all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 4.19 MiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
Internal Photo | Internal Photos | 1.87 MiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
External Photo | External Photos | 1.01 MiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
Label | ID Label/Location Info | 46.52 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
Applicant Declaration Letter | Cover Letter(s) | 156.66 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
Authority letter | Cover Letter(s) | 30.47 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 | Block diagram | Block Diagram | October 27 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Confidential letter | Cover Letter(s) | 74.53 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
MPE report | RF Exposure Info | 625.11 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 | Operation description | Operational Description | October 27 2022 | confidential | ||||
1 | Operation description- ant spe | Operational Description | October 27 2022 | confidential | ||||
1 | Schematic | Schematics | October 27 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Setup Photo | Test Setup Photos | 748.90 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 | |||
1 |
|
Test report | Test Report | 4.08 MiB | October 27 2022 / October 28 2022 |
1 | User Manual | Users Manual | 4.19 MiB | October 27 2022 / October 28 2022 |
T-19BLUETOOTH TREADMILL UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED
+44 (0)800 440 2459 / techsupport@rfeinternational.com EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND techsupporteu@rfeinternational.com ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816 DE: techsupporteu@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700 APAC (EXCLUDINGAUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNGTO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG. techsupportapac@rfeinternational.com / +852 34685027 AUSTRALIA: techsupportaustralia@rfeinternational.com CHINA: 20111601 A techsupportchina@rfeinternational.com / 4007037798 USA: RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1, ATLANTA, GA 30324, USA techsupportusa@rfeinternational.com / +1 (800) 215 6216 ADIDASHARDWARE.COM V1 08/2022 AVUS-10421BT / AVUS-10421-120BT T-19BLUETOOTH TREADMILL
(EN) CAUTION The equipment is intended for home use only (HA). Do not use the equipment in any commercial, rental, or institutional setting. Use the equipment only as described in this manual. Consult your doctor before performing any exercise program. Keep children and pets away from the device at all times. Ensure the equipment is on a flat, stable and level surface with at least 0.6m of clear area surrounding the equipment. Always wear appropriate exercise clothing and training shoes. The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and wear. Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repaired. Pay special attention to components most susceptible to wear. All warnings and instructions must be read and followed prior to use. Keep hair, body, and clothing free and clear of all moving parts. If at any time during exercise you feel faint, dizzy, or experience pain, stop exercising immediately and consult your physician. Over exercising may result in serious injury or death. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage or covered patio, or near water. If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the users movement. The equipment should be used only by persons weighing 150 kg / 330.7 lb or less. Heart rate monitoring system may be inaccurate. Excessive exercise can lead to serious injury or death. Stop exercising immediately. This equipment is for consumer use only. CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Ensure a safety area of at least 2000 mm x 1 000 mm behind the equipment. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. A folded treadmill should not be operated. Allow the running surface to come to a complete stop before folding. Noise emission under load is higher than without load. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) FCC& IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using (this appliance). WARNING
- To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep children under the age of 13 away from this machine. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 4. Never drop or insert any object into any opening. 5. Do not use outdoors. Household use only. 6. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 2 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 3
Cet quipement est conu pour un usage domestique uniquement
(classe HA). Nutilisez pas cet quipement dans un environnement commercial, locatif ou institutionnel. Conformez-vous aux instructions dutilisation de ce manuel. Consultez votre mdecin avant de commencer un programme dentranement. Tenez les enfants et les animaux domestiques loigns de lappareil tout moment. Veiller installer lquipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0,6 m despace dgag autour de lappareil. Portez toujours des vtements et chaussures de sport appropris. Le niveau de scurit de lquipement ne peut tre maintenu que si une inspection rgulire est effectue pour dtecter les dommages et lusure. Remplacez immdiatement les pices dfectueuses et/ou arrtez dutiliser lquipement tant quil na pas t rpar. Accordez une attention particulire aux pices les plus sujettes lusure. Tous les avertissements et instructions doivent tre lus et suivis avant lutilisation. Gardez les cheveux, le corps et les vtements lcart de toute pice mobile. Si pendant la sance vous ressentez une faiblesse, un tourdissement ou une douleur, cessez immdiatement tout effort et consultez votre mdecin. Un entranement excessif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Installez la machine lintrieur, labri de lhumidit et de la poussire. Ne linstallez pas dans un garage, sur une terrasse couverte ou proximit de leau. Si lun des dispositifs dajustement est laiss saillant, il pourrait entraver les mouvements de lutilisateur. La machine ne doit tre utilise que par des personnes pesant 150 kg /
330,7 lb ou moins. Le systme de cardiofrquencemtre peut tre erron. Un entranement excessif peut entraner des blessures graves, voire la mort. Cessez immdiatement tout effort. Cet quipement est destin une utilisation par le consommateur seulement. Prvoyez une zone de scurit dau moins 2 m x 1 m derrire lappareil. MISE EN GARDE : Lutilisateur est avis que tout changement ou modification non expressment autoriss par la partie responsable de la conformit pourraient faire perdre lutilisateur son droit dutiliser cet appareil. Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage prjudiciable, et
(2) lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. REMARQUE : Cet appareil a t test et respecte les limites imposes aux appareils numriques de classe B, conformment la partie 15 de la rglementation de la FCC. Ces limites sont conues pour assurer une protection suffisante contre le brouillage prjudiciable dans les installations rsidentielles. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de lnergie radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, peut causer un brouillage prjudiciable aux communications radio. Cependant, rien ne garantit quune installation donne ne produira aucun brouillage. Si cet appareil entrane un brouillage prjudiciable la rception des signaux radio ou de tlvision, ce qui peut tre vrifi en teignant et en rallumant lappareil, lutilisateur est invit tenter de rsoudre ce problme en appliquant lune ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance sparant lappareil du rcepteur. Brancher lappareil dans un circuit lectrique diffrent de celui du rcepteur. Communiquer avec le dtaillant ou un technicien radio/tlvision dexprience pour obtenir de laide. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Une fois pli, le tapis ne doit pas tre mis en fonctionnement. Dclaration dic sur lexposition aux radiations :
Avant de le plier, attendez que la bande de course soit compltement arrte. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux radiations dfinies par le canada pour des environnements non contrls. Le bruit est plus important avec que sans charge. Cet quipement doit tre install et utilis une distance minimum de 20 cm entre lantenne et votre corps. Cet metteur ne doit pas tre install au mme endroit quune autre antenne ou quun autre metteur ni tre utilis conjointement avec une autre antenne ou un autre metteur. CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES Lors de lutilisation dun appareil lectronique, il faut toujours prendre des prcautions de base, comme celles-ci :
Lire toutes les consignes avant lutilisation (de cet appareil). AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque de brlures, dincendie, de dcharge lectrique ou de blessure au corps :
1. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites, ou qui manquent dexprience et de connaissances, moins quelles ne soient surveilles et quelles reoivent des instructions concernant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Garder les enfants de moins de 13 ans loin de cette machine. 2. Utiliser cet appareil uniquement selon lusage prvu dcrit dans ce manuel. Ne pas utiliser daccessoires non recommands par le fabricant. 3. Ne jamais utiliser cet appareil si les ouvertures dair sont obstrues. Garder les ouvertures dair libre de poussires, de cheveux et dautres dbris. 4. Ne pas laisser tomber ni insrer dobjets dans toute ouverture. 5. Ne pas utiliser lextrieur. Usage domestique seulement. 6. Ne pas faire fonctionner o des produits en arosol sont utiliss ou l o de loxygne est administr. CONSERVER SES CONSIGNES. 4 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 5
(ES) PRECAUCIN Este equipo est diseado nicamente para ser utilizado en el hogar
(uso domstico - clase A). No utilice el equipo en ningn entorno comercial, institucional ni de alquiler. Utilice el equipo solo como se describe en este manual. Consulte con su mdico antes de realizar cualquier programa de ejercicios. Mantenga a los nios y mascotas alejados del dispositivo en todo momento. Asegrese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie plana, estable y nivelada, manteniendo despejada la zona alrededor del mismo en un radio de al menos 0,6 m. Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento adecuadas. Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo nicamente si se revisa de forma peridica en cuanto a daos y desgaste. Sustituya de inmediato los componentes defectuosos o mantenga el equipo fuera de servicio hasta que sea reparado. Preste especial atencin a los componentes ms propensos al desgaste. Se deben leer y seguir todas las advertencias e instrucciones antes de su uso. Mantenga el pelo, el cuerpo y la ropa libres y despejados de todas las partes mviles. Si en cualquier momento al hacer ejercicio se siente dbil, mareado o siente dolor, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte con su mdico. Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte. Mantenga el equipo en interiores, lejos de la humedad y del polvo. No coloque el equipo en un garaje o patio techado ni cerca del agua. Si se deja sobresaliendo cualquiera de los dispositivos de ajuste, estos podran interferir con el movimiento del usuario. El equipo solo debera ser utilizado por personas con un peso igual o inferior a 150 kg / 330,7 lb. El sistema de monitorizacin de la frecuencia cardaca puede ser inexacto. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio inmediatamente. Este equipo es de uso exclusivo para el consumidor. Asegrese de que haya una zona de seguridad de al menos 2 m x 1 m detrs del equipo. No se debe utilizar la caminadora si est plegada. Deje que la superficie para caminar o correr se detenga por completo antes de plegarla. El nivel de ruido es mayor con carga que sin ella. PRECAUCIN: Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo podran invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con el(los) estndar(es) RSS [Radio Standards Specification] exento(s) de licencia del Ministerio de Industria de Canad. La utilizacin est sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no podr ocasionar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo deber admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los lmites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC [Comisin Federal de Comunicaciones de EE. UU.]. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa como se indica en las instrucciones, podra ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcin de seales de radio o televisin (lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientacin o la ubicacin de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito diferente al del receptor. Consulte al distribuidor o a un tcnico de radio/televisin experimentado para obtener ayuda. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Declaracin de exposicin a la radiacin de la FCC e IC [Ministerio de Industria de Canad]:
Este equipo cumple con los lmites de exposicin a la radiacin de Canad y FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mnima de 20cm entre el radiador y el cuerpo de la persona. Este transmisor no deber ser colocado ni funcionar en combinacin con ninguna otra antena o transmisor. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un aparato elctrico, siempre deben seguirse las precauciones bsicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lee todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato). ADVERTENCIA
- A fin de disminuir el riesgo de que las personas sufran quemaduras, incendios, descargas elctricas o lesiones se debe hacer lo siguiente:
1. Este aparato no est diseado para que lo utilicen personas con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que las supervise o instruya una persona responsable de su seguridad. Se debe mantener a los nios menores de 13 aos alejados de esta mquina. 2. Este aparato solo se debe utilizar para el uso previsto, tal y como se describe en este manual. No se deben usar accesorios no recomendados por el fabricante. 3. No se debe poner en marcha el aparato si las salidas de aire estn bloqueadas. Estas se deben mantener sin pelusas, pelos u elementos obstructores similares. 4. No se debe dejar caer ni introducir ningn objeto en ninguna abertura. 5. No se debe utilizar en ambientes al aire libre. Est destinado nicamente al uso domstico. 6. No se debe operar donde se utilicen productos en aerosol
(espray) o donde se administre oxgeno. SE DEBEN GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 6 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 7
(DE) ACHTUNG
(PT) ATENO
(ZH)
(JP) Das Gert ist nur fr den Heimgebrauch geeignet
(Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse A). Verwenden Sie das Gert nicht zu gewerblichen, Vermietungs- oder institutionellen Zwecken. Verwenden Sie das Gert nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm durchfhren. Bewahren Sie das Gert stets auerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Stellen Sie sicher, dass sich das Gert auf einer flachen, stabilen und geraden Oberflche befindet und ein Mindestabstand von 0,6 m um das Gert eingehalten wird. Tragen Sie stets angemessene Sportbekleidung und Trainingsschuhe. Das Sicherheitsniveau des Gerts kann nur gewhrleistet werden, wenn es regelmig auf Beschdigungen und Verschlei geprft wird. Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus bzw. benutzen Sie das Gert erst wieder, wenn es repariert wurde. Achten Sie insbesondere auf verschleianfllige Teile. Alle Warnungen und Anweisungen mssen vor dem Gebrauch gelesen und bercksichtigt werden. Halten Sie Haare, Krper und Bekleidung von smtlichen beweglichen Gerteteilen fern. Sollten Sie sich zu einem beliebigen Zeitpunkt whrend Ihres Workout schwach fhlen, Ihnen schwindelig sein oder Sie Schmerzen verspren, brechen Sie das Training umgehend ab und konsultieren Sie einen Arzt. bermiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod fhren. Stellen Sie das Gert im Innenbereich an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Stellen Sie es nicht in einer Garage, auf einer berdachten Veranda oder in der Nhe von Wasser auf. Ragen Einstellgerte aus dem Gert heraus, knnen sie sich dadurch im Bewegungsbereich des Nutzers befinden. Das Gert sollte nur von Personen verwendet werden, die max. 150 kg wiegen. Der Herzfrequenzmesser kann ungenaue Werte liefern. bermiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod fhren. Beenden Sie das Training umgehend. Dieses Gert ist nur fr den privaten Gebrauch bestimmt. Sorgen Sie hinter dem Gert fr einen Sicherheitsbereich von mind. 2 m x 1 m. Ein zusammengeklapptes Laufband sollte nicht bedient werden. Lassen Sie die Laufflche vor dem Zusammenklappen vollstndig zum Stillstand kommen. Die Geruschentwicklung ist unter Belastung hher als ohne. O equipamento destina-se exclusivamente a utilizao domstica
(Utilizao domstica, Classe A). No utilize o equipamento em qualquer ambiente comercial, de aluguer ou institucional. Utilize o equipamento apenas conforme descrito neste manual. Consulte o seu mdico antes de realizar qualquer programa de exerccios. Mantenha sempre as crianas e os animais de estimao afastados do equipamento. Certifique-se de que o equipamento colocado numa superfcie plana, estvel e nivelada, com pelo menos 0,6 m de rea livre volta do mesmo. Use sempre roupa e calado de desporto adequados. O nvel de segurana do equipamento apenas pode ser garantido se este for regularmente inspecionado quanto a danos e desgaste. Substitua imediatamente componentes com defeito e/ou no use o equipamento enquanto no for reparado. Preste especial ateno aos componentes mais suscetveis a desgaste. Todos os avisos e instrues tm que ser lidos e respeitados antes de qualquer utilizao. Mantenha o cabelo, o corpo e a roupa afastados de todas as peas mveis. Se a qualquer momento durante a prtica de exerccio sentir sensao de desmaio, tonturas ou dores, interrompa imediatamente e consulte o seu mdico. O excesso de exerccio pode resultar em leses graves ou morte. Mantenha o equipamento no interior, num local sem humidade nem poeira. No coloque o equipamento numa garagem ou ptio coberto, nem perto de gua. Se algum dos mecanismos de ajuste ficar saliente, poder interferir com os movimentos do utilizador. O equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas com um peso igual ou inferior a 150 kg (330.7 lb). O sistema de monitorizao do ritmo cardaco pode no ser exato. O excesso de exerccio pode resultar em leses graves ou morte. Interrompa imediatamente a prtica de exerccio. Este equipamento destina-se apenas utilizao pelo consumidor. Garanta uma rea de segurana de pelo menos 2000 mm x 1000 mm atrs do equipamento. No utilize a passadeira quando estiver dobrada. Aguarde que a superfcie de corrida pare completamente para dobrar a passadeira. O rudo emitido com carga mais elevado do que sem carga.
0.6
150/ 330.7
2000 mm x 1000 mm
2000 mm x 1000 mm
8 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 9
(KO)
(AR) WARNING!
(HA).
2000mm x 1000mm
/ . . 330.7 / 150 . 1000 2000 .
(EN) If you have to move the Treadmill whilst the running deck is down, ensure the locking pin is tightly in place, dismantle the Treadmill so the running deck and uprights are separate, then move the parts into place using two people and re-assemble. Remove the locking pin before use, failure to do so will prevent the incline from working and will damage the incline motor.
(FR) ATTENTION ! Si vous devez dplacer le tapis alors quil est en position basse, vrifiez que la tige de blocage est bien mise en place ; dmontez lappareil de faon sparer le tapis et les montants, puis dplacez les pices deux et remontez le tout. Enlevez la tige de blocage avant toute utilisation. Dans le cas contraire, linclinaison ne va pas fonctionner, ce qui va endommager le moteur dinclinaison.
(PT) AVISO! Se tiver que mover a passadeira com a plataforma de corrida para baixo, certifique-se de que o pino de bloqueio est bem fixo, desmonte a passadeira de forma a separar a plataforma e as barras de suporte e depois mova as peas para o local pretendido com a ajuda de outra pessoa e volte a mont-las. Remova o pino de bloqueio antes da utilizao, caso contrrio o mecanismo de inclinao no funcionar e poder danificar o respetivo motor.
(ZH)
(ES) ADVERTENCIA! Si la cinta de correr ha de ser desplazada mientras la banda de carrera quede plegada abajo, asegrese de que el pasador de bloqueo est bien colocado, desmonte la cinta de correr de manera que queden por separado banda de carrera y soportes verticales, desplace las distintas partes hasta su sitio entre dos personas y proceda nuevamente a su montaje. Retire el pasador de bloqueo antes del uso, de lo contrario no funcionar la inclinacin y resultar daado el motor de inclinacin.
(JP)
(DE) ACHTUNG! Wenn Sie das Laufband bewegen mssen, whrend das Laufdeck unten ist, stellen Sie vorab sicher, dass der Arretierstift fest sitzt und bauen Sie das Laufband dann auseinander, sodass das Laufdeck und der Handlauf voneinander getrennt sind. Bringen Sie die Einzelteile anschlieend zu zweit in Position und bauen Sie das Laufband wieder zusammen. Entfernen Sie vor dem Gebrauch den Arretierstift. Wenn Sie dies nicht tun, funktioniert die Steigung nicht und der Steigungsmotor wird beschdigt.
(KO)
(AR) u
. 10 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 11 A B C C06 C07 C25 E08 D12 (M8*15) x 4 D07 (M8*55) x 2 D10 (M8*15) x 6 B14 (S5) x 1 B17 (S6) x 1 D32 (8) x 8 D36 (8) x 4 D33 (8) x 4 B13 (S=13,14,15) x1 1 D10 D32 D32 D07 A07 A06 D10 D32 D32 D07 P A 2 B D10D32 E19 E20 D10 D32 D32 D10 D10 A07 A06 P B14 D07 D10 D32 x1 x2 x2 x4 B14 D10 D32 x1 x4 x4 3 B C C15 4 B B17 D12 D36 D33 x1 x4 x4 x4 C D36 D33 D12 C15 12 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 13 5 7 6 8 C06 B11 C07 P 14 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 15 LEVEL ADJUSTMENT LUBRICATION
C47 B13 x1 C47 B13 x1 96 KG 211.6 LB 150 KG /
330.7 LB SERIAL NO. :
AVUS-10421BT MANUFACTURE DATE:
JULY 2022 0.6m RUNNING DECK RUNNING BELT 1m 1m SILICONE OIL SILICONE OIL 2m 86.5 cm
(H) 153.5 cm 185 cm Product Registration and Support Enregistrement du produit et soutien Registro de productos y soporte Registrace produktu a podpora Produktregistrering og support Registro del producto y soporte Registo e Apoio ao Produto
(L) 72.83" x (W) 34.06" x (H) 60.43"
WWW.ADIDASHARDWARE.COM/PRODUCT-SUPPORT 16 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 17 www.kinomap.com
ENTRANEZ-VOUS PARTOUT DANS LE MONDE DES MILLIERS DE VIDOS DISPONIBLES
(DE) TRAINIERE BERALL AUF DER WELT TAUSENDE VON VIDEOS VERFGBAR
(ES) ENTRENA EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO MILES DE VIDEOS DISPONIBLES
(PT) TREINE EM TODO O MUNDO MILHARES DE VDEOS DISPONVEIS
(ZH)
(JP)
(AR)
(KO)
ENTRANEMENTS STRUCTURS
(DE) STRUKTURIERTE WORKOUTS ACCOMPAGNEMENT ET ENTRANEMENT FRACTIONN COACHING UND INTERVALLTRAINING
(ES) ENTRENAMIENTOS ESTRUCTURADOS
ENTRENAMIENTO EN INTERVALOS
(PT) TREINOS ESTRUTURADOS TREINADOR E TREINOS INTERVALADOS
(ZH)
(JP)
(KO)
(AR)
VDEO / / /
PARTAGEZ VOS RALISATIONS
(DE) TEILE DEINE ERFOLGE
(ZH) KINOMAP
(JP) KINOMAP
(ES) COMPARTE TUS LOGROS
(PT) PARTILHE AS SUAS CONQUISTAS
(AR)
(KO) KINOMAP
COUREZ DANS DES MONDES IMMERSIFS
(ES)
(DE) DURCHLAUFE IMMERSIVE WELTEN
(ZH)
(PT) CORRA EM AMBIENTES IMERSIVOS
(JP)
(KO)
(AR) KINOMAP
+1000 ENTRANEMENTS CRS PAR DES ENTRANEURS
(DE) BER 1.000 VON TRAINERN AUSGEWHLTE WORKOUTS
(ES) MS DE 1000 ENTRENAMIENTOS
(PT) MAIS DE 1000 TREINOS COM
(AR) SELECCIONADOS POR ENTRENADORES CURADORIA DE TREINADORES
(ZH)
(KO)
(JP)
1000
MODE MULTIJOUEURS
(DE) MEHRSPIELER-MODUS
FORDERE DEINE FREUNDE HERAUS
(ZH)
(KO)
(ES) MODO MULTIJUGADOR
(PT) MODO MULTIJOGADOR
(JP)
(AR) x
(DE) BER 1 MIO. AKTIVE NUTZER
(ZH)
(ES) MS DE 1 MILLN DE USUARIOS ACTIVOS
(PT) MAIS DE 1 MILHO DE
(JP)
(KO)
(AR)
CONNECTIVIT ET COMMUNAUT MONDIALE
(ES) COMUNIDAD GLOBAL
(DE) GLOBALE VERNETZUNG
(PT) CONECTIVIDADE GLOBAL E COMUNIDADE
(ZH)
(JP)
(KO)
(AR)
JOGGING EN GROUPE,
(DE) GRUPPENLUFE, WETTBEWERBE
(ZH)
UND RENNEN
(ES) RECORRIDOS EN GRUPO,
(PT) CORRIDAS DE GRUPO,
COMPETIES E PROVAS
(JP)
(KO)
(AR) 18 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 19 E37 D15 E30 E33 D28 D27 D29 D29 D29 C26 C30 C29 C50 D37 C31 B16 C27 D29 D26 E40 B18 D20 D29 E32 A05 D29 D29 E14 D28 C22 C23 D29 D29 E29 E30 D29 E 29 D28 D18 C21 E31 D29 E34 D25 D28 D28 D3 6 D3 3 D12 C5 5 D20 E16 B12 C24 C24 E18 C25 C32 D27 C28 D20 C34 C20 C5 4 B08 B04 B03 C16 C11 B15 D29 C40 D28 B15 D29 B06 B05 C17 A04 D28 E19 C19 D28 C13 D3 5 D19 C12 D28 C18 D28 C15 C14 D3 5 D19 E21 E22 E23 E24 E25 E26 E33 E35 E36 E38 C02 C35 D28 C03 E39 D28 C01 D28 D20 E04 E03 E05 A02 D29 E28 D22 D3 9 D3 8 C49 D01 D21 C33 D21 C33 C10 C09 C48 D13 D31 D01 B01 D17 C38 C37 D17 D17 D16 D16 D16 D16 D28 D09 D02 D32 J01 J02 C5 3 D23 D23 C5 2 E15 D02 D32 B09 D08 C39 D33 D02 C39 D33 D02 C49 D01 C49 D01 C39 D33 D02 C04 D24 C39 D33 D02 D21 C33 C49 D01 D17 E13 C36 B02 D31 D14 D31 D14 J01 J02 D21 C33 C09 C10 C05 D19 C08 D19 C08 D24 D24 D11 C42 D32 D02 D12 D3 3 D3 6 E01 D10 D32 E20 D10 D32 D10 D32 A06 D10 D32 E20 C46 C44 D32 D10 A07 D10 D32 C46 D02 D32 C42 D11 C07 D32 D07 D07 D32 C51 B11 D32 D07 D32 D07 A01 C06 D30 E02 D05 C51 C47 D03 C45 D19 C47 C45 D19 C45 D19 C45 D19 D02 D32 C41 D11 D3 4 D03 D3 4 D11 C41 D32 D02 D40 B19 B10 D06 D3 4 C43 B10 D04 D03 D30 D40 B10 B19 B10 C43 D3 4 D06 A03 D03 D3 4 D3 4 B1 7 B14 B13 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 F0 5 F0 1 F0 2 F03 F04 20 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 21
A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 B01 B02 B03 B04 B05 B06 B08 B09 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B19 C01 C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C09 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 Base Frame Main Frame Incline Bracket Console Bracket Panel Support Bracket Left Upright Tube Right Upright Tube Front Roller Back Roller Left Pulse Steel Plate A Left Pulse Steel Plate B Right Pulse Steel Plate A Right Pulse Steel Plate B Speaker Net Cylinder Bushing Locking Pin Safety Key Plate Cross Wrench With Screw Driver 5# Allen Key Spring Plate Tension Plate 6# Allen Key Metal Sheet Step Bush Motor Top Cover Motor Cover Panel Light Cover Motor Bottom Cover Rear Cover Left Upright Tube Cover Right Upright Tube Cover Rear Cover Plug Cushion Cushion Side Cover Console Top Cover Console Bottom Cover Left Handle Bar Right Handle Bar Console Back Cover Left Handle Bar Top Cover Right Handle Bar Top Cover Left Handle Bar Bottom Cover Right Handle Bar Bottom Cover Panel Top Cover 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 D08 D09 D10 Panel Bottom Cover Fan Guide Fan Axis Bottle Mat Safety Key Holder Fixed Support Top Cover Holder Fixed Support Bottom Cover Holder Top Cover Holder Bottom Cover Holder Splint Lock Botton Pressing Plate Fixed Step Bushing Ipad Holder Mat Fixed Buckle Left Side Rail Right Side Rail Running Belt Cushion Safety Key Base Moving Wheel Adjustable Wheel Plastic Pad Ring-Shape Wire Plug Flat Foot Pad Cone-Shape Cushion Adjustable Foot Pad Motor Belt Black Cushion Elastic Rope Tube Buckle Square Tube Plug Eva Pad Acrylic Console Panel Acrylic Button Board Nut (M6) Nut (M8) Nut (M10) Bolt (M10*90) Bolt (M10*45) Bolt (M10*30) Bolt (M8*55) Bolt (M8*45) Bolt (M8*30) Bolt (M8*15) 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 10 1 8 1 1 1 4 1 2 2 4 2 4 2 2 1 4 1 2 1 1 1 1 5 10 6 1 1 2 4 1 1 6 D11 D12 D13 D14 D15 D16 D17 D18 D19 D20 D21 D22 D23 D24 D25 D26 D27 D28 D29 D30 D31 D32 D33 D34 D35 D36 D37 D38 D39 D40 E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 Bolt (M8*40) Bolt (M8*15) Bolt (M6*60) Bolt (M6*55) Bolt (M5*15) Bolt (M8*25) Bolt (M6*40) Bolt (M6*25) Bolt (M5*12) Screw (St2.9*8) Screw (St4.2*19) Bolt (M5*12) Screw (St4.2*20) Screw (St4.2*12) Screw (St4.2*20) Screw (St4.2*40) Screw (St3.5*12) Screw (St4.2*12) Screw (St2.9*8) Lock Washer (10) Lock Washer (6) Lock Washer (8) Spring Washer (8) Big Flat Washer (10*26) Big Flat Washer (6*12) Flat Washer (8) Screw (St3.5*5) Spring Washer (5) Flat Washer (5) Bolt (M10*30) Dc Motor Incline Motor Square Switch Button Power Socket Overload Protector Magnet Ring Magnet Core Power Wire Ac Single Wire Ac Single Wire Ac Single Wire Grounding Wire Running Board Console Control Board 4 6 1 2 1 4 4 2 8 13 10 2 2 12 6 2 6 68 35 2 3 16 10 6 4 6 2 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 E16 E18 E19 E20 E21 E22 E23 E24 E25 E26 E28 E29 E30 E31 E32 E33 E34 E35 E36 E37 E38 E39 E40
J01 J02 Touch Button Board Console Top Signal Wire Console Middle Signal Wire Console Bottom Signal Wire Hand Pulse Top Signal Wire Hand Pulse Bottom Signal Wire Touch Button Connecting Bottom Wire Touch Button Connecting Bottom Wire Safety Key Top Wire Safety Key Bottom Wire Speed Sensor Speaker Small Speaker Bluetooth Transfer Module Amplifier Board Amplifier Power Cord Bluetooth Module Audio Board Connecting Wire Bluetooth Power Cord Dongle Bluetooth Transfer Module Connecting Wire Neon Strip Fan Filter Inductance Ac Single Wire Grounding Wire Screw Belt Hook Screw 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 4 22 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 23 EN H1-H3 From standby mode, press PROG until you see H1, H2 or H3. Press MODE to enter and confirm age, heart rate value and time. Press SPEED +/- or INCLINE +/- to adjust these values. Press START to begin program. Program will automatically adjust speed and incline to reach target heart rate value. To use this function, you must hold onto the pulse sensors (or wear a heart rate monitor). Note: Max speed for each program: H1 = 9.0km/h, H2 = 11.0km/h, H3 = 13.0km/h.
1. Press PROGRAM until FAT displays. 2. Press MODE to enter information. 3. Press the SPEED +/- or INCLINE +/- buttons to select values for F1-F4. F-1 Sex F-2 Age F-3 Height F-4 Weight 01 male - 02 female 14 - 99 100 - 200CM ( 40-80 INCH) 20 - 150KG (44-330LB) 4. Press MODE to enter F5 Body Fat Test. Hold hands on pulse sensors, after 3-seconds body fat value will be displayed as below:
Under weight Normal weight
<19
(20-25)
(26-29) Overweight
>30 Obese Body fat value is for reference only and is not medical data. MPH to KPH conversion The Speed and distance can be set to operate in MPH and KPH To switch between these. 1. In Standby mode, insert , Press SPEED+ and INCLINE+ for 5 seconds. 2. Speed will show "0.3" for MPH or "0.5" for KPH. 3. Repeat above process to change the speed again.
When the machine has completed 300km (188miles), the console will beep for every 10 seconds, window will show OIL. This means that your treadmill needs to be lubricated with oil (this should be completed every 6 weeks). To reset the console, hold STOP button for 3 seconds, the console will now beep and reset. COMPUTER PROGRAMS P0 NORMAL MODE 1. From Standby press START to begin manual mode immediately 2. Treadmill speed and incline can be manually adjusted by using the SPEED
+/- or INCLINE +/- buttons at any time during a workout 3. Press STOP/PAUSE button to pause or stop the workout. 4. Take out the to stop the working of the motor, or press STOP two times. P01-P24 These are preset programs in which the machines speed or incline will be changed automatically during the workout. Note: if speed/incline is altered by the user during these programs it will revert back to the preset speed/incline at the next segment of the program. 1. From standby screen, Press PROG button to select required program 2. Press START to select and begin using the preset time. 3. The default workout time for these programs is 10 minutes. This can be altered by pressing the SPEED +/- or INCLINE +/- buttons before START selected 4. During these programs the speed and incline settings are split into 15 segments. The time of each segment depends on the overall time selected. For example, a 15 minute program = 15 segments of 1 minute. Therefore, the speed/incline would alter every 1 minute. Times will differ to allow for warm up and cool down. 5. The console will count down and beep for 3 seconds each time the speed/
incline is changed. The machine will beep 3 times and stop when the program is finished, U1-U3 From standby mode, press PROG until you see U1, U2 or U3. Press SPEED +/- or INCLINE +/- to set desired time. Press MODE to confirm. Press SPEED +/- or INCLINE +/- to change speed or incline. Press MODE to confirm and enter next section. Repeat until all 15 sections are complete. Press START to begin. CONSOLE J I A - INSTANT INCLINE B - INCLINE UP/DOWN C - STOP D - PROGRAM E - MODE
START G - SPEED UP/DOWN H - I - BLUETOOTH DONGLE J - BLUETOOTH MUSIC K - FAN A B C H G
D K E PROGRAM Selects the desired program (P1-P24, U1-U3, H1-H3, FAT) MODE To select Time, Distance and Calories START Will commence program STOP/PAUSE Press this button to either pause or stop the machine. SPEED+/-
Increase/ decrease speed during workout INCLINE+/-
Increase/ Decrease incline during workout
Use this to select exact speed while running. INSTANT INCLINE Use this to select exact incline while running.
Use this to open / close the fan. BLUETOOTH MUSIC The user can connect their device to the treadmill via Bluetooth and select adidas to play music. Adjust the volume of music from your device directly. BLUETOOTH DONGLE Insert DONGLE into port. Connect to DONGLE via Bluetooth using the APP and your unique adidas code "adidas****".
Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate unless this is inserted. Its purpose is to immediately stop the machine in the event of an emergency. The computer will display safety key disconnected if not correctly attached to the treadmill. The clip on the other end of the safety key must be attached to the user at all times during your workout to ensure the machine stops immediately in the event of an emergency. PULSE GRIPS There are pulse sensors located on both handlebars, in order to monitor the users pulse rate these can be held in order for the reading to be given. The pulse moni-
tor is a guide for reference only and not for medical use or monitoring. 24 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 25
COMMANDES SUR LES POIGNES P0 MODE NORMAL 1. Appuyez sur START (DMARRER) pour dmarrer immdiatement en mode manuel. 2. La vitesse et l'inclinaison du tapis de course peuvent tre manuellement ajustes en utilisant les boutons AUGMENTATION/RDUCTION DE LA VITESSE ou INCLINAISON VERS LE HAUTNERS LE BAS tout moment au cours de l'exercice. 3. Appuyez sur le bouton ARRT pour interrompre l'exercice. 4. Retirez la cl de scurit pour arrter le moteur, ou appuyez deux fois sur ARRT. P01-P24 Il s'agit de programmes prconfigurs permettant d'adapter automatiquement la vitesse ou l'inclinaison de la machine au cours d'un exercice. Remarque : si la vitesse ou l'inclinaison est modifie par l'utilisateur au cours du programme, les paramtres correspondant l'tape suivante sont automatiquement appliqus au dmarrage de celle-ci. 1. Appuyez sur le bouton PROG pour slectionner le programme dsir ou sur le bouton SPEED UP / DOWN (AUGMENTATION/RDUCTION DE LA VITESSE) pour modifier celui-ci pendant un exercice. 2. Appuyez sur START (DMARRER) pour dbuter. 3. La dure d'exercice par dfaut, avec ces programmes, est de 10 minutes. Vous pouvez la modifier en appuyant sur le bouton d'augmentation/de rduction avant d'utiliser le bouton START (DMARRER). 4. Avec ces programmes, les paramtres de vitesse et d'inclinaison sont diviss en 15 segments. La dure de chaque segment dpend de la dure totale slectionne (par exemple, un programme de 15 minutes est constitu de 15segments d'une minute). De ce fait, la vitesse/l'inclinaison est modifie chaque minute. La dure diffre galement lors des phases d'chauffement et de fin d'exercice. 5. Chaque fois que la vitesse/l'inclinaison est modifie, la console procde un calcul et met un bip pendant 3 secondes. U1-U3 Depuis le mode veille, appuyez sur PROG (programme) jusqu' afficher U1, U2, U3. Appuyez sur SPEED (vitesse) +/- ou INCLINE (inclinaison) +/- pour dfinir la dure voulue. Appuyez sur MODE pour confirmer. Appuyez sur SPEED (vitesse) +/- ou INCLINE (inclinaison) +/- pour modifier la vitesse ou l'inclinaison. Appuyez sur MODE pour confirmer et passer la section suivante. Rptez l'opration jusqu' ce que les 15 sections soient termines. Appuyez sur START (dmarrage) pour commencer. H1-H3 Depuis le mode veille, appuyez sur PROG (programme) jusqu' afficher H1, H2, H3. Appuyez sur MODE pour saisir et confirmer l'ge, la frquence cardiaque et la dure. Appuyez sur SPEED (vitesse) +/- ou INCLINE (inclinaison) +/- pour ajuster ces valeurs. Appuyez sur START (dmarrage) pour commencer le programme. Le programme va automatiquement ajuster la vitesse et l'inclinaison pour atteindre la frquence cardiaque cible. Pour utiliser cette fonction, vous devez tre quip de capteurs de pouls (ou porter un cardiofrquencemtre). Remarque : vitesse maximale pour chaque programme : H1 = 9,0 km/h, H2 11 km/h, H3 13 km/h.
GRAISSE 1. Appuyez sur PROG (programme) jusqu' ce que FAT (graisses) s'affiche. 2. Appuyez sur MODE pour saisir les informations. 3. Appuyez sur les boutons SPEED (vitesse) +/- ou INCLINE (inclinaison) +/- pour slectionner les valeurs de F1-F4. F-1 F-2 F-3 F-4 Sex (Sexe) Age (ge) Height (Taille) Weight (Poids) 01 Male (Homme) - 02 Female (Femme) 14-99 100-200 CM 20-150 KG 4. Appuyez sur MODE pour saisir F5 - Dtermination de la masse adipeuse. Posez les mains que les capteurs de pouls, la masse adipeuse va s'afficher au bout de 3 secondes comme indiqu ci-dessous :
<l9
(20-25)
(26-29)
>30 Under weight (Sous-poids) Normal weight (Poids normal) Overweight (Surpoids) Obese (Obsit) La masse adipeuse est uniquement communique titre indicatif, il ne s'agit pas d'une donne mdicale. CONVERSION EN KILOMTRES OU MILES PAR HEURE La vitesse et la distance peuvent tre indiques en kilomtres ou en miles par heure. Pour basculer entre ces deux mesures, procdez comme suit:
1. Insrez la cl de scurit, appuyez sur le bouton d'augmentation de la vitesse et de l'inclinaison pendant 5 secondes. 2. En mode kilomtres, la vitesse indique est 0,3. En mode miles, la vitesse indique est 0,5. 3. Rptez la procdure ci-dessous pour modifier la vitesse une nouvelle fois. CONSOLE A B C D K E PROGRAMME Permet de slectionner le programme dsir : (P1-P24, U1-U3, H1-H3 FAT
[Graisse]) MODE Permet de slectionner la dure, la distance et les calories. START (DMARRER) Permet de dmarrer le programme. STOP (ARRT) Permet de stopper la machine tout moment pendant un exercice.
Permet d'augmenter/de rduire la vitesse pendant un exercice. INCLINAISON VERS LE HAUTNERS LE BAS Permet d'augmenter/de rduire l'inclinaison pendant un exercice.
Permet de slectionner la vitesse exacte pendant un exercice. INCLINAISON INSTANTANE Permet de slectionner l'inclinaison exacte pendant un exercice. VENTILATEUR Permet d'activer/de dsactiver le ventilateur. J I A - INCLINAISON INSTANTANE B - INCLINAISON VERS LE HAUT/VERS LE BAS C - ARRT D - PROGRAMME E - MODE
DEMARRER G - AUGMENTATION/
H - PENDANT L'EXERCICE I - CL LECTRONIQUE BLUETOOTH J - MUSIQUE BLUETOOTH K - VENTILATEUR H G
MUSIQUE BLUETOOTH Lutilisateur peut connecter son appareil au tapis roulant par Bluetooth et choisir la liste de lecture adidas. Le volume de la musique est rglable au moyen de lappareil. CL LECTRONIQUE BLUETOOTH Insrer la CL LECTRONIQUE dans le port. Connectez la CL LECTRONIQUE par Bluetooth au moyen de lAPPLICATION et du code adidas unique adidas**** . CL DE SCURIT Une cl de scurit rouge est fournie avec cette machine. Si elle n'est pas insre, cette dernire ne peut pas tre dmarre. Elle permet en outre d'interrompre immdiatement la machine en cas d'urgence. Si la cl n'est pas correctement insre, le message Safety key disconnected (Cl de scurit dconnecte) s'affiche sur la console. La pince situe l'autre extrmit de la cl de scurit doit tre fixe sur l'utilisateur tout moment pendant un exercice. Ainsi, la machine s'interrompt automatiquement en cas d'urgence. CAPTEURS DE POULS Des capteurs se trouvant sur les deux poignes latrales permettent d'valuer la vitesse de son pouls. Il suffit de placer ses mains sur celles-ci pour procder la mesure. Le capteur est utilisable pour rfrence uniquement et ne peut tre employ des fins mdicales. 26 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 27 ES
P0 MODO NORMAL l. En el modo En espera, pulse START [INICIAR] para empezar el modo manual inmediatamente 2. La inclinacin y la velocidad de la cinta de correr se pueden ajustar manualmente mediante los botones SPEED +/- [ACELERAR / DESACELERAR] o INCLINE +/- [AUMENTAR / REDUCIR INCLINACIN] en cualquier momento durante el entrenamiento 3. Pulse el botn STOP [DETENER] para detener el entrenamiento. 4. Extraiga la LLAVE DE SEGURIDAD para detener el funcionamiento del motor o pulse dos veces la tecla STOP [DETENER]. P01-P24 Setra de programas prefijados durante los cuales la velocidad y la inclinacin del equipo cambiarn automtica mente durante el entrenamiento Nota: Si el usuario modifica la velocidad o la inclinacin durante estos programas, los valores se restablecern a los valores prefijados al iniciar el siguiente segmento del programa. l. En la pantalla de espera, pulse el botn PROG para seleccionar el programa necesario o utilice SPEED +/- [ACELERAR / DESACELERAR] para elegirlo durante el programa 2. Pulse START [INICIAR] para empezar y seleccionar el tiempo prefijado. 3. El tiempo de entrenamiento por omisin en estos programas es de 10 minutos. Este valor puede modificarse mediante los botones INCLINE +/-
[AUMENTAR / REDUCIR INCLINACIN] antes de seleccionar START
[INICIAR]. 4. Durante es tos programas, los valores de la velocidad y la inclinacin estn divididos en 15 tramos. La duracin de cadatra mode pende del tiempo total seleccionado. Por ejemplo, un programa de 15 minutosequ ivalea 15 tramosde 1 minuto. Por lo tanto, la velocidad yla inclinacin cambiarn a razn de 1 minuto. Las duraciones pueden variar dependiendo del tiempo de calentamiento y relajacin. 5. Cada vez que se modifique la velocidad y/o la inclinacin, la consola iniciar la cuenta atrs y emitir un pitido durante 3 segundos. U1-U3 A partir del modo standby, pulse PROG (programa) hasta que aparezca U1, U2 o U3. Pulse SPEED (velocidad) +/- o bien INCLINE (pendiente) +/- para ajustar el tiempo deseado. Pulse MODE (modo) para confirmar. Pulse SPEED (velocidad) +/- o bien INCLINE (pendiente) +/- para cambiar la pendiente o la velocidad. Pulse MODE (modo) para confirmar y acceder a la siguiente seccin. Repita hasta completar las 15 secciones. Pulse START (inicio) para comenzar. H1-H3 A partir del modo standby, pulse PROG (programa) hasta que aparezca H1, H2 o H3. Pulse MODE (modo) para introducir y confirmar edad, valor de frecuencia cardaca y tiempo. Pulse SPEED (velocidad) +/- o bien INCLINE (pendiente) +/-
para ajustar estos valores. Pulse START (inicio) para dar comienzo al programa. El programa ajustar automticamente la velocidad y la pendiente para alcanzar el valor de frecuencia cardaca ideal. Para usar esta funcin deber mantener agarrados los sensores de pulso (o llevar puesto un pulsmetro). Nota: Mxima velocidad para cada programa: H1 = 9,0km/h, H2 = 11,0km/h, H3 =
13,0km/h.
1. Pulse PROG (programa) hasta que aparezca FAT (grasa). 2. Pulse MODE (modo) para introducir informacin. 3. Pulse los botones SPEED (velocidad) +/- o bien INCLINE (pendiente) +/- para seleccionar los valores para F1-F4. F-1 F-2 F-3 F-4 Sexo Edad Altura Peso 01 hombre - 02 mujer 14-99 100-200 cm 20-150 kg 4. Pulse MODE (modo) para introducir F5 Test de grasa corporal. Mantenga las manos en los sensores de pulso, transcurridos 3 segundos se mostrar el valor de grasa corporal segn aparece ms abajo:
<l9
(20-25)
(26-29)
>30 Bajo peso Peso normal Sobrepeso Obesidad El valor de grasa corporal sirve nicamente de referencia, no es informacin mdica. CONVERSIN DE MPH A KM/H La velocidad y la distancia pueden fijarse para proporcionar valores en MPH y en KM/H. Para alternar entre ambas:
l. En modo en espera, inserte la LLAVE DE SEGURIDAD y pulse SPEED +/-
[ACELERAR] e lNCLINE +/- [AUMENTAR / INCLINACIN] durante 5 segundos. 2. El valor de velocidad que aparecer ser "0.3" [0,3] en el caso de MPH o "0.5"
[0.5] en el caso de KM/H. 3. Repita los pasos anteriores para volver a cambiar la velocidad. CONSOLA A B C D K E PROGRAMA Selecciona el programa deseado (P1-P24, U1-U3, H1-H3, GRASA) MODO Selecciona el tiempo, la distancia y las caloras INICIAR Empieza el programa DETENER Detiene la mquina en cualquier momento durante el entrenamiento. ACELERAR / DESACELERAR Aumenta / reduce la velocidad durante el entrenamiento AUMENTAR / REDUCIR INCLINACIN Aumenta / reduce la inclinacin durante el entrenamiento VELOCIDAD INSTANTNEA Selecciona una velocidad exacta sin dejar de correr. INCLINACIN INSTANTNEA Selecciona una inclinacin exacta sin dejar de correr. VENTILADOR Abre / cierra el ventilador. J I A - INCLINACIN INSTANTNEA B - AUMENTAR/ REDUCIR INCLINACIN C - DETENER D - PROGRAMA E - MODO
VENTILADOR G - ACELERAR / DESACELERAR H - VELOCIDAD INSTANTNEA I - ADAPTADOR DE BLUETOOTH J - MSICA POR BLUETOOTH K - VENTILADOR H G
MSICA POR BLUETOOTH El usuario puede conectar su dispositivo a la cinta de correr a travs de Bluetooth y seleccionar adidas para reproducir msica. Debes ajustar el volumen de la msica desde tu dispositivo directamente. ADAPTADOR DE BLUETOOTH Inserta el ADAPTADOR en el puerto. Conctate al ADAPTADOR va Bluetooth usando la APLICACIN y tu cdigo nico de adidas (adidas****). LLAVE DE SEGURIDAD La mquina incluye una llave de seguridad roja que debe insertarse en el lugar habilitado a tal efecto para que funcione el equipo. Su misin es detener inmediatamente la mquina en caso de emergencia. En el ordenador aparecer el mensaje [llave de seguridad desconectada] si no se ha insertado correctamente en la cinta de correr. Para garantizar la detencin inmediata de la mquina en caso de emergencia, el usuario debe llevar sujeto a su cuerpo en todo momento el clip que se encuentra al otro extremo de la llave de seguridad. MANGOS CON SENSORES DE PULSACIONES Las dos barras de sujecin incorporan sensores de pulsaciones que permiten controlar el ritmo de las pulsaciones de los usuarios. Para obtener la lectura basta con agarrar ambos mangos. El control de las pulsaciones es una gua que puede emplearse de referencia, no est pensado para una supervisin o uso mdico. 28 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 29 PT PROGRAMAS DE COMPUTADOR P0 MODO NORMAL 1. A partir do modo de Espera, prima INICIAR para iniciar de imediato o modo manual. 2. A velocidade e a inclinao da passadeira podem ser ajustadas manualmente utilizando os botes VELOCIDADE +/ou INCLINAO +/- em qualquer momento durante um exerccio. 3. Prima o boto PARAR para parar o exerccio. 4. Retire a CHAVE DE SEGURANA para suspender o funcionamento do motor ou prima duas vezes o boto PARAR. P01-P24 Estes so programas predefinidos nos quais a velocidade ou a inclinao da mquina so automaticamente alteradas durante o exerccio. Nota: se o utilizador alterar a velocidade/inclinao durante estes programas, a mesma reverte para a velocidade/inclinao predefinida no segmento seguinte do programa. 1. A partir do modo de Espera, prima o boto PROG (PROGRAMA) para selecionar o programa necessrio ou utilize o boto SPEED (VELOCIDADE)
+/- para escolher o programa durante o programa. 2. Prima START (INICIAR) para selecionar e comear a utilizar a hora predefinida. 3. O tempo de exerccio predefinido para estes programas de 10 minutos. Pode ser alterado premindo os botes INCLINE (INCLINAO) +/- antes da seleo de START (INICIAR). 4. Durante estes programas, as definies de velocidade e inclinao dividem-se em 15 segmentos. O tempo de cada segmento depende do tempo total selecionado. Por exemplo, um programa de 15 minutos = 15 segmentos de 1 minuto. Por conseguinte, a velocidade/inclinao seria alterada de 1 em 1 minuto. Os tempos diferem para permitir o aquecimento e o arrefecimento. 5. A consola efetua a contagem decrescente e emite um bip durante 3 segundos sempre que a velocidade/inclinao alterada. U1-U3 A partir do modo de espera, prima PROG (programa) at visualizar U1, U2 ou U3. Prima SPEED (velocidade) +/- ou INCLINE (inclinao) +/- para configurar o tempo pretendido. Prima MODE (modo) para confirmar. Prima SPEED (velocidade) +/- ou INCLINE (inclinao) +/- para alterar a velocidade ou a inclinao. Prima MODE (modo) para confirmar e entrar na seco seguinte. Repita at completar as 15 seces. Prima START (iniciar) para comear. H1-H3 A partir do modo de espera, prima PROG (programa) at visualizar H1, H2 ou H3. Prima MODE (modo) para introduzir e confirmar a idade, o valor do ritmo cardaco e o tempo. Prima SPEED (velocidade) +/- ou INCLINE
(inclinao) +/- para ajustar estes valores. Prima START (iniciar) para comear o programa. O programa ir ajustar automaticamente a velocidade e a inclinao para atingir o valor-alvo do ritmo cardaco. Para utilizar esta funo, deve segurar os sensores de pulsao (ou usar um monitor do ritmo cardaco). Nota: Velocidade mxima para cada programa: H1 = 9,0 km/h, H2 = 11,0 km/h, H3
= 13,0 km/h.
1. Prima PROG (programa) at ser exibida a indicao FAT (gordura). 2. Prima MODE (modo) para introduzir a informao. 3. Prima os botes SPEED (velocidade) +/- ou INCLINE (inclinao) +/-
para selecionar os valores de F1 a F4. F-1 F-2 F-3 F-4 Sexo Idade Altura Peso 01 homem - 02 mulher 14-99 100-200 CM (40-80 POL.) 20-150 KG (44-330 LB) 4. Prima MODE (modo) para introduzir F5 Teste de gordura corporal. Segure os sensores de pulsao com as mos e, aps 3 segundos, o valor da gordura corporal ser apresentado como se segue:
<19
(20--25)
(26---29)
>30 Abaixo do peso Peso normal Excesso de peso Obesidade O valor da gordura corporal tem um carter meramente indicativo e no deve ser considerado como um dado mdico. CONVERSO DE MPH PARA KPH A velocidade e a distncia podem ser definidas para funcionar em MPH
(milhas por hora) e KPH (quilmetros por hora) Para alternar entre estes dois modos 1. No modo de Espera, insira a CHAVE DE SEGURANA e prima os botes SPEED (VELOCIDADE) + e INCLINE (INCLINAO) + durante 5 segundos. 2. O visor da velocidade indica "0,3" para MPH ou "0.5" para KPH. 3. Repita o processo acima para alterar de novo a velocidade. CONSOLE A B C D K E PROGRAMA Seleciona o programa pretendido (P1-P24, U1-U3, H1-H3 FAT) MODO Para selecionar Hora, Distncia e Calorias INICIAR Inicia o programa PARAR Para parar a mquina em qualquer altura durante o exerccio. VELOCIDADE +/-
Aumentar/diminuir a velocidade durante o exerccio INCLINAO +/-
Aumentar/diminuir a inclinao durante o exerccio VELOCIDADE INSTANTNEA A utilizar para selecionar a velocidade exata enquanto corre. INCLINAO INSTANTNEA A utilizar para selecionar a inclinao exata enquanto corre. VENTOINHA A utilizar para ligar/desligar a ventoinha. J I A - INCLINAO INSTANTNEA B - -
TAR/DIMINUIR C - PARAR D - PROGRAMA E - MODO
INICIAR G - VELOCIDADE AUMENTAR/
DIMINUIR H - VELOCIDADE INSTANTNEA I - DONGLE BLUETOOTH J - MSICA ATRAVS DE BLUETOOTH K - VENTOINHA H G
MSICA ATRAVS DE BLUETOOTH O utilizador pode conectar o seu dispositivo passadeira atravs de Bluetooth e selecionar adidas para reproduzir msica. Ajuste o volume da msica diretamente no seu dispositivo. DONGLE BLUETOOTH Introduza o DONGLE na porta. Estabelea ligao ao DONGLE atravs de Bluetooth usando a APLICAO e o seu cdigo adidas nico "adidas****". CHAVE DE SEGURANA Esta mquina fornecida com uma chave de segurana vermelha. Para que a mquina funcione, a chave deve estar inserida. A sua finalidade desligar de imediato a mquina numa situao de urgncia. O computador apresenta a mensagem "safety key disconnected" (chave de segurana desligada) no caso de no estar corretamente ligado passadeira. O clip na outra extremidade da chave de segurana deve estar fixado ao utilizador em todos os momentos durante o exerccio para garantir que a mquina para de imediato numa situao de urgncia. PUNHOS DE PULSAO Existem sensores de pulsao localizados nos dois guiadores. Para monitorizar a pulsao, o utilizador pode segurar neles para que a leitura seja fornecida. O monitor de pulsao um guia apenas para referncia e no para uso mdico ou monitorizao. 30 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 31 KONSOLE A B C D K E J I A - SOFORTEINSTELLUNG DER STEIGUNG B - STEIGUNG +/-
C - STOPP D - PROGRAMM E - MODUS
START G - GESCHWINDIGKEIT+/-
H - SOFORTEINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT I - BLUETOOTH-USB-ADAPTER J - MUSIKBERTRAGUNG BER BLUETOOTH K - VENTILATOR H G
PROGRAMM (PROG.) Auswahl des gewnschten Programms (P1-P24, U1-U3, H1-H3, FETT) MODUS (MODE) Auswahl von Zeit, Strecke und Kalorien START Startet ein Programm STOPP (STOP) Hlt das Programm jederzeit whrend des Trainings an. Das Band wird langsamer bis zum vollstndigen Halt. GESCHWINDIGKEIT +/-
Erhht/verringert die Geschwindigkeit whrend des Trainings STEIGUNG +/-
Erhht/verringert die Steigung whrend des Trainings MUSIKBERTRAGUNG BER BLUETOOTH Du kannst dein Gert ber Bluetooth mit dem Laufband verbinden und adidas auswhlen, um Musik abzuspielen. Die Lautstrke der Musik kann direkt ber dein Gert angepasst werden. BLUETOOTH-USB-ADAPTER Steck den ADAPTER in den USB-Anschluss. Stell eine Bluetooth-Verbindung zum ADAPTER her, indem du deinen adidas Code adidas**** in der APP eingibst. SICHERHEITSSCHLSSEL Diesem Gert liegt ein roter Sicherheitsschlssel bei, ohne den das Laufband nicht in Betrieb genommen werden kann. Mit diesem Schlssel knnen Sie das Gert im Notfall sofort anhalten. Wenn der Schlssel nicht korrekt am Laufband angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige safety key disconnected"
(Sicherheitsschlssel nicht eingesetzt). Der Clip an der anderen Seite des Sicherheitsschlssels muss jederzeit whrend des Trainings mit der Kleidung verbunden sein um sicherzustellen, dass das Gert im Notfall unverzglich ausschaltet.
Auswahl der genauen Geschwindigkeit whrend des Trainings
Auswahl der genauen Steigung whrend des Trainings
An beiden Handgriffen befinden sich Pulssensoren, die den Puls des Benutzers messen, wenn sich dessen Hnde an den Sensoren befinden. Der Pulsmesser dient lediglich der Information und darf nicht zu medizinischen Zwecken oder zur berwachung verwendet werden. VENTILATOR Ein-/Ausschalten des Ventilators 32 T-19 BT TREADMILL DE H1-H3 Drcken Sie im Standby-Modus PROG (Programm), bis H1, H2 oder H3 angezeigt wird. Drcken Sie MODE (Modus), um Ihr Alter, Ihren Herzfrequenzwert und die Zeit einzugeben und zu speichern. Drcken Sie SPEED (Geschwindigkeit) +/- oder INCLINE (Steigung) +/-, um diese Werte anzupassen. Drcken Sie START (Start), um das Programm zu beginnen. Das Programm wird die Geschwindigkeit und Steigung automatisch an Ihre Zielherzfrequenz anpassen. Um diese Funktion verwenden zu knnen, mssen Sie die Pulssensoren gedrckt halten (oder einen Herzfrequenzmesser tragen). Anmerkung: maximale Geschwindigkeit fr jedes Programm: H1 = 9,0 km/h, H2 11,0 km/h, H3 13,0 km/h.
1. Drcken Sie PROG (Programm), bis die Anzeige FAT (Krperfett) erscheint. 2. Drcken Sie MODE (Modus) fr die Eingabe von Informationen. 3. Drcken Sie die Tasten SPEED (Geschwindigkeit) +/- oder INCLINE
(Steigung) +/-, um die Werte fr F1 F4 auszuwhlen. F-1 F-2 F-3 F-4 Geschlecht Alter Krpergre Gewicht 01 mnnlich - 02 weiblich 14-99 100-200 cm ( 40-80 Zoll) 20-150 kg (44-330 lb) 4. Drcken Sie MODE (Modus), um F5 Krperfetttest einzugeben. Halten Sie die Pulssensoren fest. Nach 3 Sekunden wird der Krperfettanteil wie folgt angezeigt:
<19
(20-25)
(26-29)
>30 Untergewicht Normalgewicht bergewicht Fettleibigkeit Der Krperfettanteil ist nur als Richtwert zu betrachten und stellt keinen medizinischen Wert dar. UMRECHNUNG ZWISCHEN KM/H UND MPH Die Geschwindigkeit kann in Kilometern pro Stunde (km/h) oder Meilen pro Stunde
(mph) angegeben werden. So wechseln Sie zwischen den Einheiten. 1. Setzen Sie im Standby-Modus den SAFETY KEY
(SICHERHEITSSCHLSSEL) ein. Drcken Sie anschlieend 5 Sekunden lang SPEED (GESCHWINDIGKEIT) + und INCLINE (STEIGUNG) +. 2. Die Geschwindigkeit wird fr mph mit 0.3" oder mit 0.5" fr km/h angegeben. 3. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Einstellung fr die Geschwindigkeit erneut zu ndern. COMPUTERPROGRAMME P0 NORMALER MODUS 1. Drcken Sie im Standby START, um den manuellen Modus direkt zu starten. 2. Geschwindigkeit und Steigung lassen sich mit den Tasten SPEED
(GESCHWINDIGKEIT) +/- bzw. INCLINE (STEIGUNG) +/- whrend des Trainings jederzeit einstellen. 3. Drcken Sie die Taste STOP (STOPP), wenn Sie das Training beenden mchten. Das Laufband schaltet in den CooldownModus. 4. Den Motor schalten Sie aus, indem Sie den SAFETY KEY
(SICHERHEITSSCHLSSEL) ziehen oder zweim al STOP (STOPP) drcken. P01-P24 Hierbei handelt es sich um voreingestellte Programme, beidenen Geschwindkeit und Steigung whrend des Trainings automatish eingestellt werden. Hinweis: ndert der Benutzer Geschwindigkeit und Steigung whrend dieser Programme, werden beim folgenden Abschnitt des Programms die voreingestellten Werte wiedhergestellt. 1. Drcken Sie auf dem Standby-Bildschirm die Taste PROG zur Auswahl des gewnschten Programms oder whlen Sie mit SPEED
(GESCHWINDIGKEIT) +/- ein Programm aus, whrend ein anderes Programm luft. 2. Drcken Sie START, um das Programm mit der voreingestellten Zeit zu beginnen. 3. Die voreingestellte Trainingszeit betrgt bei diesen Programmen 10 Minuten. Diese Einstellung kann vor Drcken von START durch Drcken der Tasten INCLINE (STEIGUNG) +/- gendert werden. 4. Bei diesen Programmen sind die Einstellungen fr Geschwindigkeit und Steigung in 15 Abschnitte aufgeteilt. Die Dauer der einzelnen Abschnitte hngt von der ausgewhlten Gesamtdauer ab. Beispielsweise besteht ein 15-mintiges Programm aus 15 Abschnitten von jeweils 1 Minute. Folglich wrden Geschwindigkeit und Steigung jede Minute gendert, jedoch ergeben sich Verschiebungen, da die Warmup- und Cooldown-Phasen bercksichtigt werden mssen. 5. Jeder Wechsel von Geschwindigkeit und Steigung wird von der Konsole durch einen Countdown und ein Piepsignal (3 Sekunden) angegeben. U1 - U3 Drcken Sie im Standby-A1:U18 PROG (Programm), bis U1, U2 oder U3 angezeigt wird. Drcken Sie SPEED (Geschwindigkeit) +/- oder INCLINE (Steigung)
+/-, um die gewnschte Zeit einzustellen. Besttigen Sie durch Drcken von MODE (Modus). Drcken Sie SPEED (Geschwindigkeit) +/- oder INCLINE (Steigung)
+/-, um die Geschwindigkeit oder die Steigung zu verndern. Drcken Sie MODE (Modus), um zu besttigen und den nchsten Abschnitt aufzurufen. Wiederholen Sie dies bis alle 15 Abschnitte abgeschlossen sind. Drcken Sie START (Start), um zu beginnen. ADIDASHARDWARE.COM 33 ZH
MPHKPH
START
SPEED +/ -INCLINE + / -
STOPSTOP
STOPSTOP
P01-P24
U1-U3
SPEED +/-INCLINE +/-
SPEED +/-INCLINE +/-
H1-H3
A B C D K E PROG.
U1-U3 H1-H3 MODE
START
STOP
J I A - B - C - D - E -
G - H - I - J - K - H G
DONGLE
34 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 35 JP H1-H3
MPHKPH
START
SPEEDSPEED
INCLINE+INCLINE
STOP
STOP P01 - P24
PROGRAM
SPEED+ SPEED-
START
STARTINCLINE+
INCLINE-
U1-U3
A B C D K E PROG.
MODE
START
STOP
SPEED+/ -
INCLINE+/ -
INSTANT INCLINE
J I A - B - C - D - E -
G - H - I - BLUETOOTH J - BLUETOOTH K - H G
BLUETOOTH
BLUETOOTH
36 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 37 KO
P0
START
SPEED
INCLINE
STOP
STOP P01-P24
PROGRAM
SPEED
START
START
U1-U3
H1-H3
MPH-KPH
A B C D K E PROG.
MODE
START
STOP
SPEED
INCLINE
INSTANT INCLINE
J I A - B - C - D - E -
G - H - I - J - K - H G
38 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 39 AR P0
" " .. F-1 F-2 F-3 F-4
PROG FAT. MODE . SPEED + SPEED- INCLINE+
INCLINE- F F. 01 02 14 99 100 200 40-80) ) 20 150 44-330) P01-P24
x /. 1. PROGRAM ( (
2. START ( x (. 3. . 10 SPEED +/- ( ( INCLINE +/- ( ( START (
) 4. . 15 15 = 15 . / . 5. / "
MODE F . -
<19
(20-25)
(26-29)
>30
. SAFETY KEY ( ( SPEED
+ ( ( INCLINE + ( ( .
/ .. . U1-U3 PROG U1 U2 U3. SPEED + SPEED - INCLINE + INCLINE -
. MODE . SPEED + SPEED - INCLINE + INCLINE -
. MODE . START . ( )
"OIL" ( .(
"STOP" ( (
. H1-H3 PROG H H H. MODE
. SPEED+ SPEED- INCLINE+ INCLINE-
. START .
:: H / = H
/ H/ . A B C J I
/ - A
/ - B
- C
- D
- E
/ - G
- H
- I
- J
- K H G
D K E
) PROG. (
(P1-P24, U1-U3, H1-H3, FAT)
) MODE (
. START ()
/) STOP ( /
/ ) SPEED +/- ( /
/ ) INCLINE +/- ( /
+/- INCLINE ( ( / . adidas . adidas "adidas****"
. 40 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 41
(EN) MAINTENANCE AND CARE
PLACE THE TREADMILLON LEVELGROUNDAND SET ITAT 5-8KPH
(3-5MPH) TO CHECK IF THE RUNNING BELT DRIFTS. PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMTREZ-LE SUR 5-8 KM/H (3-5 M/H) POUR VRIFIER SI LE TAPIS DVIE. COLOQUE LA MQUINASOBRE SUELO NIVELADOYAJUSTE UNA VELOCIDAD DE 5-8 KM/H (3-5MPH) PARACOMPROBAR SI LA CINTA DE CORRER (TAPIZ) SE DESVA. STELLEN SIE DAS LAUFBANDAUF EINEM GERADEN UNTERGRUND AUF UND STELLEN SIE DIE GESCHWINDIGKEITAUF 5 8 KM/H, UM ZU SEHEN, OB SICH DER LAUFBANDGURT BEWEGT. IF THE RUNNING BELT MOVESTOTHE LEFT, TURN THE BOLTS ON THE LEFTSIDE OF ATURN CLOCKWISE, THEN TURN THE RIGHT BOLT TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT MOVE, REPEAT UNTIL ITCENTRES. SI LE TAPIS ROULANTSE DPLACE VERS LAGAUCHE : TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS DESAIGUILLES D'UNE MONTRE, PUISTOURNER LE BOULON DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RPTER L'OPRATION JUSQU'CE QU'IL SOITCENTR. SI LACINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA IZQUIERDA: GIRE LOS PERNOS DEL LADO IZQUIERDO DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO, ACONTINUACIN GIRE EL PERNO DERECHO DE VUELTA EN SENTIDOANTIHORARIO. SI LACINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR HASTACENTRARLA. WENN SICH DAS LAUFBAND RECHTSHERUM BEWEGT: DREHEN SIE DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD IM UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGTSICH DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT. IF THE RUNNING BELT MOVESTOTHE RIGHT, TURN THE BOLTON THE RIGHTSIDE TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE LEFT BOLT TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT MOVE, REPEAT UNTIL ITCENTRES. SI LE TAPIS ROULANTSE DPLACE VERS LA DROITE : TOURNER LE BOULON DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS DESAIGUILLES D'UNE MONTRE, PUISTOURNER LE BOULON DE GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RPTER L'OPRATION JUSQU'CE QU'IL SOITCENTR. SI LACINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA DERECHA: GIRE EL PERNO DEL LADO DERECHO DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO, ACONTINUACIN GIRE EL PERNO IZQUIERDO DE VUELTA EN SENTIDOANTIHORARIO. SI LACINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR HASTACENTRARLA. WENN SICH DAS LAUFBAND LINKSHERUM BEWEGT: DREHEN SIE DIE SCHRAUBEN AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD IM UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGTSICH DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT. OVER TIME THE RUNNING BELT WILL LOOSEN. TOTIGHTEN THE BELT TURN THE LEFT & RIGHTSIDE BOLTS ONE FULLTURN CLOCKWISE, CHECK THE TENSION OF THE BELT. CONTINUE PROCESS UNTIL BELT ISTHE CORRECT TENSION. ENSURE TO ADJUST BOTH SIDES EQUALLY TO CORRECT BELTALIGNMENT. LE TAPIS ROULANT VASE DTENDRE AU FIL DU TEMPS. POUR LE RETENDRE, TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE ET DE DROITE D'UN TOUR COMPLET DANS LE SENS DESAIGUILLES D'UNE MONTRE. VRIFIER LATENSION DU TAPIS. CONTINUER LE PROCESSUS JUSQU'CE QUE LE TAPIS SOIT LA BONNE TENSION. VEILLER AJUSTER LES DEUXCTS DE LA MME FAON POUR CORRIGER L'ALIGNEMENT DU TAPIS. LACINTA DE CORRER SE AFLOJARCON ELTIEMPO. PARA TENSAR LACINTAGIRE LOS PERNOS DE LOS LADOS DERECHO E IZQUIERDO UNAVUELTACOMPLETA EN SENTIDO HORARIO, COMPRUEBE LATENSIN DE LACINTA. CONTINE CON EL PROCESO HASTA QUE LACINTA EST CORRECTAMENTE TENSADA. ASEGRESE DE AJUSTAR AMBOS LADOS POR IGUAL PARA UNA ALINEACIN CORRECTA DE LACINTA. MIT DER ZEIT WIRD SICH DAS LAUFBAND LOCKERN. UM DAS LAUFBAND ZU SPANNEN, DREHEN SIE DIE SCHRAUBENDER RECHTEN UND LINKEN SEITE EINMAL UM 360 GRAD IM UHRZEIGERSINN HERUM UND BERPRFEN SIE DANN DIE SPANNKRAFT DES LAUFBANDS. FHREN SIE DIESEN PROZESS FORT, BIS DAS LAUFBAND DIE RICHTIGE SPANNKRAFT HAT. STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE SEITEN GLEICH EINGESTELLT SIND, UM DIE AUSRICHTUNG DES LAUFBANDS ZU KORRIGIEREN. 42 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 43
(PT) MANUTENO E CUIDADOS
(ZH)
(JP)
(KO) COLOQUE A PASSADEIRA AO NVEL DO SOLO E DEFINA-A PARA 5-8 KPH (3-5 MPH) PARAVERIFICAR SE OTAPETE DE CORRIDA SE DESVIA.
5-8KPH (3-5MPH)
5-8KPH (3-5MPH)
5-8KM/H (3-5M/H)
SE OTAPETE DE CORRIDASE MOVER PARA A DIREITA: RODE O PARAFUSO DIREITA DE VOLTA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELGIO, DEPOIS,RODE O PARAFUSO ESQUERDA DE VOLTA NO SENTIDO CONTRRIOAO DOS PONTEIROS DO RELGIO. SE OTAPETE NO SE MOVER, REPITA AT QUE FIQUE CENTRADO. SE OTAPETE DE CORRIDASE MOVER PARA A ESQUERDA: RODE OS PARAFUSOS ESQUERDA DE VOLTA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELGIO, DEPOIS, RODE O PARAFUSO DIREITA DE VOLTA NO SENTIDO CONTRRIOAO DOS PONTEIROS DO RELGIO. SE OTAPETE NO SE MOVER, REPITA AT QUE FIQUE CENTRADO.
AO LONGO DOTEMPO, OTAPETE DE CORRIDA FICASOLTO. PARA APERTAR OTAPETE, RODE OS PARAFUSOS ESQUERDA E DIREITA UMAVOLTACOMPLETA NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELGIO E VERIFIQUE ATENSO DOTAPETE. REPITAO PROCESSOAT QUE OTAPETE TENHA ATENSO CORRETA. CERTIFIQUE-SE DE QUE AJUSTA AMBOS OS LADOS DA MESMA FORMA PARAOBTER UM ALINHAMENTO CORRETO DOTAPETE.
44 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 45
(AR)
( 3-5) 5-8
. PL
www.adidashardware.com CZ Dal informace najdete na:
www.adidashardware.com
. DK For ytterligerer informasjon, g til: www.adidashardware.com
Listietoja on osoitteessa:
www.adidashardware.com NO For ytterligerer informasjon, g til: www.adidashardware.com
. SE Fr mer information kan du g till: www.adidashardware.com
(EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Hereby, RFE international declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisaions of Directive 2014/53/EU.
(PT) Logtipo WEEE (REEE resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos). Este smbolo num produto significa que o produto abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE. A RFE International declara, pelo presente documento, que este produto est em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposies relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
(FR) Logo DEEE. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive europenne 2012/19/UE. La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques
(ZH) WEEE2012/19/EU
RFE international2014/53/EU Par les prsentes, RFE international dclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
(ES) Logotipo WEEE [o RAEE: residuos de aparatos elctricos y electrnicos]. Cuando este smbolo aparece en un producto significa que el producto se rige por la Directiva Europea 2012/19/UE. Por la presente, RFE International declara que este producto cumple con los requisitos fundamentales y dems disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
(JP) WEEE 2012/19/
EU
RFE 2014/53/EU
(DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt unter die EU-Richtlinie 2012/19/EU fllt.
(KO) WEEE 2012/19/EU Hiermit erklrt RFE International, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
RFE2014/53/EU
WEEE 2012/19 /EU.
(AR) RFE 2014/53 /EU. 46 T-19 BT TREADMILL ADIDASHARDWARE.COM 47
1 | Label | ID Label/Location Info | 46.52 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/6185969.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case Product Name: T-19 Treadmill - 120V (Bluetooth) Mode: AVUS-10421-120BT FCC ID: 2API3-10421BT IC: 25017-10421BT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) LOCATION:
1 | Applicant Declaration Letter | Cover Letter(s) | 156.66 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 |
SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia 30024 United States Applicant Declaration Applicant Declaration Letter Applicant Legal Business Name R.F.E. ASIA PACIFIC LTD Address Grantee Code FCC ID Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road. Kwun Tong,Hong Kong, Hong Kong 2API3 2API3-10421BT Authorized Contact Name Tommy Wong Contact Email Contact Phone tommywong@rfeinternational.com
+852 34685059 I, the undersigned, certify that I am an authorized signatory for the Applicant and therefore declare;
a) in accordance with 47CFR2.911(d), all of the statements herein and the exhibits attached hereto are true and correct to the best of my knowledge and belief. b) in accepting a Grant of Equipment Authorization issued by a TCB, under the authority of the FCC, as a result of the representations made in this application, the Applicant is responsible for:
(1) labeling the equipment with the exact FCC ID as specified in this application,
(2) compliance statement labeling pursuant to the applicable rules,
(3) compliance of the equipment with the applicable technical rules, c) if the Applicant is not the actual manufacturer of the equipment, appropriate arrangements have been made with the manufacturer to ensure that production units of this equipment will continue to comply with the FCCs technical requirements. d) in accordance with 47 CFR 2.909 and KDB394321, the Applicant has read, understood and agrees to accept that they are the responsible party and agree to abide by their responsibilities as specified under 47 CFR 2.909 and KDB394321. e) in accordance with ISO17065, FCC KDB641163, FCC KDB610077, KDB394321 and RSP-100, the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the post market surveillance requirements.
(1) the Applicant understands, accepts and agrees that a sample may be requested for surveillance testing.
(2) the Applicant shall make provisions to always have a production sample available upon request by SGS, FCC and/or ISED.
(3) the Applicant shall, upon request by SGS, at the Applicants expense, provide a production sample of the requested product to SGS, FCC and/or ISED as instructed. The sample shall include all support devices, cables, software, accessories or other hardware or software required for evaluation, review, certification and audit surveillance of products certified by SGS. f) neither the Applicant nor any party to the application is subject to a denial of Federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862 because of a conviction for possession or distribution of a controlled substance. See 47CFR 1.2002(b) for the definition of a party for these purposes. g) the Applicant has read, understood, accepts and agrees to abide by the SGS North America, Inc.(TCB) terms and conditions. Link to CFRs: https://www.fcc.gov/wireless/bureau-divisions/technologies-systems-and-innovation-division/rules-regulations-title-47 Link to KDBs: https://apps.fcc.gov/oetcf/kdb/index.cfm Link to RSP-100: https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01130.html Applicant Signature:
Date: 7/27/2022 Print Name: Yiu Leung, Tommy Wong Title: Compliance Manager
*NOTE: This declaration cannot be signed by an Agent, it shall be signed by an authorized person listed in the FCC database Applicant Declaration Rev:0.0
1 | Authority letter | Cover Letter(s) | 30.47 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 |
R.F.E. ASIA PACIFIC LTD Authority letter FCC TO:
Federal Communication Commission Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MID 21046 Regarding: FCC ID: 2API3-10421BT To whom it may concern:
Date: 7/27/2022 We, the undersigned, hereby authorize SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Guangzhou branch and Kobe Jian in SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. (SGS) Guangzhou branch to act on our behalf in all manners relating to application for equipment authorization with respect to the FCC ID above, including signing of all documents relating to these matters. Any and all acts carried out by the agent on our behalf shall have the same effect as acts of our own. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 853(a). Where our agent signs the application for certification on our behalf, I acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for Certification, as specified by SGS North America, Inc., still resides with R.F.E. ASIA PACIFIC LTD. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Name (Printed): Tommy Wong Title: Compliance Manager Signature:
On behalf of Company: R.F.E. ASIA PACIFIC LTD
1 | Confidential letter | Cover Letter(s) | 74.53 KiB | October 27 2022 / October 28 2022 |
R.F.E. ASIA PACIFIC LTD Confidential letter FCC To:
SGS North America Inc. 620 Old Peachtree Road SUITE 100 Suwanee, Georgia United States From: R.F.E. ASIA PACIFIC LTD Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road. Kwun Tong, Hong Kong, Hong Kong Regarding:
Confidentiality Request regarding application for FCC ID: 2API3-10421BT LONG TERM CONFIDENTIALITY Pursuant to 47 CFR Section 0.459 and 0.457 of the commissions rules, the applicant hereby request confidential treatment of the documents listed below, associated with the certification application referenced above. Schematic(s) Block Diagrams Operational Descriptions The documents above contain proprietary information not released to the public. Public disclosure of this information may prove harmful to the business of the applicant. Sincerely, Name (Printed): Tommy Wong Title: Compliance Manager Signature:
On behalf of Company: R.F.E. ASIA PACIFIC LTD
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-10-28 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-10-28
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
R.F.E. ASIA PACIFIC LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0027420439
|
||||
1 | Physical Address |
Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road. Kwun Tong
|
||||
1 |
Room 2608 - 2609, 1 Hung To Road.
|
|||||
1 |
Hong Kong, N/A
|
|||||
1 |
Hong Kong
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
U******@SGS.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2API3
|
||||
1 | Equipment Product Code |
10421BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
Y**** W******
|
||||
1 | Title |
Compliance Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+852 ********
|
||||
1 | Fax Number |
+852 ********
|
||||
1 |
t******@rfeinternational.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K******** J****
|
||||
1 | Physical Address |
No.198 Kezhu Road, Science City Economic &
|
||||
1 |
Guangzhou, Guangdong, 510663
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8620********
|
||||
1 | Fax Number |
86-20********
|
||||
1 |
K******@sgs.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd
|
||||
1 | Name |
K**** J******
|
||||
1 | Physical Address |
No.198 Kezhu Road, Science City Economic &
|
||||
1 |
Guangzhou, Guangdong, 510663
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
+8620********
|
||||
1 | Fax Number |
86-20********
|
||||
1 |
K******@sgs.com
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Treadmill | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons and not be co-located with any other transmitters except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
K******** J****
|
||||
1 | Telephone Number |
86-0-********
|
||||
1 |
k******@sgs.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0006590 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC