RDS AV RECEIVER RCEPTEUR AV AVEC RDS RECEPTOR AV RDS DMH-W3050NEX DMH-W3000NEX DMH-2000NEX English This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit. For details, please refer to the Operation manual stored on the website. https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/
Franais Ce guide est destin vous guider dans les fonctions de base de cet appareil. Pour les dtails, veuillez vous reporter au Mode demploi disponible sur le site Web. https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/
English Precaution Information to user This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that complies with Part 15 of FCC Rules and Innovation, Science, and Economic Development Canada licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. The Bluetooth antenna cannot be removed (or replaced) by user. This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body. Quick start guide Guide de dmarrage rapide Gua de inicio rpido Espaol Esta gua tiene como n explicar las funciones bsicas de esta unidad. Para obtener ms informacin, consulte el manual de operaciones que se encuentra en el sitio web. https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
CAN ICES-3 B/NMB-3 B https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/
<QSG_DMHW3050NEXUC_A>
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Information to User - Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: RDS AV RECEIVER Model Number: DMH-W3050NEX, DMH-W3000NEX, DMH-2000NEX Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A. Phone: (800) 421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths). Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. The remote control supplied or sold separately with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed or placed inside any part of the body, it can cause severe internal burns or other severe injuries in 2 hours or less and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe levela level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound, so what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Set your volume control at a low setting. Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it distortion. there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
Do not turn up the volume so high that you cant hear whats around you. Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. La protection de votre oue est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matriel et plus important encore la protection de votre oue, rglez le volume un niveau raisonnable. Pour ne pas altrer votre sens de la perception, le son doit tre clair mais ne produire aucun vacarme et tre exempt de toute distorsion. Votre oue peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre systme auditif peut en effet sadapter des volumes suprieurs, et ce qui vous semble un niveau de confort normal pourrait au contraire tre excessif et contribuer endommager votre oue de faon permanente. Le rglage de votre matriel un volume scuritaire AVANT que votre oue sadapte vous permettra de mieux vous protger. CHOISISSEZ UN VOLUME SCURITAIRE :
Rglez dabord le volume un niveau infrieur. Montez progressivement le volume jusqu un niveau dcoute confortable ; le son doit tre clair et exempt de distorsions. Une fois que le son est un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand mme entendre Faites trs attention ou cessez temporairement lutilisation dans les situations ce qui se passe autour de vous. pouvant savrer dangereuses. Nutilisez pas des couteurs ou un casque dcoute lorsque vous oprez un vhicule motoris ; une telle utilisation peut crer des dangers sur la route et est illgale de nombreux endroits. Espaol Precauciones Informacin al usuario ADVERTENCIA Se proporcionan ranuras y aperturas de ventilacin en el gabinete para garantizar un funcionamiento confiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento. Para evitar riesgos de incendio, nunca se deben bloquear o cubrir las aberturas con elementos (como papeles, alfombras y trapos). No ingiera la batera; hay peligro de una quemadura qumica. El mando a distancia vendido por separado o suministrado con este este producto contiene una pila de botn. Si la pila de tipo moneda/botn se ingiere o se coloca dentro de cualquier parte del cuerpo, en 2 horas o menos esto puede causar quemaduras internas u otras lesiones graves y puede causar la muerte. Mantenga las bateras nuevas y usadas lejos del alcance de los nios. Si el compartimento de la batera no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y mantngalo alejado de los nios. Si cree que la batera fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencin mdica inmediatamente. Franais Prcautions Informations lintention de lutilisateur Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux la partie 15 des rgles de la FCC et CNR d'Innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. L'antenne Bluetooth ne peut pas tre supprim (ou remplac) par l'utilisateur. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE. Cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps. ATTENTION Les fentes et ouvertures dans le botier servent assurer la ventilation et le bon fonctionnement du produit, ainsi qu le protger dune surchauffe. Pour prvenir les risques dincendie, les ouvertures ne doivent jamais tre bloques ou couvertes par des articles (tels que journaux, tapis ou tissus). Ne pas ingrer la batterie : risque de brlure chimique. La tlcommande fournie ou vendue sparment avec ce produit contient une pile de type bouton/
en forme de pice de monnaie. Si la pile de type bouton/en forme de pice de monnaie est avale ou place dans une partie du corps quelconque, elle peut causer en 2 heures ou moins des brlures internes graves ou dautres blessures graves risquant de provoquer la mort. Gardez les batteries neuves et les batteries uses lcart des enfants. Si le logement pile ne se ferme pas fermement, cessez dutiliser le produit et gardez-le lcart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-tre t avales ou places lintrieur de toute partie du corps, consultez immdiatement un mdecin. English Meanings of symbols used in this manual Touch Touch and slide Touch and hold Whats What Display the CarPlay Phone or call history screen of the Bluetooth phone Activate the voice recognition mode Display mobile device search screen Display the CarPlay or Android Auto screen Display the top menu screen Mute or unmute VOL (+/-) Adjust the volume RESET Reset the microprocessor Franais Signification des symboles utiliss dans ce mode demploi Toucher Toucher et glisser Maintenir le toucher Description de lappareil Afficher le tlphone CarPlay ou l'cran de l'historique des appels du tlphone Bluetooth Activer le mode de reconnaissance vocale Afficher lcran de recherche dappareil mobile Afficher l'cran CarPlay ou Android Auto Afficher lcran de menu suprieur Couper ou ractiver le son VOL (+/-) Rgler le volume RESET Rinitialiser le microprocesseur Espaol Significado de los smbolos utilizados en este manual Tocar Tocar y deslizar Tocar y mantener pulsado Qu es que Mostrar el telfono CarPlay o la pantalla del historial de llamadas del telfono Bluetooth Activar el modo de reconocimiento de voz Mostrar pantalla de bsqueda de dispositivo mvil Mostrar la pantalla de CarPlay o Android Auto Mostrar la pantalla del men superior Silenciar o reactivar sonido VOL (+/-) Ajusta el volumen RESET Reiniciar el microprocesador Selecting the source Tuner operation Moving images operation Audio operation List search operation 6/10 Sun12:48 HD Radio Apple CarPlay Android Auto USB iPod SiriusXM Bluetooth Audio Phone Select a source Display hidden sources Store the strongest broadcast frequencies Select a band Tune into the next station Recall the preset channel stored to a key from memory Store the current broadcast frequency to a key Start seek turning Pause and start playback Change the playback point Selects the previous file or the next file. Performs fast forward or fast reverse. Touch again to change the playback speed. Pause and start playback Selects the previous file or the next file. Performs fast forward or fast reverse. Touch again to change the playback speed. Set the function for playing audio USB Abcdefghijk ROOT 99 / 99 99:99 99:99 USB video folder abcdefghi abcdefghi abcdefghi abcdefghi
. A
. G
. M
. S
. Y
. Z Display the playlist screen Select the media file types Select a list title or folder that you want to play Scroll the list Slection de la source Utilisation du syntoniseur Utilisation des images en mouvement Utilisation des fonctions audio Opration de recherche dans la liste 6/1012:48 Sun Radio Apple CarPlay Android Auto USB iPod SiriusXM Bluetooth Audio Phone Slectionner une source Afficher les sources masques Mettre en mmoire les frquences de radiodiffusion les plus puissantes Slectionner une bande Syntoniser la station suivante Rappeler le canal prrgl stock sur une touche de la mmoire Stocker la frquence de diffusion actuelle sur une cl Dmarrer la syntonisation par recherche Mettre en pause et dmarrer la lecture Modifier le point de lecture Pour slectionner le fichier prcdent ou le fichier suivant. Pour effectuer lavance rapide ou le recul rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Mettre en pause et dmarrer la lecture Pour slectionner le fichier prcdent ou le fichier suivant. Pour effectuer lavance rapide ou le recul rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Rgler la fonction pour la lecture audio USB Abcdefghijk ROOT 99 / 99 99:99 99:99 USB video folder abcdefghi abcdefghi abcdefghi abcdefghi
. A
. G
. M
. S
. Y
. Z Afficher lcran de liste de lecture Slectionner les types de fichier multimdia Slectionner un titre ou dossier de la liste pour en faire la lecture Faire dfiler la liste Seleccionar la fuente Uso del sintonizador Uso de imgenes en movimiento Uso de audio Funcionamiento de la bsqueda de la lista 6/1012:48 Sun Radio Apple CarPlay Android Auto USB iPod SiriusXM Bluetooth Audio Phone Seleccione un origen Muestra fuentes ocultas Almacenar las frecuencias de las emisiones ms fuertes Seleccionar una banda Sintonizar la siguiente emisora Recuperar el canal preestablecido almacenado en una tecla de la memoria Almacene la frecuencia de transmisin actual en una clave Iniciar la sintonizacin de bsqueda Pausar e iniciar reproduccin Cambiar el punto de reproduccin Selecciona el archivo siguiente o anterior. Retrasa o adelanta rpidamente. Vuelve a tocar para cambiar la velocidad de reproduccin. Pausar e iniciar reproduccin Selecciona el archivo siguiente o anterior. Retrasa o adelanta rpidamente. Vuelve a tocar para cambiar la velocidad de reproduccin. Establecer las funciones para reproducir audio USB Abcdefghijk ROOT 99 / 99 99:99 99:99 USB video folder abcdefghi abcdefghi abcdefghi abcdefghi
. A
. G
. M
. S
. Y
. Z Bluetooth connection 1 2 NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. the Bluetooth device name.
[Yes] or
. Bluetooth telephone operation Phone 0123456789012345_ 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9
Enter the phone number directly Switch to the phone book mode Switch to the call history list Make an outgoing call Connexion Bluetooth 1 2 REMARQUE La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes appartenant Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent leurs propritaires respectifs. le nom de lappareil Bluetooth.
[Oui] ou
. Utilisation dun tlphone Bluetooth Phone 0123456789012345_ 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9
Entrer le numro de tlphone directement Permuter au mode dannuaire tlphonique Permuter la liste dhistorique des appels Effectuer un appel sortant Conexin Bluetooth 1 2 NOTA La marca literal y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. El nombre del dispositivo Bluetooth.
[S] o
. Uso de telfono Bluetooth Phone 0123456789012345_ 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9
Mostrar la pantalla de la lista de reproduccin Seleccionar los tipos de archivo multimedia Seleccionar un ttulo de la lista o carpeta que desea reproducir Desplazar por la lista Escribir el nmero telefnico directamente Cambiar al modo de directorio telefnico Cambiar a la lista del historial de llamadas Hacer una llamada saliente