1 Charge, Connect, and Call from Desk Phone 2 Pair Mobile Phone and Call 3 Fit Headset and Charge with USB Cable 4 Use and Reset Smart Sensors Voyager Legend CS Bluetooth Headset System Designed in Santa Cruz, California Charge your headset 1 Plug one end of power supply into power jack on back of the base and other end into working power outlet. Pair your mobile phone 1 Power on your headset then choose:
Tap the Voice button Press and hold the Call button 2 While the headset LEDs are flashing red and blue, activate Bluetooth on until you hear Pairing. and say Pair mode, or your phone and set it to search for new devices. 3 Select PLT_Legend. PLT_Legend Fit your headset Replace the eartip for a better fit. 1 Push in eartip and rotate to the left to unlock it. 2 Align new eartip into slot. 3 Push in eartip and rotate to the right to lock it into place. 2 To charge, dock headset in base for minimum of 20 minutes. To wear the headset on your other ear, rotate the boom upwards then twist it around so eartip is on other side before lowering boom.
=
20 4 If prompted by your mobile phone for a passcode enter 0000. Once successfully paired, LEDs stop flashing red and blue and you hear pairing successful. Some phones may prompt you to allow access to contacts to enable caller name announcement. PLT_Legend 1 2 3 Charge Headset with USB Cable 1 Align snap-fit magnetic areas of headset and charging device. 2 Attach charging device to USB wall charger or laptop for 90 minutes. LEDs turn off once fully charged. QUICK START GUIDE Connect Desk Phone Connect cables from desk phone to base. 5 Make a test call from your mobile phone. 6 End the call by pressing the call button you remove your headset. The call does not end when Pair another phone After pairing your headset to your phone you may want to pair another or new phone. 1 Power on your headset then choose:
Tap the Voice button Press and hold the Call button 2 While the headset LEDs are flashing red and blue, activate Bluetooth on until you hear Pairing and say Pair mode, or Make Desk Phone Call 1 While wearing headset, press call control button. voice Answer a call, choose:
Put on the headset to answer call, or Tap the Call button Say answer after call is announced. or
(Available only with your mobile phone) End a call Tap the Call button call. to endcurrent Voice dial (mobile phone feature) Press the Call button for 2 seconds, wait for phone prompt and then tell the phone to dial the name of a stored contact. Mute the microphone during a call Tap the Mute button
. You will hear mute on confirmation.An alert re-
peats every 15 minutes as a reminder. Tap the Mute button again to open the microphone and hear mute off confirmation. Adjust the volume Toggle the Volume button up (+) or down () during a call or while streaming audio. 2 Remove the desk phone handset. NOTE For remote call control capability (HL10 lifter or EHS cable), see plantronics.com/accessories. 3 Dial test call from desk phone. 4 End call by pressing headset call control button and hang up the handset. Troubleshooting Tip: If you do not hear a dial tone, adjust the slide switch (AG) until you do. Default setting A works for majority of desk phones. your phone and set it to search for new devices. 3 Select PLT_Legend. 4 Once successfully paired, LEDs stop flashing red and blue and you hear pairing successful. NOTE Some phones may prompt you to allow access to contacts to enable caller name announcement. Answering a desk phone call while on a mobile call Tap the Call button once to end the mobile phone call then press again to answer your desk phone call. NOTE Use the same procedure when answering a mobile call while on a desk phone call. Optional Charging Accessories For more charging options go to plantronics.com/accessories and look for:
Voyager Legend Charger Case Voyager Legend Charger Stand Voyager Legend Car Charger Please refer to the separate safety instructions for important product safety information prior to installation or use. The Voyager Legend CS Headset System consists of a CSEB-01 headset base and a Voyager Legend Bluetooth headset. NEED MORE HELP?
Technical support plantronics.com/support Online user guide http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendCS 1 2 3 1 Call Status Idle = unlit Incoming call = fast blue flash On call = solid blue Call (headset mic) muted = slow blue flash 2 Power LED Power off = unlit Powered = solid blue In pairing mode = Red/blue flashing Pairing successful = Solid blue 3 Headset battery LED (when docked) Full Battery, charging stopped = solid blue High, Charging = 3 Blue flashes every 10 seconds Medium, Charging = 2 Blue flashes every 10 seconds Low, Charging = 2 Red Flashes every10 seconds Critical, Charging = 3 Red flashes every 10 seconds Sistema del auricular Voyager Legend CS Bluetooth Diseado en Santa Cruz, California 1 Cargar, conectar y realizar una llamada desde el telfono de escritorio Carga del auricular 1 Enchufe un extremo del suministro elctrico en el conector hembra en la parte trasera de la base y el otro extremo en la salida del tomacorriente que est funcionando. 2 Emparejar telfono celular y llamada Empareje su telfono celular 1 Encienda su auricular y luego seleccione:
Toque el botn Voz Mantenga presionado el botn de llamada y diga modo de emparejamiento, o bien, hasta que escuche
"emparejamiento". 2 Mientras las luces LED del auricular parpadean en rojo y azul, active Bluetooth en su telfono y configrelo para buscar nuevos dispositivos. 3 Seleccione PLT_Legend. 3 Ajuste del auricular y carga con el cable USB Ajuste el auricular Reemplace el tapn para un mejor ajuste. 1 Presione la almohadilla hacia adentro y grela hacia la izquierda para desbloquearla. 2 Alinee una nueva almohadilla en la ranura. 3 Presione la almohadita hacia adentro y grela hacia la derecha para hasta que encaje en su lugar. PLT_Legend 2 Para cargar, coloque el auricular en la base durante 20 minutos como mnimo.
=
20 4 Si su telfono celular le solicita ingresar una contrasea, ingrese 0000. Una vez que se hayan emparejado correctamente, las luces LED dejan de parpadear en rojo y azul y se escucha "emparejado exitoso". Algunos telfonos pueden solicitarle permitir el acceso a los contactos para habilitar anuncios con el nombre del interlocutor. PLT_Legend GUA DE INICIO RPIDO Cmo conectar el telfono de escritorio Conecte los cables del telfono de escritorio a la base. 5 Haga una llamada de prueba desde su telfono celular. 6 Finalice la llamada presionando el botn de llamada finaliza cuando se quita el auricular. La llamada no Empareje otro telfono Luego de emparejar su auricular con su telfono, usted podra querer emparejar otro telfono. Para llevar el auricular en el otro odo, rote el brazo hacia arriba y luego grelo alrededor, as la almohadita estar en el otro lado antes de bajar el brazo 1 3 2 Carga del auricular con cable USB 1 Alinee las zonas magnticas de ajuste del auricular y del dispositivo de carga. 2 Conecte el dispositivo de carga al cargador de pared USB o a la computadora porttil por 90 minutos. Las luces LED se apagan una vez completada la carga 1 Encienda su auricular y luego seleccione:
Toque el botn Voz Mantenga presionado el botn de llamada emparejamiento. y diga modo de emparejamiento, o bien, hasta escuchar Contestar una llamada, seleccione:
Pngase el auricular para contestar la Silenciar el micrfono durante una llamada Presione el botn de Silencio
. Escuchar voice llamada, o Presione el botn de llamadas Diga contestar luego de que se anuncia la
, o bien llamada. (Disponible solo con su telfono celular) Terminar una llamada Presione el botn Llamada zar la llamada actual. para finali-
Discado por voz (funcin del telfono mvil) durante 2 Presione el botn de llamada segundos, espere la indicacin del telfono, y luego indquele al telfono que marque el nombre de un contacto almacenado. la confirmacin mute on (activacin del silencio). Una alerta se repite cada 15 minu-
tos a modo de recordatorio. Vuelva a tocar el botn de silencio para abrir el micrfono y escuchar la confirmacin mute off
(silencio desactivado). Ajustar el volumen Alterne el botn de volumen hacia arriba (+) o hacia abajo (-) durante una llamada o mientras se realiza una transfer-
encia de audio. Hacer una llamada con el telfono de escritorio 1 Con el auricular puesto, presione el botn de control de llamadas. 2 Levante el tubo del telfono de escritorio. NOTA Para la funcin de control de llamadas remotas (dispositivo para descolgar el telfono HL10 o cable EHS), consulte www.plantronics.com/
accessories. 3 Marque llamada de prueba desde el telfono de escritorio. 4 Para finalizar la llamada, presione el botn de control de llamadas de los auriculares y cuelgue el tubo. Consejo para la resolucin de problemas: Si no escucha un tono de marcar, ajuste el conmutador deslizante (AG) hasta que lo haga. El ajuste preconfigurado A funciona para la mayora de los telfonos de escritorio. 2 Mientras las luces LED del auricular parpadean en rojo y azul, active Bluetooth en su telfono y configrelo para buscar nuevos dispositivos. 3 Seleccione PLT_Legend. 4 Una vez que se hayan emparejado correctamente, las luces LED dejan de parpadear en rojo y azul y se escucha "Emparejamiento correcto. NOTA Algunos telfonos pueden solicitarle permitir el acceso a los contactos para habilitar anuncios con el nombre del interlocutor. Responder una llamada del telfono de escritorio mientras est en una llamada mvil Presione el botn de llamada una vez para finalizar la llamada en el telfono mvil y luego presinelo nuevamente para responder la llamada del telfono de escritorio. NOTA Siga el mismo procedimiento cuando responde una llamada mvil mientras est en una llamada del telfono de escritorio. Accesorios de carga opcionales Para obtener informacin sobre otras opciones de carga, visite plantronics.com/accessories y busque:
Estuche para carga Voyager Legend Soporte de carga Voyager Legend Cargador para automviles Voyager Legend 1 2 3 1 Estado de la llamada Llamada entrante = parpadea rpidamente Inactivo = sin luz 3 LED de batera del auricular (cuando est en la base) Batera completa, se detuvo la carga = luz una luz azul azul fija En llamada = luz azul fija Llamada en silencio (mic del auricular) =
Alta, Cargando = 3 luces azules que par-
padean cada 10 segundos parpadea lentamente una luz azul Media, Cargando = 2 luces azules que 2 LED de encendido Apagado = sin luz Encendido = luz azul fija En modo de emparejamiento = parpadea luz roja/azul Emparejamiento exitoso = luz azul fija parpadean cada 10 segundos Baja, Cargando = 2 luces rojas que par-
padean cada 10 segundos Muy baja, Cargando = 3 luces rojas que parpadean cada 10 segundos Use sensors Smart Sensors react when you put on or take off your headset. Putting on your headset will:
Answer an incoming call Transfer an active call from your phone (Available only with your mobile phone) Resume streaming audio Taking off your headset will:
Transfer an active call to your phone handset (Available only with your mobile phone) Pause streaming audio Lock the Call button to prevent accidental calls Try voice commands wait for command request, then say a Tap the Voice button command. For example, What can I say? tells you the full list of available commands. Reset sensors You may need to reset the sensors if they are not working as expected. Wearing the headset, tap the Call button to test sensors:
Talk time voice alert means sensors are working A tone means sensors need to be reset To reset the sensors, charge your headset and place on a flat non-
metallic surface for more than 10 seconds. FCC Regulatory Information FCC Requirements Part 15 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on another circuit that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Registration Information Part 68 This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by ACTA. On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your telephone company. A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible jack that is also compliant. See installation instructions for details. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most, but not all areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, contact your local telephone company. For products approved after August 8, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents a REN of 0.3.) For earlier producers, the REN is separately shown on the label. If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isnt practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you will be notified in advance in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: it does not contain any user-serviceable components. We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment is connected. Telephone companies report that electrical surges, typi cally lighting transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources. Exposure to RF Radiation The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit plantronics.com for more information. In order to comply with FCC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum sepa ration distance of 20 cm is maintained between the base and all persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation limits set forth for an uncontrolled environment. NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the users authority to operate the equipment. Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States 2013 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager Legend, QuickPair, are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Patents Pending Recycle where facilities exist BC 89650-01 (07.13) 4 Utilice y reinicie Smart Sensors Uso de los sensores Smart Sensors reaccionan cuando se pone o se quita los auriculares. Al colocarse el auricular podr:
Contestar una llamada entrante Transferir una llamada activa desde su telfono (Disponible slo con su telfono mvil) Reanudar la transmisin de audio Al sacarse el auricular podr:
Transferir una llamada activa hacia su auricular (Disponible slo con su telfono mvil) Pausar la transmisin de audio Bloquear el botn de Llamada para prevenir llamadas accidentales Probar comandos de voz Presione el botn Voz espere que le solicite un comando, luego diga el comando. Por ejemplo, Qu puedo decir? le indicar toda la lista de comandos disponibles. Reinicio de sensores Podra tener que reiniciar los sensores si estos no estn funcionando correctamente. Con el auricular puesto, presione el botn de Llamada para probar los sensores:
La alerta de voz del tiempo de conversacin le indica que los sensores funcionan El sonido de tono significa que debe reiniciar los sensores Para restablecer los sensores, cargue el auricular y colquelo en una superficie lisa no-metlica durante ms de 10 segundos. Consulte las instrucciones de seguridad por separado para obtener informacin importante sobre la seguridad del producto antes de instalarlo o utilizarlo. El sistema de auricular Voyager Legend CS consiste en una base del auricular CSEB-01 y un auricular Voyager Leyend Bluetooth. NECESITA MS AYUDA?
Soporte tcnico plantronics.com/support Gua del usuario en lnea http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendCS FCC Requirements Part 15 and COFETEL NOM-121-SCTI-2009 Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Requisitos de la FCC (seccin 15) y por la COFETEL NOM-121-SCTI-2009 Su uso est sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. VoyagerLegend CS Systme de micro-casque Bluetooth Conu SantaCruz, en Californie 1 Utilisez votre tlphone de bureau pour charger, connecter et appeler Recharge du micro-casque 1 Branchez une extrmit du cordon d'alimentation dans la prise en arrire de la base et l'autre dans une prise de courant fonctionnelle. 2 Couplage du tlphone cellulaire et appels Couplage de votre tlphone cellulaire 1 Allumez votre micro-casque, puis choisissez une mthode:
Appuyez sur le bouton vocal et dites Pair mode (Mode de couplage), ou Appuyez sur le bouton de gestion des appels entendiez le message Pairing (Couplage). jusqu' ce que vous 2 Lorsque les voyants du micro-casque clignotent en rouge et bleu, activez la fonction Bluetooth de votre tlphone et rglez-la sur la recherche de nouveaux appareils. 3 Slectionnez PLT_Legend. PLT_Legend 3 Ajustement du micro-casque et chargement avec cble USB Ajustement du micro-casque Remplacez l'embout pour un meilleur ajustement. 1 Enfoncez l'embout et faites-le pivoter vers la gauche pour le dverrouiller. 2 Insrez le nouvel embout dans la fente. 3 Enfoncez l'embout et faites-le pivoter vers la droite pour le verrouiller. 2 Pour recharger le micro-casque, connectez-le la base pendant au moins 20minutes. Pour utiliser le micro-casque sur l'autre oreille, faites pivoter la tige du micro verticalement, puis tournez-la afin que l'embout se retrouve sur l'autre ct.
=
20 4 Si le tlphone cellulaire demande un mot de passe, entrez0000. Une fois le couplage effectu, le voyant s'arrte de clignoter et vous entendez un message vous indiquant que le couplage a t effectu avec succs. Certains tlphones peuvent vous inviter autoriser l'accs des contacts afin d'activer la fonction d'annonce du nom de l'appelant. 1 2 3 GUIDE DE DMARRAGE RAPIDE Connexion au tlphone de bureau Connectez les cbles du tlphone de bureau la base. PLT_Legend Chargement du micro-casque avec cble USB 1 Connectez le chargeur aux contacts magntiques du micro-casque. 2 Branchez le chargeur au chargeur muralUSB ou un ordinateur portatif pendant 90minutes. Les voyants s'teignent la fin du chargement. 4 Utilisation et rinitialisation des capteurs Smart SensorsMC Utilisation des capteurs Les Smart Sensors s'activent quand vous mettez ou enlevez le micro-
casque. Mettez votre micro-casque pour:
Rpondre un appel Transfrer un appel actif de votre tlphone (possible seulement avec votre tlphone cellulaire) Reprendre une lecture audio Enlevez votre micro-casque pour:
Transfrer un appel actif sur votre combin tlphonique (possible seulement avec votre tlphone cellulaire) Mettre une lecture audio sur pause Verrouiller le bouton de gestion des appels pour viter les appels accidentels Essayez les commandes vocales Appuyez sur le bouton de commande vocale
, attendez la demande de la commande, puis formulez votre commande. Par exemple, What can I say? (Que puis-je dire?) vous fournit une liste des commandes possibles. Rinitialisation des capteurs Il se peut que vous deviez rinitialiser les capteurs s'ils ne fonctionnement pas comme ils le devraient. Mettez votre micro-casque, puis appuyez sur le bouton de gestion des appels pour tester les capteurs:
Une alerte vocale relative l'autonomie de conversation indique que les capteurs fonctionnent Une simple tonalit indique que les capteurs doivent tre rinitialiss Pour rinitialiser les capteurs, rechargez votre micro-casque et placez-
le sur une surface plane non mtallique pendant plus de 10secondes. 5 Faites un appel test sur votre tlphone cellulaire. 6 Raccrochez en appuyant sur le bouton de gestion des appels n'est pas interrompu si vous retirez votre micro-casque. L'appel Coupler un autre tlphone Aprs avoir coupl votre micro-casque et votre tlphone, il se peut que vous souhaitiez le coupler un autre tlphone. 1 Allumez votre micro-casque, puis choisissez une mthode:
Appuyez sur le bouton vocal et dites Pair mode (Mode de couplage), ou Appuyez sur le bouton de gestion des appels entendiez le message Pairing (Couplage) jusqu' ce que vous 2 Lorsque les voyants du micro-casque clignotent en rouge et bleu, activez la fonction Bluetooth de votre tlphone et rglez-la sur la recherche de nouveaux appareils. 3 Slectionnez PLT_Legend. 4 Une fois le couplage effectu, le voyant s'arrte de clignoter en rouge et bleu et vous entendez un message vous indiquant que le couplage a t effectu avec succs. REMARQUE: Certains tlphones peuvent vous inviter autoriser l'accs des contacts afin d'activer la fonction d'annonce du nom de l'appelant. Rpondre un appel sur le tlphone de bureau pendant que vous tes en ligne sur votre tlphone cellulaire Appuyez une fois sur le bouton de gestion des appels pour mettre fin lappel sur le tlphone cellulaire puis appuyez une seconde fois pour rpondre l'appel du tlphone de bureau. REMARQUE: Suivez la mme procdure lorsque vous rpondez un appel sur le tlphone cellulaire pendant que vous tes en ligne sur votre tlphone de bureau. Passage d'un appel sur le tlphone de bureau 1 Mettez le micro-casque, puis appuyez sur le bouton de gestion des appels. 2 Dcrochez le combin du tlphone de bureau. REMARQUE: Pour la fonction de contrle des appels distance
(dcrocheurHL10ou cble de commutateur lectronique), voir plantronics. com/accessories. 3 Procdez un appel d'essai partir du tlphone de bureau. 4 Terminez l'appel en appuyant sur le bouton de gestion des appels du micro-casque et raccrochez le combin. Conseil de dpannage: si vous n'entendez pas la tonalit, changez la position du bouton coulissant (AG) jusqu' ce que vous l'entendiez. La configuration par dfaut A fonctionne avec la majorit des tlphones de bureau. Accessoires de charge en option Pour plus d'options de chargement, rendez-vous sur plantronics.com/
accessories et recherchez:
tui de chargeur VoyagerLegend Support de chargeur VoyagerLegend Chargeur de voiture VoyagerLegend Veuillez vous reporter aux renseignements sur la scurit pour en savoir plus sur la scurit du produit avant installation ou utilisation. Le systme de micro-casque CS VoyagerLegend comprend une base de micro-casque CSEB-01 et un micro-casque Bluetooth VoyagerLegend. BESOIN D'AIDE?
Soutien technique plantronics.com/support Guide de l'utilisateur en ligne http://docs.plantronics.com/VoyagerLegendCS Exposure to RF Radiation The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community. Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit plantronics.com for more information. In order to comply with IC RF Exposure requirements, the base must be installed and operated such that a minimum separation distance of 20 cm is maintained between the base and all persons during normal operation. The headset complies with FCC radiation limits set forth for an uncontrolled environment. NOTE Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the users authority to operate the equipment. Industry Canada Regulatory Information This product meets the applicable Industry Canada technical specifications/Le prsent materiel est conforme aux specifications techniques applicable d Induristrie Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Exposure to RF Radiation Cet quipement est conforme aux limites dexposition de radiation IC noncs pour un environnement non contrl. voice Pour rpondre un appel, vous pouvez:
Mettre le micro-casque pour rpondre un de composer le numro d'un contact en mmoire. appel, ou Appuyer sur le bouton de gestion des appels
, ou Dire Answer (Rpondre) aprs l'annonce de l'appel. (possible seulement sur votre tlphone cellulaire) Mettre fin un appel Appuyez sur le bouton de gestion des ap-
pour mettre fin l'appel en cours. pels Composition vocale (fonction du tlphone cellulaire) Appuyez sur le bouton de gestion des appels pendant 2secondes, attendez le message du tlphone, puis indiquez-lui Mode discrtion durant un appel Appuyez sur le bouton de discrtion
. Un message vous confirmera l'activation du mode de discrtion. Une alarme vous le rappelle toutes les 15minutes. Appuyez de nouveau sur le bouton de discrtion pour ouvrir le micro et entendre le message vous confirmant la dsactivation du mode discrtion. Rgler le volume Appuyez sur les boutons de volume plus (+) ou moins () durant un appel ou lors d'une lecture audio. 3 1 2 1 tat des appels Au repos=teint Appel entrant=clignotement bleu rapide Pendant un appel=bleu permanent Fonction de discrtion (micro du mi-
cro-casque)=clignotement bleu lent 2 Voyant d'alimentation Hors tension=teint Sous tension=bleu permanent En mode de couplage=clignotements rouge/bleu Couplage tabli=bleu permanent 3 Voyant de charge du micro-casque (lorsque dpos sur la base) Batterie compltement charge, charge-
ment termin=bleu permanent Batterie bientt charge, chargement en cours=3clignotements bleus toutes les 10secondes Batterie moiti pleine, chargement en cours=2clignotements bleus toutes les 10secondes Batterie faible, chargement en cours=2cli-
gnotements rouges toutes les10secondes Batterie extrmement faible, chargement en cours=3clignotements rouges toutes les 10secondes