. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le menu principal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez pour changer loption de menu. Ap-
puyez pour slectionner. Le menu des fonctions est affich. Tournez MULTI-CONTROL pour slec-
3 tionner la fonction. REPEAT (rptition de la lecture)RANDOM
(lecture alatoire)SCAN (examen du disque) PAUSE (pause)COMP/DBE (compression Black plate (125,1) Section 12 et DBE)ITS-P (lecture ITS)ITS-M (pro-
grammation ITS)TITLE INPUT (saisie du titre du disque)
# Si vous nutilisez aucune fonction hormis ITS-M et TITLE INPUT dans un dlai denviron 30 secondes, lcran revient automatiquement laf-
fichage ordinaire.
# Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD chargeur compatible CD TEXT, vous ne pouvez pas passer TITLE INPUT. Sur un disque CD TEXT, le titre du disque est dj enre-
gistr. F r a n a s i Fonction et utilisation Lutilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE et TITLE INPUT est essentiellement la mme que celle du lecteur de CD intgr. Nom de la fonction Utilisation REPEAT RANDOM SCAN PAUSE TITLE INPUT Reportez-vous la page 84, Slection dune tendue de r-
ptition de lecture. Cependant, les tendues de rptition de la lecture que vous pouvez slectionner dif-
frent de celles du lecteur de CD intgr. Les tendues de rptition de la lecture du lec-
teur de CD chargeur sont comme indiqu :
! MCD Rptition de tous les disques que contient le lecteur de CD char-
geur
! TRACK Rptition de la plage en cours de lecture seulement
! DISC Rptition du disque en cours de lecture Reportez-vous la page 85, coute des plages dans un ordre alatoire. Reportez-vous la page 85, Examen du contenu des dos-
siers et des plages. Reportez-vous la page 85, Pause de la lecture. Reportez-vous la page 86, Saisie des titres de disque. Fr 125
<YRD5281-A/S>125 Section 12 Accessoires disponibles Remarques
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffi-
chage des conditions de lecture.
! Si vous choisissez un autre disque pendant la rptition de la lecture, ltendue de rptition changera en MCD.
! Si pendant la rptition TRACK, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance ra-
pide ou un retour rapide, ltendue de rptition changera en DISC.
! Lorsque lexamen des plages ou des disques est termin, la lecture normale des plages re-
prend. Utilisation de la compression et de laccentuation dynamique des graves Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que lorsque le lecteur de CD chargeur en est pour-
vu. Les fonctions COMP (compression) et DBE
(accentuation dynamique des graves) vous permettent dajuster la qualit du son du lec-
teur de CD chargeur. 1 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page prcdente, Introduc-
tion aux oprations avances. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-
tions.
# Si le lecteur de CD chargeur ne possde pas la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche quand vous essayez de la slectionner. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir votre rglage favori. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2 Utilisation des listes ITS ITS (slection instantane des plages) vous permet de constituer une liste de lecture de vos plages favorites partir du lecteur de CD chargeur. Aprs avoir ajout vos plages favori-
126 Fr Black plate (126,1) tes la liste de lecture, vous pouvez activer la lecture ITS et jouer uniquement ces slec-
tions. Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer et jouer jusqu 99 plages par disque, en pro-
venance dun maximum de 100 disques (avec les titres des disques). (Avec les lecteurs de CD chargeur vendus avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture est limite 24 plages.)
<YRD5281-A/S>126 Accessoires disponibles Cration dune liste de lecture avec la slection instantane des plages ITS 1 mer. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. Jouez un CD que vous voulez program-
2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 125, Introduction aux oprations avances. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-M dans le menu des fonctions. Slectionnez la plage dsire en pous-
4 sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. 5 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut pour mmoriser la plage en cours de lec-
ture dans la liste de lecture. COMPLETED est affich et la slection en cours de lecture est ajoute votre liste de lec-
ture. 6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Remarque Aprs lentre des donnes de 100 disques dans la mmoire, les donnes pour un nouveau disque crasent les donnes les plus anciennes. Lecture partir de votre liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet dcouter les pla-
ges que vous avez enregistres dans votre liste de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture ITS en service, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture ITS du lecteur de CD chargeur commence. 1 Choisissez ltendue de rptition. Reportez-vous la page 85, coute des plages dans un ordre alatoire. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 125, Introduction aux oprations avances. Section 12 F r a n a s i Black plate (127,1) 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-P dans le menu des fonctions. 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver la lecture ITS. ITS-P apparat sur lcran. La lecture des pla-
ges extraites de votre liste de lecture incluses dans ltendue de rptition MCD ou DISC s-
lectionne prcdemment commence.
# Si aucune plage incluse dans ltendue de r-
ptition en cours nest programme pour la lec-
ture ITS, EMPTY est affich.
# Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
puyez nouveau sur MULTI-CONTROL. Suppression dune plage de votre liste ITS Vous pouvez supprimer une plage de la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en service. Jouez le CD qui contient la plage que 1 vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous cette page, Lecture partir de votre liste de lecture ITS. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 125, Introduction aux oprations avances. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-M dans le menu des fonctions. Slectionnez la plage dsire en pous-
4 sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Poussez MULTI-CONTROL vers le bas 5 pour supprimer la plage de votre liste ITS. La slection en cours de lecture est efface de votre liste ITS et la lecture de la plage suivante commence.
# Sil nexiste aucune plage incluse dans votre liste ITS dans ltendue de rptition en cours, ITS EMPTY saffiche et la lecture normale re-
prend. 6 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Fr 127
<YRD5281-A/S>127 Black plate (128,1) veau disque crasent les donnes les plus anciennes. Affichage du titre dun disque Lutilisation est la mme que celle du lecteur de CD intgr. Reportez-vous la page 82, Affichage dinfor-
mations textuelles sur le disque. Choix dun disque partir de la liste des titres de disques La fonction liste des titres de disques vous per-
met de voir la liste des titres des disques en-
trs sur le lecteur de CD chargeur, puis de slectionner un des disques en lecture.
/LIST pour passer au 1 Appuyez sur mode liste des titres de disques pendant laffichage des conditions de lecture. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le titre de disque dsir. Tournez pour changer de titre du disque. Ap-
puyez pour lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre du disque en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Lors de la lecture dun disque CD TEXT, pous-
sez MULTI-CONTROL vers la droite pour voir une liste des plages du disque slectionn. Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour revenir la liste des disques.
# Si un disque ne porte pas de titre, NO DISC TITLE saffiche.
# NO DISC saffiche prs du numro du disque sil ny a pas de disque dans le chargeur.
# Si vous ne rglez aucun paramtre de la liste pendant environ 30 secondes, lcran revient au-
tomatiquement laffichage ordinaire. Section 12 Accessoires disponibles Suppression dun CD de votre liste ITS Vous pouvez supprimer toutes les plages dun CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-
ture ITS est hors service. Jouez le CD que vous voulez supprimer 1 de votre liste ITS et dsactivez la lecture ITS. 2 Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous la page 125, Introduction aux oprations avances. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour slec-
tionner ITS-M dans le menu des fonctions. 4 Poussez MULTI-CONTROL vers le bas pour effacer toutes les plages du CD en cours de lecture de votre liste ITS. Toutes les plages du CD en cours de lecture sont supprimes de la liste de lecture et DELETED est affich. 5 Appuyez sur BAND/ESC pour revenir laffichage des conditions de lecture. Utilisation des fonctions de titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque dsir. Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD chargeur. Chaque titre peut avoir une longueur maxi-
mum de 10 caractres. Pour des dtails sur cette opration, reportez-
vous la page 86, Saisie des titres de disque.
! Les titres demeurent en mmoire mme aprs que vous avez retir le disque du chargeur, et sont rappels quand le disque est rinsr.
! Aprs lentre des donnes de 100 disques dans la mmoire, les donnes pour un nou-
128 Fr
<YRD5281-A/S>128 Black plate (129,1) Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Dpannage Audio/Tlphone Bluetooth Symptme Le signal audio de la source audio Blue-
tooth nest pas reproduit. Action corrective Le signal audio sera reproduit quand la commu-
nication sera termi-
ne. Nutilisez pas le t-
lphone portable pour linstant. Refaites la conne-
xion Bluetooth entre cet appareil et le tlphone por-
table. Causes possi-
bles Un tlphone portable Blue-
tooth connect est actuellement en cours de communication. Un tlphone portable Blue-
tooth connect est en cours du-
tilisation. Un appel a t fait avec un tl-
phone portable Bluetooth connect puis immdiatement coup. Il en r-
sulte que la communication entre cet appareil et le tlphone portable na pas t coupe cor-
rectement. Messages derreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agr par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message derreur. Lecteur de CD intgr Message Causes possi-
bles ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Disque ray Action corrective Nettoyez le disque. Utilisez un autre disque. Anomalie lec-
trique ou mca-
nique ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 ERROR-15 ERROR-22, 23 NO AUDIO SKIPPED PROTECT Le disque insr ne contient pas de donnes Le format de CD ne peut pas tre lu Le disque insr ne contient aucun fichier qui puisse tre lu Le disque insr contient des fi-
chiers WMA qui sont protgs par DRM Tous les fichiers sur le disque in-
sr sont prot-
gs par DRM Coupez et remettez le contact dallu-
mage ou choisis-
sez une autre source, puis reve-
nez au lecteur de CD. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Utilisez un autre disque. Lecteur audio USB/mmoire USB Message NO AUDIO Causes possi-
bles Aucune plage musicale NO DEVICE La mmoire USB avec la scurit active est connecte Aucun priph-
rique de stoc-
kage USB ou iPod nest connect au port USB de cet appa-
reil. Action corrective Transfrez les fi-
chiers audio au lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB et effectuez la conne-
xion. Suivez les instruc-
tions de la m-
moire USB pour dsactiver la scu-
rit. Connectez un pri-
phrique de stoc-
kage USB compatible. Fr 129
<YRD5281-A/S>129 Annexe Informations complmentaires Black plate (130,1) SKIPPED PROTECT N/A USB CHECK USB Le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte contient des fi-
chiers WMA qui sont protgs par Windows Me-
dia DRM 9/10 Tous les fichiers sur le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte sont protgs par Windows Media DRM 9/10 Lappareil USB connect nest pas support par cet appareil. Le connecteur USB ou le cble USB est en court-circuit. Le lecteur audio portable USB connect ou la mmoire USB connecte consomme plus de 500 mA (cou-
rant maximum autoris). Lisez un fichier audio non protg par Windows Media DRM 9/10. ERROR-19 Panne de communication Transfrez des fi-
chiers audio non protgs par Windows Media DRM 9/10 sur le lecteur audio por-
table USB ou sur la mmoire USB et effectuez la conne-
xion. Connectez un lec-
teur audio portable USB ou une m-
moire USB conforme au stan-
dard USB Mass Storage Class. Vrifiez que le connecteur USB ou le cble USB nest pas coinc ou endommag. Dconnectez le lec-
teur audio portable USB ou la m-
moire USB et ne lutilisez pas. Met-
tez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON, puis connectez le lec-
teur audio portable USB ou la m-
moire USB compa-
tible. ERROR-23 iPod Message ERROR-19 Lappareil USB nest pas format avec FAT16 ou FAT32 Causes possi-
bles Panne de communication Panne iPod ERROR-16, 18 Version iPod an-
cienne Panne iPod Effectuez une des oprations suivan-
tes. Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage. Dconnectez le lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB. Choisissez une autre source. Revenez ensuite au lecteur audio por-
table USB ou la mmoire USB. Lappareil USB doit tre format avec FAT16 ou FAT32. Action corrective Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez le cble. Rinitialisez liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez le cble. Rinitialisez liPod. Mettez jour la ver-
sion de liPod. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu principal de liPod est affich, recon-
nectez le cble. Rinitialisez liPod. 130 Fr
<YRD5281-A/S>130 Annexe F r a n a s i Black plate (131,1) Informations complmentaires ERROR-A1 CHECK USB LiPod nest pas charg mais fonctionne cor-
rectement NO SONGS Aucune plage musicale STOP NO DEVICE Aucune plage musicale dans la liste en cours Aucun priph-
rique de stoc-
kage USB ou iPod nest connect au port USB de cet appa-
reil. Audio/Tlphone Bluetooth Message ERROR-10 Causes possi-
bles Coupure de cou-
rant au niveau du module Blue-
tooth de cet ap-
pareil Vrifiez que le cble de connexion de liPod nest pas en court-circuit
(par exemple, quil nest pas coinc dans des objets mtalliques). Aprs avoir vrifi, mettez le contact dallu-
mage sur OFF puis sur ON ou dcon-
nectez liPod et re-
connectez-le. Transfrez les pla-
ges musicales sur liPod. Slectionnez une liste qui contient les plages musica-
les. Connectez un iPod compatible. Action corrective Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON. Si le message der-
reur saffiche en-
core aprs cette action, consultez votre distributeur ou un centre den-
tretien agr par Pioneer. Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur
! Utilisez uniquement des disques affichant lun ou lautre des logos suivants.
! Utilisez seulement des disques convention-
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant une forme particulire.
! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez pas un adaptateur lorsque vous lisez des CD 8 cm.
! Nintroduisez aucun objet dans le loge-
ment pour CD autre quun CD.
! Nutilisez pas de disques fendills, br-
chs, voils ou prsentant dautres dfauts, car ils peuvent endommager le lecteur.
! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-
naliss nest pas possible.
! Ne touchez pas la surface enregistre des disques.
! Rangez les disques dans leur coffret ds que vous ne les coutez plus.
! vitez de laisser les disques dans des envi-
ronnements trop chauds, en particulier la lumire directe du soleil.
! Ne posez aucune tiquette la surface des disques, ncrivez pas sur un disque, nap-
pliquez aucun agent chimique sur un disque.
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lextrieur. Fr 131
<YRD5281-A/S>131 Annexe Informations complmentaires Black plate (132,1)
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci sadapter la temprature plus leve pendant une heure environ. Essuyez galement les disques humides avec un chiffon doux.
! La lecture de certains disques peut tre im-
possible en raison des caractristiques du disque, de son format, de lapplication qui la enregistr, de lenvironnement de lec-
ture, des conditions de stockage ou dau-
tres conditions.
! Les informations textuelles peuvent ne pas safficher correctement en fonction de leur environnement denregistrement.
! Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun disque.
! Lisez les prcautions demploi des disques avant de les utiliser. Disques Duaux
! Les Disques Duaux sont des disques deux faces avec un CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD enregis-
trable pour la vido sur lautre.
! Comme la face CD des Disques Duaux nest pas physiquement compatible avec le standard CD gnral, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas tre pos-
sible.
! Charger et jecter frquemment un Disque Dual peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraner des problmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un Disque Dual peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour viter cela, nous vous recommandons de vous abstenir dutiliser des Disques Duaux avec cet appareil.
! Pour des informations plus dtailles sur les Disques Duaux, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant du disque. 132 Fr Compatibilit des formats audio compresss WMA
! Format compatible : WMA encod par Windows Media Player
! Extension de fichier : .wma
! Dbit binaire : 5 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice : Non MP3
! Extension de fichier : .mp3
! Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)
! Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la Version 1.x.)
! Liste de lecture m3u : Non
! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non AAC
! Format compatible : AAC encod par iTu-
nes
! Extension de fichier : .m4a
! Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s
! Frquence dchantillonnage : 8 kHz 44,1 kHz
! Dbit de transmission : 16 kbit/s 320 kbit/
s
! Apple Lossless : Non WAV
! Extension de fichier : .wav
! Format compatible : PCM Linaire (LPCM), MS ADPCM
! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz 44,1 kHz (MS ADPCM)
<YRD5281-A/S>132 Black plate (133,1) Informations complmentaires Conseils sur la manipulation et informations supplmentaires
! Il peut se produire un lger retard lors du dmarrage de la lecture de fichiers audio encods avec des donnes image.
! Seuls les 32 premiers caractres dun nom de fichier (incluant lextension de fichier) ou dun nom de dossier peuvent tre affi-
chs.
! Linformation textuelle de certains fichiers audio peut ne pas tre affiche correcte-
ment.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement selon lapplication utilise pour encoder les fichiers WMA. Fichiers audio compresss sur un disque
! Conforme ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-
tmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous deux compatibles avec ce lecteur.
! La lecture de disques multi-session est pos-
sible.
! Les fichiers daudio compress ne sont pas compatibles avec le transfert de donnes en criture par paquets.
! Quelle que soit la dure du silence entre les plages musicales de lenregistrement original, la lecture des disques daudio compress seffectue avec une courte pause entre les plages musicales. Lecteur audio USB/mmoire USB PRCAUTION Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB, mme si la perte de donnes se produit pendant lutilisation de cet appareil.
! Cet appareil peut lire des fichiers partir dun lecteur audio portable USB/une m-
Annexe F r a n a s i moire USB conforme au standard USB Mass Storage Class. Cependant, vous ne devez pas lire des fichiers protgs par co-
pyright au moyen des priphriques USB mentionns ci-dessus.
! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB cet appareil via un hub USB.
! Une mmoire USB partitionne nest pas compatible avec cet appareil.
! Selon le type de lecteur audio portable USB/de mmoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas reconnatre le lec-
teur audio portable USB/la mmoire USB, ou les fichiers audio peuvent ne pas tre lus correctement.
! Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB expos(e) la lu-
mire directe du soleil pendant une priode prolonge. Une exposition prolonge la lumire directe du soleil peut entraner un mauvais fonctionnement du lecteur audio portable USB ou de la mmoire USB en rai-
son de la temprature leve qui en rsulte-
rait.
! Nexposez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB des tempratu-
res leves.
! Fixez le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB de faon sre pendant que vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB tomber sur le plancher, o cela pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale de frein ou dacclrateur.
! Selon les appareils USB connects, des pa-
rasites radio peuvent tre gnrs.
! Il peut se produire un lger retard au dbut de la lecture de fichiers audio sur un lec-
teur audio portable USB/une mmoire USB avec de nombreuses hirarchies de dos-
siers.
! Ne connectez que le lecteur audio portable USB ou la mmoire USB.
! Les oprations peuvent diffrer en fonction de type de lecteur audio USB ou de m-
moire USB. Fr 133
<YRD5281-A/S>133 Annexe Informations complmentaires Black plate (134,1) Exemple de hirarchie
: Dossier
: Fichier audio compress 1 2 5 6 3 4 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Squence des fichiers audio sur le disque
! Cet appareil attribue les numros de dos-
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les numros de dossier.
! La squence de slection des dossiers ou dautres oprations peuvent diffrer en fonction du logiciel de codage ou dcri-
ture.
! Il est possible de lire jusqu 999 fichiers sur un CD (-R/-RW).
! Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-
siers sur un disque. La squence des fichiers audio sur la mmoire USB Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence diffre de celle sur une mmoire USB et dpend du lecteur.
! 01 05 reprsentent les numros des dos-
siers affects. 1 6 reprsentent la s-
quence de lecture. Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter de num-
ros de dossier ni spcifier la squence de lecture. 134 Fr
! La squence de lecture du fichier audio est la mme que la squence enregistre dans lappareil USB.
! Pour spcifier la squence de lecture, la mthode suivante est recommande. 1 Crez le nom du fichier en incluant des nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 099yyy.mp3). 2 Placez ces fichiers dans un dossier. 3 Enregistrez le dossier contenant les fi-
chiers sur lappareil USB. Toutefois, avec certains environnements systme, vous ne pouvez pas spcifier la squence de lecture des fichiers.
! Le nombre maximum de fichiers pouvant tre lus sur un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB est 65 535.
! Le nombre maximum de dossiers pouvant tre lus sur un lecteur audio portable USB ou une mmoire USB est 6 000. Compatibilit iPod
! Cet appareil prend en charge uniquement les modles diPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indi-
ques ci-dessous. Les versions antrieures du logiciel iPod ne sont pas prises en charge. iPod nano premire gnration (version logicielle 1.3.1) iPod nano deuxime gnration (version logicielle 1.1.3) iPod nano troisime gnration (version logicielle 1.1.2) iPod cinquime gnration (version logi-
cielle 1.3.0) iPod classic (version logicielle 1.1.2) iPod touch (version logicielle 2.0) iPhone 3G (version logicielle 2.0) iPhone (version logicielle 2.0)
! Selon la gnration ou la version de liPod, certaines fonctions peuvent ne pas tre uti-
lisables.
<YRD5281-A/S>134 Black plate (135,1) Informations complmentaires
! Les oprations peuvent diffrer selon la ver-
sion du logiciel iPod.
! Quand vous utilisez un iPod, un cble iPod Dock Connector vers USB (CD-IU50) est re-
quis. Pour plus de dtails, consultez votre revendeur. Quelques mots sur la manipulation de liPod PRCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas de perte de donnes sur liPod, mme si la perte de donnes se produit pendant lutili-
sation de cet appareil.
! Ne laissez pas liPod la lumire directe du soleil pendant des priodes prolonges. Une exposition prolonge la lumire directe du soleil peut entraner un mauvais fonctionne-
ment de liPod cause de la temprature le-
ve qui en rsulte.
! Nexposez pas liPod des tempratures le-
ves.
! Attachez fermement liPod pendant que vous conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le plancher, o il pourrait gner le bon fonction-
nement de la pdale de frein ou dacclra-
teur. Pour les dtails, reportez-vous aux manuels de liPod. Quelques mots sur les rglages de liPod
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil modifie le rglage EQ (galiseur) de liPod sur Absence de correction afin doptimiser lacoustique. Le rglage EQ original est r-
tabli lorsque liPod est dconnect.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction R-
ptition hors service sur liPod quand vous utilisez cet appareil. Mme si vous mettez la fonction Rptition hors service sur liPod, elle est positionne automatique-
Annexe F r a n a s i ment sur Rptition de toutes les plages quand vous connectez liPod cet appareil. Profils Bluetooth
! Pour utiliser la technologie sans fil Blue-
tooth, les appareils doivent pouvoir inter-
prter certains profils. Cet appareil est compatible avec les profils suivants. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Avis concernant les droits dauteur et les marques commerciales WMA Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales dposes de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dau-
tres pays.
! Ce produit utilise une technologie dtenue par Microsoft Corporation et ne peut tre utilis ou distribu sans licence de Microsoft Licensing, Inc. Fr 135
<YRD5281-A/S>135 Annexe Informations complmentaires Black plate (136,1) MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence dutilisation prive, non commer-
ciale, et ne comporte pas de licence ni nim-
plique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (cest--dire gnrant des revenus) en temps rel (terrestre, par satellite, cble et/ou tout autre mdia), dif-
fusion/streaming via internet, des intranets et/
ou dautres systmes lectroniques de distri-
bution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio sur demande. Une li-
cence indpendante est requise pour de telles utilisations. Pour les dtails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Blue-
tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar-
ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la proprit de leur propritaire respectif.
! Bluetooth est une technologie de conne-
xion par radio sans fil de courte porte qui est dveloppe pour remplacer le cble pour les tlphones mobiles, les ordina-
teurs de poche et dautres appareils. Blue-
tooth fonctionne dans la gamme de frquences 2,4 GHz et transmet la voix et les donnes une vitesse allant jusqu 1 mgabit par seconde. Bluetooth a t lanc en 1998 par un groupe dintrt sp-
cial (SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenant dvelopp par prs de 2 000 so-
cits dans le monde. 136 Fr iPod iPod est une marque commerciale de Apple Inc. dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. iPhone iPhone est une marque commerciale de Apple Inc. iTunes iTunes est une marque commerciale de Apple Inc. dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. SAT Radio La marque SAT RADIO READY indique que cet appareil peut contrler le Syntoniseur Radio Satellite pour Pioneer (par exemple, le syntoni-
seur XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven-
dus sparment). Renseignez-vous auprs de votre revendeur ou du Centre dentretien agr par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut tre connect cet appareil. Pour avoir des informations sur lutilisation du syntoniseur radio satellite, re-
portez-vous au mode demploi du syntoniseur radio satellite considr.
<YRD5281-A/S>136 Black plate (137,1) Annexe F r a n a s i Informations complmentaires
! Ce systme utilisera une technologie de dif-
fusion directe satellite rcepteur pour of-
frir un son de grande puret aux auditeurs, dans leur voiture et leur domicile, sans in-
terruption sur lensemble du territoire. La radio satellite crera et rassemblera plus de 100 canaux de programmes de mu-
sique, dinformations, de sports, de discus-
sion et de programmes pour enfants de qualit numrique.
! SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les marques associes sont des marques commerciales de Sirius Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio Inc. Technologie HD Radio
! HD Radio et le logo HD Radio Ready sont des marques commerciales de iBiquity Di-
gital Corp. Fr 137
<YRD5281-A/S>137 Annexe Informations complmentaires Black plate (138,1) Caractristiques techniques Gnralits Tension dalimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V acceptable) Mise la masse ....................... Ple ngatif Consommation max. en courant
..................................................... 10,0 A Dimensions (L H P) :
DIN D Chssis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm Panneau avant ...... 188 mm 58 mm 24 mm Chssis ..................... 178 mm 50 mm 162 mm Panneau avant ...... 170 mm 46 mm 24 mm Poids .............................................. 1,3 kg Audio Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/
2 W (pour le haut-parleur dextrmes graves) Puissance de sortie continue
..................................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Impdance de charge ........... 4 W 8 W 4 Hz, DHT 5 %, impdance de charge 4 W, avec les deux canaux entrans) 4 W 8 W 2 + 2 W 1 Niveau de sortie max de ltage pramp
..................................................... 4 V galiseur (galiseur paramtrique 3 bandes) :
Bas Frquence ............... 40/80/100/160 Hz Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB si amplifi) Moyen Frquence ............... 200/500/1k/2k Hz Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB si amplifi) lev Frquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gain ............................ 12 dB si amplifi) HPF :
Frquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz Pente ................................... 12 dB/octave 138 Fr Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz Pente ................................... 18 dB/octave Gain ...................................... +6 dB 24 dB Phase .................................. Normale/Inverse Accentuation des graves :
Gain ...................................... +12 dB 0 dB Lecteur de CD Systme ....................................... Compact Disc Digital Audio Disques utilisables ................. Disques compacts Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Rseau Nombre de canaux ................. 2 (stro) Format de dcodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio IHF-A) Format de dcodage WMA 3
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement)
(.m4a)
(Ver. 7,7 et antrieures) Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) USB Spcification standard USB
..................................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ........ 500 mA Capacit minimale de la mmoire
..................................................... 256 Mo Classe USB ................................ MSC (Mass Storage Class) Systme de fichiers ................ FAT16, FAT32 Format de dcodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Format de dcodage WMA 3
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player) Format de dcodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
ds iTunes seulement)
(.m4a)
(Ver. 7,7 et antrieures) Format du signal WAV .......... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress) Syntoniseur FM Gamme de frquence ............ 87,9 MHz 107,9 MHz Sensibilit utile ......................... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, Rapport signal/bruit ............... 72 dB (Rseau IHF-A) S/B : 30 dB)
<YRD5281-A/S>138 Black plate (139,1) Annexe F r a n a s i Informations complmentaires Syntoniseur AM Gamme de frquence ............ 530 kHz 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilit utile ......................... 25 V (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ............... 62 dB (Rseau IHF-A) Bluetooth Version .......................................... Certifi Bluetooth 2.0 +
Puissance de sortie ................ +4 dBm Max. EDR
(Classe de puissance 2) Caractristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W et 1 % DHT+B) Rapport S/B ................................ 91 dBA (rfrence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractristiques et la prsentation peuvent tre modifies sans avis pralable fin damlioration. Fr 139
<YRD5281-A/S>139 Black plate (140,1) ndice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez ledo, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 143 Acerca de este manual 143 Servicio posventa para productos Pioneer 143 Visite nuestro sitio web 143 Caractersticas 144 Entorno operativo 144 Proteccin del producto contra robo 144 Extraccin del panel delantero 145 Colocacin del panel delantero 145 Reinicio del microprocesador 145 Uso y cuidado del mando a distancia 146 Instalacin de la batera 146 Uso del mando a distancia 146 Qu es cada cosa Unidad principal 147 Mando a distancia 148 Indicacin de pantalla 149 Funciones bsicas Encendido y apagado 151 Encendido de la unidad 151 Apagado de la unidad 151 Seleccin de una fuente 151 Ajuste del volumen 151 Sintonizador Funciones bsicas 152 Almacenamiento y recuperacin de frecuencias 152 Uso del mando a distancia 152 Introduccin a las funciones avanzadas 152 Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad 153 Sintonizacin de seales intensas 153 Reproductor de CD incorporado Funciones bsicas 154 Visualizacin de informacin de texto en el disco 154 Seleccin directa de una pista 155 140 Es Seleccin de pistas de la lista de ttulos de las pistas 155 Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos 156 Introduccin a las funciones avanzadas 156 Seleccin de una gama de repeticin de reproduccin 156 Reproduccin de las pistas en orden aleatorio 157 Exploracin de carpetas y pistas 157 Interrupcin de la reproduccin 157 Utilizacin de advanced sound retriever 157 Introduccin de ttulos de discos 158 Reproduccin de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Funciones bsicas 159 Visualizacin de informacin de texto de un archivo de audio 159 Seleccin directa de una pista 159 Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos 159 Introduccin a las funciones avanzadas 159 Funcin y operacin 159 Para reproducir canciones en el iPod Funciones bsicas 161 Para buscar una cancin 161 Bsqueda de canciones por categora 161 Bsqueda en la lista por orden alfabtico 162 Visualizacin de informacin de texto en iPod 162 Introduccin a las funciones avanzadas 162 Funcin y operacin 162 Reproduccin de las canciones en orden aleatorio (shuffle) 163 Reproduccin de todas las canciones en orden aleatorio (shuffle all) 163 Reproduccin de canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo 163
<YRD5281-A/S>140 Black plate (141,1) ndice Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod 163 Cambio de la velocidad del audiolibro 164 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Conexin de un dispositivo Bluetooth 165 Introduccin a las operaciones de conexin 165 Utilizacin de un dispositivo Bluetooth para emparejar 166 Emparejado desde esta unidad 166 Desconexin de un dispositivo Bluetooth 167 Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado 167 Conexin de un dispositivo Bluetooth emparejado y seleccin de un servicio 168 Conexin automtica con un dispositivo Bluetooth 168 Visualizacin de la versin del sistema para tareas de reparacin 168 Visualizacin de la direccin BD
(Dispositivo Bluetooth) 169 Edicin del nombre del dispositivo 169 Introduccin del cdigo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth 169 Audio Bluetooth 170 Ajuste de audio Bluetooth 170 Funciones bsicas 170 Introduccin a las funciones avanzadas 170 Reproduccin de canciones en un reproductor de audio Bluetooth 171 Para detener la reproduccin 171 Telfono Bluetooth 171 Configuracin de la funcin manos libres 171 Realizacin de una llamada telefnica 172 Aceptacin de una llamada telefnica 172 Utilizacin de la lista de nmeros de telfono 173 Llamada a un nmero del directorio de telfonos 173 Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas 174 Introduccin a las funciones avanzadas 174 Transferencia de entradas al directorio de telfonos 175 Ajuste de respuesta automtica 175 Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama 175 Cambio del tono de llamada 176 Realizacin de una llamada introduciendo el nmero de telfono 176 Ajuste del modo privado 176 E s p a o l Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio 177 Uso del ajuste de balance 177 Uso del ecualizador 177 Recuperacin de las curvas de ecualizacin 178 Ajuste de las curvas de ecualizacin 178 Ajuste preciso de la curva de ecualizacin 178 Ajuste de la sonoridad 179 Uso de la salida de subgraves 179 Configuracin de los ajustes de subgraves 179 Uso del filtro de paso alto 180 Intensificacin de los graves 180 Ajuste de los niveles de la fuente 180 Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales 181 Seleccin del idioma 181 Ajuste de la fecha 181 Ajuste del reloj 181 Cambio del tono de advertencia 182 Cambio del ajuste auxiliar 182 Es 141
<YRD5281-A/S>141 Black plate (142,1) ndice Uso de las funciones CD TEXT 189 Seleccin directa de una pista 189 Introduccin a las funciones avanzadas 189 Uso de la compresin y del enfatizador de graves 190 Uso de listas de reproduccin ITS 191 Uso de las funciones de ttulos de discos 192 Informacin adicional Solucin de problemas 194 Mensajes de error 194 Pautas para el manejo de discos y del reproductor 196 Discos dobles 197 Compatibilidad con audio comprimido 197 Pautas para el manejo e informacin complementaria 198 Archivos de audio comprimido en el Reproductor de audio USB/memoria disco 198 USB 198 Ejemplo de una jerarqua 199 Secuencia de archivos de audio en el disco 199 Secuencia de archivos de audio en la memoria USB 199 Compatibilidad con iPod 199 Acerca del manejo del iPod 200 Acerca de los ajustes del iPod 200 Perfiles Bluetooth 200 Aviso de copyright y marcas registradas 200 Especificaciones 203 Ajuste de la salida posterior y la salida de subgraves 182 Cambio del desplazamiento continuo 183 Activacin de la fuente BT AUDIO 183 Reajuste del mdulo de tecnologa inalmbrica Bluetooth 183 Actualizacin del software sobre la conexin Bluetooth 184 Otras funciones Uso de la fuente AUX 185 Acerca de AUX1 (dispositivo auxiliar 1) y AUX2 (dispositivo auxiliar 2) 185 Fuente AUX1 (dispositivo auxiliar 1): 185 Fuente AUX2 (dispositivo auxiliar 2): 185 Seleccin de AUX como fuente 185 Ajuste del ttulo AUX 185 Activacin y desactivacin de la visualizacin del reloj 185 Cambio de la indicacin del display y la iluminacin de los botones 186 Funcin de notificacin de recepcin de SMS
(servicio de mensajes cortos) 186 Uso de la unidad externa 186 Seleccin de la unidad externa como fuente 186 Funcionamiento bsico 186 Funciones avanzadas 187 Uso del botn PGM 187 Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radio 188 Funciones bsicas 188 Almacenamiento y recuperacin de frecuencias 188 Cambio de la visualizacin 188 Introduccin a las funciones avanzadas 188 Cambio del modo de bsqueda 188 Cambio del modo de recepcin 189 Reproductor de CD mltiple 189 Funciones bsicas 189 142 Es
<YRD5281-A/S>142 Antes de comenzar Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni-
dad estn asignadas para su uso en Amrica del norte. El uso en otras reas puede causar una recepcin deficiente. PRECAUCIN
! No permita que esta unidad entre en contacto con lquidos. ya que podra ser motivo de des-
carga elctrica. Adems, el contacto con lqui-
dos puede causar daos en la unidad, humo y sobrecalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de uso y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga el volumen siempre lo suficiente-
mente bajo para poder escuchar los sonidos procedentes del exterior del vehculo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! Si la batera se desconecta o se descarga, la memoria preajustada se borrar y deber pro-
gramarse de nuevo. Acerca de este manual Esta unidad incluye diversas funciones sofisti-
cadas que garantizan una recepcin y un fun-
cionamiento de calidad superior. Por sus caractersticas de diseo, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar-
go, muchas de ellas precisan una explicacin. Este manual le ayudar a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al mximo del placer de escuchar. Le recomendamos que se familiarice con las funciones y su operacin leyendo el manual antes de utilizar esta unidad. Es muy impor-
tante que lea y cumpla los mensajes de AD-
VERTENCIA y PRECAUCIN incluidos en este manual. Seccin 01 E s p a o l Black plate (143,1) Servicio posventa para productos Pioneer Pngase en contacto con el concesionario o distribuidor al que compr esta unidad para obtener el servicio posventa (incluidas las con-
diciones de garanta) o cualquier otra informa-
cin. En caso de que no est disponible la informacin necesaria, pngase en contacto con las empresas enumeradas abajo:
No enve su producto para su reparacin a las empresas cuyas direcciones se indican abajo sin haberse puesto antes en contacto con ellas. EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANAD Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Para obtener informacin sobre la garanta, vase la hoja de Garanta limitada adjunta a este producto. Visite nuestro sitio web Vistenos en la siguiente direccin:
http://www.pioneerelectronics.com 1 Registre su producto. Los datos de su compra permanecern archivados para que pueda consultar esta informacin en caso de recla-
mar a la compaa de seguros por prdida o robo. 2 Reciba informes actualizados sobre los lti-
mos productos y tecnologas. Es 143
<YRD5281-A/S>143 Seccin 01 Antes de comenzar 3 Descargue manuales de instrucciones, solici-
te catlogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios ms. Caractersticas Esta unidad es compatible con mltiples for-
matos de archivo y dispositivos/soportes de al-
macenamiento. Compatibilidad con formatos de archivo
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV Para obtener informacin sobre la compatibili-
dad, consulte Compatibilidad con audio com-
primido en la pgina 197. Compatibilidad con dispositivos/
soportes de almacenamiento
! CD/CD-R/CD-RW
! Reproductor de audio porttil USB/memo-
ria USB Pngase en contacto con el fabricante para obtener informacin sobre su reproductor de audio porttil USB/memoria USB. Para obtener informacin sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la pgina 203. Compatibilidad con iPod Esta unidad permite controlar y escuchar can-
ciones en un iPod. En este manual, se utiliza el trmino iPod para denominar tanto a iPod como a iPhone. Para obtener informacin sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la pgina 199. Funcin de telfono de manos libres Con esta unidad se puede utilizar sin proble-
mas la funcin de telfono de manos libres, gracias a la tecnologa inalmbrica Bluetooth. Black plate (144,1) Compatibilidad con reproductor de audio Bluetooth Cuando utilice este equipo con un reproductor de audio Bluetooth provisto de tecnologa ina-
lmbrica Bluetooth, puede controlar el repro-
ductor de audio Bluetooth. PRECAUCIN
! Pioneer no asume responsabilidades por la prdida de datos en la memoria USB/el repro-
ductor de audio porttil USB incluso si la pr-
dida ocurre durante el uso de esta unidad.
! Pioneer no asume responsabilidades por la prdida de datos en el iPod, incluso si la prdi-
da ocurre durante el uso de esta unidad. Entorno operativo Esta unidad se debe utilizar dentro de los in-
tervalos de temperatura que se indican a con-
tinuacin. Intervalo de temperatura de funcionamiento:
-10 C a +60 C (14 F a 140 F) Temperatura de prueba EN300328 ETC: -20 C a +55 C (-4 F a 131 F) Proteccin del producto contra robo Se puede extraer el panel delantero como me-
dida antirrobo. Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero.
! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos.
! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas. 144 Es
<YRD5281-A/S>144 Antes de comenzar
! Antes de extraer el panel delantero, asegrese de retirar el cable AUX/USB y el dispositivo USB. Si no se retiran, puede daarse la uni-
dad, los dispositivos que pueda haber conec-
tados o el interior del vehculo. Extraccin del panel delantero 1 delantero.
(soltar) para liberar el panel Pulse 2 Sujete el panel delantero y extrigalo. 3 Coloque el panel delantero en la funda protectora provista para guardarlo de ma-
nera segura. Colocacin del panel delantero 1 Deslice el panel delantero hacia la iz-
quierda hasta que escuche un clic. El panel delantero y la unidad principal que-
dan unidos por el lado izquierdo. Asegrese de que el panel delantero haya quedado unido a la unidad principal. Pulse el lado derecho del panel delante-
2 ro hasta que se ajuste correctamente.
# Si no puede fijar con xito el panel delantero a la unidad principal, intntelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar el panel delantero, ste puede daarse. Black plate (145,1) Seccin 01 Reinicio del microprocesador Se debe reiniciar el microprocesador si se pre-
sentan las siguientes condiciones:
! Antes de utilizar esta unidad por primera vez despus de su instalacin
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraos o in-
correctos en la pantalla Extraiga el panel delantero. 1 Consulte Extraccin del panel delantero en esta pgina. Pulse RESET con la punta de un bolgra-
2 fo u otro instrumento puntiagudo. E s p a o l Botn RESET Es 145
<YRD5281-A/S>145 Black plate (146,1) Uso del mando a distancia Posicione el mando a distancia hacia el panel delantero para que funcione la unidad.
! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. Seccin 01 Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalacin de la batera Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
rior del mando a distancia e inserte la pila con los polos positivo (+) y negativo () en la direc-
cin correcta. ADVERTENCIA
! Mantenga la batera fuera del alcance de los nios. En caso de ingestin accidental de sta, consulte a un mdico de inmediato.
! Las pilas no deben exponerse a altas tempera-
turas ni fuentes de calor como el sol, fuego, etc. PRECAUCIN
! Utilice una sola batera de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la batera si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o ms tiempo.
! Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-
te riesgo de explosin. Reemplcela slo por una del mismo tipo, o equivalente.
! No manipule la batera con herramientas me-
tlicas.
! No guarde la pila con objetos metlicos.
! De producirse fugas en la pila, limpie comple-
tamente el mando a distancia e instale una pila nueva.
! Para desechar las bateras usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las institu-
ciones pblicas aplicables en su pas/zona. 146 Es
<YRD5281-A/S>146 Seccin 02 E s p a o l Black plate (147,1) Qu es cada cosa Unidad principal
5 Botn PHONE/
/BT MENU Pulse para visualizar la lista del directorio de telfonos. Durante una llamada telefni-
ca, pulse este botn para terminar una lla-
mada, rechazar una llamada entrante o cancelar la realizacin de una llamada. Mantngalo pulsado para seleccionar TELEPHONE como fuente.
6 Ranura de insercin de discos Inserte un CD/CD-R/CD-RW a reproducir. 1 Botn SRC/OFF Pulse este botn para visualizar todas las fuentes disponibles. Mantngalo pulsado para apagar la unidad. 2 Botn
/iPod Pulse para activar o desactivar la funcin de orden aleatorio al utilizar un CD o USB. Cuando utilice un iPod, pulse para reprodu-
cir todas las pistas en orden aleatorio. Mantenga pulsado para cambiar el modo de control cuando utilice un iPod. Para obtener ms informacin, consulte Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod en la pgina 163. 3 Botn SW/BASS Pulse este botn para cambiar al men de ajuste de subgraves. Al utilizar el men de subgraves, pulse este botn para cambiar el men. Mantngalo pulsado para cambiar al men de intensificacin de graves. 4 Botn
/LIST Presione este botn para visualizar la lista de ttulos de las pistas, la de carpetas, la de ficheros o la de canales presintonizados, segn la fuente de que se trate. Mantngalo pulsado para cambiar al modo de reproduccin de enlace cuando utilice un iPod. Para obtener ms informacin, consulte Re-
produccin de canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo en la p-
gina 163. 7 Botn h (expulsar) Pulse este botn para expulsar el CD/CD-R/
CD-RW. 8 Puerto USB Permite conectar un dispositivo de almace-
namiento USB y un iPod.
! Al conectarlo, abra la tapa del conector USB.
! Utilice un cable USB Pioneer opcional
(CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/memoria USB al puerto USB. Puesto que el reproductor de audio USB/memoria USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peligroso conec-
tarlo directamente. No utilice el producto no autorizado. 9 Botn
(soltar) Pulse este botn para extraer el panel fron-
tal de la unidad principal. a Conector de entrada AUX (conector es-
treo de 3,5 mm) Utilcelo para conectar un dispositivo auxi-
liar. b Indicador Se enciende cuando el reproductor de audio Bluetooth est conectado a travs de tecnologa inalmbrica Bluetooth. c Indicador Se enciende cuando su telfono mvil est conectado a travs de tecnologa inalmbri-
ca Bluetooth. Es 147
<YRD5281-A/S>147 Seccin 02 Qu es cada cosa Black plate (148,1)
! Si se selecciona una fuente diferente a TELEPHONE, parpadea mientras se utili-
za la funcin de telfono manos libres. Mantngalo pulsado para activar o desacti-
var la indicacin de la pantalla y la ilumina-
cin de los botones. d Botn MUTE/HOLD i Botn BAND/ESC Pulse para desactivar el sonido. Para activar el sonido, pulse de nuevo. Mientras habla por telfono, pulse para dejar la llamada en espera. Presione este botn para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM. Pulse este botn para volver a la visualiza-
cin normal cuando utilice el men. e MULTI-CONTROL Muvalo para utilizar los controles de sinto-
nizacin por bsqueda manual, avance rpi-
do, retroceso y bsqueda de pista. Cuando reciba una llamada, pulse para res-
ponder a la llamada entrante. Tambin se utilizan para controlar las fun-
ciones. Gire el control para subir o bajar el volu-
men.
! Mientras utiliza la funcin de telfono manos libres, puede seleccionar END VOLUME y alternar entre END VOLUME y PRIVATE en FUNCTION pulsando MULTI-CONTROL. f Botn DISP/SCRL Pulse este botn para seleccionar las dife-
rentes visualizaciones. Mantngalo pulsado para desplazarse por la informacin de texto. g Botn S.Rtrv/SAT MODE Pulse para cambiar los ajustes de advanced sound retriever.
! Cuando se seleccionan un sintonizador XM o SIRIUS como fuente, presione para cambiar el modo de seleccin de canal.
! Cuando se selecciona un sintonizador SIRIUS como fuente, mantenga presio-
nado para utilizar el modo de Repeticin Instantnea. h Botn CLOCK/DISP OFF Pulse este botn para cambiar a la visualiza-
cin del reloj. Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones en la unidad principal.
j Botones VOLUME Pulse este botn para subir o bajar el volu-
men. k Botn FUNCTION Pulse este botn para seleccionar las fun-
ciones. l Thumb pad Muvalo para utilizar los controles de sinto-
nizacin por bsqueda manual, avance rpi-
do, retroceso y bsqueda de pista. Tambin se utilizan para controlar las funciones. Las funciones son idnticas a las de MULTI-CONTROL con la excepcin del con-
trol de volumen. 148 Es
<YRD5281-A/S>148 Black plate (149,1) Seccin 02 Indicacin de pantalla
Qu es cada cosa m Botn DIRECT Pulse este botn para seleccionar directa-
mente la pista deseada. Pulse para introducir un nmero de telfono mientras utiliza una fuente telefnica. n Botn CLEAR Presinelo para cancelar el nmero ingresa-
do cuando se utilizan los botones 0 a 9.
o Botones 0 a 9 Pulse este botn para seleccionar directa-
mente la pista o el ajuste de presintonas deseado. Los botones 1 a 6 permiten mane-
jar el ajuste de presintonas del sintoniza-
dor. Pulse para introducir un nmero de telfono mientras utiliza una fuente telefnica. p Botn
(desconectado) Pulse para comenzar a hablar por telfono mientras utiliza una fuente telefnica. q Botn
(conectado) Mientras utiliza la fuente telefnica, pulse este botn para finalizar una llamada o re-
chazar una llamada entrante. r Botn
(silencio) Pulse para desactivar el sonido. Para volver a activarlo, pulse de nuevo. s Botn PGM Presione este botn para utilizar las funcio-
nes preprogramadas de cada fuente. (Con-
sulte Uso del botn PGM en la pgina 187.) t Botn AUDIO Pulse para seleccionar una funcin de audio. 1 Seccin principal de la pantalla Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re-
produccin transcurrido y otros ajustes.
! Sintonizador Se muestran la banda y la frecuencia.
! Reproductor de CD incorporado, disposi-
tivo de almacenamiento USB, iPod Se muestra el tiempo de reproduccin transcurrido e informacin de texto. E s p a o l 2 Indicador c Aparece cuando existe un nivel, carpeta o men superior. 3 Indicador
(lista) Aparece cuando utiliza la funcin de lista. 4 Indicador d Aparece cuando existe un nivel, carpeta o men inferior. 5 Indicador
(intrprete) Aparece cuando se muestra el nombre del intrprete del disco (pista) en la seccin principal de la pantalla. Aparece durante la bsqueda precisa de in-
trprete en la funcin de exploracin del iPod. 6 Indicador
(disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (lbum) en la seccin principal de la pantalla. Aparece durante la bsqueda precisa de lbum en la funcin de exploracin del iPod. Es 149
<YRD5281-A/S>149 Black plate (150,1) f Indicador
(llamada recibida) Aparece al visualizar la lista de llamadas re-
cibidas mientras se selecciona la fuente del telfono. g Indicador
(llamada marcada) Aparece al visualizar la lista de llamadas marcadas mientras se selecciona la fuente del telfono. h Indicador
(respuesta automtica) Aparece cuando est activada la funcin de respuesta automtica (consulte Ajuste de respuesta automtica en la pgina 175). i Indicador
(llamada perdida) Aparece cuando hay registros de llamadas perdidas. Aparece al visualizar la lista de llamadas perdidas mientras se selecciona la fuente del telfono. Seccin 02 Qu es cada cosa 7 Indicador
(cancin) Aparece cuando se muestra el nombre de la pista (cancin) en la seccin principal de la pantalla. Aparece durante la bsqueda precisa de cancin en la funcin de exploracin del iPod. 8 Indicador LOC Aparece cuando la sintonizacin por bs-
queda local est activada. 9 Indicador 5 (estreo) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se est transmitiendo en estreo. a Indicador
(repeticin de carpeta) Aparece cuando la repeticin de carpeta est activada. Cuando la funcin de repeticin est activa-
da, slo aparece
. b Indicador carpeta)
(orden aleatorio de Aparece cuando el orden aleatorio de carpe-
ta est activado. Cuando la funcin de orden aleatorio est activada, slo aparece
. c Indicador
(seleccin aleatoria) Aparece cuando la funcin de reproduccin aleatoria est activada mientras se seleccio-
na la fuente iPod. d Indicador
(Sound Retriever) Aparece cuando la funcin Sound Retriever est activada. Para obtener ms informacin, consulte Uti-
lizacin de advanced sound retriever en la p-
gina 157. e Indicador Aparece cuando CONTROL (modo de con-
trol) est ajustado en IPOD. Para obtener informacin sobre el modo de control, consulte Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod en la pgina 163. 150 Es
<YRD5281-A/S>150 Funciones bsicas Encendido y apagado Encendido de la unidad
% Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Apagado de la unidad
% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Seleccin de una fuente Puede seleccionar una fuente que quiera es-
cuchar. Para cambiar al reproductor de CD in-
corporado, coloque un disco en la unidad. Consulte la pgina 154.
% Pulse SRC/OFF varias veces para alter-
nar entre las siguientes fuentes. XM TUNER (sintonizador XM)SIRIUS (sinto-
nizador SIRIUS)HD RADIO (sintonizador de HD Radio)TUNER (sintonizador) COMPACT DISC (reproductor de CD incorpo-
rado)MULTI CD (reproductor de CD mlti-
ple)USB (dispositivo de almacenamiento USB)/USB-IPOD (iPod conectado por entrada USB)EXTERNAL (unidad externa 1) EXTERNAL (unidad externa 2)AUX (unidad auxiliar 1)AUX (unidad auxiliar 2) BT AUDIO (audio Bluetooth) Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiar. Cuando no hay conectada ninguna unidad correspondiente a la fuente seleccionada. Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor. Cuando AUX (entrada auxiliar) est apaga-
da (consulte la pgina 182). Cuando la fuente BT AUDIO est desacti-
vada (consulte Activacin de la fuente BT AUDIO en la pgina 183). Black plate (151,1)
! Si el sintonizador de HD Radio se conecta a esta unidad, se salta la fuente del sintoniza-
dor.
! Cuando un dispositivo de almacenamiento USB o un iPod no est conectado al puerto USB de esta unidad, se visualiza NO DEVICE.
! La unidad auxiliar 1 est activada de forma predeterminada. Desactive la unidad auxiliar 1 cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste auxiliar en la pgina 182).
! Si el reproductor de audio porttil se carga mediante la fuente de alimentacin CC del ve-
hculo mientras se conecta a la entrada AUX, puede generarse cierto ruido. En este caso, detenga la carga.
! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones bsicas con esta unidad. Dos unidades exter-
nas se pueden controlar con esta unidad. Cuando se conectan dos unidades externas, la unidad les asigna automticamente la uni-
dad externa 1 o la unidad externa 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad est co-
Seccin 03 E s p a o l nectado al terminal de control del rel de la antena automtica del vehculo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente. Ajuste del volumen
% Gire MULTI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido. Es 151
<YRD5281-A/S>151 Seccin 04 Sintonizador Funciones bsicas
% Seleccin de una banda Pulse BAND/ESC.
# Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o AM.
% Sintonizacin manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Sintonizacin por bsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz-
quierda o derecha y luego sultelo.
# Se puede cancelar la sintonizacin por bs-
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
# Al mantener pulsado MULTI-CONTROL iz-
quierda o derecha se pueden saltar las emisoras. La sintonizacin por bsqueda comienza inme-
diatamente despus de soltar MULTI-CONTROL. Almacenamiento y recuperacin de frecuencias Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente.
! En la memoria se pueden almacenar seis emisoras de cada banda. Pulse
/LIST. 1 Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-
nas. 2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria. Gire el control para cambiar el nmero de pre-
sintona. Mantngalo pulsado para almace-
narla. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar la emisora deseada. Gire el control para cambiar de emisora. Pulse para seleccionar.
# Tambin puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. 152 Es Black plate (152,1)
/LIST.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC o
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. Uso del mando a distancia
% Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto-
nas 1 a 6 y mantngalo presionado hasta que el nmero de presintona deje de des-
tellar. El nmero seleccionado destellar en el indi-
cador del nmero de presintona y quedar ilu-
minado. La frecuencia de la emisora de radio seleccionada se ha almacenado en la memo-
ria. La prxima vez que presione el mismo botn de ajuste de presintonas, la memoria recupe-
rar la frecuencia de la emisora. Nota Tambin se pueden recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los nmeros de ajuste de presintonas pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo durante la visua-
lizacin de frecuencias. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones.
<YRD5281-A/S>152 Sintonizador 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintonizacin por bsqueda local) Nota Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC. Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad La funcin BSM (memoria de las mejores emi-
soras) permite guardar automticamente las seis frecuencias de emisoras de mayor inten-
sidad. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BSM en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 funcin BSM. Las seis frecuencias de emisoras de mayor in-
tensidad se almacenarn en orden segn la intensidad de las seales.
# Para cancelar, pulse MULTI-CONTROL de nuevo. Sintonizacin de seales intensas La sintonizacin por bsqueda local le permite sintonizar slo las emisoras de radio con sea-
les lo suficientemente fuertes como para ase-
gurar una recepcin adecuada. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. Black plate (153,1) Seccin 04 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar LOCAL en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 sintonizacin por bsqueda local.
# Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac-
tivar la sintonizacin por bsqueda local. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para ajustar la sensibilidad. FM: LEVEL1LEVEL2LEVEL3LEVEL4 AM: LEVEL1LEVEL2 El ajuste de nmero mayor se corresponde con el nivel superior. El ajuste de nivel superior slo permite recibir las emisoras con las sea-
les ms intensas, mientras que los ajustes ms bajos permiten recibir de manera progre-
siva las emisoras con las seales ms dbiles. E s p a o l Es 153
<YRD5281-A/S>153 Seccin 05 Reproductor de CD incorporado Black plate (154,1) Funciones bsicas
% Introduccin de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos La reproduccin comenzar automticamen-
te.
# Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo-
que el lado de la etiqueta del disco hacia arri-
ba.
% Expulsin de un CD/CD-R/CD-RW Pulse h (expulsar).
% Seleccin de una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un archivo de audio comprimido grabado en ella.
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
# Al reproducir audio comprimido, no hay soni-
do en el avance rpido o en el retroceso.
% Regreso a la carpeta raz Mantenga pulsado BAND/ESC.
# Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene archivos, la reproduccin se inicia en la carpeta 02.
% Cambio entre audio comprimido y CD-
DA Pulse BAND/ESC.
# Esta operacin slo est disponible cuando reproduce un CD-EXTRA o un CD de MODO MIXTO.
# Si se alterna entre audio comprimido y CD-
DA, la reproduccin comienza en la primera pista del disco. Notas
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir CD de audio y audio comprimido gra-
bado en un CD-ROM. (Consulte la seccin siguiente para los archivos que se pueden re-
producir. Consulte la pgina 198).
! Lea las precauciones relativas al reproductor y a los discos en la siguiente seccin. Consul-
te la pgina 196.
! Despus de insertar un disco, pulse SRC/OFF para seleccionar el reproductor de CD incor-
porado.
! A veces se produce cierto retraso entre el co-
mienzo de la reproduccin de un disco y la emisin del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FORMAT READ.
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la pgina 194.
! La reproduccin se realiza por orden del n-
mero de archivo. Se saltan las carpetas que no tienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene archivos, la reproduccin se inicia en la carpeta 02).
! Se puede expulsar el CD pulsando el botn h
(expulsar) y mantenindolo pulsado con el panel frontal en la posicin adecuada, cuando la carga o expulsin de CD no funciona correctamente. Visualizacin de informacin de texto en el disco
% Pulse DISP/SCRL para seleccionar la in-
formacin de texto deseada. Para CD con ttulo introducido Tiempo de reproduccinttulo del disco Para discos CD TEXT Tiempo de reproduccinttulo del disco nombre del intrprete del discottulo de la pistanombre del intrprete de la pista Para WMA/MP3/AAC Tiempo de reproduccinnombre de la carpe-
tanombre del archivottulo de la pista nombre del intrpretettulo del lbumco-
mentariosvelocidad de grabacinnme-
ros de carpeta y archivo 154 Es
<YRD5281-A/S>154 Black plate (155,1) Reproductor de CD incorporado Seccin 05 Para WAV Tiempo de reproduccinnombre de carpeta nombre de archivofrecuencia de mues-
treonmeros de carpeta y archivo Presione 0 a 9 para ingresar el nmero 2 de pista deseado.
# Se puede cancelar el nmero ingresado pre-
sionando CLEAR. Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierda del ttulo manteniendo pulsado DISP/SCRL.
! Un CD de audio que contiene determinada in-
formacin como texto y/o nmeros es un CD TEXT.
! Si los caracteres grabados en el archivo de audio no son compatibles con esta unidad, no aparecern en la pantalla.
! Si la informacin especfica no se graba en un disco, no se visualizar el ttulo o el nom-
bre.
! Es posible que la informacin de texto de al-
gunos archivos de audio no se visualice co-
rrectamente.
! Segn sea la versin de iTunes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa-
cin de los comentarios.
! Segn la versin de Windows Media Player utilizada para codificar los archivos WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de lbumes y dems informacin de texto.
! Si se activa la funcin de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la informacin de texto se desplazar de manera ininterrumpida por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-
miento continuo en la pgina 183. Seleccin directa de una pista Al utilizar el mando a distancia, se puede se-
leccionar directamente una pista ingresando el nmero de la pista deseada. Cuando se reproducen ficheros de audio, puede seleccionar pistas en la carpeta actual. Presione DIRECT. 1 Se visualiza en el display el rea para ingresar el nmero de pista. Presione DIRECT. 3 Se reproducir la pista del nmero ingresado. Nota Despus de acceder al modo de ingreso de n-
meros, si no realiza una operacin en unos ocho segundos, el modo se cancelar auto-
mticamente. Seleccin de pistas de la lista de ttulos de las pistas Esta funcin le permite ver la lista de los ttu-
los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-
cionar uno de ellos para su reproduccin. E s p a o l Pulse 1 lista de ttulos de las pistas.
/LIST para cambiar al modo de 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ttulo de la pista deseada. Gire el control para cambiar el ttulo de la pista. Presinelo para iniciar la reproduccin.
# Tambin puede cambiar el ttulo de la pista pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC o
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal.
/LIST. Es 155
<YRD5281-A/S>155 Seccin 05 Reproductor de CD incorporado Black plate (156,1) Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos Esta funcin le permite ver la lista de nombres de los archivos (o de las carpetas) y seleccio-
nar uno de ellos para su reproduccin. Pulse
/LIST para cambiar al modo de 1 lista de nombres de archivos. Los nombres de los archivos y las carpetas aparecen en la pantalla. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta deseada). Gire el control para cambiar el nombre del ar-
chivo o carpeta. tras seleccionar un archivo, pulse para re-
producirlo. tras seleccionar una carpeta, pulse para ver una lista de archivos (o carpetas) en la car-
peta seleccionada. tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsando para reproducir una cancin en la carpeta seleccionada.
# Tambin puede reproducir el archivo pulsando MULTI-CONTROL derecha.
# Tambin puede reproducir una cancin en la carpeta seleccionada manteniendo pulsado MULTI-CONTROL derecha.
# Para volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior), pulse MULTI-CONTROL izquier-
da.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC o
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal.
/LIST. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN
(reproduccin con exploracin)PAUSE
(pausa)S.RTRV (advanced sound retriever) TITLE INPUT (introduccin de ttulos de dis-
cos) Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no se utilizan las funciones exceptuando TITLE INPUT en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visualizacin normal.
! Durante la reproduccin de un disco de audio comprimido o un disco CD TEXT, no se puede cambiar a la pantalla de introduccin de ttu-
los de discos. Seleccin de una gama de repeticin de reproduccin 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar REPEAT en el men de funciones. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 156 Es Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 la gama de repeticin.
! DISC Repite todas las pistas
! TRACK Repite la pista actual
! FOLDER Repite la carpeta actual
# Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
cin de reproduccin, la gama de repeticin cam-
bia a repeticin de disco.
<YRD5281-A/S>156 Black plate (157,1) Seccin 05 E s p a o l Reproductor de CD incorporado
# Si realiza una bsqueda de pista o utiliza la funcin de avance rpido/retroceso durante TRACK (repeticin de pista), la gama de repeti-
cin de reproduccin cambia a disco/carpeta.
# Cuando se selecciona FOLDER (repeticin de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. Reproduccin de las pistas en orden aleatorio Las pistas de una gama de repeticin seleccio-
nada se reproducen en orden aleatorio.
% Pulse cin aleatoria. Las pistas se reproducirn en orden aleatorio.
# Vuelva a pulsar
/iPod para desactivar la re-
produccin aleatoria.
/iPod para activar la reproduc-
Nota Tambin puede activar o desactivar esta funcin en el men que aparece mediante el MULTI-CONTROL. Exploracin de carpetas y pistas La reproduccin con exploracin busca la cancin dentro de la gama de repeticin se-
leccionada. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SCAN en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 reproduccin con exploracin. Se reproducirn los primeros 10 segundos de cada pista. 4 Cuando encuentre la pista deseada, pulse MULTI-CONTROL para desactivar la reproduccin con exploracin.
# Si la pantalla vuelve automticamente a la vi-
sualizacin de reproduccin, seleccione SCAN de nuevo utilizando MULTI-CONTROL.
# Una vez finalizada la exploracin de un disco
(carpeta), comenzar la reproduccin normal de las pistas. Interrupcin de la reproduccin 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PAUSE en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 pausa. Se pone en pausa la reproduccin de la pista actual.
# Para desactivar la pausa, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Utilizacin de advanced sound retriever La funcin advanced sound retriever mejora automticamente el audio comprimido y res-
taura el sonido ptimo.
% Presione S.Rtrv/SAT MODE varias veces para seleccionar el ajuste deseado. OFF (desactivado)12
# 2 es ms eficaz que 1. Nota Tambin puede realizar esta operacin en el men que aparece al utilizar MULTI-CONTROL. Es 157
<YRD5281-A/S>157 Seccin 05 Reproductor de CD incorporado Black plate (158,1)
! Si conecta un reproductor de CD mltiple, podr introducir los ttulos de hasta 100 dis-
cos.
! Cuando se conecta un reproductor de CD mltiple que no es compatible con las funcio-
nes de ttulo de disco, no es posible introducir ttulos en esta unidad. Introduccin de ttulos de discos Utilice la funcin de introduccin de ttulos de discos para almacenar hasta 48 ttulos de CD en la unidad. Cada ttulo puede tener una lon-
gitud de hasta 10 caracteres. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 156. 2 Reproduzca el CD cuyo ttulo desea in-
troducir. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar TITLE INPUT en el men de funciones. Pulse DISP/SCRL para seleccionar el tipo 4 de caracter deseado. Pulse DISP/SCRL varias veces para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres:
AlfabetoNmeros Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 5 para seleccionar una letra del alfabeto. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
6 recha para mover el cursor a la posicin del caracter anterior o siguiente. 7 Mueva el cursor a la ltima posicin pulsando MULTI-CONTROL derecha des-
pus de introducir el ttulo. Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez ms, el ttulo introducido se almacena en la memoria. Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
8 zacin de reproduccin. Notas
! Los ttulos se conservan en la memoria, aun despus de extraer el disco de la unidad y se recuperan cuando se vuelve a insertar el disco correspondiente.
! Una vez que los datos de 48 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos de un nuevo disco se escribirn sobre los ms anti-
guos. 158 Es
<YRD5281-A/S>158 Seccin 06 E s p a o l Black plate (159,1) Reproduccin de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Seleccin directa de una pista Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Seleccin directa de una pista en la pgina 155. Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Seleccin de archivos de la lista de nombres de archivos en la pgina 156. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN
(reproduccin con exploracin)PAUSE
(pausa)S.RTRV (advanced sound retriever) Funcin y operacin El funcionamiento de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE y S.RTRV es bsicamente el mismo que el del reproductor de CD incorpo-
rado. Para obtener informacin sobre dispositivos compatibles, consulte Especificaciones en la pgina 203. Funciones bsicas
% Seleccin de una carpeta Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Regreso a la carpeta raz Mantenga pulsado BAND/ESC. Notas
! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren-
dimiento ptimo dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB conectado.
! Si la carpeta 01 (RAZ) no contiene archivos, la reproduccin se inicia en la carpeta 02.
! Si el reproductor de audio porttil USB tiene una funcin de carga de la batera y se conec-
ta a esta unidad, la batera se cargar al poner la llave de encendido del automvil en la posicin ACC o en ON.
! Puede desconectar el dispositivo de almace-
namiento USB en cualquier momento para dejar de escucharlo.
! Si no utiliza un dispositivo de almacenamien-
to USB, desconctelo de esta unidad.
! Al desconectar el reproductor de audio port-
til USB/memoria USB de esta unidad durante la reproduccin, se visualizar NO DEVICE. Visualizacin de informacin de texto de un archivo de audio Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Visualizacin de informacin de texto en el disco en la pgina 154. Es 159
<YRD5281-A/S>159 Black plate (160,1) Seccin 06 Reproduccin de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Nombre de la funcin Operacin Consulte Seleccin de una gama de repeticin de repro-
duccin en la pgina 156. Sin embargo, las gamas de repeticin de reproduccin que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de repeticin de reproduccin del reproductor de audio porttil USB/memoria USB son:
! TRACK Slo repite el archivo actual
! FOLDER Repite la car-
peta actual
! ALL Repite todos los archivos Consulte Reproduccin de las pistas en orden aleatorio en la pgina 157. Consulte Exploracin de car-
petas y pistas en la pgina 157. Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 157. Consulte Utilizacin de ad-
vanced sound retriever en la pgina 157. REPEAT RANDOM SCAN PAUSE S.RTRV Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
cin de reproduccin, la gama de repeticin cambia a ALL.
! Si se realiza una bsqueda de pista o un avan-
ce rpido/retroceso durante TRACK, la gama de repeticin de reproduccin cambia a FOLDER.
! Cuando se selecciona FOLDER, no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
! Una vez finalizada la exploracin de archivos o carpetas, volver a comenzar la reproduc-
cin normal de los archivos. 160 Es
<YRD5281-A/S>160 Seccin 07 E s p a o l Black plate (161,1) Para reproducir canciones en el iPod Bsqueda de canciones por categora 1 exploracin.
/LIST para cambiar al modo de Pulse 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categora. Gire el control para cambiar la categora. Pulse para seleccionar. PLAYLISTS (listas de reproduccin)ARTISTS
(intrpretes)ALBUMS (lbumes)SONGS
(canciones)PODCASTS (podcasts) GENRES (gneros)COMPOSERS (composi-
tores)AUDIOBOOKS (audiolibros) Se visualiza la lista de la categora selecciona-
da.
# Puede comenzar la reproduccin en la cate-
gora seleccionada manteniendo pulsado MULTI-CONTROL. Tambin puede realizar esta operacin manteniendo pulsado MULTI-CONTROL derecha.
# Tambin puede cambiar de categora pulsan-
do MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Tambin puede seleccionar la categora pul-
sando MULTI-CONTROL derecha.
# Para volver a la categora anterior, pulse MULTI-CONTROL izquierda.
# Para volver al nivel superior de las categoras, mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda.
# Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. 3 Repita el paso 2 para encontrar una cancin que desee escuchar.
# Al seleccionar PODCASTS, se visualiza un lis-
tado de captulos. Para obtener informacin sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la pgina 199. Funciones bsicas
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Seleccin de una pista (captulo) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Notas
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un conec-
tor del dock del iPod para el cable USB (CD-
IU50).
! Lea las precauciones relativas al iPod en la si-
guiente seccin. Consulte la pgina 200.
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la pgina 194.
! Cuando la llave de encendido del automvil est fijada en ACC o en ON, la batera del iPod se carga mientras est conectado a esta unidad.
! Cuando el iPod est conectado a esta unidad, el iPod no se puede encender ni apagar.
! Antes de conectar el conector del dock de esta unidad al iPod, desconecte los auricula-
res del iPod.
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu-
tos despus de que la llave de encendido del automvil est en OFF. Para buscar una cancin Las operaciones para controlar un iPod con esta unidad se han diseado para ser lo ms parecidas posible al funcionamiento del iPod, para facilitar el funcionamiento y la bsqueda de canciones.
! Dependiendo del nmero de archivos en el iPod, puede haber cierto retraso al mostrar una lista.
! Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no apa-
recern en la pantalla. Es 161
<YRD5281-A/S>161 Seccin 07 Para reproducir canciones en el iPod Black plate (162,1) Bsqueda en la lista por orden alfabtico 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categora. Gire el control para cambiar la categora. Pulse para seleccionar. 2 Cuando se visualice una lista de la cate-
gora seleccionada, pulse
/LIST para cam-
biar al modo de bsqueda alfabtica. Se visualiza ABC SEARCH. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar una letra del alfabeto. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 4 la lista alfabtica. Se visualiza la lista empezando por la letra se-
leccionada del alfabeto.
# Si falla la bsqueda alfabtica, aparece NOT FOUND. Visualizacin de informacin de texto en iPod
% Pulse DISP/SCRL para seleccionar la in-
formacin de texto deseada. Tiempo de reproduccinttulo de la cancin nombre del intrpretenombre del lbum nmero de canciones Notas
! Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no aparecern en la pantalla.
! Puede desplazar la informacin de texto hacia la izquierda manteniendo pulsado DISP/SCRL.
! Si se activa la funcin de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la informacin de texto se desplazar de manera ininterrumpida por la pantalla. Consulte Cambio del desplaza-
miento continuo en la pgina 183. 162 Es Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) SHUFFLE (shuffle)SHUFFLE ALL (shuffle all) LINK (reproduccin de enlace)CONTROL
(modo de control)PAUSE (pausa) A-BOOKS (velocidad del audiolibro)S.RTRV
(advanced sound retriever) Funcin y operacin Las operaciones REPEAT, PAUSE y S.RTRV son bsicamente las mismas que las del re-
productor de CD incorporado. Nombre de la funcin Operacin Consulte Seleccin de una gama de repeticin de repro-
duccin en la pgina 156. Sin embargo, las gamas de repeticin de reproduccin que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de repeticin para la repro-
duccin del iPod son:
! ONE Repite la can-
cin actual
! ALL Repite todas las canciones de la lista se-
leccionada Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 157. Consulte Utilizacin de ad-
vanced sound retriever en la pgina 157. REPEAT PAUSE S.RTRV
<YRD5281-A/S>162 Black plate (163,1) Para reproducir canciones en el iPod Seccin 07 Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna funcin en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamen-
te a la visualizacin normal.
! Cuando CONTROL est ajustado en IPOD, slo se podr utilizar CONTROL, PAUSE y S.RTRV. Reproduccin de las canciones en orden aleatorio (shuffle) 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SHUFFLE en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 su ajuste favorito.
! SONGS Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro de la lista.
! ALBUMS Reproduce canciones siguiendo un orden aleatorio dentro del lbum.
! OFF Cancela la reproduccin aleatoria. Reproduccin de todas las canciones en orden aleatorio (shuffle all)
% Pulse de reproduccin aleatoria (shuffle all). Todas las canciones del iPod se reproducirn de forma aleatoria.
# Para desactivar la funcin de reproduccin aleatoria, desactive SHUFFLE en el men FUNCTION.
/iPod para activar la funcin Nota Tambin puede activar esta funcin en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. E s p a o l Reproduccin de canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo Se visualizarn las canciones relacionadas con la cancin que se est reproduciendo. Puede reproducir canciones de las siguientes listas. Lista de lbumes del intrprete que se est reproduciendo Lista de canciones del lbum que se est reproduciendo Lista de lbumes del gnero que se est re-
produciendo
! Dependiendo del nmero de archivos en el iPod, puede haber cierto retraso al mostrar una lista. 1 Mantenga pulsado
/LIST para cam-
biar al modo de reproduccin de enlace. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el modo deseado. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha para cambiar el modo; pulse para seleccionar.
! ARTISTS Reproduce el lbum del intrpre-
te que se est reproduciendo.
! ALBUMS Reproduce la cancin del lbum que se est reproduciendo.
! GENRES Reproduce el lbum del gnero que se est reproduciendo. SEARCHING parpadea mientras busca la lista y seguidamente inicia su reproduccin.
# Si no se encuentran los lbumes/canciones afines, se visualiza NOT FOUND. Nota Tambin puede activar esta funcin en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el iPod Esta funcin no se puede utilizar en los siguien-
tes modelos de iPod. Es 163
<YRD5281-A/S>163 Seccin 07 Para reproducir canciones en el iPod Black plate (164,1) Cambio de la velocidad del audiolibro Mientras escucha un audiolibro en el iPod, puede modificar la velocidad de reproduccin. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 162. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar A-BOOKS en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 su ajuste favorito.
! FASTER Reproduccin con velocidad su-
perior a la normal
! NORMAL Reproduccin con velocidad normal
! SLOWER Reproduccin con velocidad in-
ferior a la normal iPod nano de primera generacin iPod de quinta generacin La funcin iPod de esta unidad se puede utili-
zar desde el iPod. Puede escuchar el sonido desde los altavoces del coche y controlar las funciones desde el iPod.
/iPod para cam-
1 Mantenga pulsado biar el modo de control. Cada vez que se mantiene pulsado
/iPod se cambia el modo de control de la siguiente manera:
! IPOD La funcin iPod de esta unidad se puede utilizar desde el iPod conectado.
! AUDIO La funcin iPod de esta unidad se puede utilizar desde esta unidad. Si se selecciona IPOD, pondr en funcio-
2 namiento el iPod conectado para seleccio-
nar una cancin y reproducirla.
# Al ajustar el modo de control en IPOD se deja en pausa la reproduccin de la cancin. Ponga en funcionamiento el iPod para comenzar la re-
produccin.
# Incluso si se ajusta el modo de control en IPOD, las siguientes funciones estarn disponi-
bles en esta unidad.
! Volumen
! Avance rpido/retroceso
! Pista arriba/abajo
! Pausa
! Cambio de la informacin de texto Notas
! Tambin puede activar o desactivar esta fun-
cin en el men que aparece mediante el MULTI-CONTROL.
! Cuando el modo de control est ajustado en IPOD, las operaciones estarn limitadas de la siguiente manera:
No se pueden seleccionar otras funciones aparte de CONTROL (modo de control), PAUSE (pausa) y S.RTRV (advanced sound retriever). El volumen slo se puede controlar desde esta unidad. 164 Es
<YRD5281-A/S>164 Black plate (165,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Conexin de un dispositivo Bluetooth Para utilizar el reproductor de audio Bluetooth y el telfono Bluetooth, debe conectar un dis-
positivo Bluetooth a esta unidad. Lea la si-
guiente seccin y realice la conexin correctamente. Si utiliza el dispositivo Bluetooth con esta unidad por primera vez, lea la siguiente seccin.
! Utilizacin de un dispositivo Bluetooth para emparejar en la pgina siguiente
! Emparejado desde esta unidad en la pgina siguiente Si el dispositivo Bluetooth ya se ha emparejado, lea la siguiente seccin.
! Conexin de un dispositivo Bluetooth empa-
rejado y seleccin de un servicio en la pgi-
na 168 Si el dispositivo Bluetooth debe desconectarse de esta unidad, lea la siguiente seccin.
! Desconexin de un dispositivo Bluetooth en la pgina 167 Tambin puede utilizar otras funciones de gran utilidad que se indican a continuacin. Puede utilizar estas funciones cuando sea necesario.
! Eliminacin de un dispositivo Bluetooth em-
parejado en la pgina 167
! Conexin de un dispositivo Bluetooth empa-
rejado y seleccin de un servicio en la pgi-
na 168
! Conexin automtica con un dispositivo Bluetooth en la pgina 168
! Visualizacin de la versin del sistema para tareas de reparacin en la pgina 168
! Visualizacin de la direccin BD (Dispositivo Bluetooth) en la pgina 169
! Edicin del nombre del dispositivo en la p-
gina 169
! Introduccin del cdigo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth en la pgina 169 Seccin 08 E s p a o l Nota Para poder utilizar los dispositivos con tecnologa inalmbrica Bluetooth, es posible que deba intro-
ducir el cdigo PIN en esta unidad. Si su disposi-
tivo requiere un cdigo PIN para establecer una conexin, localice el cdigo en el dispositivo o en su documentacin. Consulte Introduccin del c-
digo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth en la pgina 169. Seleccione BT AUDIO o TELEPHONE Introduccin a las operaciones de conexin 1 como fuente. Para seleccionar BT AUDIO, pulse SRC/OFF. Para seleccionar TELEPHONE, mantenga pul-
sado PHONE/
/BT MENU. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 el men principal. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar CONNECTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de conexin. 4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. OPEN DEVICE (abrir una conexin al dispositi-
vo)SEARCH DEVICE (buscar dispositivo) DISCONNECT (desconectar dispositivo) DELETE DEVICE (eliminar dispositivo) PAIRED DEVICE (configuracin del servicio) A.CONNECTION (configuracin automtica de la conexin)BT VER INFO (informacin de versin)DEVICE INFO (informacin de dispositivo)DEVICE EDIT (editar el nombre del dispositivo)PINCODE INPUT (introduc-
cin de cdigo PIN) Notas
! Si an no se ha conectado un dispositivo Bluetooth a esta unidad, la funcin DISCONNECT no est disponible. Es 165
<YRD5281-A/S>165 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (166,1)
! Si an no se ha emparejado un dispositivo Bluetooth con esta unidad, las funciones DELETE DEVICE y PAIRED DEVICE no estn disponibles.
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no utiliza las funciones en aproximadamen-
te 30 segundos, la pantalla volver automti-
camente a la visualizacin normal (excepto con Open device, SEARCH DEVICE, DISCONNECT, DEVICE EDIT y PINCODE INPUT).
! Si no se utiliza OPEN DEVICE y SEARCH DEVICE en aprox. 30 segundos des-
pus de emparejar el dispositivo Bluetooth, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. Utilizacin de un dispositivo Bluetooth para emparejar 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar OPEN DEVICE.
# Si en esta unidad existe cierto registro de co-
nexin previo, puede seleccionar el dispositivo Bluetooth de PAIRED DEVICE. Consulte Conexin de un dispositivo Bluetooth emparejado y seleccin de un servicio en la pgina 168. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar el dispositivo especial.
# Los dispositivos Bluetooth con los que resulta difcil establecer una conexin se denominan dis-
positivos especiales. Si su dispositivo Bluetooth aparece en la lista de dispositivos especiales, se-
leccione el dispositivo adecuado. Pulse MULTI-CONTROL para abrir la co-
4 nexin. Se visualizar READY. Esta unidad estar en espera de conexin desde el dispositivo Bluetooth.
# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrar MEMORY FULL no pudiendo realizar la funcin de emparejado. En este caso, ser preci-
so eliminar primero un dispositivo emparejado. Consulte Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado en la pgina siguiente.
# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o derecha para visualizar el nombre de dispositivo, la direc-
cin BD y el cdigo PIN de esta unidad. 5 Utilice su dispositivo Bluetooth para es-
tablecer una conexin. El mtodo de conexin es diferente en funcin del dispositivo Bluetooth. Consulte el manual de su dispositivo Bluetooth para establecer una conexin. Si la conexin se establece, se visualizar PAIRED.
# Si la conexin falla, aparece ERROR. En ese caso, vuelva a intentarlo desde el principio.
# El ajuste predefinido del cdigo PIN es 0000. Puede cambiar este cdigo en el ajuste inicial. Consulte Introduccin del cdigo PIN para la cone-
xin inalmbrica Bluetooth en la pgina 169. Emparejado desde esta unidad 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SEARCH DEVICE. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo. Pulse MULTI-CONTROL para comenzar 4 la bsqueda. Mientras se realiza la bsqueda, SEARCHING parpadear. Cuando se encuentren dispositi-
vos Bluetooth disponibles, se mostrar el nombre del dispositivo o la direccin BD (si no se pueden obtener nombres).
# Para cancelar la bsqueda, pulse MULTI-CONTROL de nuevo. 166 Es
<YRD5281-A/S>166 Black plate (167,1) Seccin 08 E s p a o l Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth
# Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se mostrar MEMORY FULL no pudiendo realizar la funcin de emparejado. En este caso, ser preci-
so eliminar primero un dispositivo emparejado. Consulte Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado en esta pgina.
# Si no se encuentra ningn dispositivo, se muestra NOT FOUND. En ese caso, compruebe el estado del dispositivo Bluetooth y vuelva a bus-
car. 5 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el nombre del dispositivo que desea conectar.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso.
# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o derecha para mostrar el nombre del dispositivo y la direc-
cin BD. Pulse MULTI-CONTROL para establecer 6 la conexin. Mientras se realiza la bsqueda, PAIRING par-
padea. Si la conexin se establece, se visuali-
zar PAIRED.
# Si la conexin falla, aparece ERROR. En ese caso, vuelva a intentarlo desde el principio.
# El ajuste predefinido del cdigo PIN es 0000. Puede cambiar este cdigo en el ajuste inicial. Consulte Introduccin del cdigo PIN para la cone-
xin inalmbrica Bluetooth en la pgina 169. Desconexin de un dispositivo Bluetooth Slo se puede utilizar esta funcin cuando se establece la conexin inalmbrica Bluetooth. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DISCONNECT. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso. Pulse MULTI-CONTROL para desco-
4 nectar la conexin inalmbrica Bluetooth. Mientras se realiza la desconexin, DISCONNECTING parpadea. Si la conexin inalmbrica Bluetooth finaliza, se muestra DISCONNECTED.
# Si se han conectado varios dispositivos Blue-
tooth y desea desconectarlos, pulse MULTI-CONTROL y a continuacin, seleccione el dispositivo. En ese caso, repita la operacin desde el paso 3. Eliminacin de un dispositivo Bluetooth emparejado 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DELETE DEVICE. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda para visua-
lizar la direccin BD.
# Si no se puede obtener el nombre del disposi-
tivo, se muestra la direccin BD. 4 Cuando se visualice el nombre del dis-
positivo, pulse MULTI-CONTROL a la dere-
cha para mostrar DELETE YES. La eliminacin del dispositivo estar ahora en espera.
# Si no desea eliminar el dispositivo, pulse MULTI-CONTROL a la izquierda. Es 167
<YRD5281-A/S>167 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (168,1) Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el 5 dispositivo. Mientras se realiza el borrado, DELETING par-
padear. Una vez que se borre el dispositivo, se visualizar DELETED. Conexin de un dispositivo Bluetooth emparejado y seleccin de un servicio Es posible seleccionar el servicio Bluetooth del dispositivo emparejado. Puede elegir entre el servicio PHONE, el servicio AVRCP o el ser-
vicio A2DP. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PAIRED DEVICE. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un dispositivo.
# Si slo se ha encontrado un dispositivo, no se puede realizar este paso.
# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o derecha para cambiar la direccin BD y el nombre del dis-
positivo.
# Si no se puede obtener el nombre del disposi-
tivo, se muestra la direccin BD. Pulse MULTI-CONTROL para mostrar la 4 pantalla de seleccin de servicio. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 5 para seleccionar el servicio. PHONEAVRCPA2DP
# * se mostrar en el servicio conectado.
# No se puede seleccionar un perfil que no es compatible con el dispositivo conectado. Pulse MULTI-CONTROL para iniciar o de-
6 tener el servicio seleccionado. 168 Es Conexin automtica con un dispositivo Bluetooth Es posible establecer una conexin automti-
ca entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad. Si esta funcin est activada, el dispositivo Bluetooth y esta unidad se conectarn auto-
mticamente en cuanto ambos dispositivos se encuentren a menos de unos metros de dis-
tancia entre s.
! En un principio, esta funcin est activada. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar A.CONNECTION. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 conexin automtica. Si su dispositivo Bluetooth est preparado para la conexin inalmbrica Bluetooth, se es-
tablecer automticamente la conexin con esta unidad.
# Para desactivar la conexin automtica, vuel-
va a pulsar MULTI-CONTROL. Visualizacin de la versin del sistema para tareas de reparacin Si se produce un fallo de funcionamiento en la unidad y tiene que contactar con su provee-
dor para que realice la reparacin, es posible que deba indicar la versin del sistema de esta unidad y del mdulo Bluetooth. Puede vi-
sualizar las versiones y confirmarlas. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT VER INFO. Se muestra la versin del sistema (micropro-
cesador) de esta unidad.
<YRD5281-A/S>168 Black plate (169,1) Seccin 08 E s p a o l Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda para cambiar a la versin del mdulo Bluetooth de esta unidad.
# Si se pulsa MULTI-CONTROL derecha, vuelve a la versin del sistema de esta unidad. Visualizacin de la direccin BD
(Dispositivo Bluetooth) Esta unidad muestra la direccin BD de esta unidad. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DEVICE INFO en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para 3 visualizar la direccin BD. Aparece la cadena hexadecimal de 12 dgitos.
# Pulse MULTI-CONTROL derecha para volver al nombre del dispositivo. Edicin del nombre del dispositivo Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi-
vo es PIONEER BT. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar DEVICE EDIT. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar una letra del alfabeto.
# El nombre del dispositivo puede tener una lon-
gitud de hasta 32 caracteres. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para mover el cursor a la posicin del caracter anterior o siguiente. 5 Despus de editar el nombre del dispo-
sitivo, pulse MULTI-CONTROL para guardar-
lo en esta unidad. Introduccin del cdigo PIN para la conexin inalmbrica Bluetooth Para conectar el dispositivo Bluetooth a esta unidad a travs de tecnologa inalmbrica Bluetooth, debe introducir el cdigo PIN en el dispositivo Bluetooth para verificar la cone-
xin. El cdigo predefinido es 0000, aunque puede cambiarlo en esta funcin.
! En algunos dispositivos Bluetooth no es necesario introducir el cdigo PIN. 1 Visualice el men de conexin. Consulte Introduccin a las operaciones de co-
nexin en la pgina 165. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PINCODE INPUT. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un nmero. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para mover el cursor a la posicin an-
terior o siguiente. 5 Despus de introducir el cdigo PIN
(mximo 16 dgitos), pulse MULTI-CONTROL para almacenarlo en esta unidad.
# Al pulsar MULTI-CONTROL derecha en la pantalla de confirmacin, se volver a la pantalla de introduccin de cdigo PIN y se podr cam-
biar.
# Si se ha especificado un caracter no vlido, no se muestran los caracteres siguientes.
# Si se ha especificado un caracter no vlido al inicio, el cdigo PIN no se puede almacenar en la memoria. Es 169
<YRD5281-A/S>169 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (170,1) Audio Bluetooth Importante
! Segn el reproductor de audio Bluetooth co-
nectado a esta unidad, las operaciones que puede realizar con la misma se limitan a los dos niveles siguientes:
Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): En su reproductor de audio slo se pueden reproducir canciones. Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Se puede reproducir, realizar pau-
sas, seleccionar canciones, etc.
! Ya que hay diversos reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las fun-
ciones que puede realizar su reproductor de audio Bluetooth utilizando esta unidad pue-
den variar ampliamente. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, as como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad.
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
cin sobre las canciones (p. ej., tiempo de re-
produccin transcurrido, ttulo de la cancin, ndice de canciones, etc.).
! Mientras escucha canciones en su reproduc-
tor de audio Bluetooth, en la medida de lo po-
sible intente no utilizar el telfono mvil. Si utiliza el telfono mvil, la seal de su telfono puede ocasionar ruido en la reproduccin de canciones.
! Cuando habla por el telfono mvil conectado a esta unidad a travs de tecnologa inalm-
brica Bluetooth, la reproduccin de canciones del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad se silencia.
! Mientras utiliza el reproductor de audio Blue-
tooth, no se puede realizar la conexin auto-
mtica del telfono Bluetooth.
! Incluso si est escuchando una cancin en su reproductor de audio Bluetooth y cambia a otra fuente, la reproduccin de la cancin contina. 170 Es Ajuste de audio Bluetooth Antes de que pueda utilizar la funcin de audio Bluetooth debe configurar la unidad para el uso con su reproductor de audio Blue-
tooth. Esto implica establecer una conexin inalmbrica Bluetooth entre esta unidad y su reproductor de audio Bluetooth, y emparejar dicho reproductor de audio Bluetooth con esta unidad.
% Conexin y emparejamiento Para obtener instrucciones detalladas sobre cmo conectar su telfono a esta unidad me-
diante la tecnologa inalmbrica Bluetooth, consulte la siguiente seccin. Conexin de un dispositivo Bluetooth en la pgina 165. Funciones bsicas
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Inicio de reproduccin Pulse BAND/ESC. Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. PLAY (reproducir)STOP (detener)PAUSE
(pausa)
<YRD5281-A/S>170 Seccin 08 E s p a o l Black plate (171,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Notas
! Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna funcin en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamen-
te a la visualizacin normal. Funcin y operacin La funcin PAUSE es la misma que la del re-
productor de CD incorporado. Nombre de la funcin Operacin PAUSE Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 157. Reproduccin de canciones en un reproductor de audio Bluetooth 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PLAY en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para comenzar 3 la reproduccin. Para detener la reproduccin 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar STOP en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para detener la 3 reproduccin. Telfono Bluetooth Importante
! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-
ra, si se conecta con su telfono mvil me-
diante la tecnologa inalmbrica Bluetooth sin encender el motor puede descargar la batera.
! Las operaciones avanzadas que requieren concentracin, como marcar nmeros en la pantalla, utilizar el directorio de telfonos, etc., estn prohibidas mientras conduce. Cuando tenga que utilizar estas funciones avanzadas, detenga el vehculo en un lugar seguro.
! Segn el tipo de telfono mvil conectado a esta unidad, las operaciones disponibles en la misma pueden estar limitadas. Configuracin de la funcin manos libres Antes de hacer uso de la funcin manos li-
bres, deber configurar la unidad para su utili-
zacin con el telfono mvil. Esto conlleva establecer una conexin inalmbrica Blue-
tooth entre esta unidad y su telfono, empare-
jar su telfono con esta unidad y ajustar el nivel de volumen. 1 Conexin y emparejamiento Para obtener instrucciones detalladas sobre cmo conectar su telfono a esta unidad me-
diante la tecnologa inalmbrica Bluetooth, consulte la siguiente seccin. Conexin de un dispositivo Bluetooth en la pgina 165. 2 Ajuste del volumen Ajuste el volumen del audfono de su telfono mvil hasta que le resulte cmodo. Una vez ajustado, el nivel de volumen se graba en la unidad como el ajuste predefinido.
# El volumen de voz de la persona que llama y el volumen del timbre pueden variar segn el tipo de telfono mvil. Es 171
<YRD5281-A/S>171 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (172,1)
# Si la diferencia entre el volumen del timbre y el volumen de la persona que llama es importan-
te, el nivel de volumen general puede volverse inestable.
# Antes de desconectar el telfono mvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen en un nivel adecuado. Si el volumen de su telfono mvil se ha silenciado (nivel cero), permanecer en silencio incluso despus de desconectar el te-
lfono. 3 Ajuste del ngulo del micrfono El micrfono debe posicionarse hacia la per-
sona que est hablando. Realizacin de una llamada telefnica Marcar un nmero La manera ms sencilla de hacer una llamada es simplemente marcando el nmero. Para obtener informacin detallada, consulte Realizacin de una llamada introduciendo el n-
mero de telfono en la pgina 176. Llamar a un nmero del Directorio de telfonos o del Historial de llamadas Para obtener informacin detallada, consulte Llamada a un nmero del directorio de telfo-
nos en la pgina siguiente y Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas en la pgina 174. Reconocimiento de voz Si su telfono mvil dispone de tecnologa de reconocimiento de voz, puede hacer una lla-
mada mediante comandos de voz.
! El funcionamiento vara segn el tipo de te-
lfono mvil. Consulte el manual de su tel-
fono mvil para ver ms instrucciones. Pulse BAND/ESC y mantenga pulsado 1 hasta que CANCEL aparezca en la pantalla. Cuando se visualiza VOICE DIAL ON, se activa la funcin de reconocimiento de voz. 172 Es
# Si su telfono mvil no tiene la funcin de re-
conocimiento de voz, en la pantalla aparece NO VOICE DIAL y la operacin no est disponi-
ble. 2 Pronuncie el nombre de su contacto. Aceptacin de una llamada telefnica Respuesta o rechazo de una llamada entrante
% Respuesta de una llamada entrante Al recibir una llamada, pulse MULTI-CONTROL.
% Finalizacin de una llamada Pulse PHONE/
% Rechazo de una llamada entrante Cuando reciba una llamada, pulse PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Nota El tiempo estimado de la llamada aparece en la pantalla (esto puede diferir ligeramente del tiem-
po de llamada real). Tratamiento de una llamada en espera
% Respuesta a una llamada en espera Al recibir una llamada, pulse MULTI-CONTROL.
% Finalizacin de todas las llamadas Pulse PHONE/
% Cambio entre los autores de llamadas en espera Pulse MULTI-CONTROL.
% Rechazo de una llamada en espera Pulse PHONE/
/BT MENU.
/BT MENU. Notas
! Para finalizar la llamada, tanto usted como el autor de la misma deben colgar el telfono.
<YRD5281-A/S>172 Black plate (173,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth
! Durante el modo de espera, puede acceder a PHONE BOOK pulsando MULTI-CONTROL hacia abajo.
! Durante el modo de espera, puede acceder a MISSED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia arriba.
! Durante el modo de espera, puede acceder a DIALED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia la derecha.
! Durante el modo de espera, puede acceder a RCVED CALLS pulsando MULTI-CONTROL hacia la izquierda. Utilizacin de la lista de nmeros de telfono Importante
! Asegrese de estacionar el vehculo y poner el freno de mano cuando examine la lista.
! Se puede acceder a la lista desde todas las fuentes. Los mtodos para su acceso difieren segn cada fuente. Pulse PHONE/
/BT MENU para cam-
1 biar al modo de lista de nmeros de telfo-
no.
# Si se selecciona TELEPHONE como fuente, pulse
/LIST para cambiar al modo de lista de nmeros de telfono. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar una categora. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. PHONE BOOK (directorio de telfonos) MISSED CALLS (lista de llamadas perdidas) DIALED CALLS (lista de llamadas marcadas) RCVED CALLS (lista de llamadas recibidas)
! Para obtener informacin ms detallada sobre PHONE BOOK, consulte la siguiente seccin. Llamada a un nmero del directorio de telfonos en esta pgina.
! Para obtener informacin ms detallada sobre MISSED CALLS, DIALED CALLS y RCVED CALLS, consulte la siguiente sec-
Seccin 08 E s p a o l cin. Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas en la pgina siguiente.
# Si no se ha guardado ningn nombre, se mos-
trarn los nmeros de telfono. Llamada a un nmero del directorio de telfonos Mientras esta unidad y su telfono mvil estn conectados, el directorio de telfonos de esta unidad se sincronizar automticamente con el del telfono mvil. No obstante, la sincroni-
zacin puede que no se realice dependiendo del tipo de telfono mvil. En este caso, debe-
r configurar el directorio del telfono de forma manual. Para ello, consulte la siguiente seccin.Transferencia de entradas al directorio de telfonos en la pgina 175. Una vez encontrado el nmero al que desea llamar en el directorio de telfonos, puede se-
leccionar la entrada y hacer la llamada. Pulse PHONE/
/BT MENU para cam-
1 biar al modo de lista de nmeros de telfo-
no.
# Si se selecciona TELEPHONE como fuente, pulse
/LIST para cambiar al modo de lista de nmeros de telfono. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PHONE BOOK. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la primera letra del nombre que est bus-
cando.
# Tambin puede realizar la misma operacin pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# El orden del primer nombre y del ltimo puede variar respecto al del telfono mvil. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 4 las entradas. La pantalla muestra las primeras entradas del Directorio de telfonos que empiezan por dicha letra (p. ej., Brbara, Beatriz y Bruno cuando B est seleccionada). Es 173
<YRD5281-A/S>173 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (174,1) 5 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar el nmero de telfono al que desea llamar.
# Tambin puede realizar la misma operacin pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 6 la lista de nmeros de telfono de la entra-
da seleccionada.
# Tambin puede ver la lista de nmeros de tel-
fono de la entrada seleccionada pulsando MULTI-CONTROL derecha.
# Puede desplazarse por la informacin escrita manteniendo pulsado DISP/SCRL. Para detener el desplazamiento, pulse DISP/SCRL.
# Si se incluyen varios nmeros de telfono en una entrada, seleccione un nmero girando MULTI-CONTROL.
# Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea volver atrs y seleccionar otra entrada. Pulse MULTI-CONTROL para hacer una 7 llamada. 8 Para finalizar la llamada, pulse PHONE/
/BT MENU. Uso de las listas de llamadas perdidas, recibidas y marcadas Las 80 ltimas llamadas marcadas, recibidas y perdidas se almacenan en la memoria. Puede examinarlas y llamar a nmeros desde estas listas. Pulse PHONE/
/BT MENU para cam-
1 biar al modo de lista de nmeros de telfo-
no.
# Si se selecciona TELEPHONE como fuente, pulse
/LIST para cambiar al modo de lista de nmeros de telfono. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar MISSED CALLS, DIALED CALLS o RCVED CALLS. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 174 Es 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar un nmero de telfono. Gire MULTI-CONTROL para cambiar los n-
meros de telfono almacenados en la lista.
# Tambin puede cambiar el nmero de telfo-
no pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Puede cambiar el nombre y el nmero de tel-
fono pulsando DISP/SCRL.
# Puede desplazarse por la informacin escrita manteniendo pulsado DISP/SCRL. Para detener el desplazamiento, pulse DISP/SCRL.
# Si no realiza ninguna accin en aprox. 30 se-
gundos, la visualizacin de la lista se cancelar automticamente. Pulse MULTI-CONTROL para hacer una 4 llamada. 5 Para finalizar la llamada, pulse
. Introduccin a las funciones avanzadas 1 Mantenga pulsado PHONE/
BT MENU para cambiar a TELEPHONE.
Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 el men principal. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Se visualiza el men de funciones. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. PH B TRANSFER (transferencia del directorio de telfonos)A.ANSWER (ajuste de respues-
ta automtica)END VOLUME (Ajuste del vo-
lumen de la parte receptora)RING TONE
(seleccin de tono de llamada) NUMBER DIAL (llamar introduciendo un n-
mero)PRIVATE (modo privado)
<YRD5281-A/S>174 Black plate (175,1) Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Seccin 08 Notas
! Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC.
! Si no se utilizan funciones diferentes a PH B TRANSFER y NUMBER DIAL en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automtica-
mente a la visualizacin normal.
! Slo puede utilizar PRIVATE mientras habla por telfono.
! Si el telfono Bluetooth no est conectado a esta unidad, no se puede utilizar NUMBER DIAL. Transferencia de entradas al directorio de telfonos Se puede transferir el directorio de telfonos del telfono mvil a esta unidad utilizando el propio telfono mvil.
! Pueden almacenarse 1 000 entradas por cada usuario (mx. 5 dispositivos) en el di-
rectorio de telfonos. Cada entrada puede contener cinco nmeros de telfono y g-
neros. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PH B TRANSFER. 3 Pulse MULTI-CONTROL para acceder al modo de espera de transferencia del direc-
torio de telfonos. Se visualiza WAIT. 4 Utilice el telfono mvil para realizar la transferencia del directorio de telfonos. Realice la transferencia del directorio de tel-
fonos utilizando el telfono mvil. Para obte-
ner instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones facilitado con su te-
lfono mvil. Cuando se haya completado la transferencia del directorio de telfonos, se mostrar DATA TRANSFER. Ajuste de respuesta automtica 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar A.ANSWER. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 respuesta automtica.
# Para desactivar la respuesta automtica, vuel-
va a pulsar MULTI-CONTROL. Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama Para mantener la calidad de voz, esta unidad puede ajustar el volumen de escucha de la parte a la que se llama. Si el volumen no es suficiente para la parte a la que se llama, ajus-
te esta funcin. E s p a o l 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar END VOLUME. 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para seleccionar el ajuste deseado. 12345
# Esta funcin puede utilizarse incluso mientras se habla por telfono.
# Los ajustes se pueden almacenar para cada dispositivo. Es 175
<YRD5281-A/S>175 Seccin 08 Uso de la tecnologa inalmbrica Bluetooth Black plate (176,1) Cambio del tono de llamada Puede seleccionar si desea utilizar el tono de llamada de esta unidad. Si se activa esta fun-
cin, sonar el tono de llamada de esta uni-
dad. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 174. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar RING TONE. Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 tono de llamada. Para desactivar el tono de llamada, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Realizacin de una llamada introduciendo el nmero de telfono Importante Asegrese de estacionar el vehculo y poner el freno de mano para realizar esta operacin. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 174. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar NUMBER DIAL. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 3 para seleccionar un nmero. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para mover el cursor a la posicin an-
terior o siguiente.
# Se pueden introducir hasta 32 dgitos. 5 Cuando haya terminado de introducir el nmero, pulse MULTI-CONTROL. Se mostrar la confirmacin de llamada. 6 Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para hacer una llamada. 7 Para finalizar la llamada, pulse PHONE/
/BT MENU. 176 Es Ajuste del modo privado Durante una conversacin puede cambiar al modo privado (hablar directamente por su te-
lfono mvil). 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 174. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar PRIVATE. Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 modo privado. Para desactivar el modo privado, vuelva a pul-
sar MULTI-CONTROL.
<YRD5281-A/S>176 Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUDIO. Se visualiza el men de audio. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin de audio. Gire MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones de audio en el siguiente orden. FADER (ajuste del balance)P.EQ (recupera-
cin de ecualizador)EQ (ajuste del ecualiza-
dor)EQ (ajuste de precisin del ecualizador) LOUDNESS (sonoridad)SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desactivado)SUB W2
(ajuste de subgraves)HPF (filtro de paso alto)BASS BOOST (intensificacin de gra-
ves)SLA (ajuste del nivel de fuente) Notas
! Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC.
! Si se selecciona TELEPHONE como fuente, slo se pueden utilizar FADER (ajuste del ba-
lance).
! Cuando el ajuste del controlador de subgraves es PREOUT:REAR, no se puede cambiar a SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desac-
tivado). (Consulte la pgina 182).
! Se puede seleccionar SUB W2 slo cuando la salida de subgraves se activa en SUB W1.
! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cambiar a SLA.
! Si no se utiliza ninguna funcin en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamen-
te a la visualizacin normal. Seccin 09 E s p a o l Black plate (177,1) Uso del ajuste de balance Se puede cambiar el ajuste de fader/balance de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FADER en el men de funciones de audio.
# Si el balance se ajust con anterioridad, se vi-
sualizar BALANCE. 3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Se visualiza F 15 a R 15 mientras el balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde delante hacia atrs.
# F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se utili-
zan slo dos altavoces.
# Cuando el ajuste de la salida posterior es Rear SP :SUB W, no se puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste de la salida posterior y la salida de subgra-
ves en la pgina 182. 4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para ajustar el balance entre los alta-
voces izquierdos/derechos. Se visualiza L 15 a R 15 mientras el balance entre los altavoces izquierdos/derechos se mueve desde la izquierda hacia la derecha. Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza-
cin de acuerdo con las caractersticas acsti-
cas del interior del automvil. Es 177
<YRD5281-A/S>177 Seccin 09 Ajustes de audio Recuperacin de las curvas de ecualizacin Hay seis tipos de curvas de ecualizacin me-
morizadas que se pueden recuperar con facili-
dad en cualquier momento. A continuacin se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza-
cin. Pantalla Curva de ecualizacin POWERFUL Potente NATURAL Natural VOCAL Vocal CUSTOM Personalizada FLAT Plana S-BASS Supergraves
! CUSTOM es una curva de ecualizacin ajustada creada por el usuario.
! Cuando se selecciona FLAT no se introdu-
ce ningn suplemento ni correccin en el sonido. Esto es til para verificar el efecto de las curvas de ecualizacin al cambiar al-
ternativamente entre FLAT y una curva de ecualizacin ajustada. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar P.EQ. 3 Gire el MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ecualizador. Ajuste de las curvas de ecualizacin Las curvas de ecualizacin que vienen predefi-
nidas de fbrica se pueden ajustar en un nivel preciso (control de matiz). 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina anterior. 178 Es Black plate (178,1) 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EQ (ajuste del ecualizador). 3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para seleccionar la banda de ecuali-
zacin a ajustar. LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto) Presione MULTI-CONTROL arriba o 4 abajo para ajustar el nivel de la banda de ecualizacin. Se visualiza +6 a 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel. Ajuste preciso de la curva de ecualizacin Se puede ajustar la frecuencia central y el fac-
tor Q (caractersticas de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI). Nivel (dB) Frecuencia central Q=2W Q=2N Frecuencia (Hz) 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EQ (ajuste de precisin del ecualiza-
dor). Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar la frecuencia que desea ajustar. Baja: 40HZ80HZ100HZ160HZ Media: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ Alta: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar el factor Q. 2W1W1N2N
<YRD5281-A/S>178 Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina 177. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar LOUDNESS. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 sonoridad. El nivel de sonoridad (p. ej., MID) aparece en la pantalla.
# Para desactivar la sonoridad, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para seleccionar el nivel deseado. LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto) Uso de la salida de subgraves Esta unidad est equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar. Adems, se puede seleccionar la fase entre normal e inversa. Pulse SW/BASS para ver el modo de 1 ajuste de subgraves. Pulse SW/BASS varias veces para cambiar entre los modos de ajuste de subgraves en el siguiente orden. Modo de ajuste SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desactivado) modo de ajuste SUB W2 (ajuste de subgraves) 2 Seleccione el modo de ajuste SUB W1. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 salida de subgraves. NORMAL aparece en la pantalla. Se activa la salida de subgraves.
# Para desactivar la salida de subgraves, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Seccin 09 E s p a o l Black plate (179,1) 4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec-
cionar la fase inversa y REVERSE aparecer en la pantalla. Pulse MULTI-CONTROL derecha para seleccionar la fase normal y NORMAL aparecer en la pantalla. Nota Tambin puede activar este modo de ajuste en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Configuracin de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves est activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de subgraves.
! Cuando la salida de subgraves est activa-
da, se puede seleccionar SUB W2. Pulse SW/BASS para ver el modo de 1 ajuste de subgraves. Pulse SW/BASS varias veces para cambiar entre los modos de ajuste de subgraves en el siguiente orden. Modo de ajuste SUB W1 (ajuste de subgraves activado/desactivado) modo de ajuste SUB W2 (ajuste de subgraves) 2 Seleccione el modo de ajuste SUB W2. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar la frecuencia de corte. 506380100125 (Hz) Slo las frecuencias ms bajas que aquellas de la gama seleccionada se generan a travs del altavoz de subgraves. 4 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri-
ba o abajo, aumenta o disminuye el nivel de subgraves. Se visualiza +6 a -24 a medida que se aumenta o disminuye el nivel. Es 179
<YRD5281-A/S>179 Seccin 09 Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de la salida de sub-
graves a travs de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Slo las frecuencias ms altas que aquellas en la gama seleccionada se emiten a travs de los altavoces delanteros o traseros. 1 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina 177. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar HPF. Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 filtro de paso alto. 80Hz aparece en la pantalla. Se activa el filtro de paso alto.
# Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an-
terioridad, se visualizar la frecuencia previamen-
te seleccionada en lugar de 80Hz.
# Para desactivar el filtro de paso alto, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
4 recha para seleccionar la frecuencia de corte. 506380100125 (Hz) Slo las frecuencias ms altas que aquellas en la gama seleccionada se emiten a travs de los altavoces delanteros o traseros. Intensificacin de los graves La funcin de intensificacin de graves au-
menta el nivel de sonido grave. 1 Mantenga pulsado SW/BASS para vi-
sualizar el modo de ajuste BASS BOOST. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 2 para seleccionar el nivel deseado. Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-
minuye el nivel. Black plate (180,1) Nota Tambin puede activar este modo de ajuste en el men que aparece utilizando MULTI-CONTROL. Ajuste de los niveles de la fuente La funcin SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo-
lumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. 1 Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que quiera ajustar. 2 Visualice el men de audio. Consulte Introduccin a los ajustes de audio en la pgina 177. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SLA. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL arri-
ba o abajo, se aumenta o disminuye el volu-
men de la fuente. Se visualiza +4 a 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Notas
! El nivel del volumen de AM tambin se puede regular con el ajuste del nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD mltiple se definen automtica-
mente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se definen automticamente con el mismo ajus-
te del nivel de fuente. 180 Es
<YRD5281-A/S>180 Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-
nalizar varios ajustes del sistema para lograr el funcionamiento ptimo de esta unidad. 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hasta que el men de ajustes iniciales apa-
rezca en la pantalla. 3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-
cionar uno de los ajustes iniciales. LANGUAGE (seleccin de idioma) CALENDAR (calendario)CLOCK (reloj) WARNING (tono de advertencia)AUX1 (en-
trada auxiliar 1)AUX2 (entrada auxiliar 2) REAR SP (salida posterior y salida de subgra-
ves)EVERSCROLL (desplazamiento conti-
nuo)BT AUDIO (audio Bluetooth) BT MEMORY CLR (borrado de la memoria Bluetooth)S/W UPDATE (actualizacin de software) Siga las instrucciones que se indican a conti-
nuacin para utilizar cada ajuste en particular.
# Para cancelar los ajustes iniciales, pulse BAND/ESC. Seleccin del idioma Para mayor comodidad, esta unidad incluye una pantalla en varios idiomas. De este modo, podr seleccionar el idioma deseado. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar LANGUAGE en el men de ajustes ini-
ciales. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar el idioma. ENG (Ingls)ESPANOL (Espaol) Presione MULTI-CONTROL para deter-
4 minar la seleccin. Seccin 10 E s p a o l Black plate (181,1) Ajuste de la fecha La visualizacin del calendario ajustada en este modo aparece cuando la fuente del tel-
fono est seleccionada y las fuentes o la de-
mostracin de caractersticas estn desactivadas. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar CALENDAR en el men de ajustes ini-
ciales. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar el segmento de la vi-
sualizacin de calendario que desea ajustar. Al pulsar MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha se seleccionar un solo segmento de la vi-
sualizacin del calendario:
DaMes Al seleccionar las horas o los minutos de la vi-
sualizacin de calendario, los dgitos seleccio-
nados parpadearn. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar la fecha. Al pulsar MULTI-CONTROL arriba se aumen-
tar el da o mes seleccionado. Al pulsar MULTI-CONTROL abajo se disminuir el da o mes seleccionado. Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en esta pgina. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar CLOCK en el men de ajustes iniciales. Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
3 recha para seleccionar el segmento de la vi-
sualizacin del reloj que desea ajustar. Al pulsar MULTI-CONTROL izquierda o dere-
cha se seleccionar un solo segmento de la vi-
sualizacin del reloj:
Es 181
<YRD5281-A/S>181 Seccin 10 Ajustes iniciales HoraMinuto Al seleccionar las horas o los minutos del reloj, el segmento seleccionado parpadear.
# Se puede sincronizar el reloj con una seal temporal pulsando MULTI-CONTROL.
! Si los minutos son 00 a 29, stos se redon-
dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondea a 10:00).
! Si los minutos son 30 a 59, stos se redon-
dean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea a 11:00). Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo 4 para ajustar el reloj. Cambio del tono de advertencia Si no se extrae el panel delantero de la unidad principal en los cuatro segundos despus de desconectar la llave de encendido del autom-
vil, se emitir un tono de advertencia. Puede desactivar este tono de advertencia. Black plate (182,1) 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar AUX1/AUX2. Pulse MULTI-CONTROL para activar 3 AUX1/AUX2.
# Para desactivar la funcin AUX, vuelva a pul-
sar MULTI-CONTROL. Ajuste de la salida posterior y la salida de subgraves La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos-
terior) se puede utilizar para la conexin de al-
tavoces de toda la gama (Rear SP :REAR) o subgraves (Rear SP :SUB W). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Rear SP :SUB W, se podr conectar el cable de altavoces trase-
ros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de utilizar un amplificador auxiliar. Inicialmente, la unidad est ajustada para una conexin de altavoces traseros de toda la gama (Rear SP :REAR). 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar WARNING en el men de ajustes inicia-
les. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar REAR SP en el men de ajustes inicia-
les. Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el 3 ajuste de la salida posterior. Al pulsar MULTI-CONTROL se alternar entre Rear SP :REAR (altavoz de toda la gama) y Rear SP :SUB W (altavoz de subgraves), y se vi-
sualizar el estado correspondiente.
# Si no se conecta un altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione Rear SP :REAR (alta-
voz de toda la gama).
# Si se conecta un altavoz de subgraves a la sa-
lida posterior, seleccione Rear SP :SUB W (altavoz de subgraves). Pulse MULTI-CONTROL para activar el 3 tono de advertencia.
# Para desactivar el tono de advertencia, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Cambio del ajuste auxiliar Los dispositivos auxiliares conectados a esta unidad se pueden activar por separado. Al uti-
lizarla, fije en ON cada fuente AUX. Para ms informacin sobre la conexin y el uso de los dispositivos auxiliares, consulte Uso de la fuente AUX en la pgina 185. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina anterior. 182 Es
<YRD5281-A/S>182 Ajustes iniciales Notas
! Aunque cambie este ajuste, no se emitir nin-
gn sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de sub-
graves en la pgina 179).
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves retomar los ajustes de fbrica en el men de audio.
! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simult-
neamente en este ajuste. Cambio del desplazamiento continuo Si la funcin de desplazamiento continuo est activada (ON), la informacin de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida. Desac-
tive la funcin (OFF) si desea que la informa-
cin se desplace una sola vez. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 181. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar EVERSCROLL en el men de ajustes ini-
ciales. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 3 funcin de desplazamiento continuo.
# Para desactivar la funcin de desplazamiento continuo, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL. Activacin de la fuente BT AUDIO Es necesario activar la fuente BT AUDIO para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. Este ajuste est activado de forma predetermi-
nada. Si no utiliza BT AUDIO, puede desacti-
varlo. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 181. Seccin 10 E s p a o l Black plate (183,1) 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT AUDIO en el men de ajustes inicia-
les. Pulse MULTI-CONTROL para encender la 3 fuente BT AUDIO.
# Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pul-
sar MULTI-CONTROL. Reajuste del mdulo de tecnologa inalmbrica Bluetooth Es posible eliminar los datos del telfono Blue-
tooth y del reproductor de audio Bluetooth. Para proteger la informacin personal, le reco-
mendamos que elimine estos datos antes de transferir la unidad a otras personas. Se elimi-
narn los siguientes ajustes.
! Entradas del directorio de telfonos en el telfono Bluetooth
! Nmeros de presintona que haya en el te-
lfono Bluetooth
! Asignacin de registro del telfono Blue-
tooth tooth
! Historial de llamadas del telfono Blue-
! Historial del reproductor de audio Blue-
tooth conectado ms recientemente 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 181. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BT MEMORY CLR. Pulse MULTI-CONTROL derecha para 3 mostrar una pantalla de confirmacin. Se visualiza YES. La funcin Borrar memoria se ajustar ahora en el modo en espera.
# Si no desea reajustar la memoria del telfono, pulse MULTI-CONTROL izquierda. La pantalla vuelve a mostrarse. Pulse MULTI-CONTROL para borrar la 4 memoria. Se muestra CLEARED y se eliminan los ajustes. Es 183
<YRD5281-A/S>183 Black plate (184,1) Seccin 10 Ajustes iniciales Actualizacin del software sobre la conexin Bluetooth Esta funcin se utiliza para actualizar esta uni-
dad con la ltima versin del software disponi-
ble. Para ms detalles sobre el software y la actualizacin, consulte nuestro sitio web. Importante Nunca desconecte la unidad mientras el software se est actualizando. 1 Visualice el men de ajustes iniciales. Consulte Configuracin de los ajustes iniciales en la pgina 181. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar S/W UPDATE. Pulse MULTI-CONTROL para mostrar el 3 modo de transferencia de datos.
# Para finalizar la actualizacin, siga las instruc-
ciones en pantalla. 184 Es
<YRD5281-A/S>184 Otras funciones Uso de la fuente AUX En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi-
vos porttiles (se venden por separado). Cuan-
do estn conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 (dis-
positivo auxiliar 1) o AUX2 (dispositivo auxiliar 2). La relacin entre las fuentes AUX1 (dispo-
sitivo auxiliar 1) y AUX2 (dispositivo auxiliar 2) se detalla a continuacin. Acerca de AUX1 (dispositivo auxiliar 1) y AUX2 (dispositivo auxiliar 2) Existen dos mtodos para conectar dispositi-
vos auxiliares a esta unidad. Fuente AUX1 (dispositivo auxiliar 1):
Al conectar un equipo auxiliar utilizando un cable miniconector estreo
% Inserte el miniconector estreo en el co-
nector de entrada de esta unidad. Para obtener ms informacin, consulte Qu es cada cosa en la pgina 147. Este dispositivo auxiliar se ajusta automtica-
mente como AUX1 (dispositivo auxiliar 1). Fuente AUX2 (dispositivo auxiliar 2):
Al conectar equipos auxiliares utilizando un In-
terconector IP-BUS-RCA (se vende por separado)
% Utilice un interconector IP-BUS-RCA como el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separado) para conectar esta unidad a un equipo auxiliar provisto de una salida RCA. Para obtener ms detalles, consulte el manual de instrucciones del Interconector IP-BUS-
RCA. Seccin 11 E s p a o l Black plate (185,1) Este dispositivo auxiliar se ajusta automtica-
mente como AUX2 (dispositivo auxiliar 2).
# Slo puede hacer este tipo de conexin si el dispositivo auxiliar tiene salidas RCA. Seleccin de AUX como fuente
% Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX como la fuente.
# Si el ajuste auxiliar no est activado, no es po-
sible seleccionar AUX. Para obtener ms infor-
macin, consulte Cambio del ajuste auxiliar en la pgina 182. Ajuste del ttulo AUX El ttulo que se muestra para la fuente AUX1
(dispositivo auxiliar 1) o AUX2 (dispositivo au-
xiliar 2) se puede cambiar. 1 Despus de haber seleccionado AUX como fuente, utilice MULTI-CONTROL y se-
leccione FUNCTION para visualizar TITLE INPUT. Introduzca un ttulo siguiendo el mismo 2 procedimiento que con el reproductor de CD incorporado. Para obtener informacin sobre el funciona-
miento, consulte Introduccin de ttulos de dis-
cos en la pgina 158. Activacin y desactivacin de la visualizacin del reloj Se puede activar y desactivar la visualizacin del reloj.
! Aunque las fuentes estn apagadas, la vi-
sualizacin del reloj aparecer en el dis-
play.
% Presione CLOCK/DISP OFF para activar o desactivar la visualizacin del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK/DISP OFF, se activa o desactiva la visualizacin del reloj. Es 185
<YRD5281-A/S>185 Black plate (186,1) en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones bsicas con esta unidad. Dos unidades exter-
nas se pueden controlar con esta unidad. Cuando se conectan dos unidades externas, la unidad les asigna automticamente la uni-
dad externa 1 o la unidad externa 2. Las funciones bsicas de la unidad externa se explican a continuacin. Las funciones asig-
nadas varan dependiendo de la unidad exter-
na conectada. Para obtener ms informacin sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa. Seleccin de la unidad externa como fuente
% Pulse SRC/OFF para seleccionar EXTERNAL como la fuente. Funcionamiento bsico Las funciones asignadas a las siguientes ope-
raciones varan dependiendo de la unidad ex-
terna conectada. Para obtener ms informacin sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa conectada.
% Pulse BAND/ESC.
% Mantenga pulsado BAND/ESC.
% Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-
recha.
% Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo. Seccin 11 Otras funciones
# La visualizacin del reloj desaparece momen-
tneamente cuando se utilizan otras funciones, pero vuelve a aparecer despus de 25 segundos. Cambio de la indicacin del display y la iluminacin de los botones La indicacin del display y la iluminacin de los botones se pueden activar o desactivar.
% Mantenga presionado CLOCK/
DISP OFF. Cada vez que se mantiene presionado CLOCK/
DISP OFF, se activa o desactiva la indicacin del display y la iluminacin de los botones.
# Cuando el indicador de display est apagado, se ilumina el botn CLOCK/DISP OFF.
# Aunque el indicador de display est apagado, pueden realizarse operaciones. Si se realiza una operacin mientras el indicador de display est apagado, el display se iluminar durante unos se-
gundos y despus volver a apagarse. Funcin de notificacin de recepcin de SMS (servicio de mensajes cortos) Cuando el telfono mvil conectado recibe un SMS, se muestra un mensaje durante 8 se-
gundos para notificar la recepcin. En ese mo-
mento tambin suena un tono de aviso. Nota Cuando se recibe un SMS mientras se muestra una pantalla del men, se cancela la pantalla del men. Uso de la unidad externa Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible 186 Es
<YRD5281-A/S>186 Otras funciones Funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. FUNC1 (funcin 1)FUNC2 (funcin 2) FUNC3 (funcin 3)FUNC4 (funcin 4) AUTO/MANU (automtico/manual)
! Tambin se puede activar o desactivar FUNC1 pulsando PGM en el mando a dis-
tancia. Nota Para volver a la visualizacin normal, pulse BAND/ESC. Uso del botn PGM Se pueden utilizar las funciones preprograma-
das de cada fuente con PGM en el mando a distancia.
% Pulse PGM para activar la pausa al se-
leccionar las siguientes fuentes:
! COMPACT DISC Reproductor de CD in-
corporado
! USB Reproductor de audio porttil USB/
memoria USB
! USB-IPOD iPod
! BT AUDIO Reproductor de audio Blue-
tooth
! MULTI CD Reproductor de CD mltiple
# Para desactivar la pausa, vuelva a pulsar PGM.
% Mantenga presionado PGM para activar la funcin BSM al seleccionar el sintoniza-
dor como la fuente. Mantenga pulsado PGM hasta que se active la funcin BSM.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a pulsar PGM. Black plate (187,1) Seccin 11 E s p a o l Es 187
<YRD5281-A/S>187 Seccin 12 Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radio Funciones bsicas Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. Para obtener ms informacin sobre el funcio-
namiento, consulte el manual de instruccio-
nes del sintonizador de HD radio.
% Seleccin de una banda Pulse BAND/ESC.
# Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o AM.
% Sintonizacin manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Sintonizacin por bsqueda Mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz-
quierda o derecha y luego sultelo.
# Se puede cancelar la sintonizacin por bs-
queda pulsando MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Almacenamiento y recuperacin de frecuencias El funcionamiento es el mismo que en el sin-
tonizador (consulte Almacenamiento y recupe-
racin de frecuencias en la pgina 152). Cambio de la visualizacin Se puede mostrar la informacin deseada.
% Pulse DISP/SCRL. Pulse DISP/SCRL varias veces para cambiar entre los siguientes ajustes:
Frecuencia de emisin/nombre de la emisora nombre del intrpretettulo de la cancin tipo de programa
# Slo se puede cambiar la visualizacin cuan-
do se sintoniza una emisora de HD Radio.
# Cuando el sintonizador ha sintonizado una emisin de HD Radio, la visualizacin por defecto cambia al nombre de la emisora en vez de la fre-
cuencia. 188 Es Black plate (188,1) Introduccin a las funciones avanzadas 1 el men principal. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintonizacin por bsqueda local) SEEK MODE (modo de bsqueda) BLENDING (modo de recepcin) Funcin y operacin El funcionamiento en BSM y LOCAL es bsi-
camente idntico al del sintonizador. Nombre de la funcin Operacin Consulte Almacenamiento de las frecuencias de radio de mayor intensidad en la pgina 153. Consulte Sintonizacin de seales intensas en la pgi-
na 153. BSM LOCAL Nota Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC. Cambio del modo de bsqueda Hay dos mtodos de sintonizacin por bs-
queda, uno es HD (bsqueda de emisoras di-
gitales) y el otro ALL (bsqueda normal). 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar SEEK MODE en el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en esta pgina.
<YRD5281-A/S>188 Accesorios disponibles Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 2 su ajuste favorito. ALLHD Cambio del modo de recepcin Si la calidad de recepcin de una emisin digi-
tal se vuelve deficiente, esta unidad cambia automticamente a la emisin analgica en el mismo nivel de frecuencia. Si se activa esta funcin, el sintonizador cambia entre emisin digital y analgica automticamente. Si esta funcin no est activada, la recepcin ser slo analgica. 1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar BLENDING en el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 2 su ajuste favorito. ONOFF Reproductor de CD mltiple Funciones bsicas Se puede utilizar esta unidad para controlar un reproductor de CD mltiple, que se vende por separado.
! Slo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD mltiple de 50 discos.
! Esta unidad no est diseada para utilizar las funciones de lista de ttulos de los discos con un reproductor de CD mltiple de 50 dis-
cos. Consulte Seleccin de discos de la lista de ttulos de los discos en la pgina 193 para obtener informacin sobre las funciones de lista de ttulos de los discos.
% Seleccin de un disco Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo.
% Avance rpido o retroceso Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Seccin 12 E s p a o l Black plate (189,1)
% Seleccin de una pista Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Notas
! Mientras el reproductor de CD mltiple realiza las funciones preparatorias, se visualiza READY.
! Si aparece un mensaje de error, consulte el manual de instrucciones del reproductor de CD mltiple.
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
productor de CD mltiple, se visualiza NO DISC. Uso de las funciones CD TEXT Estas funciones slo se pueden utilizar con un reproductor de CD mltiple compatible con CD TEXT. Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Visualizacin de informacin de texto en el disco en la pgina 154. Seleccin directa de una pista Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Seleccin directa de una pista en la pgina 155. Introduccin a las funciones avanzadas Slo puede utilizar COMP/DBE (compresin y DBE) con un reproductor de CD mltiple com-
patible. Pulse MULTI-CONTROL para visualizar 1 el men principal. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar FUNCTION. Haga girar el control para cambiar la opcin de men. Pulse para seleccionar. Se visualiza el men de funciones. Es 189
<YRD5281-A/S>189 Seccin 12 Accesorios disponibles 3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la funcin. REPEAT (repeticin de reproduccin) RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN
(reproduccin con exploracin)PAUSE
(pausa)COMP/DBE (compresin y DBE) ITS-P (reproduccin ITS)ITS-M (programa-
cin ITS)TITLE INPUT (introduccin de ttu-
los de discos)
# Si no se utilizan funciones diferentes a ITS-M y TITLE INPUT en aprox. 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visualizacin nor-
mal.
# Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-
ductor de CD mltiple compatible con CD TEXT, no se podr cambiar a TITLE INPUT. El ttulo del disco ya se ha grabado en un disco CD TEXT. Funcin y operacin Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE y TITLE INPUT son bsicamente las mismas que las del reproductor de CD incor-
porado. Nombre de la funcin Operacin Consulte Seleccin de una gama de repeticin de repro-
duccin en la pgina 156. Sin embargo, las gamas de repeticin de reproduccin que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
productor de CD incorpora-
do. Las gamas de repeticin para la repro-
duccin del reproductor de CD mltiple son:
! MCD Repite todos los discos que se encuen-
tran en el reproductor de CD mltiple
! TRACK Slo repite la pista actual
! DISC Repite el disco actual Consulte Reproduccin de las pistas en orden aleatorio en la pgina 157. REPEAT RANDOM 190 Es Black plate (190,1) Consulte Exploracin de car-
petas y pistas en la pgina 157. Consulte Interrupcin de la reproduccin en la pgina 157. Consulte Introduccin de t-
tulos de discos en la pgina 158. SCAN PAUSE TITLE INPUT Notas
! Para volver a la pantalla de reproduccin, pulse BAND/ESC.
! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
ticin de reproduccin, la gama de repeticin cambia a MCD.
! Si se realiza una bsqueda de pistas o un avance/retroceso rpido durante TRACK, la gama de repeticin de reproduccin cambia a DISC.
! Una vez finalizada la exploracin de pistas o discos, volver a comenzar la reproduccin normal de las pistas. Uso de la compresin y del enfatizador de graves Estas funciones slo se pueden utilizar con un reproductor de CD mltiple compatible. Las funciones COMP (compresin) y DBE (en-
fatizador dinmico de graves) le permiten ajustar la calidad de reproduccin de sonido del reproductor de CD mltiple. 1 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina anterior. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar COMP/DBE en el men de funciones.
# Si el reproductor de CD mltiple no es compa-
tible con la funcin COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
cin.
<YRD5281-A/S>190 Accesorios disponibles Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar 3 su ajuste favorito. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2 Uso de listas de reproduccin ITS La funcin ITS (seleccin instantnea de pista) le permite crear una lista de reproduc-
cin de las pistas favoritas incluidas en el car-
gador del reproductor de CD mltiple. Despus de aadir sus pistas favoritas a la lista de reproduccin, puede activar la repro-
duccin ITS y reproducir slo las pistas selec-
cionadas. Puede utilizar la funcin ITS para introducir y reproducir hasta 99 pistas por disco desde hasta 100 discos (incluidos los ttulos de los discos). (Con reproductores de CD mltiple vendidos antes de CDX-P1250 y CDX-P650, es posible guardar hasta 24 pistas en la lista de reproduccin). Creacin de una lista de reproduccin con la programacin ITS 1 Reproduzca el CD que desea progra-
mar. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 189. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-M en el men de funciones. Seleccione la pista deseada pulsando 4 MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Pulse MULTI-CONTROL arriba para al-
5 macenar la pista que se est reproduciendo actualmente en la lista de reproduccin. Se visualiza COMPLETED y se agrega la pista actual a la lista de reproduccin. Black plate (191,1) Seccin 12 Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
6 zacin de reproduccin. Nota Una vez que los datos para 100 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos para un nuevo disco sobrescriben a aquellos ms anti-
guos. Reproduccin de la lista de reproduccin ITS La reproduccin ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de repro-
duccin ITS. Cuando activa la reproduccin ITS, se comenzarn a reproducir las pistas de la lista de reproduccin ITS en el reproductor de CD mltiple. E s p a o l Seleccione la gama de repeticin. 1 Consulte Reproduccin de las pistas en orden aleatorio en la pgina 157. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 189. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-P en el men de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la 4 reproduccin ITS. ITS-P aparece en la pantalla. La reproduccin de las pistas de la lista comienza en la gama de repeticin MCD o DISC seleccionada con anterioridad.
# Si no hay pistas programadas en la gama ac-
tual de reproduccin ITS, se visualiza EMPTY.
# Vuelva a pulsar MULTI-CONTROL para desac-
tivar la reproduccin ITS. Borrado de una pista de la lista de reproduccin ITS Puede eliminar una pista de la lista de repro-
duccin ITS si la funcin de reproduccin ITS est activada. Es 191
<YRD5281-A/S>191 Seccin 12 Accesorios disponibles Black plate (192,1) 1 Reproduzca el CD que tiene la pista que desea eliminar de la lista de reproduccin ITS y active la reproduccin ITS. Consulte Reproduccin de la lista de reproduc-
cin ITS en la pgina anterior. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 189. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-M en el men de funciones. Seleccione la pista deseada pulsando 4 MULTI-CONTROL izquierda o derecha. Pulse MULTI-CONTROL abajo para elimi-
5 nar la pista de la lista de reproduccin ITS. La pista que se est reproduciendo se borra de la lista de reproduccin ITS y comienza la reproduccin de la siguiente pista.
# Si no hay pistas de la lista de reproduccin en la gama actual, se visualiza ITS EMPTY y se rea-
nuda la reproduccin normal. Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
6 zacin de reproduccin. Borrado de un CD de la lista de reproduccin ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproduccin ITS, si la funcin de re-
produccin ITS est desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea eliminar de la lista de reproduccin ITS y desactive la reproduccin ITS. 2 Visualice el men de funciones. Consulte Introduccin a las funciones avan-
zadas en la pgina 189. 3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar ITS-M en el men de funciones. 4 Pulse MULTI-CONTROL abajo para bo-
rrar todas las pistas del CD que se est re-
produciendo de la lista de reproduccin ITS. Todas las pistas del CD que se est reprodu-
ciendo se borran de la lista de reproduccin y se visualiza DELETED. Pulse BAND/ESC para volver a la visuali-
5 zacin de reproduccin. Uso de las funciones de ttulos de discos Se pueden introducir ttulos de CD y visualizar-
los. De esta manera, se puede buscar y selec-
cionar con facilidad el disco deseado. Introduccin de ttulos de discos Utilice la funcin de introduccin de ttulos de discos para almacenar hasta 100 ttulos de CD
(con la lista de reproduccin ITS) en el repro-
ductor de CD mltiple. Cada ttulo puede tener una longitud de hasta 10 caracteres. Para obtener informacin sobre el funciona-
miento, consulte Introduccin de ttulos de dis-
cos en la pgina 158.
! Los ttulos se conservan en la memoria, aun despus de que se retiren los discos del cargador, y se recuperan cuando se vuelven a insertar los discos correspon-
dientes.
! Una vez que los datos para 100 discos se han almacenado en la memoria, los datos para un nuevo disco sobrescriben a aque-
llos ms antiguos. Visualizacin de los ttulos de discos Es la misma operacin que la del reproductor de CD incorporado. Consulte Visualizacin de informacin de texto en el disco en la pgina 154. 192 Es
<YRD5281-A/S>192 Accesorios disponibles Seleccin de discos de la lista de ttulos de los discos Esta funcin le permite ver la lista de los ttu-
los de los discos que se han introducido en el reproductor de CD mltiple y seleccionar uno de ellos para su reproduccin. Pulse 1
/LIST para cambiar al modo de lista de ttulos de los discos durante la vi-
sualizacin de reproduccin. 2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-
nar el ttulo del disco deseado. Haga girar el control para cambiar el ttulo del disco. Pulse para comenzar la reproduccin.
# Tambin puede cambiar el ttulo del disco pul-
sando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, pulse MULTI-CONTROL derecha para visualizar una lista de las pistas en el disco seleccionado. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para volver a la lista del disco.
# Si no se ha introducido un ttulo para un disco, se visualizar NO DISC TITLE.
# Se visualiza NO DISC al lado del nmero del disco cuando no hay discos en el cargador.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, la pantalla volver automticamente a la visuali-
zacin normal. Black plate (193,1) Seccin 12 E s p a o l Es 193
<YRD5281-A/S>193 Apndice Informacin adicional Solucin de problemas Bluetooth audio/telfono Sntoma Causa Accin Problema elctri-
co o mecnico ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Black plate (194,1) Cambie la llave de encendido del automvil a la posi-
cin de desactiva-
cin y luego pase de nuevo a activa-
cin, o cambie a una fuente diferen-
te, y despus vuel-
va a activar el reproductor de CD. Reemplace el disco. Reemplace el disco. Reemplace el disco. Reemplace el disco. Reemplace el disco. ERROR-15 El disco inser-
tado no contiene ningn dato SKIPPED NO AUDIO ERROR-22, 23 No se puede re-
producir el for-
mato del CD El disco que se ha colocado no contiene archi-
vos que se pue-
dan reproducir El disco que se ha colocado con-
tiene archivos WMA protegidos con DRM Todos los archi-
vos del disco in-
sertado estn protegidos con DRM PROTECT Reproductor de audio USB/memoria USB Mensaje Causa Accin NO AUDIO No hay cancio-
nes NO DEVICE La memoria USB est conectada con la seguridad activada El dispositivo de almacenamiento USB o el iPod no est conectado al puerto USB de esta unidad. Transfiera archivos de audio al repro-
ductor de audio porttil USB/me-
moria USB y co-
nctelos. Para desactivar la seguridad, siga las instrucciones de la memoria USB. Conecte un dispo-
sitivo de almacena-
miento USB compatible.
<YRD5281-A/S>194 El audio de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. El audio se repro-
ducir cuando se termine la llamada. No utilice el telfo-
no mvil en este momento. Vuelva a establecer la conexin Blue-
tooth entre esta unidad y el telfo-
no mvil. Un telfono mvil conectado por Bluetooth est ocupado con una llamada. Un telfono mvil conectado por Bluetooth est en funciona-
miento. Se ha realizado una llamada con un telfono mvil conectado por Bluetooth y se ha terminado inme-
diatamente. Como resultado, la comunicacin entre esta unidad y el telfono mvil no ha fina-
lizado correcta-
mente. Mensajes de error Cuando contacte con su distribuidor o con el servicio tcnico Pioneer ms cercano, aseg-
rese de haber anotado el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Accin ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Disco rayado Limpie el disco. Reemplace el disco. 194 Es Informacin adicional SKIPPED PROTECT N/A USB CHECK USB El reproductor de audio porttil USB/memoria USB conectado contiene archi-
vos WMA prote-
gidos con Windows Me-
dia DRM 9/10 Todos los archi-
vos del reproduc-
tor de audio porttil USB/me-
moria USB co-
nectados estn protegidos con Windows Media DRM 9/10 El dispositivo USB conectado no es compatible con esta unidad. El conector USB o el cable USB est cortocircui-
tado. El reproductor de audio porttil USB/memoria USB conectado consume ms de 500 mA (corrien-
te mxima admi-
sible). Reproduzca un ar-
chivo de audio que no est protegido con Windows Media DRM 9/10. Transfiera archivos de audio no prote-
gidos con Windows Media DRM 9/10 al repro-
ductor de audio porttil USB/me-
moria USB y co-
nctelos. Conecte un repro-
ductor de audio porttil USB o una memoria USB que cumpla con la clase de almacena-
miento masivo USB. Verifique que no estn engancha-
dos en algo ni da-
ados el conector USB o el cable USB. Desconecte el re-
productor de audio porttil USB/me-
moria USB y no lo utilice. Coloque la llave de encendido del automvil en posicin OFF, luego en ACC o en ON y a continua-
cin, conecte el re-
productor de audio porttil USB/me-
moria USB compa-
tible. ERROR-19 Error de comuni-
cacin Black plate (195,1) Apndice Realice una de las siguientes opera-
ciones. Gire la llave de contacto a la posi-
cin OFF (apaga-
do) y luego a ON
(encendido). Desconecte el re-
productor de audio porttil USB/me-
moria USB. Cambie a una fuente diferente. Despus, vuelva al reproductor de audio porttil USB/
memoria USB. El dispositivo USB debe formatearse con FAT16 o FAT32. E s p a o l ERROR-23 iPod Mensaje ERROR-19 Causa Accin El dispositivo USB no est for-
mateado con FAT16 o FAT32 Error de comuni-
cacin Fallo del iPod ERROR-16, 18 Versin de iPod antigua Fallo del iPod Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el men principal del iPod, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el men principal del iPod, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Actualice la ver-
sin del iPod. Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el men principal del iPod, conecte el cable nuevamente. Reinicie el iPod. Es 195
<YRD5281-A/S>195 Apndice Informacin adicional Compruebe que el cable de conexin del iPod no est cortocircuitado (p. ej., atrapado entre objetos metlicos). Una vez confirma-
do, cambie la llave de encendido del automvil a la posi-
cin OFF y luego pase de nuevo a ON; o bien desco-
necte una vez el iPod y conctelo de nuevo. Transfiera cancio-
nes al iPod. Seleccione una lista que contenga canciones. Conecte un iPod compatible. ERROR-A1 CHECK USB El iPod no est cargado pero funciona correc-
tamente NO SONGS STOP NO DEVICE No hay cancio-
nes No hay cancio-
nes en la lista ac-
tual El dispositivo de almacenamiento USB o el iPod no est conectado al puerto USB de esta unidad. Bluetooth audio/telfono Mensaje ERROR-10 Causa Accin Fallo de corriente en el mdulo Bluetooth de esta unidad Desconecte (posi-
cin OFF) la llave de encendido y despus posicine-
se en ACC o en ON. Si el mensaje de error aparece de nuevo despus de realizar este paso, no dude en con-
tactar con el distri-
buidor o con el Servicio tcnico oficial Pioneer. 196 Es Black plate (196,1) Pautas para el manejo de discos y del reproductor
! Utilice nicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logotipos.
! Utilice slo discos convencionales y com-
pletamente circulares. No utilice discos de formas irregulares.
! Utilice un CD de 8 12 cm. No utilice un adaptador cuando reproduzca un CD de 8 cm.
! No coloque ningn otro elemento que no sea un CD en la ranura de insercin de CD.
! No utilice discos con roturas, picaduras, deformados o daados de algn modo, ya que pueden daar el reproductor.
! No es posible reproducir discos CD-R/CD-
RW no finalizados.
! No toque la superficie grabada de los dis-
cos.
! Cuando no utilice los discos gurdelos en sus cajas.
! Evite dejar discos en ambientes excesiva-
mente calientes o expuestos a la luz solar directa.
! No adhiera etiquetas, no escriba ni aplique sustancias qumicas en la superficie de los discos.
! Para limpiar un CD, pase un pao suave desde el centro hacia afuera.
<YRD5281-A/S>196 Informacin adicional
! La condensacin puede afectar temporal-
mente en el rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la temperatura ms clida durante aproximadamente una hora. Si adems los discos tienen humedad, s-
quelos con un pao suave.
! Quizs no pueda reproducir algunos discos debido a sus caractersticas: formato, apli-
cacin grabada, entorno de reproduccin, condiciones de almacenamiento u otras causas.
! Dependiendo del entorno en que se grab la informacin de texto, puede que no se vi-
sualice correctamente.
! Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproduccin de un disco.
! Lea las precauciones de los discos antes de utilizarlos. Discos dobles
! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen un CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vdeo en la otra cara.
! Debido a que la cara CD de los discos do-
bles no es fsicamente compatible con el estndar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni-
dad.
! La carga y expulsin frecuente de un disco doble puede rayar el disco. Los rayones gra-
ves pueden producir problemas de repro-
duccin en esta unidad. En algunos casos, un disco doble puede atascarse en la ranu-
ra de carga del disco y no se expulsar. Para evitarlo, recomendamos que no utilice un disco doble en esta unidad.
! Consulte la informacin del fabricante del disco para obtener ms informacin sobre los discos dobles. Black plate (197,1) Apndice E s p a o l Compatibilidad con audio comprimido WMA
! Formato compatible: WMA codificado con Windows Media Player
! Extensin de archivo: .wma
! Velocidad de grabacin: 5 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No MP3
! Extensin de archivo: .mp3
! Velocidad de grabacin: 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz
(32; 44,1; 48 kHz para nfasis)
! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (la etiqueta ID3 Versin 2.x tiene prioridad sobre la Versin 1.x).
! Lista de reproduccin M3u: No
! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No AAC
! Formato compatible: AAC codificado con iTunes
! Extensin de archivo: .m4a
! Velocidad de grabacin: 8 kbps a 320 kbps
! Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 44,1 kHz
! Velocidad de transmisin: 16 kbps a 320 kbps
! Apple Lossless: No WAV
! Extensin de archivo: .wav
! Formato compatible: PCM lineal (LPCM), MS ADPCM
! Bits de cuantificacin: 8 y 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS ADPCM) Es 197
<YRD5281-A/S>197 Apndice Informacin adicional Pautas para el manejo e informacin complementaria
! La reproduccin de archivos de audio codi-
ficados con datos de imagen puede tardar varios minutos en comenzar.
! Se pueden visualizar slo 32 caracteres desde el principio como nombre de archivo
(incluida la extensin) o nombre de carpe-
ta.
! Es posible que la informacin de texto de algunos archivos de audio no se visualice correctamente.
! Esta unidad puede no funcionar correcta-
mente dependiendo de la aplicacin utili-
zada para codificar archivos WMA. Archivos de audio comprimido en el disco
! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis-
temas de archivo Romeo y Joliet son com-
patibles con este reproductor.
! Es posible la reproduccin multisesin.
! Los archivos de audio comprimido no son compatibles con la transferencia de datos en formato Packet Write.
! Independientemente de la longitud de la seccin en blanco que haya entre las can-
ciones de la grabacin original, los discos de audio comprimido se reproducirn con una pausa breve entre canciones. Reproductor de audio USB/
memoria USB PRECAUCIN Pioneer no asume responsabilidades por la prdi-
da de datos en la memoria USB/el reproductor de audio porttil USB incluso si la prdida ocurre durante el uso de esta unidad.
! La unidad puede reproducir archivos de un reproductor de audio porttil USB/memoria USB que cumpla con la clase de almace-
namiento masivo USB. Sin embargo, no se 198 Es Black plate (198,1) podrn reproducir los archivos protegidos por derechos de autor almacenados en di-
chos dispositivos USB.
! No se puede conectar el reproductor de audio porttil USB/memoria USB a esta unidad a travs de un concentrador USB.
! La memoria USB particionada no es com-
patible con esta unidad.
! Segn el tipo de reproductor de audio por-
ttil USB/memoria USB que utilice, es posi-
ble que esta unidad no reconozca el reproductor de audio USB/memoria USB o que los archivos de audio no se puedan re-
producir correctamente.
! No deje el reproductor de audio porttil USB/memoria USB expuesto a la luz solar directa durante un perodo de tiempo pro-
longado. La exposicin prolongada a la luz solar directa puede deteriorar el funciona-
miento del reproductor de audio porttil USB/memoria USB como consecuencia de la alta temperatura generada.
! No exponga el reproductor de audio porttil USB/memoria USB a temperaturas eleva-
das.
! Asegure bien el reproductor de audio port-
til USB/memoria USB al conducir. No deje caer el reproductor de audio porttil USB/
memoria USB al suelo, ya que se puede quedar atascado debajo del freno o del ace-
lerador.
! En funcin de los dispositivos USB que se conecten a esta unidad, se puede generar ruido en la radio.
! Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la reproduccin de archivos de audio en un reproductor de audio porttil USB/
memoria USB con numerosas jerarquas de carpetas.
! No conecte otro dispositivo que no sea un reproductor de audio porttil USB/memoria USB.
! Las operaciones pueden variar segn el tipo de reproductor de audio USB y el tipo de memoria USB.
<YRD5281-A/S>198 Informacin adicional Ejemplo de una jerarqua
: Carpeta
: Archivo de audio comprimido 1 2 5 6 3 4 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Secuencia de archivos de audio en el disco
! Esta unidad asigna los nmeros de carpe-
ta. El usuario no puede asignarlos.
! La secuencia de seleccin de carpetas u otras operaciones pueden cambiar, depen-
diendo del programa de codificacin o es-
critura.
! Pueden reproducirse hasta 999 archivos en un CD (-R/-RW).
! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Secuencia de archivos de audio en la memoria USB Para los reproductores de audio porttiles USB, la secuencia es diferente de la existente en la memoria USB y depende del tipo de reproduc-
tor.
! 01 a 05 representan los nmeros de carpe-
ta asignados. 1 a 6 representan la se-
cuencia de reproduccin. El usuario no puede asignar nmeros de carpeta ni espe-
cificar la secuencia de reproduccin con esta unidad. Black plate (199,1) Apndice E s p a o l
! La secuencia de reproduccin del archivo de audio es la misma que la secuencia gra-
bada en el dispositivo USB.
! Para especificar la secuencia de reproduc-
cin, se recomienda el siguiente mtodo. 1 Cree el nombre del archivo incluyendo n-
meros que especifiquen la secuencia de reproduccin (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). 2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Grabe la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo USB. Sin embargo, dependiendo del entorno del sistema, tal vez no pueda especificar la se-
cuencia de reproduccin de los archivos.
! Pueden reproducirse hasta 65 535 archivos en un reproductor de audio porttil USB/
memoria USB.
! Pueden reproducirse hasta 6 000 carpetas en un reproductor de audio porttil USB/
memoria USB. Compatibilidad con iPod
! Esta unidad slo es compatible con los mo-
delos de iPod que se muestran a continua-
cin. Las versiones compatibles con el software de iPod se muestran abajo. Es po-
sible que las versiones ms antiguas de iPod no sean compatibles. iPod nano de primera generacin (soft-
ware versin 1.3.1) iPod nano de segunda generacin (soft-
ware versin 1.1.3) iPod nano de tercera generacin (soft-
ware versin 1.1.2) iPod de quinta generacin (software ver-
sin 1.3.0) iPod Classic (software versin 1.1.2) iPod Touch (software versin 2.0) iPhone 3G (software versin 2.0) iPhone (software versin 2.0)
! Segn la generacin o versin del iPod, al-
gunas funciones no se pueden ejecutar.
! Las funciones pueden variar segn la ver-
sin de software del iPod. Es 199
<YRD5281-A/S>199 Apndice Informacin adicional
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
nector del dock del iPod para el cable USB
(CD-IU50). Para obtener informacin, con-
sulte a su proveedor. Acerca del manejo del iPod PRECAUCIN
! Pioneer no asume responsabilidades por la prdida de datos en el iPod, incluso si la prdi-
da ocurre durante el uso de esta unidad.
! No deje el iPod expuesto a la luz solar directa durante un perodo de tiempo prolongado. La exposicin prolongada a la luz solar puede de-
teriorar el funcionamiento del iPod como con-
secuencia de las altas temperaturas generadas.
! No exponga el iPod a temperaturas elevadas.
! Cuando conduzca, ajuste el iPod correcta-
mente. No deje caer el iPod al suelo, ya que se puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador. Consulte los manuales del iPod para ms in-
formacin. Acerca de los ajustes del iPod
! Cuando el iPod est conectado, esta uni-
dad cambia el ajuste EQ (ecualizador) del iPod a Flat (Neutro) para mejorar la acsti-
ca. Cuando desconecta el iPod, el EQ reto-
ma su valor original.
! No puede desactivar la Repeticin del iPod cuando utiliza esta unidad. Aunque la de-
sactive en el iPod, se cambiar automtica-
mente a Todo cuando conecte el iPod a la unidad. Perfiles Bluetooth
! Para utilizar la tecnologa inalmbrica Bluetooth, los dispositivos deben ser capa-
ces de interpretar ciertos perfiles. Esta uni-
200 Es Black plate (200,1) dad es compatible con los siguientes perfiles. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GAP (Generic Access Profile) SDP (Service Discovery Protocol) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Aviso de copyright y marcas registradas WMA Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros pases.
! Este producto incorpora tecnologa propie-
dad de Microsoft Corporation y no puede utilizarse ni distribuirse sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.
<YRD5281-A/S>200 Informacin adicional MP3 La venta de este producto slo otorga una li-
cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningn derecho a utilizar este producto en transmisio-
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
po real (terrestres, va satlite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, Intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribucin de contenido electrnico, como por ejemplo, apli-
caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para ms informacin, visite http://www.mp3licensing.com. Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro-
piedad de sus respectivos propietarios.
! Bluetooth es una tecnologa inalmbrica de conectividad por radio de corto alcance, desarrollada para sustituir los cables de los telfonos mviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 mega-
bit por segundo. Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo de Inters Especial (SIG) integrado por Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998 y en la actualidad est siendo desarrollado por casi 2 000 compaas a nivel mundial. Black plate (201,1) Apndice iPod iPod es una marca comercial de Apple Inc., re-
gistrada en los EE.UU. y en otros pases. iPhone E s p a o l iPhone es una marca comercial de Apple Inc. iTunes iTunes es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros pases. SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satlite para Pioneer (es decir, sintonizador por satlite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul-
te al concesionario o al servicio tcnico oficial Pioneer autorizado ms cercano para obtener informacin sobre el sintonizador de radio por satlite que se puede conectar a esta unidad. Para la operacin del producto, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de radio por satlite. Es 201
<YRD5281-A/S>201 Black plate (202,1) Apndice Informacin adicional
! El sistema utilizar tecnologa de transmi-
sin directa de satlite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automviles y en sus hogares un nivel de sonido super-
transparente y sin interferencias de costa a costa. La radio por satlite crear y brinda-
r ms de 100 canales de msica de cali-
dad digital, noticias, deportes, discusin y programas infantiles.
! SAT Radio, el logo de SAT Radio y todas las marcas relacionadas son marcas co-
merciales de Sirius Satellite Radio inc., y XM Satellite Radio Inc. Tecnologa de HD Radio
! HD Radio y el logotipo HD Radio Ready son marcas registradas de iBiquity Digital Corp. 202 Es
<YRD5281-A/S>202 Informacin adicional Especificaciones General Fuente de alimentacin ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexin a tierra
..................................................... Tipo negativo Consumo mximo de corriente
..................................................... 10,0 A Dimensiones (An. Al. Pr.):
DIN D Bastidor .................... 178 mm 50 mm 162 mm Cara anterior .......... 188 mm 58 mm 24 mm Bastidor .................... 178 mm 50 mm 162 mm Cara anterior .......... 170 mm 46 mm 24 mm Peso ............................................... 1,3 kg Audio Potencia de salida mxima
..................................................... 50 W 4 50 W 2/4 W + 70 W 1/2 W (para altavoz de subgra-
ves) Potencia de salida continua
..................................................... 22 W 4 (50 Hz a 15 000 Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W 4 Hz, 5 % THD, 4 W de carga, ambos canales activados) 4 W a 8 W 2 + 2 W 1 Nivel de salida mx. del preamplificador (Pre-out)
..................................................... 4 V Ecualizador (ecualizador paramtrico de 3 bandas):
Baja Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Ganancia ................. 12 dB si intensificado) Media Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Ganancia ................. 12 dB si intensificado) Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Ganancia ................. 12 dB si intensificado) Alta HPF:
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz Pendiente .......................... 12 dB/oct Black plate (203,1) Apndice E s p a o l Altavoz de subgraves (mono):
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz Pendiente .......................... 18 dB/oct Ganancia ........................... +6 dB a 24 dB Fase ...................................... Normal/Inversa Intensificacin de graves:
Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB Reproductor de CD Sistema ........................................ Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables .................... Disco compacto Relacin de seal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A) Nmero de canales ................ 2 (estreo) Formato de decodificacin MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificacin WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 canales)
(Windows Media Player) Formato de decodificacin AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (slo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
(Ver. 7,7 y anteriores) Formato de seal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido) USB Especificacin de la norma USB
..................................................... USB 2.0 velocidad mxima Corriente mxima suministrada
..................................................... 500 mA Capacidad mnima de memoria
..................................................... 256 MB Clase USB ................................... MCS (Clase de almacena-
miento masivo) Sistema de archivos ............... FAT16, FAT32 Formato de decodificacin MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificacin WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 canales)
(Windows Media Player) Formato de decodificacin AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (slo codifica-
do con iTunes) (.m4a)
(Ver. 7,7 y anteriores) Formato de seal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido) Sintonizador de FM Gama de frecuencias ............ 87,9 MHz a 107,9 MHz Sensibilidad utilizable ........... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, Seal/ruido: 30 dB) Es 203
<YRD5281-A/S>203 Black plate (204,1) Apndice Informacin adicional Relacin de seal a ruido .... 72 dB (red IHF-A) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 25 V (Seal/ruido: 20 dB) Relacin de seal a ruido .... 62 dB (red IHF-A) Bluetooth Versin .......................................... certificada para Bluetooth Potencia de salida ................... +4 dBm mx. 2.0 + EDR
(Clase de potencia 2) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ................... 14 W RMS 4 canales (4 W y 1 % THD+N) Relacin S/R .............................. 91 dBA (referencia: 1 W en 4 W) Nota Las especificaciones y el diseo estn sujetos a modificaciones sin previo aviso a fin de incorpo-
rar mejoras. 204 Es
<YRD5281-A/S>204 Black plate (205,1) E s p a o l Es 205
<YRD5281-A/S>205 Black plate (206,1) 206 Es
<YRD5281-A/S>206 Black plate (207,1) E s p a o l Es 207
<YRD5281-A/S>207 Black plate (208,1) PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 4413
(02) 2521-3588 9901-6
(0852) 2848-6488
<KMIZX> <08L00000>
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2009 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publi par Pioneer Corporation. Copyright 2009 par Pioneer Corporation. Tous droits rservs. Printed in China Imprim en Chine
<YRD5281-A/S> UC
<YRD5281-A/S>208
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2009-03-19 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2009-03-19
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Pioneer Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0009070665
|
||||
1 | Physical Address |
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 113-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
M******@us.ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AJD
|
||||
1 | Equipment Product Code |
K023
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M****** S****
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-49********
|
||||
1 | Fax Number |
81-49********
|
||||
1 |
m******@post.pioneer.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan Inc
|
||||
1 | Name |
T****** I****
|
||||
1 | Physical Address |
907 Kawanishi, Yamakita-ken
|
||||
1 |
Ashigarakami-gun, Kanagawa-ken, 258-0124
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan Inc
|
||||
1 | Name |
M**** M********
|
||||
1 | Physical Address |
4383-326 Asama-cho
|
||||
1 |
Ise-shi, Mie-ken, 516-0021
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-59********
|
||||
1 | Fax Number |
81-59********
|
||||
1 |
M******@jp.ul.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | CD Receiver | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. The antenna of this device must not be co-located or used in conjunction with any other antenna or transmitter. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan Inc
|
||||
1 | Name |
O******** W********
|
||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
1 |
O******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0019500 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC