all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 3.58 MiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 2.48 MiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
External Photo | External Photos | 888.88 KiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 787.78 KiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Applicant Declaration Letter | Cover Letter(s) | 1.05 MiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Authority letter | Cover Letter(s) | 603.27 KiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Confidentiality letter | Cover Letter(s) | 453.33 KiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
MPE Report | RF Exposure Info | 585.98 KiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Test Report | Test Report | 3.65 MiB | September 02 2021 | |||
1 |
|
Test Setup Photo | Test Setup Photos | 302.07 KiB | September 02 2021 |
1 | User manual | Users Manual | 3.58 MiB | September 02 2021 |
C-21 BIKE
C-21 VÉLO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
C-21 BIKE C-21 VÉLO
UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED
+44 (0)800 440 2459 / techsupport@rfeinternational.com
EUROPE: RFE EUROPA GMBH. LEOPOLDSTRASSE 254-256, D-80807 MÜNCHEN, GERMANY
serviceeuropa@rfeinternational.com
ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816
DE: serviceeuropa@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700
APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN
TONG, KOWLOON, HONG KONG.
techsupportapac@rfeinternational.com / +852 34685027
AUSTRALIA: techsupportaustralia@rfeinternational.com
CHINA: 上海锐达健身科技发展有限公司 上海市宝山区爱辉路201号 智航创新园 1座 1601 A室
techsupportchina@rfeinternational.com / 4007037798
USA: RFE SPORTING GOODS INC., 715 DISCOVERY BLVD, SUITE 313, CEDAR PARK, TX-78613, USA
techsupportusa@rfeinternational.com / +1 (800) 215 6216
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC ID: 2API3-10401 CA ID: 25017-10401
ADIDASHARDWARE.COM
ADIDASHARDWARE.COM
AVUS-10401
V1 04/2021
PARTS
61
84
15
1
92
19
3
89
77
10
6
76
4
A
79
56
58
48
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1
1
x2
B
48
55
59
60
HARDWARE PACK
13. M5*16L
x 4
56. M8*50L
x 4
58. Ø19*Ø8
x 4
79. Ø8*Ø12.5
90. ST2.9*30L
x 4
x 2
91. ST2.9*16L
x 2
101. 13.15.17
x 1
102. 13.14
x 1
103. 6*35*115
x 1
79. Ø8*Ø12.5
X 4
58. Ø19*Ø8
X 4
56. M8*50L
x 4
103. 6*35*115
x 1
3
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 4
2
A
x2
59
B
76
x2
6
10
3
A
B
C
69
13. M5*16L
x 4
101. 13.15.17
x 1
101. 13.15.17
x 1
102. 1 3.14
x 1
5
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 6
x2
79
4
A
83
B
C
84
81
82
58
3
102. 13.14
x 1
103. 6*35*115
x 1
7
C-21 BIKE
x2
92
95
81
78
58
79
5
A
B
C
2
102. 13.14
x 1
103. 6*35*115
x 1
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 8
x2
6
A
89
107
B
15
13
101. 13.15.17
x 1
9
C-21 BIKE
x2
4
7
A
90
91
B
90. ST2.9*30L
91. ST2.9*16L
x 2
x 2
101. 13.15.17
x 1
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 10
USER INFORMATION
SADDLE HEIGHT ADJUSTMENT
(W) 57CM/22.44"
(H) 147CM/57.87"
(L) 107CM/42.13"
6cm
92cm
67cm
MOVING THE MACHINE
1M/39.37"
SAFETY PERIMETER
11
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 12
REGISTRATION
SERIAL NUMBER
PARTS LIST
(UK) Product Registration and Support
(FR) Enregistrement et support du produit
(DE) Produktregistrierung und Support
(ES) Registro de productos y soporte
(PT) Registro de producto e suporte
(ZH) 产品注册和支持
(JP) 製品の登録とサポート
(KR) 제품 등록 및 지원
제품 등록 및 지원
(AR) معدلاو جتنملا ليجست
معدلاو جتنملا ليجست
Регистрация и поддержка продукта
(RU) Регистрация и поддержка продукта
Serial No.
Serial Number is located on the base of the
machine e.g. Serial No.:AVUS-10401/0718/000001
WEIGHT GUIDE
150KG
MAX USER WEIGHT
= 150KG/330.7LB
WWW.ADIDASHARDWARE.COM
/PRODUCT-SUPPORT
MACHINE WEIGHT
= 41KG/90.4LB
41KG
NO.
PART DESCRIPTION
QTY
NO.
PART DESCRIPTION
QTY
NO.
PART DESCRIPTION
QTY
Console
Wave washer Ø10.2*Ø13*0.3T
Sensor bracket
Screw M5*10L
10
Bearing 6000 2ZZ
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Console plate
Upper console cover
End cap
Seat
Sliding seat
Slider fixed bolt
Upper slider cover
Seat post
Knob
Lower slider cover
Screw M5*16L
Screw M5*10
Water bottle holder
Main cover (R)
Light straps
170 Crank (R)
Right Pedal
Crank cover
Nut
Light PCB
Plastic insert
Screw ST3.9*16L
Belt 450J6
Axle
Hex screw M6*P1.0*16L
Nylon nut M6*5.5T
Spring washer Ø6.1*1.6T
Magnetic sets
Hex screw M8*55L*S25L
Flat washer Ø8*Ø19*2T
Nylon nut M8
Spring
Idler shaft
Hex screw M8*20L
Idler spring
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
2
2
2
1
2
4
1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
Wave washer Ø12.5*Ø18*1.5T
Hex screw M8*P1.25*20L
Idler wheel
Flat washer Ø6*Ø14*1T
Screw M6*10L
Plastic washer
Nut 3/8"-26*7T
Hex nut 3/8"-26*4.5T
C shape clasp Ø12
Front Stabilizer
Bearing 6901
Flywheel Ø280*32W 7KG
Bearing 6001
Self-generating sets
Rear stabilizer end cap
Screw ST4.8*1.4*20L
Rear stabilizer
Screw M8*P1.25*50L*S25L
Nylon Nut M8
Flat washer Ø8*Ø19*2T
Front stabilizer cover
Rear stabilizer cover
Flat washer Ø5.5*Ø12*2T
Hex screw M5*P0.8*12L
Frame
Motor
Pulley
Sleeve
Seat post cover
Knob with pulling pin
Wave washer Ø20.5*Ø30*0.3T
C shape clasp Ø18.5*Ø22.5*1T
2
Flat washer Ø20.3*Ø30*0.5T
Sensor
Control board
2
2
3
2
8
4
11
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Left Pedal
Upright
Screw M8*P1.25*20L
Spring washer Ø8.0*2.5T
Semicircle washer Ø8*Ø19*2T
Upper cable
Lower cable
Upright cover
Batteries box holder
AA Battery
Batteries box cover
Screw ST3.5*16L
Lower cover of console
Screw ST2.9*30L
Screw ST2.9*16L
Handlebar
Pulse grip
Screw ST2.9*20L
Pulse wire
Front stabilizer end cap R
Front stabilizer end cap L
Screw ST3.9*50L
Main cover (L)
Crank (L)
Harpoon wrench 13.15.17
Socket wrench 13.14
Battery connected wire
MCB connected wire
Light connected wire
Screw M5*12L
End Cap
Screw M3* 10L
Magnetic ring Ø31*Ø19*13
5
15
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
7
2
2
1
2
4
2
6
2
2
2
2
Bearing 6004 2RS
Hex wrench 6mm*35mm*115mm
13
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 14
EXPLODED DIAGRAM
15
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 16
UK
CONSOLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMPUTER PROGRAMS
USER PROFILES (U1–U4)
When user pedals, the console will power on with a long beep
sound, the wheel diameter 78 will be displayed, and then the
console will display U1.
• Use (+)/(-) to change between user profile U1, U2, U3
and U4, press MODE to confirm your selection.
• Set your gender (male is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm.
• Set your age (25 years is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm.
• Set your height (160cm is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm.
• Set your weight (50kg is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm.
• Finally, press MODE again into main menu.
• Press (+)/(-) to select exercise mode, and press START
to work out; Hold RESET ( ) to restart, and revert to
user interface.
11
12
13
14
15
16
17
1. LEVEL/SPEED DISPLAY
2. STOP/TIME/WATT DISPLAY
3. CALORIE DISPLAY
4. PULSE DISPLAY
5. TIME DISPLAY
6. SPEED DISPLAY
7. RESET
Press to reset all values,
and hold to restart.
8. RECOVERY
Test heart rate recovery; Once
complete, press again to revert.
9. DOWN (-)
Adjust function value down.
10. ENTER
Confirm value of each function.
11. DISTANCE DISPLAY
12. USER PROFILE DISPLAY
13. RPM DISPLAY
Revolutions per minute.
14. PAUSE/STOP
Press this button to either pause
or stop the machine.
15. START
Will commence program.
16. UP (+)
Adjust function value up.
17. MODE
Select or switch values of each
function. Can be as confirmation.
17
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 18
UK
QUICK START FUNCTION
3. HEART RATE CONTROL (P13)
4. WATT MODE (P14)
BLUETOOTH AUDIO
Hold RESET ( ) to restart console, U1 displayed, then press
START to enter MANUAL mode PO directly.
Resistance level (24 levels) can be adjusted at any time during
exercise by pressing (+)/(-) according to individual needs.
In main menu, press (+)/(-) to select HEART RATE CONTROL
P13, and press MODE to confirm; Press MODE again, highlight
PULSE, press (+)/(-) to select 55%, 75%, 90%, or TAG; If select
TAG, press MODE to confirm, then use (+)/(-) to adjust value,
press the START for workout.
THR is the users preferred TARGET HEART RATE to work out,
this can be altered before the exercise is started.
Maximum heart rate is worked out at 220–age = MHR. This is
the maximum heart rate (MHR) should be. You can then work
out at 55%, 75% or 90% of this. For example 220–25 (user age)
= 195MHR, you can select 107, 146 or 175 before workout.
Console will record the TARGET HEART RATE and allow user
to work out within this,the resistance level will automatically be
adjusted according to the heart rate.
In main menu, press (+)/(-) to select WATT MODE P14, and
press MODE to confirm; Press MODE again, highlight WATT,
press (+)/(-) to adjust WATT value, and press START to
work out.
WATT can be adjusted at any time during exercise by
pressing (+)/(-) according to individual needs; If WATT does
not change, then resistance level will be adjusted according
to speed.
5. RECOVERY MODE
At any time during workout, RECOVERY can be pressed to
record recovery level.
Press RECOVERY, place both hands on the PULSE SENSORS
(located in the handle bars), console will count down from 60
seconds and display the pulse.
After the console has counted down for 60 seconds,
RECOVERY LEVEL F1–F6 will be given.
The user can play music through the machines integrated
speakers by pairing their mobile phone via Bluetooth to
the console.
Switch on mobile phone Bluetooth, search for connection
device “adidas”, connect it and music will begin.
MPH (ML) TO KPH (KM) CONVERSION
In the user setting mode (U1–U4), hold RECOVERY to enter
conversion mode, then press (+)/(-) to select between KM
or ML. Press MODE to confirm and exit.
AUTOMATIC POWER ON AND SHUT DOWN
When the user starts to exercise, the console will power on;
When the equipment is inactive for approximately 2 minutes,
it will automatically shut down.
NOTE: Keep moisture away from console.
1. MANUAL MODE (PO)
In main menu, press (+)/(-) to choose MANUAL mode PO,
and press START to work out, all values of TIME/SPEED/
DISTANCE/CALORIES will count up from zero.
User can adjust TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE
values, revert to main menu, press (+)/(-) to select PO, then
press MODE to confirm, and press MODE again to highlight
time, press (+)/(-) to adjust,and press MODE to switch other
values ,all settings completed, press START to workout,
all setting values will count down.
2. PRESET PROGRAM MODE (P1–P12)
NOTE: Heart Rate Chest Strap included. Reading will appear
in PULSE window when turned on.
In main menu, press (+)/(-) to select the PRESET PROGRAM
MODE (P1–P12), and press START to exercise.
Wear the device against skin just below chest. Adjust straps
and make sure the battery door is facing inwards.
RECOVERY FITNESS GRADES RESULT
User can select the 12 programs (P1–P12) to exercise
according to individual needs; Also press (+)/(-) to change
the program resistance level at any time during exercise.
Accurate readings may not be given if chest skin is too dry
or if chest hair is too dense. Adjust accordingly.
The battery (CR2032 x 1) will last for up to 10 months if used
1 hour per day. When changing the battery please note the
plus side should be facing upwards.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
EXCELLENT
GOOD
AVERAGE
FAIR
POOR
VERY POOR
NOTE: Do not remove your hands from pulse sensors
or the reading will not be given during testing.
The pulse monitor is a guide for reference only and not for
medical use or monitoring.
19
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 20
CONSOLE
PROGRAMMES INFORMATIQUES
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PROFILS UTILISATEURS (U1–U4)
Quand l’utilisateur pédale, la console va s’allumer en émettant
un long bip, le diamètre de roue 78 va s’afficher puis la console
va afficher U1.
• Utilisez (+)/(-) pour changer de profil utilisateur, U1, U2, U3 ou
U4, appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer votre choix
• Définissez votre sexe (homme est la valeur par défaut) à
l’aide de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE)
pour confirmer
• Définissez votre âge (25 ans est la valeur par défaut) à l’aide
de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer
• Définissez votre taille (160 cm est la valeur par défaut) à l’aide
de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer
• Définissez votre poids (50 kg est la valeur par défaut) à l’aide
de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer
• Pour finir, appuyez de nouveau sur MODE (MODE) pour
revenir au menu principal
• Appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner le mode d’entraînement
puis sur START (DÉMARRAGE) pour commencer ; maintenez
la pression sur réinitialiser ( ) pour redémarrer et revenir à
l’interface utilisateur.
11
12
13
14
15
16
17
1. AFFICHAGE NIVEAU/VITESSE
2. AFFICHAGE ARRÊT/DURÉE/
WATT
3. AFFICHAGE CALORIES
4. AFFICHAGE POULS
5. AFFICHAGE DURÉE
6. AFFICHAGE VITESSE
7. RÉINITIALISER
Appuyez pour réinitialiser toutes les
valeurs et maintenez la pression
pour redémarrer.
8. RÉCUPÉRATION
Test de récupération du rythme
cardiaque ; une fois terminé,
appuyez à nouveau pour revenir en
arrière.
9. MOINS (-)
Diminuez la valeur.
10. ENTRÉE
Confirmez la valeur de
chaque fonction.
11. AFFICHAGE DISTANCE
12. AFFICHAGE PROFIL
UTILISATEUR
13. AFFICHAGE TR/MIN
Révolutions par minute.
14. PAUSE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour faire
une pause ou arrêter la machine.
15. DÉMARRER
Pour lancer le programme.
16. PLUS (+)
Augmentez la valeur.
17. MODE
Sélection ou modification des
valeurs de chaque fonction. Peut
servir de confirmation.
21
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 22
FR
REMARQUE : Laissez vos mains sur les capteurs de pouls
sinon vous risquez ne pas obtenir de résultat pendant le test.
Le suivi du pouls est réalisé à titre indicatif il n’est pas conçu
pour un usage ou un suivi médical.
AUDIO BLUETOOTH
L’utilisateur peut diffuser de la musique par l’intermédiaire des
enceintes intégrées à la machine en associant par Bluetooth
son téléphone portable à la console.
Activez le Bluetooth du téléphone, cherchez l’appareil
« adidas », associez-les et la musique va être diffusée.
CONVERSION M/H [ML] EN K/H [KM]
Dans le mode paramètres utilisateur (U1–U4), maintenez la
pression sur RECOVERY (RÉCUPÉRATION) pour accéder au
mode conversion, puis appuyez sur (+)/(-) pour passer de KM
à ML. Appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer et quitter
les paramètres.
ALLUMAGE ET EXTINCTION AUTOMATIQUES
La console va s’allumer quand l’utilisateur va commencer sa
séance ; si l’équipement est inactif pendant 2 minutes environ, il
va automatiquement s’éteindre.
REMARQUE : Tenir la console éloignée de l’humidité.
FONCTION DÉMARRAGE RAPIDE
3. CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE - P13
4. MODE WATT P14
Maintenez la pression sur réinitialiser ( ) pour redémarrer la
console, U1 s’affiche, puis appuyez sur START (DÉMARRAGE)
pour accéder directement au mode MANUAL PO
(MANUEL PO).
Le niveau de résistance (24 niveaux) peut être ajusté à
tout moment pendant la séance en appuyant sur (+)/(-), en
fonction de vos besoins personnels.
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
HEART RATE CONTROL P13 (CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE P13) puis sur MODE (MODE) pour confirmer ;
appuyez à nouveau sur MODE (MODE), surlignez PULSE
(POULS), appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner 55 %, 75 %,
90 % ou TAG ; si vous sélectionnez TAG, appuyez sur MODE
(MODE) pour confirmer, puis utilisez (+)/(-) pour ajuster la valeur,
appuyez sur START (DÉMARRAGE) pour vous entraîner.
THR correspond à la TARGET HEART RATE (FRÉQUENCE
CARDIAQUE CIBLE) préférée de l’utilisateur pendant sa séance,
elle peut être modifiée avant le démarrage de l’entraînement.
La fréquence cardiaque maximale est définie à 220–âge =
c’est la MHR. C’est la fréquence cardiaque maximale (MHR) à
ne pas dépasser. Vous pouvez ensuite vous entraîner à 55 %,
75 % ou 90 % de cette valeur. Par exemple 220–25 (âge de
l’utilisateur) = 195 MHR, vous pouvez choisir 107, 146 ou 175 avant
la séance.
La console enregistre la TARGET HEART RATE (FRÉQUENCE
CARDIAQUE CIBLE) et permet à l’utilisateur de s’entraîner dans
cette zone. Le niveau de résistance sera automatiquement
ajusté en fonction de la fréquence cardiaque.
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
WATT MODE P14 (MODE WATT P14) puis sur MODE (MODE)
pour confirmer ; appuyez à nouveau sur MODE (MODE),
surlignez WATT (WATT), appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
ajuster la valeur, appuyez sur START (DÉMARRAGE) pour
vous entraîner.
La valeur WATT (WATT) peut être ajustée à tout moment
pendant la séance en appuyant sur (+)/(-), en fonction de vos
besoins personnels. Si WATT (WATT) ne change pas, alors le
niveau de résistance sera modifié en fonction de la vitesse.
5. MODE RÉCUPÉRATION
À tout moment pendant la séance, il est possible d’appuyer sur
RECOVERY (RÉCUPÉRATION) pour enregistrer le niveau
de récupération.
Appuyez sur RECOVERY (RÉCUPÉRATION), placez les deux
mains sur les capteurs de pouls (situés sur les poignées), la
console va effectuer un compte à rebours de 60 secondes
puis afficher le pouls.
Une fois le compte à rebours de 60 secondes effectué par la
console, le taux de RECOVERY (RÉCUPÉRATION) F1–F6
sera indiqué.
1. MODE MANUEL PO
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour choisir
le mode MANUAL PO (MANUEL PO), puis sur START
(DÉMARRAGE) pour vous entraîner. Toutes les valeurs de
TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES (DURÉE/VITESSE/
DISTANCE/CALORIES) seront comptées à partir de zéro.
L’utilisateur peut ajuster les valeurs TIME/DISTANCE/
CALORIES/PULSE (DURÉE/DISTANCE/CALORIES/
POULS), revenir au menu principal, appuyer sur (+)/(-) pour
sélectionner PO, puis appuyer sur MODE (MODE) pour
confirmer et à nouveau sur MODE (MODE) pour surligner la
durée, appuyer sur (+)/(-) pour ajuster puis sur MODE (MODE)
pour passer aux autres valeurs, une fois tous les paramètres
définis, appuyer sur START (DÉMARRAGE) pour s’entraîner,
toutes les valeurs seront comptées à partir de zéro.
2. MODE PROGRAMME PRÉDÉFINI - P1–P12
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
le mode programme prédéfini (P1–P12) puis sur START
(DÉMARRAGE) pour vous entraîner.
L’utilisateur peut sélectionner les 12 programmes (P1–P12)
pour s’entraîner en fonction de ses besoins personnels ; il peut
également appuyer à tout moment sur (+)/(-) pour modifier le
niveau de résistance du programme pendant la séance.
REMARQUE : Sangle de poitrine de mesure de la fréquence
cardiaque incluse La mesure s’affichera dans la fenêtre Pouls
quand elle est activée.
Portez l’appareil contre la peau, juste en dessous de la poitrine.
Ajustez les sangles et vérifiez que le couvercle de la pile est
tourné vers vous.
Les mesures peuvent être imprécises si la peau est trop sèche
ou si la pilosité est trop importante. Réglez le dispositif en
fonction de ces éléments.
La durée de vie de la pile (CR2032 x 1) peut aller jusqu’à 10 mois
pour une utilisation 1 heure par jour. Quand vous changez la pile,
notez bien que la face plus doit être tournée vers le haut.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
GRADES DE FITNESS DE
RÉCUPÉRATION
RÉSULTAT
EXCELLENT
BON
MOYEN
ÉQUITABLE
PAUVRE
TRÈS PAUVRE
23
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 24
DE
KONSOLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMPUTERPROGRAMME
BENUTZERPROFILE (U1–U4)
Wenn der Nutzer in die Pedale tritt, schaltet sich die Konsole
mit einem langen Piepton ein. Zuerst wird der Radumfang von
78 Zoll angezeigt und danach zeigt die Konsole
U1 an.
• Wechseln Sie mit (+)/(-) zwischen den Nutzerprofilen U1, U2,
U3 und U4 und drücken Sie dann zur Bestätigung
MODE (MODUS)
• Stellen Sie mit (+)/(-) Ihr Geschlecht ein (Voreinstellung:
männlich) und drücken Sie dann zur Bestätigung
MODE (MODUS)
• Stellen Sie mit (+)/(-) Ihr Alter ein (Voreinstellung: 25 Jahre) und
drücken Sie dann zur Bestätigung MODE (MODUS)
• Stellen Sie mit (+)/(-) Ihre Größe ein (Voreinstellung: 160 cm)
und drücken Sie dann zur Bestätigung MODE (MODUS)
• Stellen Sie mit (+)/(-) Ihr Gewicht ein (Voreinstellung: 50 kg) und
drücken Sie dann zur Bestätigung MODE (MODUS)
• Drücken Sie zum Schluss noch einmal MODE (MODUS), um
zum Hauptmenü zurückzukehren
• Wählen Sie mit (+)/(-) den Workout-Modus aus und drücken
Sie dann START (START), um das Workout zu beginnen.
Halten Sie RESET ( ) (ZURÜCKSETZEN) gedrückt, um neu zu
starten bzw. zur Benutzeroberfläche zurückzukehren.
11
12
13
14
15
16
17
1. NIVEAU-/
GESCHWINDIGKEITSANZEIGE
2. STOPP-/ZEIT-/WATTANZEIGE
3. KALORIENANZEIGE
4. PULSANZEIGE
5. ZEITANZEIGE
6. GESCHWINDIGKEITSANZEIGE
7. ZURÜCKSETZEN
Drücken Sie die Taste, um alle Werte
zurückzusetzen bzw. halten Sie sie
gedrückt, um das Gerät neu
zu starten.
8. ERHOLUNG
Überprüfen Sie hiermit die
Erholungsherzfrequenz. Drücken Sie
die Taste erneut, um zurückkehren.
9. VERRINGERN (-)
Verringern Sie den Funktionswert.
10. EINGABE
Bestätigen Sie die einzelnen
Funktionswerte.
11. ENTFERNUNGSANZEIGE
12. BENUTZERPROFIL-ANZEIGE
13. TRITTFREQUENZ-ANZEIGE
Umdrehungen pro Minute.
14. PAUSE/STOPP
Drücken Sie diese Taste, um das
Gerät zu pausieren oder anzuhalten.
15. START
Das Programm wird gestartet.
16. ERHÖHEN (+)
Erhöhen Sie den Funktionswert.
17. MODUS
Wählen Sie hiermit aus den einzelnen
Funktionswerten aus. Kann zum
Bestätigen verwendet werden.
25
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 26
DE
SCHNELLSTARTFUNKTION ( )
3. HERZFREQUENZKONTROLLE (P13)
4. WATT-MODUS (P14)
BLUETOOTH AUDIO
Drücken Sie im Hauptmenü (+)/(-), um die HEART RATE
CONTROL (HERZFREQUENZKONTROLLE) P13 auszuwählen,
und bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit MODE (MODUS).
Drücken Sie erneut MODE (MODUS), markieren Sie PULSE
(PULS) und drücken Sie (+)/(-), um 55 %, 75 %, 90 % oder
TAG auszuwählen. Wählen Sie TAG aus, drücken Sie dann
zur Bestätigung MODE (MODUS) und passen den Wert mit
(+)/(-) an. Drücken Sie START (START), um mit dem Workout
zu beginnen.
THR ist die bevorzugte TARGET HEART RATE
(ZIELHERZFREQUENZ) für ein Workout und kann angepasst
werden, bevor Sie mit dem Workout beginnen.
Die maximale Herzfrequenz wird mithilfe von 220 - Alter =
HFmax berechnet. Höher sollte die maximale Herzfrequenz
(HFmax) nicht sein. Sie können dann mit 55 %, 75 % oder 90 %
dieses Wertes trainieren. Ein Beispiel: Bei einer HFmax von
195 (220 - 25 (Alter des Nutzers)) können Sie vor Beginn des
Workouts 107, 146 oder 175 auswählen.
Die Konsole wird die TARGET HEART RATE
(ZIELHERZFREQUENZ) aufzeichnen und ermöglicht es Ihnen,
innerhalb dieser Frequenz zu trainieren. Das
Widerstandsniveau wird automatisch an die Herzfrequenz
angepasst.
Drücken Sie im Hauptmenü (+)/(-), um den WATT MODE
(WATT-MODUS) P14 auszuwählen, und bestätigen Sie die
Auswahl mit MODE (MODUS). Drücken Sie erneut MODE
(MODUS), markieren Sie dann WATT (WATT) und passen Sie
den Wert mit (+)/(-) an. Drücken Sie START (START), um mit
dem Workout zu beginnen.
Mit (+)/(-) kann WATT (WATT) während des Workouts jederzeit
an Ihre individuellen Bedürfnisse angepasst werden.
Wenn WATT (WATT) nicht verändert wird, passt sich das
Widerstandsniveau an die Geschwindigkeit an.
5. ERHOLUNGSMODUS
Sie können während des Workouts jederzeit RECOVERY
(ERHOLUNG) drücken, um das Erholungsniveau aufzuzeichnen.
Drücken Sie RECOVERY (ERHOLUNG) und platzieren Sie beide
Hände auf den Pulssensoren (die sich in den Griff befinden).
Die Konsole zählt dann von 60 Sekunden herunter und zeigt
anschließend die Pulsfrequenz an.
Nachdem die Konsole von 60 Sekunden heruntergezählt hat,
werden die Erholungsniveaus F1 – F6 angezeigt.
Sie können über die integrierten Lautsprecher des Geräts
Musik abspielen, indem Sie über Bluetooth eine Verbindung
zwischen Ihrem Handy und der Konsole herstellen.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Handy an
und suchen Sie nach dem Gerät „adidas“. Sobald Sie die
Verbindung hergestellt haben, wird die Musik wiedergegeben.
UMRECHNUNG VON MPH IN K/MH
Halten Sie RECOVERY (ERHOLUNG) im
Benutzereinstellungsmodus (U1 – U4) gedrückt, um den
Umrechnungsmodus zu öffnen. Mit (+)/(-) können Sie dann
zwischen KM (KM) oder ML (MI) wählen. Bestätigen Sie durch
Drücken von MODE (MODUS) und schließen Sie dann
den Modus.
AUTOMATISCHES EIN- UND AUSSCHALTEN
Beginnen Sie ein Workout, schaltet sich die Konsole
automatisch ein. Wenn das Gerät für ca. 2 Minuten inaktiv ist,
schaltet es sich automatisch aus.
HINWEIS: Konsole vor Feuchtigkeit schützen.
HINWEIS: Inkl. Herzfrequenz-Brustgurt. Die Auslesung wird in
der Pulsanzeige angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Tragen Sie den Brustgurt auf der Haut direkt unter der Brust.
Passen Sie den Gurt an und stellen Sie sicher, dass die
Batterieklappe nach innen zeigt.
Wenn die Haut im Brustbereich zu trocken oder das Brusthaar
zu dicht ist, kann eine genaue Auslesung nicht garantiert
werden. Entsprechend anpassen.
Die Batterie (CR2032 x 1) hält bei einer Verwendung von einer
Stunde pro Tag bis zu 10 Monate. Beachten Sie beim Austausch
der Batterie, dass der Pluspol nach oben zeigen sollte.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
ERHOLUNG FITNESS NOTEN ERGEBNIS
AUSGEZEICHNET
GUT
DURCHSCHNITTLICH
MESSE
ARM
SEHR ARM
HINWEIS: Nehmen Sie Ihre Hände nicht von den Pulssensoren,
da sonst keine Auslesung während der Prüfung durchgeführt wird.
Die Pulsanzeige dient als Richtline und sollte nicht zu medizinischen
Zwecken oder zur Überwachung verwendet werden.
27
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 28
Halten Sie RESET (ZURÜCKSETZEN) gedrückt, bis U1
angezeigt wird, um die Konsole neu zu starten. Drücken Sie
anschließend START (START), um direkt in den MANUAL
MODE (MANUELLEN MODUS) P0 zu gelangen.
Die Widerstandsniveaus (24 Niveaus) können während des
Workouts jederzeit über (+)/(-) an Ihre individuellen Bedürfnisse
angepasst werden.
1. MANUELLER MODUS (PO)
Drücken Sie im Hauptmenü (+)/(-), um den MANUAL MODE
(MANUELLEN MODUS) P0 auszuwählen und dann START
(START), um das Workout zu beginnen. Die Werte für TIME/
SPEED/DISTANCE/CALORIES (ZEIT/GESCHWINDIGKEIT/
ENTFERNUNG/KALORIEN) beginnen bei null.
Zur Anpassung der Werte für TIME/SPEED/DISTANCE/
CALORIES (ZEIT/GESCHWINDIGKEIT/ENTFERNUNG/
KALORIEN) drücken Sie im Hauptmenü (+)/(-), wählen P0 aus
und bestätigen dann mit MODE (MODUS). Anschließend
drücken Sie erneut MODE (MODUS), um die Zeit zu markieren
und mit (+)/(-) anzupassen. Mit MODE (MODUS) können Sie
zwischen den anderen Werten wechseln. Wenn Sie mit den
Einstellungen fertig sind, drücken Sie START (START), um das
Workout zu beginnen. Alle Werte werden
dabei heruntergezählt.
2. VOREINGESTELLTER PROGRAMMMODUS (P1–P12)
Drücken Sie im Hauptmenü (+)/(-), um einen voreingestellten
Programmmodus (P1 – P12) auszuwählen, und drücken Sie
dann START (START), um zu beginnen.
Sie können aus 12 Programmen (P1 – P12) auswählen, um das
Workout an Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen.
Mit (+)/(-) kann das Widerstandsniveau jederzeit während des
Workouts geändert werden.
CONSOLA
PROGRAMAS ORDENADOR
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PERFILES DE USUARIO (U1–U4)
Cuando el usuario pedalee, la consola se encenderá
emitiendo un largo pitido, el diámetro de rueda 78 aparecerá
indicado, y en la consola se visualizará U1.
• Use (+)/(-) para cambiar entre perfil de usuario U1, U2, U3 y
U4, pulse MODE (MODO) para confirmar su selección.
• Ajuste el sexo (masculino es el ajuste por defecto) usando
(+)/(-) y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar.
• Ajuste la edad (25 años es el ajuste por defecto) usando
(+)/(-)y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar.
• Ajuste la altura (160 cm es el ajuste por defecto) usando
(+)/(-) y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar.
• Ajuste el peso (50 kg es el ajuste por defecto) usando (+)/(-) y
a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar.
• Finalmente, vuelva a pulsar MODE (MODO) para ir al
menú principal.
• Pulse (+)/(-) para seleccionar modo de ejercicio y pulse
START (INICIAR) para entrenar; mantenga pulsado reset
( ) para poner en marcha nuevamente y volver a la interfaz
de usuario.
11
12
13
14
15
16
17
1. VISUALIZADOR DE NIVEL/
VELOCIDAD
2. VISUALIZADOR DE PARO/
TIEMPO/POTENCIA
3. VISUALIZADOR DE CALORÍAS
4. VISUALIZADOR DE PULSO
5. VISUALIZADOR DE TIEMPO
6. VISUALIZADOR DE
VELOCIDAD
7. RESTABLECER
Pulse para restablecer todos los
valores y mantenga pulsado para
volver a poner en marcha.
8. RECUPERACIÓN
Compruebe recuperación de
la frecuencia cardíaca; una vez
completada, pulse nuevamente
para volver.
9. REDUCIR (-)
Ajuste el valor de la función
reduciéndolo.
10. INTRO
Confirme el valor de cada función.
11. VISUALIZADOR DE DISTANCIA
12. VISUALIZADOR DE PERFIL DE
USUARIO
13. VISUALIZADOR DE R. P. M.
Revoluciones por minuto.
14. PAUSA/PARAR
Pulse este botón para hacer una
pausa o bien parar la máquina.
15. INICIAR
Comenzará el programa.
16. AUMENTAR (+)
Ajuste el valor de la función
aumentándolo.
17. MODO
Seleccione o cambie los valores de
cada función. Puede usarse
como confirmación.
29
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 30
FUNCIÓN DE INICIO RÁPIDO ( )
3. CONTROL DE FRECUENCIA CARDÍACA (P13)
4. MODO POTENCIA (P14)
Mantenga pulsado reset ( ) para poner la consola en
marcha nuevamente, aparecerá indicado U1, a continuación
pulse START (INICIAR) para acceder directamente el modo
MANUAL P0.
El nivel de resistencia (24 niveles) se puede ajustar en cualquier
momento durante el ejercicio pulsando (+)/(-) en función de
las necesidades individuales.
En el menú principal pulse (+)/(-) para seleccionar HEART
RATE CONTROL P13 (CONTROL DE FRECUENCIA CARDÍACA
P13) y pulse MODE (MODO) para confirmar; vuelva a pulsar
MODE (MODO), resalte PULSE (PULSO), pulse (+)/(-) para
seleccionar 55 %, 75 %, 90 % o TAG; si selecciona TAG, pulse
MODE (MODO) para confirmar, a continuación use (+)/(-) para
ajustar valor, pulse START (INICIAR) para entrenar.
THR es el valor TARGET HEART RATE (FRECUENCIA
CARDIACA IDEAL) preferido por el usuario, puede ser
modificado antes de comenzar el ejercicio.
La frecuencia cardíaca máxima se calcula así: 220–edad =
MHR. Esta debería ser la frecuencia cardíaca máxima (MHR).
A continuación podrá entrenar al 55 %, 75 % o 90 % de dicho
valor. Por ejemplo, si 220–25 (edad del usuario) = 195 MHR, usted
podrá seleccionar 107, 146 o 175 antes de entrenar.
La consola registrará el valor de TARGET HEART RATE
(FRECUENCIA CARDÍACA IDEAL) y permitirá al usuario entrenar
dentro de dicho valor, el nivel de resistencia se ajustará
automáticamente en función de la frecuencia cardíaca.
ES
En el menú principal pulse (+)/(-) para seleccionar WATT
MODE P14 (MODO POTENCIA P14) y pulse MODE (MODO)
para confirmar; vuelva a pulsar MODE (MODO), resalte
WATT (POTENCIA), pulse (+)/(-) para ajustar el valor WATT
(POTENCIA) y pulse START (INICIAR) para entrenar.
El valor WATT (POTENCIA) se puede ajustar en cualquier
momento durante el ejercicio pulsando (+)/(-) en función de
las necesidades individuales; si el valor WATT (POTENCIA) no
se modifica, el nivel de resistencia será ajustado en función de
la velocidad.
5. MODO RECUPERACIÓN
En cualquier momento durante el entrenamiento se podrá
pulsar RECOVERY (RECUPERACIÓN) para registrar el nivel
de recuperación.
Pulse RECOVERY (RECUPERACIÓN), coloque ambas manos
sobre los sensores de pulso (situados en los manillares), la
consola comenzará una cuenta atrás desde 60 segundos y
mostrará el pulso.
Una vez que la consola haya completado la cuenta atrás
desde 60 segundos, se facilitará el nivel RECOVERY
(RECUPERACIÓN) F1–F6.
NOTA: No retire las manos de los sensores de pulso o la
lectura no será facilitada durante la prueba.
El pulsómetro sirve de guía únicamente para referencia y no
para seguimiento o uso médico.
AUDIO BLUETOOTH
El usuario puede reproducir música a través de los altavoces
integrados en la máquina vinculando su teléfono móvil
mediante Bluetooth a la consola.
Active el Bluetooth en el móvil, busque el dispositivo «adidas» a
conectar, enlácelo y la música comenzará.
CONVERSIÓN DE MPH (MI) A KPH (KM)
En el modo de configuración de usuario (U1–U4), mantenga
pulsado RECOVERY (RECUPERACIÓN) para acceder al modo
conversión, a continuación pulse (+)/(-) para elegir entre KM o
MI. Pulse MODE (MODO) para confirmar y salir.
ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMÁTICOS
Si el usuario comienza el ejercicio, la consola se encenderá;
si el equipo está inactivo durante unos 2 minutos, se apagará
automáticamente.
NOTA: Mantenga la consola alejada de la humedad.
1. MODO MANUAL (PO)
En el menú principal, pulse (+)/(-) para seleccionar el modo
MANUAL P0 y pulse START (INICIAR) para entrenar, se
empezará a contar desde cero para todos los valores
de TlME (TIEMPO)/SPEED (VELOCIDAD)/DISTANCE
(DISTANCIA)/CALORIES (CALORÍAS).
El usuario puede ajustar valores de TlME (TIEMPO)/
DISTANCE (DISTANCIA)/CALORIES (CALORÍAS)/PULSE
(PULSO), vuelva al menú principal, pulse (+)/(-) para
seleccionar P0, a continuación pulse MODE (MODO) para
confirmar, y vuelva a pulsar MODE (MODO) para resaltar
el tiempo, pulse (+)/(-) para ajustar y pulse MODE (MODO)
para cambiar a otros valores, una vez completados todos
los ajustes, pulse START (INICIAR) para entrenar, todos los
valores de ajuste comenzarán una cuenta atrás.
2. MODO PROGRAMA PREDEFINIDO (P1–P12)
En el menú principal pulse (+)/(-) para seleccionar el modo
programa predefinido (P1–P12) y pulse START (INICIAR)
para entrenar.
El usuario puede seleccionar los 12 programas (P1–P12) para
hacer ejercicio en función de las necesidades individuales;
asimismo, pulse (+)/(-) para cambiar el nivel de resistencia del
programa en cualquier momento durante el ejercicio.
NOTA: Incluye banda pectoral para pulsaciones. La lectura
aparecerá en la ventana de Pulso cuando esté conectada.
Lleve puesto el dispositivo en contacto directo con la piel justo
por debajo del pecho. Ajuste las correas y asegúrese de que
la tapa de la pila quede hacia dentro.
No se podrán ofrecer lecturas exactas si la piel del pecho
está demasiado seca o en caso de abundante vello pectoral.
Ajuste en consonancia.
La pila (CR2032 x 1) durará hasta 10 meses si se usa 1 hora al día.
Al cambiar la pila tenga en cuenta que el lado positivo deberá
quedar hacia arriba.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
GRADOS DE RECUPERACIÓN
DE LA APTITUD FÍSICA
RESULTADO
EXCELENTE
BUENO
MEDIA
JUSTO
POBRE
MUY POBRE
31
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 32
CONSOLA
PROGRAMAS DO COMPUTADOR
PT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PERFIS DE UTILIZADOR (U1–U4)
Quando o utilizador pedala, consola ligar-se e emite um sinal
sonoro longo, o diâmetro da roda 78 será apresentado e a
consola irá mostrar U1.
• Utilize (+)/(-) para alternar entre os perfis de utilizador U1, U2,
U3 e U4, prima MODE (MODO) para confirmar a
sua seleção.
• Defina o seu gênero (a predefinição é masculino) com (+)/(-),
e prima MODE (MODO) para confirmar.
• Defina a sua idade (a predefinição é 25 anos) com (+)/(-), e
prima MODE (MODO) para confirmar.
• Defina a sua altura (a predefinição é 160 cm) com (+)/(-), e
prima MODE (MODO) para confirmar.
• Defina o seu peso (a predefinição é 50 kg) com (+)/(-), e
prima MODE (MODO) para confirmar.
• Por fim, prima MODE (MODO) novamente no menu principal.
• Prima (+)/(-) para selecionar o modo de exercício, e
prima START (INICIAR) para treinar. Mantenha o botão de
reposição ( ) premido para reiniciar e voltar para a interface
de utilizador.
11
12
13
14
15
16
17
1. MOSTRADOR DE NÍVEL/
VELOCIDADE
2. MOSTRADOR DE PARAGEM/
TEMPO/WATT
3. MOSTRADOR DE CALORIAS
4. MOSTRADOR DE PULSAÇÃO
5. MOSTRADOR DE TEMPO
8. RECUPERAÇÃO
Teste de recuperação de ritmo
cardíaco. Depois de concluído, prima
novamente para voltar.
9. PARA BAIXO (-)
Ajustar o valor da função para baixo.
10. ENTER
Confirmar o valor de cada função.
6. MOSTRADOR DE VELOCIDADE
11. MOSTRADOR DE DISTÂNCIA
7. REPOR
Prima para repor todos os valores, e
mantenha premido para reiniciar.
12. MOSTRADOR DE PERFIL DE
UTILIZADOR
13. MOSTRADOR DE RPM
Revoluções por minuto.
14. PAUSA/PARAGEM
Prima este botão para interromper
ou parar a máquina.
15. INICIAR
Prima para iniciar o programa.
16. PARA CIMA (+)
Ajustar o valor da função para cima.
17. MODO
Selecione ou mude os valores de
cada função. Pode funcionar como
confirmação.
33
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 34
PT
NOTA: não retire as mãos dos sensores de pulsação para
que seja fornecida uma leitura durante o teste.
O monitor de pulsação é um mero guia de referência e não
deve ser utilizado para monitorização ou para efeitos médicos.
ÁUDIO BLUETOOTH
O utilizador pode reproduzir música através dos altifalantes
integrados na máquina ao emparelhar o seu telemóvel
através de Bluetooth à consola.
Ative o Bluetooth no telemóvel, procure o dispositivo
conectável “adidas” e ligue-o para que a música comece a
ser reproduzida.
CONVERSÃO DE MPH (ML) PARA KPH (KM)
No modo de definições do utilizador (U1–U4), mantenha
RECOVERY (RECUPERAÇÃO) premido para entrar no modo
de conversão, e depois prima (+)/(-) para selecionar entre KM
ou ML. Prima MODE (MODO) para confirmar e sair.
LIGAR E DESLIGAR AUTOMÁTICO
Quando o utilizador começa o treino, a consola liga-se.
Quando o equipamento estiver inativo durante cerca de 2
minutos, desliga-se automaticamente.
NOTA: mantenha a consola livre de humidade.
FUNÇÃO DE INÍCIO RÁPIDO
3. CONTROLO DO RITMO CARDÍACO (P13)
4. MODO WATT (P14)
Mantenha o botão de reposição ( ) premido para reiniciar
a consola. U1 é apresentado. Depois, prima START (INICIAR)
para entrar no modo MANUAL PO diretamente.
O nível de resistência (24 níveis) pode ser ajustado a qualquer
momento durante o exercício ao premir (+)/(-), de acordo com
as necessidades individuais.
No menu principal, prima (+)/(-) para selecionar HEART
RATE CONTROL (CONTROLO DO RITMO CARDÍACO) P13, e
prima MODE (MODO) para confirmar. Prima MODE (MODO)
novamente, realce PULSE (PULSAÇÃO), prima (+)/(-) para
selecionar 55%, 75%, 90%, ou TAG. Se selecionar TAG,
prima MODE (MODO) para confirmar, depois use (+)/(-) para
ajustar o valor, prima START (INICIAR) para treinar.
THR é o TARGET HEART RATE (RITMO CARDÍACO ALVO) que
os utilizadores preferem para treinar. Este pode ser alterado
antes de o exercício ser iniciado.
O ritmo cardíaco máximo é determinado como 220–idade
= MHR. Este deve ser o ritmo cardíaco máximo (MHR na sigla
inglesa). Pode então treinar a 55%, 75% ou 90% deste valor.
Por exemplo 220–25 (idade do utilizador) = 195MHR, pode
selecionar 107, 146 ou 175 antes do treino.
A consola irá registar o TARGET HEART RATE (RITMO
CARDÍACO ALVO) e permitir que o utilizador treine dentro deste
limite. O nível de resistência será ajustado automaticamente
de acordo com o ritmo cardíaco.
No menu principal, prima (+)/(-) para selecionar WATT MODE
(MODO WATT) P14, e prima MODE (MODO) para confirmar.
Prima MODE (MODO) novamente, realce WATT, prima (+)/(-)
para ajustar o valor de WATT, e prima START (INICIAR)
para treinar.
WATT pode ser ajustado a qualquer momento durante o
exercício ao premir (+)/(-), de acordo com as necessidades
do utilizador. Se WATT não mudar, o nível de resistência será
ajustado de acordo com a velocidade.
5. MODO DE RECUPERAÇÃO
Durante o treino o utilizador pode, a qualquer momento,
carregar em RECOVERY (RECUPERAÇÃO) para registar o
nível de recuperação.
Prima RECOVERY (RECUPERAÇÃO), coloque as duas mãos
nos sensores de pulsação (localizados nas pegas para
as mães). A consola fará a contagem decrescente de 60
segundos e irá mostrar a pulsação.
Depois de a consola ter feito a contagem decrescente
dos 60 segundos, será indicado um nível de RECOVERY
(RECUPERAÇÃO) entre F1 e F6.
1. MODO MANUAL (PO)
No menu principal, prima (+)/(-) para escolher o modo
MANUAL PO, e prima START (INICIAR) para treinar. Todos
os valores de TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES
(TEMPO/VELOCIDADE/DISTÂNCIA/CALORIAS) irão começar a
contagem a partir de zero.
O utilizador pode ajustar os valores de TIME/DISTANCE/
CALORIES/PULSE (TEMPO/DISTÂNCIA/CALORIAS/
PULSAÇÃO). Volte ao menu principal, prima (+)/(-) para
selecionar PO, depois prima MODE (MODO) para confirmar,
e prima MODE (MODE) novamente para realçar o tempo,
prima (+)/(-) para ajustar, e prima MODE (MODO) para
passar para outros valores. Quando todas as definições
estiverem completas, prima START (INICIAR) para treinar,
todos os valores das definições farão a
contagem decrescente.
2. MODO DE PROGRAMA PREDEFINIDO (P1–P12)
No menu principal, prima (+)/(-) para selecionar o modo de
programa predefinido (P1–P12), e prima START (INICIAR)
para treinar.
O utilizador pode selecionar os 12 programas (P1–P12) para
treinar de acordo com as suas necessidades. Prima também
(+)/(-) para mudar o nível de resistência do programa a
qualquer momento durante o treino.
NOTA: correia para peito para monitorizar o ritmo cardíaco
incluída. A leitura será apresentada na janela Pulse (Pulsação)
quando esta estiver ativada.
Utilize o dispositivo encostado à pele, logo abaixo do peito.
Ajuste as correias e certifique-se de que o compartimento da
bateria está virado para dentro.
Podem não ser apresentadas leituras precisas se a pele
do peito estiver demasiado seca ou se o pelo do peito for
demasiado denso. Ajuste conforme necessário.
A pilha (CR2032 x 1) irá durar até 10 meses, se for utilizada 1 hora
por dia. Ao trocar de pilha, tenha em atenção que o lado +
deve ficar virado para cima.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
GRAUS DE APTIDÃO PARA A
RECUPERAÇÃO
RESULTADO
EXCELENTE
BOM
AVERAGEM
FEIRA
POBRE
MUITO PODEROSO
35
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 36
КОНСОЛЬ
КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ
RU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
ПРОФИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ (U1–U4)
Когда пользователь начинает вращать педали,
консоль включается с длинным звуковым сигналом, на
дисплее отображается диаметр колеса 78 дюймов, а
затем профиль пользователя U1.
• Используйте (+)/(-) для изменения профиля
пользователя U1, U2, U3 или U4, нажмите MODE
(РЕЖИМ) для подтверждения выбора.
• Установите ваш пол (предустановлен мужской),
используя (+)/(-), и нажмите MODE (РЕЖИМ)
для подтверждения.
• Установите ваш возраст (предустановлен 25 лет),
используя (+)/(-), и нажмите MODE (РЕЖИМ)
для подтверждения.
• Установите ваш рост (предустановлен 160 см),
используя (+)/(-), и нажмите MODE (РЕЖИМ)
для подтверждения.
• Установите ваш вес (предустановлен 50кг)
используя (+)/(-), и нажмите MODE (РЕЖИМ)
для подтверждения.
• По завершении снова нажмите MODE (РЕЖИМ)
для возвращения в главное меню.
• Нажмите (+)/(-) для выбора режима тренировки
и нажмите START (СТАРТ) для ее начала;
Удерживайте reset (сброс) для перезапуска и
возврата к пользовательскому интерфейсу.
1. УРОВЕНЬ/ ИНДИКАТОР
СКОРОСТИ
2. СТОП/ВРЕМЯ/ИНДИКАТОР
НАГРУЗКИ В ВАТТАХ
3. ИНДИКАТОР КАЛОРИЙ
4. ИНДИКАТОР ПУЛЬСА
5. ИНДИКАТОР ВРЕМЕНИ
6. ИНДИКАТОР СКОРОСТИ
7. СБРОС
Нажмите для сброса всех
значений и удерживайте для
перезапуска.
8. ВОССТАНОВЛЕНИЕ
Тест на восстановление
сердечного ритма; После
завершения нажмите еще раз,
чтобы вернуться.
9. ВНИЗ (-)
Уменьшение значения
параметра.
10. ВВОД
Подтверждение значения
каждого параметра.
11. ИНДИКАТОР ДИСТАНЦИИ
12. ИНДИКАТОР ПРОФИЛЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
13. ИНДИКАТОР ОБОРОТОВ
Число оборотов в минуту.
14. ПАУЗА/СТОП
Нажмите эту кнопку, если вы
хотите перейти в режим паузы
или остановить тренажер.
15. СТАРТ
Начало программы.
16. ВВЕРХ (+)
Увеличение значения
параметра.
17. РЕЖИМ
Выбор параметра
или переключение на
другой параметр. Может
использоваться для
подтверждения.
37
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 38
БЫСТРЫЙ СТАРТ
3. КОНТРОЛЬ СЕРДЕЧНОГО РИТМА (P13)
Удерживайте reset ( ) (сброс) для перезапуска
консоли. При этом отобразится U1. Затем нажмите
START (СТАРТ), чтобы напрямую войти в режим
MANUAL (РУЧНОЙ) - P0.
Уровень сопротивления (24 уровня) можно
отрегулировать в соответствии с индивидуальными
потребностями в любое время тренировки,
нажимая (+)/(-).
В главном меню нажмите (+)/(-) для выбора HEART
RATE CONTROL P13 (КОНТРОЛЬ СЕРДЕЧНОГО
РИТМА), а затем нажмите MODE (РЕЖИМ) для
подтверждения. Нажмите снова MODE (РЕЖИМ),
высветите PULSE (ПУЛЬС), нажмите (+)/(-) для выбора
55%, 75%, 90% или TAG. При выборе TAG нажмите
MODE (РЕЖИМ) для подтверждения, а затем (+)/(-)
для установки величины параметра. Нажмите START
(СТАРТ) для начала тренировки.
THR - TARGET HEART RATE (ЦЕЛЕВОЙ СЕРДЕЧНЫЙ
РИТМ), предпочитаемый пользователем для
тренировки. Он может быть установлен до
старта тренировки.
Максимальный сердечный ритм при тренировке
рассчитывается 220–возраст = MHR. Максимальная
частота сердечного ритма (MHR) не должна
превышаться. Вы можете тренироваться при 55%, 75%
или 90% от этой величины. Например, 220–25 (возраст
пользователя) = 195MHR, вы можете выбрать перед
тренировкой частоту сердечного ритма 107, 146
или 175.
Консоль запишет TARGET HEART RATE (ЦЕЛЕВУЮ
ЧАСОТУ СЕРДЕЧНОГО РИТМА) и обеспечит вам
тренировку с этим пульсом. Уровень сопротивления
будет изменяться автоматически в соответствии с
выбранной частотой сердечного ритма.
совсем точными. Необходима соответствующая
подготовка.
Заряда батареи (CR2032 x 1) хватает на 10 месяцев
при использовании в течение 1 часа в день. При
замене батареи обратите внимание на то, чтобы
сторона «плюс» была обращена вверх.
4. РЕЖИМ ВАТТЫ (P14)
В главном меню нажмите (+)/(-) для выбора WATT
MODE P14 (РЕЖИМ ВАТТЫ), а затем нажмите MODE
(РЕЖИМ) для подтверждения. Нажмите снова MODE
(РЕЖИМ), высветите WATT (ВАТТ), нажмите (+)/(-) для
изменения величины WATT (ВАТТ), а затем нажмите
START (СТАРТ) для начала тренировки.
Величину WATT (ВАТТ) можно отрегулировать в
любой момент во время тренировки, нажимая (+)/(-)
в соответствии с индивидуальными потребностями.
Если величина WATT (ВАТТ) не меняется, то уровень
сопротивления будет скорректирован в соответствии
со скоростью.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
Нажмите RECOVERY (ВОССТАНОВЛЕНИЕ),
возьмитесь обеими руками за датчики пульса
(расположенные на ручках), консоль начнет обратный
отсчет и через 60 секунд отобразит пульс.
После того, как консоль отсчитает 60 секунд, будет
оценен уровень RECOVERY (ВОССТАНОВЛЕНИЕ)
F1 – F6.
1. РУЧНОЙ РЕЖИМ (PO)
В главном меню нажмите (+)/(-) для выбора режима
MANUAL P0 (РУЧНОЙ), а затем нажмите START
(СТАРТ) для начала тренировки. Все параметры
TIME (ВРЕМЯ)/SPEED (СКОРОСТЬ)/DISTANCE
(ДИСТАНЦИЯ)/CALORIES (КАЛОРИИ) начнут
отсчитываться от нуля.
Вы можете изменить TIME (ВРЕМЯ)/DISTANCE
(ДИСТАНЦИЯ)/CALORIES (КАЛОРИИ)/PULSE
(СЕРДЕЧНЫЙ РИТМ), для чего нужно вернуться в
главное меню и нажать (+)/(-) для выбора P0. Затем
нажать MODE (РЕЖИМ) для подтверждения и нажать
снова MODE (РЕЖИМ), чтобы высветить время
и установить его кнопками (+)/(-). Нажмите MODE
(РЕЖИМ) для выбора другого параметра. После
того, как все параметры будут установлены, нажмите
START (СТАРТ) для начала тренировки. После этого
начнется отсчет всех параметров.
2. УСТАНОВЛЕННЫЕ ПРОГРАММЫ (P1–P12)
В главном меню нажмите (+)/(-) для выбора
установленной программы (P1–P12), а затем нажмите
START (СТАРТ) для начала тренировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нагрудный ремень для измерения
частоты сердечных сокращений в комплекте. При
подключении показания появятся в окне Pulse (Пульс).
Вы можете выбрать из 12 программ (P1–P12)
в соответствии со своими индивидуальными
предпочтениями; Нажмите (+)/(-) для изменения
уровня сопротивления в программе в любой момент
во время тренировки.
Носите устройство на коже немного ниже груди.
Отрегулируйте ремни и убедитесь, что крышка гнезда
батарей обращена внутрь.
Если кожа на груди слишком сухая или волосяной
покров слишком густой, показания могут быть не
КЛАССЫ
ОЗДОРОВИТЕЛЬНОЙ
ФИТНЕСС
РЕЗУЛЬТАТ
RU
ЭКСПЛЕНТ
ХОРОШИЙ САЙТ
СРЕДНИЙ
СПРАВЕДЛИВЫЙ
БУАГА
ОЧЕНЬ БЕЗОПАСНО
ПРИМЕЧАНИЕ: Не убирайте руки с датчиков пульса,
иначе показания не будут получены во время
тестирования.
Показания датчиков пульса предназначены только для
информационных целей и не могут использоваться
для медицинских целей или мониторинга.
Включите Bluetooth на мобильном телефоне, найдите
устройство для подключения «adidas», подключите его
и можете слушать музыку.
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ МИЛЬ В КМ В ЧАС
В режиме пользовательских настроек (U1 – U4)
удерживайте RECOVERY (ВОССТАНОВЛЕНИЕ) для
входа в режим преобразования, затем нажмите
(+)/(-), чтобы выбрать между KM (КИЛОМЕТРЫ)
или ML (МИЛИ). Нажмите MODE (РЕЖИМ) для
подтверждения и выхода.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Когда пользователь начинает тренировку, консоль
включается. Когда оборудование неактивно в течение
около 2 минут, оно автоматически отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не допускайте попадания влаги на
консоль.
5. РЕЖИМ ВОССТАНОВЛЕНИЯ
BLUETOOTH АУДИО
В любой момент во время тренировки можно нажать
RECOVERY (ВОССТАНОВЛЕНИЕ), чтобы определить
уровень восстановления.
Вы можете воспроизводить музыку через встроенные
динамики тренажера, подключив свой мобильный
телефон через Bluetooth к консоли.
39
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 40
电子表
电子表程序
ZH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
用户参数 (U1–U4)
当用户踩踏板时,电子表亮屏并发出蜂鸣声, 显示轮
径78,然后进入用户界面。 电子表显示 U1
• 使用+增大/-减小键修改用户简档 U1, U2, U3
和 U4, 按模式键确认您的选择
• 使用+增大/-减小键设置性别(默认是男性), 按模式
• 使用+增大/-减小键设置年龄(默认是25岁), 按模式
• 使用+增大/-减小键设置身高(默认是160cm), 按模
• 使用+增大/-减小键设置体重(默认是50kg), 按模式
• 设置完成后,再按模式键MODE进入主界面
• 按+增大/-减小键选择所需训练模式, 按开始键进行
训练。长按清除键,重启电子表,返回用户界面
键确认;
键确认;
式键确认;
键确认;
11
12
13
14
15
16
17
8. RECOVERY 心率恢复键
测试心率恢复状况;一旦完成,
可以再次按下返回
9. (-) 减小键
减小功能数值
10. ENTER 设置键
确认各项功能参数
11. DISTANCE DISPLAY
距离显示
12. USER PROFILE DISPLAY
用户参数显示
13. RPM DISPLAY 转速
每分钟转数
14. PAUSE/STOP 暂停键/停止键
暂停或停止训练
15. START 开始键
开始训练
16. (+) 增大键
增大功能数值
17. MODE 模式键
各项功能参数选择或切换,
也可当确认键使用
1. LEVEL/SPEED DISPLAY
阻力水平/速度显示
2. STOP/TIME/WATT DISPLAY
停止/时间/瓦数显示
3. CALORIE DISPLAY
卡路里显示
4. PULSE DISPLAY
心率显示
5. TIME DISPLAY 时间
6. SPEED DISPLAY 速度
7. RESET 清除键
电子表数值归零;长按复位重启
41
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 42
ZH
快速启动功能
3. 心率控制模式 (P13)
4. 功率模式 (P14)
蓝牙音频
长按清除键,电子表重启后显示U1,按开始键,直接进入
P0训练模式 。
训练期间内,可以随时根据自身的运动需求,按+或-键调节
阻力大小(24段)。
在主界面里,按+或-键,选择心率控制模式P13,按模式键确认
选择;再按模式键,PULSE闪亮,按+或-键选择55%,75%,90%,或
TAG;如果选择TAG,请按模式键确认,然后使用+/-调节TAG数
值,按开始键进行训练;
THR是用户锻炼时首选的TARGET HEART RATE(目标心率), 在
开始锻炼前,可以修改。
最大心率计算公式是 220-年龄=最大心率,这是设定的最大
心率数值;然后,用户在锻炼时可以选择这个数值的55% 75%
或90%;例如:220-25年龄=195,用户可以在锻炼前选择107,
146 or 175。
电子表会记录目标心率,用户可以在这个心率范围内锻炼,
阻力大小会根据心率高低来自动调整。
在主界面下,按+或-选择WATT模式P14,按模式键确认选择;
再按模式键,WATT数值闪亮,按+或-键调整瓦特值,确认
瓦特值后,按开始键进行训练。
训练期间内,可以随时根据自身的运动需求,按+或-键调节
功率大小;功率数值不变,阻力大小会根据速度调整。
5. 心率恢复模式 RECOVERY MODE
训练期间,可以随时按心率恢复来记录恢复水平。按
RECOVERY,将双手握着心率感测器,电子表将从60秒开始倒
数并显示心率;当电子表倒数60秒后,会显示心率恢复水平
F1-F6。
用户可以通过手机蓝牙与电子表音频蓝牙配对播放音乐;
开启手机蓝牙,手机蓝牙搜到电子表蓝牙音频号为 adidas,
连接后将显示已连接,即可播放音乐。
公英制切换
在用户设置模式(U1-U4)下,长按RECOVERY键进入切换
界面后,通过按+键或者-键选择公制或者英制,切换好后按
MODE键确认并退出。
自动开机及关机
如果用户开始运动,电子表会自动开机;如果设备无运转约
2分钟,则电子表会自动关机。
注意事项: 电子表需远离潮湿。
1. 手动模式 (PO)
在主界面里,按+增大/-减小键选择手动(MANUAL)模式P0,
按开始键进行训练,时间/速度/距离/卡路里等功能数值从零
开始递增。
用户可以设置时间/距离/卡路里/心率等功能数值,返回主
界面,按+或-键先选择手动(MANUAL)模式P0,按模式键确
认,再按模式键,时间显示将闪亮,按+/-键设置,然后按模式键
MODE闪亮其他的参数数值,全部设置完成后,按开始键进行
训练,所有设置的功能数值开始倒数。
2. 预设置程序模式 (P1–P12)
在主界面里,按+或-键,选择预设置程序模式P1-P12,然后按开
始键进行训练 。
用户根据自身的运动需求,可选12种程序进行训练;训练期间
内,随时可以按+或-键更改预设置程序中阻力大小。
注意: 产品附带无线胸带;电子表启动后,心率窗口会显示
读数。
要把胸带戴在胸部下的皮肤上,调整并确保电池安装面朝
里,另一面朝外。
如果胸部皮肤太干燥或者胸毛太密,都将无法给出准确读
数;随之调整胸带的位置。
如果电池 (CR2032 X 1) 每天使用一个小时,可持续使用10个
月。请注意更换电池的时候,+的面是朝上。
结果
优秀
很好
正常
尚可
差
较差
心率恢复等级
F1
F2
F3
F4
F5
F6
注意: 测试期间,请勿将双手从心率感测器上移开,否则电
子表不会显示读数。
心率显示数值仅供参考,不能用于医疗用途和监测。
43
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 44
JA
コンソール
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
コンピュータプログラム
ユーザープロフィール (U1–U4)
ユーザーがペダルを踏むとき、コンソールが長いブザー音を鳴
らして電源が入ります。車輪の直径 78 インチが表示され、コ
ンソールは U1 を表示します。
• (+)/(-) を使ってユーザープロフィール U1、U2、U3、U4 の間
を切り替え、MODE (モード)を押して、選択を確認します.
• (+)/(-) を使って性別を設定し(初期設定は男)、MODE (モ
ード)を押して、確認します.
• (+)/(-) を使って年齢を設定し(初期設定は 25 歳)、MODE
(モード)を押して、確認します.
• (+)/(-) を使って身長を設定し(初期設定は 160cm)、MODE
(モード)を押して、確認します.
• (+)/(-) を使って体重を設定し(初期設定は 50kg)、MODE
(モード)を押して、確認します.
• 最後に MODE (モード)を押して、再びメインメニューに入
ります.
• (+)/(-) を押して運動モードを選択し、START(スタート)を押
) を押し続けると
して トレーニングを始めます。リセット (
再スタートし、 ユーザーインターフェースに戻ります。
11
12
13
14
15
16
17
1. レベル/速度表示
2. ストップ/時間/ワット表示
8. 回復
心拍数の回復をテストします。完了し
たら、再び押すと元に戻ります。
14. 休止/ストップ
このボタンを押して、器械を休止する
か、ストップします。
3. カロリー表示
4. 脈拍表示
5. 時間表示
6. 速度表示
7. リセット
押すとすべての値をリセットし、押し
続けると再スタートします。
9. 下げる (-)
調節機能の値を下げます。
10. 入力
各機能の値を確認します。
11. 距離表示
12. ユーザープロフィールの表示
13. RPM 表示
分当たりの回転数。
15. スタート
プログラムを開始します。
16. 上げる (+)
機能の値を調節して上げます。
17. モード
各機能の値を選択するか、スイッチ
を入れます。確認として使うことがで
きます。
45
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 46
JA
クイックスタート機能 ( )
3. 心拍数コントロール (P13)
4. ワットモード (P14)
BLUETOOTH オーディオ
メインメニューで、(+)/(-) を押して HEART RATE
CONTROL(心拍数コントロール) P13 を選択し、MODE
(モード)を押して確認し、再び MODE(モード)を押して
PULSE(脈拍)をハイライトし、(+)/(-) を押して 55%、75%
、90%、あるいは TAG を選択します。TAG を選択する場
合、MODE(モード)を押して確認し、その後 (+)/(-) を使って値
を調節し、START(スタート)を押してトレーニングを始めま
す。
THR はユーザーがより好むトレーニングのためのTARGET
HEART RATE (目標心拍数)です。これは運動を始める前に
変更することができます。
220 – 年齢 = MHR のとき、トレーニングで最大心拍数に達し
たことになります。これは、あるべき最大心拍数 (MHR) です。
その後、これの 55%、75%、90% でトレーニングすることがで
きます。例えば、220 – 25 (ユーザーの年齢) = 195MHR の
場合、トレーニングの前に107、146 または 175 を選択するこ
とができます。
コンソールは TARGET HEART RATE (目標心拍数)を記録
し、ユーザーにこれ以内でトレーニングすることを許します。こ
の抵抗レベルは、心拍数に合わせて自動的に調節されます。
メインメニューで、(+)/(-) を押して WATT MODE(ワットモー
ド) P14 を選択し、MODE(モード)を押して確認し、再び
MODE(モード)を押して WATT(ワット)をハイライトし、(+)/
(-) を押して WATT(ワット)値を調節し、START(スタート)を
押してトレーニングを始めます。
運動中にいつでも個々の必要に合わせて (+)/(-) を押して
WATT(ワット)を調節することができます。WATT(ワット)が
変化しない場合、抵抗レベルが速度に合わせて、 調節されま
す。
5. 回復モード
トレーニング中にいつでも、RECOVERY(回復)を押して、回
復レベルを記録することができます。
RECOVERY(回復)を押し、両手を脈拍センサー(ハンドルバ
ーの上にある)の上に置くと、コンソールは 60 秒からカウント
ダウンし、脈拍を表示します。
コンソールが 60 秒間カウントダウンした後、RECOVERY(回
復)レベル F1–F6 が表示されます。
ユーザーは携帯電話を Bluetooth を介してコンソールに接続
することにより、器械に内蔵されたスピーカーを通して、 音楽
を再生することができます。
携帯電話の Bluetooth のスイッチを入れ、接続デバイス
「adidas」を検索し、それを接続すると、音楽が始まります。
MPH (ML) から KPH (KM)への変換
ユーザー設定モード (U1–U4) の中で RECOVERY(回復)
を押し続け、変換モードを入力します。その後 (+)/(-) を押し
て、KM か ML を選択します。MODE (モード)を押して、確
認し、終了します。
自動パワーオンとシャットダウン
ユーザーが運動を始めると、コンソールは電源が入ります。装
置が約 2 分間、作動していないとき、 自動的にシャットダウン
します。
注:コンソールから湿気を遠ざけてください。
注:心拍数チェストストラップ込み。スイッチを入れると、測定
値が 脈拍ウインドウに表示されます。
装置を胸のすぐ下の皮膚に当てて着用してください。ストラッ
プを調節し、電池の扉が内側を向いているように確認してくだ
さい。
胸の皮膚が乾きすぎているか、胸毛が密集しすぎていると、正
確な測定値が表示されないことがあります。適切に調節してく
ださい。
電池 (CR2032 x 1) は、1日に1時間使用される場合、 最大 10
か月もちます。電池を交換するとき、プラス側が 上を向いてい
るように注意してください。
回復フィットネスグレード
F1
F2
F3
F4
F5
F6
結果
優秀な
良い
平均
フェア
貧しい
非常に貧しい
注:脈拍センサーから両手を離さないでください。 そうでない
と、テスト中に測定値が表示されません。
脈拍モニターは参照のためだけであり、 医学的利用やモニタ
リングのためではありません。
47
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 48
リセット ( ) を押し続けてコンソールを再スタートすると、U1
が表示され、その後 START(スタート)を押すと MANUAL
(マニュアル)モード PO に直接入ります。
運動中にいつでも個々の必要に合わせて (+)/(-) を押して抵抗
レベル(24 のレベル)を調節することができます。
1. マニュアルモード (PO)
メインメニューで、(+)/(-) を押して MANUAL(マニュアル)モ
ード PO を選択し、START(スタート)を押してトレーニング
を始めます。TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES(時間/
速度/距離/カロリー)のすべての値はゼロからカウントアップ
されます。
ユーザーはTIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES(時間/速
度/距離/カロリー)の値を調節することができます。メインメ
ニューに戻り、(+)/(-) を押して PO を選択し、その後 MODE(
モード)を押して確認し、再び MODE(モード)を押して時
間をハイライトし、(+)/(-) を押して調節し、MODE(モード)
を押して他の値に切り替えます。すべての設定が完了した
ら、START(スタート)を押してトレーニングを始めます。すべ
ての設定値はカウントダウンされます。
2. リセットプログラムモード (P1–P12)
メインメニューで、(+)/(-) を押して予め設定されたプログラム
モード (P1–P12) を選択し、START(スタート)を押して運動
を始めます。
ユーザーは個々の必要に合わせて 12 のプログラム (P1–P12)
選択して運動することができます。また (+)/(-) を押して、 運
動中にいつでもプログラムの抵抗レベルを変更することがで
きます。
KO
콘솔
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
컴퓨터 프로그램
사용자 프로필 (U1–U4)
사용자가 페달을 밟으면 콘솔에서 삐소리가 길게 나고 전원이
켜집니다. 바퀴 직경 78인치가 화면에 뜨고 나면, 콘솔에는
U1이 나타납니다.
• (+)/(-)를 이용하여 사용자 프로필 U1, U2, U3, U4 중의
하나를 선택합니다. MODE (모드)를 눌러서 선택한 내용을
확정합니다.
• 자신의 성별 (남성이 기본 설정)을 (+)/(-)를 이용하여
입력합니다. MODE (모드)를 눌러서 입력사항을
확정합니다.
• 자신의 나이 (25세가 기본 설정)를 (+)/(-)를 이용하여
입력합니다. MODE (모드)를 눌러서 입력사항을
확정합니다.
• 자신의 키 (160cm가 기본 설정)를 (+)/(-)를 이용하여
입력합니다. MODE (모드)를 눌러서 입력사항을
확정합니다.
• 자신의 체중 (50kg이 기본 설정)을 (+)/(-)를 이용하여
입력합니다. MODE (모드)를 눌러서 입력사항을
확정합니다.
• 마지막으로, MODE (모드)를 다시 눌러 메인 메뉴로
돌아갑니다.
• (+)/(-)를 눌러 운동 모드를 선택하고 START (시작)
버튼으로 운동을 시작합니다. 리셋 (
시작하고 사용자 인터페이스로 돌아갑니다.
) 을 계속 눌러 다시
11
12
13
14
15
16
17
1. 레벨/속도 표시
2. 정지/시간/와트 표시
3. 칼로리 표시
4. 맥박 표시
5. 시간 표시
6. 속도 표시
7. 재설정
모든 수치를 재설정할 때 누르며
새로 시작될 때까지 계속 누릅니다.
8. 회복
심박수 회복 상태를 테스트합니다.
테스트가 끝나면 다시 버튼을 눌러
원상태로 돌아갑니다.
14. 일시 멈춤/정지
기기를 잠시 멈추거나 작동을
중단하려면 이 버튼을 눌러주세요.
9. 다운 (-)
입력한 수치를 내립니다.
10. 확인
입력한 수치를 확정합니다.
11. 거리 표시
12. 사용자 프로필 표시
13. RPM 표시
분당 회전수.
15. 시작
프로그램을 시작합니다.
16. 업 (+)
입력한 수치를 올립니다.
17. 모드
원하는 기능의 수치를 선택하거나
변경합니다. 수치가 확정됩니다.
49
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 50
KO
빠른 시작 기능
3. 심박수 조절 (P13)
4. 와트 모드 (P14)
블루투스 오디오
메인 메뉴에서 (+)/(-)를 눌러 HEART RATE CONTROL (
심박수 조절) P13을 선택하고 MODE (모드)를 눌러
확정합니다. 다시 MODE (모드)를 눌러 PULSE (맥박)
에서 (+)/(-)를 이용하여 55%, 75%, 90%, TAG 중 하나를
선택합니다. TAG를 선택한 경우, MODE (모드)를 눌러
이를 확정하고 (+)/(-)로 수치를 조정합니다. START (시작)
버튼으로 운동을 시작합니다.
THR은 사용자가 운동 시 선호하는 TARGET HEART RATE
(목표 심박수)를 뜻하며, 운동을 시작하기 전에 변경할 수
있습니다.
MHR (최대 심박수)은 숫자 220에서 자신의 나이를 뺀
수치입니다. 이 수치가 MHR (최대 심박수)에 해당합니다.
이 수치를 기준으로 55%, 75%, 90% 중 하나를 선택하면
됩니다. 예를 들어 220 - 25 (사용자 나이) = 195MHR이
나오고 이를 기준으로 107이나 146, 175 중 하나를 운동
전에 선택하면 됩니다.
콘솔에 TARGET HEART RATE (목표 심박수)가 저장되면
사용자가 이 범위 내에서 운동할 수 있습니다. 저항 강도는
심박수에 따라 자동으로 변경됩니다.
메인 메뉴에서 (+)/(-)로 WATT MODE (와트 모드) P14
를 선택하고 MODE (모드)를 눌러 이를 확정합니다. 다시
MODE (모드)를 눌러 WATT (와트)가 나오면 (+)/(-)로 와트를
조정하고 START (시작) 버튼으로 운동을 시작합니다.
WATT (와트)는 운동 도중 어느 때건 (+)/(-)를 눌러 조정할 수
있습니다. WATT (와트)가 변하지 않으면, 저항 강도가 속도에
따라 조절됩니다.
5. 회복 모드
운동 도중 어느 때건 RECOVERY (회복) 버튼을 눌러 회복
상태를 측정할 수 있습니다.
RECOVERY (회복)를 누른 다음 맥박 센서 (핸들 바에
위치)에 양손을 올립니다. 콘솔이 60초부터 카운트다운을
시작하고 맥박이 화면에 뜹니다.
블루투스를 통해 자신의 휴대폰을 콘솔에 페어링하여 운동
도중 음악 감상을 할 수 있습니다.
휴대폰에서 블루투스를 켜고 연결 기기로 “adidas”를 찾은 후
이를 연결하면 음악이 시작됩니다.
ML (마일)에서 KM (킬로미터)로 단위 변환
사용자 설정 모드 (U1–U4)에서 RECOVERY (회복) 버튼을
계속 누르면 변환 모드가 나옵니다. 이 때 (+)/(-)를 이용하여
ML (마일) 혹은 KM (킬로미터) 로 변환하세요. MODE (모드)
를 눌러 입력사항을 확정한 후 화면에서 나갑니다.
자동 전원 켜기와 끄기
콘솔이 60초부터 카운트다운을 하고 나면 RECOVERY
(회복) 레벨이 F1–F6으로 나타납니다.
사용자가 운동을 시작하면 콘솔의 전원이 켜집니다. 기기를 2
분 가량 사용하지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다.
주의: 콘솔에 습기가 차지 않도록 해주세요.
리셋 (
) 을 계속 누르면 콘솔이 다시 시작하고 U1이 화면에
뜹니다. START (시작) 버튼을 눌러 MANUAL (수동) 모드 PO
로 곧바로 들어갑니다.
필요에 따라 (+)/(-)를 눌러 운동 도중 어느 때건 프로그램
강도 (24 단계)를 조절할 수 있습니다.
1. 수동 모드 (PO)
메인 메뉴에서 (+)/(-)를 눌러 MANUAL (수동) 모드 PO
를 선택하고 START (시작) 버튼으로 운동을 시작합니다.
TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES (시간/속도/거리/
칼로리)의 모든 수치가 0에서부터 시작하여 올라갑니다.
TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE (시간/거리/칼로리/
맥박)의 수치를 사용자가 조정하려면 (+)/(-)를 눌러 PO를
선택하고 MODE (모드)로 확정합니다. 다시 MODE (모드)를
눌러 시간이 나오면 (+)/(-)를 눌러 조정합니다. MODE
(모드)로 다른 수치도 조정 가능합니다. 설정이 모두 끝나면
START (시작) 버튼으로 운동을 시작합니다. 설정된 모든
수치가 카운트다운을 시작합니다.
2. 사전 설정 프로그램 모드 (P1–P12)
메인 메뉴에서 (+)/(-)를 눌러 사전 설정 프로그램 모드
(P1–P12)를선택하고 START (시작) 버튼으로 운동을
시작합니다.
사용자는 필요에 따라 12개의 프로그램 (P1–P12) 중 하나를
선택할 수 있습니다. 또한 (+)/(-)를 눌러 운동 도중 어느 때건
프로그램의 저항 강도를 변경할 수 있습니다.
주의: 심박수 측정용 가슴 스트랩 포함. 맥박 창을 켜면 측정
수치가 나타납니다.
장비가 가슴 바로 밑 피부에 직접 닿도록 착용하십시오.
스트랩을 조절하고 건전지를 넣는 입구가 안쪽으로 향하도록
해야 합니다. 가슴 피부가 너무 건조하거나 털이 지나치게
많은 경우 수치가 정확하게 나오지 않을 수 있습니다. 적절히
조절하십시오.
건전지 (CR2032 x 1) 수명은 기기를 하루 1시간 사용 시
최대 10개월간 지속됩니다. 건전지를 교체할 때 플러스
표시가 위를 향하도록 하십시오.
회복 적합성 등급
F1
F2
F3
F4
F5
F6
결과
우수한
좋은
평균
공정한
가난한
매우 불쌍한
주의: 맥박 센서에서 손을 떼면 테스트 도중 수치가 나타나지
않습니다.
맥박 센서는 참고사항일 뿐 의학자료나 모니터링용으로
활용할 수 없습니다.
51
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 52
بوساحلا جمارب
مدختسملل يفيرعتلا فلملا (U1–U4)
مكحتلا ةحول لمعتس ،تاساودلا مادختسا يف مدختسملا أدبي امدنع
ىلع تاصوب 78 ةلجعلا رطق رهظيسو ،ليوط ريفص توص عم
مكحتلا ةحول ضرعت كلذ دعبو ،ةشاشلا
.U1
مدختسملل يفيرعتلا فلملا نيب رييغتلل (-)/(+) مدختسا ·
(طمنلا) MODE ىلع طغضا ,U4,U3,U2,U1
.رايتخلاا ديكأتل
,(-)/(+) مادختساب
(يضارتفلاا دادعلإا وه ركذ)
سنجلا نييعت بجي ·
.ديكأتلل
(طمنلا)
MODE ىلع طغضا مث
,(-)/(+) مادختساب
(25يضارتفلاا دادعلإا وه ا ًماع)
رمعلا نييعت بجي ·
.ديكأتلل
(طمنلا)
MODE ىلع طغضا مث
,(-)/(+) مادختساب
(160 يضارتفلاا دادعلإا وه مس)
لوطلا
نييعت بجي ·
.ديكأتلل
(طمنلا)
MODE ىلع طغضا مث
,(-)/(+) مادختساب
(50 يضارتفلاا دادعلإا وه مجك)
نزولا
نييعت بجي ·
.ديكأتلل
(طمنلا)
(طمنلا)
MODE
MODE ىلع طغضا مث
ىلع طغضا ،ةياهنلا يف ·
ةيسيئرلا ةمئاقلا يف ىرخأ ةرم
ىلع طغضاو ،نيرمتلا طمن ديدحتل
(+)/(-)
ىلع طغضا ·
نييعتلا ةداعإ
ىلع رارمتساب طغضا
.مدختسملا ةهجاو ىلإ ةدوعلاو ،ليغشتلا ةداعلإ
(ءدب) START
)
؛بيردتلا ءدبل
(
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AR
مكحتلا ةحول
11
12
13
14
15
16
17
1. ةعرسلا/ىوتسملا ةشاش
2. طاولا/تقولا/فقوتلا ةشاش
3. يرارحلا رع ُسلا ةشاش
4. ضبنلا ةشاش
5. تقولا ةشاش
6. ةعرسلا ةشاش
7. نييعت ةداعإ
،ميقلا عيمج نييعت ةداعلإ طغضا
ليغشتلا ةداعلإ رارمتسلاا عم طغضاو
.
8. يفاعتلا
.بلقلا ضبن لدعم ةداعتسا رابتخا
ةدوعلل ىرخأ ةرم طغضا ،ءاهتنلاا درجمب
.
14. فاقيإ/تقؤم فاقيإ
فاقيلإا رايتخلا رزلا اذه ىلع طغضا
ةنيكاملا فاقيإ وأ تقؤملا
.
9. ليلقت (-)
.لقأ ىلإ ةفيظولا ةميقلا طبض
10. لوخد
.ةفيظو لك ةميق ديكأت
11. ةفاسملا ةشاش
12. مدختسملل يفيرعتلا فلملا ةشاش
13. ةقيقدلا يف تارودلا ددع ةشاش
.ةقيقدلا يف تارودلا ددع
15. ءدب
.جمانربلا ل ّغشيس
16. ةدايز (+)
.ىلعأ ىلإ ةفيظولا ةميقلا طبض
17. طمنلا
لكل ةبسانملا ميقلا راتخا وأ ددح
رايخلا ديكأتل مدختسُي .ةفيظو
.
53
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 54
ثوتولبلا ةيصاخب ةيتوصلا تافلملا ليغشت
4. (P14) طاولا طمن
3. (P13) بلقلا ضبن لدعم يف مكحتلا
عيرسلا ءدبلا ةفيظو
ديدحتل
(+)/(-)
ىلع طغضا ،ةيسيئرلا ةمئاقلا يف
لدعم يف مكحتلا ديدحتل
(+)/(-)
ىلع طغضا ،ةيسيئرلا ةمئاقلا يف
ةحول ليغشت ةداعلإ (
KPH (KM) ىلإ
MPH (ML)
نم ليوحتلا
ءانثأ يف تقو يأ يف
(طاو)،
WATT
توصلا تاربكم للاخ نم ىقيسوملا ليغشت مدختسملا عيطتسي
يف ةجمدملا
.مكحتلا ةحولب
لاصتلاا زاهج نع ثحبلاو
ثوتولبلا ربع لومحملا فتاهلا نارقإب ةزهجلأا
,لومحملا فتاهلا ثوتولب ليغشت كنكمُي
.ىقيسوملا أدبتسو هليصوتو "adidas"
ىلع رارمتسلاا عم طغضا
,(U1-U4)
مدختسملا دادعإ عضو يف
طغضا مث ،ليوحتلا عضو ىلإ لوخدلل (يفاعتلا)
(يفاعتلا)
ىلع طغضا
.ML وأ
MODE
KM
نيب رايتخلال
RECOVERY
(-)/(+)
.جورخلاو ديكأتلل
يئاقلتلا قلغلاو ليغشتلا
,نيتقيقد ةدمل لومخلا عضو
؛مكحتلا ةحول لمعتس ،نيرمتلا مدختسملا أدبي امدنع
يف زاهجلا نوكي امدنعو
.اًيئاقلت زاهجلا قلغي
.ةبوطرلا نع اًديعب مكحتلا ةحول ىلع ظفاح :ةظحلام
ىلع طغضاو
(طمنلا)
MODE
(طاولا طمن (P14))،
ىلع طغضا ؛ديكأتلل (طمنلا)
(+)/(-)
.نيرمتلا ءدبل (ءدب)
ىلع طغضاو ،(طاو)
START
ىلع طغضاو ،(طاو)
WATT
WATT MODE
WATT MODE
MODE
ددحو ،ىرخأ ةرم
طبضل
طبض مدختسملا عيطتسي
طغضلاب
نيرمتلا
WATT
ىلع
.ةعرسلل
اًقفو ةمواقملا
ىوتسم طبض متيسف
(طاو)،
WATT
(+)/(-)
5. يفاعتلا طمن
طمن ىلع طغضلا نكمُي ،نيرمتلا ءانثأ يف تقو يأ يف
RECOVERY
ىلع طغضا
يفاعتلا ىوتسم ليجستل.
(يفاعتلا)
(يفاعتلا)
ىلع كيدي اتلك عض
RECOVERY
.ضبنلا ضرعو
(ضبقملا نابضق يف ةدوجوملا)،
ضبنلا تارعشتسم
ةيناث 60 نم يلزانتلا دعلاب مكحتلا ةحول أدبتسو
ىوتسم رهظي ،ةيناث 60 ـل يلزانتلا دعلا نم ءاهتنلاا دعبو
RECOVERY
.F1–F6 نم
(يفاعتلا)
,(P13)
MODE
(طمنلا)
(طمنلا)
بلقلا ضبن
ىلع طغضاو
,ةميقلا طبضل
,TAG ديدحت دنع
ةرم
MODE
وأ 90% وأ 75% وأ 55% ديدحتل
طغضاو ،ضبنلا ددحو ،ىرخأ
TAG؛
مدختسا مث ،ديكأتلل
بلقلا ضبن
ىلع طغضا ؛ديكأتلل
(+)/(-)
ىلع طغضا
ىلع طغضاو
TARGET HEART RATE
.نيرمتلا ءدب لبق دادعلإا اذه رييغت نكمُيو ،نيرمتلا ءانثأ يف لضفملا
دنع نيرمتلا ءانثأ يف بلقلا ضبن لدعمل ىصقلأا دحلا نوكي
(فدهتسملا بلقلا ضبن لدعم)
.نيرمتلا ءدبل (ءدب)
(+)/(-)
وه
START
THR نإ
(طمنلا)
MODE
age=-220
بلقلا ضبن لدعمل ىصقلأا دحلا هيلع نوكي نأ يغبني ام اذهو
نم
90% وأ 75% وأ 55% د
(مدختسملا رمع)
دنع نيرمتلا كنكمُي كلذ دعبو
لاثملا ليبس
25-220
ىلع .لدعملا اذه
.MHR
.(MHR)
. نيرمتلا لبق 175 وأ 146 وأ 107
TARGET HEART RATE
نمض نيرمتلاب مدختسملل حمستو
ضبن لدعمل اًقفو اًيئاقلت ةمواقملا ىوتسم
,195MHR=
ديدحت كنكمُي
مكحتلا ةحول لجست فوس
(فدهتسملا بلقلا ضبن لدعم)
طبض متي مث نمو ،لدعملا اذه
.بلقلا
فياعتلا ةقايل تاجرد
F1
F2
F3
F4
F5
F6
ةجيتن
زاتمم
نسح
لدعم
ةرح لماعا
ينكسم
ادج يرقف
ضبنلا تارعشتسم نع كيدي عفرت لا :ةظحلام
.رابتخلاا ءانثأ يف ةءارقلا راهظإ متي نلف لاإو
.طقف يعجرم ليلد يه ضبنلا ةبقارم ةادأ
.ةبقارملا وأ يبطلا مادختسلال تسيلو
Pulse
.ليغشتلا دنع (ضبنلا)
ةءارقلا رهظتس .بلقلا ضبن سايقل ردص طيرش دجوي :ةظحلام
ةذفان يف
ةطرشلأا طبض بجي .ةرشابم ردصلا لفسأ دلجلا ىلع زاهجلا ءادترا بجي
.لخادلل هجتم ةيراطبلا باب نأ نم دكأتلاو
اًدج فاج ردصلا دلج ناك اذإ ةقيقد تاءارق ىلع لصحت لا دق
.كلذل اًقفو طبضلا بجي .اًدج فيثك ردصلا رعش ناك اذإ وأ
ةيراطبلل يضارتفلاا رمعلا
نوكي نأ ةاعارم ىجرُي ،ةيراطبلا رييغت دنع .اًيموي ةعاس
.جراخلل هجتم ضبنلا بناج
اهمادختسا دنع رهشأ
(CR2032 x 1) 10
55
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 56
AR
(ءدب)
START
ُىوتسم ليدعت نكم
) نييعتلا ةداعإ ىلع رارمتساب طغضا
ىلع طغضا مث
,U1 رهظيسو ،مكحتلا
.(PO) ةرشابم "يوديلا" طمنلا
(24 ىوتسم)
ةمواقملا
.ةيدرفلا تاجايتحلاا بسح (-) / (+) ىلع
طغضلاب نيرمتلا
ءانثأ يف تقو يأ يف
1. (PO) يوديلا طمنلا
.رفص نم ةيادب ةيرارحلا تارع ُسلا/ةفاسملا/ةعرسلا/تقولا
يوديلا طمنلا رايتخلا (-)/(+) ىلع طغضا ،ةيسيئرلا ةمئاقلا يف.
، طغضاو (PO)
لمعت مث نمو ،نيرمتلا ءدبل (ءدب)
ميق عيمج
تارع ُسلا/ةفاسملا/ةعرسلا/تقولا ميق طبض مدختسملا عيطتسي
,ةيرارحلا
طغضا ،ةيسيئرلا ةمئاقلا ىلإ ةدوعلاب
START
(+)/(-)
ىلع
ىلع
,PO
(+)/(-)
ىلع طغضا مث
MODE
ديدحتل ىرخأ ةرم
ديدحتل
ىلع طغضاو ،ديكأتلل (طمنلا)
ىلع طغضا ،تقولا
MODE
ميقلا
ىلإ لوحتلل
ىلع طغضاو ،طبضلل
MODE
ىلع طغضا ،تادادعلإا عيمج لامتكا دعبو ،ىرخلأا
START
لمعت مث نمو ،نيرمتلا ءدبل (ءدب)
.يلزانتلا
دعلا يف تادادعلإا ميق عيمج
(طمنلا)
(طمنلا)
2. (P1-P12) قبسملا طبضلا جمانرب طمن
(+)/(-)
قبسملا طبضلا جمانرب ديدحتل
. نيرمتلا ءدبل (ءدب)
نيرمتلا ءادلأ
رييغتل
طغضا ،ةيسيئرلا ةمئاقلا يف
,(P1-P12)
طمنلا
12 ديدحت مدختسملا عيطتسي
هتاجايتحلا اًقفو
.نيرمتلا ءانثأ يف تقو يأ يف جمانربلا ةمواقم ىوتسم
ا ًجمانرب
ىلع طغضلا هنكمي امك ؛ةيصخشلا
ىلع طغضاو
(P1-P12)
START
(+)/(-)
CZE
CONSOLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
POČÍTAČOVÉ PROGRAMY
UŽIVATELSKÉ PROFILY (U1–U4)
Když uživatel šlápne do pedálů, konzole se s dlouhým pípnutím
zapne, zobrazí se průměr kola 78 a poté se na konzole
zobrazí U1.
• Tlačítky (+)/(-) můžete přecházet mezi uživatelskými profily
U1, U2, U3 a U4; stisknutím MODE (MODUS) poté potvrdíte
svoji volbu.
• Zadejte pohlaví: původní nastavení (mužské) upravte
prostřednictvím (+)/(-); stisknutím MODE (MODUS) potvrďte.
• Zadejte svůj věk: původní nastavení (25 let) upravte
prostřednictvím (+)/(-); stisknutím MODE (MODUS) potvrďte.
• Zadejte svoji výšku: původní nastavení (160 cm) upravte
prostřednictvím (+)/(-); stisknutím MODE (MODUS) potvrďte.
• Zadejte svoji hmotnost: původní nastavení (50 kg) upravte
prostřednictvím (+)/(-); stisknutím MODE (MODUS) potvrďte.
• Nakonec se stisknutím MODE (MODUS) vraťte do
hlavního menu.
• Stisknutím (+)/(-) zvolte režim cvičení a poté stisknutím START
zahajte workout; podržením resetu ( ) můžete restartovat a
vrátit se do uživatelského rozhraní.
11
12
13
14
15
16
17
1. DISPLEJ STUPEŇ/RYCHLOST
2. DISPLEJ STOP/ČAS/WATT
3. DISPLEJ KALORIE
4. DISPLEJ PULS
5. DISPLEJ ČAS
6. DISPLEJ RYCHLOST
7. RESET
Stisknutím vynulujete všechny
hodnoty, delším podržením
restartujete.
8. RECOVERY
Test obnovení tepové frekvence
(HRR); po ukončení se opětovným
stisknutím vrátíte zpět.
9. DOLŮ (-)
Snížit funkční hodnotu.
10. ENTER
Potvrdit hodnotu každé funkce.
11. DISPLEJ VZDÁLENOST
12. DISPLEJ UŽIVATELSKÝ
PROFIL
13. DISPLEJ OT/MIN
Otáčky za minutu.
14. PAUSE/STOP
Stisknutím tohoto tlačítka stroj
zastavíte nebo přerušíte jeho chod.
15. START
Zahájit program.
16. NAHORU (+)
ZVÝŠIT FUNKČNÍ HODNOTU.
17. MODUS
Zvolit nebo změnit hodnotu každé
funkce. Může sloužit i jako potvrzení.
57
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 58
CZE
RYCHLÝ START FUNKCE
3. KONTROLA TEPOVÉ FREKVENCE (P13)
4. MODUS WATT (P14)
BLUETOOTH AUDIO
Podržením resetu ( ) restartujete konzoli, zobrazí se U1; poté
stisknutím START vstoupíte přímo do MANUAL modu PO.
Stupeň odporu (24 úrovní) můžete kdykoliv během cvičení
upravit podle vlastní potřeby prostřednictvím (+)/(-).
V hlavním menu zvolte stisknutím (+)/(-) program HEART RATE
CONTROL P13, volbu stisknutím MODE potvrďte; opětovným
stisknutím MODE zobrazíte PULSE, stisknutím (+)/(-) si
vyberete mezi 55%, 75%, 90% nebo TAG; pokud zvolíte TAG,
potvrďte stisknutím MODE a poté nastavte prostřednictvím
(+)/(-) požadovanou hodnotu; stisknutím START zahájíte
workout.
THR je uživatelem preferovaná TARGET HEART RATE
(CÍLOVÁ TEPOVÁ FREKVENCE) během workoutu, jejíž hodnotu je
možné před zahájením cvičení upravit.
Maximální tepová frekvence (MHR) se počítá podle vzorce
220-věk. Tato hodnota by neměla být překročena. U přístroje
si můžete vybrat hodnotu mezi 55%, 75% nebo 90% MHR.
Například 220–25 (věk uživatele) = 195 MHR, pak si můžete před
zahájením workoutu zvolit hodnotu 107, 146 nebo 175.
Konzole zaeviduje zvolenou TARGET HEART RATE
(CÍLOVOU TEPOVOU FREKVENCI) a uživateli umožní workout
v jejím rozmezí. To znamená, že se nastavený odpor bude
automaticky upravovat podle jeho tepové frekvence.
V hlavním menu zvolte stisknutím (+)/(-) modus WATT P14,
a stisknutím tlačítka MODE výběr potvrďte. Opětovným
stisknutím MODE zobrazíte hodnotu WATT a stisknutím (+)/(-)
ji upravíte. Stisknutím START poté zahájíte workout.
Hodnotu WATT můžete kdykoliv během cvičení upravit podle
svých vlastních potřeb stisknutím (+)/(-). Podle nastavené
hodnoty WATT se poté reguluje stupeň odporu v souladu
s rychlostí.
5. MODUS OBNOVENÍ TEPOVÉ FREKVENCE
Kdykoliv během workoutu můžete zmáčknout RECOVERY a
změřit si úroveň obnovy tepové frekvence.
Stiskněte RECOVERY a obě ruce položte na senzory tepové
frekvence (umístěné na řídítkách). Konzole začne odpočítávat
60 sekund a poté zobrazí naměřený tep.
Po připojení svého mobilního telefonu ke konzole
prostřednictvím bluetooth může uživatel díky vestavěným
reproduktorům poslouchat hudbu.
Zapněte na svém mobilním telefonu bluetooth, vyhledejte
spojení se zařízením „adidas“, propojte a hudba začne hrát.
PŘEVOD MPH NA KM/H
V modu uživatelských nastavení (U1–U4) se stisknutím a
podržením RECOVERY dostanete do modu převodu;
zde stisknutím (+)/(-) můžete přecházet mezi km a mílemi.
Stisknutím MODE (MODUS) potvrdíte volbu a režim opustíte.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Po odpočítání 60 sekund navíc konzole ohodnotí úroveň Vaší
kondice hodnotou F1–F6.
Když uživatel začne cvičit, konzole se automaticky zapne. Když
je zařízení v klidu přibližně 2 minuty, automaticky se vypne.
POZNÁMKA: Udržujte konzolu v suchu, nevystavujte ji vlhkosti.
1. MANUÁLNÍ MODUS (PO)
V hlavním menu zvolte stisknutím (+)/(-) MANUAL modus PO
a poté stisknutím START zahajte workout; všechny hodnoty
TIME (čas)/SPEED (rychlost)/DISTANCE (vzdálenost)/
CALORIES (kalorie) se začnou počítat od nuly nahoru.
Můžete ale rovněž nastavit požadované hodnoty TIME (čas)/
DISTANCE (vzdálenost)/CALORIES (kalorie)/PULSE (puls),
vrátit se zpět do hlavního menu, stisknutím (+)/(-) zvolit PO a
poté stisknutím MODE (MODUS) volbu potvrdit; opětovným
stisknutím MODE (MODUS) zobrazíte čas, stisknutím
(+)/(-) nastavíte požadovanou hodnotu a stisknutím MODE
(MODUS) přeskočíte ostatní hodnoty. Po ukončení nastavení
zahájíte stisknutím START workout. Všechny nastavené
hodnoty se začnou odpočítávat zpět k nule.
2. PŘEDEM NASTAVENÉ PROGRAMY (P1–P12)
V hlavním menu zvolte stisknutím (+)/(-) některý z předem
nastavených programů (P1–P12) a stisknutím START zahajte
workout.
POZNÁMKA: Včetně hrudního pásu pro tepovou frekvenci.
Naměřené hodnoty se zobrazí po zapnutí v okénku Pulse.
Zařízení si připněte přímo na kůži těsně pod hrudí. Upravte
pásky a ujistěte se, že záklopka baterie směřuje směrem k tělu.
Správné měření hodnot nelze zaručit v případě, že je kůže na
hrudi příliš suchá nebo ochlupení hrudi příliš husté. V případě
potřeby tyto překážky odstraňte.
Baterie (CR2032 x 1) vydrží až 10 měsíců, pokud budete zařízení
používat 1 hodinu denně. Při výměně baterie dbejte na to, aby
plusový pól směřoval nahoru.
ZPĚTNÉ TŘÍDY FITNESS
VÝSLEDEK
F1
F2
F3
F4
F5
F6
VYNIKAJÍCÍ
DOBRÝ
PRŮMĚRNÝ
VELETRH
CHUDÝ
VELMI ŠPATNÉ
POZNÁMKA: Nesundávejte ruce ze senzorů nebo se během
testování nezobrazí žádné hodnoty.
Naměřená hodnota tepové frekvence je pouze informativní a
není určena pro lékařské účely či kontrolu.
59
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 60
COMPUTER
COMPUTERPROGRAMMER
DAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BRUGERPROFILER (U1–U4)
Når brugeren begynder at dreje pedalerne rundt, tændes
computeren med et langt bip. En hjuldiameter på 78 og U1
vises på displayet.
• Brug knapperne (+)/(-) til at skifte mellem brugerprofilerne U1,
U2, U3 og U4, og tryk på knappen MODE (TILSTAND) for at
bekræfte dit valg.
• Indstil dit køn (standardindstillingen er mand) med knapperne
(+)/(-), og tryk på knappen MODE (TILSTAND) for
at bekræfte.
• Indstil din alder (standardindstillingen er 25 år) med
knapperne (+)/(-), og tryk på knappen MODE (TILSTAND) for
at bekræfte.
• Indstil din højde (standardindstillingen er 160 cm) med
knapperne (+)/(-), og tryk på knappen MODE (TILSTAND) for
at bekræfte.
• Indstil din vægt (standardindstillingen er 50 kg) med
knapperne (+)/(-), og tryk på knappen MODE (TILSTAND) for
at bekræfte.
• Tryk til sidst på knappen MODE (TILSTAND) for at gå
til hovedmenuen.
• Tryk på knapperne (+)/(-) for at vælge træningstilstand, og
tryk på knappen START (START) for at træne. Hold knappen
reset ( ) (nulstil) inde for at gå tilbage til brugergrænsefladen.
11
12
13
14
15
16
17
1. VISNING AF NIVEAU/
HASTIGHED
2. VISNING AF STOP/TID/WATT
8. RESTITUTION
Mål pulsrestitution. Når målingen er
gennemført, skal du trykke igen for at
gå tilbage.
14. PAUSE/STOP
Tryk på denne knap for at stoppe
maskinen eller sætte den på pause.
3. VISNING AF
KALORIEFORBRUG
4. VISNING AF PULS
5. VISNING AF TID
9. NED(-)
Reducér værdien.
10. BEKRÆFT
Bekræft værdien ved hver funktion.
6. VISNING AF HASTIGHED
11. VISNING AF DISTANCE
7. NULSTIL
Tryk for at nulstille alle værdier, hold
nede for at genstarte.
12. VISNING AF BRUGERPROFIL
13. VISNING AF O/MIN
Omdrejninger pr. minut.
15. START
Starter programmet.
16. OP (+)
Øg værdien.
17. TILSTAND
Vælg eller ændr værdier for hver
funktion. Kan også være
en bekræftelse.
61
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 62
DAN
HURTIGSTARTFUNKTION
3. PULSTRÆNING (P13)
4. WATT-TILSTAND (P14)
LYD VIA BLUETOOTH
Tryk på knapperne (+)/(-) fra hovedmenuen for at vælge
tilstanden HEART RATE CONTROL (PULSTRÆNING) P13,
og tryk på knappen MODE (TILSTAND) for at bekræfte. Tryk
på knappen MODE (TILSTAND) igen, marker PULSE (PULS),
tryk på knapperne (+)/(-) for at vælge 55%, 75%, 90% eller
TAG. Hvis TAG vælges, skal der trykkes på knappen MODE
(TILSTAND) for at bekræfte, hvorefter værdien skal indstilles
med knapperne (+)/(-). Tryk på knappen START (START) for at
starte træningen.
THR er brugerens ønskede TARGET HEART RATE (MÅLPULS)
under træningen. Denne kan ændres, inden træningen startes.
Den maksimale puls udregnes som 220-alderen = MHR
(MAKS. PULS). Dette er den maksimale puls (MHR). Du kan
derefter træne ved 55%, 75% eller 90% af denne. Eksempel
220–25 (brugerens alder) = 195 MHR. Du kan vælge 107, 146 eller
175 før træningsstart.
Computeren registrerer TARGET HEART RATE (MÅLPULSEN)
og lader brugeren træne inden for denne grænse.
Belastningen tilpasses automatisk pulsen.
Tryk på knapperne (+)/(-) fra hovedmenuen for at vælge
WATT MODE (WATT-TILSTAND) P14, og tryk på knappen
MODE (TILSTAND) for at bekræfte. Tryk på knappen MODE
(TILSTAND) igen, marker WATT (WATT), tryk på knapperne
(+)/(-) for at indstille værdien for WATT (WATT), og tryk på
knappen START (START) for at starte træningen.
WATT (WATT) kan til enhver tid indstilles efter brugerens ønske
under træningen ved at trykke på knapperne (+)/(-). Hvis
WATT (WATT) ikke ændrer sig, ændres belastningen i forhold
til hastigheden.
5. RESTITUTIONSTILSTAND
Under træningen er det til enhver tid muligt at se sin
pulsrestitution ved at trykke på knappen RECOVERY
(RESTITUTION).
Brugeren kan afspille musik gennem maskinens indbyggede
højttalere ved at parre en smartphone med computeren
via Bluetooth .
Aktivér Bluetooth på din smartphone, søg efter enheden
“adidas”, og opret forbindelse til den. Herefter
afspilles musikken.
SKIFT MELLEM VISNING I MPH (ML) OG KM/T (KM)
Hold knappen RECOVERY (RESTITUTION) inde ved indstilling
af brugerprofil (U1–U4), og tryk på knapperne (+)/(-) for at
vælge mellem KM og ML. Tryk på knappen MODE (TILSTAND)
for at bekræfte og gå tilbage.
Tryk på knappen RECOVERY (RESTITUTION), anbring begge
hænder på pulssensorerne (på styret). Computeren tæller ned
fra 60 sekunder og viser pulsen.
Når computeren har talt ned i 60 sekunder, vises niveauet for
RECOVERY (RESTITUTION) som en værdi fra F1 til F6.
AUTOMATISK TÆNDING OG SLUKNING
Når brugeren begynder at træne, tændes computeren. Når
udstyret har været inaktivt i cirka 2 minutter, slukkes
den automatisk.
BEMÆRK: Computeren må ikke udsættes for fugt.
BEMÆRK: Brystrem til pulsmåling medfølger Målingen vises i
pulsvinduet, når funktionen er aktiv.
Bær brystremmen mod huden lige under brystet. Tilpas
remmen, og sørg for, at batteridækslet vender indad.
Hvis huden er for tør, eller hvis brugeren har for meget hår på
brystet, er målingerne muligvis ikke nøjagtige. Tilpas tilsvarende.
Batteriet (CR2032 x 1) holder i op til 10 måneder ved 1 times
brug dagligt. Sørg for at vende batteriets pluspolopad ved
udskiftning af batteriet.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
GENDRAGSFITNESSKLASS-
ER
RESULTAT
UDMÆRKET
GODT
GENNEMSNIT
RETFÆRDIG
FATTIGE
MEGET DÅRLIG
BEMÆRK: Fjern ikke hænderne fra pulssensorerne, da der så
ikke kan gives et testresultat.
Pulsmåleren er alene vejledende og må ikke bruges medicinsk
eller til overvågning.
63
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 64
Hold knappen reset ( ) (nulstil) inde for at genstarte
computeren. U1 vises. Tryk på knappen START (START) for at
gå direkte til tilstanden MANUAL (MANUEL) PO.
Belastningen (24 niveauer) kan til enhver tid tilpasses brugerens
ønske ved at trykke på knapperne (+)/(-).
1. TILSTANDEN MANUEL (PO)
Tryk på knapperne (+)/(-) fra hovedmenuen for at vælge
tilstanden MANUAL (MANUEL) PO, og tryk på knappen
START (START) for at træne. Alle værdier for TIME/SPEED/
DISTANCE/CALORIES (TID/HASTIGHED/DISTANCE/
KALORIEFORBRUG) tæller op fra nul.
Brugeren kan indstille værdierne for TIME/DISTANCE/
CALORIES/PULSE (TID/HASTIGHED/DISTANCE/
KALORIEFORBRUG), gå tilbage til hovedmenuen, trykke
på knapperne (+)/(-) for at vælge PO, derefter trykke på
knappen MODE (TILSTAND) for at bekræfte, trykke på
knappen MODE (TILSTAND) igen for at markere tid, trykke
på knappen (+)/(-) for at ændre, trykke på knappen MODE
(TILSTAND) for at skifte til andre værdier, trykke på knappen
START (START), når alle værdier er indstillet, hvorefter der
tælles ned fra de indstillede værdier.
2. TILSTANDEN FORUDINDSTILLEDE PROGRAMMER
(P1–P12)
Tryk på knapperne (+)/(-) fra hovedmenuen for at vælge
tilstanden forudindstillede programmer (P1–P12), og tryk på
knappen START (START) for at starte træningen.
Brugeren kan vælge de 12 programmer (P1–P12) for at træne
efter sine individuelle behov. Brugeren kan til enhver tid trykke
på knapperne (+)/(-) for at ændre belastningen
under træningen.
PANEL STEROWANIA
PROGRAMY KOMPUTERA
POL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PROFILE UŻYTKOWNIKA (U1–U4)
Po rozpoczęciu pedałowania uruchomi się panel sterowania i
długi sygnał dźwiękowy, na panelu wyświetli się średnica koła
78, a następnie U1.
• Użyj (+)/(-), aby przełączyć się pomiędzy profilami
użytkownika U1, U2, U3 i U4, potwierdź przyciskiem
MODE (TRYB).
• Ustaw swoją płeć (domyślne ustawienie - mężczyzna)
przyciskami (+)/(-), i potwierdź przyciskiem MODE (TRYB).
• Ustaw swój wiek (domyślne ustawienie - 25 lat) przyciskami
(+)/(-), i potwierdź przyciskiem MODE (TRYB).
• Ustaw swój wzrost (domyślne ustawienie - 160 cm)
przyciskami (+)/(-), i potwierdź przyciskiem MODE (TRYB).
• Ustaw swoją wagę (domyślne ustawienie - 50 kg) przyciskami
(+)/(-), i potwierdź przyciskiem MODE (TRYB).
• Po zakończeniu naciśnij przycisk MODE (TRYB) ponownie,
aby powrócić do głównego menu.
• Naciśnij (+)/(-), aby wybrać tryb ćwiczeń, a następnie
naciśnij START (ROZPOCZNIJ), aby rozpocząć ćwiczenie.
Przytrzymaj RESET ( ) (KASUJ), aby zrestartować i
powrócić do panelu użytkownika.
11
12
13
14
15
16
17
1. POZIOM/PRĘDKOŚĆ
2. STOP/CZAS/MOC
GENEROWANA
3. KALORIE
4. PULS
5. CZAS
6. PRĘDKOŚĆ
7. KASUJ
Naciśnij, aby skasować wszystkie
wartości i przytrzymaj, aby
zrestartować.
8. ODPOCZYNEK
Sprawdź tętno spoczynkowe. Po
zakończeniu naciśnij ponownie, aby
powrócić.
14. WSTRZYMAJ/ZATRZYMAJ
Naciśnij ten przycisk, aby wstrzymać
lub zatrzymać urządzenie.
9. MINUS (-)
Zmniejsz wartość funkcji.
10. POTWIERDŹ
Potwierdź wartość funkcji.
11. DYSTANS
12. PROFIL UŻYTKOWNIKA
13. OBR./MIN.
Obroty na minutę.
15. ROZPOCZNIJ
Rozpocznij program.
16. PLUS (+)
Zwiększ wartość funkcji.
17. TRYB
Wybierz funkcję lub zmień wartość
funkcji. Przycisku można użyć docej
zatwierdzania.
65
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 66
POL
UWAGA: Nie zdejmuj rąk z czujników pulsu, w przeciwnym
razie odczyt podczas testu nie zostanie dokonany.
Wyświetlony puls jest tylko wartością referencyjną i nie służy do
celów medycznych lub kontrolnych.
DŻWIĘK BLUETOOTH
Użytkownik może odtwarzać muzykę przez wbudowane
głośniki urządzenia, łącząc swój telefon komórkowy przez
Bluetooth z panelem sterowania.
Włącz Bluetooth w telefonie, odszukaj urządzenie „adidas”,
połącz i odtwarzaj muzykę.
PRZEŁĄCZANIE MILE NA GODZ. (ML) NA KILOMETRY
NA GODZ. (KM)
W ustawieniach użytkownika (U1-U4), przytrzymaj przycisk
RECOVERY (ODPOCZYNEK), aby wejść w opcję przyłączania
jednostek, następnie naciśnij (+)/(-) i wybierz KM lub ML.
Naciśnij MODE (TRYB), aby zatwierdzić i wyjść.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Panel sterowania włączy się, gdy użytkownik rozpocznie
ćwiczenia. Urządzenie automatycznie wyłączy się przy braku
aktywności przez około 2 minuty.
UWAGA: Chronić panel sterowania przed wilgocią.
FUNKCJA SZYBKI START
3. KONTROLA PULSU (P13)
4. TRYB MOC GENEROWANA (P14)
Przytrzymaj RESET ( ) (KASUJ), aby zrestartować panel
sterowania, gdy na ekranie wyświetla się U1, następnie naciśnij
START (ROZPOCZNIJ), aby wejść bezpośrednio do trybu
ręcznego (PO).
Indywidualnie dobrany poziom obciążenia (24 poziomy) można
ustawić w dowolnym momencie podczas ćwiczeń,
naciskając (+)/(-).
W głównym menu naciśnij (+)/(-), aby wybrać opcję HEART
RATE CONTROL P13 (KONTROLA PULSU P13)) i naciśnij MODE
(TRYB), aby potwierdzić. Naciśnij MODE (TRYB) ponownie,
zaznacz PULSE (PULS), naciskaj (+)/(-), aby wybrać 55%,
75%, 90% lub TAG. Po wybraniu opcji TAG, naciśnij MODE
(TRYB), aby potwierdzić, następnie naciskaj (+)/(-), aby ustawić
wartość, naciśnij START (ROZPOCZNIJ), aby
rozpocząć ćwiczenia.
THR jest wybraną przez użytkownika docelową wartością
pulsu podczas ćwiczeń, można ją ustawić przed
rozpoczęciem ćwiczeń.
Maksymalny puls (MHR) oblicza się w następujący sposób:
220-wiek = MHR. Jest to zalecana maksymalna wartość
pulsu (MHR). Można ćwiczyć na poziomie 55%, 75% lub 90%
tej wartości. Na przykład: 220-25 (wiek użytkownika) = 195MHR.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń można wybrać wartość 107, 146
lub 175.
Panel sterowania zapisze TARGET HEART RATE
(DOCELOWY PULS) i pozwoli użytkownikowi na ćwiczenia do
tej wartości, a poziom obciążenia automatycznie dostosuje się
do pulsu.
W głównym menu naciśnij (+)/(-), aby wybrać opcję WATT
MODE (P14) (TRYB MOC GENEROWANA (P14)) i naciśnij MODE
(TRYB), aby potwierdzić. Naciśnij MODE (TRYB) ponownie,
zaznacz WATT (MOC GENEROWANA), naciskaj (+)/(-), aby
wybrać wartość WATT (MOC GENEROWANA), naciśnij START
(ROZPOCZNIJ), aby rozpocząć ćwiczenia.
Wartość WATT (MOC GENEROWANA) można ustawić w
dowolnym momencie podczas ćwiczeń, naciskając (+)/
(-), według indywidualnych potrzeb. Jeśli WATT (MOC
GENEROWANA) się nie zmienia, poziom obciążenia zostanie
dostosowany zgodnie z ustawieniem prędkości.
5. TRYB ODPOCZYNEK
W dowolnym momencie podczas ćwiczeń, można wybrać
opcję RECOVERY (ODPOCZYNEK), aby zapisać poziom
odpoczynku.
Naciśnij RECOVERY (ODPOCZYNEK), umieść obie dłonie
na czujnikach pulsu (umiejscowione na kierownicy), a panel
sterowania odliczy 60 sekund i wyświetli puls.
Po odliczeniu 60 sekund przez panel sterowania, zostanie
wyświetlony poziom RECOVERY (ODPOCZYNEK) F1-F6.
1. TRYB RĘCZNY (PO)
W głównym menu naciśnij (+)/(-), aby wybrać tryb ręczny
(PO) a następnie naciśnij START (ROZPOCZNIJ), aby
rozpocząć ćwiczenia. Wszystkie wartości TIME/SPEED/
DISTANCE/CALORIES (CZAS/PRĘDKOŚĆ/DYSTANS/
KALORIE) będą liczyć się od początku.
Aby ustawić wartości TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES
(CZAS/PRĘDKOŚĆ/DYSTANS/KALORIE), wróć do głównego
menu, naciśnij (+)/(-), aby wybrać tryb ręczny (PO). Następnie
naciśnij MODE (TRYB), aby zatwierdzić, naciśnij ponownie
MODE (TRYB), aby wyświetlić czas, naciśnij (+)/(-), aby go
ustawić i naciśnij MODE (TRYB), aby ustawić inne wartości.
Po zakończeniu ustawień naciśnij START (ROZPOCZNIJ), aby
rozpocząć ćwiczenia. Wszystkie wartości będą odliczane
w dół.
2. WYBÓR ZDEFINIOWANEGO PROGRAMU (P1–P12)
W głównym menu naciśnij (+)/(-), aby wybrać zdefiniowany
program (P1-P12) i naciśnij START (ROZPOCZNIJ), aby
rozpocząć ćwiczenia.
Użytkownik ma do wyboru 12 programów (P1-P12), aby
ćwiczyć zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Naciśnij (+)/
(-), aby zmienić poziom obciążenia, w dowolnym momencie
podczas ćwiczeń.
UWAGA: Załączono taśmę na klatkę piersiową w celu kontroli
pulsu. Odczyt pojawi się w oknie PULSE (PULS) po włączeniu.
Załóż taśmę bezpośrednio na skórę tuż poniżej klatki
piersiowej. Dopasuj paski i upewnij się, że klapka baterii
skierowana jest do środka.
Wyniki mogą nie być dokładne w przypadku, gdy skóra
jest sucha lub gdy włosy na klatce piersiowej są zbyt gęste.
Dopasuj odpowiednio.
Trwałość baterii (CR2032 x 1) wynosi do 10 miesięcy przy
założeniu użytkowania przez 1 godzinę dziennie. Pamiętaj,
że podczas wymiany baterii biegun plusowy powinien być
skierowany ku górze.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
KLASY ODZYSKU FITNESS
WYNIK
ŚWIETNY
DOBRZE
ŚREDNI
TARGI
UBOGI
BARDZO UBOGI
67
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 68
FIN
KONSOLI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TIETOKONEOHJELMAT
KÄYTTÄJÄPROFIILIT (U1–U4)
Kun käyttäjä polkee, konsoli käynnistyy ja kuuluu pitkä piippaus,
näytölle tulee pyörän halkaisija 78 ja sen jälkeen U1.
• Käytä (+)/(-)-painiketta siirtymiseen käyttäjäprofiilien U1, U2,
U3 ja U4 välillä, vahvista valintasi MODE (TILA) -painikkeella.
• Määritä sukupuolesi (oletuksena mies) (+)/(-)-painikkeilla, ja
vahvista sitten MODE (TILA) -painikkeella.
• Määritä ikäsi (oletuksena 25 vuotta) (+)/(-)-painikkeilla, ja
vahvista sitten MODE (TILA) -painikkeella.
• Määritä pituutesi (oletuksena 160 cm) (+)/(-)-painikkeilla ,ja
vahvista sitten MODE (TILA) -painikkeella.
• Määritä painosi (oletuksena 50 kg) (+)/(-)-painikkeilla, ja
vahvista sitten MODE (TILA) -painikkeella.
• Paina lopuksi vielä kerran MODE (TILA)-painiketta
palataksesi päävalikkoon.
• Valitse harjoitustila (+)/(-)-painikkeilla ja aloita harjoittelu
painamalla START (KÄYNNISTÄ) -painiketta; Käynnistä
uudelleen pitämällä reset (nollaus) -painiketta ( ) pohjassa ja
palaa käyttöliittymään.
11
12
13
14
15
16
17
1. TASO-/NOPEUSNÄYTTÖ
2. PYSÄYTYS-/AIKA-/
WATTINÄYTTÖ
3. KALORINÄYTTÖ
4. SYKENÄYTTÖ
5. AIKANÄYTTÖ
6. NOPEUSNÄYTTÖ
7. NOLLAUS
Painamalla voit nollata kaikki arvot
ja pohjassa pitämällä käynnistää
uudelleen.
8. PALAUTUS
Testaa sykkeen palautumista; Kun
tämä on valmis, jatka painamalla
uudelleen.
9. ALAS (-)
Säädä toiminnon arvoa
pienemmäksi.
10. ENTER
Vahvista kunkin toiminnon arvo.
11. MATKAMITTARIN NÄYTTÖ
12. KÄYTTÄJÄPROFIILIN
NÄYTTÖ
13. KIERROSLUKUMITTARIN
NÄYTTÖ
Kierrosta minuutissa.
14. TAUKO/SEIS
Tästä painamalla voit pysäyttää
laitteen joko hetkeksi tai kokonaan.
15. KÄYNNISTÄ
Käynnistää ohjelman.
16. YLÖS (+)
SÄÄDÄ TOIMINNON ARVOA
SUUREMMAKSI.
17. TILA
Valitse tai muuta kunkin toiminnon
arvoja. Voidaan käyttää
vahvistuksena.
69
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 70
FIN
PIKAKÄYNNISTYSTOIMINTO
3. SYDÄMEN SYKKEEN TARKKAILU (P13)
4. WATTITILA (P14)
BLUETOOTH-ÄÄNI
Paina päävalikossa (+)/(-)-painiketta valitaksesi kohdan
HEART RATE CONTROL (SYDÄMEN SYKKEEN TARKKAILU)
P13, ja vahvista painamalla MODE (TILA) -painiketta; Paina
MODE (TILA) -painiketta uudelleen, korosta PULSE (SYKE),
paina (+)/(-)-painiketta valitaksesi 55 %, 75 %, 90 % tai
TAG; Jos valitsit TAG-vaihtoehdon, vahvista MODE (TILA)
-painikkeella ja säädä sitten arvoa (+)/(-)-painikkeella. Aloita
harjoittelu START (KÄYNNISTÄ) -painiketta painamalla.
THR on käyttäjän toivottu TARGET HEART RATE
(TAVOITESYKE) harjoittelun aikana. Tätä voi muuttaa ennen
harjoittelun aloittamista.
Maksimisyke harjoittelun aikaa on 220–ikä = MHR. Tämä on
suositeltava maksimisyke (MHR). Voit harjoitella 55, 75 tai 90
prosentilla siitä. Esimerkiksi 220–25 (käyttäjän ikä) = 195MHR, voit
valita ennen harjoittelua tavoitesykkeeksi 107, 146 tai 175.
Konsoli rekisteröi kohdan TARGET HEART RATE
(TAVOITESYKE) arvon ja antaa käyttäjän harjoitella sen
puitteissa. Vastustasoa säädetään automaattisesti
sykkeen mukaan.
Paina päävalikossa (+)/(-)-painiketta valitaksesi kohdan WATT
MODE P14 (WATTITILA P14), ja vahvista painamalla MODE
(TILA) -painiketta; Paina MODE (TILA) -painiketta uudelleen,
korosta WATT (WATTI), säädä kohdan WATT (WATTI) arvo
(+)/(-)-painikkeilla, ja aloita treenaaminen painamalla START
(KÄYNNISTÄ) -painiketta.
WATT (WATTI) -arvoa voidaan säätää milloin tahansa treenin
aikana painamalla (+)/(-)-painiketta yksilöllisten tarpeiden
mukaan; jos WATT (WATTI) -arvo ei muutu, vastustaso
säädetään nopeuden mukaan.
5. PALAUTUSTILA
RECOVERY (PALAUTUS) -painiketta voidaan painaa milloin
tahansa harjoittelun aikana palautumistason rekisteröimiseksi.
Paina RECOVERY (PALAUTUS) -painiketta asettamalla
molemmat kädet sykeantureiden (ohjaustangossa) päälle.
Konsoli alkaa laskea alaspäin 60 sekunnista ja
näyttää sykkeen.
Kun konsoli on lopettanut laskennan 60 sekunnin kuluttua, laite
näyttää RECOVERY (PALAUTUS) -tasoksi F1–F6.
Käyttäjä voi toistaa musiikkia koneen kiinteiden kaiutinten kautta
yhdistämällä matkapuhelimen Bluetoothin välityksellä konsoliin.
Kytke matkapuhelimen Bluetooth päälle, etsi yhteyslaite
”adidas”, yhdistä se ja musiikki alkaa soida.
MUUNTAMINEN MAILEISTA TUNNISSA (ML)
KILOMETREIKSI TUNNISSA (KM)
Pidä käyttäjän asetustilassa (U1–U4) RECOVERY (PALAUTUS)
-painiketta pohjassa siirtyäksesi muunnostilaan ja paina sitten
(+)/(-)-painiketta valitakseen vaihtoehdon KM tai ML. Vahvista
painamalla MODE (TILA) -painiketta ja lopeta.
AUTOMAATTINEN VIRRAN KYTKEMINEN JA
SAMMUTTAMINEN
Kun käyttäjä aloittaa harjoittelun, konsolin virta kytkeytyy päälle;
kun laite on käyttämättä noin 2 minuutin ajan, se sammuu
automaattisesti.
HUOM: Älä päästä kosteutta konsoliin.
HUOM: Sykettä mittaava rintahihna sisältyy toimitukseen.
Lukema näkyy sykeikkunassa, kun toiminto on aktiivisena.
Pidä laitetta ihoa vasten aivan rinnan alapuolella. Säädä hihnat
ja varmista, että paristolokeron luukku osoittaa sisäänpäin.
Tarkkoja lukemia ei ehkä saada, jos rinnan iho on liian kuiva tai
jos rintakarvat ovat liian tiheät. Säädä tarpeen mukaan.
Paristo (CR2032 x 1) kestää jopa 10 kuukautta, jos laitetta
käytetään 1 tunnin ajan vuorokaudessa. Huomaa paristoa
vaihtaessasi, että plus-puolen tulisi osoittaa ylöspäin.
TALOUDELLISUUDEN KOKEI-
LU
TULOS
F1
F2
F3
F4
F5
F6
ERINOMAINEN
HYVÄ
KESKIVERTO
MESSUT
HUONO
ERITTÄIN HUONO
HUOM: Älä irrota käsiäsi sykeantureista tai lukemaa ei saada
testauksen ajalta.
Sykemittari on tarkoitettu vain vertailuun,ei lääketieteelliseen
käyttöön tai seurantaan.
71
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 72
Käynnistä konsoli uudelleen pitämällä reset-painiketta ( )
pohjassa, näytölle tulee U1. Paina sitten START (KÄYNNISTÄ)
-painiketta siirtyäksesi suoraan MANUAL (MANUAALINEN)
-tilaan PO.
Vastustasoa (24 tasoa) voi säätää milloin tahansa harjoituksen
aikana painamalla (+)/(-)-painiketta yksilöllisten
tarpeiden mukaan.
1. MANUAALINEN TILA (PO)
Paina päävalikossa (+)/(-)-painiketta valitaksesi MANUAL
(MANUAALINEN) -tilan PO, ja aloita harjoittelu painamalla
START (KÄYNNISTÄ) -painiketta. Kaikki arvot - TIME (AIKA)
/ SPEED (NOPEUS) / DISTANCE (MATKA) / CALORIES
(KALORIT) - alkavat nollasta.
Käyttäjä voi säätää kohtien TIME (AIKA) / DISTANCE
(MATKA) / CALORIES (KALORIT) / PULSE (SYKE) arvoja,
palata päävalikkoon valita PO:n painamalla (+)/(-)-painiketta
ja vahvistaa MODE (TILA) -painikkeella, painaa MODE
(TILA) -painiketta uudelleen korostaakseen ajan, säätää
(+)/(-)-painikkeella ja siirtyä muihin arvoihin MODE (TILA)
-painikkeella, ja kun kaikki asetukset on määritetty, aloittaa
harjoittelun painamalla START (KÄYNNISTÄ) -painiketta, jolloin
kaikki arvot alkavat näyttää jäljellä olevaa arvoa.
2. ESIASETUSOHJELMATILA (P1–P12)
Paina päävalikossa (+)/(-)-painiketta valitaksesi
esiasetusohjelmatilan (P1–P12), ja aloita harjoittelu painamalla
START (KÄYNNISTÄ) -painiketta.
Käyttäjä voi valita 12 eri ohjelmasta (P1–P12) harjoitellakseen
yksilöllisten tarpeidensa mukaan. Paina (+)/(-)-painiketta myös
halutessasi muuttaa ohjelman vastustasoa milloin tahansa
harjoituksen aikana.
NOR
KONSOLL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DATAMASKINPROGRAM
BRUKERPROFILER (U1–U4)
Når brukeren tråkker på pedalen, starter konsollen med et langt
pipesignal. Hjuldiameteren på 78 vises og deretter vises U1
på skjermen.
• Bruk (+)/(-) for å bytte mellom brukerprofilene U1, U2, U3 og
U4, trykk på MODE for å bekrefte valget.
• Tast inn kjønn (mann er standard) bruk (+)/(-), og trykk
deretter på MODE for å bekrefte.
• Tast inn alder (25 år er standard) bruk (+)/(-), og trykk deretter
på MODE for å bekrefte.
• Tast inn høyde (160 cm er standard) bruk (+)/(-), og trykk på
MODE for å bekrefte.
MODE for å bekrefte.
• Tast inn vekt (50 kg er standard) bruk (+)/(-), og trykk på
• Til slutt, trykk på MODE en gang for å gå til hovedmenyen.
• Trykk på (+)/(-) for å velge øvelsesmodus. Trykk på START for å
begynne; Hold tilbakestill ( ) for ny oppstart og gå tilbake
til brukergrensesnittet.
11
12
13
14
15
16
17
1. NIVÅ/HASTIGHET
2. STOPP/TID/WATT-VISNING
3. KALORIVISNING
4. PULSVISNING
5. TIDSVISNING
6. HASTIGHETSVISNING
7. TILBAKESTILLE
Trykk for å tilbakestille alle verdiene
og hold inne for å starte på nytt.
8. GJENOPPRETTING
Test hjertefrekvens gjenoppretting.
Trykk igjen for å tilbakestille når du
er ferdig.
9. NED (-)
Juster funksjonsverdien ned.
10. ENTER
Bekrefte verdien av hver funksjon.
11. AVSTANDSVISNING
12. BRUKERPROFILVISNING
13. OPM VISNING
Bekrefte verdien av hver funksjon.
14. PAUSE/STOP
Trykk på denne knappen for å ta en
pause eller for å stanse maskinen.
15. START
Starter programmet.
16. OPP (+)
Juster funksjonsverdien opp.
17. MODUS
Velg eller bytt verdiene til hver
funksjon. Kan bekrefte.
73
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 74
NOR
HURTIGSTARTFUNKSJON
3. HJERTEFREKVENSKONTROLL (P13)
4. WATTMODUS(P14)
BLUETOOTH LYD
Hold tilbakestill inne ( ) for å starte konsollen på nytt. U1 vises,
trykk deretter START for å legge inn MANUAL - modus
PO direkte.
Motstandsnivå (24 nivåer) kan justeres til enhver tid under
trening ved at man trykker (+)/(-) i henhold til individuelle behov.
I hovedmenyen trykker man på (+)/(-) for å velge HEART
RATE CONTROL P13 og trykker på MODE for å bekrefte.
Trykk på MODE en gang til, marker PULSE, trykk på (+)/(-)
for å velge 55 %, 75 %, 90 %, eller TAG. Hvis du velger TAG,
trykker du MODE for å bekrefte. Bruk deretter (+)/(-) for å
justere verdien. Trykk på START for trening.
THR er brukerens foretrukne TARGET HEART RATE for
trening. Denne kan endres før treningen begynner.
Maksimal hjertefrekvens er fastlagt til 220–alder = MHR.
Dette er den verdien maksimal hjertefrekvens (MHR) skal ha. Du
kan trene med 55 %, 75 % eller 90 % av denne. For eksempel
220–25 (brukerens alder) = 195 MHR, du kan velge 107, 146 eller
175 før trening.
Konsollen registrerer TARGET HEART RATE og tillater
brukeren å trene innenfor denne. Motstandsnivået kan justeres
automatisk i henhold til hjertefrekvelsen.
I hovedmenyen trykker du på (+)/(-) for å velge WATT MODE
P14 og trykker på MODE for å bekrefte. Trykk på MODE igjen,
markér WATT, trykk på (+)/(-) for å justere WATT -verdien og
trykk på START for å trene.
WATT kan til enhver tid justeres under treningen ved at du
trykker på (+)/(-) i henhold til personlige behov. Hvis WATT ikke
endres, justeres motstandsnivået i henhold til hastigheten.
5. GJENOPPRETTINGSMODUS
RECOVERY kan trykkes til enhver tid under treningen slik at
gjenopprettingsnivået registreres.
Trykk på RECOVERY, legg begge hendene på pulssensorene
(de befinner i håndtakene), konsollen teller ned fra 60 sekunder
og viser pulsen.
Brukeren kan spille musikk gjennom maskinens integrerte
høytalere ved å koble mobiltelefonen til konsollen via Bluetooth.
Slå på mobilens Bluetooth, let etter koblingsenheten “adidas”,
koble til og musikken starter.
KONVERTERING MPH (ML) TIL KPH (KM)
I brukerinnstillingsmodusen (U1–U4), hold RECOVERY
(GJENOPPRETTING) inne for å gå inn i byttemodus, trykk
deretter på (+)/(-) for å velge mellom KM eller ML. Trykk på
MODE (MODUS) for å bekrefte og gå ut.
Etter at konsollen har talt ned i 60 sekunder, gis RECOVERY-
nivået F1–F6.
Bruk brukerstartene for trening, konsollen vil være på. Når
utstyret er inaktivt i 2 minutter, vil det slås av automatisk.
AUTOMATISK TIL- OG FRAKOBLING
MERK: Hold fuktighet unna konsollen.
1. MANUELL MODUS (PO)
I hovedmenyen trykker du på (+)/(-) for å velge MANUAL-
modus PO og trykk på START for trening. Alle verdiene fra
TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES (TID/HASTIGHET/
AVSTAND/KALORIER) vil telle oppover fra null.
Brukeren kan justere verdiene for TIME/DISTANCE/
CALORIES/PULSE, gå tilbake til hovedmenyen, trykke på
(+)/(-) for å velge PO, trykke på MODE for å bekrefte og
trykke på MODE igjen for å markere tiden, trykke på (+)/(-)
for å justere og trykke på MODE for å bytte til andre verdier.
Når innstillingen er ferdig, trykker man på START fr å begynne
treningen, alle innstillingsverdier teller nedover.
2. FORHOLDSINNSTILT PROGRAMMODUS (P1–P12)
I hovedmenyen trykker man på (+)/(-) for å velge den
forhåndsinnstilte programmodusen (P1–P12) og trykk på
START for å trene.
Brukeren kan velge mellom 12 programmer (P1–P12) for
trening i henhold til individuelle behov. Man kan også til enhver
tid under treningen trykke på (+)/(-) for å endre programmets
motstandsnivå.
MERK: Brystbelte for pulsmåling er inkludert. Verdien kan sees
i pulsvinduet.
Fest enheten mot huden under brystnivået. Juster beltet og
forsikre deg om at batteridøren peker innover.
Hvis huden er for tørr eller det er for mye hår på brystkassen
kan det hende at verdiene blir unøyaktige. Juster.
Batteriet (CR2032 x 1) varer inntil 10 måneder hvis de brukes 1
time per dag. Når du bytter batteri må du forsikre deg om at
plussiden peker oppover.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
GJENVINNINGSFITNESSK-
LASSER
RESULTAT
UTMERKET
GOD
GJENNOMSNITT
RETTFERDIG
DÅRLIG
SVÆRT DÅRLIG
MERK: Ikke fjern hendene fra pulssensorene. Det vil ellers
medføre at verdiene ikke registreres under testingen.
Pulsmonitoren er kun ment som referanse, ikke for medisinsk
bruk eller overvåkning.
75
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 76
SWE
KONSOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DATORPROGRAM
ANVÄNDARPROFILER (U1–U4)
När användaren trampar, startar konsolen med en lång
ljudsignal, hjuldiametern 78 visas och sedan visar konsolen U1.
• Använd (+)/(-) för att byta mellan användarprofil U1, U2, U3
och U4, tryck på MODE (LÄGE) för att bekräfta valet.
• Ange kön (man är förvalt) med (+)/(-), och tryck sedan på
MODE (LÄGE) för att bekräfta.
• Ange ålder (25 år är förvalt) med (+)/(-), och tryck sedan på
MODE (LÄGE) för att bekräfta.
• Ange längd (160 cm är förvalt) med (+)/(-), och tryck sedan
på MODE (LÄGE) för att bekräfta.
• Ange vikt (50 kg är förvalt) med (+)/(-), och tryck sedan på
MODE (LÄGE) för att bekräfta.
• Tryck slutligen på MODE (LÄGE) igen för att komma
till huvudmenyn.
• Tryck på (+)/(-) för att välja träningsläge, och tryck på START
för att börja. Håll reset ( ) intryckt för att starta om och
återvända till användargränssnittet.
11
12
13
14
15
16
17
1. VISNING AV NIVÅ/HASTIGHET
2. VISNING AV STOPP/TID/WATT
3. VISNING AV KALORIER
8. ÅTERHÄMTNING
Testa återhämtningen av
hjärtfrekvensen. När det är klart tryck
igen för att gå tillbaka.
4. VISNING AV PULS
5. VISNING AV TID
6. VISNING AV HASTIGHET
7. ÅTERSTÄLL
Tryck för att återställa alla värden,
och håll intryckt för att starta om.
9. NED (-)
Reglera ned funktionsvärdet.
10. ENTER
Bekräfta värdet för varje funktion.
11. VISNING AV AVSTÅND
12. VISNING AV
ANVÄNDARPROFIL
13. VISNING AV VARVTAL
Varv per minut.
14. PAUS/STOPP
Tryck för att antingen pausa eller
stoppa maskinen.
15. START
Startar program.
16. UPP (+)
Reglera upp funktionsvärdet.
17. LÄGE
Välj eller byt värden för varje funktion.
Kan utgöra bekräftelse.
77
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 78
Håll in reset ( ) för att återstarta konsolen, U1 visas, tryck
sedan på START för att ange läget MANUAL (MANUELLT)
PO direkt.
Motståndet (24 nivåer) kan regleras när som helst under
träningen genom att trycka på (+)/(-) allt efter
individuellt behov.
1. MANUELLT LÄGE (PO)
Tryck på (+)/(-) i huvudmenyn för att välja läget MANUAL
(MANUELLT) PO, och stryck på START för att börja. Alla
värden för TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES (TID/
HASTIGHET/AVSTÅND/KALORIER) går då uppåt från noll.
Användaren kan justera värdena för TIME/DISTANCE/
CALORIES/PULSE (TID/HASTIGHET/AVSTÅND/KALORIER),
återvända till huvudmenyn, trycka på (+)/(-) för att välja PO,
sedan trycka på MODE (LÄGE) för att bekräfta, och trycka på
MODE igen för att markera tid, trycka på (+)/(-) för att reglera,
och trycka på MODE för att byta till andra värden. När alla
inställningar är klara, tryck på START för att börja. Alla inställda
värden börjar då räkna ned.
2. FÖRVALT PROGRAMLÄGE (P1–P12)
Tryck på (+)/(-) i huvudmenyn för att välja förvalt programläge
(P1–P12), och tryck på START för att börja.
Användaren kan välja mellan de 12 programmen (P1–P12) för
att träna på sin individuella nivå. Tryck även på (+)/(-) för att
ändra programmets motståndsnivå när som helst
under träningen.
SWE
SNABBSTARTSFUNKTION ( )
3. KONTROLL AV HJÄRTFREKVENS (P13)
4. WATTLÄGE (P14)
BLUETOOTH-LJUD
Tryck på (+)/(-) i huvudmenyn för att välja HEART RATE
CONTROL (KONTROLL AV HJÄRTFREKVENS) P13, och tryck på
MODE (LÄGE) för att bekräfta. Tryck på MODE igen, markera
PULSE (PULS), tryck på (+)/(-) för att välja 55 %, 75 %, 90 %
eller TAG. Om du väljer TAG, tryck kpå MODE för att bekräfta,
använd sedan (+)/(-) för att reglera värdet, tryck på START för
att börja.
THR är den TARGET HEART RATE (ÖNSKADE
HJÄRTFREKVENS) användaren väljer för träningen, och den kan
ändras innan passet börjar.
Maximal hjärtfrekvens är 220 – ålder = MHR. Detta är det
högsta värdet som hjärtfrekvensen (MHR) bör gå upp till. Du kan
sedan träna på 55 %, 75 % or 90 % av det värdet. Till exempel
220 – 25 (användarens ålder) = 195 MHR, du kan välja 107, 146
eller 175 innan du börjar.
Konsolen registrerar TARGET HEART RATE (ÖNSKAD
HJÄRTFREKVENS) och låter användaren träna inom denna
gräns. Motståndet regleras automatiskt beroende på
hjärtfrekvensen.
Tryck på (+)/(-) i huvudmenyn för att välja WATT MODE
(WATTLÄGE) P14, och tryck på MODE (LÄGE) för att bekräfta.
Tryck på MODE igen, markera WATT (WATT), tryck på (+)/(-) för
att justera WATT-värdet, och tryck på START för att börja.
Användaren kan spela musik i de integrerade högtalarna
genom att koppla mobilen till konsolen via bluetooth.
Slå på bluetooth i mobilen, sök efter anslutningen ”adidas”,
anslut och musiken startar.
WATT kan justeras när som helst under träningen genom att
trycka på (+)/(-) efter behov. Om WATT inte ändras, kommer
motståndet att regleras beroende på hastigheten.
5. ÅTERHÄMTNINGSLÄGE
När som helst under träningen kan du trycka på RECOVERY
(ÅTERHÄMTNING) för att registrera återhämtningsnivån.
Tryck på RECOVERY (ÅTERHÄMTNING), lägg båda händerna
på pulssensorerna (finns på handtagen) och konsolen kommer
att räkna ned från 60 sekunder och visa pulsen.
OMVANDLING MILES/H (MILES) TILL KM/H (KM)
Håll RECOVERY (ÅTERHÄMTNING) intryckt i läget för val av
användare (U1–U4), och tryck sedan på (+)/(-) för att välja KM
eller MILES. Tryck sedan på MODE (LÄGE) för att bekräfta
och avsluta.
AUTOMATISK PÅSLAGNING OCH AVSTÄNGNING
Efter att konsolen har räknat ned i 60 sekunder, visas nivån för
RECOVERY (ÅTERHÄMTNING) F1–F6.
När användaren börjar träna, slås konsolen på. När
utrustningen är inaktiv i ca 2 minuter stängs den av automatiskt.
OBS: Håll konsolen torr.
OBS: Bröstrem för hjärtfrekvens ingår. Avläsning kommer att
visas i pulsfönstret när det slås på.
Bär apparaten mot huden strax under bröstet. Justera
remmarna och se till att batteriluckan är vänd inåt.
Värdena som läses av kan bli felaktiga om brösthuden är för
torr eller om behåringen är alltför tät. Anpassa efter behov.
Batteriet (CR2032 x 1) räcker i upp till 10 månader om det
används en timme per dag. Vid batteribyte ska plussidan vara
riktad uppåt.
F1
F2
F3
F4
F5
F6
ÅTERSTÄLLNINGSFITNESS-
GRADER
RESULTAT
EXCELLENT
BRA
MEDEL
RÄTTVIST
FATTIG
VÄLDIGT FATTIG
OBS: Håll händerna kvar på pulssensorerna, annars kommer
inte värdet att visas under testet.
Pulsmätaren ger bara en vägledning som referens, inte avsedd
för medicinsk användning eller övervakning.
79
C-21 BIKE
WWW.ADIDASHARDWARE.COM 80
CAUTION: THE USER IS CAUTIONED THAT CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE
PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER'S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES AND INDUSTRY CANADA LICENCE-EXEMPT RSS
STANDARD(S). OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT
CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (
2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
LE PRÉSENT APPAREIL EST CONFORME AUX CNR D’INDUSTRIE CANADA APPLICABLES AUX APPAREILS RADIO
EXEMPTS DE LICENCE. L’EXPLOITATION EST AUTORISÉE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) L’APPAREIL NE DOIT PAS PRODUIRE DE BROUILLAGE, ET
(2) L’UTILISATEUR DE L’APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUT BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE SUBI, MÊME SI LE
BROUILLAGE EST SUSCEPTIBLE D’EN COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B
DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE
REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS
EQUIPMENT GENERATES, USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED
AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO
COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A
PARTICULAR INSTALLATION.
IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH
CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO
CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
-- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
-- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER.
-- CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER
IS CONNECTED.
-- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/TV TECHNICIAN FOR HELP.
FCC& IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
THIS EQUIPMENT COMPLIES WITH FCC AND CANADA RADIATION EXPOSURE LIMITS SET FORTH FOR AN
UNCONTROLLED ENVIRONMENT.
THIS TRANSMITTER MUST NOT BE CO-LOCATED OR OPERATING IN CONJUNCTION WITH ANY OTHER
ANTENNA OR TRANSMITTER.
DÉCLARATION D’IC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS:
CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX LIMITES D’EXPOSITION AUX RADIATIONS DÉFINIES PAR LE CANADA
POUR DES ENVIRONNEMENTS NON CONTRÔLÉS.
CET ÉMETTEUR NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ AU MÊME ENDROIT NI UTILISÉ AVEC UNE AUTRE ANTENNE OU UN
AUTRE ÉMETTEUR.
81
C-21 BIKE
1 | Label | ID Label/Location Info | 787.78 KiB | September 02 2021 |
Product Name: Bike Model: AVUS-10401 C-21 Bike IC: 25017-10401 FCC ID: 2API3-10401 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Product Name: Cross Trainer Model: AVUS-10411 X-21 Cross Trainer IC: 25017-10411 FCC ID: 2AP|3-10411 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Product Name: Bike Model: AVUS-10501 C-21x Bike This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two con ns:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Product Name: Cross Trainer Model: AVUS-10511 X-21FD Cross Trainer This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
1 | Applicant Declaration Letter | Cover Letter(s) | 1.05 MiB | September 02 2021 |
SGS North America Inc. i i 620 Old Peachtree Road Applicant Declaration SUITE 100 Suwanee, Georgia 30024 United States Applicant Legal Business Name R.F.E. ASIA PACIFIC LTD Address Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road. Kwun Tong,Hong Kong, China Grantee Code 2API3 FCC ID 2API3-10401
| Authorized Contact Name Tommy Wong Contact Email tommywong@rfeinternational.com Contact Phone 85234685059
|, the undersigned, certify that | am an authorized signatory for the Applicant and therefore declare;
a) in accordance with 47CFR2.911(d), all of the statements herein and the exhibits attached hereto are true and correct to the best of my knowledge and belief. b) in accepting a Grant of Equipment Authorization issued by a TCB, under the authority of the FCC, as a result of the representations made in this application, the Applicant is responsible for:
(1) labeling the equipment with the exact FCC ID as specified in this application,
(2) compliance statement labeling pursuant to the applicable rules,
(3) compliance of the equipment with the applicable technical rules, c) if the Applicant is not the actual manufacturer of the equipment, appropriate arrangements have been made with the manufacturer to ensure that production units of this equipment will continue to comply with the FCCs technical requirements. d) in accordance with 47 CFR 2.909 and KDB394321, the Applicant has read, understood and agrees to accept that they are the responsible party and agree to abide by their responsibilities as specified under 47 CFR 2.909 and KDB394321. e) in accordance with 1S017065, FCC KDB641163, FCC KDB610077, KDB394321 and RSP-100, the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the post market surveillance requirements.
(1) the Applicant understands, accepts and agrees that a sample may be requested for surveillance testing.
(2) the Applicant shal/ make provisions to always have a production sample available upon request by SGS, FCC and/or ISED.
(3) the Applicant shall, upon request by SGS, at the Applicant's expense, provide a production sample of the requested product to SGS, FCC and/or ISED as instructed. The sample shall include all support devices, cables, software, accessories or other hardware or software required for evaluation, review, certification and audit surveillance of products certified by SGS. f) neither the Applicant nor any party to the application is subject to a denial of Federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862 because of a conviction for possession or distribution of a controlled substance. See 47CFR 1.2002(b) for the definition of a party for these purposes. g) the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the SGS North America, Inc.(TCB) terms and conditions. Link to CFRs: httos:/Awww.fcc.gov/wireless/bureau-divisions/technologies-systems-and-innovation-division/rules-requlations-title-47 Link to KDBs: https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/index.cim Link to RSP-100: https:/Awww.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01130.htm!
Date:3/29/2021 Print Name: Tommy Wong Title: Compliance Manager
*NOTE: This declaration cannot be signed by an Agent, it shall be signed by an authorized person listed in the FCC database Applicant Declaration Rev:0.0
1 | Authority letter | Cover Letter(s) | 603.27 KiB | September 02 2021 |
R.F.E. ASIA PACIFIC LTD ee eee eee a ee ee eet ed Date: 3/29/2021 TO: Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Regarding: FCC ID: 2API3-10401 To whom it may concern:
We, the undersigned, hereby authorize SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Guangzhou branch and Kobe Jian in SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Guangzhou branch to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, | acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with R.F.E. ASIA PACIFIC LTD. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Name (Printed): Tommy Wong Title: Compliance Manager free On behalf of Company: R.F.E. ASIA PACIFIC LTD
1 | Confidentiality letter | Cover Letter(s) | 453.33 KiB | September 02 2021 |
R.F.E. ASIA PACIFIC LTD To: SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia United States From: R.F.E. ASIA PACIFIC LTD Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road. Kwun Tong, Hong Kong, China Regarding: Confidentiality Request regarding application for FCC ID: 2API3-10401 LONG TERM CONFIDENTIALITY Pursuant to 47 CFR Section 0.459 and 0.457 of the commissions rules, the applicant hereby request confidential treatment of the documents listed below, associated with the certification application referenced above. Schematic(s) Block Diagrams Operational Descriptions The documents above contain proprietary information not released to the public. Public disclosure of this information may prove harmful to the business of the applicant. Sincerely, Name (Printed): Tommy Wong Title: Compliance Manager fhe On behalf of Company: R.F.E. ASIA PACIFIC LTD
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2021-09-02 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2021-09-02
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
R.F.E. ASIA PACIFIC LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027420439
|
||||
1 | Physical Address |
Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road. Kwun Tong
|
||||
1 |
Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road.
|
|||||
1 |
Hong Kong, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2API3
|
||||
1 | Equipment Product Code |
10401
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
Y**** W******
|
||||
1 | Title |
Compliance Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+852 ********
|
||||
1 | Fax Number |
+852 ********
|
||||
1 |
t******@rfeinternational.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K**** J********
|
||||
1 | Physical Address |
No.198 Kezhu Road, Science City Economic &
|
||||
1 |
Guangzhou, Guangdong, 510663
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8620********
|
||||
1 | Fax Number |
86-20********
|
||||
1 |
K******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K**** J********
|
||||
1 | Physical Address |
No.198 Kezhu Road, Science City Economic &
|
||||
1 |
Guangzhou, Guangdong, 510663
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8620********
|
||||
1 | Fax Number |
86-20********
|
||||
1 |
K******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bike | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K****** J********
|
||||
1 | Telephone Number |
86-0-********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020700 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC