Note to Adults Notes pour les adultes Nota para los adultos Afin d'assurer que le jouet de l'enfant est la fois sr et amusant, veuillez revoir toutes les instructions de montage et les rgles de scurit avec votre enfant. Pour tout problme avec le nouveau RIDEMAKERZ RIDE, veuillez appeler la ligne gratuite de l'quipe RIDEMAKERZ 1-866-58-RIDEZ (74339) Afin d'assurer que le jouet de l'enfant est la fois sr et amusant, veuillez revoir toutes les instructions de montage et les rgles de scurit avec votre enfant. En caso de que surja un inconveniente con su nuevo RIDEMAKERZ, por favor comunquese con el servicio de atencin de RIDEMAKERZ 1-866-58-RIDEZ (74339) Renseignements sur la scurit des piles Informacin de seguridad sobre las pilas Battery Performance Note Notes sur la performance des piles Nota acerca del rendimiento de las pilas Pour une meilleure performance, utilisez des piles alcalines. La dure de vie des piles varie en fonction des marques. Para obtener un mayor rendimiento, utilice pilas alcalinas. La vida til de las pilas varan segn la marca. Installation des piles - Transmetteur et vhicule Instalacin de las pilas - Transmisor y Vehculo A A A A A A A A Retirez le compartiment des piles et placez la pile alcaline 9V suivant la polarit indique l'intrieur du compartiment des piles. Retire la tapa del compartimiento de la batera e instale una batera alcalina de 9V, siguiendo la orientacin de la polaridad que se indica dentro del compartimiento. Replacez le couvercle du compartiment des piles et serrez convenablement les vis avec un tournevis (non inclus) Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batera y ajuste el tornillo de seguridad con un destornillador Phillips (herramienta no incluida). Retirez le couvercle du compartiment des piles. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A La pile peut rpandre des fluides qui peuvent endommager votre vhicule. Pour viter la fuite de la pile:
- Vous ne devez pas mlanger des piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de diffrents types: alcaline, standard (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel- cadmium).
- Comme indiqu, insrez les piles dans le compartiment intrieur des piles.
- Retirez les piles avec une longue dure ou non utilises. Retirez toujours les piles uses du vhicule.
- Ne pas mettre les piles dans le feu, les piles peuvent exploser ou rpandre des fluides.
- Ne jamais provoquer un court-circuit des terminaux des piles.
- Utilisez uniquement des piles identiques ou similaires celles qui sont indiques sur l'emballage,
- Ne pas recharger des piles qui ne sont pas rechargeables.
- Retirez les piles rechargeables du vhicule avant de les recharger.
- Si vous utilisez des piles rechargeables, elles doivent tre recharges selon les instructions du fabricant et avec la supervision d'un adulte. Las pilas pueden filtrar fluidos que pueden causar daos a su vehculo. Para evitar las filtraciones de las pilas:
-No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, o de diferentes tipos: alcalinas, comunes (de zinc-carbono) o recargables (nquel-cadmio).
-Coloque las pilas segn se indica dentro del compartimiento.
-Saque las pilas mientras el vehculo no se usa por mucho tiempo. Siempre saque las pilas descargadas del vehculo.
-No deseche las pilas arrojndolas al fuego. Pueden explotar o filtrar.
-Nunca permita que los terminales de las bateras entren en cortocircuito.
-Utilice solo pilas similares o equivalentes a las que sugiere la caja.
-No cargue pilas que no son recargables.
-Retire las pilas recargables del vehculo antes de recargarlas.
-Si utiliza pilas recargables, stas deben cargarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante y bajo la supervisin de un adulto. Lift battery box straight up to remove from compartment. Levez directement la bote des piles pour la retirer du compartiment. Levante la caja que contiene las pilas para sacarla del compartimiento. Remove old batteries and discard of properly. Install 4 fresh alkaline batteries following the polarity (+/-) indicated inside the battery compartment... Retirez les vieilles piles et liminez-les de faon adquate. Installez les 4 nouvelles piles alcalines suivant la polarit (+/-) indique l'intrieur du compartiment des piles. Retire las pilas viejas y deschelas de manera apropiada. Instale 4 pilas alcalinas nuevas, siguiendo la orientacin de la polaridad que se indica dentro del compartimiento. Installez le paquet des piles Ni-Mh rechargeables (non inclus). Placez nouveau le couvercle du compartiment des piles et serrez de faon adquate la vis avec un tournevis ( non inclus) O instale un paquete de pilas recargables de nquel e hidruro metlico (no incluido). Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y ajuste el tornillo de seguridad con un destornillador Phillips (herramienta no incluida). WARNING:
CHOKING HAZARD Small partsNot for children under 3 years AVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION Petites picesPas pour les enfants de moins de 3 ans ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA por piezas pequeasNo apto para nios menores de 3 aos Name:Open Wheel Chassis RC-Specification(English / French / Spanish Part No.: 526005-005-0050 Size: 17 X 9.45 Date: 2011/5/13 RideSoundzTM Installation Installation du RideSoundzTM Instalacin del accesorio de sonidos RideSoundsMR LEVIER Si la voiture ne fonctionne pas dans une ligne droite, ajustez l'angle avec ce levier PALANCA Si el auto no se mueve en lnea recta, ajuste el ngulo con esta palanca. 0 1 2 3 1/2/3 SLECTION DES CHANES SELECTOR DE CANAL 1/2/3 NUNCA opere su vehculo en la calle, en el agua, la arena, la nieve, sobre una alfombra gruesa, o bajo la lluvia. Si su vehculo se humedece, espere hasta que este completamente seco para volver a utilizarlo. NO levante el vehculo mientras est andando. NO guarde el vehculo cerca de ninguna fuente de calor ni lo exponga a la luz directa del sol por perodos prolongados. NO opere el vehculo sobre una mesa ni sobre superficies elevadas. Aleje del vehculo los dedos, el cabello o las prendas sueltas. Se recomienda la supervisin de un adulto cuando se operan estos tipos de vehculos. EVITE que el vehculo colisione con objetos. Para evitar un manejo accidental del vehculo, deje la perilla de encendido en la posicin OFF y quite las pilas cuando no est en uso. Quick Tips Quelques conseils rapides Sugerencias rpidas A A A A A A A A 0 1 2 3 A A A A A A A A ON / OFF Veuillez confirmer que l'interrupteur est en position of lorsqu'il n'est pas utilis. ON/OFF Por favor, asegrese de que la perilla se encuentra en la posicin OFF cuando el vehculo no est en uso. 1/2/3 SLECTION DES CHANES SELECTOR DE CANAL 1/2/3 Lorsque le vhicule commence perdre sa performance, sa puissance ou ses fonctions, il doit tre temps de changer les piles. L'interfrence de la radio peut provoquer la lenteur de son fonctionnement. En cas d'interfrence, vous devez utiliser le vhicule dans un autre local. La performance de votre vhicule peut dpendre de la surface de conduite. levez le transmetteur de l'antenne vers le haut, non pas trop vers le bas en direction du vhicule. Si le vhicule s'loigne trop rapidement c'est parce que quelque chose est erron. Cuando su vehculo comience a tener un desempeo bajo, pierda energa o funcione mal, puede significar que necesite un reemplazo de pilas. Las interferencias de radio pueden hacer que su vehculo marche a una velocidad baja. Si hay interferencia, intente operar el vehculo en otro lugar. El desempeo de su vehculo puede variar segn la superficie en la que se encuentre funcionando. Apunte la antena del transmisor hacia arriba, no hacia el vehculo. Si el vehculo se aleja demasiado, no funcionar de manera adecuada. Insrez le RideSoundzTM la porte du chssis du vhicule et exercez de la pression avec fermet jusqu' ce que le RideSoundzTM soit totalement insr dans le port. Inserte el accesorio de sonidos RideSoundsMR en el puerto que se encuentra en el chasis del vehculo y presione hacia adentro firmemente hasta que el RideSoundsMR haya calzado por completo en el puerto. Le vhicule a 3 chanes de frquence. Veuillez, avant l'opration, confirmez si l'interrupteur de la chane se trouve dans la position correcte et concide avec la position de l'interrupteur de la chane du transmetteur. El vehculo tiene tres canales por frecuencia, por favor asegrese de que la perilla del canal est ubicada en la misma posicin que la perilla del canal del transmisor antes de comenzar a operarlo. Le vhicule a 3 chanes de frquence. Veuillez, avant l'opration, confirmez si l'interrupteur de la chane se trouve dans la position correcte et concide avec la position de l'interrupteur de la chane du transmetteur. El vehculo tiene tres canales por frecuencia, por favor asegrese de que la perilla del canal est ubicada en la misma posicin que la perilla del canal del transmisor antes de comenzar a operarlo. Safety Tips Quelques conseils de scurit:
Consejos de seguridad N'utilisez jamais votre vhicule dans la rue, dans l'eau, le sable ou la neige, sur un gros tapis ou sous la pluie. Si votre vhicule est mouill, ne l'utilisez pas jusqu' ce qu'il sche compltement. Vous ne devez pas prendre le vhicule lorsque celui-ci est en mouvement. Vous ne devez pas le placer auprs d'une source de chaleur ou en contact direct avec le soleil pendant une longue dure. Vous ne devez pas utiliser le vhicule sur une table ou d'autres surfaces leves. Maintenez les doigts, les cheveux ou les vtements amples hors de la porte des roues. La supervision d'un adulte est conseille lorsque la voiture est en marche. vitez d'envoyer le vhicule contre les objets. Pour viter des oprations accidentelles, laissez l'interrupteur de puissance en position off et retirez toutes les piles lorsque celui-ci n'est pas utilis. Avertissement: Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressment autorises par le fabricant responsable, peuvent entraner l'annulation de l'autorit de l'utilisateur pour manuvrer le vhicule*
* Notes: Cet quipement a t test et est en conformit avec les exigences du dispositif digital Classe B en accord avec la Partie 15 des rgles du FCC. Ces limites sont conues afin de proportionner une protection raisonnable contre les interfrences prjudicielles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gre, utilise et peut irradier de l'nergie de radiofrquence et, s'il n'est pas install et utilis en accord avec les instructions, il peut causer des interfrences prjudicielles aux communications radiophoniques. Nanmoins, il n'y a pas de garanties que l'interfrence ne puisse survenir dans une installation particulire. Si cet quipement cause des interfrences prjudicielles la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut intervenir quand vous dsactivez l'quipement, l'utilisateur est alors encourag essayer l'interface correcte avec une ou plusieurs des mesures qui suivent:
- Rorientez ou replacez l'antenne rceptrice.
- Augmentez l'espace entre l'quipement et le rcepteur.
- Connectez l'quipement une sortie d'un circuit diffrent de celui auquel le rcepteur est connect.
- Consultez un vendeur ou un technicien agre de radio / tlvision afin d'obtenir de l'aide. Advertencia: Si se realizan cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por el fabricante responsable por el cumplimiento de las normas, pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo*
*NOTA: este equipo ha sido evaluado y se determin que cumple con los lmites para un dispositivo digital Clase B, segn el Prrafo 15 de las Normas FCC. Dichos lmites no estn destinados a brindar una proteccin razonable contra interferencias dainas provocadas en las instalaciones dentro de la residencia. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y, si no se instala y usa segn las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no existen garantas de que no provoque interferencias en una instalacin en particular. Si el equipo provoca interferencia en la recepcin de la seal de radio o televisin, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se pide al usuario que intente corregir dicha interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora en otra posicin.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que est conectado el receptor.
- Consulte con el vendedor o un tcnico experto en radio/televisin para que le brinde ayuda. Name:Open Wheel Chassis RC-Specification(English / French / Spanish Part No.: 526005-005-0050 Size: 17 X 9.45 Date: 2011/5/13