all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
MANUAL | Users Manual | 2.45 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | MANUAL | Users Manual | 2.45 MiB |
PetSafe Electronic SmartDoor Operating Guide Guide demploi Guia para el uso Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire tout ce manuel avant de commencer. Por favor, lea completamente esta gua antes de comenzar. Thank you for choosing PetSafe. Our mission is to be the most trusted brand in the pet ownership experience. We want to ensure your pets safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet. If you have any questions, please contact the Customer Care Center at 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) or visit our website at www.petsafe.net. To get the most protection out of your limited warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the products full warranty and should you ever need to call the Customer Care Center, we will be able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase. Most importantly, PetSafe will never give or sell your valuable information to anyone. ________________________________________________________________________ Table of Contents Components ..................................................................................................... 3 Other Items You May Need ................................................................................ 3 How the Electronic SmartDoor Works .............................................................. 3 Key De nitions ................................................................................................. 4 Installing the Electronic SmartDoor ................................................................... 5 Preparing Your Electronic SmartDoor ................................................................ 5 Using Your Electronic SmartDoor ...................................................................... 6 Training Your Pet to Use the Electronic SmartDoor ............................................ 7 Troubleshooting ................................................................................................ 7 Replacement Parts............................................................................................. 7 Product Warranty .............................................................................................. 8 Perchlorate Battery ............................................................................................ 8 Franais .......................................................................................................... 9 Espaol ......................................................................................................... 16 2 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Components Range Knob SmartKey Battery
(PetSafe RFA-67) Installation Guide and Template Electronic SmartDoor Mounting Screws
(4 pcs. small)
(8 pcs. large) Key Ring Operating Guide Rear Door Frame Other Items You May Need
Jig Saw
Electric Drill
3/8" Drill Bit
Phillips Screwdriver
4 D-Cell Batteries (required)
Level
Tape
Pencil
String ____________________________________________________________________________________ How the Electronic SmartDoor Works The PetSafe Electronic SmartDoor allows you to control the access of your pets. When the Electronic SmartDoor is set to Automatic mode, only your pets wearing the SmartKey can pass through the Electronic SmartDoor. As your pet enters the adjustable range of the Electronic SmartDoor, the Electronic SmartDoor detects the SmartKey and unlocks automatically. The range is adjustable up to 3 feet. After your pet passes through the Electronic SmartDoor, the door will lock automatically. Without the SmartKey, no other animals can pass through. www.petsafe.net 3 Key De nitions Electronic SmartDoor: The Electronic SmartDoor mounts in any entry door or wall through which your pet may have access. Battery Box Cover: This cover, with the PetSafe logo, is placed over the required 4 D-cell batteries on the front of the unit, and is secured with 2 Battery Box Cover screws. Lights:
LED Color Condition Pet Door Status
Locked/Low Battery Red LED: The red LED indicates Locked mode; a ashing red LED indicates low battery condition.
Unlocked/Learn Mode Green LED: The green LED indicates Unlocked mode; a ashing green LED indicates learn mode.
Automatic/Error Mode Yellow LED: The yellow LED indicates Automatic mode; a ashing yellow LED indicates error mode. RED GREEN YELLOW Solid Locked Mode Flashing Low battery alert Solid Unlocked Mode Flashing Learn Mode Solid Automatic Mode Flashing Error alert Mode/Reset Selection Button: The left-most button allows selection of the Locked, Unlocked and Automatic modes of operation for the Electronic SmartDoor. This button is also used to reset the unit. Learn Mode Selection Button: The right-most button allows you to add different SmartKey ID codes to the Electronic SmartDoors memory, one for each of your pets, up to ve. Range Knob: The knob located on the front of the Electronic SmartDoor controls the distance or range at which the SmartKey will activate the Electronic SmartDoor. By turning the Range Knob clockwise, the range of detection of the SmartKey is increased. By turning the Range Knob counter-
clockwise, the range of detection is decreased. Flap: The clear center portion of the Electronic SmartDoor rises to allow access for your pet. The ap is pushed open by your pet when entering or exiting and then swings to centered closed position. In Automatic mode, once the pet leaves the detection zone, the ap will lower and lock. SmartKey: The SmartKey, which attaches to your pets collar, sends a unique coded signal to the Electronic SmartDoor. RFA-67 Battery: The replaceable battery that powers the SmartKey transmitter. Additional RFA-67 batteries are available where you purchased your Electronic SmartDoor, or by calling 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada). Electronic SmartDoor Battery Box Cover RFA-67 Battery A B C F D E A. Range Knob B. Locked/Low Battery Red LED C. Unlocked/Learn Mode Green LED D. Automatic/Error Mode Yellow LED E. Mode/Reset Selection Button F. Learn Mode Selection Button Rear Door Frame SmartKey Flap 4 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Installing the Electronic SmartDoor See accompanying installation template for intallation instructions. __________________________________________________________________________________________ Preparing Your Electronic SmartDoor Step 1: Install the 4 D-Cell Batteries 1. With a Phillips screwdriver, remove the two Battery Box Cover screws. 2. Remove the Battery Box Cover. 3. Refer to the inside of the Battery Box Cover for the proper orientation of the four D-cell batteries. 4. The rst set of two D-cell batteries should be installed, in the bottom of the Battery Box, with the positive connection towards the right. The second set of two D-cell batteries should be installed with the positive connection towards the left. 5. When the batteries are placed in the Electronic SmartDoors battery box, the red LED will illuminate for 2 seconds and the ap will move to the locked position. If the ap is in the locked position, nothing will happen. Note: The door must be in the vertical position for the ap to center properly and operate correctly. 6. Replace the Battery Box Cover and re-install the 2 Battery Box Cover screws. Step 2: Install the Range Knob Fit the Range Knob over the Range Knob shaft and press it rmly into place. Note: The blade in the provided Range Knob must align with the slot in the Range Knob shaft. Step 3: Install the PetSafe RFA-67 Battery in the SmartKey 1. Place the PetSafe RFA-67 battery into the front of the SmartKey. 2. Using a coin, rotate one-quarter turn clockwise to secure the PetSafe RFA-67 battery. SmartKey Low Battery Condition The SmartKey transmitter is equipped with a red LED inside the housing. Should the LED begin to ash, the PetSafe RFA-67 battery is getting low on charge and should be replaced as soon as possible. www.petsafe.net 5 Step 4: Attach the SmartKey Transmitter to the Pets Collar Thread your pets collar through the SmartKeys attachment loop. Your pets collar must be " wide or less. The SmartKey transmitter should hang under the pets neck. If your pets collar is too large to thread through the key, a key ring has been provided for use for attachment to your pets collar ring. __________________________________________________________________________________________ Using Your Electronic SmartDoor Entering Locked Mode The Electronic SmartDoor ships from the factory in the Locked mode. The Electronic SmartDoor will enter Locked mode when the 4 D-cell batteries are placed in the Battery Box. To enter Locked mode when the Electronic SmartDoor is in either the Unlocked or Automatic mode, depress and hold the Mode/Reset button until the red LED is illuminated. While the red LED is illuminated, release the Mode/Reset button. The ap is locked. Entering Unlocked Mode To enter Unlocked mode, depress and hold the Mode/Reset button; the red LED will illuminate indicating Locked mode, then the green LED will illuminate. While the green LED is illuminated, release the Mode/Reset button. The ap will unlock. Entering Automatic Mode To enter Automatic mode, depress and hold the Mode/Reset button; the green LED will illuminate indicating Unlocked mode, then the yellow LED will illuminate. While the yellow LED is illuminated, release the Mode/Reset button. The ap will enter Automatic mode. The ap will move down (locking) and the Electronic SmartDoor will seek the presence of the SmartKey transmitter. When the unit senses the SmartKey transmitter, the ap will unlock. When the SmartKey signal is no longer detected, the ap will lock. The SmartKey signal must be out of range of the Electronic SmartDoor for 10 seconds before the door will respond to the SmartKey signal again. Learning a SmartKey Transmitter Code To enter Learn mode, depress and hold the Learn button until the green LED begins to ash. Release the button. Bring the SmartKey into range of the Electronic SmartDoor; the green LED will stop blinking and will illuminate continuously. The code has been successfully added to memory. Learn Mode may be accessed when the Electronic SmartDoor is in any operating mode. Up to ve different SmartKey codes can be added to memory. When the Learn mode is activated, if no SmartKey transmitter signal is detected, the green LED will blink for 60 seconds and extinguish; the Electronic SmartDoor will return to its previous mode. Error Mode When the yellow LED is ashing, the Collar ID is in Error mode, indicating an error has occurred. Should the ap be off-of-center, either to the inside or outside, while the ap is being pushed down to lock, the Electronic SmartDoor will stop moving the ap down and start ashing the yellow LED. The Electronic SmartDoor will remain in Error mode until the error is cleared. Simply center the ap, then depress and hold the Mode/Reset button until the Electronic SmartDoor begins to lock. Low Battery Condition When the red LED is ashing, the Electronic SmartDoor is in low battery condition. The four D-cell batteries should be replaced as soon as possible to ensure the Electronic SmartDoor continues to operate properly. 6 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Training Your Pet to Use the Electronic SmartDoor To begin training your pet to use the Electronic SmartDoor, rst set the Electronic SmartDoor to the Unlocked mode. Attach the SmartKey transmitter to your pets collar. Temporarily tape the ap up to the surface in which your pet door is mounted to hold the ap open. Sometimes it helps for you to be on one side of the door and your pet on the other. Use food or treats to coax your pet through the open pet door. Let the pet become familiar with passing through the pet door with the ap up. In time, remove the tape and let the ap hang in the Unlocked mode. Again coax your pet through the pet door with food or treats. After your pet becomes accustomed to pushing through the ap, set the Collar ID door to the Automatic mode. When the pet is near the Collar ID door and the ap unlocks, again coax the pet through with food or treats. Electronic SmartDoor will not lock. Electronic SmartDoor does not respond to the presence of the SmartKey transmitter. Troubleshooting
Make sure the flap is in the center position and repeat the operating cycle.
Check that the Electronic SmartDoor is in Automatic mode.
Check that the SmartKey has been learned by the Electronic SmartDoor.
Check that the Range Knob is fully clockwise.
Check that the PetSafe RFA-67 battery in the SmartKey is fully charged.
Check that the batteries in the Electronic SmartDoor are fresh.
If the condition persists, check that there are no radio-frequency transmitting devices or electronic devices that radiate electrical energy, which may interfere with the operation of the Electronic SmartDoor. Replacement Parts To purchase replacement parts for your PetSafe Electronic SmartDoor, contact the Customer Care Center at 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) or visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you. Component PetSafe RFA-67 Battery Flap Mounting Screws Battery Cover Screws Battery Cover Range Adjustment Knob Part Number RFA-67 615-049 200-1620 200-1642 700-967 700-1139 www.petsafe.net 7 Product Warranty Please register your product online at www.petsafe.net. All parts are covered under warranty for the life of this product. Labor is covered for the rst year of ownership. Thereafter, there is a minimum service charge for the repair or replacement of the product. Misuse, loss, damage by pet or improper use or handling is not covered. PetSafe will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your product or any incidental or consequential damage. Warranty void if product resold. Please contact the Customer Care Center at 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) if you need service or for help in troubleshooting and, if needed, to arrange a repair for your product (a service charge may apply). Also, please visit our website www.petsafe.net for Frequently Asked Questions and Troubleshooting Tips. ____________________________________________________________________________________ Perchlorate Battery Perchlorate Material special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. Caution Unauthorized changes or modi cations may void the users authority to operate this equipment, and void the warranty. FCC /
A copy of the EU declaration of conformity can be requested by contacting the Customer Care Centre at 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada). This device complies with Industry Canada rules. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the relevant FCC part 15 rules for home and of ce use. 8 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Franais Merci davoir choisi PetSafe. Notre mission consiste tre la marque de confiance des propritaires danimaux domestiques. Nous voulons assurer la scurit de votre animal en vous fournissant des outils et des techniques pour bien le dresser. Si vous avez des questions poser, veuillez contacter le Centre de service la clientle en composant le 1-800-732-2677 (.-U.), ou le1-800-457-3911 (Canada), ou consultez le site Web www.petsafe.net. Pour obtenir la meilleure protection de votre garantie limite, veuillez inscrire votre produit dans les 90 jours ladresse www.petsafe.net. En inscrivant votre produit, vous profiterez de la garantie complte du produit, et nous serons en mesure de vous aider plus rapidement si vous appelez le Centre de service la clientle. De plus, vous ne serez pas oblig de conserver le reu du produit, car linscription sert de preuve dachat. Dautre part, sachez que, PetSafe ne donnera ni ne vendra jamais les renseignements vous concernant quiconque. ________________________________________________________________________ Table des matires Pices ............................................................................................................. 10 Autres choses dont vous pouvez avoir besoin .................................................... 10 Fonctionnement de lElectronic SmartDoorMC ................................................. 10 D nitions importantes ................................................................................... 11 Installation de lElectronic SmartDoor ............................................................. 12 Prparation de lElectronic SmartDoor ............................................................ 12 Utilisation de lElectronic SmartDoorMC ........................................................... 13 Entranement de votre animal utiliser lElectronic SmartDoorMC ..................... 14 Dpannage ...................................................................................................... 14 Pices de rechange .......................................................................................... 14 Pile au perchlorate ........................................................................................... 15 www.petsafe.net 9 Pices Bouton de rglage SmartKeyMC Pile
(PetSafe RFA-67) Manuel dinstallation et modle Electronic SmartDoorMC Vis de montage
(4 pices petite)
(8 pices grand) Anneau de collier Mode demploi Cadre arrire de la chatire Autres choses dont vous pouvez avoir besoin
Scie sauteuse
Perceuse lectrique
Trpan de 3/8 po
Tournevis Phillips
Quatre piles D-cell (ncessaires)
Niveau
Mtre ruban
Crayon
Ficelle ____________________________________________________________________________________ Fonctionnement de lElectronic SmartDoorMC LElectronic SmartDoor de PetSafe vous permet de grer laccs de vos animaux. Lorsque lelectronic SmartDoor est rgle en mode automatique, seuls les animaux qui portent la SmartKey peuvent passer par lElectronic SmartDoor. Lorsque votre animal pntre dans lintervalle de porte rglable de lElectronic SmartDoor, cette dernire dtecte la SmartKey et dverrouille automatiquement le systme. La porte peut tre rgle jusqu environ 3 pieds. Aprs le passage de votre animal par lElectronic SmartDoor, la porte se verrouille automatiquement. Sans la SmartKey, aucun autre animal ne peut passer par la porte. 10 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) D nitions importantes Electronic SmartDoorMC: lElectronic SmartDoor se xe sur les portes ou les murs pour offrir un accs votre animal. Couvercle de compartiment piles : ce couvercle, qui comporte le logo de PetSafe, est plac sur les 4 piles D-cell ncessaires sur la partie avant de lappareil, et il est x laide des deux vis. Lumires :
tat de la chatire Couleur de la DEL tat
DEL rouge verrouill/piles faibles : la DEL rouge indique le mode verrouill ; la DEL rouge qui clignote indique que les piles sont faibles.
DEL verte dverrouill/mode apprentissage :
la DEL verte indique le mode dverrouill ; la DEL verte qui clignote indique le mode apprentissage.
DEL jaune mode automatique/erreur : la DEL jaune indique le mode automatique ; la DEL jaune qui clignote indique le mode erreur. Constante Mode verrouill ROUGE Clignotante Indicateur de piles faibles VERTE JAUNE Constante Mode dverrouill Clignotante Mode apprentissage Constante Mode automatique Clignotante Indicateur derreur Bouton de slection mode/rinitialisation : le bouton lextrme gauche vous permet de choisir les modes verrouill , dverrouill et automatique pour lElectronic SmartDoor. Ce bouton est galement utilis pour rinitialiser lappareil. Bouton de slection du mode apprentissage : le bouton lextrme droite vous permet dajouter diffrents codes didenti cation la mmoire de lElectronic SmartDoor, un pour chacun de vos animaux, jusqu un maximum de cinq. Bouton de rglage : le bouton situ sur la partie avant de lElectronic SmartDoor commande la distance ou lintervalle auquel la SmartKey active lElectronic SmartDoor. En tournant le bouton de rglage dans le sens horaire, lintervalle de dtection de la SmartKey augmente. En tournant le bouton dans le sens anti-horaire, lintervalle de dtection diminue. Volet : la partie centrale libre de lElectronic SmartDoor se soulve pour laisser passer votre animal. Le volet souvre lorsque votre animal entre ou sort de la maison, puis il retourne en position ferme centrale. En mode automatique , le volet sabaisse et se verrouille lorsque votre animal quitte la zone de dtection. SmartKeyMC : la SmartKey, qui se xe au collier de votre animal, envoie un signal cod unique lElectronic SmartDoor. Pile RFA-67 : la pile remplaable qui alimente le transmetteur de la SmartKey. Vous pouvez obtenir des piles RFA-67 supplmentaires l o vous avez achet lElectronic SmartDoor, ou en composant le 1-800-732-2677 (.-U.), 1-800-457-3911 (Canada) Electronic SmartDoorMC Couvercle du compartiment pile Pile RFA-67 A B C F D E A. Bouton de rglage B. DEL rouge verrouill/pile faible C. DEL verte dverrouill/mode apprentissage D. DEL jaune mode automatique/erreur E. Bouton de slection mode/rinitialisation F. Bouton de slection mode apprentissage Cadre arrire de la chatire SmartKeyMC Volet www.petsafe.net 11 Installation de lElectronic SmartDoorMC Les instructions dinstallation sont avec le gabarit fourni. __________________________________________________________________________________________ Prparation de lElectronic SmartDoor tape 1 : installez les 4 piles D-Cell 1. laide dun tournevis Phillips, retirez les deux vis du compartiment piles. 2. Retirez le couvercle du compartiment piles. 3. Suivez les indications lintrieur du couvercle du compartiment piles pour savoir comment placer les 4 piles D-cell de faon approprie. 4. Le premier ensemble de 2 piles D-cell doit tre plac dans la partie infrieure du compartiment pile; les bornes positives doivent tre orientes vers la droite. Les bornes positives du deuxime ensemble de piles D-cell doivent tre orientes vers la gauche. 5. Lorsque les piles sont places dans le compartiment piles de lElectronic SmartDoor, la DEL rouge sallume pendant deux secondes et le volet passe en position verrouille. Si le volet est en position verrouille, rien ne se passe. Remarque : la chatire doit tre en position verticale pour que le volet soit centr et quil fonctionne de faon approprie. 6. Replacez le couvercle du compartiment piles, ainsi que les deux vis. tape 2 : installez le bouton de rglage Placez le bouton dintervalle sur la tige du bouton de rglage et appuyez fermement. Remarque : la lame du bouton de rglage fourni doit tre aligne sur la fente de la tige du bouton de rglage. tape 3 : installez la pile PetSafe RFA-67 dans lenveloppe de la SmartKeyMC 1. Placez la pile PetSafe RFA-67 dans la partie avant de la SmartKey. 2. laide dune pice de monnaie, tournez un quart de tour dans le sens horaire pour xer la pile PetSafe RFA-67. Indicateur de piles faibles de la SmartKey Le transmetteur de la SmartKey est dot dune DEL rouge Si la DEL commence clignoter, la pile PetSafe RFA-67 est faible et elle doit tre remplace ds que possible. 12 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) tape 4 : xez le transmetteur de la SmartKeyMC au collier de lanimal Passez le collier de lanimal dans la boucle de la SmartKey. La largeur du collier ne doit pas dpasser 2 cm (3/4 po). Le transmetteur de la SmartKey doit pendre sous le cou de lanimal. Si le collier est trop large pour passer dans la cl, lanneau de cl fourni peut tre x lanneau du collier. __________________________________________________________________________________________ Utilisation de lElectronic SmartDoorMC Basculer en mode verrouill LElectronic SmartDoor est con gure en mode verrouill la sortie de lusine. LElectronic SmartDoor bascule en mode verrouill lorsque les 4 piles D-cell sont insres dans le compartiment piles. Pour basculer en mode verrouill lorsque lElectronic SmartDoor est en mode dverrouill ou automatique, appuyez et maintenez enfonc le bouton mode/rinitialisation jusqu ce que la DEL rouge sallume. Pendant que la DEL rouge est allume, relchez le bouton mode/rinitialisation. Le volet est verrouill. Basculer en mode dverrouill Pour basculer en mode dverrouill, appuyez et maintenez enfonc le bouton mode/rinitialisation; la DEL rouge sallume pour indiquer le mode verrouill, puis la DEL verte sallume. Pendant que la DEL verte est allume, relchez le bouton mode/rinitialisation. Le volet est dverrouill. Basculer en mode automatique Pour basculer en mode automatique appuyez et maintenez enfonc le bouton mode/rinitialisation;
la DEL verte sallume pour indiquer le mode dverrouill, puis la DEL jaune sallume. Pendant que la DEL jaune est allume, relchez le bouton mode/rinitialisation. Le volet bascule en mode automatique. Le volet sabaisse (verrouillage) et lElectronic SmartDoor cherche la prsence du transmetteur SmartKey. Lorsque lappareil capte le signal du transmetteur SmartKey, le volet est dverrouill. Lorsque le signal de la SmartKey nest plus dtect, le volet est verrouill. Le signal de la SmartKey doit se trouver hors de porte de lElectronic SmartDoor pendant 10 secondes avant que cette dernire ne rponde nouveau au signal de la SmartKey. Apprendre un code du transmetteur de la SmartKey Pour basculer en mode apprentissage, appuyez et maintenez enfonc le bouton apprentissage jusqu ce que la DEL verte commence clignoter. Relchez le bouton. Placez la SmartKey la porte de lElectronic SmartDoor; la DEL verte arrtera de clignoter et elle sallumera de faon continue. Le code a bien t ajout la mmoire. Il est possible daccder au mode apprentissage lorsque lElectronic SmartDoor est positionne dans tous les modes de fonctionnement. Vous pouvez ajouter la mmoire jusqu cinq codes SmartKey diffrents. Lorsque le mode apprentissage est activ, si aucun signal du transmetteur SmartKey nest dtect, la DEL verte clignote pendant 60 secondes, puis elle steint; lElectronic SmartDoor revient au mode prcdent. Mode erreur Lorsque la DEL jaune clignote, le collier didenti cation est en mode erreur, ce qui indique quune erreur est survenue. Si le volet est dcentr, de lintrieur ou de lextrieur, pendant quil est abaiss pour tre verrouill, lElectronic SmartDoor cesse dabaisser le volet et la DEL commence clignoter. LElectronic SmartDoor reste en mode erreur jusqu ce que lerreur soit efface. Recentrez simplement le volet, puis appuyez et maintenez enfonc le bouton mode/rinitialisation jusqu ce que lElectronic SmartDoor commence se verrouiller. Piles faibles Lorsque la DEL rouge clignote, les piles de lElectronic SmartDoor sont faibles. Les 4 piles D-cell doivent tre remplaces ds que possible pour assurer le fonctionnement appropri de lElectronic SmartDoor. www.petsafe.net 13 Entraner votre animal utiliser lElectronic SmartDoorMC Pour commencer dresser lanimal lutilisation de lElectronic SmartDoor, rglez dabord lElectronic SmartDoor en mode dverrouill. Fixez le transmetteur de la SmartKey au collier de lanimal. laide dun ruban adhsif, xez temporairement le volet sur la surface sur laquelle la chatire est monte pour quil reste ouvert. Il est parfois utile de vous placer dun ct de la chatire et de placer votre animal de lautre ct. Utilisez de la nourriture ou des gteries pour faire passer votre animal par la chatire ouverte. Laissez votre animal shabituer passer par la chatire lorsque le volet est soulev. Au moment opportun, enlevez le ruban adhsif et laissez le volet sabaisser en mode dverrouill. Encouragez nouveau votre animal passer par la chatire laide de nourriture ou de gteries. Une fois que lanimal sest habitu pousser le volet, rglez la chatire en mode automatique. Lorsque lanimal est proche de la chatire et que le volet est dverrouill, encouragez nouveau lanimal passer par la chatire laide de nourriture ou de gteries. LElectronic SmartDoor ne peut tre verrouille. LElectronic SmartDoor ne rpond pas la prsence du transmetteur de la SmartKey. Dpannage
Assurez-vous que le volet est en position centrale et recommencez le cycle de fonctionnement.
Vrifiez que lElectronic SmartDoor est en mode automatique.
Vrifiez que la SmartKey a t enregistre par lElectronic SmartDoor.
Vrifiez que le bouton de rglage est tourn fond dans le sens horaire.
Vrifiez que la pile PetSafe RFA-67 de la SmartKey est compltement charge.
Vrifiez que les piles de lElectronic SmartDoor sont neuves.
Si le problme persiste, vrifiez quil ny a pas dappareils qui transmettent des frquences radio ou dappareils lectriques causant des interfrences qui peuvent nuire au fonctionnement de lElectronic SmartDoor. Pices de rechange Si vous souhaitez acheter des pices de rechange pour lElectronic SmartDoor de PetSafe, contacter le centre de service la clientle en composant le 1-800-732-2677 (.-U.) ou le 1-800-457-3911
(Canada), ou encore consultez le site Web www.petsafe.net pour trouver le dtaillant le plus prs de chez vous. Pice Pile PetSafe RFA-67 Volet Vis de montage Vis du couvercle du compartiment piles Couvercle du compartiment piles Bouton de rglage de lintervalle Numro de pice RFA-67 615-049 200-1620 200-1642 700-967 700-1139 14 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Garantie du produit Veuillez enregistrer votre produit en ligne sur le site Web www.petsafe.net. Toutes les pices sont couvertes par la garantie pour la dure de vie utile de ce produit. La main-duvre est couverte pendant la premire anne qui suit lachat du produit. Ensuite, des frais de service minimaux sappliquent pour la rparation ou le remplacement du produit. La mauvaise utilisation, la perte, les dommages causs par les animaux, lutilisation ou la manipulation abusive ne sont pas couverts pas la garantie. PetSafe ne paiera pas pour la perte de temps, les inconvnients, la perte dutilisation du produit ou pour tout dommage indirect ou conscutif. La garantie est annule si le produit est revendu. Veuillez contacter le centre de service la clientle en composant le 1-800-732-2677 (.-U.) ou le 1-800-457-3911 (Canada) si vous avez besoin de service ou daide au dpannage et, le cas chant, pour obtenir la rparation du produit (des frais de service peuvent sappliquer). Vous pouvez galement consulter notre site Web www.petsafe.net pour lire la foire aux questions et les conseils en matire de dpannage. ____________________________________________________________________________________ Pile au perchlorate Perchlorate une manipulation particulire peut tre ncessaire. Consultez le lien www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate. Avis important sur le recyclage Veuillez respecter les rglementations sur les dchets dquipements lectriques et lectroniques en vigueur dans votre pays. Cet quipement doit tre recycl. Si cet quipement ne vous est plus daucune utilit, ne lintroduisez pas dans le circuit ordinaire dlimination des dchets municipaux. Retournez-le sur son lieu dachat a n quil soit introduit dans notre circuit de recyclage. En cas dimpossibilit de retour, veuillez contacter le Service dassistance la clientle pour plus dinformations. www.petsafe.net 15 Espaol Gracias por elegir los productos PetSafe. Nuestra misin es ser la marca de mayor confianza en lo relacionado con sus mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota, ofrecindole las herramientas y las tcnicas que necesite para poder entrenarla bien. Si tiene alguna pregunta, pngase en contacto con el Centro de atencin al cliente, llamando al 1-800-732-2677 (EE UU), al 1-800-457-3911 (Canad) o visitando nuestro portal, en www.petsafe.net. Para aprovechar al mximo su garanta limitada, srvase inscribir su producto en www. petsafe.net antes de los 90 das. Al inscribir su producto, usted podr disfrutar de la garanta completa del mismo y, si necesita llamar al Centro de atencin al cliente, lo podremos atender con mayor rapidez. Adems, no necesitar guardar su recibo de compra ya que el hecho de inscribirse sirve como comprobante de la compra. Y, an ms importante, PetSafe nunca transmitir ni vender sus datos personales a ninguna otra persona. ________________________________________________________________________ ndice Componentes .................................................................................................. 17 Otras piezas que puede necesitar ...................................................................... 17 Cmo funciona la puerta Electronic SmartDoorMF ............................................ 17 Terminos importantes ..................................................................................... 18 Como instalar la puerta Electronic SmartDoor ................................................. 19 Como preparar su puerta Electronic SmartDoor ............................................... 19 Como usar su puerta Electronic SmartDoorMF .................................................. 20 Como ensear a su mascota a utilizar la puerta Electronic SmartDoorMF ............ 21 Resolucin de problemas ................................................................................. 21 Piezas de repuesto ........................................................................................... 21 Garanta del producto ..................................................................................... 22 Pila de perclorato ............................................................................................ 22 16 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Componentes Perilla reguladora de alcance Llave SmartKeyMF Pila
(RFA-67 de PetSafe) Gua y plantilla de instalacin Puerta Electronic SmartDoorMF Tornillos de instalacin,
(4 unidades pequea)
(8 unidades grande) Aro de llavero Gua de funcionamiento Marco posterior para la puerta Otras piezas que puede necesitar
Sierra de vaivn o de pelo
Taladro elctrico
Broca de 3/8
Destornillador Phillips
4 pilas de botn tamao D (necesarias)
Nivel de burbuja
Cinta mtrica
Lpiz
Cordel ____________________________________________________________________________________ Como funciona la puerta Electronic SmartDoorMF La puerta Electronic SmartDoor de PetSafe le permite controlar la entrada y salida de sus mascotas. Cuando la puerta est en modo automtico, slo las mascotas que lleven la llave SmartKey pueden pasar por la puerta Electronic SmartDoor. A medida que la mascota entra en el campo de alcance regulable de la puerta Electronic SmartDoor, sta detecta la llave SmartKey y retira el seguro automticamente. La distancia de alcance se puede ajustar hasta a 3 pies. Despus de que la mascota pasa por la puerta Electronic SmartDoor, el cerrojo se vuelve a armar automticamente. Sin la llave SmartKey no puede pasar ningn otro animal. www.petsafe.net 17 Trminos importantes Electronic SmartDoorMF: La puerta Electronic SmartDoor se instala en cualquier puerta de entrada o pared por la cual pueda entrar su mascota. Tapa del compartimiento de las pilas: Esta tapa, con el logotipo de PetSafe, cubre las 4 pilas de botn de tamao D en la parte delantera de la unidad, y se instala con 2 tornillos para la tapa de las pilas. Luces:
Diodo LED de color rojo, de Cierre/Pila descargada: El diodo LED de color rojo indica el modo de cierre. Si parpadea, indica que la pila tiene poca carga.
Diodo LED de color verde, de Apertura/
Programacin: El diodo LED de color verde indica el modo de apertura. Si parpadea, indica el modo de programacin.
Diodo LED de color amarillo, de modo Automtico/Error: El diodo LED de color amarillo indica el modo de funcionamiento automtico. Si parpadea, indica el modo de error. Color del diodo Condicin Condicin de la puerta para mas-
cotas ROJO VERDE AMARILLO iluminado Modo de cierre parpadeante Pilas con poca carga iluminado Modo de apertura parpadeante Modo de program-
acin iluminado Modo automtico parpadeante Alerta de error Botn selector de modo/de reposicionamiento: El botn a la extrema izquierda permite elegir entre los modos de funcionamiento de Cierre, Apertura y Automtico para la puerta Electronic SmartDoor. Tambin se usa para reposicionar la unidad. Botn selector de modo de programacin: El botn a la extrema derecha permite agregar hasta cinco cdigos de identi cacin de llave SmartKey distintos a la memoria de la puerta Electronic SmartDoor, uno para cada una de sus mascotas. Perilla para ajustar el alcance: La perilla al frente de la puerta Electronic SmartDoor permite regular la distancia a la que la llave SmartKey activar la puerta Electronic SmartDoor. Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj, se aumenta el alcance de deteccin. Al girarla en sentido contrario a las agujas del reloj, se reduce el alcance de deteccin. Gatera o postigo: La parte central transparente de la puerta Electronic SmartDoor se levanta para permitir que entre su mascota. Cuando la mascota entra o sale, empuja la gatera o el postigo para abrirlo y ste gira de vuelta a su sitio para cerrarse. En el modo automtico, cuando la mascota sale de la zona de deteccin, la gatera o postigo desciende y se cierra. Llave SmartKeyMF: La llave SmartKey, que se coloca en el collar de su mascota, enva una seal codi cada nica a la puerta Electronic SmartDoor. Pila RFA-67: La pila reemplazable que suministra energa al transmisor de la llave SmartKey. Puede obtener pilas RFA-67 adicionales donde adquiri su puerta Electronic SmartDoor, o llamando al 1-800-732-2677 (EE UU) o al 1-800-457-3911 (Canad). Puerta Electronic SmartDoorMF Tapa del compartimento de las pilas Pila RFA-67 A B C F D E A. Perilla reguladora de alcance B. Diodo LED de color rojo, de modo de cierre/
pila con poca carga C. Diodo LED de color verde, de modo de apertura/programacin D. Diodo LED de color amarillo, de modo automtico/de error E. Botn selector de modo/reposicionamiento F. Botn selector de modo de programacin 18 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Marco posterior para la puerta Llave SmartKeyMF Gatera o postigo Como instalar la puerta Electronic SmartDoorMF Lea las instrucciones de instalacin en la plantilla adjunta. __________________________________________________________________________________________ Como preparar su puerta Electronic SmartDoor 1er paso: Instale las 4 pilas de botn tamao D 1. Use un destornillador Phillips para retirar los dos tornillos de la tapa de las pilas. 2. Retire la tapa del compartimento de las pilas. 3. Consulte en el diagrama ubicado en la parte interior de la tapa de las pilas, la orientacin de las 4 pilas de botn tamao D. 4. El primer par de pilas de tamao D se debe colocar en el fondo del recinto, con el polo positivo hacia la derecha. El segundo par de pilas se debe instalar con el polo positivo hacia la izquierda. 5. Una vez instaladas las pilas en su compartimento, el diodo LED de color rojo se encender por 2 segundos y la gatera o postigo pasar a la posicin cerrada. Si la gatera ya est en posicin cerrada, no pasar nada. Nota: Para que la gatera o postigo se centre y funcione bien, la puerta debe estar en posicin vertical. 6. Vuelva a tapar el compartimento de las pilas y coloque los 2 tornillos de la tapa de las pilas. 2do paso: Instale la perilla reguladora de alcance Coloque la perilla reguladora sobre el vstago de la perilla y oprmala para jarla en su sitio. Nota: La hoja de la perilla suministrada se debe alinear con la ranura del eje de la perilla reguladora. 3er paso: Instale la pila RFA-67 de PetSafe en la llave SmartKeyMF 1. Coloque la pila RFA-67 de PetSafe en la parte delantera de la llave SmartKey. 2. Use una moneda para hacerla girar un cuarto de vuelta, en el sentido de las agujas del reloj, para instalar la pila RFA-67 de PetSafe. Pilas de la llave SmartKey descargadas El transmisor de la llave SmartKey viene con un diodo LED de color rojo. Si el diodo comienza a encenderse en forma intermitente, la carga de la pila RFA-67 PetSafe est baja y se debe cambiar a la brevedad posible. www.petsafe.net 19 4to paso: Coloque el transmisor SmartKeyMF en el collar de la mascota Haga pasar el collar de su mascota por el asa de la llave SmartKey. El collar de su mascota debe medir de anchura o menos. El transmisor SmartKey debe colgar por debajo del cuello de su mascota. Si el collar de su mascota es demasiado grande para pasar por el asa de la llave, se suministra un aro de llavero que puede usar para colgar la llave en el collar. __________________________________________________________________________________________ Como usar su puerta Electronic SmartDoorMF Como pasar al modo de cierre La puerta Electronic SmartDoor viene de la fbrica en modo de cierre. Al colocar las 4 pilas de botn de tamao D en su compartimento, la puerta pasar al modo de cierre. Para pasar al modo de cierre cuando la puerta Electronic SmartDoor est en modo de apertura o de funcionamiento automtico, pulse y mantenga oprimido el botn de modo/reposicionamiento, hasta que se encienda el diodo LED de color rojo. Cuando el diodo se encienda, suelte el botn de modo/
reposicionamiento. La gatera o postigo quedar cerrado. Como pasar al modo de apertura Para pasar al modo de apertura, pulse y mantenga oprimido el botn de modo/reposicionamiento. El diodo LED de color rojo se encender para indicar que est en modo de cierre y luego se encender un diodo LED de color verde. Cuando el diodo LED de color verde se encienda, suelte el botn de modo/reposicionamiento. La gatera o postigo quedar sin cerrojo. Como pasar al modo automtico Para pasar al modo automtico, pulse y mantenga oprimido el botn de modo/reposicionamiento. El diodo LED de color verde se encender para indicar que est en modo de apertura y luego se encender un diodo LED de color amarillo. Cuando el diodo LED de color amarillo se encienda, suelte el botn de modo/reposicionamiento. Ahora la gatera o postigo estar en modo automtico. La gatera o postigo girar hacia abajo (para cerrarse) y la puerta Electronic SmartDoor estar atenta a la presencia del transmisor SmartKey. Cuando lo detecte, se abrir el cerrojo de la gatera. Cuando deje de detectar la seal de la llave SmartKey, se activar el cerrojo de la gatera o postigo. La seal de la llave debe estar fuera del alcance de la puerta por 10 segundos antes de que la puerta pueda volver a responder a la seal de la llave SmartKey. Cmo programar un cdigo para el transmisor SmartKey Para pasar al modo de programacin, pulse y oprima el botn de programacin hasta que el diodo LED de color verde se encienda en forma intermitente. Suelte el botn. Ponga la llave SmartKey en el rea de alcance de la puerta Electronic SmartDoor; el diodo LED dejar de parpadear y brillar de manera continua. El cdigo ha quedado grabado en memoria. Se puede pasar al modo de programacin cuando la puerta Electronic SmartDoor est en cualquier modo de funcionamiento. Se puede guardar en memoria hasta cinco cdigos SmartKey distintos. Si se activa el modo de programacin y no se detecta una seal del transmisor SmartKey, el diodo LED de color verde parpadear por 60 segundos y se apagar, y la puerta volver a la modalidad en que estaba antes. Modo de error Si el diodo LED de color amarillo se enciende de manera intermitente, la identi cacin del collar est en modo de error para indicar que ha ocurrido un error. Si la gatera o postigo ha quedado descentrado, ya sea hacia afuera o hacia dentro, cuando la gatera bajaba para cerrarse, la puerta Electronic SmartDoor dejar de bajar la gatera y har que el diodo LED de color amarillo comience a parpadear. La puerta Electronic SmartDoor seguir en modo de error hasta que ste se resuelva. Simplemente centre la gatera o postigo y pulse y mantenga oprimido el botn de modo/reposicionamiento, hasta que la puerta se comience a cerrar. Pilas descargadas Si el diodo LED de color rojo comienza a encenderse de manera intermitente, las pilas de la puerta Electronic SmartDoor tienen poca carga. Las 4 pilas de botn de tamao D se deben cambiar tan pronto sea posible, para garantizar que la puerta siga funcionando debidamente. 20 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Como ensear a su mascota a utilizar la puerta Electronic SmartDoorMF Para comenzar a entrenar a su mascota en el uso de la puerta Electronic SmartDoor, primero ponga la puerta en modo de apertura. Coloque el transmisor SmartKeyMF en el collar de su mascota. Mantenga la gatera o postigo provisionalmente abierta, con cinta adhesiva pegada a la super cie donde est instalada la puerta para mascotas. A veces resulta til poner a la mascota a un lado de la puerta y colocarse usted en el otro lado. Use comida o golosinas para animales para tentar a la mascota a pasar por la puerta para mascotas abierta. Deje que su mascota se acostumbre a pasar por la puerta para mascotas con la gatera o postigo abierto. Despus de un tiempo, quite la cinta adhesiva y deje que la gatera o postigo cuelgue en modo de apertura. Vuelva a tentar a la mascota a pasar, dndole comida o golosinas para animales. Despus de que su mascota se acostumbre a empujar la gatera o postigo para pasar, ponga la puerta detectora de collar en modo automtico. Cuando la mascota se acerque a la puerta y el seguro de la gatera se abra, anime a la mascota a pasar, tentndola con comida o golosinas para animales. Resolucin de problemas La puerta Electronic SmartDoor no se cierra. La puerta Electronic SmartDoor no responde ante el transmisor SmartKey.
Verifique que la gatera o postigo est centrado y repita el ciclo de funcionamiento.
Verifique que la puerta Electronic SmartDoor est en modo automtico.
Verifique la puerta Electronic SmartDoor reconozca la llave SmartKey.
Asegrese de haber girado la perilla reguladora de alcance al mximo en el sentido de las agujas del reloj.
Verifique que la pila RFA-67 de PetSafe, colocada en la llave SmartKey,
Verifique que las pilas de la puerta Electronic SmartDoor estn recin est cargada. cargadas.
Si persiste el problema, verifique que no haya dispositivos que transmitan frecuencias radiales o dispositivos electrnicos que generen energa elctrica, que puedan interferir con el funcionamiento de la puerta Electronic SmartDoor. Piezas de repuesto Para adquirir piezas de repuesto para su puerta Electronic SmartDoor de PetSafe, comunquese con el Centro de atencin al cliente al 1-800-732-2677 (EE UU), al 1-800-457-3911 (Canad) o visite nuestro portal, en www.petsafe.net para ubicar una tienda minorista cercana. Componente Pila RFA-67 de PetSafe Gatera Tornillos de instalacin Tornillos de la tapa de las pilas Tapa de las pilas Perilla para ajustar el alcance Pieza No. RFA-67 615-049 200-1620 200-1642 700-967 700-1139 www.petsafe.net 21 Garanta del producto Srvase inscribir su producto en lnea, en www.petsafe.net. Todas las piezas estn amparadas por la garanta, durante la vida til de este producto. La mano de obra est cubierta slo por el primer ao de posesin del producto. Una vez transcurrido ese plazo, se cobrar un monto mnimo de servicio por reparar o cambiar el producto. No estn amparados el abuso, la prdida, los daos ocasionados por las mascotas o por el manejo o el uso indebido. PetSafe no cubrir los gastos de prdida de tiempo, molestias, prdida de uso de su producto ni pagar ningn dao incidental o secundario. La garanta quedar nula si el producto se vuelve a vender. Si necesita que se le preste servicio, necesita ayuda para determinar algn problema o si llega a ser necesario disponer la reparacin del producto (lo cual puede generar un cargo de servicio), comunquese con el Centro de atencin al cliente al 1-800-732-2677 (EE UU), o al 1-800-457-3911 (Canad). Adems, puede leer las Preguntas Frecuentes y Consejos para resolver problemas en nuestro portal, www.petsafe.net. ____________________________________________________________________________________ Pila de perclorato Producto con perclorato es posible que se requieran tcnicas especiales para su manipulacin. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Consejos importantes sobre el reciclaje Respete las normas vigentes de reciclaje de desechos elctricos y de equipos electrnicos de su pas. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo deseche en un cubo de desperdicios municipal. Regrselo a la tienda donde lo compr para que ingrese a nuestro sistema de reciclaje. De no ser esto posible, pngase en contacto con el Centro de atencin al cliente para ms informacin. 22 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) www.petsafe.net 23 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 (US) 1-800-457-3911 (Canada) www.petsafe.net 400-900-11 Copyright 2007, Radio Systems Corporation
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2007-07-26 | 433.858 ~ 433.858 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2007-07-26
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Radio Systems Corp
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0014529481
|
||||
1 | Physical Address |
10427 PetSafe Way
|
||||
1 |
Knoxville, Tennessee 37932
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@TIMCOENGR.COM
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
KE3
|
||||
1 | Equipment Product Code |
320084
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
C******** A******
|
||||
1 | Title |
Product Safety and Regulatory Specialist
|
||||
1 | Telephone Number |
865-8********
|
||||
1 | Fax Number |
865-6********
|
||||
1 |
c******@petsafe.net
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | ACCESS KEY TRANSMITTER FOR PET COLLAR | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
US Tech
|
||||
1 | Name |
G****** Y********
|
||||
1 | Telephone Number |
77074********
|
||||
1 | Fax Number |
77074********
|
||||
1 |
g******@ustech-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 20 | 433.85800000 | 433.85800000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC