all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 374.83 KiB | December 12 2018 / November 06 2019 | |||
1 2 |
|
Users Manual Regulatory | Users Manual | 5.92 MiB | December 12 2018 / November 06 2019 | |||
1 2 | Block Diagram | Block Diagram | December 12 2018 | confidential | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | External Photos | December 12 2018 / November 06 2019 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | Internal Photos | December 12 2018 / November 06 2019 | ||||||
1 2 | Operational Description | Operational Description | December 12 2018 | confidential | ||||
1 2 | Schematics | Schematics | December 12 2018 | confidential | ||||
1 2 | Test Report | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | December 12 2018 / November 06 2019 | ||||||
1 2 | RF Exposure Info | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | Test Report | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | Test Report | December 12 2018 / December 17 2018 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | December 12 2018 / November 06 2019 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | December 12 2018 / November 06 2019 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | December 12 2018 / November 06 2019 |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 374.83 KiB | December 12 2018 / November 06 2019 |
Cycle Computer SGX-CA600 User's Guide Introduction Check the accessories This product consists of the following parts. Main body Bracket USB cable Strap Safety Precautions Warranty card Names and functions of each part Display
[Wrap] button Pressing briefly during logging will record the lap. If logging is stopped for 2 seconds or longer, log data is kept Switch to existing screen.
[Start / Stop] button Press and hold for 2 seconds or longer to turn on the unit. Start-up Inside displays the power off / sleep confirmation screen. Press briefly to start / stop logging.
[Menu] button The main menu screen is displayed. Pressing while displaying the main menu screen will return to the previous screen. When the data field is enlarged by pressing the zoom button Press it to return to the meter screen. If you press and hold for 2 seconds or more while displaying the main menu screen,Close the New.
[] / [] button We will switch pages and select items.
[Decide] / [Enlarge] button When pressed on the meter screen, the enlarged area is not memorized last time, and the enlarged display starts from the top left corner every time. However, large data fields such as displaying courses are first expanded with priority. Press it during zoom display to enlarge the next data field. In the main menu screen, you decide the item. Turn power on / off Initial setting Turn on the power Set the language you want to display on this machine. 1. Press and hold [Start / Stop] button for 2 seconds or The factory setting is "English". more 1. Press the [Enter] button After displaying the opening message, start the meter 2. Select the language name with the [] / [] button screen automatically. Turn off the power and press the [Enter] button The selected language is decided. Press the [] button to advance to the next screen. 3. Press the [Enter] button Time zone 1. Press and hold [Start / Stop] button for 2 seconds or date more 2. Press the [] button Times of Day When checked, the time is displayed in 24 hours. A message is displayed and the power is turned off. Sets the date display format. 4. Press the [Menu] button The screen returns to the initial setting (2/3) screen. Press the [] button to advance to the next screen. Automatically turn off the power when there is no 5. Press the [Enter] button operation for a certain period of time km, kg, mi / ft, lb, You can turn off the power automatically when there is no 6. Press the [] button operation for the set time. A message of initial setting completion is displayed. To complete, press the [Enter] button. The machine starts 1. Press the [Menu] button and the meter screen is displayed. 2. Select [Settings] with the [] / [] button and press To redo the initial setting, please press the button. the [Enter] button 3. Select [Device] with the [] / [] button and press the [Enter] button 4. Select [Power off] with the [] / [] button and press the [Enter] button 5. Press the [Enter] button to select [Enable]
6. Select [Power off time] with the [] / [] button and press the [Enter] button 7. Press the [] / [] button and the [Enter] button to set the time until the power is turned off 8. Press the [Enter] button basic operation We will explain how to view and use the meter screen as the main screen of this machine, how to log time elapsed Enlarging the data field time, various sensor information, GPS position information Enlarges the data field displayed on the page. etc. 1. Press the [Enter] button The data field is enlarged. Operate the meter screen When zoomed in, the thumbnail of the layout is displayed in the upper left for the first 2 seconds, and the part The meter screen is the main screen of this machine focused in red is the data field currently magnified. displaying running data of the motorcycle. When this unit Pressing the [ENTER] button while enlarging the display is turned on, the meter screen will be displayed first. switches the display to the next data field while enlarging. Notes To display the meter screen from the main menu screen, press the [Menu] button. Press the [ENTER] / [Magnify] button on the meter How to read the page screen to enlarge the data field in order and press the
[ENTER] / [Magnify] button in the last magnified display The meter screen consists of multiple "pages" and "data to end enlarged display and return to the normal display I fields". Various information is displayed on the page on a will. If you do not operate anything, it returns to normal data field basis. Data field display in about 5 seconds. Labels, sublabels, units, etc. of the information being Change display type of data field displayed are displayed. Change the type, unit, type, etc. of the data displayed in Depending on the size of the data field, contents displayed the data field. in the data field can be selected from various data 1. Press the [Enter] button categories such as graph parts and numerical parts. The data field is enlarged. Customization is also possible depending on the data type and display type. Page 2. Press the [Enter] button until the data field whose display type you want to change is displayed, and then This is the screen on which the data field is placed. You press and hold the [Enter] button when displayed can edit the number and layout of data fields displayed on each page to suit your needs. Use the [] / [] buttons to select the display type you Switch pages Switch pages to be displayed. 1. Press the [] / [] button Each press toggles the page. want to change and press the [Enter] button. When you are done, press the [Menu] button to return to the previous screen. Display status How to read the status bar In status display, screen brightness setting and shortcut On the main menu screen, you can check the status of of GPS setting are added. this machine with the icon displayed in the status bar at Below that you can check the connection status of the the top of the screen. sensor. 1. Press and hold the [Enter] button for 2 seconds or more The status screen will be displayed. Operate the main menu screen Logging status BLE (Bluetooth Low Energy) power transmission status On the main menu screen, you can make various settings Sprint detection status of this machine. 1. Press the [Menu] button GPS reception status Battery status 2. Select the main menu item with the [] / [] button Current time and press the [Enter] button The setting screen of the selected main menu item will be displayed. Choose bikes to use and make various settings related Perform logging to the bike. Recording the elapsed time, various sensor information, Zero point calibration of the pedaling monitoring sensor GPS position information, etc. is called "logging". is performed 1. Press the [START / STOP] button We will make training and related settings, such as
"Logging start" is displayed and logging is started. creating training menus and starting training. 2 Press the [START / STOP] button during logging. Wi-Fi, Cyclo-Sphere, and other settings related to this Stop logging and a confirmation message will be displayed. machine We will conduct course settings and operations such as When you press the [Enter] button, the log data is saved course selection and map download. and the logging stop status Analyze and edit past log data records. You will return to the original screen. When you press the [] button, the message is closed and the logging stop status You will return to the original screen. When you want to start logging, Please press the [start / stop] button. When the [] button is pressed, a log data discard confirmation message is displayed It will be. When you press the [OK] button, log data is discarded and log You will return to the previous screen while stopping. Upload log data Notes You can upload and analyze the log data saved in the internal flash memory of this machine to the analysis Press and hold the [Wrap] button for 2 seconds or more service "Cyclo-Sphere ". to save the log data can also do. To upload log data to Cyclo-Sphere, the following settings and operations are required. Create Cyclo-Sphere account Set Cyclo-Sphere account settings on this machine Automatically pause / resume logging Perform upload operation to Cyclo-Sphere By using the "auto pause" function, logging can be paused There are three ways to upload.
/ resumed automatically when the speed reaches a You can choose from log data select, differential upload, certain speed during logging. For example, if logging is auto upload. paused automatically when it becomes 3 km / h * or less, Upload from the menu item [Cyclo-Sphere] of this and you want to resume when it exceeds 3 km / h, set machine via Wi-Fi
"auto pause" to "valid" "To" 3.0 ". Connect the unit to the PC and upload it from the upload
*: Factory setting button of Cyclo-Sphere Setting auto pause function Transfer the log data from this machine using BLE using 1. Press the [Menu] button the "Cyclo-Sphere Control App" on iPhone or Android 2. Select [Settings] with the [] / [] button and press terminal and upload it using a telephone line or Wi-Fi the [Enter] button 3. Select [Logging] with the [] / [] button and press It is a free web service that uploads log data of this the [Enter] button machine and analyzes detailed data. It can be accessed 4. Select [Auto Pause] with the [] / [] button and by web browser or special application. press the [Enter] button. 5. Select [Enable] with the [] / [] button and press the [Enter] button A check mark is placed in "Enable", and the "Auto Pause"
function is turned on. To turn it off, press the [OK] button again to remove the check mark. 6. Select [Trigger Threshold] with the [] / [] button and press the [Enter] button 7. Use the [] / [] button to set the speed at which the auto pause function is automatically paused /
restarted and press the [Enter] button 8. Press the [Menu] button. The setting is completed. Notes The auto pause function may not work properly when using the roller stand, when using GPS speed or no speed sensor.
1 2 | Users Manual Regulatory | Users Manual | 5.92 MiB | December 12 2018 / November 06 2019 |
Important Information for the User Information importante pour l'utilisateur GPS Computer SGX-CA600 Please read this book Please read the "Important Information for the User" in the product box. After reading, please store it in a safe place for future reference. Veuillez lire ce livret Veuillez lire les Informations importantes pour lUtilisateur dans la bote du produit. Aprs les avoir lues, rangez-les dans un endroit sr pour rfrence future. EnglishDeutschFranaisNederlandsItalianoEspaol Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Directive 2014/53/EU Manufacturer:
Pioneer Corporation 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan EU Representatives & Importer:
Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer-car.eu
[*] SGX-CA600 English:
Hereby, Pioneer declares that the radio equipment type [*]
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www. pioneer-car.eu/compliance Suomi:
Pioneer vakuuttaa, ett radiolaitetyyppi [*] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Nederlands:
Hierbij verklaar ik, Pioneer, dat het type radioapparatuur
[*] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. 2 De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Franais:
Le soussign, Pioneer, dclare que lquipement radiolectrique du type [*]
est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante: http://www. pioneer-car.eu/compliance Svenska:
Hrmed frskrar Pioneer att denna typ av radioutrustning
[*] verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse finns p fljande webbadress:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Dansk:
Hermed erklrer Pioneer, at radioudstyrstypen [*] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklringens fulde tekst kan findes p flgende internetadresse:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Deutsch:
Hiermit erklrt Pioneer, dass der Funkanlagentyp [*]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-
Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: http://www.pioneer-
car.eu/compliance
:
/ Pioneer,
[*] 2014/53/
.
:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Italiano:
Il fabbricante, Pioneer, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [*] conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www. pioneer-car.eu/compliance Espaol:
Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioelctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: http://www. pioneer-car.eu/compliance Portugus:
O(a) abaixo assinado(a) Pioneer declara que o presente tipo de equipamento de rdio [*]
est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance etina:
Tmto Pioneer prohlauje, e typ rdiovho zazen [*] je v souladu se smrnic 2014/53/
EU. 3 pln znn EU prohlen o shod je k dispozici na tto internetov adrese: http://www. pioneer-car.eu/compliance Eesti:
Kesolevaga deklareerib Pioneer, et kesolev raadioseadme tp [*] vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Magyar:
Pioneer igazolja, hogy a
[*] tpus rdiberendezs megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetes cmen: http://www.pioneer-car. eu/compliance Latvieu valoda:
Ar o Pioneer deklar, ka radioiekrta [*] atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams d interneta vietn:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance 4 Lietuvi kalba:
A, Pioneer, patvirtinu, kad radijo rengini tipas [*] atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas iuo interneto adresu: http://www. pioneer-car.eu/compliance Malti:
Bdan, Pioneer, niddikjara li dan it-tip ta tagmir tar-radju [*]
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta konformit tal-UE huwa disponibbli fdan l-indirizz tal-
Internet li ej: http://www. pioneer-car.eu/compliance Slovenina:
Pioneer tmto vyhlasuje, e rdiov zariadenie typu [*] je v slade so smernicou 2014/53/
E. pln E vyhlsenie o zhode je k dispozcii na tejto internetovej adrese: http://www. pioneer-car.eu/compliance Slovenina:
Pioneer potrjuje, da je tip radijske opreme [*] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Romn:
Prin prezenta, Pioneer declar c tipul de echipamente radio
[*] este n conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance
:
Pioneer
,
[*]
2014/53/.
: http://www.pioneer-car. eu/compliance Polski:
Pioneer niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego
[*] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: http://www. pioneer-car.eu/compliance Norsk:
Herved Pioneer erklrer at radioutstyr type [*] er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklringen er tilgjengelig p flgende internettadresse: http://www. pioneer-car.eu/compliance slenska:
Hr me Pioneer lsir yfir a tegund rlausan bna [*]
er samrmi vi tilskipun 2014/53/ESB. The fullur texti af ESB-
samrmisyfirlsingu er boi eftirfarandi veffangi:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Hrvatski:
Trk:
Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/
EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi:
http://www.pioneer-car.eu/
compliance Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/
EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder. Avrupa uyumluluk beyaninin tam metni belirtilen internet sitesinde mevcuttur: http://
www.pioneer-car.eu/
compliance 5 Important Safety Information Pioneer Cyclocomputer is not a medical device. It is designed to display data transmitted from ANT+ or Bluetooth sensors including consumer heart rate sensors. Important Information About This Device This device helps provide feedback about cycling using information transmitted from attached sensors. It is intended solely for recreational purposes. THE LIMITED WARRANTY PROVIDED WITH THE DEVICE CONSTITUTES THE EXCLUSIVE WARRANTIES FOR THE PRODUCT AND THE USERS EXCLUSIVE REMEDIES. TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL PIONEER, ITS AFFILIATES, OR THEIR RESPECTIVE EMPLOYEES, DIRECTORS, OR OFFICERS, BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES IN CONNECTION WITH THIS DEVICE, REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY AND EVEN IF SUCH DAMAGES ARE FORESEEABLE. BECAUSE SOME STATES OR JURISDICTIONS MAY NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES, OR LIMITATIONS ON OR EXCLUSIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SOME OF THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO A USER DEPENDING ON HER, HIS, OR ITS STATE OF RESIDENCE. 6 English WARNING WHILE RIDING, ALWAYS USE YOUR BEST JUDGEMENT AND THINK SAFETY FIRST. STAY FULLY AWARE OF YOUR SURROUNDINGS AND LIMIT YOUR VIEWING OF THE DISPLAY TO SHORT QUICK GLANCES. BEFORE BEGINNING OR MODIFYING ANY EXERCISE ACTIVITY, ALWAYS CONSULT YOUR PHYSICIAN FIRST. IF YOU ARE USING A PACEMAKER OR ANY OTHER IMPLANTED DEVICE, CONSULT YOUR PHYSICIAN BEFORE USING A HEART RATE SENSOR. For bicycles only. WARNING Follow these guidelines as well to ensure safe Cycling:
Always use your best judgement, and ride in a safe manner. Do not become distracted by the device while riding, and always be fully aware of your surroundings Important Safety Information While riding, never attempt to adjust settings or access functions that require more than a quick glance. Pull over and come to a complete stop in a safe location off the road before making settings or adjustments. Do not use the device location information for guidance to emergency facilities or in the wilderness. The location information displayed on this device may be different than the actual location. Install the device securely. Install the bracket securely according to Quick Start Guide or Users Guide. The bracket accommodates handlebars that are 31.8 mm in diameter only. Do not install the bracket to other sized handlebars. Install the device properly with the parts that came with the device. If you use other parts, you can not fix the device securely. Do not install the device to an area that disturbs riding operations or moving parts. Make sure that you can operate the handlebars and brakes properly. 7 English WARNING STORE SMALL PARTS OUT OF THE REACH OF CHILDREN AND INFANTS. IF ACCIDENTALLY SWALLOWED, CONTACT A DOCTOR IMMEDIATELY. Radio Wave Caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (Microwave ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise appears in your television image, there is the possibility this unit
(including products supported by this unit) is causing signal interference with the antenna input connector of your television, video, satellite tuner, etc. In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit
(including products supported by this unit). Important Safety Information FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE ABOVE INSTALLATION PRECAUTIONS COULD CAUSE THE PRODUCT TO DETACH UNEXPECTADLY WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY, INCLUDING DEATH. Do not subject the device to extreme shock by riding on rough roads. Doing so could damage the device or cause it to malfunction. Do not leave the device on your bicycle. If you leave the device in locations that are exposed to direct sunlight, high temperature, high humidity, or a lot of dust, it can cause injury due to possible internal battery leak or burst. Do not wash the device with high-pressure water sprayers as water may penetrate the device causing it to malfunction. Please do not rely on navigation guidance or course displays, and give priority to actual traffic restrictions while driving. 8 English Important Safety Information When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institutions rules that apply in your country/area.
[For American Users]
IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE BOTTOM. KEEP WARRANTY CARD IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 9 English Important Safety Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIERS DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: GPS Computer Model Number: SGX-CA600 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: 1-310-952-2915 URL: http://www.pioneerelectronics.com FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 10 English Important Safety Information
[For Canadian Users]
CAN ICES-3 B/NMB-3 B This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR). The ANT and Bluetooth antenna cannot be removed (or replaced) by user. 11 English Important Safety Information
[For European Users]
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. These symbols are only valid in the European Union. Symbol for equipment Symbol examples for batteries Pb 12 English Important Safety Information For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. This product is designed to be used for recreational cycling and cycle training applications only and is not designed to withstand racing conditions. Additionally, this product is designed to be used while cycling on paved roads only. Any damage or malfunction arising from use in racing or riding on dirt roads, cobblestone or any other unpaved roads will not be covered by the manufacturers limited warranty. Operating Environment Operating environment temperature and humidity:
-10 C to +50 C (+14 F to +122 F); less than 85 %RH Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light).
[For Singaporean Users]
Complies with IMDA standards DB03074 13 English Before Use (Important) Safety Precautions Do not allow the battery to be immersed in fresh or sea water, or otherwise become wet. Do not recharge the battery near a fire. Do not recharge the battery using any method other than as instructed. The battery used in this device may present a risk of fire, explosion or chemical burn if mishandled. Never disassemble the unit
(except when disposing) or attempt to remove battery as that could cause leakage of electrolytic substance. Never use the device in an unventilated vehicle where it could be exposed to high temperatures. Always keep the device out of the reach of infants and small children. DANGER About the Device Please follow the instructions noted. Failure to do so may cause the internal lithium-
ion battery to leak, overheat, ignite, or rupture. Do not attempt to disassemble the battery or alter it in any way except when disposing of it. Do not throw the device, strike it with a hammer or other object, or drive nails into it. Do not use or leave the device in places where it will be exposed to extreme heat, such as near a stove or inside a closed automobile in hot weather. In the event that the internal lithium-ion battery leaks fluid and the fluid contacts your eyes, do not rub them, but rinse with clean water and seek immediate medical treatment. Your eyes may be seriously harmed by exposure to such battery fluid. 14 English WARNING About the Device Do not use the device if it emits an unusual odor, heats up, changes color or shape, or if any other abnormalities occur during use, while recharging or while placed in storage. If the lithium-ion battery does not recharge completely, even after exceeding the specified time, stop recharging. Failure to do so could cause the device to heat up, rupture, or ignite. Recharge the lithium-ion battery in an environment with a temperature between 0 C (32 F) and 40C (104F). Recharging the lithium-ion battery under higher or lower temperatures could cause the device to heat up, rupture, or ignite, and may also deteriorate the performance and life of the lithium-ion battery. Do not place the device in a microwave oven or expose it to high pressure, since the device may overheat, rupture, or ignite. Before Use (Important) Do not place a leaking lithium-ion battery near a source of heat or fire, since the lithium-ion battery could overheat, rupture, or ignite. This device uses an internal rechargeable lithium-ion battery. It needs to be charged before use. Always use the correct power supply and refer manual for proper charging instructions. If you suspect your battery may be dead, like after extended periods of storage try charging it several times. If the battery does not recharge, please contact us for repair information. WARNING/DISPOSAL OF UNIT
[For American Users, Canadian Users]
Please do NOT attempt to change the battery yourself. If the battery has died and you do not want us to replace your battery, you should follow the disposal instructions below:
Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes, since they contain toxic substances. 15 English Before Use (Important) Do not dispose of the device in fire or water since the rechargeable lithium-ion battery could rupture or leak battery fluid resulting in fire or personal injury. Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries/
electronics. If there are no local regulations concerning battery/electronics disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices. Many electronics retailers now recycle batteries and other electronic components at no charge. Check to see which ones in your area do so. CAUTION About Water-resistance Observe the following precautions in regard to the device's water-resistant. Do not place the unit in water. 16 Do not expose the unit to a large amount of water. Do not splash the unit with water. Do not expose to rain for long periods of time. Do not pour or place in warm water or water containing soap or detergent. Do not use in a humid environment such as a bathroom. Do not use on or near the beach. This could cause rust. If exposed to seawater, thoroughly wipe off the moisture immediately with a dry cloth. Ensure that the USB connector cover is closed during use. The rubber packing on the cover makes the device water-resistant. Make sure this packing does not get soiled or damaged. If the rubber packing becomes soiled, wipe it clean with a dry, clean cloth. Do not open the USB connector cover in humid environments in which the device could get exposed to water. English If the device is exposed to a large amount of water or moisture, immediately wipe it down with a dry cloth. Only open or close the USB connector cover after having completely wiped off any moisture around them, with dry hands and in an environment where the unit would not get exposed to water again. If the device gets exposed to water, thoroughly dry all of the crevices on the unit's body into which water might have reached. This unit has been designed with waterresistance. Malfunctions due to water damage caused by improper use are not covered by the product warranty, even if they occur within the warranty period. Depending on conditions of use, the water-resistant features are not necessarily guaranteed even during the warranty period. We recommend you have the rubber gaskets in the device replaced periodically. (This is a paid service.) Before Use (Important) About the Device Loss of data due to trouble, accidents, or malfunctions of the device is not covered by any warranty. Pioneer does not offer a guarantee for the use of brackets/mounts from other companies. Please check with the manufacturer of the bracket or mount.
[For American Users, Canadian Users]
Follow applicable laws and regulations for transport, shipping, and disposal of batteries. For details on recycling the lithium-ion battery, please contact a government recycling agency, your waste-disposal service, or visit reputable online recycling sources such as www. batteryrecycling.com
[For European Users]
When discarding this product, please following the instructions noted Disposal of This Device under Others of the Users Guide (Web) to remove the lithium-ion battery. 17 English Specifications Weight:
Dimensions:
About 92 g 50 mm (W) x 88 mm (H) x 17 mm (D)
(without projection parts) microUSB IP66/IP68 Connector:
Waterproof/Dustproof:
Communications method (sensors): ANT+ wireless Communications method (network): Wi-Fi, Bluetooth Positioning system (latitude, longitude): GPS, Bluetooth Positioning system (altitude): Air pressure sensor, Vibration Measurement: Accelerometer Display:
240x320 pixel, Vertical 2.2 inch outdoor type, Color 4 GB (user available capacity 2 GB)
-10 to 50C Built-in flash memory:
Operation temperature:
Charging temperature: 0 to 45C Power requirement:
Battery type:
Battery operating time: Approximately 12 hours Charging time:
Approximately 4 hours
(Power off or normal charging)
+22 dBm 2402 - 2484 MHz DC 5 V Lithium-ion battery Output Power:
Frequency Band:
The battery operating time may decrease depending on the operating conditions. Wi-Fi Certified and the logo are trademarks or registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. ANT+ is a wireless personal network protocol with very low power requirements using the 2.4 GHz frequency band. For more information, visit http://www.thisisant.com/
18 English Specifications The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The graphical symbol current. placed on the product means direct Specifications and design are subject to change without notice. Illustrations used in this manual may be different from the actual device. To display information about laws and regulations and authentication, click the [Menu] button [Settings] [System]
[Authentication]. 19 English Wichtige Sicherheitshinweise Bei diesem Cyclocomputer von Pioneer handelt es sich nicht um ein medizinisches Gert. Das Gert wurde entworfen, um von ANT+- oder Bluetooth-Sensoren einschlielich handelsblicher Pulsmesser bertragene Daten wiederzugeben. WARNUNG Folgen Sie Ihrem Urteilsvermgen und denken Sie whrend der Fahrt zuerst an Ihre Sicherheit. Achten Sie immer auf Ihre Umgebung und schauen Sie nur fr kurze Momente auf das Display. Wenden Sie sich immer zuerst an Ihren Arzt, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm beginnen oder dieses verndern. Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantiertes Gert tragen, wenden Sie sich vor der Verwendung des Pulsmessers an Ihren Arzt. Nur fr Fahrrder. WARNUNG Beachten Sie auch die folgenden Richtlinien, um ein sicheres Radfahren zu gewhrleisten:
Folgen Sie Ihrem Urteilsvermgen und fahren Sie Ihr Fahrrad auf eine sichere Weise. Lassen Sie sich von diesem Gert nicht whrend der Fahrt ablenken und achten Sie immer auf Ihre Umgebung. Schauen Sie whrend der Fahrt nur so selten wie mglich auf den Gertebildschirm. Versuchen Sie whrend der Fahrt niemals die Einstellungen anzupassen oder Funktionen aufzurufen, die mehr als einen kurzen Moment Ihrer Aufmerksamkeit bentigen. Halten Sie an einem sicheren Ort am Straenrand an, bevor Sie Einstellungen oder Anpassungen vornehmen. 20 Deutsch Verwenden Sie die Positionsinformationen dieses Gerts nicht zur Suche nach Notfalleinrichtungen oder beim Bergsteigen. Die auf diesem Gert angezeigten Positionsinformationen knnten vom tatschlichen Ort abweichen. Installieren Sie das Gert auf sichere Weise. Installieren Sie die Halterung auf sichere Weise entsprechend der Schnellstartanleitung oder dem Benutzerhandbuch. Die Halterung passt nur fr Lenker mit einem Durchmesser von 31,8 mm. Installieren Sie die Halterung nicht an Lenkern einer anderen Gre. Installieren Sie das Gert angemessen mit den mitgelieferten Teilen. Wenn andere Teile verwendet werden, kann das Gert nicht sicher befestigt werden. Installieren Sie das Gert nicht in einem Bereich, der den Fahrtbetrieb oder bewegliche Teile behindert. Achten Sie auf die sichere Bedienung des Lenkers und der Bremsen. Wichtige Sicherheitshinweise WENN EINE DER OBEN GENANNTEN INSTALLA-
TIONSVORSICHTSMASS-
NAHMEN NICHT BEACHTET WIRD, KNNTE SICH DAS PRODUKT UNER-
WARTET LSEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUN-
GEN, EINSCHLIESSLICH MIT TODESFOLGE, FH-
REN. Setzen Sie das Gert keinen extremen Sten aus, wenn Sie auf unebenen Straen unterwegs sind. Dies knnte das Gert beschdigen oder zu Fehlfunktionen fhren. Lassen Sie das Gert nicht am Fahrrad. Wenn Sie das Gert an Orten belassen, die direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder viel Staub ausgesetzt sind, kann dies zu Verletzungen aufgrund eines Auslaufens der internen Batterie oder einer Explosion fhren. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, da eindringendes Wasser die Gertefunktion beeintrchtigen kann. 21 Deutsch usw. verursacht. Erhhen Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Antenneneingang und dieser Einheit (einschlielich von diesem Gert untersttzte Produkte). Wichtige Sicherheitshinweise Verlassen Sie sich nicht auf Navigationsanweisungen oder Kursanzeigen und geben Sie den tatschlichen Verkehrsbeschrnkungen whrend der Fahrt Vorrang. WARNUNG Lagern Sie kleine Teile auerhalb der Reichweite von Kindern und Suglingen. Sollten diese versehentlich verschluckt werden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Vorsichtshinweise zu Radiowellen Dieses Gert verwendet eine 2,4 GHz Radiowellenfrequenz, ein Band, das auch von anderen drahtlosen Systemen
(Mikrowellenherde, Drahtlostelefone usw.) verwendet wird. Wenn auf Ihrem Fernsehbild Rauschen auftritt, besteht die Mglichkeit, dass dieses Gert (einschlielich von diesem Gert untersttzte Produkte) Strsignale mit dem Antenneneingang des Fernsehgerts, Videogerts, Satellitenempfngers 22 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien die in Ihrem Land oder Ihrer Region geltenden behrdlichen Vorschriften oder von Umweltorganisationen verffentlichten Regelungen.
[Fr europische Benutze]
Informationen fr Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgerten und gebrauchten Batterien Symbol fr Symbol fr Gerte Gerte Symbolbeispiele fr Symbolbeispiele fr Batterien Batterien Pb Pb Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem Haushaltsmll entsorgt werden drfen. Um die zutreffende Handhabung, Rckgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien zu gewhrleisten, bringen Sie diese bitte gem der landesspezifischen Gesetzgebung zu den dafr zustndigen Sammelstellen. Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schonen und mgliche negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, die durch eine unsachgeme Handhabung des Abfalls entstehen knnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Mllentsorger oder der Verkaufsstelle, bei der Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschlielich in der Europischen Union. 23 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Fr Lnder auerhalb der Europischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstnde entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an die fr Sie zustndige Verwaltungsbehrde oder an Ihren Fachhndler und fragen Sie dort nach der zutreffenden Entsorgungsweise. Betriebsumgebung Betriebsumgebungstemperatur und -luftfeuchtigkeit:
-10 C bis +50 C (+14 F bis +122 F); weniger als 85 % RF Installieren Sie dieses Gert nicht an Orten, die schlecht belftet, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht (oder starkem Kunstlicht) ausgesetzt sind. 24 Deutsch GEFAHR Vor dem Gebrauch (wichtig) Sicherheitsmanahmen Sollte der interne Lithium-
Ionen-Akku auslaufen und Batterieflssigkeit in Ihre Augen gelangen, reiben Sie sie nicht, sondern splen Sie sie mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie sofort einen Arzt. Wenn Augen mit solch einer Batterieflssigkeit in Kontakt kommen, kann dies zu einer ernsthaften Verletzung fhren. ber das Gert Bitte folgen Sie der angegebenen Anleitung. Anderenfalls kann dies zum Auslaufen, berhitzen, Entznden oder Platzen des internen Lithium-Ionen-Akkus fhren. Versuchen Sie niemals die Batterie auseinanderzubauen oder zu modifizieren auer zur Entsorgung. Werfen Sie das Gert nicht, schlagen Sie nicht mit einem Hammer oder anderem Objekt darauf oder schlagen Ngel ein. Verwenden oder belassen Sie das Gert nicht an Orten, an denen es hohen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. neben einem Herd oder im Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs bei warmem Wetter. Der Akku darf nicht in S-
oder Salzwasser getaucht werden oder anderweitig na werden. Wechseln Sie die Batterie nicht in der Nhe von offenem Feuer. Laden Sie den Akku nur anhand der erluterten Methode auf. Bei einer falschen Handhabung des Akkus besteht das Risiko eines Feuers, einer Explosion oder chemischen Vertzung. Bauen Sie das Gert niemals auseinander (auer zur Entsorgung) oder versuchen die Batterie zu entfernen, da dies zum Auslaufen der elektrolytischen Substanz fhren knnte. 25 Deutsch Vor dem Gebrauch (wichtig) Verwenden Sie das Gert niemals in einem unbelfteten Fahrzeug, in dem es sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sein knnte. Halten Sie das Gert auerhalb der Reichweite von Suglingen und Kleinkindern. WARNUNG ber das Gert Verwenden Sie das Gert nicht, wenn es einen ungewhnlichen Geruch abgibt, sich erhitzt, die Farbe oder Form ndert oder wenn whrend des Gebrauchs, beim Aufladen oder whrend der Lagerung andere Anormalitten auftreten. Wenn sich der Lithium-
Ionen-Akku selbst nach dem berschreiten der angegebenen Zeitdauer nicht voll aufldt, stoppen Sie den Ladevorgang. Anderenfalls knnte sich das Gert erhitzen, platzen oder entznden. Laden Sie den Lithium-
Ionen-Akku bei einer Umgebungstemperatur von 0 C (32 F) bis 40 C 26
(104 F). Wenn der Lithium-Ionen-Akku bei hheren oder niedrigeren Temperaturen aufgeladen wird, knnte sich das Gert erhitzen, platzen oder entznden. Zudem knnte sich die Leistungsfhigkeit des Lithium-Ionen-Akkus verschlechtern und seine Gebrauchsdauer verkrzen. Setzen Sie das Gert nicht in einen Mikrowellenofen und setzen es keinem hohen Druck aus, da sich das Gert anderenfalls erhitzen, platzen oder entznden knnte. Platzieren Sie einen Lithium-
Ionen-Akku nicht in der Nhe einer Wrmequelle oder eines Feuers, da sich der Lithium-
Ionen-Akku erhitzen, platzen oder entznden knnte. Das Gert verwendet einen internen, wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Dieser Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Netzteil, und beachten Sie die Ladeanweisungen im Handbuch. Wenn Sie vermuten, dass der Akku nicht lnger funktionstchtig Deutsch ist, beispielsweise nach einer lngeren Aufbewahrung, versuchen Sie ihn mehrmals aufzuladen. Wenn sich der Akku nicht ldt, wenden Sie sich bitte an uns fr Informationen bezglich der Reparatur. VORSICHT Zur Wasserfestigkeit Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmanahmen im Hinblick auf die Wasserfestigkeit des Gerts:
Setzen Sie das Gert nicht in Wasser. Setzen Sie das Gert keiner groen Wassermenge aus. Bespritzen Sie das Gert nicht mit Wasser. Setzen Sie es keiner lngeren Regendauer aus. Setzen Sie das Gert keinem warmen Wasser oder Wasser mit Seife oder Reinigungsmittel aus und berschtten es nicht damit. Verwenden Sie es nicht in einer sehr feuchten Umgebung wie einem Badezimmer. Vor dem Gebrauch (wichtig) Verwenden Sie es nicht am Strand oder in Strandnhe. Dies knnte zum Rosten fhren. Sollte das Gert Salzwasser ausgesetzt worden sein, wischen Sie die Feuchtigkeit sofort und grndlich mit einem trockenen Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass die USB-Anschlussabdeckung whrend des Gebrauchs geschlossen ist. Die Gummidichtung der Abdeckung gewhrleistet die Wasserfestigkeit des Gerts. Stellen Sie sicher, dass diese Dichtung nicht beschmutzt oder beschdigt wird. Wenn die Gummidichtung beschmutzt wird, wischen Sie sie mit einem trockenen, sauberen Tuch sauber. ffnen Sie die USB-
Anschlussabdeckung nicht in feuchten Umgebungen, an denen das Gert Wasser ausgesetzt werden knnte. Wenn das Gert groen Mengen an Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt worden ist, wischen Sie es sofort mit einem trockenen Tuch ab. 27 Deutsch Gummidichtungen im Gert regelmig austauschen zu lassen. (Dabei handelt es sich um einen gebhrenpflichtigen Service.) ber das Gert Daten, die aufgrund von Fehlern, Unfllen oder Fehlfunktionen des Gerts verloren gehen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Pioneer bietet keine Garantie fr die Verwendung von Halterungen anderer Unternehmen. Erkundigen Sie sich beim Hersteller der Halterung.
[Fr europische Benutze]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen, befolgen Sie die Anweisungen unter Entsorgung dieses Gerts unter Sonstiges des Benutzerhandbuchs (Web), um den Lithium-Ionen-Akku zu entfernen. Vor dem Gebrauch (wichtig) ffnen oder schlieen Sie die USB-Anschlussabdeckung nur mit trockenen Hnden und nachdem jegliche Feuchtigkeit abgewischt wurde und zwar in einer Umgebung, wo das Gert nicht erneut Wasser ausgesetzt werden kann. Wenn das Gert Wasser ausgesetzt wird, trocknen Sie alle Ritze des Gehuses, in die mglicherweise Wasser gelangt sein knnte. Dieses Gert ist wasserfest. Fehlfunktionen aufgrund von Wasserbeschdigungen, die durch eine unangemessene Verwendung verursacht wurden, werden nicht ber die Produktgarantie abgedeckt, selbst wenn sie innerhalb des Garantiezeitraums auftreten. Je nach den Gebrauchsbedingungen kann die Wasserfestigkeit selbst whrend des Garantiezeitraums eventuell nicht garantiert werden. Wir empfehlen die 28 Deutsch Technische Daten Gewicht:
Abmessungen:
Etwa 92 g 50 mm (B) x 88 mm (H) x 17 mm (T)
(ohne hervorstehende Teile) Anschluss:
micro USB Wasserdicht/Staubdicht: IP66/IP68 Kommunikationsverfahren (Sensoren): ANT+ drahtlos Kommunikationsverfahren (Netzwerk): Wi-Fi, Bluetooth Positionsbestimmung (Breite, Lnge): GPS, Bluetooth Positionsbestimmung (Hhe): Luftdruckfhler Vibrationsmessung:
Bildschirm:
240x320 Pixel, 2,2 Zoll horizontal, Outdoor-Ausfhrung, Farbe Eingebauter Flash-Speicher: 4 GB (Kapazitt fr Benutzer: 2 GB) Betriebstemperatur:
Ladetemperatur:
Versorgungsspannung: 5 V Gleichspannung Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku Akkubetriebsdauer:
Ca. 12 Stunden Ladezeit:
Ca. 4 Stunden
(Ausschalten oder normales Laden)
+22 dBm 2402 - 2484 MHz Ausgangsleistung:
Frequenzband:
10 bis +50 C 0 bis 45 C Accelerometer Die Akkulaufzeit kann sich in Abhngigkeit von den Betriebsbedingungen verkrzen. Wi-Fi Certified und das Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance. ANT+ ist ein drahtloses Netzwerkprotokoll im 2,4-GHz-
Frequenzband mit sehr niedrigem Energiebedarf. Besuchen Sie fr weitere Informationen http://www.thisisant.com/
29 Deutsch Technische Daten Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Das grafische Symbol Technische Daten und Bauart knnen ohne Ankndigung auf dem Produkt bedeutet Gleichstrom. gendert werden. Die Abbildungen in diesem Handbuch knnen vom tatschlichen Gert abweichen. Um die Informationen zu Gesetzen und Vorschriften sowie Authentifizierung anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltflche
[Men] [Einstellungen] [System] [Authentifizierung]. 30 Deutsch Informations importantes relatives la scurit Pioneer Cyclomtre nest pas un appareil mdical. Il est conu pour afficher les donnes transmises partir des capteurs ANT+ ou Bluetooth, y compris les capteurs de frquence cardiaque. ATTENTION Tout en pdalant, faites toujours preuve de bon sens et pensez, scurit avant tout. Restez pleinement conscient des alentours et limitez-vous de rapides coups doeil lcran daffichage. Avant de commencer ou de modifier toute activit physique, consultez toujours au pralable votre mdecin. Si vous avez un pacemaker ou tout autre appareil implant, consultez votre mdecin avant dutiliser un capteur de frquence cardiaque. Pour les vlos uniquement. ATTENTION Suivez galement ces lignes directrices pour garantir un cyclisme sr :
Faites toujours preuve de votre bon sens et monter vlo de manire sre. Ne vous laissez pas distraire par l'appareil lorsque vous tes vlo, et restez toujours pleinement conscient des alentours. Rduisez le temps pass regarder l'cran de l'appareil pendant que vous tes vlo. Pendant que vous tes vlo, ne tentez jamais de rgler les paramtres ou d'accder aux fonctions qui ncessitent plus d'un coup d'oeil. Freinez et parvenez un arrt complet dans un endroit sr hors de la roue avant de raliser les rglages ou ajustements. 31 Franais Informations importantes relatives la scurit LE NON-RESPECT DE LUNE DES PRECAUTIONS DINSTALLATION CI-
DESSUS RISQUE DENTRAINER LE DETACHEMENT DU PRODUIT DE MANIERE INOPINEE CE QUI POURRAIT ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES JUSQUA DES BLESSURES MORTELLES. Ne soumettez pas lappareil des chocs extrmes en roulant sur des routes difficiles. Dans le cas contraire, lappareil pourrait tre endommag et prsenter un dysfonctionnement. Ne laissez pas lappareil sur votre vlo. Si vous laissez lappareil dans des emplacements exposs aux rayons directs du soleil, une temprature leve, une humidit leve ou une quantit leve de poussires, il peut provoquer des blessures en raison dune fuite ou dune explosion de la batterie interne. N'utilisez pas les informations d'emplacement d'appareil pour les instructions pour les quipements d'urgence ou l'ascension en montagne. Les informations demplacement affiches sur cet appareil peuvent varier de lemplacement rel. Installez linstrument solidement. Installez le support solidement en fonction du Guide de dmarrage rapide ou du Guide de lutilisateur. Le support sadapte uniquement aux guidons dun diamtre de 31,8 mm. Ninstallez pas le support sur des guidons dun autre diamtre. Installez correctement lappareil avec les pices qui accompagnent lappareil. Si vous utilisez dautres pices, il vous est impossible de fixer lappareil solidement. Ninstallez pas linstrument sur une zone qui perturbe les oprations de conduite ou les pices mobiles. Assurez-
vous de pouvoir utiliser correctement le guidon et les freins. 32 Franais Informations importantes relatives la scurit Ne lavez pas linstrument avec des pistolets laveurs haute pression tant donn que leau risque de pntrer dans linstrument entranant ainsi un dysfonctionnement. Ne vous fiez pas au guidage du systme de navigation ou aux affichages des courses et donnez la priorit aux restrictions de trafic relles pendant la conduite. ATTENTION Entreposez les petites pices hors de porte des enfants et des enfants en bas ge. En cas dingestion accidentelle, contactez immdiatement un mdecin. Prcautions envers les ondes radiolectriques Cette unit utilise une frquence donde radiolectrique de 2,4 GHz qui est une bande utilise par dautres systmes sans fil (fours micro-ondes et tlphones sans fil, etc.). Dans lhypothse o des parasites apparaissent sur limage de votre tlviseur, il est probable que cette unit
(y compris des produits pris en charge par cette unit) provoque des interfrences du signal avec le connecteur dentre dantenne de votre tlviseur, vido, tuner satellite, etc. Dans ce cas, loignez cette unit (y compris les produits pris en charge par cette unit) du connecteur dentre dantenne. 33 Franais Informations importantes relatives la scurit Lorsque vous liminez des piles uses, respectez la rglementation gouvernementale ou les rglements des institutions publiques environnementales qui sappliquent dans votre pays/rgion.
[Pour les utilisateurs canadiens]
CAN ICES-3 B/NMB-3 B Lemetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present appareil est conforme aux la partie 15 des regles de la FCC et CNR dInnovation, Sciences et Developpement economique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet equipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements enoncees pour un environnement non controle et respecte les regles les radioelectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frequences radioelectriques (RF) CNR-102 de lISDE. Cet equipement emet une energie RF tres faible qui est consideree conforme sans evaluation du debit dabsorption specifique (DAS). Les antennes ANT et Bluetooth ne peuvent tre retires (ou remplaces) par lutilisateur. 34 Franais Informations importantes relatives la scurit
[Pour les utilisateurs europens]
Informations pour les utilisateurs concernant la collecte et l'limination d'anciens quipements et de batteries usages Symbole pour l'quipement Exemples de symbole pour les batteries Pb Les symboles sur les produits, emballages et/
ou documents d'accompagnement signifient que les produits lectroniques et lectriques et batteries usags ne doivent pas tre jets avec les dchts mnagers. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage adquats d'anciens produits et de batteries usages, veuillez les amener des points de collecte conformment la lgislation nationale. En liminant ces produits et batteries de manire correcte, vous aiderez sauvegarder des ressources essentielles et empcher des effets potentiellement ngatifs sur la sant et l'environnement ce qui pourrait, dans le cas contraire, provenir d'une manipulation inadquate des dchts. Pour plus d'informations concernant la collecte et le recyclage d'anciens produits et batteries, veuillez contacter votre municipalit, votre service d'limination des dchts ou le point de vente o vous avez achet les produits. Ces symboles sont uniquement valables au sein de l'Union europenne. 35 Franais Informations importantes relatives la scurit Pour les pays en dehors de lUnion europenne :
si vous souhaitez liminer ces lments, veuillez contacter les autorits locales ou votre revendeur et renseignez-vous quant la mthode dlimination correcte. Environnement d'utilisation Temprature et humidit de l'environnement d'utilisation :
-10 C +50 C (+14 F +122 F); infrieur 85 % d'humidit relative N'installez pas cette unit dans un endroit faiblement ventil ou dans des endroits exposs un niveau d'humidit lev ou aux rayons directs du soleil (ou une forte lumire artificielle). 36 Franais Avant l'utilisation (Important) Prcautions de scurit Dans le cas o la batterie DANGER A propos de l'appareil Veuillez suivre les instructions notes. Omettre de les suivre risque d'entraner une fuite, une surchauffe, la mise en flamme ou la rupture interne de la batterie lithium-ion. Ne tentez pas de dmonter la batterie ou de la modifier de quelque manire que ce soit lors de sa mise au rebut. Ne lancez pas l'appareil, ne le frappez pas l'aide d'un marteau ou d'un autre objet et n'y enfoncez pas de clous. Nutilisez pas ni ne laissez lappareil dans des endroits o il sera expos de hautes tempratures, tel qu proximit dun pole ou lintrieur dune automobile ferme par temps chaud. lithium-ion interne prsente une fuite et que le fluide entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas, rincez-les leau propre et consultez immdiatement un mdecin. Une exposition un tel fluide de batterie peut tre trs prjudiciable pour vos yeux. Ne plongez pas la batterie dans de leau frache ou de leau de mer, dans le cas contraire, elle shumidifie. Ne rechargez pas la batterie proximit dun feu. Ne rechargez pas la batterie l'aide d'une autre mthode que celle indique. La batterie utilise dans cet appareil peut prsenter un risque dincendie, dexplosion ou de brulre chimique si elle nest pas manipule correctement. Ne dmontez jamais lunit
(except lors de la mise au rebut) ; ne tentez pas non plus denlever la batterie tant donn que cela peut entraner des fuites de substance lectrolytique. 37 Franais La recharge de la batterie lithium-ion sous des tempratures plus leves ou plus basses peut entraner la surchauffe, la cassure ou la mise en flamme de lappareil et peut galement entraner une dtrioration des performances et de la dure de vie de la batterie lithium-ion. Ne placez pas l'appareil dans un four micro-ondes ou expos une pression leve, tant donn que l'appareil peut surchauffer, exploser ou s'enflammer. Ne placez pas une batterie lithium-ion qui fuit prs d'une source de chaleur ou un feu, tant donn que la batterie lithium-ion risque de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Avant l'utilisation (Important) Nutilisez jamais lappareil dans un vhicule non ar o il peut tre expos de hautes tempratures. Gardez toujours l'appareil hors de porte des enfants et des enfants en bas ge. ATTENTION A propos de l'appareil N'utilisez pas l'appareil s'il met une odeur inhabituelle, s'il surchauffe, change de couleur ou de forme ou si toute autre anomalie se produit pendant l'utilisation, pendant le rechargement ou lorsqu'il est stock. Si la batterie lithium-ion ne se recharge pas compltement, mme aprs avoir dpass le temps spcifi, arrtez le chargement. Ne pas suivre cette instruction peut entraner une surchauffe, une rupture ou une mise en flamme de l'appareil. Rechargez la batterie lithium-
ion dans un environnement d'une temprature situe entre 0 C (32 F) et 40C
(104F). 38 Franais Cet appareil utilise une batterie au lithium-ion rechargeable interne. Cette batterie doit tre recharge avant lutilisation. Utilisez toujours une source dalimentation approprie, et reportez-vous au manuel au sujet des instructions de charge adquate. Si vous souponnez que votre batterie est morte, par exemple aprs les priodes de rangement prolonges, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez nous contacter pour obtenir des informations au sujet de la rparation. MISE EN GARDE /
LIMINATION DE LAPPAREIL
[Pour les utilisateurs amricains et les utilisateurs canadiens]
Veuillez NE PAS essayer de remplacer vous-mme la batterie. Si la batterie est morte et que vous ne souhaitez pas que nous la remplacions, vous devez suivre les instructions dlimination ci-dessous :
Avant l'utilisation (Important) Nliminez jamais les batteries et dispositifs lectroniques uss avec les dchets solides ordinaires, car ils contiennent des substances toxiques. Ne jetez pas lappareil au feu ou dans leau, car la batterie lithium-ion rechargeable, en clatant ou en laissant fuir son liquide, peut entraner un incendie ou une blessure. liminez toujours les batteries et dispositifs lectroniques uss conformment aux rglements en vigueur dans votre communaut en matire dlimination des batteries et dispositifs lectroniques. Sil ny a pas de rglements locaux sur llimination des batteries et dispositifs lectroniques, veuillez mettre lappareil dans une poubelle pour appareils lectroniques. Plusieurs dtaillants dappareils lectroniques recyclent maintenant les batteries et autres composants lectroniques gratuitement. Informez-vous auprs de ceux de votre rgion. 39 Franais Avant l'utilisation (Important) PRECAUTION A propos de la rsistance l'eau Respectez les prcautions suivantes concernant la rsistance l'eau de l'appareil. Ne placez pas l'unit dans l'eau. N'exposez pas l'unit une grande quantit d'eau. N'claboussez pas l'unit avec de l'eau. N'exposez pas l'unit la pluie pendant de longues priodes de temps. Ne versez pas ou ne placez pas l'unit dans de l'eau chaude ou de l'eau contenant du savon ou du dtergent. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide tel qu'une salle de bains. N'utilisez pas l'appareil sur ou proximit de la plage. Il pourrait rouiller. S'il est expos de l'eau de mer, essuyez immdiatement la bue l'aide d'un chiffon sec. 40 Assurez-vous que le cache du connecteur USB est ferm pendant l'utilisation. La garniture de caoutchouc sur le cache permet l'appareil d'tre rsistant l'eau. Assurez-vous que cette garniture ne soit pas salie ou abme. Si la garniture en caoutchouc est sale, essuyez-la jusqu'
ce qu'elle soit propre avec un chiffon propre et sec. N'ouvrez pas le cache du connecteur USB dans des environnements humides dans lesquels l'appareil pourrait tre expos de l'eau. Si l'appareil est expos une quantit leve d'eau ou d'humidit, essuyez immdiatement l'aide d'un chiffon sec. Ouvrez ou fermez uniquement le cache du connecteur USB aprs avoir essuy compltement la bue autour, avec les mains sches et dans un environnement o l'unit ne sera pas nouveau expose de l'eau. Franais Si l'appareil est expos de l'eau, schez compltement toutes les fissures sur le corps de l'unit dans lesquelles de l'eau pourrait s'infiltrer. Cet appareil a t conu avec une rsistance leau. Des dysfonctionnements dus des dgts causs par l'eau provoqus par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie du produit mme s'ils se sont drouls au cours de la priode couverte par la garantie. En fonction des conditions d'utilisation, les fonctionnalits rsistantes l'eau ne sont pas ncessairement garanties mme pendant la priode de garantie. Nous vous recommandons de remplacer priodiquement les joints en caoutchouc de lappareil. (Il sagit dun service payant.) A propos de lappareil Les donnes perdues suite des problmes, accidents Avant l'utilisation (Important) ou dysfonctionnements de lappareil ne sont pas couvertes par la garantie. Pioneer ne garantit pas lutilisation de supports/
fixations dautres socits. Veuillez consulter le fabricant du support ou de la fixation.
[Pour les utilisateurs amricains, utilisateurs canadiens]
Respectez les lgislations et rglementations en vigueur concernant le transport, lexpdition et llimination des batteries. Pour plus de dtails concernant le recyclage des batteries lithium-ion, veuillez contacter une agence gouvernementale ddie au recyclage, votre service dlimination des dchts ou visitez les sources de recyclage en ligne reconnues telles que www.batteryrecycling.com
[Pour les utilisateurs europens]
Lors de la mise au rebut de ce produit, suivez les instructions indiques par Mise au rebut de cet appareil sous Autres du guide dutilisation (web) pour retirer la batterie au lithium-ion. 41 Franais Spcifications Poids :
Dimensions :
Environ 92 g 50 mm (l) x 88 mm (H) x 17 mm (P)
(sans parties qui dpassent) micro USB IP66/IP68 Connecteur :
Rsistance leau et la poussire :
Communications mthode (capteurs) : ANT+ sans fil Communications mthode (rseau) : Wi-Fi, Bluetooth Systme de positionnement (latitude, longitude) : GPS, Bluetooth Systme de positionnement (altitude) : Capteur de pression d'air Mesure des vibrations : Accelerometer Affichage :
240x320 pixel, type extrieur horizontal 2,2 pouces, Couleur Mmoire flash intgre : 4 Go (capacit disponible d'utilisateur de 2 Go) Temprature de fonctionnement : -10 50C Temprature de chargement :
Alimentation :
5 Vcc Type de batterie :
batterie lithium-ion Dure de fonctionnement de la batterie : environ 12 heures Dure de chargement : Environ 4 heures 0 45C Puissance de sortie:
Bande de frquences:
(Hors tension ou chargement normal)
+22 dBm 2402 - 2484 MHz La dure de fonctionnement de la batterie peut diminuer en fonction des conditions d'utilisation. Wi-Fi Certified et le logo sont des marques commerciales, dposes ou non, de Wi-Fi Alliance. ANT+ est un protocole de rseau personnel sans fil avec une alimentation trs faible l'aide de la bande de frquence 2,4 GHz. Pour plus dinformations, visitez le site http://www.thisisant.com/
42 Franais Spcifications La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la proprit de leur propritaire respectif. Le symbole graphique continu. plac sur le produit signifie courant Les spcifications et la conception sont soumises des changements sans avis pralable. Les illustrations utilises dans ce manuel peuvent tre diffrentes de l'appareil rel. Pour afficher les informations relatives aux lois et rglementations et lauthentification, cliquez sur le bouton [Menu] [Rglages]
[Systme] [Authentification]. 43 Franais Belangrijke veiligheidsinformatie Pioneer Cyclocomputer is geen medisch apparaat. Het is ontworpen om gegevensoverdracht weer te geven van ANT+-sensoren of Bluetooth-sensoren waaronder hartslagsensoren. WAARSCHUWING Gebruik tijdens het rijden altijd uw gezonde verstand en denk eerst aan veiligheid. Blijf u volledig bewust van uw omgeving en kijk alleen af en toe snel op het display. Raadpleeg voordat u met een fysieke activiteit begint of deze wijzigt altijd eerst uw arts. Als u een pacemaker of een ander implantaat draagt, raadpleegt u dan uw arts voordat u een hartslagsensor gebruikt. Alleen voor fietsen. WAARSCHUWING Volg deze richtlijnen ook op voor veilig fietsen:
Ga altijd af op uw gezonde verstand en rijd op een veilige manier. Laat u zich tijdens het fietsen niet afleiden door het apparaat en houd u volle aandacht bij uw omgeving. Beperk de tijd dat u op het apparaat kijkt onder het fietsen tot een minimum. Probeer tijdens het rijden nooit instellingen aan te passen of functies te openen waarvoor u meer tijd nodig hebt. Stop op een veilige plaats aan de kant van de weg voordat u instellingen of aanpassingen uitvoert. 44 Nederlands Gebruik de locatiegegevens van het apparaat niet voor routebeschrijvingen naar eerstehulpposten of voor bergbeklimmen. De locatiegegevens op dit apparaat kunnen afwijken van de werkelijke locatie. Installeer het apparaat veilig. Installeer de houder zoals beschreven in de snelstartgids of gebruikershandleiding. De beugel is alleen geschikt voor een stuur met een diameter van 31,8 mm. Installeer de houder niet op een stuur met een andere afmeting. Installeer het apparaat correct met de meegeleverde onderdelen. Als u andere onderdelen gebruikt, kunt u het apparaat niet veilig bevestigen. Bevestig het apparaat niet op plaatsen waar het het rijden of bewegende onderdelen kan hinderen. Zorg ervoor dat u het stuur en de remmen goed kunt bedienen. HET NIET OPVOLGEN VAN DE BOVENSTAANDE NSTALLATIEVOORZORGEN Belangrijke veiligheidsinformatie KAN ER TOE LEIDEN DAT HET PRODUCT ONVERWACHT LOSRAAKT EN DAARDOOR VERWONDING OF ZELFS DE DOOD KAN VEROORZAKEN. Het apparaat niet blootstellen aan zeer hevige schokken die optreden bij het rijden op slechte wegen. Het product kan hierdoor beschadigd of gestoord raken. Laat het apparaat niet op uw fiets achter. Als u het apparaat op plaatsen met direct zonlicht, hoge temperaturen en vocht of veel stof legt, kan dit leiden tot letsel als gevolg van het intern lekken of ontploffen van de batterij. Gebruik geen hogedrukwaterspuiten om het apparaat te reinigen omdat water het apparaat kan binnendringen en kan leiden tot storingen. Volg navigatieaanwijzingen of routeweergaven nooit op zonder de situatie ter plekke te beoordelen, en houd u tijdens het rijden altijd aan de plaatselijke verkeersregels. 45 Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Houd kleine onderdelen buiten bereik van kleine kinderen. Roep bij per ongeluk inslikken direct de hulp van een arts in. Waarschuwing voor radiogolven Deze unit gebruikt een radiogolffrequentie van 2,4 GHz. Dit is een band die ook wordt gebruikt voor andere draadloze systemen
(magnetrons en draadloze telefoons, etc.). Als u ruis waarneemt op uw tv-beeld, dan kan het zijn dat deze eenheid
(inclusief de producten die deze eenheid ondersteunt) signaalinterferentie veroorzaakt met de antenne-
invoerconnector van uw tv, video, satellietontvanger, etc. Vergroot in dat geval de afstand tussen de antenne-
invoerconnector en de unit
(inclusief de producten die deze eenheid ondersteunt). 46 Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Houd u bij het wegdoen van gebruikte batterijen aan de betreffende overheidsregeling of plaatselijke milieuverordeningen in uw land of regio.
[Voor Europese gebruikers]
Gebruikersinformatie over het verzamelen en wegdoen van oude apparatuur en gebruikte batterijen Symbool voor apparatuur Symboolvoorbeelden voor batterijen Pb Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten geven aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door deze producten en batterijen op de juist weg te doen, helpt u bij het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zouden kunnen voordoen door onjuiste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. 47 Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Voor niet-lidstaten van de Europese Unie:
Als u deze artikelen wilt wegdoen, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente of leverancier en vragen naar de juiste manier om dit te doen. Bedrijfsomgeving Bedrijfsomgevingstemperatuur en -vochtigheid:
-10 C to +50 C; minder dan 85% RH Installeer de unit niet in een slecht geventileerde ruimte of op zeer vochtige locaties of in direct zonlicht (of fel kunstlicht). 48 Nederlands Voor gebruik (belangrijk) Veiligheidsvoorzorgen worden beschadigd. GEVAAR Over het apparaat Volg de aangebrachte aanwijzingen op. Doet u dit niet, dan kan dat leiden tot lekken, oververhitten, ontbranden of breken van de interne lithium-ion-batterij. Haal de batterij niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan, tenzij bij het wegwerpen. Gooi niet met het apparaat, sla er niet op met een hamer of een ander voorwerp en perforeer het niet. Plaats het apparaat niet in de buurt van plaatsen met hoge temperaturen, zoals een kachel of in een afgesloten auto met warm weer. In het geval dat de interne lithium-ion-batterij vloeistof lekt en deze vloeistof komt in contact met uw ogen, wrijf dan niet in uw ogen maar spoel ze uit met schoon water en raadpleeg direct uw arts. Uw ogen kunnen door blootstelling aan dergelijke batterijvloeistof ernstig Dompel de batterij niet onder in zoet of zeewater en houd hem altijd droog. Laad de batterij niet in de buurt van vuur op. Laat de batterij alleen op via de aangegeven methode. De batterij in dit apparaat kan indien verkeerd gebruikt brand-
en ontploffingsgevaar opleveren of chemische brandwonden veroorzaken. Haal de unit nooit uit elkaar
(behalve bij het wegwerpen) en probeer niet de batterij te verwijderen, dit kan leiden tot lekken van elektrolytische stoffen. Gebruik het apparaat nooit in een niet-geventileerd voertuig waar het kan blootstaan aan hoge temperaturen. Houd het apparaat altijd buiten bereik van kleine kinderen. 49 Nederlands kan raken, kan ontbranden of breken. Plaats lekkende lithium-ion-
batterijen niet naast een warmtebron of vuur omdat deze anders oververhit kunnen raken, kunnen ontbranden of breken. In dit apparaat wordt een interne oplaadbare lithium-ion-
batterij toegepast. Deze batterij moet vr gebruik opgeladen worden. Gebruik altijd de juiste voedingsbron en raadpleeg de handleiding voor instructies over het opladen. Als u denkt dat de batterij leeg kan zijn, bijvoorbeeld na langdurige bewaring, probeer deze dan enkele malen op te laden. Als de batterij niet meer oplaadt, neem dan contact met ons op voor informatie over reparaties. Voor gebruik (belangrijk) WAARSCHUWING Over het apparaat Gebruik het apparaat niet als u een abnormale geur bemerkt, het apparaat warm wordt, van kleur of vorm verandert of als u andere abnormaliteiten bemerkt tijdens gebruik, opladen of opslaan van het apparaat. Als de lithium-ion-batterij niet volledig oplaadt, zelfs niet na de gespecificeerde oplaadtijd, stop dan met opladen. Het apparaat kan anders oververhit raken, breken of ontbranden. Laad de lithium-ion-batterij op in een omgeving met een temperatuur tussen 0 C en 40C. Als u de lithium-ion-batterij oplaadt bij hogere of lagere temperaturen, kan het apparaat oververhit raken, breken of ontbranden en kan de prestatie en de gebruiksduur van de lithium-
ion-batterij verslechteren. Plaats het apparaat niet in een magnetron en stel het niet bloot aan hoge druk omdat het anders oververhit 50 Nederlands VOORZICHTIG Over waterbestendigheid Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de waterbestendigheid van het apparaat. Plaats de unit niet in water. Stel de unit niet bloot aan grote hoeveelheden water. Bespat de unit niet met water. Stel hem niet langdurig bloot aan regen. Plaats de unit niet in warm water en gebruik geen water met zeep of reinigingsmiddelen. Niet gebruiken in een vochtige omgeving, zoals een badkamer. Niet op of in de buurt van een strand gebruiken. Hierdoor kan de unit gaan roesten. Indien blootgesteld aan zeewater, veeg de unit direct droog met een droge doek. Voor gebruik (belangrijk) Zorg dat de klep van de USB-connector gesloten is tijdens gebruik. De rubber laag op het apparaat maakt het waterbestendig. Zorg dat deze laag niet vuil of beschadigd wordt. Als de rubber laag vuil wordt, veeg deze droog met een droge, schone doek. Open de USB-
connectorklep niet in vochtige ruimtes waarin het apparaat kan worden blootgesteld aan water. Als het apparaat is blootgesteld aan grote hoeveelheden water of vocht, veeg het dan direct droog met een droge doek. Open of sluit de USB-
connectorklep nadat u alle vocht op en rond de klep volledig hebt weggeveegd alleen met droge handen en in een omgeving waar de unit niet opnieuw kan worden blootgesteld aan water. Wordt het apparaat blootgesteld aan water, droog dan alle delen van de unit waar mogelijk water in heeft kunnen lopen. 51 Nederlands[Voor Europese gebruikers]
Volg de instructies die zijn gemarkeerd met Verwijdering van dit apparaat onder Overige van de gebruikershandleiding
(web) om de lithium-ionaccu te verwijderen wanneer u het product weggooit. Voor gebruik (belangrijk) De unit is waterbestendig ontworpen. Storingen wegens waterschade als gevolg van oneigenlijk gebruik vallen niet onder de productgarantie, zelfs niet als deze optreden binnen de garantieperiode. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden is de waterbestendigheid niet noodzakelijkerwijs gegarandeerd, zelfs niet tijdens de garantieperiode. We raden u aan de rubber pakkingen in het apparaat regelmatig te vervangen.
(Deze dienstverlening wordt aangerekend.) Over het apparaat Gegevens die verloren gaan als gevolg van problemen, ongelukken of storingen van het apparaat worden niet gedekt door de garantie. Pioneer biedt geen garantie voor het gebruik van beugels of montagehulpmiddelen van andere bedrijven. Verzamel de nodige informatie bij de fabrikant van de beugel of montagehulpmiddelen. 52 Nederlands Technische gegevens Gewicht:
Afmetingen:
Ongeveer 92 g 50 mm (B) x 88 mm (H) x 17 mm (D)
(zonder de uitstekende delen) micro USB IP66/IP68 Connector:
Waterdicht, stofdicht:
Communicatiemethode (sensoren): ANT+ draadloos Communicatiemethode (netwerk): Wi-Fi, Bluetooth Plaatsbepalingssysteem (breedtegraad, lengtegraad): GPS, Bluetooth Plaatsbepalingssysteem (hoogte): Luchtdruksensor Vibratiemeting:
Weergave:
240 x 320 pixel, horizontaal 2,2 inch buitentype, Kleur Ingebouwd flashgeheugen:
Accelerometer 4 GB (capaciteit van 2 GB beschikbaar voor gebruiker) Bedrijfstemperatuur:
Oplaadtemperatuur:
Stroomvereiste:
Batterijtype:
Bedrijfstijd batterij:
Oplaadtijd:
Uitgangsvermogen:
Frequentieband:
-10 t/m 50C 0 tot 45C DC 5 V Lithium-ion-batterij Circa 12 uur Circa 4 uur (Uitschakelen of normaal opladen)
+22 dBm 2402 - 2484 MHz De bedrijfstijd van de batterij kan afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden afnemen. Wi-Fi Certified en het logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance. ANT+ is een draadloos persoonlijk netwerkprotocol met zeer lage stroomvereiste en gebruikt de 2,4 GHz frequentieband. Voor meer informatie, zie http://www.thisisant.com/
53 Nederlands Technische gegevens Het merk Bluetooth en de logos daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Het grafische symbool De technische gegevens en het ontwerp kunnen zonder op het product betekent gelijkstroom. kennisgeving worden gewijzigd. Sommige afbeeldingen in deze handleiding wijken mogelijk iets af van hetgeen u op uw apparaat ziet. Om informatie weer te geven over wet- en regelgeving en verificatie, klik op de knop [Menu] [Instellingen] [Systeem]
[Verificatie]. 54 Nederlands Informazioni importanti sulla sicurezza Il ciclocomputer Pioneer non un dispositivo medico. Esso stato progettato per visualizzare i dati trasmessi dai sensori ANT+ o Bluetooth, compresi i sensori per la frequenza cardiaca disponibili in commercio. AVVERTENZA Mentre si pedala, agire sempre con massimo giudizio pensando alla sicurezza innanzitutto. Controllare sempre larea circostante limitando la visualizzazione del display a brevi occhiate rapide. Consultare sempre il medico prima di iniziare o di modificare lattivit fisica abituale. Se si portatori di pacemaker o di altro dispositivo elettronico impiantato, consultare un medico prima di utilizzare un sensore della frequenza cardiaca. Solo per le biciclette. AVVERTENZA Inoltre, per garantire una pedalata sicura, seguire queste linee guida:
Utilizzare sempre il miglior giudizio e pedalare in modo sicuro. Mentre si pedala, non distrarsi guardando il dispositivo ed essere sempre consapevoli di ci che ci circonda. Mentre si pedala, ridurre al minimo il tempo passato a guardare lo schermo del dispositivo. Mentre si pedala, non tentare mai di regolare le impostazioni n di accedere a funzioni che richiedono pi di un'occhiata veloce. Accostarsi e fermarsi completamente in un luogo sicuro lontano dalla strada prima di cambiare le impostazioni o di effettuare regolazioni. 55 Italiano Informazioni importanti sulla sicurezza Non utilizzare le informazioni sulla posizione fornite dal dispositivo per istruzioni su come raggiungere le strutture di emergenza o per scalare montagne. Le informazioni sulla posizione visualizzate sul dispositivo possono essere diverse dalla posizione effettiva. Installare il dispositivo in modo sicuro. Montare la staffa saldamente in base alle istruzioni della Guida di avvio rapido o della Guida utente. La staffa si adatta esclusivamente su manubri del diametro di 31,8 mm. Non installare la staffa su manubri di altre dimensioni. Installare il dispositivo correttamente con le parti fornite insieme a esso. Se si utilizzano altre pezzi, non possibile fissare il dispositivo in modo sicuro. Non installare il dispositivo in una posizione che disturbi le operazioni di pedalata o le parti in movimento. Assicurarsi di poter utilizzare il manubrio e i freni in modo corretto. 56 IL MANCATO RISPETTO DELLE PRECEDENTI PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE PU PROVOCARE IL DISTACCO INVOLONTARIO DEL PRODOTTO CAUSANDO FERIMENTI GRAVI E PERSINO LA MORTE. Non esporre il dispositivo ad urti estremi mentre si percorrono strade dissestate. Si potrebbe danneggiare il prodotto o provocare un problema di funzionamento. Non lasciare il dispositivo sulla bicicletta. Se si lascia il dispositivo in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature elevate, umidit elevata o eccesso di polvere, si possono causare lesioni dovute a perdite o allesplosione della batteria interna. Non lavare il dispositivo con vaporizzatori dacqua ad alta pressione poich lacqua potrebbe penetrare nel dispositivo causando malfunzionamenti. Italiano Si prega di non fare affidamento sulla guida di navigazione o sulla visualizzazione della rotta e di dare la priorit alle limitazioni del traffico durante la guida. AVVERTENZA Conservare le piccole parti lontano dalla portata di bambini e neonati. Se vengono ingoiate accidentalmente, contattare immediatamente un medico. Attenzione alle onde radio Questa unit utilizza una frequenza radio da 2,4 GHz, una banda utilizzata da altri sistemi wireless (forni a microonde, telefoni cordless ecc.). Qualora sullo schermo della televisione venga visualizzato del rumore, possibile che questa unit (compresi i prodotti da essa supportati) stia causando interferenze di segnale con il connettore d'ingresso dell'antenna del televisore, del video, del sintonizzatore satellitare ecc. In tal caso, aumentare la distanza tra il connettore d'ingresso dell'antenna e l'unit (compresi i prodotti da essa supportati). Informazioni importanti sulla sicurezza 57 Italiano Informazioni importanti sulla sicurezza Quando si smaltiscono le batterie usate, osservare i regolamenti governativi o le regole obbligatorie pubbliche sullambiente vigenti nel paese o nella zona dellutente.
[Per gli utenti europei]
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchi vecchi e di batterie usate Questi simboli sui prodotti, sulle confezioni e/o sui documenti di accompagnamento significano che le batterie e i prodotti elettrici ed elettronici usati non vanno messi insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Per il trattamento, il recupero e il riciclo sicuro di prodotti vecchi e di batterie usate, portarli nei punti di raccolta indicati in conformit alla legislazione nazionale. Smaltendo correttamente questi prodotti e queste batterie, si aiuta a risparmiare risorse importanti e a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti deriverebbero da una gestione inadeguata dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e sul riciclo di prodotti e batterie usati, contattare le autorit locali, il servizio di raccolta dei rifiuti solidi urbani o il punto vendita dove si sono acquistati questi prodotti. Questi simboli solo validi solo nell'Unione Europea. Simbolo dell'apparecchio Esempi di simboli per le batterie Pb 58 Italiano Informazioni importanti sulla sicurezza Per i Paesi fuori dallUnione Europea:
Se si desidera gettare questi oggetti, contattare le autorit locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Ambiente operativo Temperatura e umidit dell'ambiente operativo:
Da -10 C a +50 C (da +14 F a +122 F); inferiore a 85% RH Non installare questa unit in un luogo poco ventilato n in luoghi esposti a umidit elevata o a luce diretta del sole (o a forte luce artificiale). 59 Italiano Prima dell'uso (importante) Precauzioni di sicurezza PERICOLO Informazioni sul dispositivo Si prega di seguire le istruzioni fornite. Altrimenti la batteria interna agli ioni di litio potrebbe perdere, surriscaldarsi, incendiarsi o rompersi. Non tentare di smontare la batteria n di alterarla in alcun modo tranne quando deve essere gettata. Non gettare il dispositivo, colpirlo con un martello o un altro oggetto, n conficcarvi dei chiodi. Non utilizzare n lasciare il dispositivo in luoghi in cui esposto a temperature elevate, come vicino a un piano cottura o allinterno di unauto chiusa quando il clima mite. Qualora la batteria interna agli ioni di litio perda del liquido e il liquido entri a contatto con gli occhi, non stropicciarli, 60 ma sciacquarli con acqua e chiedere immediatamente assistenza medica. Gli occhi possono essere gravemente danneggiati dall'esposizione al liquido della batteria. Non immergere la batteria in acqua dolce o salata, n inumidirla in altro modo. Non ricaricare la batteria vicino a un fuoco. Non ricaricare la batteria utilizzando qualsiasi metodo diverso da quello indicato. Se gestita in modo errato, la batteria di questo dispositivo potrebbe costituire rischio di incendi, esplosioni o ustioni chimiche. Non smontare mai lunit
(tranne quando deve essere gettata) n tentare di rimuoverne la batteria perch si potrebbero causare perdite di sostanze elettrolitiche. Non usare mai il dispositivo in un veicolo non ventilato nel quale la temperatura interna potrebbe essere eccessivamente elevata. Mantenere sempre il dispositivo lontano dalla portata di bambini e neonati. Italiano AVVERTENZA Informazioni sul dispositivo Non utilizzare il dispositivo se emette odori strani, si riscalda, cambia colore o forma, o se si verifica qualsiasi altra anomalia durante l'uso, durante la carica o quando stato riposto via. Se la batteria agli ioni di litio non si ricarica completamente, anche dopo aver superato i tempi specificati, interrompere la carica. Altrimenti il dispositivo potrebbe riscaldarsi, rompersi o incendiarsi. Ricaricare la batteria agli ioni di litio in un ambiente la cui temperatura rientra tra 0 C
(32 F) e 40C (104F). Ricaricando la batteria agli ioni di litio a temperature pi alte o pi basse il dispositivo potrebbe surriscaldarsi, rompersi o incendiarsi e potrebbe anche compromettere le prestazioni e la durata della batteria agli ioni di litio. Prima dell'uso (importante) Non collocare il dispositivo in un forno a microonde n esporlo ad alta pressione, poich il dispositivo potrebbe surriscaldarsi, rompersi o incendiarsi. Non collocare una batteria agli ioni di litio che perde vicino a una fonte di calore o al fuoco, poich potrebbe surriscaldarsi, rompersi o incendiarsi. Il dispositivo provvisto di una batteria agli ioni di litio interna, ricaricabile. Detta batteria deve essere caricata prima delluso. Usare sempre lalimentazione corretta e consultare il manuale per le istruzioni opporune di caricamento. Se si pensa che la batteria sia esaurita, per esempio dopo un lungo periodo di immagazzinaggio, provare a ricaricarla pi volte. Se la batteria non si ricarica, contattarci per informazioni sulla riparazione. 61 Italiano Prima dell'uso (importante) ATTENZIONE Informazioni sull'impermeabilit Osservare le precauzioni seguenti in materia di impermeabilit del dispositivo. Non mettere l'unit nell'acqua. Non esporre l'unit a grandi quantit d'acqua. Non spruzzare acqua sull'unit. Non esporre alla pioggia per lunghi periodi di tempo. Non versare n collocare in acqua calda n in acqua contenente sapone o detergente. Non utilizzare in un ambiente umido come il bagno. Non utilizzare in spiaggia o vicino alla spiaggia. Ci potrebbe provocare la formazione di ruggine. Se esposto all'acqua di mare, asciugare subito bene l'umidit con un panno asciutto. 62 Assicurarsi che il coperchio del connettore USB sia chiuso durante l'uso. La guarnizione in gomma sul coperchio rende il dispositivo impermeabile. Assicurarsi che questa guarnizione non si sporchi n si danneggi. Se la guarnizione in gomma si sporca, pulirla con un panno pulito e asciutto. Non aprire il coperchio del connettore USB in ambienti umidi in cui il dispositivo potrebbe esporsi all'acqua. Se il dispositivo viene esposto a grandi quantit di acqua o di umidit, asciugarlo immediatamente con un panno asciutto. Aprire o chiudere il coperchio del connettore USB solo dopo aver asciugato completamente l'umidit intorno ad esso, con le mani asciutte e in un ambiente in cui l'unit non viene nuovamente esposta all'acqua. Se il dispositivo viene esposto all'acqua, asciugare bene tutti gli interstizi presenti nel corpo dell'unit nei quali l'acqua potrebbe essersi infiltrata. Italiano Lunit stata progettata come impermeabile. I malfunzionamenti dovuti ai danni dell'acqua provocati da un uso improprio non sono coperti dalla garanzia del prodotto, anche se si verificano durante il periodo di garanzia. In base alle condizioni d'uso, le caratteristiche di impermeabilit non sono necessariamente garantite, anche durante il periodo di garanzia. Consigliamo di far sostituire periodicamente le guarnizioni in gomma nel dispositivo. (Servizio a pagamento.) Informazioni sul dispositivo I dati persi a causa di problemi, incidenti o malfunzionamenti del dispositivo non sono coperti da alcuna garanzia. Pioneer non offre nessuna garanzia per lutilizzo di staffe/supporti di altre aziende. Si prega di verificare con il produttore della staffa o del supporto. Prima dell'uso (importante)
[Per gli utenti europei]
Quando si elimina questo prodotto, seguire le istruzioni riportate su Smaltimento del dispositivo in Altro sulla Guida per lutente (Web) per rimuovere la batteria agli ioni di litio. 63 Italiano Specifiche Peso:
Dimensioni:
Circa 92 g 50 mm (L) x 88 mm (H) x 17 mm (P)
(senza parti di proiezione) Connettore:
micro USB Resistente allacqua e alla polvere:
Metodo di comunicazione (sensori): ANT+ wireless Metodo di comunicazione (rete):
Sistema di posizionamento (latitudine, longitudine): GPS, Bluetooth Sistema di posizionamento (altitudine): Sensore di pressione dell'aria Misurazione delle vibrazioni: Accelerometer Display:
Wi-Fi, Bluetooth IP66/IP68 240x320 pixel, orizzontale 2,2 pollici, per esterni, Colore 4 GB (capacit disponibile per l'utente 2 GB) Memoria flash integrata:
Temperatura di funzionamento: -10 - 50 C Temperatura di ricarica: da 0 a 45 C Requisiti di potenza:
Tipo di batteria:
Durata della batteria:
Tempo di ricarica:
Potenza in uscita:
Banda di frequenza:
5 V CC batteria agli ioni del litio Circa 12 4 ore circa (Spento o carica normale)
+22 dBm 2402 - 2484 MHz La durata della batteria potrebbe diminuire in base alle condizioni di funzionamento. Wi - Fi Certificied e il logo sono marchi commerciali o nomi registrati di Wi-Fi Alliance. ANT+ un protocollo di rete wireless personale con requisiti di alimentazione molto bassi che utilizza la banda di frequenza da 2,4 GHz. Per maggiori informazioni, visitare http://www.thisisant.com/
64 Italiano Specifiche Il marchio nominale e il logo Bluetooth sono marchi registrati di propriet di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. Il simbolo grafico costante. posizionato sul prodotto significa corrente Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso. Le illustrazioni utilizzate in questo manuale possono essere diverse dal dispositivo vero e proprio. Per visualizzare le informazioni sulle leggi, le normative e lautenticazione, fare clic sul pulsante [Menu] [Impostazioni]
[Sistema] [Autenticazione]. 65 Italiano Informacin importante de seguridad El Cyclocomputer de Pioneer no es un dispositivo mdico. Est diseada para mostrar datos transmitidos desde sensores ANT+
o Bluetooth, incluidos los sensores de frecuencia cardiaca del consumidor. ADVERTENCIA Cuando monte en bicicleta, utilice siempre su mejor criterio y piense en la seguridad ante todo. Est alerta en todo momento de lo que le rodea y limite su visualizacin de la pantalla a ojeadas cortas y rpidas. Antes de comenzar o modificar alguna actividad de ejercicio, consulte primero a su mdico. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo electrnico implantado, consulte a su mdico antes de utilizar un sensor de frecuencia cardiaca. Solo para bicicletas. ADVERTENCIA Siga tambin estas pautas para disfrutar de un ciclismo seguro:
Emplee siempre su mejor criterio, y monte en bicicleta de forma segura. No se distraiga con el dispositivo mientras monta en bicicleta y est alerta en todo momento de lo que le rodea. Reduzca al mnimo el tiempo empleado en mirar a la pantalla del dispositivo mientras monta en bicicleta. Durante el recorrido, no intente configurar los ajustes o acceder a las funciones que precise ms atencin que una simple mirada. chese a un lado y detngase por completo en un lugar seguro fuera de la carretera antes de realizar ajustes o configuraciones. 66 Espaol No utilice la informacin de ubicacin del dispositivo para para guiarle a centros de urgencias o en montaismo. La informacin de ubicacin que aparece en este dispositivo puede variar respecto de la ubicacin real. Instale el dispositivo de forma segura. Instale el soporte de forma segura segn se indica en la Gua de inicio rpido o en la Gua del usuario. El soporte slo puede acoplarse a manillares de 31,8 mm de dimetro. No lo instale el soporte en manillares que tengan otro dimetro. Instale el dispositivo correctamente con las piezas que vienen incluidas. Si utiliza otras piezas, no podr acoplar el dispositivo de forma segura. No instale el dispositivo en una zona que interfiera con la conduccin o con piezas en movimiento. Asegrese de que puede accionar el manillar y los frenos correctamente. Informacin importante de seguridad EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRECAUCIONES DE INSTALACIN ANTERIORMENTE SEALADAS PODRA HACER QUE EL PRODUCTO SE DESPRENDA INESPERADAMENTE PUDIENDO OCASIONAR LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE. No someta el dispositivo a golpes fuertes en recorridos por caminos con baches. De hacerlo, podra daar el dispositivo u ocasionarle una avera. No deje el dispositivo en la bicicleta. Si deja el dispositivo en espacios expuestos a la luz directa del sol, altas temperaturas, humedad elevada o con exceso de polvo, podran producirse heridas por fuga o explosin de la batera interna. No lave el dispositivo con rociadores de agua a alta presin, ya que el agua podra penetrar en el interior del dispositivo y ocasionar una avera. 67 Espaol Informacin importante de seguridad No se base solo en la gua de navegacin ni en las indicaciones de rumbo, y d prioridad a las restricciones de trfico reales mientras conduce. ADVERTENCIA Guarde todas las pieza lejos del alcance de los nios. En caso de ingestin, pngase inmediatamente en contacto con un mdico. Precauciones contra las ondas radioelctricas Esta unidad utiliza una frecuencia de onda de 2,4 GHz, que es la banda que emplean otros sistemas inalmbricos (hornos microondas, telfonos inalmbricos, etc.). En caso de que se produzca ruido en la imagen del televisor, es posible que esta unidad (as como los productos asociados a la misma) est causando interferencias con el conector de entrada de antena del televisor, aparato de video, sintonizador de canales satlites, etc. En tal caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad
(incluidos los productos asociados a la misma). 68 Espaol Informacin importante de seguridad Al desechar las bateras usadas, atienda las disposiciones gubernamentales o los reglamentos de las instituciones pblicas medioambientales vigentes en su pas/rea.
[Para usuarios europeos]
Informacin para los usuarios sobre la recogida y eliminacin de equipos viejos y bateras usadas Smbolo para equipos Ejmplos de smbolos para bateras Pb Estos smbolos que figuran en los productos, embalajes o documentacin adjunta hacen referencia a que los productos elctricos y electrnicos y bateras usadas no deben mezclarse con los residuos domsticos generales. Para un procesamiento, recuperacin y reciclado adecuados de los productos viejos y bateras usadas, llvelos a los puntos de recogida correspondientes segn se establezca en la legislacin vigente en su pas. Mediante la correcta eliminacin de estos productos y bateras contribuir a la proteccin de recursos valiosos y a evitar un potencial impacto negativo sobre la salud humana y el medioambiente, al que de lo contrario dara lugar un inadecuado tratamiento de los residuos. Para obtener ms informacin sobre la recogida y reciclaje de productos viejos y bateras usadas, pngase en contacto con las autoridades de su municipio, el servicio de eliminacin de residuos o el punto de venta donde adquiri los artculos. Estos smbolos slo son vlidos en la Unin Europea. 69 Espaol Informacin importante de seguridad Para pases fuera de la Unin Europea:
Si desea deshacerse de estos productos, pngase en contacto con las autoridades locales o proveedor local y pregunte sobre el mtodo correcto para su eliminacin. Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento:
De -10 C a +50 C (de +14 F a +122 F); menos del 85 %RH No instale esta unidad en una zona con mala ventilacin, o en lugares expuestos a elevada humedad o a la luz directa del sol (o luz artificial intensa). 70 Espaol Antes de usar (Importante) Precauciones de seguridad En caso de que se produzca PELIGRO Acerca del dispositivo Siga las instrucciones que se indican. De no hacerlo, la batera de iones de litio interna podra sufrir una fuga o rotura, recalentarse o prender en llamas. No intente desmontar la batera o manipularla en modo alguno, salvo cuando vaya a deshacerse de ella. No lance el dispositivo, lo golpee con un martillo u otro objeto o le clave puntillas. No utilice el dispositivo ni lo deje en lugares donde quede expuesto a altas temperaturas, como cerca de una estufa o en el interior de un vehculo cerrado en un ambiente caluroso. una fuga de liquido de la batera de iones de litio y ste entre en contacto con los ojos, no los frote;
enjuguelos con agua limpia y busque asistencia mdica inmediatamente. La exposicin de dicho lquido de la batera puede daar gravemente los ojos. Evite la inmersin de la batera en agua dulce o salada, o que se moje de otro modo. No recargue la batera cerca del fuego. No recargue la batera utilizando un mtodo distinto al indicado. La batera utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio, explosin o quemadura qumica si se maneja incorrectamente. No desmonte la unidad (salvo cuando vaya a deshacerse de ella) o intente quitar la batera ya que podra ocasionar la fuga de sustancia electroltica. No utilice el dispositivo en un vehculo sin ventilacin donde pueda estar expuesto a altas temperaturas. 71 Espaol Antes de usar (Importante) Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los nios. ADVERTENCIA Acerca del dispositivo No utilice el dispositivo si emite olores extraos, se recalienta, cambia de color o de forma o si presenta algn otro tipo de anomala durante su uso, durante la carga o estando guardado. Si la batera de iones de litio no se carga por completo, incluso habiendo superado el tiempo especificado, detenga la carga. De no hacerlo, el dispositivo podra sufrir un recalentamiento, rotura o prender en llamas. Cargue la batera de iones de litio en un entorno con una temperatura de entre 0 C (32 F) y 40C (104F). Si carga la batera de iones de litio a temperaturas superiores o inferiores, el dispositivo podra sufrir un recalentamiento, rotura o prender en llamas, pudiendo incluso sufrir una merma en el rendimiento y la vida til de la batera. 72 No coloque el dispositivo dentro de un horno microondas o lo exponga a altas presiones, ya que podra sufrir un recalentamiento, rotura o prender en llamas. No coloque una batera de iones de litio con fuga cerca de una fuente de calor o fuego, ya sta podra sufrir un recalentamiento, rotura o prender en llamas. Este dispositivo utiliza una batera interna recargable de iones de litio. Si sospecha que la batera se haya podido agotar, intente cargarla varias veces. SI la batera no se recarga, pngase en contacto con nosotros para obtener informacin sobre su reparacin. Este dispositivo utiliza una batera de ion de litio interna recargable. Esta batera debe cargarse antes de utilizarse. Siempre utilice la fuente de alimentacin correcta y consulte el manual para obtener las instrucciones de carga adecuadas. Espaol Si cree que la batera se descarg, por ejemplo despus de largos periodos de almacenamiento, intente cargarla varias veces. Si la batera no carga, comunquese con nosotros para obtener la informacin de reparacin. PRECAUCIN Acerca de la resistencia al agua Observe las precauciones siguientes en relacin con la resistencia al agua del dispositivo. No coloque la unidad dentro del agua. No exponga la unidad de grandes cantidades de agua. No salpique la unidad con agua. No exponga la unidad a la lluvia durante periodos prolongados de tiempo. No introduzca la unidad en agua caliente o agua que contenga jabn o detergente, o la vierta encima de sta. Antes de usar (Importante) No utilice la unidad en un ambiente hmedo como el cuarto de bao. No utilice la unidad en la playa o cerca de ella. De hacerlo, podra aparecer xido. Si se expone al agua de mar, elimine todo rastro de humedad inmediatamente pasando un pao seco. Asegrese de que la tapa del conector USB permanece cerrada mientra se utiliza la unidad. El caucho de la tapa confiere estanqueidad al dispositivo. Asegrese de que este caucho no se ensucie ni deteriore. Si se ensuciara, psele un pao limpio y seco. No abra la tapa del conector USB en ambientes hmedos en los que el dispositivo pueda quedar expuesto al agua. Si el dispositivo queda expuesto a un gran volumen de agua o humedad, psale inmediatamente un pao limpio y seco. 73 Espaol Se recomienda sustituir las juntas de goma del dispositivo cada cierto tiempo. (Este servicio es de pago.) Acerca del dispositivo La prdida de datos a causa de problemas, accidentes o averas del dispositivos no est amparada por garanta alguna. Pioneer no ofrece ninguna garanta para el uso de soportes/montajes de otras compaas. Consulte con el fabricante del soporte o montaje.
[Para usuarios europeos]
Cuando deseche este producto, siga las instrucciones indicadas en Eliminacin de este dispositivo en Otros de la Gua del usuario (Web) para retirar la batera de iones de litio. Antes de usar (Importante) Abra o cierre la tapa del conector USB nicamente despus de haber eliminado todo rastro de humedad prximo a ella; hgalo con las manos secas y en un entorno en el que la unidad no quede expuesta al agua de nuevo. Si el dispositivo queda expuesto al agua, seque bien todas las hendiduras de la carcasa de la unidad en las que haya podido entrar el agua. Esta unidad est diseada a prueba de agua. Las averas derivadas de los daos por agua ocasionados por un uso indebido no estn cubiertas por la garanta del producto, aunque se hayan producido dentro del periodo de vigencia de la garanta. Segn las condiciones de uso, no se garantizan necesariamente las caractersticas de resistencia al agua incluso durante el periodo de vigencia de la garanta. 74 Espaol IP66/IP68 micro USB 92 g aprox. Especificaciones Peso:
Dimensiones: 50 mm (An) x 88 mm (Al) x 17 mm (Pr) (sin salientes) Conector:
Resistente al agua y al polvo:
Mtodo de comunicacin (sensores): Inalmbrico ANT+
Wi-Fi, Bluetooth Mtodo de comunicacin (red):
Sistema de posicionamiento (latitud, longitud): GPS, Bluetooth Sistema de posicionamiento (altitud): Sensor de presin del aire Medicin de vibraciones:
Pantalla:
240x320 pxeles, tipo exterior horizontal de 2,2 pulgadas, Color Memoria Flash integrada:
4 GB (2 GB de capacidad disponible para el usuario) Temperatura de funcionamiento: De -10 a 50C Temperatura de carga:
Potencia:
Tipo de batera:
Duracin de la batera: 12 horas aproximadamente Tiempo de carga:
4 horas aproximadamente
(Apagado o carga normal)
+22 dBm 2402 - 2484 MHz Potencia de salida:
Banda de Frecuencia:
5 V CC batera de iones de litio Accelerometer De 0 a 45C La duracin de la batera puede disminuir segn las condiciones operativas. Wi-Fi Certified y el logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. ANT+ es un protocolo de red personal inalmbrica con requisitos de potencia muy bajos que emplea la banda de frecuencias de 2,4GHz. Para obtener ms informacin, visite http://www.thisisant.com/
75 Espaol Especificaciones La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. El smbolo grfico directa. colocado en el producto significa corriente Las especificaciones y el diseo estn sujetas a cambio sin previo aviso. Las ilustraciones empleadas en este manual pueden variar respecto del dispositivo real. Para mostrar informacin sobre leyes, reglamentos y la autenticacin, haga clic en el botn [Men] [Configuracin]
[Sistema] [Autenticacin]. 76 Espaol Pioneer ANT+ Bluetooth 31.8 mm 77 2.4 GHz 78 RoHS
(CNS 15663). URL:
http://www.pioneer-twn.com.tw/p7-download2.asp 79 80 0 C32 F 40C104F USB USB USB Pioneer
/
81
:
:
:
/
92 g 50 mm (W) x 88 mm (H) x 17 mm (D) microUSB IP66/IP68 ANT+
Wi-Fi, Bluetooth GPS, Bluetooth Accelerometer 240x320 2.2 inch 4 GB 2 GB
-10 to 50C 0 to 45C DC 5 V Lithium-ion battery 12 4 Wi-Fi Certified Wi-Fi Alliance ANT+ 2.4 GHz http://www.thisisant.com/
Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. 82
[ ] [ ] [
] [ ]
83 http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca http://www.pioneer.eu Visit www.pioneer.eu to register your product. Visitez www.pioneer.eu pour enregistrer votre appareil. Si prega di visitare il sito www.pioneer.eu per registrate il prodotto. Visite www.pioneer.eu para registrar su producto. Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer.eu. Bezoek www.pioneer.eu om uw product te registreren. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100 TORRANCE, CA 90504, U.S.A. TEL: (310) 952-2915 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: +32 (0)3 570 05 11 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-12-17 | 2403 ~ 2480 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
2 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2018-12-17
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Pioneer Corporation
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0009070665
|
||||
1 2 | Physical Address |
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku
|
||||
1 2 |
Tokyo, N/A 113-0021
|
|||||
1 2 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@telefication.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A2: Low Power Transmitters (except Spread Spectrum) and radar detectors operating above 1 GHz
|
||||
1 2 |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
AJD
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
K110
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
M****** S******
|
||||
1 2 | Title |
Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
81-49********
|
||||
1 2 | Fax Number |
81-49********
|
||||
1 2 |
m******@post.pioneer.co.jp
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
J**** C****
|
||||
1 2 | Physical Address |
134, Wu Kung Road, WuKu Industrial Zone
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
88622********
|
||||
1 2 | Fax Number |
88622********
|
||||
1 2 |
j******@sgs.com.tw
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
J****** C********
|
||||
1 2 | Physical Address |
134, Wu Kung Road, WuKu Industrial Zone
|
||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
88622********
|
||||
1 2 | Fax Number |
88622********
|
||||
1 2 |
j******@sgs.com.tw
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 06/11/2019 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | GPS Cycle Computer | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | Yes | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users must be provided with transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. The highest reported SAR value is 0.22 W/kg ( body, @5mm). | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
SGS Taiwan Ltd. Electronics & Communication Lab
|
||||
1 2 | Name |
R****** W****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+886-******** Extension:
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
r******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2403.00000000 | 2480.00000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402 | 2480 | 0.002 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 2 | 15C | CC | 2412 | 2462 | 0.22 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC