INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE DEMPLOI Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Srvase leer estas instrucciones cuidadosamente y guardarlas para referencia futura. Il est recommand de lire attentivement ce feuillet avant la premire utilisation et de le conserver pour rfrence future. Requires four size AA 1.5 V alkaline batteries in the motorized base (not included). Requires one 6R61-9-volt alkaline battery in the transmitter
(not included). Important :
Radio interference can occur if more than one remote control car or other radio device is operating on the same frequency. Radio interference can cause your BATTLE BLOKS RADIO CONTROL to run erratically. For best per-
formance, please be sure to maintain a distance from radio devices such as nursery monitors, cordless phones or other remote control cars on the same frequency as well as high voltage electrical wires, reinforced concrete buildings and CB radios. Note : This device may not cause interference, and this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. However, the manufac-
turer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users authority to operate the equipment. Carrier Frequency 27.145 MHz / 27.045 MHz Field Strength 74.1 dBuV / m Measurement Distance 3 m La base motorizada requiere 4 pilas alcalinas AA 1,5 V
(no incluidas). El control remoto requiere una pila alcalina 6R61 de 9 voltios
(no incluida). Importante:
Es posible que al operar ms de un vehculo a control remoto u otro aparato de radio en la misma frecuencia se produzca interfer-
encia radial. La interferencia radial puede causar la operacin errtica de su vehculo BATTLE BLOKS RADIO CONTROL. Para que el vehculo funcione mejor, mantngalo alejado de aparatos de radio, como por ejemplo monitores para bebs, tel-
fonos inalmbricos, otros vehculos a control remoto operados en la misma frecuencia, cables de alta tensin, edificios construidos con hormign armado y radios que transmitan en banda ciu-
dadana. NOTA: Este producto no debe causar interferencia alguna y debe soportar la interferencia recibida, incluyendo aqulla que pueda originar la operacin no deseada del mismo. Sin embargo, el fab-
ricante no se responsabiliza de la interferencia de aparatos de radio o televisin causada por las modificaciones no auto-
rizadas que se hayan efectuado a este vehculo. Tales modifica-
ciones podran anular el derecho de uso del consumidor. Frecuencia portadora 27.145 MHz / 27.045 MHz Intensidad de campo 74.1 dBuV / m Distancia de medicin 3 m La base motorise utilise quatre piles alcalines AA-1.5 V
(non comprises). La tlcommande utilise une pile alcaline 6R61-9V
(non comprise). Important :
Des interfrences radio peuvent se produire lorsque plusieurs appareils utilisent la mme frquence et peuvent perturber le fonctionnement de votre BATTLE BLOKS RADIO CONTROL. Pour une performance optimale, assurez-vous de maintenir une bonne distance avec dautres appareils commande radio tels que: moniteurs pour bb, tlphones sans fil ou autres appareils tlcommands utilisant la mme frquence, de mme que les fils lectriques haute tension, difices de bton arm ou metteurs-rcepteurs CB. NOTE : Ce dispositif ne doit pas produire de brouillage et doit accepter tout brouillage radiolectrique, mme si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Toutefois, le fabricant nest pas responsable dinterfrences radio ou TV provoques par des modifications non autorises du jouet. De telles modifications pourraient altrer la capacit de lutilisateur faire fonctionner cet appareil. Frquence porteuse 27.145 MHz / 27.045 MHz Intensit de champ 74.1 dBuV / m Distance de mesure 3 m CAUTION TO AVOID BATTERY LEAKAGE ADVERTENCIA PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN AVERTISSEMENT POUR VITER LA FUITE DES PILES 1. Be sure to install the batteries correctly (see diagram) and always follow the toy and battery manufacturers instructions. 2. Do not mix used and new batteries together. Do not mix alka-
line, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Only batteries of the same type are to be used. 3. Always remove exhausted or dead batteries from the product and always remove batteries before extended storage. 4. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if removable). 5. Non rechargeable batteries are not to be recharged. 6. The supply terminal is not to be short circuited. 7. Batteries are to be inserted according to the correct polarity.
(see diagram) 8. How to remove and insert replaceable batteries. (see diagram) 9. Only batteries of the recommended type or of a similar type are to be used. 1. Asegrese de colocar las pilas correctamente (ver diagrama) y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y de las pilas. 2. No mezcle pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas y comunes (carbn / zinc) con pilas recargables (nquel / cad-
mio). Siempre utilice pilas del mismo tipo. 3. Siempre retire las pilas acabadas o gastadas del juguete, especialmente si piensa guardarlo por mucho tiempo. 4. Un adulto debe recargar las pilas recargables (siempre que las pueda retirar). 5. No recargue pilas que no sean recargables. 6. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas. 7. Coloque las pilas respetando la polaridad correcta. (ver dia-
grama) 8. Cmo quitar y volver a colocar las pilas reemplazables (ver dia-
grama). 9. Utilice nicamente pilas del tipo recomendado o similares. 1. Sassurer dinstaller les piles ou accumulateurs correctement
(voir le diagramme) en suivant toujours les instructions du fab-
ricant du jouet et des piles. 2. Ne pas mlanger des piles neuves et usages. Ne pas mlanger des piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargables (nickel-cadmium) 3. Les piles et accumulateurs usags doivent tre enlevs du jouet, avant le rangement pour une longue priode. 4. Les accumulateurs doivent tre enlevs du jouet avant dtre chargs et les accumulateurs ne doivent tre chargs que sous la surveillance dun adulte. 5. Ne jamais recharger des piles (non-rechargeables). 6. Les bornes dune pile ou dun accumulateur ne doivent pas tre mises en court-circuit. 7. Les piles et accumulateurs doivent tre mises en place en respectant la polarit. (voir le diagramme) 8. Comment enlever et mettre en place les piles ou accumula-
teurs remplaables. (voir le diagramme) 9. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommand ou dun type similaire doivent tre utiliss MOTORIZED BASE BASE MOTORIZADA BASE MOTORISE TRANSMITTER CONTROL REMOTO TLCOMMANDE 13 MOTORIZED BASE BATTERIES PILAS DE LA BASE MOTORIZADA PILES DE LA BASE MOTORISE TRANSMITTER BATTERIES PILAS DEL CONTROL REMOTO PILES DE LA TLCOMMANDE Use a phillips (or star-nose) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment that is found on the underside of the motorized base. Lift and remove the compartment door. Insert 4 AA-1,5 V alkaline batteries according to the correct polarity shown. Replace the door and screw, being sure that it is not screwed in too tightly. Use a phillips (or star-nose) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment that is found on the underside of the transmitter. Lift and remove the compartment door. Insert a 6R61-9V alkaline battery according to the correct polarity shown. Replace the door and screw, being sure that it is not screwed in too tightly. Con un destornillador en cruz, afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las pilas, que se encuentra en la parte inferior de la base motorizada. Levante y retire la tapa del compartimiento. Coloque 4 pilas alcalinas AA-1,5 V, respetando la polaridad indicada en el compartimiento. Cierre la tapa y ajuste el tornillo sin apretar demasiado. Con un destornillador en cruz, afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las pilas, que se encuentra en la parte inferior del control remoto. Levante y retire la tapa del compartimiento. Coloque 1 pila alcalina 6R61-9 V, respetando la polaridad indicada en el compartimiento. Cierre la tapa y ajuste el tornillo sin apretar demasiado. Avec un tournevis cruciforme dvisser la porte du comparti-
ment pile qui se trouve sous la base motorise. Soulever et ouvrir la porte du compartiment. Placer les 4 piles alcalines AA-1,5 V suivant la polarit indique dans le compartiment. Replacer la porte et resserrer la vis. Ne pas trop serrer. Avec un tournevis cruciforme dvisser la porte du compartiment pile qui se trouve sous la tl-
commande. Soulever et ouvrir la porte du compartiment. Placer une pile alcaline 6R61-9V suivant la polarit indique dans le compartiment. Replacer la porte en place et resserrer la vis. Ne pas trop serrer. 9V BATTERY INSTALLATION INSTALACIN DE LAS PILAS 9V MISE EN PLACE DES PILES The 6R61-9V battery in the transmitter has a longer life than the AA-1.5 V batteries in the motorized base. You may need to change the AA-1.5 V batteries more often than the 6R61-9V battery. La vida til de la pila 6R61-9 V del control remoto es mayor que la de las pilas AA-1,5 V de la base motorizada, por cuanto deber cambiar las pilas AA-1,5 V ms a menudo que la 6R61-9 V. La dure de la pile 6R61-9V de la tlcommande est suprieure celle des piles AA-1.5 V de la base motorise. Ces dernires devront donc tre remplaces plus souvent que la pile 6R61-9V de la tlcommande. 14 TROUBLE SHOOTER GUIDE Problems The motorized base operates slowly. The motorized base does not operate. Possible causes Motorized base batteries are weak. Dead batteries. Incorrect battery placement. Dirty battery contacts. The plastic frequency activator is not properly inserted on the base. The frequency selected on the transmitter is not the same as the frequency activator inserted on the base. The motorized base runs erratically. Interference Weak signal. A second Battle Bloks transmitter is set on the same frequency. Try these solutions Replace motorized base batteries. Replace motorized base batteries and/or transmitter battery. Remove batteries and install according to instructions and diagram. Clean terminals. Insert the plastic frequency activator on the base in the proper position. Select the same frequency on the transmitter as the frequency activator inserted on the base. Change your location. Replace the motorized base batteries and/or transmitter battery. Point the transmitter antenna upward. Move the transmitter closer to the motorized base. Change the frequency activator on the base and the frequency of the transmitter. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problemas La base motorizada funciona lentamente. La base motorizada no funciona. Causas posibles Las pilas de la base motorizada estn dbiles. Las pilas estn gastadas. Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Intente lo siguiente Cambie las pilas de la base motorizada. Cambie las pilas de la base motorizada y/o del control remoto. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas correspondientes. La base motorizada funciona errticamente. Problmes La base motorise avance lentement. La base motorise navance pas. La base motorise effectue des mouvements incontrls. Los bornes del compartimiento de las pilas estn sucios. Limpie los bornes del compartimiento de las pilas. La llave de activacin no ha sido introducida correctamente en la base. La frecuencia seleccionada en el control remoto es distinta a la de la llave de activacin introducida en la base. Interferencia La seal es dbil. Coloque la llave plstica de activacin en la posicin correcta. Seleccione la misma frecuencia parra el control remoto y para la llave de activacin de la base motorizada. Cambie de lugar. Cambie las pilas de la base motorizada y del control remoto. Oriente la antena del control remoto hacia arriba. Acerque el control remoto a la base motorizada. Cambie la llave de activacin de la base motorizada y la frecuencia del control remoto. El control remoto de otro Battle Bloks utiliza la misma frecuencia. PROBLMES ET SOLUTIONS Causes possibles Piles faibles. Piles uses. Piles mal installes. Contacts encrasss. Carte de frquence mal enclenche sur la base. La frquence slectionne sur la tlcommande nest pas celle de la carte installe sur la base. Interfrences Rception faible. Une autre tlcommande de Battle Bloks utilise la mme frquence. Essayez cette solution Remplacer les piles de la base motorise. Remplacer les piles de la base motorise et/ou de la tlcommande. Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes. Nettoyer les contacts des piles. Bien enclencher la carte de frquence. Rgler la tlcommande sur la mme frquence que la base motorise. Se dplacer. Remplacer les piles de la base motorise et de la tlcommande. Orienter lantenne de la tlcommande vers le haut. Rapprocher la tlcommande de la base motorise. Changer la carte de la base motorise et la frquence sur votre tlcommande. CAUTION
- Do not hold the transmitter by the an-tenna.
- Do not operate the Battle Bloks Radio Control outside.
- Do not leave the motorized base or the transmitter close to a source of heat or in direct sunlight.
- Operate the motorized base in a dry, open area.
- Avoid sand and water. If moisture gets inside the motorized base or the transmitter, remove the batteries and allow the motor-
ized base and the transmitter to dry thor-
oughly before using. ADVERTENCIA
- No tome el control remoto por la antena.
- No juegue con su Battle Bloks a Control Remoto en exteriores.
- No exponga el vehculo o el control remoto a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
- Opere el vehculo en un lugar seco y libre de obstculos.
- Evite operarlo en superficies arenosas o en el agua. Si la base motorizada o el control remoto se humedecen, retire las pilas y djelos secar completmente antes de volver a utilizarlos. MISE EN GARDE
- Ne pas saisir la tlcommande par lan-
tenne.
- Ne pas jouer avec le Battle Bloks Radio Control lextrieur.
- Ne pas laisser la base motorise ou la tl-
commande prs dune source de chaleur ou directement au soleil.
- Utiliser ce jouet dans un endroit sec et sans obstacle.
- Ne pas utiliser dans leau ni dans le sable. Si lhumidit pntre dans la base motorise ou dans la tlcommande, enlever les bat-
teries et laisser scher compltement avant dutiliser nouveau. 15