all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 |
|
User Manual | Users Manual | 5.09 MiB | February 02 2018 | |||
1 2 3 4 |
|
Internal photos | Internal Photos | 1.38 MiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
External photos | External Photos | 559.64 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
Agent letter | Cover Letter(s) | 112.59 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 90.70 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
Covered equipment list attestation | Attestation Statements | 94.69 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
Permissive change letter | Cover Letter(s) | 95.69 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 131.21 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 | Schematics | Schematics | January 28 2024 | confidential | ||||
1 2 3 4 |
|
Test report | Test Report | 3.19 MiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
Test setup | Test Setup Photos | 344.72 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 |
|
US agent attestation | Attestation Statements | 48.02 KiB | January 28 2024 | |||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | February 02 2018 | ||||||
1 2 3 4 | Cover Letter(s) | February 02 2018 | ||||||
1 2 3 4 | ID Label/Location Info | February 02 2018 | ||||||
1 2 3 4 | RF Exposure Info | February 02 2018 | ||||||
1 2 3 4 | Test Report | February 02 2018 | ||||||
1 2 3 4 | Test Setup Photos | February 02 2018 | ||||||
1 2 3 4 | Attestation Statements | February 02 2018 |
1 2 3 4 | User Manual | Users Manual | 5.09 MiB | February 02 2018 |
Owners Manual Check the contents of the package The R-07 comes with the following items. As soon as you open the package, please check that all these items are present. If anything is missing, please contact your dealer.
* R-07 recorder
* microSD card This is inserted in the R-07 itself. A memory card is required in order to carry out recording and playback with the R-07.
* Batteries (Alkaline battery (AA, LR6) x2)
* Owners manual This is the document youre reading. Keep it available for reference when needed.
* Leaflet USING THE UNIT SAFELY Before using this unit, carefully read the leaflet. After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference. PDF Manual (download from the Web) Reference guide This explains all functions of the unit. To obtain the PDF manual 1. Enter the following URL in your computer. http://www.roland.com/manuals/
2. Choose R-07 as the product name. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* This document explains the specifications of the product at the time that the document was issued. For the latest information, refer to the Roland website. Panel Descriptions Built-in mics This is a stereo mic built into the unit. Display This shows various types of information for the R-07. PEAK indicator This will light when the input volume is excessive. Bluetooth indicator This blinks when pairing with a Bluetooth speaker or headphones (p. 10). It is lit if the R-07 is connected to a Bluetooth speaker or headphones, or when the remote control is on (p. 16).
[SCENE] button This button lets you switch scenes (p. 12) that recall settings suitable for a specific recording situation. Long-press this button to flip the display vertically. Remote indicator Operation Lit Blinking (slow) Blinking (fast) Status Recording Record-standby Input overload
[REHEARSAL] button This button automatically sets the appropriate recording level. B] button
[A This button lets you repeatedly play between two points (the AB region) of a file. When you assign an A marker and B marker in the file, playback will repeat between the A and B markers. Pressing the button the first time assigns the A marker, and pressing it a second time assigns the B marker.
[MENU] button This button lets you make various settings for the R-07, such as recording/playback settings and specifying the date and time.
[MARK] button For a WAV file, you can press this button to add a mark at a desired location. If you press this button at a marked location, the mark is removed. 3 Panel Descriptions
] button
[
Press this button to start playback, or to pause playback or recording. This button also moves the cursor upward in the screen, or changes the value of the selected item.
] button
[
Press this button to move to the beginning of the file, or to select the previous file. For a WAV file that contains marks, this button returns to the previous mark. By holding down this button, you can rewind through the file. You can do this during playback or while stopped. This button also moves the cursor to the left in the screen, or changes the value of the selected item. INPUT [+] [] buttons These buttons adjust the level of the audio thats being input via the built-in mics, the MIC/AUX IN jack. Pressing [+] will increase the input level. Pressing [] will decrease the input level. 4
] button
[
Press this button to select the next file. For a WAV file that contains marks, this button advances to the next mark. By holding down this button, you can fast-forward through the file. You can do this during playback or while stopped. This button also moves the cursor to the right in the screen, or changes the value of the selected item. VOL [+] [] buttons These buttons adjust the volume that is output from the built-in speaker, the PHONES jack or the Bluetooth device.
] button
[
Press this button to enter recording-
standby mode or to begin recording. Youll also use this button to confirm a selection. REC/PLAY indicator Operation Lit red Blinking red Lit green Blinking green Status Recording Record-stanby Playing Play-stanby
[ ] button This button stops playback or recording. This button also moves the cursor downward in the screen, or changes the value of the selected item. MIC/AUX IN jack Use this if you want to connect an external mic, audio device or electronic musical instrument. Panel Descriptions PHONES jack You can connect headphones here (p. 10).
[POWER] switch Slide this switch toward POWER to turn the power on/off (p. 8). With the power turned on, you can set this switch to the right to enable the HOLD function If you leave HOLD on, operation is disabled for all buttons, preventing unintended operation. Even if HOLD is on, you can still operate the R-07 from a mobile device
(p. 16). USB port Use a commercially available USB cable to connect this to your computer. This allows fi les recorded on the R-07 to be transferred to your computer, or WAV and MP3 fi les from your computer to be copied to the R-07 for playback.
* Do not use a micro USB cable that is designed only for charging a device. Charge-only cables cannot transmit data. 5 Panel Descriptions microSD card slot Insert the microSD card into this slot. When the R-07 is shipped from the factory, a microSD card is inserted. Built-in speaker This is the R-07s internal speaker. Battery compartment Install batteries here (p. 8). Tripod mounting socket This socket lets you attach the R-07 to a commercially available camera tripod.
(The socket is threaded for a 1/4 screw.) Strap hole The strap can be passed through this hole. About microSD cards
* Some memory card types or memory cards from some manufacturers may not record or play back properly on the unit. 6 Main Screen Here well explain the principal icons and information shown in the main screen. Playing / Stopped Song name Elapsed playback time Output level Play/stop status (PLAY/STOP) Repeat status (ON
/OFF) Recording Song name Elapsed recording time Input level Record/recording-standby status (REC/STANDBY) Panel Descriptions Power supply status (USB
/batteries
) Song length Sampling rate of the song being played Peak Current time Reverb status (ON
/OFF) Playback speed (ON
/OFF) Power supply status (USB
/batteries
) Remaining recordable time on the memory card Sampling rate during recording Peak Current time Limiter/AGC status (ON
/AGC
/OFF) Plug-in power status (ON only when external mic has been connected.)
/OFF) (Appears 7 Getting Ready 1. Turning the Power On/Off Types of batteries that can be used Alkaline battery (AA, LR6) Rechargeable Ni-MH battery (AA, HR6) NOTE The R-07 cannot rechargeable Ni-MH batteries. Youll need to use a battery charger designed for rechargeable Ni-MH batteries. 1. Make sure that the power is off. If the power is on, turn it off. Slide the R-07s [POWER] switch toward POWER to turn the power on/off. 2. Open the cover of the battery compartment located on the bottom of the unit. Turn the R-07 over, then slide the cover downward while pressing the area circled in the illustration.
* When turning the unit over, be careful so as to protect the buttons and knobs from damage. Also, handle the unit carefully; do not drop it. 8 3. Install the batteries. Install two AA batteries in the compartment, making sure that the polarity (+/ orientation) is correct.
+
-
-
+
4. Close the cover of the battery compartment. 5. Slide the [POWER] switch toward POWER for several seconds; the power will turn on. When the power turns on, a screen like the following will appear in the display. Well call this the main screen. 6. To turn the power off, slide the [POWER] switch once again toward POWER for several seconds. Note when using the R-07 on batteries If you handle batteries improperly, you risk explosion and fluid leakage. Make sure that you carefully observe all of the items related to batteries that are listed in USING THE UNIT SAFELY and IMPORTANT NOTES (leaflet USING THE UNIT SAFELY). Do not mix fresh batteries with used batteries, and do not mix batteries of different types. If you wont be using the R-07 for an extended period of time, we recommend that you remove the batteries to prevent them from leaking electrolyte. If electrolyte should leak from the batteries, use a soft cloth to wipe the battery compartment clean, and then install new batteries. Electrolyte that contacts your skin might cause irritation. Electrolyte that enters your eyes is dangerous; if this occurs, immediately flush your eyes thoroughly with water. Do not carry or store batteries together with metallic objects such as pens, necklaces, or hairpins. Power conservation function The power to this unit will be turned off automatically after a predetermined amount of time has passed since it was last used for playing music, or its buttons or controls were operated (Auto Off function). If you do not want the power to be turned off automatically, disengage the Auto Off function. For details, refer to the reference guide (PDF). Any settings that you are in the process of editing will be lost when the power is turned off. If you have any settings that you want to keep, you should save them beforehand. To restore power, turn the power on again (p. 8). Getting Ready Remaining battery indication When the remaining battery power runs low, a battery low icon appears in the upper right of the display. When this appears, install fresh batteries as soon as possible. If you continue to use the unit in this state, the display will indicate Battery Low, and finally the R-07 will stop functioning entirely. Battery life (when using alkaline batteries) Continuous playback Continuous recording approximately 15 hours approximately 15 hours
* The above battery lifespans are approximate. Battery life will vary depending on environmental conditions and the method of use. 2. Specifying the Battery Type 1. Press [MENU] to access the Menu screen, use [
to select Power Manage, and press [
]. 2. Use [
]/[ ] to move the cursor to the Battery setting, and use
] to specify the type of
[
battery that youre using.
]/[
3. Press [MENU] twice to return to the main screen.
]/[ ]
9 Getting Ready 3. Setting the Date and Time 4. Using Headphones After you turn on the power for the first time, youll need to set the internal clock as follows. The date and time you specify are used as the time stamp for the files that are recorded. 1. Press [MENU] to access the Menu screen, use [
to select Date & Time, and press [
].
]/[ ]
NOTE The internal clock is powered by batteries. If the R-07 is left for several hours with batteries removed, the internal clock will return to its default state. When you turn on the power in this state, the message Clock Initialized will appear. If the screen indicates Clock Initialized, youll need to reset the date and time. 2. Set the date and time.
]/[
] to move the cursor left/
Use [
right. When the cursor is at the position of the character you want to change, use [
time, and press [
] to confirm the setting.
]/[ ] to change the date and 3. Press [MENU] to return to the main screen. The R-07 has a built-in speaker. You can listen to the playback through this speaker, or you can connect headphones for listening. You can also connect Bluetooth headphones to the R-07 and listen wirelessly to the playback.
* To prevent malfunction and equipment failure, always turn down the volume, and turn off all the units before making any connections. Connecting Bluetooth Headphones Supported codecs: SBC, Qualcomm aptX audio, QualcommaptX Low Latency audio Registering a Bluetooth device (Pairing) Pairing is the procedure by which the mobile device that you want to use is registered on this unit (the two devices recognize each other). Once a mobile device has been paired with this unit, there is no need to perform pairing again. After the R-07 starts, it searches for the previously-connected device, and connects automatically. 1. Place the Bluetooth device that you want to connect near the R-07, power-on the device, and put it in pairing mode. For details, refer to the owners manual of your Bluetooth device. 2. Press [MENU] to access the Menu screen, use [
to select Bluetooth, and press [
].
]/[ ]
10 3. Use [
]/[ ] to select Pairing Audio and press [
]. 4. Use [
]/[
] to choose Yes,
]. and then press [
The display indicates Pairing..., and this unit waits for a response from the Bluetooth device. When pairing succeeds, the display indicates Completed. and sound can be output from the Bluetooth device. Connecting an already-paired Bluetooth device 1. Press [MENU] to access the Menu screen, use [
to select Bluetooth, and press [
].
]/[ ]
]/[ ] to select Connect Audio and press [
2. Use [
3. Select the playback device that
]. you want to use, and press [
]. 4. Use [
]/[
] to choose Yes, and then press [
]. The display indicates Connecting..., and this unit waits for a response from the Bluetooth device. When the connection succeeds, the display indicates Completed. and sound can be output from the Bluetooth device. Getting Ready 11 Recording 1. Recalling Settings for Specific Purposes 1. Press [SCENE] to access the Scene screen, and use [
The R-07 provides settings that are suitable for various recording situations. These settings are called scenes.
] to change the Scene setting. Limiter Sample Rate Rec Mode Scene
]/[
Low Cut Input Level OFF Music HiRes Music CD Music Long Loud Live Loud Practice Instrument Vocal Voice Memo Field Explanation Choose this if you want to make settings manually. Settings appropriate for high-quality recording of a band performance thats not high-volume, or of an acoustic instrumental performance. Settings for CD-quality recording. Settings for extended-duration recording. Settings appropriate for high-volume performances such as in a club. Settings appropriate for extended-duration recording at high volume, such as in a practice studio. Settings appropriate for recording a nearby instrument. Settings appropriate for recording a nearby vocal. Settings appropriate for non-musical recording, such as a conference, lecture, or speech. Settings appropriate for recording the sounds of nature, such as birdcalls or the murmuring sound of a river. 96 kHz WAV-24 bit ON 44.1 kHz 44.1 kHz 44.1 kHz WAV-16 bit ON MP3-192 kbps ON WAV-16 bit ON 44.1 kHz MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bit 44.1 kHz WAV-16 bit ON ON 44.1 kHz MP3-128 kbps AGC OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100 Hz 200 Hz 40 40 40 10 10 50 60 AUTO 96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80 Even after selecting a scene, you can edit the Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut, and Input Level values. You can then save the changes you made. For details on how to save your changes, and more about the Limiter and the Low Cut filter, refer to the reference guide (PDF). 12 2. Specifying the Recording Quality You can specify the audio quality with which the recording will be made. The audio quality setting is a combination of the Sample Rate and the Rec Mode. The audio quality will affect the size of the file, and will also affect the length of time over which recording can take place with an microSD card. Consider whether audio quality or length of recording are more important for your situation, and choose the quality thats appropriate for you. 1. In the Scene screen, use
]/[ ] to move the cursor to
[
the Sample Rate line, and use
[
rate setting.
] to change the sample
]/[
Sample Rate 44.1 kHz (default), 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
* If this setting is 88.2 kHz or 96.0 kHz, the only choices for REC Mode are WAV-16 bit and WAV-24 bit. 2. Use [
]/[ ] to move the cursor to Rec Mode, and use [
]
to change the Rec Mode setting.
]/[
Recording
* 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 and WAV+MP3 can be selected only if the Sample Rate is 44.1 kHz or 48.0 kHz.
* If you select WAV+MP3, the setting is fixed at WAV-16 bit and MP3-128 kbps. 3. Press [SCENE] to return to the main screen. 3. Adjusting the Input Level Here we explain the procedure for using the rehearsal function. MEMO Although you can also make adjustments manually or by using LIMITER/AGC, please refer to the reference guide (PDF) for details on those settings.
* If LIMITER/AGC is set to AGC, the rehearsal screen is not shown. 1. Press [MENU] to access the Menu screen, use [
]/[ ]
to choose Input, and then press [
]/[ ] to move the cursor 2. Use [
]. to the Rehearsal Time setting, and use [
the time.
] to specify
]/[
Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (default), 3 min, 5 min 3. Press [MENU] twice to return to the main screen. Rec Mode 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps, MP3-160 kbps, MP3-192 kbps, MP3-224 kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit (default), WAV-24 bit 13 Recording 4. Point the mic toward the source you want to record, and press
[REHEARSAL]. The recording level will automatically be set according to the loudest volume that occurs during the specified Rehearsal Time. At the same time, the unit will also perform a test to determine the appropriate sensitivity for the mic. If youre recording music such as an instrumental or vocal performance, you should play the loudest portion of the song. If the Rehearsal Time is set to MANUAL, press [ ] to finish the rehearsal. 4. Recording 1. Press [
]. The REC/PLAY indicator blinks red; the R-07 is in the record-standby state. 2. Press [
] or [
]. The REC/PLAY indicator will light red, and recording will begin. MEMO After recording starts, you can set the [POWER] switch to the HOLD position so that accidental button presses do not stop the recording or change the input level. 14 NOTE Acoustic feedback might occur if you record while an external speaker is connected. Turning Rec Monitor Sw OFF prevents acoustic feedback. The built-in mics cannot be used if a mic or other device is connected to the MIC/AUX IN jack. If you want to use the built-in mics, do not connect anything to the MIC/
AUX IN jack. You cant turn off the power during recording. You must stop recording before you can turn off the power. 3. Press [ ] to stop recording. The REC/PLAY indicator will go out. The display will show the file that was recorded. MEMO To pause, press [
]. To disengage pause and resume recording, press [
] once again. A file name such as R07_0001.WAV will be created automatically. The 0001 portion is assigned as a number that is one greater than the largest number of the existing files. If the Recorder parameter File Name is set to Date, the date and time of recording will be the file name. For details, refer to the reference guide (PDF). Playback / Using the Recorded Data Playing Back Recordings with R-07 1. Access the main screen. 2. Use [
MEMO
]/[
] to select the file that you want to play. If the display indicates No Song, the current folder contains no files that the R-07 can play back. If the display indicates No Card, no microSD card has been inserted. 3. Press [
] to play the file. The REC/PLAY indicator will light green. During playback, you can hold down [
fast-forward. Normal playback will resume when you release the button.
] to rewind, or [
] to NOTE For some types of microSD card, the data reading speed may not keep up when rewinding or fastforwarding during playback, causing the rewind or fast-forward operation to stop. If this occurs, press [ ] to stop playback. Then play back once again. 4. Use VOL [+] [] to adjust the volume. 5. Press [ ] to stop playback. The REC/PLAY indicator will go out. Using Recordings with a Computer Use a commercially available USB cable to connect the R-07 to your computer, and transfer the recorded files to the computer.
* For details on transferring files to your computer, refer to the reference guide (PDF). Recorded files can be used with music production DAW software or video editing software on your computer. For details on the formats that can be imported, and the import procedure, refer to the owners manual of your software. Creating an Audio CD By using a device that is able to create audio CDs, such as the Roland CD-2 series, you can create an audio CD from files that were recorded on the R-07. For more about the CD-2 series, refer to the Roland website.
* If you intend to create an audio CD, set Sample Rate to 44.1 kHz and REC Mode to WAV-16 bit. Using the scene setting MUSIC CD is a convenient way to make these settings (p. 12). 15 Controlling the R-07 from a Mobile Device Using Bluetooth functionality lets you remotely control the R-07 from a mobile device such as a smartphone or tablet.
* The app supports iOS and Android. 1. Installing the App R-07 Remote 1. From the web browser of your mobile device, access the following URL. http://roland.cm/r-07 From the page that appears, install the app thats appropriate for your mobile device. 3. Making Settings on the Mobile Device 1. Turn on the Bluetooth function of the mobile device. MEMO 2. Making Settings on the R-07 1. Press [MENU] to access the Menu screen, use [
to choose Bluetooth, and then press [
]. The explanation here uses the iPhone as an example. For details, refer to the owners manual of your mobile device.
]/[ ]
* Do not tap the R-07 that is shown in the Bluetooth settings of the mobile device. 2. Use [
3. Press [
]/[ ] to select Remote Control, and press [
] to turn Remote ON.
]. The Bluetooth indicator will light. 4. Press [MENU] three times to return to the main screen. 4. Starting the R-07 Remote 1. Place the mobile device that you want to connect nearby this unit. MEMO If you have more than one unit of this model, power-on only the unit that you want to pair (power-off the other units). 2. Start the R-07 Remote. If you are starting the R-07 Remote for the first time, or if you have initialized the R-07s settings, tap the R-07 that appears. When the connection is completed, the Bluetooth indicator is lit. 16 R-07
* R-07
* microSD R-07R-07
* 3 2
*
*
*
R-07
*
R-07 R-07 2 PDF Web PDF 1. URL http://www.roland.co.jp/manuals/
2. R-07 2017 431-1304 2036-1 R-07 PEAK Bluetooth Bluetooth P. 10 Bluetooth P. 16 SCENE P. 12 REHEARSAL B A 2 A-B A B A B 1 A 1 B MENU R-07 MARK WAV 3 WAV INPUT MIC/AUX IN 4 WAV VOL PHONES Bluetooth REC PLAY MIC/AUX IN PHONES P. 10 POWER POWER P. 8 HOLD HOLD HOLD P. 16 USB USB R-07 R-07 WAV MP3 USB 5 microSD microSD microSD P. 8 1/4 microSD 6 PLAY STOP OFF ON REC STANDBY USB ON ON OFF OFF USB AGC ON ON AGC OFF OFF 7 1. 3 3
!
R-07 1. R-07 POWER POWER 2. R-07 3. 3 2
+
+
4. 5. POWER POWER 6. POWER POWER 8 R-07 Auto O Auto O PDF P. 8 R-07 15 15 2. 1. MENU 2. 3. MENU 2 9 3. 1. MENU
!
2. 3. MENU 10 4. R-07 Bluetooth R-07 Bluetooth SBCQualcommaptX audio QualcommaptX Low Latency audio Bluetooth Bluetooth R-07 1. Bluetooth Bluetooth 2. MENU Bluetooth 3. 4. Yes
... Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1. MENU Bluetooth 2. 3. 4. Yes Bluetooth Bluetooth 11 1. R-07 1. SCENE OFF HiRes CD CD 96kHz 44.1kHz 44.1kHz 44.1kHz 44.1kHz 44.1kHz 44.1kHz 44.1kHz 96kHz 12 WAV-24bit ON WAV-16bit ON MP3-
192kbps ON WAV-16bit ON MP3-
192kbps ON WAV-16bit ON WAV-16bit ON MP3-
128kbps AGC OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100Hz 200Hz 40 40 40 10 10 50 60 WAV-24bit ON 100Hz 80 PDF 2. microSD 1. 44.1kHz48.0kHz 88.2kHz96.0kHz 88.2kHz96.0kHz WAV-16bit WAV-24bit 2. 2xWAV-16bit2xWAV-24bit WAV+MP3MP3-64kbpsMP3-
96kbpsMP3-128kbpsMP3-
160kbpsMP3-192kbpsMP3-
224kbpsMP3-320kbpsWAV-
16bitWAV-24bit 2xWAV-16bit2xWAV-24bitMP3 WAV+MP3 44.1kHz48.0kHz WAV+MP3 WAV-16bitMP3-128kbps 3. SCENE 3. AGC PDF AGC AGC 1. MENU 2. 13 30 1 3 5 3. MENU 2 4. REHEARSAL 4. 1. REC PLAY 2. REC PLAY POWER HOLD 14
!
OFF MIC/AUX IN MIC/AUX IN 3. REC PLAY R07_0001.WAV 0001 1 PDF R-07 1. 2. No Song R-07 No CardmicroSD 3. REC PLAY
!
microSD 4. VOL 5. REC PLAY USB PDF DAW CD CD-2 CD R-07 CD CD-2 CD 44.1kHz WAV-16bit CDP. 12 15 Bluetooth R-07 iOS Android 1. R-07 Remote 1. web URL http://roland.cm/r-07 2. R-07 1. MENU Bluetooth 2. 3. ON Bluetooth 4. MENU 3 16 3. 1. Bluetooth iPhone Bluetooth R-07 4. R-07 Remote 1. 2. R-07 Remote R-07 Remote R-07 R-07 Bluetooth Bedienungsanleitung berprfen des Inhalts der Verpackung Der R-07 wird mit den folgenden Gegenstnden geliefert. Wenn Sie die Verpackung ffnen, berprfen Sie, ob alle Gegenstnde vollstndig vorhanden sind. Sollte etwas fehlen, benachrichtigen Sie Ihren Roland-Vertragspartner.
* Der R-07 Recorder
* microSD-Karte Die SD-Karte wird in den R-07 gesteckt. Diese ist notwendig, um Aufnahmen zu sichern und mit dem R-07 abzuspielen.
* Batterien (Alkaline-Batterie (AA, LR6) x2)
* Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Lesen Sie diese Anleitung vollstndig durch, um sich einen berblick ber alle Funktionen zu verschaffen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
* Informationsblatt USING THE UNIT SAFELY Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerts die Hinweise in diesem Informationsblatt. PDF-Dokument (Download) Reference Guide beschreibt alle Funktionen des Gerts. Abrufen der PDF-Daten 1. Gehen Sie auf die Internetseite:
http://www.roland.com/manuals/
2. Whlen Sie als Produktnamen R-07 aus. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Verffentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der Roland-
Internetseite. Beschreibung der Bedienoberflche Integrierte Mikrofone Dieses ist ein Stereo-Mikrofon. Display Hier werden verschiedene Informationen fr den R-07 angezeigt. PEAK-Anzeige leuchtet, wenn das Eingangssignal bersteuert bzw. verzerrt. Bluetooth-Anzeige Diese Anzeige blinkt, wenn das Gert mit einem Bluetooth-Lautsprecher bzw. Bluetooth-Kopfhrer gekoppelt wird (S. 10). Wenn diese Anzeige konstant leuchtet, ist der R-07 mit einem Bluetooth-Lautsprecher bzw. Bluetooth-Kopfhrer verbunden bzw. die Fernbedienung ist eingeschaltet (S. 16).
[SCENE]-Taster Dieser Taster ermglicht das Umschalten von Scenes (S. 12) fr die Auswahl von Aufnahme-Einstellungen. Wenn Sie diesen Taster gedrckt halten, wird das Display auf senkrechte Anzeige gedreht. Remote-Anzeige Bedienvorgang Status leuchtet blinkt (langsam) Aufnahmebereitschaft Aufnahme blinkt (schnell) bersteuerung des Eingangs
[REHEARSAL]-Taster stellt automatisch den richtigen Aufnahmepegel ein. B]-Taster
[A Drcken dieses Tasters ermglicht die wiederholte Wiedergabe eines Abschnitts zwischen den Positionen A und B. Das erste Drcken des Tasters gibt die Position A ein, das zweite Drcken die Position B.
[MENU]-Taster Dieser Taster ermglicht den Zugriff auf verschiedene Einstellungen des R-07, wie z.B. Aufnahme/Playback-Einstellungen und Eingabe von Datum und Uhrzeit.
[MARK]-Taster Fr eine WAV-Datei knnen Sie durch Drcken dieses Tasters eine Markierung an der gewnschten Position setzen. Wenn Sie bei einer ausgewhlten Marker-
Position diesen Taster drcken, wird die entsprechende Markierung gelscht. 3 Beschreibung der Bedienoberflche
]-Taster
[
Drcken dieses Tasters startet das Playback bzw. unterbricht das Playback oder die Aufnahme. Mit diesem Taster wird auch der Cursor im Display nach oben bewegt bzw. der Wert des ausgewhlten Parameters verndert.
]-Taster
[
Drcken dieses Tasters whlt die Anfangsposition des ausgewhlten Datei bzw. die vorherige Datei aus. Wenn eine WAV-Datei ausgewhlt ist, die eine Markierung besitzt, wird durch Drcken dieses Tasters die vorherige Marker-Position angewhlt. Wenn Sie diesen Taster gedrckt halten, wird die Position im Schnelldurchlauf zurck gesetzt. Sie knnen dieses sowohl whrend des laufenden Playback als auch im Stop-Zustand durchfhren. Mit diesem Taster wird auch der Cursor im Display nach links bewegt bzw. der Wert des ausgewhlten Parameters verndert. INPUT [] [+]-Taster Mit diesen Tastern wird der Eingangspegel des ber die internen Mikrofone bzw MIC/AUX IN-Buchse eingehenden Signals eingestellt. Drcken des [+]-Tasters erhht den Pegel, Drcken des [] verringert den Pegel. 4
]-Taster
[
Drcken Sie diesen Taster, um die nachfolgende Datei auszuwhlen. Wenn eine WAV-Datei ausgewhlt ist, die eine Markierung besitzt, wird durch Drcken dieses Tasters die nachfolgende Marker-Position angewhlt. Wenn Sie diesen Taster gedrckt halten, wird die Position im Schnelldurchlauf vorgesetzt. Sie knnen dieses sowohl whrend des laufenden Playback als auch im Stop-Zustand durchfhren. Mit diesem Taster wird auch der Cursor im Display nach rechts bewegt bzw. der Wert des ausgewhlten Parameters verndert. VOL [] [+]-Taster Mit diesen Tastern wird der Pegel des Signals eingestellt, das ber den eingebauten Lautsprecher, die PHONES-Buchse oder an ein externes Bluetooth-Gert ausgegeben wird.
]-Taster
[
Drcken dieses Tasters aktiviert die Aufnahmebereitschaft bzw. startet die Aufnahme. Mit diesem Taster wird auch eine Auswahl besttigt. REC/PLAY-Anzeige Bedienvorgang Status leuchtet rot blinkt rot leuchtet grn blinkt grn Aufnahme Aufnahmebereitschaft Spielen Abspielbereitschaft
]-Taster
[
stoppt das Playback bzw. die Aufnahme. Mit diesem Taster wird auch der Cursor im Display nach unten bewegt bzw. der Wert des ausgewhlten Parameters verndert. MIC/AUX IN-Buchse zum Anschluss eines externen Mikrofons, Audiogerts oder elektronischen Musikinstruments. PHONES-Buchse zum Anschluss eines Kopfhrers (S. 10). Beschreibung der Bedienoberfl che
[POWER]-Schalter Wenn Sie diesen Schalter in Richtung POWER ziehen, wird das Gert eingeschaltet (S. 8). Wenn das Gert eingeschaltet ist, knnen Sie diesen Schalter nach rechts legen und die HOLD-Funktion aktivieren. In diesem Fall sind alle Taster blockiert und es knnen Einstellungen nicht mehr
(versehentlich) verndert werden. Auch bei aktivierter HOLD-Funktion kann der R-07 immer noch von einem Mobilgert aus bedient werden (S. 16). USB-Anschluss Verwenden Sie ein handelsbliches USB-Kabel fr die Verbindung zu einem Rechner. Damit knnen Sie die mit dem R-07 erzeugten Aufnahmen an einen Rechner bertragen bzw. auf einem Rechner gespeicherte WAV- und MP3-Daten in den R-07 bertragen und mit diesem abspielen.
* Verwenden Sie kein Micro USB-Kabel, dass nur fr Aufl adezwecke gedacht ist. Aufl adekabel knnen keine Daten bertragen. 5 Beschreibung der Bedienoberflche microSD Kartenschacht Stecken Sie die microSD-Karte in diesen Kartenschacht. Ab Werk ist im R-07 eine microSD-Karte eingesteckt. Integrierter Lautsprecher Dieses sind die internen Lautsprecher des R-07. Batteriefach Hier werden die Batterien eingesetzt (S. 8). Dreibein-Gewinde Mithilfe dieses Gewindes knnen Sie den R-07 an ein handelsbliches Dreibein-Stativ fr Kameras befestigen.
(Dieses Gewinde ist kompatibel zu 1/4-Schrauben). se fr den Haltegurt Hier kann der Haltegurt durchgezogen werden. ber microSD-Karten
* Bei einigen Typen von Speicherkarten bzw. bei Speicherkarten einiger Hersteller kann es vorkommen, dass die Aufnahme bzw. Wiedergabe nicht korrekt funktioniert. 6 Haupt-Display Im Display werden die folgenden Symbole und Informationen angezeigt. Playback/Aufnahme Songname abgelaufene Spielzeit Ausgabe-
Lautstrke Play/Stop-Status (PLAY/STOP) Wiederhol-Status (ON
/OFF) Aufnahme Song-Name abgelaufene Aufnahmezeit Eingangspegel Aufnahme/
Aufnahmebereitschaft-Status
(REC/STANDBY) Beschreibung der Bedienoberflche Stromversorgungs-Status (USB
)
/Batterien Songlnge Sampling Rate des spielenden Songs bersteuerungs-Anzeige aktuelle Zeitposition Reverb-Status (ON
/OFF) Abspiel-Geschwindigkeit (ON
/OFF) Stromversorgungs-Status (USB
)
/Batterien noch verfgbare Aufnahmezeit der SD-Karte Sampling Rate whrend der Aufnahme bersteuerungs-Anzeige aktuelle Zeitposition Limiter/AGC-Status (ON
/AGC
/OFF) Plug-in Power-Status (ON nur, wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist).
/OFF) (erscheint 7 Vorbereitungen 1. Ein- und Ausschalten Batterien, die verwendet werden knnen Alkaline-Batterien (AA, LR6) wieder aufladbare Ni-MH-Batterie (AA, HR6) WICHTIG Der R-07 kann wieder aufladbare Ni-MH Batterien nicht selber aufladen. Sie bentigen dafr ein externes Ladegert. 1. Stellen Sie sicher, dass das Gert ausgeschaltet ist. Wenn Sie diesen Schalter in Richtung POWER ziehen, wird der R-07 ein- bzw. ausgeschaltet. 2. ffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Unterseite des Gerts. Drehen Sie den R-07 um, drcken Sie etwas auf die in der Abbildung umkreiste Flche und schieben Sie die Abdeckung nach unten. 3. Setzen Sie die Batterien ein. Setzen Sie zwei AA-Batterien in das Fach und achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung (Polaritt).
+
-
-
+
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach. 5. Ziehen Sie den [POWER]-Schalter in Richtung POWER und halten Sie diese Position fr einige Sekunden. Das Gert wird eingeschaltet. Nach Einschalten erscheint eine Display-Anzeige hnlich der Folgenden. Diese Anzeige wird als Haupt-Display bezeichnet.
* Wenn Sie das Gert umdrehen, achten Sie darauf, dass die Bedienelemente nicht beschdigt werden. Lassen Sie das Gert beim Umdrehen nicht fallen. 8 6. Um das Gert wieder auszuschalten, ziehen Sie erneut den [POWER]-Schalter in Richtung POWER und halten Sie diese Position fr einige Sekunden. Verwendung des R-07 mit Batteriebetrieb Die unsachgeme Behandlung von Batterien kann dazu fhren, dass diese explodieren oder auslaufen. Beachten Sie daher immer alle Sicherheitshinweise bezglich der Batterien. Lesen Sie dazu die Abschnitte SICHERHEITSHINWEISE und WICHTIGE HINWEISE
(siehe Informationsblatt USING THE UNIT SAFELY). Mischen Sie nicht neue mit alten Batterien bzw. verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlichen Typs. Wenn Sie den R-07 lngere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Gert heraus. Damit beugen Sie einem eventuellen Auslaufen der Batterien vor. Sollten im Gert Batterien ausgelaufen sein, wischen Sie die Batterieflssigkeit vollstndig aus und setzen Sie dann neue Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Batterieflssigkeit nicht auf die Haut und in die Augen gelangt. Waschen Sie in diesem Fall die Augen bzw. die Hautoberflche unter flieendem Wasser. Lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenstnden wie z.B. Stifte, Broklammern usw. Manahmen fr das Reduzieren des Stromverbrauchs Das Gert wird nach einer voreingestellten Zeit von Inaktivitt
(Erzeugen von Sounds, Bewegen eines Reglers, Drcken eines Tasters) automatisch ausgeschaltet (Auto Off-Funktion). Wenn Sie die automatische Abschaltung nicht wnschen, knnen Sie dieses Funktion de-aktivieren. Weitere Details zu diesem Thema finden Sie im Dokument Reference Guide (PDF). Alle genderten, aber noch nicht gesicherten Einstellungen werden beim Ausschalten gelscht. Wenn Sie nderungen behalten mchten, mssen Sie diese vorher aktiv sichern. Um das Gert wieder zu starten, schalten Sie das Gert wieder ein
(S. 8). Vorbereitungen Anzeige fr die Batteriespannung Wenn die Spannung der Batterien nachlsst, erscheint ein entsprechendes Symbol Sie in diesem Fall die alten gegen neue Batterien aus. Wenn Sie die alten Batterien weiter verwenden, erscheint im Display Battery Low und der R-07 wird kurz danach ausgeschaltet. oben rechts im Display. Tauschen Lebensdauer der Batterien (Alkaline) bei kontinuierlichem Playback bei kontinuierlicher Aufnahme ca. 15 Stunden ca. 15 Stunden
* Die angegebenen Zeiten sind Nherungswerte und abhngig von den tatschlichen Umgebungsbedingungen und Art der Anwendung des Gerts. 2. Bestimmen des Batterie-Typs 1. Drcken Sie [MENU], um das Menu-Display aufzurufen,
]/[ ] Power Manage und drcken whlen Sie mit [
Sie [
]. 2. Bewegen Sie den Cursor mit
]/[ ] auf die Battery-
[
Einstellung und stellen Sie mit
[
] den Typ der aktuell verwendeten Batterien ein.
]/[
3. Drcken Sie [MENU] zweimal, um wieder das Haupt-
Display anzuwhlen. 9 Vorbereitungen 3. Einstellen von Datum und Uhrzeit 4. Verwendung eines Kopfhrers Wenn Sie das Gert das erste Mal einschalten, mssen Sie die interne Uhr wie nachfolgend beschrieben einstellen. Das Datum und die Uhrzeit werden als Zeitstempel fr die aufgenommenen Daten verwendet. 1. Drcken Sie [MENU], um das Menu-Display aufzurufen,
]/[ ] Date & Time und drcken whlen Sie mit [
Sie [
]. WICHTIG Die interne Uhr wird ber die Batterien mit Strom versorgt. Wenn im R-07 fr mehrere Stunden keine Batterien eingesetzt sind, wird die interne Uhr wieder auf ihre Voreinstellung gesetzt. Wenn Sie dann das Gert einschalten, erscheint die Meldung Clock Initialized. In diesem Fall mssen das Datum und die Uhrzeit neu eingestellt werden. 2. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Bewegen Sie den Cursor mit [
nach links bzw. rechts. Bewegen Sie den Cursor an die gewnschte Position, stellen Sie mit [
Eingabe zu besttigen.
]/[ ] Datum und Uhrzeit ein und drcken Sie [
]/[
]
], um die 3. Drcken Sie [MENU], um wieder das Haupt-Display anzuwhlen. 10 Der R-07 besitzt einen eingebauten Lautsprecher und einen Kopfhreranschluss. Sie knnen auch einen Drahtlos-Kopfhrer ber Bluetooth verwenden und den Sound des R-07 kabellos abhren.
* Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschdigungen vorzubeugen, regeln Sie immer die Lautstrke auf Minimum und lassen Sie alle Gerte ausgeschaltet, wenn Sie Kabelverbindungen vornehmen. Anschlieen eines Bluetooth -Kopfhrers Untersttzte Formate: SBC, Qualcomm aptX Audio, QualcommaptX Low Latency Audio Anmelden eines Bluetooth-Gerts (Pairing) Das Pairing (Koppeln) ist das Anmelden eines externen Bluetooth-
Gerts in diesem Gert. Nach der Registrierung sind beide Gerte ber Bluetooth miteinander verbunden. Nachdem ein Bluetooth-Gert einmal an diesem Gert angemeldet wurde, muss dieser Vorgang nicht mehr erneut ausgefhrt werden. Nach Einschalten des R-07 sucht dieser nach dem zuletzt verbundenen externen Bluetooth-Gert und verbinden Sie automatisch mit diesem. 1. Legen Sie das externe Bluetooth-Gert in die Nhe des R-07, schalten Sie das externe Gert ein und starten Sie den Kopplungsvorgang wie nachfolgend beschrieben. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Anleitung des verwendeten Bluetooth-Gerts. 2. Drcken Sie [MENU], um das Menu-Display aufzurufen,
]/[ ] Bluetooth und drcken Sie whlen Sie mit [
[
]. 3. Whlen Sie mit [
Sie [
].
]/[ ] Pairing Audio und drcken Vorbereitungen
]/[
].
] Yes 4. Whlen Sie mit [
und drcken Sie [
Im Display erscheint Pairing... und das Gert wartet auf eine Reaktion des externen Bluetooth-Gerts. Nach erfolgreicher Kopplung erscheint im Display Completed und der Sound des Gerts kann nun mit dem externen Bluetooth-Gert abgehrt werden. Verbinden mit einem bereits angemeldeten Bluetooth-Gert 1. Drcken Sie [MENU], um das Menu-Display aufzurufen,
]/[ ] Bluetooth und drcken Sie whlen Sie mit [
[
]. 2. Whlen Sie mit [
Sie [
].
]/[ ] Connect Audio und drcken 3. Whlen Sie das Gert aus, das verwendet werden soll und drcken Sie [
]. 4. Whlen Sie mit [
]/[
] Yes und drcken Sie [
]. Im Display erscheint Connecting... und das Gert wartet auf eine Reaktion des externen Bluetooth-Gerts. Nach erfolgreichem Verbindungsausfbau erscheint im Display Completed und der Sound des Gerts kann nun mit dem externen Bluetooth-Gert abgehrt werden. 11 Die Aufnahme 1. Abrufen von Voreinstellungen fr eine Aufnahme Der R-07 besitzt verschiedene Voreinstellungen, aus denen Sie je nach Aufnahmesituation auswhlen knnen. Diese Voreinstellungen werden als Scenes bezeichnet. 1. Drcken Sie [SCENE], um das Scene-Display auszurufen und whlen Sie mit [
]/[
] die gewnschte Scene-
Einstellung aus. Scene OFF Music HiRes Audio-CD Music Long Loud Live Loud Practice Instrument Vocal Voice Memo Field Beschreibung Whlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Einstellungen manuell vornehmen mchten. Einstellungen fr hochqualitative Musikaufnahmen mit nicht zu hoher Lautstrke bzw. eines akustischen Instruments. Einstellungen fr CD-Qualitt Einstellungen fr lngere Aufnahmezeiten Einstellungen fr laute Live-Aufzeichnungen Einstellungen fr laute Proben, z.B. in einem Aufnahmestudio. Einstellungen fr die Aufnahme eines Instrumentensignals Einstellungen fr die Aufnahme eines Sprach-
oder Gesangssignals Einstellungen fr die Aufnahme einer Gesprchsnotiz oder einer Rede Einstellungen fr Auenaufnahmen (Umwelt, Tiergerusche usw.) Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Eingangspegel 96 kHz WAV-24 bit ON 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz 44,1 kHz WAV-16 bit ON MP3-192 kbps ON WAV-16 bit ON MP3-192 kbps ON 44,1 kHz WAV-16 bit 44,1 kHz WAV-16 bit ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100 Hz 40 40 40 10 10 50 60 44,1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO 96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80 Auch nach Auswahl einer Scene knnen Sie die Werte fr Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut und Input Level nachtrglich verndern. Weitere Informationen zu den Parametern Limiter und Low Cut und zur Datensicherung finden Sie im Reference Guide (PDF). 12 2. Bestimmen der Aufnahmequalitt Sie knnen bestimmen, mit welcher Audioqualitt die Aufnahme durchgefhrt werden soll. Die Audioqualitt wird durch die Sample Rate und den Rec Mode bestimmt. Diese bestimmen die Gre der Datei und den Speicherplatz, der dafr auf der microSD-Karte bentigt wird. Prfen Sie vor einer Aufnahme, welche Qualittsstufe fr die jeweilige Aufnahme angemessen ist. 1. Whlen Sie das Scene-Display aus, bewegen Sie den Cursor mit [
]/[ ] auf die Sample Rate-Zeile und stellen Sie mit
[
Sample Rate ein.
] die gewnschte
]/[
Sample Rate 44.1 kHz (Voreinstellung), 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
* Bei einer der Einstellungen 88.2 kHz oder 96.0 kHz kann fr den Rec Mode nur WAV-16 bit und WAV-24 bit ausgewhlt werden. 2. Bewegen Sie den Cursor mit
]/[ ] auf Rec Mode und
[
stellen Sie mit [
Mode ein.
]/[
] den Rec Die Aufnahme
* Wenn als Sample Rate 44.1 kHz oder 48.0 kHz eingestellt ist, kann nur eine der Einstellungen 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 oder WAV+MP3 ausgewhlt werden.
* Wenn Sie WAV+MP3 auswhlen, ist der REC Mode WAV-16 bit und MP3-128 kbps fest voreingestellt. 3. Drcken Sie [SCENE], um wieder das Haupt-Display anzuwhlen. 3. Einstellen des Eingangspegels Gehen Sie wie folgt vor. HINWEIS Wenn Sie die Einstellungen manuell oder mithilfe der LIMITER/
AGC-Funktion durchfhren mchten, lesen Sie den Reference Guide (PDF), wenn Sie Detail-Informationen ber die einzelnen Parameter bentigen.
* Wenn LIMITER/AGC auf AGC gestellt ist, wird das Rehearsal-Display nicht angezeigt. 1. Drcken Sie [MENU], um das Menu-Display aufzurufen, whlen Sie mit [
]/[ ] Input und drcken Sie [
]. 2. Bewegen Sie den Cursor mit
]/[ ] auf Rehearsal Time
[
und stellen Sie mit [
Zeit ein.
]/[
] die Rec Mode 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps, MP3-160 kbps, MP3-192 kbps, MP3-224 kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit
(Voreinstellung), WAV-24 bit Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (Voreinstellung), 3 min, 5 min 3. Drcken Sie [MENU] zweimal, um wieder das Haupt-
Display anzuwhlen. 13 Die Aufnahme 4. Richten Sie das Mikrofon auf die Aufnahmequelle und drcken Sie [REHEARSAL]. Der Aufnahmepegel wird auf Grundlage des am lautesten erkannten Signals automatisch eingestellt. Gleichzeitig wird ein Testlauf fr die passende Empfindlichkeit des Mikrofons durchgefhrt. Wenn Sie eine Musikpassage aufzeichnen mchten, spielen Sie die lauteste Stelle ab. Wenn Rehearsal Time auf MANUAL gestellt ist, drcken Sie [ ], um den Rehearsal-Vorgang zu beenden. 4. Die Aufnahme 1. Drcken Sie [
]. Die REC/PLAY-Anzeige blinkt rot und der R-07 ist in Aufnahmebereitschaft geschaltet.
].
] oder [
2. Drcken Sie [
Die REC/PLAY-Anzeige leuchtet rot und die Aufnahme ist gestartet. HINWEIS Sie knnen nach Starten der Aufnahme den [POWER]-Schalter auf die Position HOLD setzen, um zu verhindern, dass versehentlich die Aufnahme beendet oder der Eingangspegel verndert wird. 14 WICHTIG Wenn das Gert mit einem externen Lautsprecher verbunden ist, knnen Rckkopplungen entstehen. Setzen Sie in diesem Fall den Parameter Rec Monitor Sw auf OFF. Die internen Mikrofone knnen nicht verwendet werden, wenn an der MIC/AUX IN-Buchse ein externes Mikrofon bzw. Gert angeschlossen ist. Es ist nicht mglich, das Gert whrend der Aufnahme auszuschalten. Sie mssen vorher die Aufnahme manuell stoppen. 3. Drcken Sie [ ], um die Aufnahme zu stoppen. Die REC/PLAY-Anzeige erlischt. Im Display wird die Datei angezeigt, die aufgenommen wurde. HINWEIS Um die Aufnahme zu unterbrechen, drcken Sie [
Aufnahme wieder fortzusetzen, drcken Sie erneut [
]. Um die
] . Es wird automatisch eine Datei erstellt, die mit R07_0001.WAV oder hnlich bezeichnet ist. Der Abschnitt 0001 erhlt eine Nummer, die um 1 grer ist als die bisherige hchste Nummer der vorhandenen Dateien. Wenn der Recorder-Parameter File Name auf Date gestellt ist, werden mit der Datei auch das Datum und die Uhrzeit gespeichert. Weitere Details zu diesem Thema finden Sie im Dokument Reference Guide (PDF). Abspielen bzw. Weiterverarbeiten der Aufnahme Abspielen mit dem R-07 1. Whlen Sie das Haupt-Display aus. 2. Whlen Sie mit [
]/[
werden soll.
] die Datei aus, die abgespielt HINWEIS Wenn im Display No Song erscheint, ist im aktuell gewhlten Ordner keine Datei vorhanden, die der R-07 abspielen kann. Wenn im Display No Card erscheint, ist im R-07 keine Speicherkarte eingesteckt.
], um die ausgewhlte Datei 3. Drcken Sie [
abzuspielen. Die REC/PLAY-Anzeige leuchtet grn. Whrend des Playback knnen Sie durch Halten von [
Position zurcksetzen bzw. durch Halten von [
Sie den gehaltenen Taster wieder loslassen, wird das Playback normal fortgesetzt.
] die
] vorsetzen. Wenn WICHTIG Bei einigen microSD-Karten kann es vorkommen, dass deren Datentransfer-Geschwindigkeit zu gering ist und der Vorgang des Zurck- bzw. Vorsetzens der Position abgebrochen wird. Drcken Sie in diesem Fall [ ], um das Playback zu stoppen. Starten Sie dann das Playback erneut. 4. Verndern Sie die Lautstrke mit den VOL [+] []-Tastern. 5. Drcken Sie [ ], um das Playback zu stoppen. Die REC/PLAY-Anzeige erlischt. Verwenden der Aufnahmen mit einem Rechner Sie knnen den R-07 mithilfe eines handelsblichen USB-Kabels mit einem Rechner verbinden und Daten austauschen.
* Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im Reference Guide (PDF). Die aufgenommenen Daten knnen mit einer DAW- oder Video Editing-Software weiter verarbeitet werden. Weitere Informationen zum Importieren der Daten finden Sie in der Anleitung der verwendeten Software. Erstellen einer Audio CD Sie knnen die mit dem R-07 erstellen Aufnahmen mithilfe eines Audiogerts, das CDs brennen kann (z.B. die Roland CD-2 Serie) auf einer Audio-CD speichern. Weitere Informationen ber die CD-2 Serie finden Sie auf der Roland-Website.
* Wenn eine Aufnahme auf eine Audio-CD bertragen werden soll, mssen vor der Aufnahme die Sample Rate 44.1 kHz und der REC Mode WAV-16 bit ausgewhlt werden. Whlen Sie dafr die Scene-Einstellung MUSIC CD (S. 12). 15 Steuern des R-07 ber ein externes Mobilgert Mithilfe der Bluetooth Funktionalitt knnen Sie den R-07 ber ein Mobilgert (Smartphone oder Tablet) steuern.
* Die app untersttzt sowohl iOS als auch Android. 1. Installieren der App R-07 Remote 1. Whlen Sie mit dem auf dem Mobilgert installierten Webbrowser die folgende Internetseite aus. http://roland.cm/r-07 Installieren Sie die zum verwendeten Mobilgert passende app. 3. Einstellungen fr das Mobilgert 1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am externen Mobilgert ein. 2. Einstellungen fr den R-07 1. Drcken Sie [MENU], um das Menu-Display aufzurufen,
]/[ ] Bluetooth und drcken Sie HINWEIS Als Beispiel wird hier ein iPhone verwendet. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Anleitung des verwendeten Bluetooth-Gerts.
]/[ ] Remote Control und drcken
* Tippen Sie nicht auf das Feld R-07, das bei den Bluetooth-
Einstellungen des Mobilgerts angezeigt wird. whlen Sie mit [
[
]. 2. Whlen Sie mit [
Sie [
]. 3. Drcken Sie [
ON zu stellen. Die Bluetooth-Anzeige leuchtet.
], um Remote auf 4. Drcken Sie [MENU] dreimal, um wieder das Haupt-
Display anzuwhlen. 16 4. Starten der R-07 Remote 1. Stellen Sie das zu verwendende Mobilgert in die Nhe dieses Gerts. Wenn Sie zwei Gerte dieses Modells besitzen, schalten Sie nur das Gert ein, das Sie mit dem externen Bluetooth-Gert verwenden mchten. 2. Starten Sie R-07 Remote. Wenn Sie R-07 Remote das erste Mal starten oder die Einstellungen des R-07 initialisiert haben, tippen Sie auf das Feld R-07. Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Bluetooth-
Anzeige. Mode demploi Vrification du contenu de lemballage Lemballage du R-07 contient les lments suivants. Assurez-vous de leur prsence ds louverture de lemballage. Si un lment est manquant, contactez votre revendeur.
* Enregistreur R-07
* Carte microSD Cette carte est insre dans le R-07 lui-mme. Une carte mmoire est ncessaire pour pouvoir enregistrer et lire laide du R-07.
* Piles (pile alcaline (AA, LR6) x2)
* Mode demploi Veuillez conserver le prsent mode demploi. Conservez-le porte de main pour vous y reporter si besoin.
* Dpliant CONSIGNES DE SCURIT Avant dutiliser cet appareil, lisez attentivement le dpliant. Aprs la lecture, conservez les documents accessibles pour pouvoir vous y reporter ds que ncessaire. Manuel PDF ( tlcharger sur le site Web) Guide de rfrence Ce guide dcrit toutes les fonctions de lappareil. Comment obtenir le manuel PDF 1. Entrez lURL suivante sur votre ordinateur. http://www.roland.com/manuals/
2. Choisissez R-07 comme nom de produit. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* Ce document dcrit les caractristiques techniques de ce produit la date de publication du document. Pour les informations les plus rcentes, consultez le site Web de Roland. Description de lappareil Microphones intgrs Un microphone stro est intgr sur lappareil. cran Cet cran affiche diffrents types dinformations sur le R-07. Tmoin PEAK Ce tmoin sallume lorsque le volume du signal dentre est trop lev. Tmoin Bluetooth Ce tmoin clignote en cas dassociation avec un casque ou un haut-parleur Bluetooth (p. 10). Il est allum si le R-07 est connect un casque ou un haut-parleur Bluetooth, ou si la tlcommande est active (p. 16). Bouton [SCENE]
Ce bouton vous permet de changer de scene (p. 12) pour rappeler les rglages adapts une situation denregistrement spcifique. Exercez une pression longue sur ce bouton pour pivoter lcran la verticale. Tmoin de tlcommande Opration teint Clignote
(lentement) Clignote
(rapidement) tat Enregistrement en cours Enregistrement en attente Surcharge en entre Bouton [REHEARSAL]
Ce bouton dfinit automatiquement le niveau denregistrement appropri. B]
Bouton [A Ce bouton permet de lire en boucle le passage situ entre deux points A et B dun fichier. Si vous introduisez un repre A et un repre B dans le fichier, la lecture sera rpte entre ces deux repres. Appuyez une premire fois sur ce bouton pour introduire le repre A et une seconde fois pour introduire le repre B. Bouton [MENU]
Ce bouton permet de dfinir diffrents rglages pour le R-07, par exemple les rglages denregistrement et de lecture, ainsi que le rglage de la date et de lheure. Bouton [MARK]
Pour un fichier WAV, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour ajouter un repre lemplacement souhait. Si vous appuyez sur ce bouton lendroit du repre, ce dernier est supprim. 3 Description de lappareil
]
Bouton [
Appuyez sur ce bouton pour dmarrer la lecture ou pour interrompre la lecture ou lenregistrement. Ce bouton permet galement de faire monter le curseur lcran ou de changer la valeur du paramtre slectionn.
]
Bouton [
Appuyez sur ce bouton pour accder au dbut du fichier ou pour slectionner le fichier prcdent. Pour un fichier WAV contenant des repres, ce bouton permet de revenir au repre prcdent. Maintenez ce bouton enfonc pour effectuer un retour rapide dans le fichier. Vous pouvez effectuer cette opration pendant la lecture ou larrt. Ce bouton permet galement de dplacer le curseur vers la gauche lcran ou de changer la valeur du paramtre slectionn. Boutons INPUT [+] []
Ces boutons permettent de rgler le niveau audio dentre via les micros intgrs (prise MIC/AUX IN). Appuyez sur [+] pour augmenter le niveau dentre. Appuyez sur [] pour diminuer le niveau dentre. 4
]
Bouton [
Appuyez sur ce bouton pour slectionner le fichier suivant. Pour un fichier WAV contenant des repres, ce bouton permet davancer au repre suivant. Maintenez ce bouton enfonc pour effectuer une avance rapide dans le fichier. Vous pouvez effectuer cette opration pendant la lecture ou larrt. Ce bouton permet galement de dplacer le curseur vers la droite lcran ou de changer la valeur du paramtre slectionn. Boutons VOL [+] []
Ces boutons permettent de rgler le volume envoy depuis le haut-parleur intgr, la prise PHONES ou lappareil Bluetooth.
]
Bouton [
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode dattente denregistrement ou pour commencer lenregistrement. Vous pouvez galement utiliser ce bouton pour confirmer une slection. Tmoin REC/PLAY Opration Allum en rouge Clignote en rouge Allum en vert Clignote en vert Lecture en veille tat Enregistrement en cours Enregistrement en attente En cours de lecture Bouton [ ]
Ce bouton interrompt la lecture ou lenregistrement. Il permet galement de faire descendre le curseur lcran ou de changer la valeur du paramtre slectionn. Prise MIC/AUX IN Utilisez-la si vous souhaitez connecter un microphone externe, un dispositif audio ou un instrument de musique lectronique. Description de lappareil Prise PHONES Vous pouvez brancher un casque sur cette prise (p. 10). Commutateur [POWER]
Faites glisser ce commutateur vers la position POWER pour mettre lappareil sous tension ou hors tension (p. 8). Lorsque lappareil est sous tension, vous pouvez dplacer ce commutateur vers la droite afi n dactiver la fonction HOLD Si vous laissez la fonction HOLD active, lopration est dsactive pour tous les boutons, ce qui empche toute opration accidentelle. Mme si la fonction HOLD est active, vous pouvez continuer dutiliser le R-07 depuis un appareil mobile (p. 16). Port USB Utilisez un cble USB disponible dans le commerce pour le raccorder votre ordinateur. Vous pourrez ainsi transfrer des fi chiers enregistrs sur le R-07 vers votre ordinateur, ou copier des fi chiers WAV et MP3 partir de votre ordinateur vers le R-07 afi n de les couter.
* Nutilisez pas de cble microUSB qui est un format uniquement conu pour recharger un appareil. Les cbles uniquement conus pour la charge ne peuvent pas transmettre de donnes. 5 Description de lappareil Fente de carte microSD Insrez la carte microSD dans cette fente. la sortie dusine, une carte microSD est insre dans le R-07. Haut-parleur intgr Il sagit du haut-parleur interne du R-07. Compartiment piles Installez les piles cet endroit (p. 8). Support de montage du trpied Ce support permet de fixer le R-07 un trpied pour appareil photo, disponible dans le commerce.
(Le support possde un filetage pour vis1/4".) Orifice pour courroie Vous pouvez faire passer la courroie par cet orifice. propos des cartes microSD
* Certains types de carte mmoire ou les cartes mmoire de certains fabricants peuvent ne pas fonctionner convenablement avec lappareil. 6 Page principale Cette section dcrit les principales icnes et informations affiches dans la page principale. En cours de lecture / larrt Nom du morceau Temps de lecture coul Niveau de sortie Fonction de lecture/
arrt active/
dsactive (PLAY/STOP) Fonction de rptition active/
dsactive (ON
/OFF) En cours denregistrement Nom du morceau Dure denregistrement coule Niveau dentre Fonction denregistrement/
attente denregistrement active/
dsactive (REC/STANDBY) Description de lappareil Alimentation lectrique (USB
/piles
) Dure du morceau Frquence dchantillonnage du morceau lu Crte Heure Fonction de rverbration active/
dsactive (ON Vitesse de lecture (ON
/OFF)
/OFF) Alimentation lectrique (USB
/piles
) Dure denregistrement restante sur la carte mmoire Frquence dchantillonnage durant lenregistrement Crte Heure tat de la fonction Limiter/AGC (ON
/OFF)
/AGC tat dalimentation du plug-in (ON
(saffiche uniquement lorsque le microphone externe a t connect.)
/OFF) 7 Mise en route 1. Mise sous tension/hors tension Types de piles compatibles Pile alcaline (AA, LR6) Pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) REMARQUE Le R-07 ne peut pas recharger les piles Ni-MH. Vous devrez utiliser un chargeur de piles conu pour les piles Ni-MH rechargeables. 1. Assurez-vous que lappareil est hors tension. Si lappareil est sous tension, mettez-le hors tension. Faites glisser le commutateur [POWER] du R-07 vers la position POWER pour mettre lappareil sous tension ou hors tension. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment piles situ sur la partie infrieure de lappareil. Retournez le R-07, puis faites glisser le couvercle vers le bas tout en appuyant sur la zone entoure sur lillustration. 3. Insrez les piles. Insrez deux piles AA dans le compartiment, en vous assurant que la polarit (orientation +/) est correcte.
+
-
-
+
4. Refermez le couvercle du compartiment piles. 5. Faites glisser le commutateur [POWER] vers la position POWER pendant quelques secondes afin de mettre lappareil sous tension. Une fois lappareil sous tension, une page similaire celle ci-dessous apparat lcran. Nous lappellerons la page principale.
* Lorsque vous retournez lappareil, veillez protger les boutons et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi manipuler lappareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. 8 6. Pour mettre lappareil hors tension, faites nouveau glisser le commutateur [POWER] vers la position POWER pendant quelques secondes. Remarque concernant lutilisation du R-07 avec des piles Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles qui sont dcrites dans les sections CONSIGNES DE SCURIT et REMARQUES IMPORTANTES
(le dpliant CONSIGNES DE SCURIT). Ne mlangez pas des nouvelles piles avec des piles usages, ou encore des piles de diffrents types. Si le R-07 doit rester inutilis pendant une priode prolonge, il est recommand de retirer les piles afin dviter tout risque de fuite dlectrolyte. En cas de fuite dlectrolyte, utilisez un chiffon doux pour nettoyer le compartiment piles, puis insrez de nouvelles piles. Le contact de llectrolyte avec la peau peut provoquer une irritation. Cette substance est galement dangereuse pour les yeux; en cas de contact avec les yeux, rincez immdiatement et abondamment leau. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets mtalliques, comme des stylos bille, des colliers ou des pingles cheveux. Fonction dconomie dnergie Lappareil steindra automatiquement aprs une priode prdtermine suivant la dernire performance musicale ou la dernire utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off). Si vous ne souhaitez pas que lappareil steigne automatiquement, dsactivez la fonction Auto Off. Pour plus dinformations, reportez-
vous au guide de rfrence (PDF). Tous les rglages en cours de modification seront perdus lors de la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains rglages, veillez les enregistrer au pralable. Pour rtablir lalimentation, mettez nouveau lappareil sous tension (p. 8). Mise en route Indicateur de niveau de charge restant des piles Lorsque les piles faiblissent, une icne de niveau de charge faible apparat en haut droite de lcran. Lorsque cela se produit, remplacez les piles par des piles neuves ds que possible. Si vous continuez utiliser lappareil dans cet tat, lcran indiquera Battery Low, puis le R-07 finira par sarrter compltement de fonctionner. Dure de vie des piles (en cas dutilisation de piles alcalines) Lecture en continu Enregistrement en continu environ 15 heures environ 15 heures
* Les dures de vie des piles mentionnes ci-dessus sont approximatives. Les dures de vie des piles varient en fonction des conditions ambiantes et de la mthode dutilisation. 2. Spcification du type de pile 1. Appuyez sur [MENU] pour accder la page Menu,
]/[ ] pour slectionner Power Manage, utilisez [
puis appuyez sur [
]. 2. Utilisez [
]/[ ] pour dplacer le curseur vers le rglage Battery, et utilisez [
spcifier le type de pile utilis. 3. Appuyez deux fois sur [MENU]
] pour
]/[
pour revenir la page principale. 9 Mise en route 3. Rglage de lheure et de la date 4. Utilisation dun casque Aprs la premire mise sous tension de lappareil, vous devrez rgler lhorloge interne comme suit. La date et lheure que vous spcifiez servent dinformations temporelles pour les fichiers enregistrs. 1. Appuyez sur [MENU] pour accder la page Menu,
]/[ ] pour slectionner Date & Time, puis utilisez [
appuyez sur [
]. REMARQUE Lhorloge interne est alimente par les piles. Si le R-07 est laiss pendant plusieurs jours avec les piles retires, lhorloge interne revient son tat par dfaut. Si vous mettez lappareil sous tension dans cet tat, le message Clock Initialized apparat. Si le message Clock Initialized apparat, vous devez rinitialiser la date et lheure. 2. Rglez la date et lheure.
]/[
] pour dplacer le Utilisez [
curseur vers la gauche/droite. Lorsque le curseur se trouve lemplacement du caractre que vous voulez modifier, utilisez
[
confirmer le rglage.
]/[ ] pour modifier la date et lheure, puis appuyez sur [
] pour 3. Appuyez sur [MENU] pour revenir la page principale. 10 Le R-07 est quip dun haut-parleur intgr. Vous pouvez couter la lecture via ce haut-parleur, ou vous pouvez connecter un casque pour couter. Vous pouvez galement connecter un casque Bluetooth au R-07 et couter la lecture sans fil.
* Pour viter tout dysfonctionnement ou une panne de lappareil, veillez toujours baisser le volume au minimum et teindre tous les appareils avant de procder des branchements. Connexion dun casque Bluetooth Codec pris en charge: SBC, Qualcomm aptX audio, QualcommaptX Low Latency audio Enregistrement dun appareil Bluetooth (association) Une association dsigne la procdure denregistrement de lappareil mobile que vous souhaitez utiliser sur cet appareil (deux appareils se reconnaissant mutuellement). Une fois quun appareil mobile a t associ avec cet appareil, il nest plus ncessaire de procder une nouvelle association. Aprs le dmarrage du R-07, il recherche lappareil prcdemment connect et se connecte automatiquement. 1. Placez lappareil Bluetooth que vous souhaitez connecter prs du R-07, mettez lappareil sous tension et passez en mode dassociation. Pour plus de dtails, consultez le mode demploi de votre appareil Bluetooth. 2. Appuyez sur [MENU] pour accder lcran Menu,
]/[ ] pour slectionner Bluetooth, et 3. Utilisez [
]/[ ] pour slectionnerPairing Audio et utilisez [
appuyez sur [
appuyez sur [
].
]. 4. Utilisez [
]/[
] pour choisir
]. Yes puis appuyez sur[
Le message Pairing... (Association en cours) saffiche lcran, et lappareil attend une rponse de lappareil Bluetooth. Une fois lassociation termine, lcran indique Completed
(Termin) et le son peut tre envoy depuis lappareil Bluetooth. Connexion dun appareil Bluetooth dj associ 1. Appuyez sur [MENU] pour accder lcran Menu,
]/[ ] pour slectionner Bluetooth, et utilisez [
appuyez sur [
appuyez sur [
].
]. 2. Utilisez [
]/[ ] pour slectionnerConnect Audio et 3. Slectionnez le dispositif de lecture utiliser, et appuyez sur [
]. 4. Utilisez [
].
]/[
] pour choisir Yes puis appuyez sur[
Le message Connecting... (Connexion en cours) saffiche lcran, et lappareil attend une rponse de lappareil Bluetooth. Une fois la connexion tablie, le message Completed (Termin) saffiche lcran et le son peut tre envoy depuis lappareil Bluetooth. Mise en route 11 Enregistrement 1. Rappel de rglages des fins spcifiques Le R-07 fournit des rglages adapts divers cas denregistrement. Ces rglages sont appels des scenes. 1. Appuyez sur [SCENE] pour accder lcran Scene et utilisez [
]/[
] pour modifier le rglage Scene. OFF Scene Loud Live Music HiRes Description Choisissez cette option si vous prfrez faire les rglages manuellement. Rglages adapts lenregistrement haute qualit dune performance de groupe volume peu lev ou une performance dinstrument acoustique. Music CD Rglages pour un enregistrement de qualit CD. Music Long Rglages pour un enregistrement dune dure prolonge. Rglages adapts des performances volume lev, par exemple dans un club. Rglages adapts un enregistrement prolong volume lev, par exemple dans un studio dentranement. Rglages adapts lenregistrement dun instrument proche. Rglages adapts lenregistrement dune voix proche. Rglages adapts un enregistrement non musical, par exemple une confrence, un cours ou un discours. Rglages adapts lenregistrement des sons de la nature, par exemple des chants doiseaux ou le murmure dune rivire. Loud Practice Voice Memo Instrument Vocal Field Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Input Level ON ON 96 kHz WAV-24 bit 44.1 kHz 44.1 kHz WAV-16 bit MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bit ON 44.1 kHz MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bit 44.1 kHz WAV-16 bit ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100 Hz 40 40 40 10 10 50 60 44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO 96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80 Mme aprs avoir slectionn une scene, vous pouvez modifier les valeurs Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut et Input Level. Vous pouvez ensuite enregistrer les modifications apportes. Pour en savoir plus sur lenregistrement de vos modifications ainsi que sur la fonction Limiter et le filtre Low Cut, consultez le guide de rfrence
(PDF). 12 2. Spcification de la qualit denregistrement Vous pouvez spcifier la qualit audio laquelle lenregistrement doit tre effectu. Le rglage de la qualit audio est une combinaison du paramtre Sample Rate et du paramtre Rec Mode. La qualit audio affecte la taille des fichiers, ainsi que la dure denregistrement disponible sur la carte microSD. Dcidez ce qui est le plus important dans votre situation, savoir la qualit audio ou la dure denregistrement, puis choisissez la qualit approprie pour votre cas. 1. Dans lcran Scene, utilisez
]/[ ] pour dplacer le
[
curseur vers la ligne Sample Rate, et utilisez [
modifier le rglage de frquence dchantillonnage. Sample Rate 44.1 kHz (par dfaut), 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
] pour
]/[
* Si ce rglage est 88.2 kHz ou 96.0 kHz, les seuls choix possibles pour REC Mode sont WAV-16 bit et WAV-24 bit. 2. Utilisez [
]/[ ] pour dplacer le curseur vers Rec Mode, puis utilisez [
le paramtre Rec Mode.
] pour modifier
]/[
Rec Mode 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64kbps, MP3-96 kbps, MP3-128kbps, MP3-160 kbps, MP3-
192 kbps, MP3-224kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit
(par dfaut), WAV-24 bit Enregistrement
* Vous ne pouvez slectionner 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 et WAV+MP3 que si Sample Rate est dfini sur 44.1 kHz ou 48.0 kHz.
* Si vous slectionnez WAV+MP3, le rglage est fix WAV-16 bit et MP3-128 kbps. 3. Appuyez sur [SCENE] pour revenir la page principale. 3. Rglage du niveau dentre Cette section dcrit la procdure dutilisation de la fonction de rptition. MMO Bien que vous puissiez galement effectuer des ajustements manuellement ou en utilisant LIMITER/AGC, consultez le guide de rfrence (PDF) pour des dtails sur ces rglages.
* Si LIMITER/AGC est rgl sur AGC, lcran de rptition ne saffiche pas. 1. Appuyez sur [MENU] pour accder la page Menu,
]/[ ] pour choisir Input, puis appuyez utilisez [
sur [
]. 2. Utilisez [
]/[ ] pour dplacer le curseur vers le paramtre Rehearsal Time, puis utilisez
[
] pour dfinir lheure.
]/[
Rehearsal Time Manuel, 30 sec, 1 min (par dfaut), 3 min, 5 min 3. Appuyez deux fois sur [MENU] pour revenir la page principale. 13 Enregistrement 4. Orientez le micro vers la source que vous voulez enregistrer, puis appuyez sur [REHEARSAL]. Le niveau denregistrement est rgl automatiquement en fonction du volume maximal rencontr durant la priode spcifie par le paramtre Rehearsal Time. En mme temps, lappareil effectue galement un test visant dterminer la sensibilit approprie pour le microphone. Si vous voulez enregistrer une performance musicale comme un instrument ou une voix, vous devez lire le passage du morceau dont le volume est le plus lev. Si le paramtre Rehearsal Time est dfini sur MANUAL, appuyez sur
[ ] pour terminer la rptition. 4. Enregistrement 1. Appuyez sur [
]. Le tmoin REC/PLAY clignote en rouge. Le R-07 est en mode dattente denregistrement. 2. Appuyez sur [
] ou [
]. Le tmoin REC/PLAY sallume en rouge et lenregistrement dmarre. MMO Aprs le dmarrage de lenregistrement, vous pouvez rgler le commutateur [POWER] sur la position HOLD afin quune pression accidentelle sur un bouton narrte pas lenregistrement ou ne change pas le niveau dentre. 14 REMARQUE Un effet Larsen acoustique peut se produire si vous enregistrez alors quun haut-parleur externe est connect. Tournez Rec Monitor Sw sur OFF pour viter leffet Larsen acoustique. Les microphones intgrs ne peuvent pas tre utiliss si un microphone ou un autre appareil est branch la prise MIC/AUX IN. Si vous voulez utiliser les microphones intgrs, ne branchez rien sur la prise MIC/AUX IN. Vous ne pouvez pas mettre lappareil hors tension durant un enregistrement. Vous devez par consquent arrter lenregistrement avant de mettre lappareil hors tension. 3. Appuyez sur [ ] pour arrter lenregistrement. Le tmoin REC/PLAY steint. Lcran affiche alors le fichier qui a t enregistr. MMO Pour interrompre lenregistrement, appuyez sur [
reprendre lenregistrement, appuyez nouveau sur [
]. Pour
]. Un nom de fichier tel que R07_0001.WAV est cr automatiquement. La partie 0001 se voit attribuer un nombre qui est suprieur de 1 au nombre le plus lev de fichiers existants. Si le paramtre de nom de fichier de lenregistreur est dfini sur Date, la date et lheure de lenregistrement deviennent le nom de fichier. Pour plus dinformations, reportez-vous au guide de rfrence (PDF). Lecture/utilisation des donnes enregistres Lecture des enregistrements avec le R-07 1. Accdez la page principale. 2. Utilisez [
]/[
] pour slectionner le fichier que vous voulez lire. MMO Si lcran indique No Song, le dossier slectionn ne contient aucun fichier que le R-07 peut lire. Si lcran indique No Card, cela signifie quaucune carte microSD na t insre. 3. Appuyez sur [
] pour lire le fichier. Le tmoin REC/PLAY sallume en vert. Pendant la lecture, maintenez enfonc le bouton [
effectuer un retour rapide, ou le bouton [
] pour effectuer une avance rapide. La lecture normale reprend lorsque vous relchez le bouton.
] pour REMARQUE Avec certains types de cartes microSD, il est possible que la vitesse de lecture des donnes ne puisse pas tre maintenue en cas de retour ou davance rapide durant la lecture, provoquant larrt de lopration de retour rapide ou davance rapide. Si cela se produit, appuyez sur [ ] pour arrter la lecture. Reprenez ensuite la lecture. 4. Utilisez le bouton VOL [+] [] pour rgler le volume. 5. Appuyez sur [ ] pour arrter la lecture. Le tmoin REC/PLAY steint. Utilisation denregistrements avec un ordinateur Utilisez un cble USB disponible dans le commerce pour connecter le R-07 votre ordinateur et transfrer les fichiers enregistrs sur lordinateur.
* Pour plus dinformations sur le transfert de fichiers sur votre ordinateur, consultez le guide de rfrence (PDF). Vous pouvez utiliser les fichiers enregistrs avec un logiciel DAW de production musicale ou un logiciel ddition vido sur votre ordinateur. Pour en savoir plus sur les formats qui peuvent tre imports ainsi que la procdure dimportation, consultez le mode demploi de votre logiciel. Cration dun CD audio laide dun dispositif capable de crer des CD audio, par exemple la gamme Roland CD-2, vous pouvez crer un CD audio partir des fichiers enregistrs sur le R-07. Pour plus dinformations sur la gamme CD-2, consultez le site Web de Roland.
* Si vous voulez crer un CD audio, rglez Sample Rate sur 44.1kHz et REC Mode sur WAV-16 bit. Vous pouvez utiliser le rglage de scene MUSIC CD pour effectuer ces rglages facilement (p. 12). 15 Contrle du R-07 depuis un appareil mobile La fonctionnalit Bluetooth vous permet de contrler distance le R-07 depuis un appareil mobile tel quun smartphone ou une tablette.
* Lapplication prend en charge iOS et Android. 1. Installation de lapplication R-07 Remote 1. Depuis le navigateur Web de votre appareil mobile, accdez lURL suivante. http://roland.cm/r-07 Depuis la page qui saffiche, installez lapplication correspondant votre appareil mobile. 2. Effectuer des rglages sur le R-07 1. Appuyez sur [MENU] pour accder la page Menu,
]/[ ] pour choisir Bluetooth, puis utilisez [
appuyez sur [
]. 2. Utilisez [
]/[ ] pour slectionnerRemote Control et appuyez sur [
3. Appuyez sur [
].
] pour activer Remote. Le tmoin Bluetooth sallume. 4. Appuyez trois fois sur [MENU] pour revenir la page principale. 16 3. Effectuer des rglages sur lappareil mobile 1. Activez la fonction Bluetooth de lappareil mobile. MMO La prsente explication prend pour exemple liPhone. Pour plus de dtails, consultez le mode demploi de votre appareil mobile.
* Nappuyez pas sur R-07 qui saffiche dans les rglages Bluetooth de lappareil mobile. 4. Dmarrage du R-07 Remote 1. Placez lappareil mobile connecter proximit de cet appareil. MMO Si vous possdez plus dune unit de ce modle, mettez sous tension uniquement lappareil associer (mettez hors tension les autres appareils). 2. Dmarrez R-07 Remote. Si vous dmarrez R-07 Remote pour la premire fois ou si vous avez initialis les rglages du R-07, appuyez sur le nom R-07 qui saffiche. Une fois la connexion tablie, le tmoin Bluetooth est allum. Manuale dellUtente Controllare i contenuti dellimballo LR-07 viene fornito con i seguenti oggetti. Subito dopo aver aperto limballo, controllate che siano tutti presenti. Se mancasse qualcosa, contattate il vostro rivenditore.
* Registratore R-07
* Card microSD Questa inserita nellR-07 stesso. Una memory card necessaria per poter effettuare la registrazione e la riproduzione con lR-07.
* Batterie (batteria alcalina (AA, LR6) x2)
* Manuale dellUtente Questo il documento che state leggendo. Tenetelo a portata di mano per consultarlo quando necessario.
* Foglietto UTILIZZO SICURO DELLUNIT Prima di usare questa unit, leggete con attenzione il foglietto. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni. Manuale in PDF (scaricabile dal Web - in Inglese) Reference guide Questa spiega tutte le funzioni di questa unit. Per ottenere il manuale in PDF 1. Immettete il seguente URL nel vostro computer. http://www.roland.com/manuals/
2. Scegliete R-07 come nome del prodotto. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* Questo documento illustra le specifiche del prodotto nel momento in cui il documento stato redatto. Per le informazioni pi recenti, fate riferimento al sito Web Roland. Descrizione del pannello Microfoni incorporati Questo un microfono stereo incorporato nellunit. Display Questo mostra vari tipi di informazioni per lR-07. Indicatore PEAK Questo si illumina quando il volume in ingresso eccessivo. Indicatore Bluetooth Questo lampeggia durante labbinamento ad un diffusore o cuffie Bluetooth (p. 10). acceso se lR-07 connesso ad un diffusore o cuffie Bluetooth, o quando attivo il controllo remotop. 16). Tasto [SCENE]
Questo tasto vi permette di cambiare le scene (p. 12) che richiamano impostazioni adatte per una specifica situazione di registrazione. Tenetelo premuto a lungo per ruotare verticalmente il display. Indicatore Remote Operazione Acceso Lampeggio
(lento) Lampeggio (rapido) Sovraccarico in ingresso Stato Registrazione Standby-
registrazione Tasto [REHEARSAL]
Questo tasto imposta automaticamente il livello di registrazione corretto. B]
Tasto [A Questo tasto vi permette di riprodurre ripetutamente tra due punti (la regione AB) di un file. Quando assegnate un marcatore A e un marcatore B nel file, la riproduzione si ripete tra il due marcatori A e B. La prima pressione del tasto assegna il marcatore A, e la seconda assegna il marcatore B. Tasto [MENU]
Questo tasto vi permette di effettuare le varie impostazioni dell R-07, come le impostazioni di registrazione/riproduzione e specificare data e ora. Tasto [MARK]
In un file WAV, potete premere questo tasto per aggiungere un marcatore nel punto desiderato. Se lo premete in una posizione contrassegnata, rimuovete il marcatore. 3 Descrizione del pannello
]
Tasto [
Premete questo tasto per avviare la riproduzione, o per porre in pausa la riproduzione o la registrazione. Questo tasto sposta anche il cursore in su nello schermo, o cambia il valore della voce selezionata.
]
Tasto [
Premete questo tasto per andare allinizio del file, o per selezionare il file precedente. In un file WAV che contiene marcatori, questo tasto riporta al marcatore precedente. Tenendolo premuto, potete riavvolgere il file. Potete far questo durante la riproduzione o durante larresto. Questo tasto sposta anche il cursore a sinistra nello schermo, o cambia il valore della voce selezionata. Tasti INPUT [+] []
Questi regolano il livello dellaudio immesso tramite i microfoni incorporati, e dalla presa MIC/AUX IN. Premendo [+] aumenta il livello di ingresso. Premendo [] si riduce il livello di ingresso. 4 Tasto [ ]
Arresta la riproduzione o la registrazione. Questo tasto sposta anche il cursore in gi nello schermo, o cambia il valore della voce selezionata.
]
Tasto [
Premete questo tasto per selezionare il file successivo. In un file WAV che contiene marcatori, questo tasto avanza al marcatore successivo. Tenendolo premuto, potete avanzare velocemente lungo il file. Potete far questo durante la riproduzione o durante larresto. Questo tasto sposta anche il cursore a destra nello schermo, o cambia il valore della voce selezionata. Tasti VOL [+] []
Questi regolano il volume emesso dal diffusore incorporato, dalla presa PHONES o dal dispositivo Bluetooth.
]
Tasto [
Premete questo tasto per porre in standby la registrazione o iniziare a registrare. Usate questo tasto anche per confermare una selezione. Indicatore REC/PLAY Stato Registrazione Operazione Rosso (Acceso) Rosso (Lampeggia) Stanby-Registrazione Verde (Acceso) Verde (Lampeggia) Stanby-Riproduzione Riproduzione Presa MIC/AUX IN Usatela se volete collegare un microfono esterno, un dispositivo audio o uno strumento musicale elettronico. Descrizione del pannello Presa PHONES Qui potete collegare delle cuffi e (p. 10). Interruttore [POWER]
Fate scorrere questo interruttore verso POWER per accendere e spegnere (p. 8). Ad unit accesa, potete impostare questo interruttore a destra per abilitare la funzione HOLD Se lasciate attivo HOLD, il funzionamento di tutti i tasti viene disabilitato, impedendo operazioni accidentali. Anche se attivo HOLD, potete comunque controllare lR-07 un dispositivo mobile (p. 16). Porta USB Usate un cavo USB disponibile in commercio per collegarla al computer. Ci consente ai fi le registrati sullR-07 di essere trasferiti nel vostro computer, o ai fi le WAV e MP3 del computer di essere copiati nellR-07 per la riproduzione.
* Non usate un cavo micro USB progettato solo per la ricarica dei dispositivi. Questo tipo di cavi non pu trasmettere dati. 5 Descrizione del pannello Slot card microSD Inserite la card microSD in questo slot. Quando lR-07 lascia la fabbrica, una card microSD gi inserita. Diffusore incorporato Questo il diffusore interno dellR-07. Scomparto batterie Installate qui le batterie (p. 8). Foro montaggio treppiede Vi permette di montare lR-07 su un treppiede per fotocamera disponibile in commercio.
(Il foro filettato per una vita da 1/4.) Foro per la cinghia Potete far passare la cinghia in questo foro. Riguardo alle card microSD
* Alcuni tipi di memory card o le memory card di alcuni costruttori potrebbero non registrare o riprodurre correttamente sullunit. 6 Schermata principale Qui spieghiamo le icone principali e le informazioni che appaiono nella schermata principale. Descrizione del pannello Riproduzione / Arresto Nome del brano Tempo di riproduzione trascorso Livello di uscita Stato di riproduzione/arresto
(PLAY/STOP) Stato di ripetizione (ON
/OFF) Registrazione Nome del brano Tempo di registrazione trascorso Livello di ingresso Stato di registrazione/
standby-registrazione (REC/
STANDBY) Stato alimentazione (USB
/batterie
) Durata del brano Frequenza di campionamento del brano riprodotto Picco Tempo corrente Stato del riverbero (ON
/OFF) Velocit riproduzione (ON
/OFF) Stato alimentazione (USB
/batterie
) Tempo di registrazione restante sulla memory card Frequenza di campionamento della registrazione Picco Tempo corrente Stato del Limiter/AGC (ON
/AGC
/OFF) Stato alimentazione Plug-in (ON
(Appare solo quando connesso un microfono esterno.)
/OFF) 7 Preparazione 1. Accensione e spegnimento Tipi di batterie utilizzabili Batterie alcaline (AA, LR6) Batterie Ni-MH ricaricabili (AA, HR6) NOTA LR-07 non in grado di ricaricare le batterie Ni-MH. Dovete usare un carica-batteria progettato per batterie ricaricabili Ni-MH. 1. Controllate che lunit sia spenta. Se lunit accesa, spegnetela. Fate scorrere linterruttore [POWER]
dellR-07 verso POWER per accendere e spegnere lunit. 2. Aprite il coperchio dello scomparto batterie posto al fondo dellunit. Ribaltate lR-07, poi fate scorrere il coperchio verso il basso mentre premete larea racchiusa nel cerchietto nellillustrazione.
* Ribaltando lunit, fate attenzione a proteggere tasti e manopole da possibili danni. Maneggiate con cura lunit, non fatela cadere. 8 3. Installate le batterie. Installate due batterie AA nello scomparto, accertandovi che la polarit (orientamento +/) sia corretta.
+
-
-
+
4. Chiudete il coperchio dello scomparto batterie. 5. Fate scorrere linterruttore [POWER] verso POWER per alcuni secondi: lunit si accende. Quando lunit si accende, appare una schermata come la seguente nel display. La chiamiamo schermata principale. 6. Per spegnere lunit, fate scorrere nuovamente linterruttore [POWER] verso POWER per alcuni secondi. Note utilizzando lR-07 a batterie Se le batterie vengono usate in modo improprio, possono esplodere o perdere liquidi. Osservate scrupolosamente tutte le indicazioni relative alle batterie elencate in USARE LUNIT IN MODO SICURO e NOTE IMPORTANTI (foglio separato USARE LUNIT IN MODO SICURO). Evitate di usare batterie vecchie assieme a quelle nuove. Inoltre, evitate di mescolare tipi di batterie diverse. Rimuovete le batterie ogni qual volta lunit resta inutilizzata per lunghi periodi di tempo. Se una batteria ha perso del liquido, usate un panno morbido o un tovagliolo di carta per rimuovere tutto il liquido rimasto dal compartimento delle batterie. Poi installate batterie nuove. Se le mani o la pelle entrano in contatto col liquido delle batterie, lavate abbondantemente la zona con acqua. Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti metallici come penne a sfera, collane, forcine, etc.. Funzione di risparmio energia Lalimentazione di questa unit si spegne automaticamente trascorso un tempo predeterminato dallultima riproduzione, o operazione sui controlli (funzione Auto Off). Se non volete che lunit si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto Off. Per i dettagli, consultate la Reference Guide
(PDF). Le impostazioni che stavate modificando vanno perse quando lunit si spegne. Se volete conservarle, dovete salvarle prima dello spegnimento. Per ripristinare lalimentazione, riaccendete lunit (p. 8). Preparazione Indicazione della carica restante della batteria Quando la carica restante nella batteria si sta esaurendo, appare unicona nella parte superiore destra del display che indica che la batteria si sta esaurendo. Quando questa appare, installate batterie nuove il pi presto possibile. Si continuate ad usare lunit in questa condizione, il display indica Battery Low, e infine lR-07 smette completamente di funzionare. Durata della batteria (usando batterie alcaline) Riproduzione continua Registrazione continua circa 15 ore circa 15 ore
* Le durate sopraindicate sono approssimative. La durata della batteria varia a seconda delle condizioni ambientali e del metodo di utilizzo. 2. Specificare il tipo di batteria 1. Premete [MENU] per accedere alla schermata Menu, usate [
premete [
2. Usate [
]/[ ] per selezionare Power Manage, e
].
]/[ ] per muovere il cursore sullimpostazione Battery, e usate [
specificare il tipo di batteria utilizzato.
]/[
] per 3. Premete due volte [MENU] per tornare alla schermata principale. 9 Preparazione 3. Impostare data e ora Dopo aver acceso lunit per la prima volta, dovete impostare lorologio interno come segue. La data e lora che specificate vengono usate come timbro temporale (time stamp) per i file che registrate. 1. Premete [MENU] per accedere alla schermata Menu,
]/[ ] per selezionare Date & Time, e premete usate [
[
]. NOTA Lorologio interno viene alimentato dalle batterie. Se lR-07 viene lasciato per diverse ore senza batteria, lorologio interno torna alla sua condizione di default. Quando accendete lunit in questa condizione, appare il messaggio Clock Initialized. Se lo schermo indica Clock Initialized, dovete reimpostare data e ora. 2. Impostate la data e lora.
]/[
] per muovere il cursore Usate [
a sinistra/destra. Quando il cursore si trova nella posizione del carattere che volete cambiare, usate [
[
] per confermare limpostazione.
]/[ ] per cambiare data e ora, e premete 3. Premete [MENU] per tornare alla schermata principale. 10 4. Usare le cuffie L R-07 ha un diffusore incorporato. Potete ascoltare la riproduzione tramite questo diffusore, o potete collegare delle cuffie per lascolto. Potete anche collegare cuffie Bluetooth allR-07 e ascoltare in modo wireless la riproduzione.
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento. Connettere cuffie Bluetooth Codec supportati: SBC, Qualcomm aptX audio, QualcommaptX Low Latency audio Registrare un dispositivo Bluetooth (abbinamento) L abbinamento la procedura con cui il dispositivo mobile che volete usare viene registrato su questa unit (i due dispositivi si riconoscono tra loro). Una volta che un dispositivo mobile stato abbinato con questa unit, non necessario effettuare di nuovo labbinamento. Dopo che lR-07 si avviato, ricerca il dispositivo precedentemente collegato, e si collega automaticamente. 1. Posizionate il dispositivo Bluetooth che volete connettere vicino allR-07, accendete il dispositivo, e attivate la modalit di abbinamento. Per i dettagli, fate riferimento al manuale del vostro dispositivo Bluetooth. 2. Premete [MENU] per accedere alla schermata Menu,
]/[ ] per selezionare Bluetooth, e premete usate [
[
]. 3. Usate [
premete [
]/[ ] per selezionare Pairing Audio e
]. Preparazione
]/[
4. Usate [
] per scegliere Yes, e poi premete [
]. Il display indica Pairing..., e questa unit attende una risposta dal dispositivo Bluetooth. Quando labbinamento si conclude, il display indica Completed. e il suono pu essere emesso dal dispositivo Bluetooth. Connettere un dispositivo Bluetooth gi abbinato 1. Premete [MENU] per accedere alla schermata Menu,
]/[ ] per selezionare Bluetooth, e premete usate [
[
]. 2. Usate [
premete [
]/[ ] per selezionare Connect Audio e
]. 3. Selezionate il dispositivo di riproduzione che volete usare, e premete [
]. 4. Usate [
]/[
] per scegliere Yes, e poi premete [
]. Il display indica Connecting..., e questa unit attende una risposta dal dispositivo Bluetooth. Quando labbinamento si conclude, il display indica Completed. e il suono pu essere emesso dal dispositivo Bluetooth. 11 Registrazione 1. Richiamare impostazioni per scopi specifici LR-07 offre impostazioni che sono adatte a varie situazioni di registrazione, chiamate scene. 1. Premete [SCENE] per accedere alla schermata Scene, e usate [
]/[
] per cambiare limpostazione Scene. Scena OFF Music HiRes Music CD Music Long Loud Live Loud Practice Instrument Vocal Voice Memo Field Spiegazione Scegliete la per eseguire impostazioni manuali. Impostazioni appropriate per la registrazione di alta qualit dellesecuzione di una band non ad alto volume, o di unesecuzione strumentale acustica. Impostazioni per registrare con qualit-CD . Impostazioni per registrazioni prolungate. Impostazioni appropriate per esecuzioni ad alto volume, come in un club. Impostazioni appropriate per registrazioni prolungate ad alto volume, come in una sala prove. Impostazioni appropriate per registrare uno strumento vicino. Impostazioni appropriate per registrare una voce vicina. Impostazioni appropriate per una registrazione non musicale, con una conferenza, lezione o discorso. Impostazioni appropriate per registrare i suoni della natura, come il canto degli uccelli o lo scorrere di un fiume. Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Input Level 96 kHz WAV-24 bit ON 44.1 kHz 44.1 kHz 44.1 kHz WAV-16 bit ON MP3-192 kbps ON WAV-16 bit ON 44.1 kHz MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bit 44.1 kHz WAV-16 bit ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100 Hz 40 40 40 10 10 50 60 44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO 96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80 Anche dopo aver selezionato una scena, potete modificare i valori di Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut, e Input Level. Potete poi salvare i cambiamenti effettuati. Per i dettagli sul salvataggio delle modifiche, e maggiori informazioni su Limiter e filtro Low Cut, consultate la Reference Guide (PDF). 12 2. Specificare la qualit di registrazione Potete specificare la qualit audio con cui avviene la registrazione. Limpostazione della qualit audio una combinazione di Sample Rate e Rec Mode. La qualit audio influenza la dimensione del file, e influenza anche durata della registrazione che pu avvenire su una card microSD. Considerate se pi importante la qualit audio o la durata della registrazione per la vostra situazione, e scegliete la qualit appropriata per voi. 1. Nella schermata Scene, usate
]/[ ] per muovere il cursore
[
sulla riga Sample Rate, e usate
[
frequenza di campionamento.
] per cambiare la
]/[
Sample Rate 44.1 kHz (default), 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
* Se questa impostazione 88.2 kHz o 96.0 kHz, le sole scelte per il REC Mode suono sono WAV-16 bit e WAV-24 bit. 2. Usate [
]/[ ] per muovere il cursore su Rec Mode, e usate
[
] per cambiare il valore di Rec Mode.
]/[
Registrazione
* 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 e WAV+MP3 possono essere selezionati solamente se Sample Rate 44.1 kHz o 48.0 kHz.
* Se selezionate WAV+MP3, limpostazione fissa su WAV-16 bit e MP3-128 kbps. 3. Premete [SCENE] per tornare alla schermata principale. 3. Regolare il livello di ingresso Qui spieghiamo la procedura per usare la funzione Rehearsal
(prova). MEMO Bench possiate effettuare le regolazioni manualmente o usando LIMITER/AGC, fate riferimento alla Reference Guide (PDF) per i dettagli su quelle impostazioni.
* Se LIMITER/AGC impostato su AGC, la schermata Rehearsal non viene visualizzata. 1. Premete [MENU] per accedere alla schermata Menu, usate [
2. Usate [
]/[ ] per scegliere Input, e poi premete [
]/[ ] per muovere
]. il cursore sullimpostazione Rehearsal Time, e usate
]/[
[
durata.
] per specificare la Rec Mode 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps, MP3-160 kbps, MP3-192 kbps, MP3-224 kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit (default), WAV-24 bit Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (default), 3 min, 5 min 3. Premete due volte [MENU] per tornare alla schermata principale. 13 Registrazione 4. Puntate il microfono verso la sorgente che volete registrare, e premete [REHEARSAL]. Il livello di registrazione viene impostato automaticamente secondo il volume pi intenso che si verifica durante il Rehearsal Time specificato. Contemporaneamente, lunit effettua anche un test per determinare la sensibilit appropriata del microfono. Se si sta registrando musica come unesecuzione strumentale o vocale, dovreste suonare la sezione del brano col volume pi alto. Se Rehearsal Time impostato su MANUAL, premete [ ] per terminare la prova. 4. Registrare 1. Premete [
]. Lindicatore REC/PLAY lampeggia in rosso: lR-07 si trova nella condizione di standby di registrazione. 2. Premete [
] o [
]. Lindicatore REC/PLAY si accende in rosso, e inizia la registrazione. MEMO Dopo linizio della registrazione, potete impostare linterruttore
[POWER] nella posizione HOLD, cos che pressioni accidentali del tasto non interrompano la registrazione o cambino il livello di ingresso. 14 NOTA Potrebbe generarsi del feedback acustico quando registrate mentre collegato un microfono esterno. Impostando Rec Monitor Sw su OFF si previene il feedback acustico. I microfoni interni non possono essere usati se collegato un microfono o un altro dispositivo alla presa MIC/AUX IN. Se volete usare i microfoni incorporati, non collegate nulla alla presa MIC/
AUX IN. Non potete spegnere lunit durante la registrazione. Dovete arrestare la registrazione prima di poter spegnere lunit. 3. Premete [ ] per arrestare la registrazione. Lindicatore REC/PLAY si spegne. Il display mostra il file che stato registrato. MEMO Per porre in pausa, premete [
]. Per disattivare la pausa e riprendere la registrazione, premete nuovamente [
Un nome del file come R07_0001.WAV viene creato
]. automaticamente. La porzione 0001 viene assegnata come numero maggiore di ununit rispetto al numero pi alto dei file esistenti. Se il parametro Recorder File Name impostato su Date, la data e lora della registrazione diventano il nome del file. Per i dettagli, consultate la Reference Guide (PDF). Riproduzione / Usare i dati registrati Riprodurre le registrazioni con lR-07 1. Accedete alla schermata principale. 2. Usate [
] per selezionare il file che volete
]/[
riprodurre. MEMO Se il display indica No Song, la cartella corrente non contiene file che lR-07 pu riprodurre. Se il display indicaNo Card, non stata inserita alcuna card microSD. 3. Premete [
] per riprodurre il file. Lindicatore REC/PLAY si illumina in verde. Durante la riproduzione, potete tenere premuto [
riavvolgere, o [
normale riprende quando rilasciate il tasto.
] per avanzare velocemente. La riproduzione
] per NOTA Con certi tipi di card microSD, la velocit di lettura dei dati potrebbe non tenere il passo riavvolgendo o avanzando velocemente durante la riproduzione, interrompendo il riavvolgimento o lavanzamento veloce. In questo caso, premete [ ] per arrestare la riproduzione. Poi riprendere la riproduzione. 4. Usate VOL [+] [] per regolare il volume. 5. Premete [ ] per arrestare la riproduzione. Lindicatore REC/PLAY si spegne. Usare le registrazioni con un computer Usate un cavo USB disponibile in commercio per collegare lR-07 al vostro computer, e trasferite i file registrati nel computer.
* Per i dettagli sul trasferimento dei file al computer, fate riferimento alla Reference Guide (PDF). I file registrati possono essere usati con una DAW software per la produzione musicale o software di editing video sul vostro computer. Per il dettaglio dei formati che possono essere importati, e per la procedura di importazione, consultate il manuale del vostro software. Creare un CD audio Utilizzando un dispositivo in grado di creare CD audio, come il Roland CD-2, potete creare un CD audio dai file che sono stati registrati sullR-07. Per maggiori informazioni sulla serie CD-2, fate riferimento al sito Web Roland.
* Se intendete creare un CD audio, impostate il Sample Rate a 44.1 kHz e REC Mode su WAV-16 bit. Usare le impostazioni della scena MUSIC CD un modo pratico per effettuare queste impostazioni
(p. 12). 15 Controllare lR-07 da un dispositivo Mobile Usando la funzionalit Bluetooth potete effettuare il controllo remoto dellR-07 da un dispositivo mobile come uno smartphone o tablet.
* La app supporta iOS e Android. 1. Installare la App R-07 Remote 1. Dal browser web del vostro dispositivo mobile, accedete al seguente URL. http://roland.cm/r-07 Dalla pagina che appare, installate la app appropriata per il vostro dispositivo mobile. 2. Effettuare le impostazioni sull R-07 1. Premete [MENU] per accedere alla schermata Menu,
]/[ ] per scegliere Bluetooth, e poi premete usate [
[
]. 2. Usate [
premete [
3. Premete [
] per impostare Remote ON. Lindicatore Bluetooth si accende.
]/[ ] per selezionare Remote Control, e
]. 4. Premete tre volte [MENU] per tornare alla schermata principale. 16 3. Effettuare le impostazioni sul dispositivo mobile 1. Attivate la funzione Bluetooth del dispositivo mobile. MEMO La spiegazione qui usa un iPhone come esempio. Per i dettagli, fate riferimento al manuale del vostro dispositivo mobile.
* Non toccate lR-07 che appare nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile. 4. Avviare R-07 Remote 1. Posizionate il dispositivo mobile che volete collegare vicino a questa unit. MEMO Se avete pi di una unit di questo modello, accendete solo lunit che volete abbinare (spegnete le altre unit). 2. Avviate R-07 Remote. Se state avviando R-07 Remote per la prima volta, o se avete inizializzato le impostazioni dellR-07, toccate lR-07 che appare. Quando la connessione completa, lindicatore Bluetooth acceso. Manual del usuario Comprobacin del contenido del paquete La R-07 se entrega con los siguientes componentes. Cuando abra el paquete, compruebe inmediatamente que los contiene todos. Si faltara alguno, pngase en contacto con su distribuidor.
* Grabadora R-07
* Tarjeta microSD Est ya insertada en la propia R-07. La tarjeta de memoria es imprescindible para poder grabar y reproducir con la R-07.
* Pilas (alcalinas (AA, LR6) x2)
* Manual del usuario Es este documento. Gurdelo en un lugar accesible para tenerlo como referencia y consultarlo cuando le haga falta.
* Folleto UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente el folleto. Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta. Manual en formato PDF (descargar de Internet) Gua de referencia En ella se explican todas las funciones de la unidad. Para conseguir el manual en formato PDF 1. Acceda a la URL siguiente en su ordenador. http://www.roland.com/manuals/
2. Seleccione R-07 como nombre de producto. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* Este documento recoge las especificaciones del producto en el momento de la publicacin del documento. Para obtener la informacin ms reciente, visite el sitio web de Roland. Descripcin de los paneles Micrfonos integrados Se trata de micrfonos estreo integrados en la unidad. Pantalla Muestra los distintos tipos de informacin para la R-07. Indicador PEAK Se enciende cuando el volumen es demasiado alto. Indicador Bluetooth Parpadea cuando se est sincronizando con un altavoz o auriculares Bluetooth
(p.10). Estar iluminado si la R-07 est conectada a un altavoz o unos auriculares Bluetooth, o cuando el control remoto est activo
(p.16). Botn [SCENE]
Permite cambiar escenarios (p.12) que recuperan los ajustes adecuados para una situacin de grabacin especfica. Mantenga este botn pulsado unos instantes para voltear la pantalla a la posicin vertical. Botn [MENU]
Permite realizar varios ajustes para la R-07, como los de grabacin/reproduccin y la especificacin de fecha y hora. Indicador remoto Operacin Iluminado Parpadeo
(lento) Parpadeo
(rpido) Estado Grabando Grabacin en espera Sobrecarga de entrada Botn [REHEARSAL]
Este botn ajusta automticamente el nivel de grabacin adecuado. B]
Botn [A Este botn le permite reproducir repetidamente el fragmento comprendido entre dos puntos (regin AB) de un archivo. Cuando en el archivo se asignan un marcador A y un marcador B, la reproduccin repetir el fragmento comprendido entre ambos marcadores. La primera vez que se pulsa el botn se asigna el marcador A y la segunda pulsacin asigna el marcador B. Botn [MARK]
Con un archivo WAV, puede pulsar este botn para aadir un marcador en la posicin que desee. Si pulsa este botn en una posicin ya marcada, ese marcador se elimina. 3 Descripcin de los paneles
]
Botn [
Pulse este botn para iniciar la reproduccin o para hacer una pausa en la reproduccin o en la grabacin. Este botn tambin mueve el cursor hacia la parte de arriba de la pantalla o cambia el valor del elemento seleccionado.
]
Botn [
Pulse este botn para retroceder al principio del archivo o para seleccionar el archivo anterior. En un archivo WAV que ya tiene un marcador, este botn regresa al marcador anterior. Si mantiene pulsado este botn, se retrocede en el archivo. Esta accin est disponible durante la reproduccin o la pausa. Este botn tambin mueve el cursor hacia la izquierda de la pantalla o cambia el valor del elemento seleccionado. Botones INPUT [+] []
Sirven para ajustar el nivel de sonido que se recibe por los micrfonos integrados o el conector MIC/AUXIN. Al pulsar [+] aumentar el nivel de entrada. Al pulsar [] disminuir el nivel de entrada. 4 Botn [ ]
Detiene la reproduccin o la grabacin. Tambin mueve el cursor hacia abajo por la pantalla o cambia el valor del elemento seleccionado.
]
Botn [
Pulse este botn para seleccionar el archivo siguiente. En un archivo WAV que ya tiene un marcador, este botn avanza al siguiente marcador. Si mantiene pulsado este botn, el archivo avanza rpidamente. Esta accin est disponible durante la reproduccin o la pausa. Este botn tambin mueve el cursor hacia la derecha de la pantalla o cambia el valor del elemento seleccionado. Botones VOL [+] []
Sirven para ajustar el volumen del contenido emitido por el altavoz integrado, el conector PHONES o el dispositivo Bluetooth.
]
Botn [
Pulse este botn para acceder al modo de grabacin en espera o para iniciar la grabacin. Tambin puede utilizar este botn para confirmar la seleccin realizada. Indicador REC/PLAY Estado Operacin Iluminado en rojo Grabando Parpadeo en rojo Iluminado en verde Reproduciendo Parpadeo en verde Reproduccin en Grabacin en espera espera Conector MIC/AUX IN Sirve para conectar un micrfono externo, un dispositivo de audio o un instrumento musical electrnico. Descripcin de los paneles Conector PHONES Aqu es donde se conectan los auriculares
(p.10). Interruptor [POWER]
Deslice este interruptor hacia la posicin POWER para apagar o encender la unidad (p.8). Cuando la unidad est encendida, puede deslizar este interruptor hacia la derecha para activar la funcin de proteccin (HOLD). Si deja la funcin HOLD activada, no podr accionar ningn botn, lo que evita un funcionamiento no deseado. Aunque HOLD est activada, podr seguir accionando la R-07 desde un dispositivo mvil (p.16). Puerto USB Utilice un cable USB de venta en comercios para conectar la unidad a su ordenador. Esto le permite transferir los archivos grabados con la R-07 al ordenador, obien copiar los archivos WAV y MP3 del ordenador en la R-07 y reproducirlos.
* No use un cable micro USB que est diseado nicamente para cargar un dispositivo. Los cables de solo carga no pueden transmitir datos. 5 Descripcin de los paneles Ranura para tarjetas microSD Inserte la tarjeta microSD en esta ranura. La R-07 lleva insertada una tarjeta microSD cuando se entrega de fbrica. Altavoz integrado Es el altavoz interno de la R-07. Compartimento para pilas Coloque las pilas aqu (p.8). Rosca de montaje para trpode Esta rosca sirve para acoplar la R-07 a un trpode para cmaras de venta en comercios.
(El paso de rosca es para tornillos de 1/4"). Orificio para correa La correa se puede pasar por este orificio. Acerca de las tarjetas microSD
* Es posible que algunos tipos de tarjeta de memoria, as como las tarjetas de memoria de ciertos fabricantes, no graben o no se reproduzcan correctamente en la unidad. 6 Pantalla principal Aqu se explican los iconos principales y la informacin que se muestra en la pantalla principal. Reproduccin en curso/detenida Descripcin de los paneles Nombre de la cancin Tiempo de reproduccin transcurrido Nivel de salida Estado de reproduccin/
parada (PLAY/STOP) Estado de repeticin
(ACT.
/DESACT.) Grabacin Nombre de la cancin Tiempo de grabacin transcurrido Nivel de entrada Estado de grabacin/grabacin en espera (REC/STANDBY) Fuente de alimentacin y su estado
(USB
/pilas
) Duracin de la cancin Frecuencia de muestreo de la cancin que se est reproduciendo Pico Hora actual Estado de reverberacin (ACT.
/DESACT.) Velocidad de reproduccin (ACT.
/DESACT.)
)
/pilas Fuente de alimentacin y su estado
(USB Tiempo de grabacin disponible que queda en la tarjeta de memoria Frecuencia de muestreo durante la grabacin Pico Hora actual Estado de Limiter/AGC (ON DESACT.) Estado de dispositivo conectado (ACT. DESACT.) (solo aparece cuando hay un micrfono externo conectado)
/AGC
/
/
7 Preparativos 1. Encendido y apagado de la unidad Tipos de pilas que se pueden usar Pilas alcalinas (AA, LR6) Pilas recargables de Ni-MH (AA, HR6) NOTA La R-07 no puede recargar las pilas de Ni-MH. Necesitar un cargador de pilas especfico para pilas recargables de Ni-MH. 1. Asegrese de que la unidad est apagada. Si est encendida, apguela. Deslice el interruptor [POWER] de la R-07 hacia la posicin POWER para encender o apagar la unidad. 2. Abra la tapa del compartimento para las pilas que est en la parte inferior de la unidad. Dele la vuelta a la R-07 y deslice la tapa hacia abajo al tiempo que presiona el rea rodeada con un crculo en la ilustracin. 3. Coloque las pilas. Coloque dos pilas AA en el compartimento asegurndose de que la polaridad (orientacin de los polos +/) es correcta.
+
-
-
+
4. Cierre la tapa del compartimento para pilas. 5. Deslice el interruptor [POWER] hacia la posicin POWER durante varios segundos; la unidad se encender. Cuando la unidad se enciende, aparece una pantalla como la que se muestra a continuacin. Esta es la denominada pantalla principal.
* Cuando ponga la unidad boca abajo, tenga cuidado de proteger los botones y mandos para que no sufran ningn dao. Adems, manipule la unidad con cuidado; no la deje caer. 8 6. Para apagar la unidad, vuelva a deslizar el interruptor
[POWER] hacia la posicin POWER durante varios segundos. Precauciones al utilizar R-07 con pilas La incorrecta manipulacin de las pilas presenta un riesgo de explosin y fugas de lquido. Asegrese de cumplir todas las instrucciones relativas a las pilas enumeradas en UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD y NOTAS IMPORTANTES (en el folleto UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD). No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ni pilas de distintos tipos. Si no va a usar la R-07 durante un periodo de tiempo prolongado, es aconsejable extraer las pilas para evitar posibles fugas de electrolito. Si una pila presenta alguna fuga de electrolito, use un pao suave para limpiar el compartimento de las pilas y, a continuacin, coloque pilas nuevas. El contacto del electrolito con la piel podra causar irritacin. Es peligroso que le entre electrolito en los ojos; si le sucede esto, lvese los ojos de inmediato con agua abundante. No transporte ni guarde las pilas junto a objetos metlicos como bolgrafos, colgantes u horquillas para el pelo. Funcin de ahorro de energa La unidad se apagar automticamente cuando haya transcurrido un periodo de tiempo predeterminado desde la ltima vez que se us para reproducir msica o se accion alguno de sus botones o controles (funcin AutoOff). Si no desea que la unidad se apague automticamente, desactive la funcin AutoOff. Para obtener ms informacin, consulte la gua de referencia (PDF). Si la unidad se apaga mientras se estn realizando cambios en los ajustes, esos cambios se perdern. Si ha realizado ajustes que desea conservar, asegrese de guardarlos primero. Para que la unidad vuelva a funcionar, encindala otra vez
(p.8). Preparativos Indicacin de carga restante de las pilas Cuando las pilas se estn agotando, en la esquina superior derecha de la pantalla aparece el icono para indicar que las pilas tienen poca carga. Cuando aparezca este icono, coloque pilas nuevas lo antes posible. Si sigue usando la unidad en este estado, la pantalla indicar Battery Low y, en ltima instancia, la R-07 dejar de funcionar. Duracin de las pilas (cuando se usan pilas alcalinas) Reproduccin continua Grabacin continua alrededor de 15 horas alrededor de 15 horas
* Los tiempos de duracin de las pilas mencionados anteriormente son aproximados. La duracin real de las pilas vara en funcin del entorno y del modo de utilizacin. 2. Especificacin del tipo de pilas 1. Pulse [MENU] para acceder a la pantalla Menu, use
]/[ ] para seleccionar Power Manage y pulse [
[
]. 2. Use [
]/[ ] para desplazar el cursor hasta el ajuste Battery y
] para especificar el use [
tipo de pilas que va a utilizar. 3. Pulse [MENU] dos veces para
]/[
regresar a la pantalla principal. 9 Preparativos 3. Ajuste de fecha y hora 4. Uso de los auriculares La primera vez que encienda la unidad, tendr que ajustar su reloj interno tal y como se explica a continuacin. La fecha y la hora que especifique aqu se usarn como la marca de tiempo para los archivos que se graben. La R-07 tiene un altavoz integrado. Puede escuchar la reproduccin por este altavoz o puede conectar unos auriculares y escucharla a travs de ellos. Tambin puede conectar unos auriculares Bluetooth a la R-07 y escuchar la reproduccin inalmbricamente. 1. Pulse [MENU] para acceder a la pantalla Menu, use
].
]/[ ] para seleccionar Date & Time y pulse [
[
NOTA El reloj interno recibe alimentacin de las pilas. Si deja la R-07 varias horas sin las pilas puestas, el reloj interno volver a su estado predeterminado. Cuando vuelva a encender la unidad, aparecer el mensaje Clock Initialized. Si la pantalla indica Clock Initialized, tendr que restablecer la fecha y la hora. 2. Ajuste la fecha y la hora.
] para mover el
]/[
Use [
cursor hacia izquierda o derecha respectivamente. Cuando el cursor est en la posicin del carcter que desea cambiar, use [
confirmar el ajuste.
]/[ ] para cambiar la fecha y la hora, y pulse [
] para 3. Pulse [MENU] para regresar a la pantalla principal.
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algn dao, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexin. Conexin de unos auriculares Bluetooth Cdecs compatibles: SBC, Qualcomm aptX audio, QualcommaptX Low Latency audio Registro de un dispositivo Bluetooth (Pairing) Pairing (o sincronizacin) es el procedimiento mediante el cual el dispositivo mvil que desea usar se registra en la unidad (los dos dispositivos se reconocen entre s). Una vez que el dispositivo mvil se haya sincronizado con esta unidad, no tendr que volver a realizar la sincronizacin. Cuando la R-07 se haya iniciado, buscar el dispositivo conectado previamente y establecer la conexin automticamente. 1. Coloque el dispositivo Bluetooth que desea conectar cerca de la R-07, encienda el dispositivo y active el modo de sincronizacin. Para obtener ms informacin, consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth. 10 3. Use [
]/[ ] para seleccionar Pairing Audio y pulse [
]. 2. Pulse [MENU] para acceder a la pantalla Menu, use
[
]/[ ] para seleccionar Bluetooth y pulse [
]. 4. Use [
].
]/[
] para seleccionar Yes y, a continuacin, pulse [
La pantalla muestra el mensaje Pairing... y la unidad espera la respuesta del dispositivo Bluetooth. Si la sincronizacin se ha realizado correctamente, la pantalla muestra el mensaje Completed. y el sonido se puede emitir ahora por el dispositivo Bluetooth. Conexin de un dispositivo Bluetooth ya sincronizado 1. Pulse [MENU] para acceder a la pantalla Menu, use
[
]/[ ] para seleccionar Bluetooth y pulse [
].
]/[ ] para seleccionar Connect Audio y
]. 2. Use [
pulse[
3. Seleccione el dispositivo de reproduccin que desea utilizar y pulse [
].
]/[
]. 4. Use [
] para seleccionar Yes y, a continuacin, pulse [
La pantalla muestra el mensaje Connecting... y la unidad espera la respuesta del dispositivo Bluetooth. Si la conexin se ha realizado correctamente, la pantalla muestra el mensaje Completed. y el sonido se puede emitir ahora por el dispositivo Bluetooth. Preparativos 11 Grabacin 1. Recuperacin de ajustes para fines especficos La R-07 proporciona ajustes que son adecuados para diversas situaciones de grabacin. Estos ajustes se denominan escenarios. 1. Pulse [SCENE] para acceder a la pantalla Scene y use [
Escenario Explicacin OFF Music HiRes Music CD Music Long Loud Live Loud Practice Instrument Vocal Voice Memo Field Seleccione esta opcin si desea realizar los ajustes manualmente. Ajustes que sirven para grabar en alta calidad la interpretacin de un grupo que no est a alto volumen, o bien de una interpretacin instrumental acstica. Ajustes para grabar con calidad de CD. Ajustes para una grabacin de larga duracin. Ajustes apropiados para interpretaciones a alto volumen, como en un club. Ajustes apropiados para una grabacin de larga duracin a alto volumen, como en un estudio de ensayo. Ajustes apropiados para grabar un instrumento prximo. Ajustes apropiados para grabar voces prximas. Ajustes apropiados para grabaciones no musicales, como una conferencia, charla o discurso. Ajustes apropiados para grabar los sonidos de la naturaleza, como el canto de los pjaros o el murmullo de un ro.
] para cambiar el ajuste Scene.
]/[
Sample rate
(frecuencia de muestreo) Rec mode
(modo de grabacin) Limiter
(limitador) Low cut
(corte bajo) Input level
(nivel de entrada) 96kHz WAV de 24bits ON 44,1kHz 44,1kHz 44,1kHz WAV de 16bits ON MP3 a 192Kbps ON WAV de 16bits ON 44,1kHz MP3 a 192Kbps ON 44,1kHz 44,1kHz 44,1kHz WAV de 16bits ON WAV de 16bits ON MP3 a 128Kbps AGC OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100Hz 200Hz 40 40 40 10 10 50 60 AUTO 96kHz WAV de 24bits ON 100Hz 80 Incluso despus de seleccionar un escenario, puede editar los valores de Sample Rate (frecuencia de muestreo), Rec Mode (modo de grabacin), Limiter (limitador), Low Cut (corte bajo) e Input Level (nivel de entrada), y guardar los cambios que haya realizado. Para obtener ms informacin sobre cmo guardar los cambios, y sobre Limiter y el filtro Low Cut, consulte la gua de referencia (PDF). 12 2. Especificacin de la calidad de grabacin Puede especificar la calidad de audio con la que desea realizar la grabacin. El ajuste de la calidad de audio es una combinacin de Sample Rate y Rec Mode. La calidad de audio afectar al tamao del archivo y tambin al tiempo de grabacin disponible en una tarjeta microSD. Considere qu es ms importante en su caso, la calidad de audio o el tiempo de grabacin disponible, y seleccione la calidad que estime oportuna. 1. En la pantalla Scene, use
]/[ ] para mover el cursor
[
hasta la lnea Sample Rate y use
] para cambiar el ajuste
[
de frecuencia de muestreo.
]/[
Sample Rate 44,1kHz (predeterminado); 48,0kHz;
88,2kHz; 96,0kHz
* Si este ajuste est definido en 88,2kHz o 96,0kHz, las nicas opciones para REC Mode son WAV de 16bits y WAV de 24bits. 2. Use [
]/[ ] para mover el cursor al parmetro Rec Mode y use [
ajuste.
] para cambiar su
]/[
Grabacin
* 2x WAV de 16bits, 2x WAV de 24bits, MP3 y WAV+MP3 solo se pueden seleccionar si la frecuencia de muestreo (Sample Rate) se ha definido como 44,1kHz o 48,0kHz.
* Si selecciona WAV+MP3, el ajuste se fija como WAV de 16bits y MP3 a 128Kbps. 3. Pulse [SCENE] para regresar a la pantalla principal. 3. Ajuste del nivel de entrada Aqu se explica el procedimiento para usar la funcin de ensayo. RECUERDE Aunque tambin puede realizar ajustes manualmente o mediante LIMITER/AGC, consulte la gua de referencia (PDF) para obtener ms informacin sobre esos ajustes.
* Si LIMITER/AGC se ha definido como AGC, la pantalla de ensayo no se muestra. 1. Pulse [MENU] para acceder a la pantalla Menu, use
]/[ ] para seleccionar Input y, a continuacin,
[
pulse [
2. Use [
].
]/[ ] para mover el cursor al ajuste Rehearsal Time
] para especificar y use [
el tiempo.
]/[
Rec Mode 2x WAV de 16bits, 2x WAV de 24bits, WAV+MP3, MP3 a 64Kbps, MP3 a 96Kbps, MP3 a 128Kbps, MP3 a 160Kbps, MP3 a 192Kbps, MP3 a 224Kbps, MP3 a 320Kbps, WAV de 16bits (predeterminado), WAV de 24bits Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (predeterminado), 3 min, 5 min 3. Pulse [MENU] dos veces para regresar a la pantalla principal. 13 Grabacin 4. Oriente el micrfono hacia la fuente que desea grabar y pulse
[REHEARSAL]. El nivel de grabacin se ajustar automticamente en funcin del volumen ms alto que tenga lugar durante el tiempo de ensayo especificado. Al mismo tiempo, la unidad tambin realizar una prueba para determinar la sensibilidad adecuada para el micrfono. Si va a grabar msica (ya sea una interpretacin instrumental o de voz), debe reproducir el fragmento ms alto de la cancin. Si Rehearsal Time est definido como MANUAL, pulse [ ] para terminar el ensayo. 4. Grabacin 1. Pulse [
]. El indicador REC/PLAY parpadea en rojo; la R-07 est en estado de grabacin en espera.
].
] o [
2. Pulse [
El indicador REC/PLAY se iluminar en rojo y la grabacin comenzar. RECUERDE Cuando la grabacin haya comenzado, puede colocar el interruptor [POWER] en la posicin HOLD para que cualquier pulsacin involuntaria de un botn no detenga la grabacin ni cambie el nivel de entrada. 14 NOTA Podra producirse un retorno acstico si graba con un altavoz externo conectado. Si define Rec Monitor Sw como OFF se evita un posible retorno acstico. Los micrfonos integrados no se pueden usar si hay un micrfono o algn otro dispositivo conectado al conector MIC/AUX IN. Sidesea utilizar los micrfonos integrados, no conecte nada al conector MIC/AUX IN. La unidad no se puede apagar durante la grabacin. Para poder apagarla, primero debe detener la grabacin. 3. Pulse [ ] para detener la grabacin. El indicador REC/PLAY se apagar. En la pantalla aparecer el archivo que se ha grabado. RECUERDE Para hacer una pausa, pulse [
reanudar la grabacin, pulse [
]. Para poner fin a la pausa y
] otra vez. Se crear automticamente un archivo llamado R07_0001.WAV. La parte 0001 es la asignada como un nmero superior al nmero ms alto de los archivos existentes. Si el parmetro File Name de la grabadora est definido como Date, el nombre del archivo corresponder a la fecha y la hora de grabacin. Para obtener ms informacin, consulte la gua de referencia (PDF). Reproduccin / uso de los datos grabados Reproduccin de grabaciones en la R-07 1. Acceda a la pantalla principal. 2. Use [
] para seleccionar el archivo que desea
]/[
reproducir. RECUERDE Si la pantalla indica No Song, la carpeta actual no contiene ningn archivo que la R-07 pueda reproducir. Si la pantalla indica No Card, no hay ninguna tarjeta microSD insertada. 3. Pulse [
] para reproducir el archivo. El indicador REC/PLAY se iluminar en verde. Durante la reproduccin, mantenga pulsado [
o [
cuando suelte el botn.
] para retroceder
] para avanzar rpido. La reproduccin normal se reanudar NOTA Con algunos tipos de tarjeta microSD, la velocidad de lectura de los datos podra no respetarse cuando se acciona el retroceso o el avance rpido durante la reproduccin, haciendo que la operacin en cuestin (retroceso o avance rpido) se detenga. Si esto ocurre, pulse [ ] para detener la reproduccin. Acontinuacin, vuelva a reproducir. 4. Use VOL [+] [] para ajustar el volumen. 5. Pulse [ ] para detener la reproduccin. El indicador REC/PLAY se apagar. Uso de las grabaciones en un ordenador Use un cable USB de venta en comercios para conectar la R-07 a su ordenador y transferir los archivos grabados al ordenador.
* Para obtener ms informacin sobre cmo transferir archivos a un ordenador, consulte la gua de referencia (PDF). Los archivos grabados se pueden usar en un ordenador con software de produccin de msica DAW o con software de edicin de vdeo. Para obtener ms informacin sobre los formatos que se pueden importar y el procedimiento de importacin, consulte el manual del usuario del software. Creacin de un CD de audio Con la ayuda de un dispositivo que pueda crear discos CD de audio, por ejemplo la serie CD-2 de Roland, puede crear un CD de audio con los archivos que haya grabado en la R-07. Para obtener ms informacin sobre la serie CD-2, visite el sitio web de Roland.
* Si tiene intencin de crear un CD de audio, determine la frecuencia de muestreo (Sample Rate) en 44,1kHz y el modo de grabacin
(RecMode) como WAV-16 bit. El ajuste MUSIC CD de escenario es una forma prctica de realizar estos ajustes (p.12). 15 Control de la R-07 desde un dispositivo mvil La funcin Bluetooth le permite controlar de forma remota la R-07 desde un dispositivo mvil, por ejemplo, un telfono inteligente o una tableta.
* La aplicacin admite sistemas iOS y Android. 1. Instalacin de la aplicacin R-07 Remote 1. Desde el navegador web de su dispositivo mvil, acceda a la siguiente URL. http://roland.cm/r-07 Desde la pgina que aparece, instale la aplicacin correspondiente para su dispositivo mvil. 2. Realizacin de ajustes en la R-07 1. Pulse [MENU] para acceder a la pantalla Menu, use
]/[ ] para seleccionar Bluetooth y, a continuacin,
].
]/[ ] para seleccionar Remote Control y
].
[
pulse [
2. Use [
pulse[
3. Pulse [
] para definir Remote como ON. El indicador Bluetooth se iluminar. 4. Pulse [MENU] tres veces para regresar a la pantalla principal. 16 3. Realizacin de ajustes en el dispositivo mvil 1. Active la funcin Bluetooth del dispositivo mvil. RECUERDE En esta explicacin se usa un iPhone como ejemplo. Para obtener ms informacin, consulte el manual del usuario de su dispositivo mvil.
* No toque la opcin R-07 que aparece en los ajustes de Bluetooth del dispositivo mvil. 4. Inicio de la aplicacin R-07 Remote 1. Coloque el dispositivo mvil que desee conectar cerca de esta unidad. RECUERDE Si tiene ms de una unidad de este modelo, encienda solamente la unidad con la que desea establecer conexin (apague las dems unidades). 2. Inicie la aplicacin R-07 Remote. Si es la primera vez que inicia R-07 Remote, o bien si ha inicializado los ajustes de la R-07, toque la entrada R-07 que aparece. Cuando la conexin se haya establecido, el indicador Bluetooth se iluminar. Manual do proprietrio Verifique o contedo da embalagem O R-07 vem com os seguintes itens. Quando voc abrir a embalagem, verifique se todos eles esto presentes. Se algo estiver faltando, entre em contato com o seu revendedor.
* Gravador R-07
* Carto microSD Ele inserido no prprio R-07. necessrio um carto de memria para efetuar a gravao e reproduo com o R-07.
* Pilhas (pilha alcalina (AA, LR6) x2)
* Manual do proprietrio Este o documento que voc est lendo agora. Mantenha disponvel para consultar quando necessrio.
* Folheto USO SEGURO DO EQUIPAMENTO Antes de usar este equipamento, leia com cuidado o folheto. Aps ler, mantenha os documentos onde eles estaro disponveis para consulta imediata. Manual PDF (baixe da internet) Guia de referncia Ele explica todas as funes do equipamento Para obter o manual PDF 1. Insira a URL a seguir em seu computador. http://www.roland.com/manuals/
2. Escolha R-07 como o nome do produto. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* Este documento explica as especificaes do produto no momento em que o documento foi emitido. Para obter as informaes mais recentes, consulte o site da Roland. Descries do painel Microfones integrados Este microfone estreo est integrado ao equipamento. Tela Mostra diversas informaes do R-07. Indicador PEAK Ele acender quando o volume de entrada for excessivo. Indicador Bluetooth Ele pisca ao parear com um alto-falante ou fones de ouvido Bluetooth (p.10). Ele acende se o R-07 estiver conectado a um alto-falante ou fones de ouvido Bluetooth, ou quando o controle remoto est ativado (p.16). Boto [SCENE]
Este boto permite trocar entre cenas
(p.12) que recuperam configuraes adequadas a uma situao de gravao especfica. Pressione esse boto por mais tempo para girar a tela verticalmente. Indicador remoto Status Gravando Operao Aceso Piscando (lento) Espera da gravao Piscando
(rpido) Sobrecarga de entrada Boto [REHEARSAL]
Esse boto define automaticamente o nvel de gravao adequado. B]
Boto [A Permite reproduzir uma regio entre dois pontos (regio AB) de um arquivo repetidamente. Quando voc atribui um marcador A e um marcador B em um arquivo, essa regio ser reproduzida repetidamente. Pressionar o boto pela primeira vez atribui o marcador A e pression-lo pela segunda vez atribui o marcador B. Boto [MARK]
Para um arquivo WAV, voc pode pressionar esse boto e adicionar uma marca em um local desejado. Se voc pressionar esse boto no local marcado, amarca ser removida. 3 Boto [MENU]
Permite definir diversas configuraes do R-07, como configuraes de gravao/
reproduo e especificar data e hora. Descries do painel
]
Boto [
Pressione esse boto para iniciar a reproduo ou dar pausa na reproduo ou gravao. Esse boto tambm move o cursor para cima na tela ou muda o valor do item selecionado.
]
Boto [
Pressione esse boto para ir para o comeo do arquivo ou para selecionar o arquivo anterior. Em arquivo WAV que contm marcas, esse boto retorna marca anterior. Manter esse boto pressionado permite voltar no arquivo. Voc pode fazer isso durante a reproduo ou quando ela estiver parada. Esse boto tambm move o cursor para a esquerda na tela ou muda o valor do item selecionado. Botes INPUT [+] []
Esses botes ajustam o nvel do udio recebido por meio dos microfones incorporados, do conector MIC ou do conector MIC/AUX IN. Pressionar [+] aumentar o nvel da entrada. Pressionar [] diminuir o nvel da entrada. 4 Boto [ ]
Esse boto interrompe a reproduo ou gravao. Esse boto tambm move o cursor para baixo na tela ou muda o valor do item selecionado.
]
Boto [
Pressione esse boto para selecionar o prximo arquivo. Em um arquivo WAV que contm marcas, esse boto avana para a prxima marca. Manter esse boto pressionado permite avanar no arquivo. Voc pode fazer isso durante a reproduo ou quando ela estiver parada. Esse boto tambm move o cursor para a direita na tela ou muda o valor do item selecionado. Botes VOL [+] []
Esses botes ajustam o volume que sai do alto-falante integrado, do conector PHONES ou do dispositivo Bluetooth.
]
Boto [
Pressione esse boto para entrar no modo de espera de gravao ou para comear a gravar. Esse boto tambm usado para confirmar uma seleo. Indicador REC/PLAY Status Operao Aceso em vermelho Gravando Piscando em vermelho Aceso em verde Piscando em verde Espera da gravao Reproduzindo Espera de reproduo Conector MIC/AUX IN Use-o se quiser conectar um microfone externo, dispositivo de udio ou instrumento musical eletrnico. Descries do painel Plugue PHONES Voc pode conectar fones de ouvido aqui
(p.10). Chave [POWER]
Deslize essa chave na direo POWER para ligar/desligar o gravador (p.8). Quando o gravador estiver ligado, voc poder colocar essa chave para a direita para ativar a funo HOLD Se HOLD permanecer ativado, a operao ser desativada para todos os botes, evitando operao no intencional. Mesmo se HOLD estiver ativado, voc ainda poder operar o R-07 a partir de um dispositivo mvel (p.16). Porta USB Use um cabo USB comercialmente disponvel para conectar o gravador ao seu computador. Isto permite que os arquivos gravados no R-07 sejam transferidos para o seu computador e que os arquivos WAV e MP3 do computador sejam copiados para o R-07 para reproduo.
* No use um cabo micro USB que seja projetado apenas para carregamento. Cabos projetados apenas para carregamento no podem transmitir dados. 5 Descries do painel microSD slot do carto Insira o carto microSD neste slot. Quando o R-07 sai da fbrica, um carto microSD inserido. Alto-falante integrado Esse o alto-falante interno do R-07. Compartimento de pilhas Instale as pilhas aqui (p.8). Soquete de montagem do trip Este soquete permite conectar o R-07 a um trip de cmera opcional, vendido parte.
(A rosca do soquete adequada para um parafuso de 1/4). Orifcio da ala A ala pode passar atravs desse orifcio. Sobre cartes microSD
* Alguns tipos de cartes de memria ou cartes de memria de alguns fabricantes podem no gravar ou reproduzir adequadamente neste equipamento. 6 Tela principal A seguir, explicaremos os principais cones e as informaes mostradas na tela principal. Descries do painel Durante a reproduo / Parado Nome da msica Tempo de reproduo decorrido Nvel de sada Status de reproduo/
parado (PLAY/STOP) Status da repetio (ON
/OFF) Durante a gravao Nome da msica Tempo de gravao decorrido Nvel de entrada Status de gravao/espera de gravao (REC/STANDBY) Status da fonte de alimentao
(USB
/pilhas
) Durao da msica Taxa de amostra da msica reproduzida Pico Hora atual Status do reverb (ON
/OFF) Velocidade de reproduo (ON
/OFF) Status da fonte de alimentao
(USB
/pilhas
) Tempo de gravao restante no carto de memria Taxa de amostra durante a gravao Pico Hora atual Status Limiter/AGC (ON
/AGC
/OFF) Status de energia do plugue (ON
(aparecer somente quando um microfone externo estiver conectado).
/OFF) 7 Preparao 1. Ligar/desligar o equipamento Tipos de pilhas que podem ser usadas Pilha alcalina (AA, LR6) Pilha de Ni-MH recarregvel (AA, HR6) OBSERVAO O R-07 no recarrega pilhas Ni-MH. Voc precisar utilizar um recarregador de pilhas especfico para pilhas Ni-MH. 1. Certifique-se de que o equipamento esteja desligado. Se estiver ligado, desligue-o. Deslize a chave [POWER] do R-07 na direo POWER para ligar/desligar o gravador. 2. Remova a tampa do compartimento de pilhas localizado na parte inferior do equipamento. Vire o R-07 do avesso e depois deslize a tampa para baixo pressionando, ao mesmo tempo, a rea circundada na ilustrao. 3. Instale as pilhas. Instale duas pilhas AA no compartimento, certificando-se de que a polaridade (orientao +/) est correta.
+
-
-
+
4. Feche a tampa do compartimento de pilhas. 5. Deslize a chave [POWER] na direo POWER por alguns segundos, o gravador ser ligado. Quando o dispositivo for ligado, a tela seguir ser exibida. Chamaremos essa tela de tela principal.
* Ao virar o equipamento do avesso, tenha cuidado para proteger os botes contra danos. Alm disso, segure o equipamento com cuidado, sem deixar cair. 8 6. Para desligar o gravador, deslize a chave [POWER] mais uma vez na direo POWER por alguns segundos. Observe os itens a seguir quando utilizar o R-07 com pilhas Se manipular as pilhas de maneira incorreta, haver o risco de exploso e vazamento de fluido. Certifique-se de observar com ateno todos os itens relacionados s pilhas listados em USO SEGURO DO EQUIPAMENTO e OBSERVAES IMPORTANTES
(folheto USO SEGURO DO EQUIPAMENTO). No misture pilhas novas com usadas e no misture pilhas de tipos diferentes. Se voc no for utilizar o R-07 por um perodo maior de tempo, recomendamos remover as pilhas para evitar que o eletrlito vaze. Se houver vazamento de eletrlito das pilhas, utilize um pano macio para limpar o compartimento de pilhas e instale pilhas novas. Se o eletrlito entrar em contato com a sua pele, ele poder causar irritao. No deixe que o eletrlito entre em contato com os seus olhos. Isso perigoso. Se ocorrer, lave os olhos imediatamente com gua em abundncia. No transporte ou guarde as pilhas com objetos metlicos, como canetas esferogrficas, correntes ou grampos de cabelo. Funo de economia de energia Este equipamento ser desligado automaticamente aps um tempo predeterminado, se no for tocado ou seus botes ou controles no forem operados (funo Auto Off). Se voc no quiser que o equipamento seja desligado automaticamente, desative a funo Auto Off. Para obter detalhes, consulte o guia de referncia (PDF). Todas as configuraes que estiverem sendo editadas sero perdidas quando o equipamento desligado. Se desejar manter alguma configurao, ser necessrio salv-las antes de desligar. Para restaurar a energia, ligue novamente o equipamento (p.8). Preparao Indicao de bateria restante Quando a bateria estiver fraca, um cone de bateria fraca ser exibido na parte superior direita da tela. Quando isso ocorrer, instale pilhas novas assim que possvel. Se voc continuar a usar o equipamento nesse estado, a tela indicar Battery Low e por fim o R-07 no funcionar mais. Durao da bateria (ao usar pilhas alcalinas) Reproduo contnua Gravao contnua aproximadamente 15 horas aproximadamente 15 horas
* As duraes das pilhas mencionadas acima so aproximadas. Adurao das pilhas depender das condies ambientais e do mtodo de uso. 2. Especificao do tipo de pilha 1. Pressione [MENU] para acessar a tela Menu, utilize
]/[ ] para selecionar Power Manage e, em
[
seguida, pressione [
]. 2. Use [
]/[ ] para mover o
]/[
cursor configurao Battery e
] para especificar use [
o tipo de pilha que voc est usando. 3. Pressione [MENU] duas vezes para retornar tela principal. 9 Preparao 3. Configurao da data e hora 4. Uso de fones de ouvido Aps ligar o gravador pela primeira vez, voc dever configurar o relgio interno da seguinte maneira. A data e a hora especificadas sero usadas como marca de tempo para os arquivos gravados. 1. Pressione [MENU] para acessar a tela Menu, utilize
]/[ ] para selecionar Date & Time e ento
[
pressione [
OBSERVAO
]. O relgio interno alimentado por pilhas. Se o R-07 ficar por vrias horas sem as pilhas, o relgio interno voltar para o status padro. Ao ligar o gravador neste status, a mensagem Clock Initialized ser exibida. Se a tela mostrar Clock Initialized, ser necessrio configurar a data e a hora novamente. 2. Especifique a data e a hora.
]/[
] para mover o cursor para Use [
a esquerda/direita. Quando o cursor estiver na posio do caractere que voc deseja alterar, use [
a hora e pressione [
] para confirmar a configurao.
]/[ ] para alterar a data e 3. Pressione [MENU] para retornar tela principal. 10 O R-07 tem um alto-falante integrado. Voc pode ouvir a reproduo atravs desse alto-falante ou conectar fones de ouvido para a escuta. Voc pode tambm conectar fones de ouvido Bluetooth ao R-07 e ouvir a reproduo sem fio.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, reduza sempre o volume e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexo. Conexo de fones de ouvido Bluetooth Codecs suportados: SBC, udio Qualcomm aptX, udio QualcommaptX Low Latency Registro de um dispositivo Bluetooth (pareamento) Pareamento o processo pelo qual o dispositivo mvel que voc quer usar registrado neste equipamento (os dois dispositivos se reconhecem). Assim que o dispositivo mvel for pareado com este equipamento, no haver necessidade de parear novamente. Aps o R-07 iniciar, ele procurar pelo dispositivo conectado anteriormente e se conectar automaticamente. 1. Coloque o dispositivo Bluetooth que desejar conectar perto do R-07, ligue o dispositivo e coloque-o no modo de pareamento. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietrio do seu dispositivo Bluetooth. 2. Pressione [MENU] para acessar a tela Menu, use [
para selecionar Bluetooth e, em seguida, pressione [
]/[ ]
]. 3. Use [
]/[ ] para selecionar Pairing Audio e pressione [
]. 4. Use [
]/[
] para selecionar
]. Yes e ento pressione [
A tela indica Pairing... e este equipamento aguarda uma resposta do dispositivo Bluetooth. Quando o pareamento for bem-sucedido, a tela mostrar Completed. e o som poder ser enviado a partir do dispositivo Bluetooth. Conexo a um dispositivo Bluetooth j pareado 1. Pressione [MENU] para acessar a tela Menu, use
]/[ ] para selecionar Bluetooth e, em seguida, 2. Use [
]/[ ] para selecionar Connect Audio e
[
pressione [
pressione [
].
]. 3. Selecione o dispositivo de reproduo que voc quer usar epressione [
]. 4. Use [
]/[
] para selecionar Yes e ento pressione [
]. A tela indica Connecting... e este equipamento aguarda uma resposta do dispositivo Bluetooth. Quando a conexo for bem-sucedida, o visor mostrar Completed. e o som poder ser enviado atravs do dispositivo Bluetooth. Preparao 11 Gravao 1. Recuperao de configuraes para fins especficos O R-07 fornece configuraes adequadas para vrias situaes de gravao. Essas configuraes so chamadas cenas. 1. Pressione [SCENE] para acessar a tela Scene e use [
]/[
Cena OFF Music HiRes Music CD Music Long Loud Live Loud Practice Instrument Vocal Voice Memo Field Explicao Escolha essa configurao se quiser configurar manualmente. Configuraes apropriadas para gravao de alta qualidade de uma performance de banda que no tenha um volume alto ou de uma performance instrumental acstica. Configuraes para gravao com qualidade de CD. Configuraes para gravao com durao estendida. Configuraes apropriadas para performances de alto volume, como em uma casa noturna. Configuraes apropriadas para gravao com durao estendida em alto volume, como em um estdio de ensaio. Configuraes apropriadas para gravar um instrumento prximo. Configuraes apropriadas para gravar um vocal prximo. Configuraes apropriadas para gravao no musical, como conferncia, aula ou palestra. Configuraes apropriadas para gravao de sons de natureza, como cantos de pssaros ou o som murmurante de um rio.
] para alterar a configurao Scene. Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Input Level 96 kHz WAV-24 bits ON 44.1 kHz 44.1 kHz WAV-16 bits ON MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bits ON 44.1 kHz MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bits 44.1 kHz WAV-16 bits ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100 Hz 40 40 40 10 10 50 60 44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO 96 kHz WAV-24 bits ON 100 Hz 80 Mesmo aps selecionar uma cena, voc poder editar os valores de Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut e Input Level. Voc pode ento salvar as alteraes feitas. Para obter detalhes sobre como salvar suas alteraes e obter mais informaes sobre o Limiter e filtro Low Cut, consulte o guia de referncia (PDF). 12 2. Especificao da qualidade da gravao Voc pode especificar a qualidade do udio da gravao. A configurao da qualidade do udio a combinao de Sample Rate e do Modo Rec. A qualidade do udio influenciar o tamanho do arquivo e a durao da gravao com um carto microSD. Considere se a qualidade do udio ou a durao da gravao mais importante em uma situao especfica e selecione a qualidade mais adequada. 1. Na tela Scene, use [
]/[ ]
para mover o cursor para a linha Sample Rate e use [
para alterar a configurao de taxa de amostragem.
]/[
]
Sample Rate 44.1 kHz (padro), 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
* Se essa configurao for 88.2 kHz ou 96.0 kHz, as nicas opes para REC Mode so WAV-16 bit e WAV-24 bit. 2. Use [
]/[ ] para mover o cursor para o Rec Mode e, em seguida, use [
alterar as configuraes do Rec Mode.
] para
]/[
Gravao
* 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 e WAV+MP3 podem ser selecionados apenas se Sample Rate for 44.1 kHz ou 48.0 kHz.
* Se voc selecionar WAV+MP3, a configurao ser definida em WAV-16 bit e MP3-128 kbps. 3. Pressione [SCENE] para retornar tela principal. 3. Ajuste do nvel de entrada A explicao sobre o procedimento usado para funo de ensaio est a seguir. LEMBRETE Embora voc fazer ajustes manualmente ou atravs do uso de LIMITER/AGC, consulte o guia de referncia (PDF) para obter detalhes sobre essas configuraes.
* Se LIMITER/AGC estiver definido como AGC, a tela de ensaio no ser exibida. 1. Pressione [MENU] para acessar a tela Menu, use
]/[ ] para selecionar Input e, em seguida,
[
pressione [
]. 2. Use [
]/[ ] para mover o cursor para a configurao Rehearsal Time e, em seguida,
]/[
] para especificar use [
o tempo. Rec Mode 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps, MP3-160 kbps, MP3-192 kbps, MP3-224 kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit
(padro), WAV-24 bit Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (padro), 3 min, 5 min 3. Pressione [MENU] duas vezes para retornar tela principal. 13 Gravao 4. Aponte o microfone na direo da fonte de udio que desejar gravar e pressione [REHEARSAL]. O nvel da gravao ser configurado automaticamente, conforme o volume mais alto que ocorrer durante o Rehearsal Time especificado. Ao mesmo tempo, o equipamento tambm executar um teste para determinar a sensibilidade adequada do microfone. Se voc pretende gravar msica, como uma performance instrumental ou vocal, voc deve reproduzir a passagem mais alta. Se Rehearsal Time estiver configurado como MANUAL, pressione [ ]
para encerrar o ensaio. 4. Gravao 1. Pressione [
]. O indicador REC/PLAY pisca em vermelho e o R-07 fica no estado de espera de gravao.
] ou [
2. Pressione [
]. O indicador REC/PLAY acender em vermelho e a gravao ser iniciada. LEMBRETE Aps o incio da gravao, voc pode colocar a chave [POWER] na posio HOLD para que botes pressionados acidentalmente no interrompam a gravao ou mudem o nvel de entrada. 14 OBSERVAO Pode ocorrer microfonia se voc gravar enquanto um alto-falante externo estiver conectado. Configurar Rec Monitor Sw como OFF evita a microfonia. Os microfones internos no podem ser utilizados se um microfone ou outro dispositivo estiver conectado ao conector MIC/AUX IN. Se voc optar por utilizar os microfones integrados, no conecte nada ao conector MIC/AUX IN. No possvel desligar o gravador durante a gravao. preciso interromper a gravao antes de desligar o gravador. 3. Pressione [ ] para interromper a gravao. O indicador REC/PLAY apagar. A tela exibir o arquivo gravado. LEMBRETE Para pausar, pressione [
gravao, pressione [
]. Para sair da pausa e retomar a
] novamente. Um arquivo com o nome R07_0001.WAV ser criado automaticamente. A parte 0001 atribuda como o maior nmero dos arquivos existentes somado a um. Se o File Name do parmetro Recorder estiver definido como Date, o nome do arquivo ser composto pela data e hora. Para obter detalhes, consulte o guia de referncia (PDF). Reproduo / Uso dos dados gravados Reproduo das gravaes com o R-07 1. Acesse a tela principal. 2. Use [
]/[
reproduzir.
] para selecionar o arquivo que voc deseja LEMBRETE Se a tela indica No Song, a pasta atual no contm arquivos que possam ser reproduzidos pelo R-07. Se a tela indicar No Card, nenhum carto microSD foi inserido. 3. Pressione [
] para reproduzir o arquivo. O indicador REC/PLAY acender em verde. Durante a reproduo, voc pode manter [
voltar ou [
quando voc soltar o boto.
] pressionado para
] para avanar. A reproduo normal ser retomada OBSERVAO Em alguns tipos de carto microSD, a velocidade de leitura dos dados pode no ser a mesma ao voltar ou avanar um arquivo durante a reproduo, fazendo com que essas operaes sejam interrompidas. Se isto ocorrer, pressione [ ] para interromper a reproduo. Depois disso, inicie a reproduo novamente. 4. Utilize VOL [+] [] para ajustar o volume. 5. Pressione [ ] para parar a reproduo. O indicador REC/PLAY apagar. Utilizao de gravaes com um computador Use um cabo USB disponvel comercialmente para conectar o R-07 ao seu computador e transfira os arquivos gravados ao computador.
* Para obter detalhes sobre a transferncia de arquivos para seu computador, consulte o guia de referncia (PDF). Os arquivos gravados podem ser usados com o software de DAW de produo de msica ou software de edio de vdeo em seu computador. Para obter detalhes sobre os formatos que podem ser importados e o procedimento de importao, consulte o manual do proprietrio do seu software. Criao de um CD de udio Ao usar um dispositivo capaz de criar CDs de udio, como a srie Roland CD-2, voc pode criar um CD de udio dos arquivos que foram gravados no R-07. Para obter mais informaes sobre a srie CD-2, consulte o site da Roland.
* Se voc planeja criar um CD de udio, defina Sample Rate como 44.1 kHz e o REC Mode como WAV-16 bit. Usar a configurao de cena MUSIC CD uma maneira conveniente de fazer essas configuraes (p.12). 15 Controle do R-07 a partir de um dispositivo mvel Usar a funo Bluetooth permite controlar remotamente o R-07 a partir de um dispositivo mvel, como smartphone ou tablet.
* O aplicativo compatvel com iOS e Android. 1. Instalao do aplicativo R-07 Remote 1. A partir do navegador web do seu dispositivo mvel, acesse a seguinte URL. http://roland.cm/r-07 Na pgina exibida, instale o aplicativo que apropriado ao seu dispositivo mvel. 2. Configuraes no R-07 1. Pressione [MENU] para acessar a tela Menu, use
]/[ ] para selecionar Bluetooth e, em seguida,
[
pressione [
]. 2. Use [
]/[ ] para selecionar Remote Control e
]. pressione [
3. Pressione [
o Remote. O indicador Bluetooth acender.
] para ativar (ON) 4. Pressione [MENU] trs vezes para retornar tela principal. 16 3. Configuraes no dispositivo mvel 1. Ative a funo Bluetooth do dispositivo mvel. LEMBRETE A explicao aqui usa o iPhone com exemplo. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietrio do seu dispositivo mvel.
* No toque em R-07 que exibido nas configuraes Bluetooth do seu dispositivo mvel. 4. Inicializao do R-07 Remote 1. Coloque o dispositivo mvel que deseja conectar perto deste equipamento. LEMBRETE Se voc tiver mais que uma unidade deste modelo, ligue apenas a unidade que deseja parear (desligue todas as outras unidades). 2. Inicie o R-07 Remote. Ao iniciar o R-07 Remote pela primeira vez ou caso tenha inicializado as configuraes do R-07, toque no R-07 que exibido. Quando a conexo concluda, o indicador Bluetooth acende. Handleiding De inhoud van het pakket controleren De volgende items worden meegeleverd met de R-07. Controleer of de volgende items in het pakket zitten zodra u het pakket opent. Neem contact op met uw dealer als er items ontbreken.
* R-07 recorder
* microSD kaart Deze wordt in de R-07 zelf gestopt. Er is een geheugenkaart vereist om de opname en weergave met de R-07 uit te voeren.
* Batterijen (alkalinebatterij (AA, LR6) x2)
* Handleiding Dit is het document dat u momenteel leest. Bewaar de gebruikershandleiding goed zodat u deze later nog eens kunt lezen.
* Brochure HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN Lees de brochure aandachtig voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar de documenten na het lezen op een plaats waar u ze onmiddellijk kunt raadplegen. PDF-handleiding (downloaden van internet) Referentiehandleiding Hierin worden alle functies van het apparaat uitgelegd. De PDF-handleiding verkrijgen 1. Voer de volgende URL in uw computer in. http://www.roland.com/manuals/
2. Kies R-07 als de productnaam. 2 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
* Dit document geeft uitleg over de specificaties van het product op het ogenblik dat het document werd uitgegeven. Raadpleeg de website van Roland voor de laatste informatie. Paneelbeschrijvingen Ingebouwde microfoons Er is een stereomicrofoon in het apparaat ingebouwd. Display Dit geeft de verschillende typen informatie voor de R-07 weer. PEAK-lampje Dit lampje brandt als het ingangsvolume te hoog is. Bluetoothlampje Dit knippert wanneer wordt gekoppeld met een Bluetooth-luidspreker of
-hoofdtelefoon (p.10). Dit is opgelicht als de R-07 wordt verbonden met een Bluetooth-luidspreker of -hoofdtelefoon of wanneer de afstandsbediening aan is (p.16).
[SCENE]-knop Met deze knop kunt u tussen scnes
(p.12) schakelen die instellingen oproepen die geschikt zijn voor een specifieke opnamesituatie. Houd deze knop lang ingedrukt om het beeld verticaal te roteren. Indicator afstandsbediening Status Opnemen Bediening Opgelicht Knipperend
(langzaam) Knipperend (snel) Overbelasting ingang Opname-stand-by
[REHEARSAL]-knop Met deze knop wordt automatisch het juiste opnameniveau ingesteld. B]-knop
[A Met deze knop kunt u herhaaldelijk afspelen tussen twee punten (het gedeelte A-B) van een bestand. Als u een A-
markering en B-markering in het bestand toewijst, wordt het gedeelte tussen de beide markeringen A en B herhaaldelijk afgespeeld. Als u de eerste keer op de knop drukt, wijst u de A-markering toe. Een tweede druk op de knop wijst de B-markering toe.
[MARK]-knop Voor een WAV-bestand kunt u op deze knop drukken om een markering toe te voegen aan een gewenste locatie. Als u op deze knop drukt op een gemarkeerde locatie, wordt de markering verwijderd. 3
[MENU]-knop Met deze knop kunt u verschillende instellingen voor de R-07 maken, zoals opname- en afspeelinstellingen, en de datum en tijd opgeven Paneelbeschrijvingen
]-knop
[
Druk op deze knop om het afspelen te starten of om het afspelen of opnemen te pauzeren. Met deze knop kunt u ook de cursor naar boven op het scherm verplaatsen of de waarde van het geselecteerde item wijzigen.
]-knop
[
Druk op deze knop om naar het begin van het bestand te gaan of om het vorige bestand te selecteren. Voor een WAV-bestand dat markeringen bevat, keert deze knop terug naar de vorige markering. Als u deze knop ingedrukt houdt, kunt u het bestand terugspoelen. U kunt dit doen tijdens het afspelen of wanneer het afspelen is gestopt. Met deze knop kunt u ook de cursor naar links op het scherm verplaatsen of de waarde van het geselecteerde item wijzigen. INPUT [+] []-knoppen Met deze knoppen kunt u het volume aanpassen van de audio die via de ingebouwde microfoons wordt ingevoerd, de MIC/AUX IN-aansluiting. Als u op [+] drukt, wordt het ingangsniveau verhoogd. Als u op [-] drukt, wordt het ingangsniveau verlaagd. 4
]-knop
[
Druk op deze knop om het volgende bestand te selecteren. Voor een WAV-bestand dat markeringen bevat, gaat deze knop naar de volgende markering. Als u deze knop ingedrukt houdt, kunt u het bestand vooruitspoelen. U kunt dit doen tijdens het afspelen of wanneer het afspelen is gestopt. Met deze knop kunt u ook de cursor naar rechts op het scherm verplaatsen of de waarde van het geselecteerde item wijzigen. VOL [+] []-knoppen Deze knoppen regelen het volume dat wordt uitgevoerd vanaf de ingebouwde luidspreker, de PHONES-aansluiting of het Bluetooth-apparaat.
]-knop
[
Druk op deze knop om naar de stand-
bymodus voor opnemen te gaan of om de opname te starten. U kunt deze knop ook gebruiken om een selectie te bevestigen. REC/PLAY-indicator Bediening Rood opgelicht Knipperend rood Groen opgelicht Knipperend groen Afspelen-stand-by Status Opnemen Opname-stand-by Afspelen
[ ]-knop Met deze knop stopt u het afspelen of het opnemen. Met deze knop kunt u ook de cursor naar beneden op het scherm verplaatsen of de waarde van het geselecteerde item wijzigen. MIC/AUX IN-aansluiting Gebruik dit als u verbinding wilt maken met een externe microfoon, audioapparaat of elektronisch muziekinstrument. Paneelbeschrijvingen PHONES-aansluiting Hier kunt u een hoofdtelefoon aansluiten
(p.10).
[POWER]-schakelaar Schuif deze schakelaar naar POWER om het apparaat in of uit te schakelen (p.8). Als het apparaat is ingeschakeld, kunt u deze schakelaar naar rechts schuiven om de HOLD-functie in te schakelen. Als u HOLD ingeschakeld houdt, wordt de werking uitgeschakeld voor alle knoppen, zodat ongewenste bediening wordt verhinderd. Zelfs als HOLD is ingeschakeld, kunt u de R-07 nog steeds bedienen vanaf een mobiel apparaat (p.16). USB-poort Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel om deze op uw computer aan te sluiten. Hiermee kunt u bestanden die op de R-07 zijn opgenomen naar uw computer overdragen, of WAV- en MP3-bestanden van uw computer naar de R-07 kopiren om af te spelen.
* Gebruik geen micro-USB-kabel die alleen is voorzien voor het opladen van een apparaat. Kabels die alleen zijn voorzien voor het opladen, kunnen geen gegevens overdragen. 5 Paneelbeschrijvingen microSD kaartsleuf Plaats de microSD-kaart in deze sleuf. Als de R-07 uit de fabriek wordt verzonden, iseen microSD-kaart geplaatst. Ingebouwde luidspreker Dit is de interne luidspreker van de R-07. Batterijhouder Plaats de batterijen hier (p.8). Bevestigingsstuk voor statief Met dit bevestigingsstuk kunt u de R-07 op een in de handel verkrijgbaar camerastatief bevestigen.
(Het bevestigingsstuk heeft een 1/4"-schroefdraad.) Riemopening De riem kan door deze opening worden gevoerd. Over microSD-kaarten
* Het is mogelijk dat u niet correct kunt afspelen of opnemen op het apparaat met bepaalde typen geheugenkaarten of geheugenkaarten van bepaalde fabrikanten. 6 Hoofdscherm In dit gedeelte worden de belangrijkste pictogrammen en informatie uitgelegd die op het hoofdscherm worden weergegeven. Paneelbeschrijvingen Afspelen / Gestopt Titel nummer Verlopen afspeeltijd Uitgangsniveau Afspeel/stop-status (PLAY/STOP)
/OFF) Herhalingsstatus (ON Opnemen Titel nummer Verlopen opnametijd Ingangsniveau Opnemen/ Stand-bymodus voor opnemen (REC/STANDBY) Status van stroomvoorziening
(USB
/batterijen
) Lengte nummer Samplefrequentie van het afgespeelde nummer Piek Huidige tijd Galmstatus (ON
/OFF) Afspeelsnelheid (ON
/OFF) Status van stroomvoorziening (USB
)
/batterijen Nog beschikbare opnametijd op de geheugenkaart Samplefrequentie tijdens opname Piek Huidige tijd Limiter/AGC-status (ON
/AGC
/OFF) Voedingsstatus plug-in (ON
(verschijnt alleen wanneer een externe microfoon is aangesloten.)
/OFF) 7 Voorbereiding 1. Het apparaat in-/uitschakelen Typen batterijen die kunnen worden gebruikt Alkalinebatterij (AA, LR6) Oplaadbare Ni-MH-batterij (AA, HR6) LET OP De R-07 kan geen Ni-MH-batterijen opladen. U moet een batterijlader gebruiken die bestemd is voor oplaadbare Ni-MH-batterijen. 1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. Als het apparaat ingeschakeld is, schakelt u het uit. Schuif de
[POWER]-schakelaar van de R-07 naar POWER om het apparaat in of uit te schakelen. 2. Open het afdekplaatje van de batterijhouder onder aan het apparaat. Draai de R-07 om en schuif dan het deksel omlaag terwijl u op het gebied drukt dat in de afbeelding omcirkeld is. 3. Plaats de batterijen. Plaats twee AA-batterijen in de houder. Zorg ervoor dat de polariteit
(+/-) correct is.
+
-
-
+
4. Sluit het afdekplaatje van de batterijhouder. 5. Schuif de [POWER]-schakelaar gedurende een paar seconden naar POWER totdat het apparaat is ingeschakeld. Als het apparaat wordt ingeschakeld, verschijnt een scherm als het onderstaande op het display. Dit wordt verder het hoofdscherm genoemd.
* Wanneer u het apparaat omdraait, moet u ervoor zorgen dat de toetsen en knoppen niet beschadigd raken. Ga ook voorzichtig om met het apparaat en laat het niet vallen. 6. Als u het apparaat wilt uitschakelen, schuift u de
[POWER]-schakelaar opnieuw gedurende een paar seconden naar POWER. 8 Opgelet wanneer u de R-07 gebruikt met batterijen Als u batterijen niet correct gebruikt, loopt u het risico op ontploffing en lekkage van vloeistof. Zorg dat u alle richtlijnen met betrekking tot batterijen naleeft die vermeld worden in HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN en BELANGRIJKE OPMERKINGEN
(brochure HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN). Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen of batterijen van verschillende typen tegelijk. Als de R-07 gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt, raden wij u aan de batterijen te verwijderen om lekkage van elektrolyt te voorkomen. Als elektrolyt uit een batterij lekt, gebruikt u een zachte doek om de batterijhouder te reinigen en plaatst u vervolgens nieuwe batterijen. Als elektrolyt in aanraking komt met uw ogen, kan dit irritatie veroorzaken. Elektrolyt is schadelijk voor de ogen. Als deze vloeistof in aanraking komt met uw ogen, moet u uw ogen onmiddellijk grondig spoelen met water. Verplaats of bewaar batterijen nooit samen met metalen voorwerpen, zoals pennen, halskettingen of haarspelden. Energiebesparingsfunctie Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld nadat een vooraf bepaalde tijd is verstreken sinds het apparaat het laatst werd gebruikt voor het afspelen van muziek of sinds de knoppen of bedieningselementen werden gebruikt (functie Automatisch uitschakelen). Als u niet wilt dat de het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, zet u de functie Automatisch uitschakelen uit. Raadpleeg de referentiehandleiding (PDF) voor details. Alle instellingen die u aan het bewerken bent, gaan verloren wanneer de het apparaat wordt uitgeschakeld. Als u instellingen hebt die u wilt behouden, moet u ze vooraf opslaan. Om de stroomtoevoer te herstellen, schakelt u het apparaat opnieuw in (p.8). Voorbereiding Weergave van resterend batterijvermogen Wanneer de batterijspanning laag is, verschijnt een pictogram bovenaan rechts op met een batterij met lage spanning het display. Als dit pictogram verschijnt, moet u zo snel mogelijk nieuwe batterijen plaatsen. Als u het apparaat verder gebruikt met batterijen met lage spanning, wordt op het display Battery Low weergegeven en zal de R-07 uiteindelijk niet langer werken. Levensduur batterij (bij gebruik van alkalinebatterijen) Voortdurend afspelen Voortdurend opnemen ongeveer 15 uur ongeveer 15 uur
* De bovenstaande levensduur van batterijen is een schatting. Delevensduur is afhankelijk van de omgeving en de manier waarop u het apparaat gebruikt. 2. Het batterijtype opgeven 1. Druk op [MENU] om het scherm Menu te openen,
]/[ ] om Power Manage te selecteren en gebruik [
druk op [
2. Gebruik [
].
]/[ ] om de cursor te verplaatsen naar de batterij-
]
instelling en gebruik [
om het type batterij op te geven dat u gebruikt.
]/[
3. Druk twee keer op [MENU] om terug te gaan naar het hoofdscherm. 9 Voorbereiding 3. De datum en tijd instellen 4. De hoofdtelefoon gebruiken Als u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, stelt u de interne klok als volgt in: De datum en tijd die u opgeeft, worden gebruikt als tijdsstempel voor de bestanden die worden opgenomen. 1. Druk op [MENU] om het scherm Menu te openen,
]/[ ] om Date & Time te selecteren en gebruik [
druk op [
]. LET OP De interne klok wordt aangedreven door batterijen. Als de R-07 gedurende een aantal uren niet wordt gebruikt terwijl de batterijen zijn verwijderd, keert de interne klok terug naar de standaardinstelling. Als u het apparaat inschakelt met deze standaardinstelling, verschijnt het bericht Clock Initialized. Als het scherm Clock Initialized weergeeft, moet u de datum en tijd opnieuw instellen. 2. Stel de datum en tijd in.
]/[
] om de cursor naar Gebruik [
links en rechts te verplaatsen. Als de cursor zich op de positie bevindt van het teken dat u wilt wijzigen, gebruikt u [
en tijd te wijzigen en drukt u op [
]/[ ] om de datum
] om de instelling te bevestigen. 3. Druk op [MENU] om terug te gaan naar het hoofdscherm. De R-07 heeft een ingebouwde luidspreker. U kunt de weergave beluisteren via deze luidspreker, maar u kunt ook een hoofdtelefoon aansluiten. U kunt ook een Bluetooth-hoofdtelefoon aansluiten op de R-07 en draadloos luisteren naar de weergave.
* Om onjuist functioneren en defecten aan de apparatuur te voorkomen, zet u het volume altijd lager en schakelt u alle apparaten uit voordat u de aansluitingen verricht. Een Bluetooth-hoofdtelefoon aansluiten Ondersteunde codecs: SBC, Qualcomm aptX-audio, QualcommaptX lage latentie-audio Een Bluetooth-apparaat registreren (koppelen) Koppelen is de procedure waarmee het mobiele apparaat dat u wilt gebruiken, geregistreerd is op dit apparaat (de twee apparaten herkennen elkaar). Zodra een mobiel apparaat met dit apparaat is gekoppeld, hoeft u het koppelen niet opnieuw uit te voeren. Nadat de R-07 is gestart, zoekt deze naar eerder verbonden apparaten en maakt deze automatisch verbinding. 1. Plaats het Bluetooth-apparaat dat u wilt verbinden dicht bij de R-07, schakel het apparaat in en zet het in de koppelingsmodus. Raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth-apparaat voor details. 2. Druk op [MENU] om het scherm Menu te openen,
]. selecteer Bluetooth met [
]/[ ] en druk op [
10 3. Gebruik [
druk op [
].
]/[ ] om Pairing Audio te selecteren en 4. Gebruik [
].
]/[
] om Yes te selecteren en druk vervolgens op [
Op het display verschijnt Pairing... en dit apparaat wacht op een respons van het Bluetooth-apparaat. Wanneer het koppelen lukt, verschijnt Completed op het scherm en kan het geluid worden uitgevoerd vanaf het Bluetooth-apparaat. Een reeds gekoppeld Bluetooth-apparaat verbinden 1. Druk op [MENU] om het scherm Menu te openen,
]. selecteer Bluetooth met [
]/[ ] en druk op [
2. Gebruik [
druk op [
].
]/[ ] om Connect Audio te selecteren en 3. Selecteer het weergaveapparaat dat u wilt gebruiken en druk op [
]. 4. Gebruik [
] om Yes te selecteren en druk
].
]/[
vervolgens op [
Op het display verschijnt Connecting... en dit apparaat wacht op een respons van het Bluetooth-apparaat. Wanneer de verbinding is geslaagd, verschijnt Completed op het scherm en kan het geluid worden uitgevoerd vanaf het Bluetooth-apparaat. Voorbereiding 11 Opnemen 1. Instellingen oproepen voor specifieke doeleinden De R-07 levert instellingen die geschikt zijn voor verschillende opnamesituaties. Deze instellingen worden scnes genoemd. 1. Druk op [SCENE] om het scherm Scene te openen en gebruik [
]/[
] om de scne-instelling te wijzigen. Scene OFF Music HiRes Music CD Music Long Loud Live Loud Practice Instrument Vocal Voice Memo Field Uitleg Kies dit als u de instellingen handmatig wilt opgeven. Instellingen die geschikt zijn voor opname met hoge kwaliteit van het optreden van een band die geen hoog volume heeft of van een optreden met akoestische instrumenten. Instellingen voor opnamen met cd-kwaliteit. Instellingen voor opnamen van lange duur. Instellingen die geschikt zijn voor optredens met een hoog volume, zoals in een club. Instellingen die geschikt zijn voor opnamen van lange duur met een hoog volume, zoals in een oefenstudio. Instellingen die geschikt zijn voor opnamen van een instrument dichtbij. Instellingen die geschikt zijn voor opnamen van een stem dichtbij. Instellingen die geschikt zijn voor niet-muzikale opname, zoals een conferentie, lezing of toespraak. Instellingen die geschikt zijn het opnemen van natuurgeluiden, zoals vogels of het geluid van het kabbelende water van een rivier. Sample Rate Rec Mode Limiter Low Cut Input Level 96 kHz WAV-24 bit ON 44.1 kHz 44.1 kHz 44.1 kHz WAV-16 bit ON MP3-192 kbps ON WAV-16 bit ON 44.1 kHz MP3-192 kbps ON 44.1 kHz WAV-16 bit 44.1 kHz WAV-16 bit ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 100 Hz 40 40 40 10 10 50 60 44.1 kHz MP3-128 kbps AGC 200 Hz AUTO 96 kHz WAV-24 bit ON 100 Hz 80 Zelfs na het selecteren van een scne kunt u de waarden bewerken voor Sample Rate, Rec Mode, Limiter, Low Cut en Input Level. U kunt vervolgens de wijzigingen die u hebt aangebracht, opslaan. Raadpleeg de referentiehandleiding (PDF) voor details over het opslaan van uw wijzigingen en meer over de Limiter en de Low Cut filter. 12 2. De opnamekwaliteit bepalen U kunt bepalen welke geluidskwaliteit de opname zal hebben. De instelling van de geluidskwaliteit is een combinatie van de Sample Rate en de Rec Mode. De geluidskwaliteit bepaalt de grootte van het bestand en hoe lang u met een microSD-kaart kunt opnemen. Bepaal of voor uw situatie de geluidskwaliteit of de opnamelengte belangrijker is en kies de kwaliteit die het beste voor uw situatie geschikt is. 1. Gebruik in het scherm Scene
]/[ ] om de cursor te
[
verplaatsen naar de lijn Sample Rate en gebruik
[
de samplefrequentie te wijzigen.
] om de instelling van
]/[
Sample Rate 44.1 kHz (standaard), 48.0 kHz, 88.2 kHz, 96.0 kHz
* Als deze instelling 88.2 kHz of 96.0 kHz is, zijn de enige keuzes voor REC Mode WAV-16 bit en WAV-24 bit. 2. Beweeg de cursor naar Rec
]/[ ] en wijzig Mode met [
de instelling van Rec Mode met
[
]/[
]. Rec Mode 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, WAV+MP3, MP3-64 kbps, MP3-96 kbps, MP3-128 kbps, MP3-160 kbps, MP3-192 kbps, MP3-224 kbps, MP3-320 kbps, WAV-16 bit (standaard), WAV-24 bit Opnemen
* U kunt 2xWAV-16 bit, 2xWAV-24 bit, MP3 en WAV+MP3 alleen selecteren als de Sample Rate 44.1 kHz of 48.0 kHz is.
* Als u WAV+MP3 selecteert, wordt standaard WAV-16 bit en MP3-128kbps ingesteld. 3. Druk op [SCENE] om terug te gaan naar het hoofdscherm. 3. Het ingangsniveau aanpassen Hier leggen we de procedure voor de herhaalfunctie uit;
MEMO Hoewel u aanpassingen ook handmatig of met LIMITER/AGC kunt uitvoeren, dient u toch de referentiehandleiding (PDF) te raadplegen voor details over die instellingen.
* Als LIMITER/AGC is ingesteld op AGC, wordt het herhalingsscherm niet weergegeven. 1. Druk op [MENU] om het scherm Menu te openen,
]. selecteer Input met [
]/[ ] en druk dan op [
2. Beweeg de cursor naar de instelling Rehearsal Time met
[
[
]/[ ] en geef de tijd op met
]/[
]. Rehearsal Time Manual, 30 sec, 1 min (standaard), 3 min, 5 min 3. Druk twee keer op [MENU] om terug te gaan naar het hoofdscherm. 13 Opnemen 4. Richt de microfoon op de opnamebron en druk op
[REHEARSAL]. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld op basis van het luidste volume dat tijdens de opgegeven herhalingstijd voorkomt. Deeenheid zal tegelijkertijd ook een test uitvoeren om de juiste gevoeligheid van de microfoon te bepalen. Als u een instrumentale opname of zangopname maakt, moet u het luidste gedeelte van het nummer afspelen. Als de Rehearsal Time op MANUAL is ingesteld, drukt u opnieuw op
[ ] om de herhaling te beindigen. 4. Opnemen 1. Druk op [
]. De REC/PLAY-indicator knippert rood. De R-07 is in de status opname-stand-by.
] of [
2. Druk op [
]. Het REC/PLAY-lampje licht rood op en het opnemen wordt gestart. MEMO Nadat de opname is gestart, kunt u de [POWER]-schakelaar op de HOLD-positie zetten zodat het per ongeluk indrukken van een knop de opname niet stopt of het ingangsniveau niet wijzigt. 14 LET OP Er kan akoestische feedback optreden als u opneemt terwijl een externe luidspreker is aangesloten. Als u Rec Monitor Sw op OFF zet, wordt akoestische feedback voorkomen. De ingebouwde microfoons kunnen niet worden gebruikt als er een microfoon of een ander apparaat op de MIC/AUX IN-
aansluiting is aangesloten. Als u de ingebouwde microfoons wilt gebruiken, mag u niets aansluiten aan de MIC/AUX IN-aansluiting. U kunt het apparaat tijdens het opnemen niet uitschakelen. Umoet de opname eerst stoppen voordat u het apparaat kunt uitschakelen. 3. Druk op [ ] om de opname te stoppen. Het REC/PLAY-lampje gaat uit. Op het scherm ziet u het bestand dat is opgenomen. MEMO Druk op [
] om te pauzeren. Om door te gaan met opnemen, drukt u opnieuw op [
]. Er wordt automatisch een bestandsnaam, zoals R07_0001.WAV, aangemaakt. Het gedeelte 0001 is toegewezen als een getal dat n groter is dan het grootste aantal bestaande bestanden. Als de Recorder-parameter Bestandsnaam op Date is ingesteld, krijgen de datum en tijd van de opname de bestandsnaam. Raadpleeg de referentiehandleiding (PDF) voor details. De opgenomen gegevens weergeven/gebruiken Opnamen weergeven met R-07 1. Open het hoofdscherm. 2. Gebruik [
]/[
wilt afspelen.
] om het bestand te selecteren dat u MEMO Als het display No Song weergeeft, bevat de huidige map geen bestanden die de R-07 kan afspelen. Als het display No Card weergeeft, is er geen microSD-kaart geplaatst. 3. Druk op [
] om het bestand af te spelen. Het REC/PLAY-lampje licht groen op. Tijdens het afspelen kunt u [
spoelen of [
hervat als u de knop loslaat.
] ingedrukt houden om terug te
] om vooruit te spoelen. Normaal afspelen wordt LET OP Voor sommige typen microSD-kaart is het mogelijk dat de snelheid van het lezen van de gegevens niet kan volgen tijdens het terug- of vooruitspoelen zodat het terug- of vooruitspoelen wordt gestopt. Druk in dit geval op [ ] om het afspelen te stoppen. Probeer vervolgens het afspelen opnieuw uit te voeren. 4. Gebruik VOL [+] [-] om het volume aan te passen. 5. Druk op [ ] om het afspelen te stoppen. Het REC/PLAY-lampje gaat uit. Opnamen met een computer gebruiken Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel voor het aansluiten van de R-07 op uw computer en draag de opgenomen bestanden over naar de computer.
* Raadpleeg de referentiehandleiding (PDF) voor details over het overdragen van bestanden naar uw computer. Opgenomen bestanden kunnen worden gebruikt met DAW-
software voor muziekproductie of met videobewerkingssoftware op uw computer. Voor details over de indelingen die kunnen worden gemporteerd en over de importprocedure, kunt u de handleiding van uw software raadplegen. Een audio-CD maken Door een apparaat te gebruiken dat audio-cds kan maken, zoals de Roland CD-2-serie, kunt u een audio-cd maken van bestanden die zijn opgeslagen op de R-07. Raadpleeg de website van Roland voor meer informatie over de CD-2-serie.
* Als u een audio-cd wilt maken, stelt u de Sample Rate in op 44.1 kHz en de Rec Mode op WAV-16 bit. Het gebruik van de scneinstelling MUSIC CD is een handige manier om deze instellingen op te geven
(p.12). 15 De R-07 bedienen vanaf een mobiel apparaat Met de Bluetooth-functie kunt u de R-07 op afstand bedienen vanaf een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet.
* De app ondersteunt iOS en Android. 1. De app R-07 Remote installeren 1. Open de volgende URL vanaf de webbrowser van uw mobiel apparaat. http://roland.cm/r-07 Installeer de app die geschikt is voor uw mobiel apparaat vanaf de pagina die verschijnt. 2. Instellingen opgeven op de R-07 1. Druk op [MENU] om het scherm Menu te openen,
]/[ ] om Bluetooth te kiezen en druk dan gebruik [
op [
].
]/[ ] om Remote Control te selecteren en
]. 2. Gebruik [
druk op [
3. Druk op [
te zetten. Het Bluetooth-lampje licht op.
] om Remote op ON 4. Druk driemaal op [MENU] om terug te gaan naar het hoofdscherm. 16 3. Instellingen opgeven op het mobiel apparaat 1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in. MEMO In de onderstaande toelichting wordt de iPhone gebruikt als voorbeeld. Raadpleeg de handleiding van uw mobiel apparaat voor details.
* Tik niet op de R-07 die wordt weergegeven in de Bluetooth-
instellingen van het mobiele apparaat. 4. Starten van de R-07 Remote 1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt verbinden dicht bij dit apparaat. MEMO Als u meer dan n apparaat van dit model hebt, schakelt u alleen het apparaat dat u wilt koppelen in (schakel de andere apparaten uit). 2. Start de R-07 Remote. Als u de R-07 Remote de eerste keer opstart, of als u de instellingen van de R-07 hebt genitialiseerd, tikt u op de R-07 die verschijnt. Wanneer de verbinding is gemaakt, licht het Bluetooth-lampje op. English Read Me First USING THE UNIT SAFELY INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols WARNING CAUTION Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly. Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or other adverse e ects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets. symbol alerts the user to important symbol alerts the user to items that must never The instructions or warnings. The speci c meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. The be carried out (are forbidden). The speci c thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled. The carried out. The speci c thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet. symbol alerts the user to things that must be ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING WARNING Turn o the unit if an abnormality or malfunction occurs Immediately turn the unit o , and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the Information when:
If smoke or unusual odor occurs; or
Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or
The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or
The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance. Be cautious to protect children from injury Always make sure that an adult is on hand to provide supervision and guidance when using the unit in places where children are present, or when a child will be using the unit. Do not drop or subject to strong impact Otherwise, you risk causing damage or malfunction. Handle batteries carefully If used improperly, you risk the dangers of uid leakage, overheating, combustion, explosion, etc. Carefully observe the following:
Do not heat, disassemble, or toss them into a re or water.
Do not expose them to sunlight, ame, or any other source of extreme heat.
Do not attempt to charge a dry cell battery.
When using a rechargeable battery and a charger, make sure to use only the combination of rechargeable battery and charger that has been speci ed by the battery manufacturer. Also, be sure to read all of the precautions that were supplied with the rechargeable battery and charger, and abide by them when using the battery/
charger. WARNING Concerning the Auto O function The power to this unit will be turned o automatically after a predetermined amount of time has passed since it was last used for playing music, or its buttons or controls were operated (Auto O function). If you do not want the power to be turned o automatically, disengage the Auto O function. Do not disassemble or modify by yourself Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owners manual. Otherwise, you risk causing malfunction. Do not repair or replace parts by yourself Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the Information. Do not use or store in the following types of locations
Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-
generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
Exposed to steam or smoke;
or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
Placed in a poorly ventilated location. Do not place in an unstable location Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down. Avoid extended use at high volume Use of the unit at high volume for extended periods of time may cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit and consult a specialized physician. Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers with liquid on unit Do not place containers containing liquid (e.g., ower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g.,
ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions. CAUTION Route all power cords and cables in such a way as to prevent them from getting entangled Injury could result if someone were to trip on a cable and cause the unit to fall or topple. Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down. Disconnect all cords/cables before moving the unit Damage or malfunction may result if you fail to disconnect all cables before moving the unit. Handle batteries carefully If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety, please read and observe the following precautions.
Carefully follow the installation instructions for batteries, and make sure you observe the correct polarity.
Avoid using new batteries together with used ones. In addition, avoid mixing di erent types of batteries.
Whenever the unit is to remain unused for an extended period of time, make a backup of any important data, and then remove the batteries.
Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc.
Used batteries must be disposed of in compliance with whatever regulations for their safe disposal that may be observed in the region in which you live. Keep small items out of the reach of children To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always keep them out of the reach of small children.
Included Parts microSD card Take care not to get burned Batteries may reach a high temperature; please be careful to avoid burning yourself. Handle leaking batteries carefully
Do not touch the liquid with your bare hands.
If any of the leaking uid gets into your eyes, the loss of vision may result. Do not rub your eyes; use clean water to
ush them thoroughly. Then, promptly see a doctor.
Burning of the skin or dermatitis may result if uid has gotten onto your skin or clothing. Use clean water to ush a ected areas thoroughly; then, promptly see a doctor.
Using a soft cloth, carefully wipe any remaining uid from the inside of the battery compartment. Then, install new batteries. IMPORTANT NOTES Power Supply: Use of Batteries Additional Precautions Intellectual Property Right
It is forbidden by law to make an audio recording, video recording, copy or revision of a third partys copyrighted work
(musical work, video work, broadcast, live performance, or other work), whether in whole or in part, and distribute, sell, lease, perform or broadcast it without the permission of the copyright owner.
Do not use this product for purposes that could infringe on a copyright held by a third party. We assume no responsibility whatsoever with regard to any infringements of third-party copyrights arising through your use of this product.
MPEG Layer-3 audio compression technology is licensed from Fraunhofer IIS and THOMSON.
The SD logo and SDHC logo are trademarks of SD-3C, LLC.
MP3 codec is Copyright (c) 1995-2010, SPIRIT.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Roland is under license.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission.
Roland, BOSS are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
Any data stored within the unit can be lost as the result of equipment failure, incorrect operation, etc. To protect yourself against the irretrievable loss of data, try to make a habit of creating regular backups of the data youve stored in the unit.
Roland assumes no liability concerning the restoration of any stored content that has been lost.
Use a reasonable amount of care when using the units buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
Never strike or apply strong pressure to the display.
When disconnecting all cables, grasp the connector itselfnever pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cables internal elements.
To avoid disturbing others nearby, try to keep the units volume at reasonable levels.
Do not use connection cables that contain a built-in resistor. Using External Memories
Please observe the following precautions when handling external memory devices:
Do not remove the device while reading/writing is in progress.
To prevent damage from static electricity, discharge all static electricity from your person before handling the device.
Avoid touching the terminals and protect them from contact with metallic objects; make sure they stay clean.
Do not bend, drop, or apply strong force to the device.
Do not leave the device in locations where it may be exposed to direct sunlight, or in environments such as a tightly closed motor vehicle.
Prevent the device from getting wet.
Do not disassemble or modify the device. Caution Regarding Radio Frequency Emissions
The following actions may subject you to penalty of law.
Disassembling or modifying this device.
Wireless certi cation information for this unit is shown on the electronic nameplate of the unit. To access the electronic nameplate from the main screen, press
[MENU], choose Information, and then press [
].
Before installing/removing batteries, make sure to turn o the power to this unit and disconnect all connections to other devices.
The life of the supplied batteries may be limited, since its primary purpose was to enable testing.
If operatinWg this unit on batteries, please use alkaline batteries, rechargeable Ni-MH batteries. Placement
Using the unit near power ampli ers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.
This unit may interfere with radio and television reception. Do not use this unit in the vicinity of such receivers.
Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them o .
When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very di erent, water droplets
(condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface.
Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth. Maintenance
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation. Repairs and Data
Before sending the unit away for repairs, be sure to make a backup of the data stored within it; or you may prefer to write down the needed information. Although we will do our utmost to preserve the data stored in your unit when we carry out repairs, in some cases, such as when the memory section is physically damaged, restoration of the stored content may be impossible. Roland assumes no liability concerning the restoration of any stored content that has been lost. Deutsch Bitte zuerst lesen SICHERER BETRIEB DES GERTES Franais Lisez-moi CONSIGNES DE SCURIT ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHDEN ber die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG ber die Symbole ACHTUNG CONSIGNES RESPECTER POUR VITER TOUT RISQUE DLECTROCUTION, DINCENDIE ET DE BLESSURE propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION propos des symboles Auto O Auto O Auto O 6 microSD MENU MPEG Layer-3 Fraunhofer IIS THOMSON SD SDHC SD-3C, LLC MP3 codec is Copyright (c) 1995-
2010, SPIRIT. Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm Qualcomm Incorporated aptX Qualcomm Technologies InternationalLtd. RolandBOSS WARNUNG ACHTUNG Wird fr Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Mglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Gerts warnen sollen. Wird fr Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Mglichkeit von Sachbeschdigung bei falscher Anwendung des Gertes warnen sollen.
* Als Sachbeschdigung werden Schden oder andere unerwnschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutz- oder Haustiere beziehen. weist den Anwender auf wichtige Anweisungen Das Symbol oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmanahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise. Das Symbol weist den Anwender auf Vorgnge hin, die niemals ausgefhrt werden drfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgefhrt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Gert niemals auseinander genommen werden darf. Das Symbol hin, die ausgefhrt werden mssen. Welcher Vorgang genau ausgefhrt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss. weist den Anwender auf Vorgnge BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES WARNUNG WARNUNG Das Gert bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion ausschalten Schalten Sie das Gert in den nachfolgend beschriebenen Situationen sofort aus und benachrichtigen Sie Ihren Roland-Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center.
Gegenstnde oder Flssigkeiten sind in das Gert gelangt.
Rauch oder ein ungewhnlicher Geruch tritt auf.
Das Gert war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.
Das Gert scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche nderung der Leistungsfhigkeit auf. Achten Sie darauf, Kinder vor Verletzungen zu schtzen Stellen Sie sicher, dass immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend ist, wenn dieses Gert in der Nhe von Kindern verwendet wird oder ein Kind das Gert bedient. Nicht fallen lassen oder starken Sten aussetzen Anderenfalls knnen Schden oder Fehlfunktionen auftreten. Batterien vorsichtig behandeln Bei falschem Gebrauch besteht die Gefahr auslaufender Flssigkeiten, berhitzung, Verpu ung, Explosion usw. Beachten Sie folgende Dinge sorgfltig:
Erhitzen Sie sie nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer oder ins Wasser.
Setzen Sie sie weder dem Sonnenlicht, Flammen oder sonstigen starken Wrmequellen aus.
Versuchen Sie nicht, eine Trockenzellenbatterie aufzuladen.
Wenn Sie wiederau adbare Batterien
(Akkus) und ein Ladegert verwenden, achten Sie darauf, die wiederau adbare Batterie nur mit einem Ladegert aufzuladen, das vom Batteriehersteller zugelassen ist. Lesen Sie auerdem alle Vorsichtsmanahmen, die den Akkus und dem Ladegert beilagen, und befolgen Sie diese, wenn Sie Akkus und Ladegert verwenden. Die Auto O -Funktion Das Instrument wird nach einer voreingestellten Zeit von Inaktivitt (Erzeugen von Sounds, Bewegen eines Reglers, Drcken eines Tasters) automatisch ausgeschaltet
(Auto O -Funktion). Wenn Sie nicht mchten, dass das Gert automatisch ausgeschaltet wird, stellen Sie den Parameter Auto O auf O . Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren Fhren Sie keine Vorgnge aus, zu denen Sie in der Bedienungsanleitung nicht aufgefordert wurden. Anderenfalls knnen Fehlfunktionen auftreten. Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen Wenden Sie sich bei allen Reparaturen an Ihren Fachhndler, ein Roland Service Center in Ihrer Nhe oder an einen der autorisierten Roland-
Vertriebspartner, die unter Informationen aufgefhrt sind. Das Gert nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
Extreme Temperaturen (z. B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nhe einer Heizungsleitung, auf Wrmequellen)
Feuchtigkeit (z. B. Bder, Waschrume, nasse Fubden)
Dampf oder Rauch
Hoher Salzgehalt in der Luft
Regen
Staub oder Sand
Starke Vibrationen oder Erschtterungen
Umgebungen, die unzureichend belftet sind Nicht auf eine instabile Flche stellen Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Gerts. Lngeren Gebrauch mit hoher Lautstrke vermeiden Die Verwendung des Gerts fr lngere Zeit mit hoher Lautstrke kann Hrverlust bewirken. Sollten Sie jemals eine Beeintrchtigung Ihres Gehrs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, stellen Sie den Betrieb des Gerts sofort ein und wenden Sie sich an einen HNO-Arzt. Eindringen von Fremdkrpern oder Flssigkeiten in das Gert vermeiden und keine Behlter mit Flssigkeiten auf das Gert stellen Stellen Sie auf diesem Gert keine mit Flssigkeiten gefllten Behlter (z. B. Blumenvasen) ab. Achten Sie darauf, dass in das Gert keine Fremdkrper (z. B. brennbare Objekte, Mnzen oder Drhte) oder Flssigkeiten (z. B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies kann zu Kurzschlssen, Fehlfunktion oder sonstigen Strungen fhren. Alle Netz- und andere Kabel so fhren, dass sie sich nicht verheddern knnen Es knnen Verletzungen auftreten, wenn jemand auf ein Kabel tritt und dadurch das Gert umkippt oder herunterfllt. Nicht auf das Gert steigen und keine schweren Objekte darauf abstellen Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Gerts. Vor dem Bewegen des Gerts alle Kabelverbindungen trennen Andernfalls knnen Beschdigungen oder Fehlfunktionen auftreten, z.B. wenn auf die Kabel getreten wird oder die Kabel einer Zugbelastung ausgesetzt werden. Batterien vorsichtig behandeln Bei falscher Handhabung knnen Batterien explodieren oder auslaufen und Schden oder Verletzungen verursachen. Lesen und beachten Sie daher im Interesse der Sicherheit die folgenden Vorsichtsmanahmen.
Befolgen Sie sorgfltig die Anweisungen zum Einsetzen der Batterien. Achten Sie dabei genau auf die richtige Polaritt.
Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit gebrauchten Batterien. Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht gleichzeitig.
Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden, erstellen Sie eine Sicherheitskopie (Backup) Ihrer Daten und nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
Bewahren Sie Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenstnden wie Kugelschreibern, Halsketten, Haarnadeln usw. auf.
Gebrauchte Batterien mssen gem den gesetzlichen Bestimmungen Ihrer Region entsorgt werden. Kleine Gegenstnde auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bewahren Sie kleine Gegenstnde immer auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei diesem Instrument sind dieses:
Mitgelieferte Kleinteile microSD-Speicherkarte Vorsicht vor Verbrennungen Batterien knnen sehr hei werden. Achten Sie darauf, sich bei Anfassen der Batterien nicht die Finger bzw. Hnde zu verbrennen. Batterien vorsichtig behandeln
Berhren Sie die Flssigkeit nicht mit ungeschtzten Hnden.
Wenn die Flssigkeit in die Augen gelangt, kann dies zum Erblinden fhren. Reiben Sie nicht die Augen, sondern splen Sie sie grndlich mit sauberem Wasser. Suchen Sie anschlieend unverzglich einen Arzt auf.
Wenn Batterie ssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Kleidung gelangt, kann dies zu Hautverbrennungen oder Hautentzndungen fhren. Splen Sie die betro enen Stellen grndlich mit sauberem Wasser, und suchen Sie unverzglich einen Arzt auf.
Wischen Sie restliche Batterie ssigkeit sorgfltig aus dem Batteriefach. Setzen Sie dann neue Batterien ein. Stromversorgung: Verwendung von Batterien Reparaturen und Datensicherung Hinweis zur Radiofrequenz-Abstrahlung WICHTIGE HINWEISE
Um Fehlfunktionen und Gerteausfall zu verhindern, trennen Sie vor dem Einsetzen/Herausnehmen von Batterien alle Verbindungen zu anderen Gerten.
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann eingeschrnkt sein, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu ermglichen.
Verwenden Sie als Batterietyp entweder wieder au adbare Ni-MH-Batterien oder alternativ Alkaline-Batterien. Aufstellung
Der Einsatz des Gerts in der Nhe von Leistungsverstrkern (oder anderen Gerten mit groen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. ndern Sie die Ausrichtung dieses Gertes oder stellen Sie das Gert in grerer Entfernung zur Strquelle auf, um dieses Problem zu umgehen.
Dieses Gert kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stren. Verwenden Sie dieses Gert daher nicht in der Nhe solcher Empfangsgerte.
Wenn Gerte zur drahtlosen Kommunikation, wie z. B. Mobiltelefone, in der Umgebung dieses Gerts verwendet werden, knnen Gerusche entstehen. Diese Gerusche knnen bei abgehenden oder ankommenden Gesprchen oder whrend der Verbindung entstehen. Sollten solche Probleme auftreten, verwenden Sie die Mobilfunkgerte in grerer Entfernung zu diesem Gert, oder schalten Sie sie aus.
Wenn das Gert bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, knnen sich Wassertrpfchen (Kondensation) im Gerteinneren bilden. Es knnen Schden oder Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen, das Gert unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gert verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das Kondensat vollstndig verdampft ist.
Je nach Material und Temperatur der Ober che, auf der Sie das Gert platzieren, knnen dessen Gummife die Ober che verfrben oder beeintrchtigen.
Stellen Sie auf diesem Gert keine Behlter oder sonstigen Gegenstnde ab, die Flssigkeiten enthalten. Wurden Flssigkeiten auf der Ober che des Gerts verschttet, wischen Sie sie umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wartung
Verwenden Sie kein Benzin oder Verdnnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lsemittel, um Verfrbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
Beachten Sie, dass beim Reparieren des Instruments alle Anwender-Daten verloren gehen knnen. Wichtige Daten sollten Sie daher vorher sichern. Obwohl Roland bei Reparaturen versucht, mit User-Daten vorsichtig umzugehen, ist ein Datenerhalt bei Reparaturen oft nicht mglich. Roland bernimmt keine Haftung fr eventuelle Datenverluste und fr die daraus entstehenden, mglichen Folgen. Zustzliche Vorsichtsmanahmen
Die im Gert gesicherten Daten knnen aufgrund bestimmter Ereignisse gelscht werden (z.B. Fehlfunktion des Gerts, Fehlbedienung usw.). Sichern Sie Ihre wichtigen Daten daher immer regelmig auf einem externen Datentrger.
Roland bernimmt keine Haftung fr eventuelle Datenverluste und die Folgen, die auftreten knnen.
Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschlieen von Kabeln an die Buchsen des Gerts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen fhren.
Drcken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display.
Fassen Sie beim Anschlieen oder Trennen von Kabeln immer den Stecker ziehen Sie nicht am Kabel. Auf diese Weise werden Kurzschlsse und Schden an den inneren Bestandteilen der Kabel vermieden.
Halten Sie die Lautstrke des Gertes auf einem vernnftigen Ma, um andere in Ihrer Umgebung nicht unntig zu stren.
Verwenden Sie keine Audiokabel mit integriertem Widerstand. Verwendung von externen Speichern
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise bei Verwendung externer Speichermedien:
Nehmen Sie das Speichermedium nicht aus dem Gert, solange Daten von diesem ausgelesen bzw. auf dieses geschrieben werden.
Um einer eventuelle Beschdigung durch statische Elektrizitt vorzubeugen, entladen Sie die statische Au adung, bevor Sie das Speichermedium anfassen.
Berhren Sie nicht die metallischen Kontakte des Speichermediums und vermeiden Sie den Kontakt zwischen Speichermedium und metallischen Gegenstnden. Achten Sie darauf, dass das Speichermedium nicht verschmutzt.
Biegen Sie das Speichermedium nicht und setzen Sie es keiner physischen Belastung aus.
Setzen Sie das Speichermedium keiner starken, direkten Lichtstrahlung (z.B. Sonnenlicht) bzw. starker Hitze (z.B. geschlossener PKW) aus.
Setzen Sie das Speichermedium keiner Feuchtigkeit aus.
Das Speichermedium darf nicht auseinander gebaut bzw. verndert werden.
Die folgenden Vorgnge sind nicht legal:
Auseinanderbauen oder technisches Verndern dieses Gerts
Die Zerti zierung fr die Drahtlosverbindung fr dieses Gert
nden Sie in der Display-Anzeige des Gerts. Drcken Sie [MENU], whlen Sie Information und drcken Sie [
]. Hinweise zu Copyrights und Warenzeichen
Das Aufzeichnen, Vertreiben, Verkaufen, Verleihen, Au hren oder Senden von geschtztem Audio- und Videomaterial (vollstndig oder in Ausschnitten) unterliegt den gesetzlichen Copyright-Bestimmungen und ist ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers nicht gestattet.
Verwenden Sie dieses Instrument nicht mit per Copyright geschtzten Audiodaten, wenn Sie keine Genehmigung des Copyright-Inhabers besitzen. Roland bernimmt keine Haftung fr Forderungen, die sich auf Grund der Verletzung der Copyright-Bestimmungen ergeben knnen.
Die MPEG Layer-3 Audio Compression-
Technologie wurde lizensiert von der Fraunhofer IIS Corporation und THOMSON Multimedia Corporation.
Das SD-Logo (
) und SDHC-
) sind Warenzeichen der Logo(
SD-3C, LLC.
Der MP3 codec unterliegt dem Copyright
(c) 1995-2010, SPIRIT.
Das Bluetooth Markenzeichen und Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Roland ist ein Lizenznehmer dieser Markenzeichen und Logos.
Roland und BOSS sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Lndern.
Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den USA und anderen Lndern und darf mit der erteilten Genehmigung verwendet werden. aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm Technologies International, Ltd., registriert in den USA und anderen Lndern und darf mit der erteilten Genehmigung verwendet werden.
Alle anderen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen des Inhabers der jeweiligen Namensrechte. AVERTISSEMENT ATTENTION Utilis pour les instructions destines prvenir les utilisateurs duen cas dutilisation incorrecte de lappareil. Utilis pour les instructions destines prvenir les utilisateurs dun risque de blessure ou de dommages matriels en cas dutilisation incorrecte de lappareil.
* Les dommages matriels font rfrence aux dommages ou autres consquences prjudiciables relatifs au domicile et son ameublement, ainsi quaux animaux de compagnie. attire lattention des utilisateurs attire lattention des utilisateurs Le symbole sur des instructions ou des avertissements importants. La signi cation de chaque symbole est dtermine par limage reprsente dans le triangle. Le symbole prsent gauche est utilis pour des prcautions, des avertissements ou des alertes caractre gnral signalant des dangers. Le symbole sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indique par limage reprsente dans le cercle. Le symbole prsent gauche indique une interdiction de dmonter lappareil. Le symbole attire lattention des utilisateurs sur des actions obligatoires. Laction spci que e ectuer est indique par limage reprsente dans le cercle. Le symbole prsent gauche indique que le cordon dalimentation doit tre dbranch de la prise. VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION Acheminez lensemble des cordons dalimentation et des cbles de manire viter quils ne semmlent Si quelquun trbuchait sur le cble et faisait tomber ou basculer lappareil, des personnes pourraient tre blesses. vitez de monter sur lappareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si lappareil bascule ou chute. Dbranchez lensemble des cordons/cbles avant de dplacer lappareil Si vous ne dbranchez pas tous les cbles avant de dplacer lappareil, il peut se produire des dommages ou un dysfonctionnement. Manipulez les piles avec soin Une utilisation incorrecte des piles peut entraner une explosion ou des fuites et provoquer des dommages ou des blessures. Pour votre propre scurit, lisez et respectez les consignes suivantes.
Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place des piles, et respectez bien la polarit.
vitez de mlanger des piles neuves avec des piles usages. vitez galement dutiliser ensemble des types de pile di rents.
Si vous ne comptez pas utiliser lappareil pendant une priode prolonge, e ectuez une sauvegarde des donnes importantes et retirez les piles.
Ne stockez jamais les piles avec des objets mtalliques, comme des stylos bille, des colliers, des pingles cheveux, etc.
Les piles usages doivent tre mises au rebut conformment la rglementation en vigueur dans votre rgion. Tenez les pices de petite taille hors de porte des enfants en bas ge Pour viter tout ingestion accidentelle des pices indiques ci-dessous, tenez-les toujours hors de porte des enfants en bas ge.
Pices fournies Carte microSD Veillez ne pas vous brler Il se peut que les piles atteignent une temprature leve. Veillez ne pas vous brler. Manipulez avec soin des piles qui fuient
Ne touchez pas le liquide mains nues.
Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment leau. Ensuite, consultez rapidement un mdecin.
Si du liquide sest rpandu sur votre peau ou sur vos vtements, il peut entraner des brlures cutanes ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touches avec de leau. Ensuite, consultez rapidement un mdecin.
laide dun chi on doux, essuyez doucement tout liquide rsiduel du compartiment interne de la pile. Installez ensuite de nouvelles piles. Italiano Leggimi UTILIZZO SICURO DELL'UNIT ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE Informazioni sui simboli AVVISO ATTENZIONE Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell'unit. Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l'utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell'unit.
* L'espressione "danno materiale"
si riferisce a danni o altri e etti avversi causati all'ambiente circostante e ai mobili, nonch ad animali domestici. richiama l'attenzione dell'utente Il simbolo su istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co del simbolo dall'immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo. Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). L'azione speci ca vietata indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l'unit non deve mai essere smontata. Il simbolo azioni che devono essere eseguite. L'azione speci ca da eseguire indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa. richiama l'attenzione dell'utente su OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE AVVISO AVVISO Spegnere l'unit in caso di anomalie o guasti Spegnere immediatamente l'unit e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland pi vicino o a un distributore Roland autorizzato, in base all'elenco incluso nella pagina "Informazioni"
quando:
si veri ca emissione di fumo o di odore insolito;
sull'unit sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
l'unit stata esposta alla pioggia (o si bagnata in altro modo);
l'unit non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni. Proteggere i bambini contro gli infortuni Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se l'unit viene utilizzata in presenza di bambini, o se l'unit viene utilizzata da un bambino. Non far cadere l'unit n sottoporla a urti di forte entit In caso contrario, possibile provocare danni o guasti. Cautela nell'utilizzo delle batterie L'utilizzo errato pu causare la fuoriuscita del uido, surriscaldamento, combustione, esplosione ecc. Osservare attentamente le seguenti avvertenze:
Non riscaldare, smontare o gettare le batterie nel fuoco o in acqua.
Non esporre le batterie alla luce solare diretta, amma viva o altra forte sorgente di calore.
Non tentare di ricaricare una batteria a secco.
Utilizzare esclusivamente la combinazione di caricabatterie e batterie ricaricabili suggerita dai rispettivi produttori. Inoltre, assicurarsi di leggere e osservare tutte le precauzioni fornite con il caricabatterie e le batterie ricaricabili. Informazioni sulla funzione di spegnimento automatico (Auto O ) L'unit si spegne automaticamente trascorso un certo periodo di tempo dall'ultima volta che la si utilizzata per suonare o si sono usati pulsanti e controlli (funzione Auto O ). Se non si desidera che l'unit si spenga automaticamente, disattivare la funzione Auto O . Non smontare o modi care l'unit Non e ettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che l'operazione non sia riportata sul manuale dell'utente. In caso contrario, possibile provocare guasti. Non riparare o sostituire le parti Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi al proprio rivenditore, al Centro di assistenza Roland pi vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato alla pagina "Informazioni". Non utilizzare o conservare l'unit nei seguenti luoghi
Aree soggette a temperature eccessive (ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti salmastri;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
Ambienti scarsamente ventilati. Non posizionare l'unit in modo instabile In caso contrario, la caduta dell'unit o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni. Evitare di utilizzare l'unit a lungo con un volume troppo alto L'utilizzo prolungato dell'unit a un volume troppo elevato pu causare la perdita dell'udito. Se si veri ca perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, necessario interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unit e consultare un medico specialista. Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nell'unit; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi Non posizionare sull'unit alcun recipiente contenente liquidi
(ad esempio vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale in ammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nell'unit. In caso contrario, potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti. ATTENZIONE Ordinare cavi di alimentazione e cavi di collegamento in modo da non farli aggrovigliare Una cattiva organizzazione dei cavi pu causare cadute e lesioni e far cadere o rovesciare l'unit. Evitare di salire sull'unit o di collocare oggetti pesanti su di essa In caso contrario, la caduta dell'unit o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni. Scollegare tutti i cavi di collegamento o di alimentazione prima di spostare l'unit In caso contrario, possibile che si veri chino danni o malfunzionamenti. Cautela nell'utilizzo delle batterie Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o lasciar fuoriuscire liquido e causare danni o lesioni. Per motivi di sicurezza, leggere e osservare le seguenti precauzioni.
Seguire attentamente le istruzioni di inserimento delle batterie, avendo cura di rispettare la polarit corretta.
Non utilizzare insieme batterie nuove e usate, oppure di tipo diverso.
Se non si prevede di utilizzare l'unit per un periodo di tempo prolungato, e ettuare una copia di sicurezza di tutti i dati importanti, quindi rimuovere le batterie.
Non tenere mai le batterie a contatto con oggetti metallici come penne a sfera, collane, fermagli per capelli ecc.
Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le disposizioni in materia in vigore nella regione di utilizzo. Tenere al di fuori dalla portata dei bambini le parti di piccole dimensioni Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le parti elencate di seguito per evitare che vengano ingerite accidentalmente.
Parti incluse Scheda microSD Prestare attenzione a non ustionarsi Le batterie possono raggiungere alte temperature; prestare attenzione a non ustionarsi. Cautela nell'utilizzo delle batterie che presentano perdite
Non toccare il liquido con le mani nude.
Se il uido fuoriuscito entra in contatto con gli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Non stro narsi gli occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a un medico.
Potrebbero veri carsi bruciature della pelle o dermatiti qualora il uido entri a contatto con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a un medico.
Usare un panno morbido per rimuovere il
uido residuo all'interno del vano batterie. Quindi inserire batterie nuove. Mettez lappareil hors tension en cas danomalie ou de dysfonctionnement teignez immdiatement lappareil et demandez lintervention dun technicien en vous adressant votre revendeur, au centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (vous en trouverez la liste dans Informations
) quand :
en cas de fume ou dodeur inhabituelle;
des objets ou du liquide se sont introduits dans lappareil;
lappareil a t expos la pluie (ou a pris leau);
lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modi cation signi cative des performances. Veillez ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas dutilisation de lappareil dans des endroits o des enfants sont prsents ou manipulent lappareil. vitez de laisser tomber lappareil ou de le soumettre des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Manipulez les piles avec soin Toute utilisation incorrecte peut entraner des fuites de liquides, des surchau es, un incendie, une explosion ou autre. Respectez strictement les consignes suivantes :
Veillez ne pas les chau er, les dmonter ou les jeter au feu ou leau.
Ne les exposez pas la lumire du soleil, des ammes ou toute autre source de chaleur extrme.
Ne tentez pas de recharger une pile cellule sche.
Si vous utilisez une pile rechargeable et un chargeur, veillez utiliser uniquement la combinaison de pile rechargeable et de chargeur spci e par le fabricant de la pile. Veuillez galement prendre connaissance de toutes les prcautions accompagnant la pile rechargeable et le chargeur, et respectez ces consignes lorsque vous les utilisez. REMARQUES IMPORTANTES NOTE IMPORTANTI Rparations et donnes
Avant de con er votre appareil un rparateur, veillez e ectuer une sauvegarde des donnes qui sont stockes dessus, ou, si vous prfrez, noter les informations dont vous avez besoin. Nous nous e orons de prserver au mieux les donnes stockes sur lappareil lorsque nous e ectuons des rparations. Il peut toutefois arriver que la gestion de la mmoire soit endommage physiquement, dans quel cas il peut tre impossible de restaurer le contenu enregistr. Roland dcline toute responsabilit quant la restauration de contenu enregistr qui aurait t perdu. Prcautions supplmentaires
Toutes les donnes enregistres sur lappareil peuvent tre perdues suite une dfaillance de lappareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous protger contre la perte irrcuprable de donnes, pensez e ectuer rgulirement des sauvegardes des donnes enregistres sur lappareil.
Roland dcline toute responsabilit quant la restauration de contenu enregistr qui aurait t perdu.
Manipulez avec su samment de prcautions les boutons, curseurs et autres commandes de lappareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraner des dysfonctionnements.
Ne frappez jamais lcran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions.
Lors du dbranchement de tous les cbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le cble. Vous viterez ainsi les courts-circuits ou la dtrioration des lments internes du cble.
Pour viter de dranger les voisins, veillez maintenir le volume de lappareil un niveau raisonnable.
Nutilisez pas des cbles de connexion munis dune rsistance intgre. Utilisation de mmoires externes
Veuillez prendre les prcautions suivantes si vous utilisez des dispositifs mmoire externes:
Ne retirez pas lappareil pendant quune opration de lecture/criture est en cours.
A n dviter tout dommage provoqu par llectricit statique, veillez vacuer llectricit statique prsente sur votre propre corps avant de manipuler lappareil.
vitez de toucher les terminaux et protgez-les de tout contact avec des objets mtalliques. Veillez ce quils restent propres.
Veillez ne pas plier, faire tomber lappareil, ni exercer une forte pression dessus.
Ne laissez pas lappareil dans des endroits exposs la lumire directe du soleil, ou dans des environnements tels quun vhicule moteur ferm.
Veillez ne pas mouiller lappareil.
Ne dmontez pas et ne modi ez pas lappareil. Mise en garde concernant les missions de frquences radio
Les actions suivantes peuvent vous exposer des poursuites judiciaires.
Dsassembler ou modi er lappareil.
Les informations de certi cation sans
l pour cet appareil sont a ches sur la plaque signaltique lectronique de lappareil. Pour accder la plaque signaltique lectronique depuis la page principale, appuyez sur [MENU], choisissez Information, puis appuyez sur [
]. Droit de proprit intellectuelle
Lenregistrement audio, lenregistrement vido, la duplication, la rvision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la di usion de matriel sous copyright (uvres musicales ou visuelles, uvres vido, di usions, performances sur scne, etc.) appartenant un tiers en partie ou en totalit sans autorisation du propritaire du copyright sont interdits par la loi.
Nutilisez pas ce produit des ns qui risqueraient denfreindre les droits dauteurs dtenus par un tiers. Nous ne pourrons tre tenus responsables, de quelque manire que ce soit, des violations de droits dauteurs de tiers dcoulant de lutilisation que vous faites de ce produit.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est utilise sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation.
Le logo SD (
) et le logo SDHC
) sont des marques commerciales
(
de SD-3C, LLC.
Le codec MP3 est sous Copyright (c) 1995-
2010, SPIRIT.
La marque du mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes dtenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland se ectue sous licence.
Roland et BOSS sont des marques dposes ou des marques de Roland Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays.
Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, dpose aux tats-Unis et dans dautres pays, et utilise sous autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., dpose aux tats-Unis et dans dautres pays, et utilise sous autorisation.
Les noms de socits et les noms de produits mentionns dans ce document sont des marques dposes ou des marques commerciales de leurs dtenteurs respectifs. Alimentazione: Utilizzo delle batterie Riparazione e dati Avvertenza circa le emissioni di frequenze radio
Prima di inserire o rimuovere le batterie, spegnere l'unit e scollegare tutti i dispositivi eventualmente connessi.
Le batterie incluse potrebbero avere autonomia limitata, dato che il loro solo scopo quello di far testare il funzionamento dell'unit.
Utilizzare l'unit con batterie alcaline o batterie Ni-MH ricaricabili. Posizionamento
L'utilizzo dell'unit vicino ad ampli catori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modi care l'orientamento dell'unit o allontanarla dall'origine di interferenza.
Questa unit potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare l'unit in prossimit di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in prossimit dell'unit, ad esempio telefoni cellulari, possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe veri carsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si veri cano tali problemi, necessario allontanare i dispositivi wireless dall'unit o spegnerli.
Quando l'unit viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l'umidit sono molto diverse, possibile che si formino delle goccioline d'acqua
(condensa) all'interno dell'unit. Se si tenta di utilizzare l'unit in tali condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare l'unit, necessario lasciarla spenta per diverse ore
nch la condensa non sia completamente evaporata.
A seconda della temperatura e del materiale sul quale si posiziona l'unit, possibile che i piedini in gomma della tastiera possano scolorire o marcare la super cie di appoggio.
Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra l'unit. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sull'unit, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido. Manutenzione
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilit di scoloritura e/o deformazione.
Prima di inviare l'unit in riparazione, assicurarsi di e ettuare un backup dei dati memorizzati al suo interno e di annotare le informazioni importanti. Sebbene l'assistenza tecnica faccia del proprio meglio per preservare i dati memorizzati nell'unit al momento di e ettuare interventi di riparazione, possibile che alcuni contenuti non possano essere ripristinati, ad esempio se la sezione della memoria danneggiata
sicamente. Roland non si assume alcuna responsabilit per il ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero andare persi. Precauzioni aggiuntive
possibile che i dati memorizzati nell'unit vengano persi irrimediabilmente in caso di malfunzionamento, errato utilizzo dell'unit ecc. Per evitare di perdere de nitivamente dati importanti, consigliabile creare backup frequenti dei dati memorizzati nell'unit.
Roland non si assume alcuna responsabilit per il ripristino dei contenuti memorizzati che potrebbero andare persi.
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonch i jack e i connettori dell'unit prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta pu causare malfunzionamenti.
Non colpire n applicare una pressione eccessiva sul display.
Scollegare i cavi a errando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviter di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dell'unit a livelli ragionevoli.
Non utilizzare cavi di collegamento con resistori interni. Usare Memorie Esterne
Osservate le seguenti precauzioni nel maneggiare i dispositivi di memoria esterni:
Non rimuovete mai il dispositivo mentre in corso la lettura/scrittura.
Per evitare danni causati dallelettricit statica, accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricit statica dal vostro corpo prima di maneggiare il dispositivo.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in contatto con la zona dei terminali. Inoltre, evitate di sporcare i terminali.
Non piegate, fate cadere o sottoponete il dispositivo a forti urti.
Non lasciate il dispositivo esposto alla luce solare diretta o in luoghi come un veicolo chiuso.
Evitate che il dispositivo si inumidisca.
Non smontate o modi cate il dispositivo.
Le seguenti azioni possono essere perseguite a termini di legge.
Disassemblaggio o modi ca di questo dispositivo.
Le informazioni della certi cazione Wireless di questa unit sono presenti sulla targhetta elettronica identi cativa dellunit. Per accedere alla targhetta elettronica dalla schermata principale, premete [MENU], scegliete Information, e poi premete [
]. Diritti di propriet intellettuale
La legge proibisce la registrazione non autorizzata, lesecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro (composizione musicale, registrazione video, trasmissione, esecuzione in pubblico, etc.) il cui copyright propriet di terze parti.
Non utilizzate questa unit per scopi che potrebbero violare i diritti di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo alcuna responsabilit riguardo alla violazione di diritti di autore detenuti da una terza parte derivati dalluso di questa unit.
La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 concessa in licenza dalla Fraunhofer IIS Corporation e dalla THOMSON Multimedia Corporation.
I loghi SD (
) e SDHC (
) sono marchi di fabbrica della SD-3C, LLC.
Il codec MP3 Copyright (c) 1995-2010, SPIRIT.
La dicitura e i logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. Luso di tali marchi concesso a Roland su licenza.
Roland e BOSS sono marchi registrati o marchi di Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Qualcomm un marchio di fabbrica della Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altre nazioni, usato col permesso. aptX un marchio di fabbrica della Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altre nazioni, usato col permesso.
I nomi delle societ e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Copyright 2017 ROLAND CORPORATION Copyright 2017 ROLAND CORPORATION propos de la fonction dextinction automatique
(Auto O ) Lappareil steindra automatiquement aprs une priode prdtermine suivant la dernire performance musicale ou la dernire utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O ). Si vous ne souhaitez pas que lappareil steigne automatiquement, dsactivez la fonction Auto O . Ne dmontez pas lappareil et ny apportez aucune modi cation vous-mme Ne ectuez aucune opration sauf instruction spci que dans le mode demploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Ne tentez pas de rparer ou de remplacer des pices vous-mme Pour toute intervention de maintenance, contactez votre revendeur, le centre de service Roland le plus proche ou un distributeur Roland agr (voir Informations ). Ne lutilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu prsentant les caractristiques suivantes
expos des tempratures extrmes ( la lumire directe du soleil dans un vhicule ferm, prs dun conduit chau ou sur un dispositif gnrateur de chaleur, par exemple);
embu (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouill, par exemple);
expos la vapeur ou la fume;
expos au sel;
expos la pluie;
expos la poussire ou au sable;
soumis de fortes vibrations ou secousses;
plac dans un endroit mal ar. Ne le placez pas sur une surface instable Vous risquez de vous blesser si lappareil bascule ou chute. vitez lutilisation prolonge un volume sonore lev Lutilisation prolonge de lappareil un volume sonore lev peut entraner une perte daudition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements doreille, arrtez immdiatement dutiliser lappareil et consultez un spcialiste. Ne laissez pas des objets trangers ou des liquides pntrer dans lappareil ; ne placez jamais de rcipients contenant du liquide sur lappareil Ne placez pas de rcipients contenant du liquide (des vases
eurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet
(objets in ammables, pices de monnaie, broches, ls, etc.), ni aucun liquide quel quil soit (eau, jus de fruit, etc.) sintroduire dans lappareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Alimentation lectrique: Utilisation des piles
Avant dinstaller/retirer des piles, veillez teindre lappareil et dbranchez toutes les connexions aux autres appareils.
La dure de vie des piles fournies peut tre limite, leur but principal tant de permettre les tests.
Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles alcalines ou des piles rechargeables Ni-MH. Installation
Lorsque lappareil est utilis proximit dampli cateurs de puissance (ou de tout autre quipement contenant dimportants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour attnuer ce problme, changez lorientation de lappareil ou loignez-le de la source dinterfrence.
Cet appareil peut interfrer avec la rception radio et tlvision. Ne lutilisez pas proximit de ce type de rcepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans l, tels que des tlphones cellulaires, sont utiliss proximit de lappareil. Ce bruit peut se produire lors de la rception ou de lmission dun appel ou pendant une conversation tlphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problmes, vous devez soit dplacer les appareils sans l concerns de faon les loigner su samment de lappareil, soit les teindre.
En cas de dplacement dun endroit vers un autre o la temprature et/
ou lhumidit sont trs di rentes, des gouttelettes deau (condensation) peuvent se former lintrieur de lappareil. Lappareil peut alors prsenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de lutiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient dattendre quelques heures, jusqu ce que la condensation soit compltement vapore.
Suivant le matriau et la temprature de la surface sur laquelle vous placez lappareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc dcolorent ou dtriorent la surface.
Ne placez pas de rcipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se dverse sur la surface de lappareil, essuyez-le rapidement laide dun chi on doux et sec. Entretien
Nutilisez jamais de benzine, de diluant, dalcool ou de solvants a n dviter tout risque de dcoloration et/ou de dformation. 01 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION 2017 Copyright 2017 ROLAND CORPORATION Espaol Lame primero Portugus UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD Leia-me primeiro USO SEGURO DA UNIDADE Nederlands Lees mij eerst HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELCTRICAS O LESIONES PERSONALES Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIN Acerca de los smbolos ADVERTENCIA PRECAUCIN Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si la unidad no se utiliza correctamente. Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daos materiales si la unidad no se utiliza correctamente.
* Por daos materiales se entienden los daos o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, as como a los animales domsticos o mascotas. El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El signi cado concreto del smbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro del tringulo. Por ejemplo, el smbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o alertas de peligro. El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (estn prohibidas). La accin concreta que no debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del crculo. En el caso del smbolo de la izquierda, signi ca que la unidad nunca debe desmontarse. El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que es necesario realizar. La accin concreta que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del tringulo. En el caso del smbolo de la izquierda, signi ca que el enchufe del cable de alimentacin debe desenchufarse de la toma de corriente. TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Apague la unidad si se produce alguna anomala o de ciencias de funcionamiento Apague inmediatamente la unidad y pngase en contacto con su distribuidor, con el centro de servicio Roland ms cercano o con un distribuidor Roland autorizado, tal como se indica en la pgina Informacin, siempre que:
la unidad genere humo u olores extraos;
haya penetrado algn objeto o se haya derramado algn lquido en el interior de la unidad;
la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algn otro motivo;
la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios notables de rendimiento. Proteja a los nios de posibles lesiones Procure en todo momento que un adulto supervise y oriente la utilizacin de la unidad en lugares donde haya nios, o si un nio va a utilizar la unidad. No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte En caso contrario, podra provocar daos o de ciencias de funcionamiento. Manipule las pilas con cuidado Si se utilizan incorrectamente, se corre el riesgo de que se produzcan fugas de lquido, recalentamiento, combustin, explosin, etc. Siga cuidadosamente estas instrucciones:
No las caliente, ni las desmonte, ni las eche al fuego o en el agua.
No las exponga a la luz solar, a una llama ni a cualquier otra fuente de calor extremo.
No intente cargar las pilas secas.
Si utiliza una pila recargable y un cargador, utilice solo el conjunto de pila recargable y cargador especi cado por el fabricante de la pila. Igualmente, lea siempre todas las precauciones incluidas con la pila recargable y el cargador, y sgalas siempre que los utilice. Acerca de la funcin Auto O La unidad se apagar automticamente cuando haya transcurrido un periodo de tiempo predeterminado desde la ltima vez que se us para reproducir msica o se accion alguno de sus botones o controles (funcin Auto O ). Si no desea que la unidad se apague automticamente, desactive la funcin Auto O . No desmonte ni modi que la unidad usted mismo No lleve a cabo ninguna accin a menos que as se indique en el manual del usuario. En caso contrario, podra provocar de ciencias de funcionamiento. No repare ni sustituya ninguna pieza por s mismo Si la unidad necesitara algn tipo de reparacin, pngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado; encontrar una lista en la pgina de informacin. No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehculo cerrado, cerca de un conducto de calefaccin, encima de algn equipo que genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos de bao o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de vibracin y sacudidas;
con poca ventilacin. No coloque la unidad en un lugar inestable En caso contrario, podra lesionarse si la unidad se vuelca o se cae. Evite el uso prolongado a un volumen alto Si utiliza la unidad a un volumen alto durante perodos prolongados de tiempo puede provocar la prdida de audicin. Si experimenta prdida de audicin o zumbido en los odos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringlogo. No permita que penetren en la unidad objetos extraos ni lquidos; nunca coloque recipientes con lquido sobre la unidad No coloque ningn recipiente con agua encima de este producto
(p. ej. oreros). No permita que penetren objetos (p. ej. material in amable, monedas, alambres) ni lquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior de este producto. Si esto sucede podra producirse un cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o alguna otra de ciencia. PRECAUCIN Coloque todos los cables de alimentacin y el resto de los cables de forma que no puedan enredarse entre s Si alguien tropezara con el cable y la unidad se cayera o se volcara, podran producirse lesiones. No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados encima de la misma En caso contrario, podra lesionarse si la unidad se vuelca o se cae. Desconecte todos los cables antes de mover la unidad Si no desconecta todos los cables antes de mover la unidad, podra provocar daos o de ciencias de funcionamiento. Manipule las pilas con cuidado Si se utilizan incorrectamente, las pilas pueden explotar o presentar fugas y causar daos o lesiones. Por motivos de seguridad, lea y observe las siguientes precauciones.
Siga con cuidado las instrucciones de colocacin de las pilas y asegrese de respetar la polaridad correcta.
Evite utilizar pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. Evite tambin mezclar distintos tipos de pilas.
Siempre que la unidad vaya a permanecer sin usar durante un largo periodo de tiempo, realice una copia de seguridad de los datos importantes y, a continuacin, extraiga las pilas.
No guarde nunca las pilas junto con objetos metlicos como, por ejemplo, bolgrafos, collares, horquillas, etc.
Las pilas usadas deben desecharse de conformidad con la correspondiente normativa vigente en su lugar de residencia. Mantenga las piezas pequeas fuera del alcance de los nios Para evitar que los nios puedan tragarse sin querer los siguientes componentes, mantngalos siempre fuera de su alcance.
Piezas incluidas Tarjeta microSD Tenga cuidado de no quemarse Las pilas pueden alcanzar temperaturas altas; tenga cuidado de no quemarse. Manipule con cuidado las pilas con fugas
No toque el lquido con las manos descubiertas.
Si le entra lquido en los ojos, podra sufrir una prdida de visin. No se frote los ojos; use agua limpia abundante para lavrselos bien y acuda a un mdico lo antes posible.
Si el lquido de la pila entra en contacto con su piel o con la ropa, puede provocarle quemaduras en la piel o dermatitis. Use agua limpia abundante para lavarse bien las zonas afectadas y acuda a un mdico lo antes posible.
Utilice un pao suave para limpiar con cuidado cualquier resto de lquido que quede en el interior del compartimento de la pila. A continuacin, ponga pilas nuevas. Sobre alertas de AVISO CUIDADO INSTRUES PARA A PREVENO DE INCNDIOS, CHOQUES ELTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS AVISO e Sobre os smbolos CUIDADO Ele usado para instrues com o objetivo de alertar o usurio para o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente. Ele usado para instrues com o objetivo de alertar o usurio para o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados residncia e a todos os mveis, assim como a animais domsticos ou bichos de estimao. alerta o usurio sobre instrues e avisos O smbolo importantes. O signi cado espec co do smbolo determinado pela gura dentro do tringulo. No caso do smbolo esquerda, ele usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo. O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que nunca devem ser feitas (proibidas). A coisa espec ca que no deve ser feita indicada pela gura dentro do crculo. No caso do smbolo esquerda, ele signi ca que o equipamento nunca deve ser desmontado. O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que devem ser feitas. A coisa espec ca que deve ser feita indicada pela gura dentro do crculo. No caso do smbolo esquerda, ele signi ca que o plugue do cabo de fora tem que ser desligado da tomada. SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE AVISO AVISO Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento Desligue a unidade imediatamente e entre em contato com o revendedor, o Centro de Servios da Roland mais prximo ou um distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas Informaes, quando:
Houver emisso de fumaa ou odor anormal;
Objetos tiverem cado ou lquido for derramado em cima da unidade;
A unidade tiver sido exposta chuva (ou ter se molhado);
A unidade no estiver operando normalmente ou apresentar uma mudana signi cativa de desempenho. Tome os devidos cuidados para evitar que as crianas se machuquem Certi que-se de que um adulto esteja encarregado da superviso e orientao quando a unidade for utilizada por uma criana ou em lugares onde houver presena de crianas. No derrube ou submeta a impactos fortes Caso contrrio, voc correr o risco de provocar danos ou mau funcionamento. Manuseie as pilhas com cuidado Se usado de maneira indevida, voc corre riscos como vazamento de uido, superaquecimento, combusto, exploso, etc. Observe cuidadosamente as seguintes precaues:
No aquea, desmonte ou jogue no fogo ou na gua.
No exponha luz solar, chama ou qualquer outra fonte de calor extremo.
No tente carregar uma pilha seca.
Ao usar uma pilha recarregvel e um recarregador, use somente a combinao de pilha recarregvel e carregador especi cada pelo fabricante da pilha. Alm disso, leia todas as precaues fornecidas com a pilha recarregvel e o carregador e siga-as ao us-los. Com relao funo Auto O (Desligamento Automtico) Esta unidade ser desligada automaticamente aps um tempo predeterminado, se no for tocada ou seus botes ou controles no forem operados (funo Auto O ). Se voc no quiser que o equipamento seja desligado automaticamente, desative a funo Auto O . No desmonte ou faa qualquer modi cao por conta prpria No execute nada a menos que tenha sido instrudo a faz-lo no manual do proprietrio. Caso contrrio, voc correr o risco de provocar um mau funcionamento. No repare ou substitua peas por conta prpria Solicite todos os servios ao seu revendedor, ao Centro de Servios da Roland mais prximo ou ao distribuidor autorizado da Roland, conforme listado nas Informaes. No use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz solar direta em veculos fechados, prximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento de gerao de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros, lavatrios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaa;
Sujeitos exposio ao sal;
Expostos chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos nveis de vibrao e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado. No coloque em local instvel Caso contrrio, voc correr o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair. Evite o uso prolongado com volume alto O uso da unidade com volume alto por um tempo prolongado pode provocar perda de audio. Se voc perceber perda de audio ou um chiado no ouvido, interrompa o uso da unidade imediatamente e consulte um mdico especialista. No permita que objetos estranhos ou lquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com lquido sobre a unidade No coloque recipientes contendo lquidos (por exemplo, vasos de ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo:
objetos in amveis, moedas,
os) ou lquidos (por exemplo:
gua ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-circuito, operao defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento. NOTAS IMPORTANTES Fonte de alimentao: Uso de pilhas Reparos e dados OBSERVAES IMPORTANTES Alimentacin: Uso de pilas Reparaciones y datos almacenados
Antes de instalar/retirar las pilas, desactive siempre esta unidad y desconecte todas las conexiones a otros dispositivos.
La duracin de las pilas suministradas puede ser limitada, ya que su n principal es permitir la comprobacin de la unidad.
Si va a utilizar la unidad con pilas, utilice pilas alcalinas o pilas Ni-MH recargables. Colocacin
La utilizacin de la unidad cerca de ampli cadores de potencia (u otros equipos con transformadores de energa de gran tamao) puede producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie la orientacin de la unidad o aljela de la fuente emisora de las interferencias.
Esta unidad puede interferir en la recepcin de radio y televisin. No utilice esta unidad en las proximidades de este tipo de receptores.
La utilizacin de dispositivos de comunicacin inalmbricos cerca de la unidad, como telfonos mviles, puede originar ruidos. Este tipo de ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o bien durante la conversacin. Si experimenta este tipo de problemas, aleje los dispositivos inalmbricos de la unidad o apguelos.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura y/o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensacin. Si intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podran producirse daos o de ciencias de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar la unidad djela en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensacin se haya evaporado por completo.
En funcin del material y la temperatura de la super cie donde va a colocar la unidad, los tacos de goma podran manchar o estropear la super cie.
No coloque recipientes ni otros objetos que contengan lquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama lquido sobre la super cie de esta unidad, lmpielo inmediatamente con un pao suave y seco. Mantenimiento
No utilice aguarrs, disolvente, alcohol ni solventes de ningn tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore.
Si la unidad necesitara alguna reparacin, antes de enviarla asegrese de hacer una copia de seguridad de los datos que tenga almacenados en ella; o quiz pre era anotar la informacin que pueda necesitar. Aunque procuraremos por todos los medios conservar los datos almacenados en la unidad cuando realicemos las reparaciones oportunas, hay casos en los que la restauracin de los datos podra resultar imposible, por ejemplo cuando la seccin de la memoria est fsicamente daada. Roland no asume responsabilidad alguna en lo relativo a la restauracin del contenido almacenado que se pierda. Precauciones adicionales
Cualquier dato almacenado en la unidad puede perderse como resultado de un fallo del equipo, un funcionamiento incorrecto, etc. Para evitar la prdida irrecuperable de datos, procure acostumbrarse a realizar copias de seguridad peridicas de los datos que guarde en la unidad.
Roland no asume responsabilidad alguna en lo relativo a la restauracin del contenido almacenado que se pierda.
Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la unidad con el cuidado necesario. Una utilizacin incorrecta puede dar lugar a de ciencias de funcionamiento.
No golpee nunca ni aplique una presin excesiva a la pantalla.
Cuando desconecte los cables, sujete siempre el conector propiamente dicho, es decir, no tire nunca del cable. De este modo evitar provocar cortocircuitos o daos a los elementos internos del cable.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
No utilice cables de conexin con resistencias integradas. Utilizacin de memorias externas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice dispositivos de memoria externos:
No extraiga el dispositivo mientras haya un proceso de lectura o escritura en curso.
Para prevenir los posibles daos que puede ocasionar la electricidad esttica, descargue toda la electricidad esttica de su cuerpo antes de manipular el dispositivo.
Evite tocar los terminales y protjalos contra el contacto con objetos metlicos;
asegrese de que estn siempre limpios.
No doble, deje caer ni ejerza una fuerza excesiva sobre el dispositivo.
No deje el dispositivo en lugares donde pueda quedar expuesto a la luz solar directa, o en entornos como un vehculo cerrado.
Procure que el dispositivo no se moje.
No desmonte ni modi que el dispositivo. Precaucin sobre las emisiones de frecuencias de radio
Las acciones siguientes pueden resultar en la aplicacin de penalizaciones legales contra usted.
Desmontar o modi car este dispositivo.
La informacin de certi cacin inalmbrica para esta unidad se muestra en la placa de identi cacin electrnica de la unidad. Para acceder a la placa electrnica desde la pantalla principal, pulse [MENU], seleccione Information y, a continuacin, pulse [
]. Derechos de propiedad intelectual
La ley prohbe realizar grabaciones de audio o vdeo, copias o revisiones de obras protegidas por derechos de autor de terceros (obras musicales o audiovisuales, emisiones, actuaciones en directo, etc.), ya sea en su totalidad o en parte, as como distribuir, vender, alquilar, realizar o emitir dichas obras sin el permiso del propietario de los derechos de autor.
No use este producto con nes que pudieran incumplir las leyes de derechos de autor de terceros. Roland declina toda responsabilidad por cualquier infraccin de los derechos de autor de terceros derivada del uso que se haga de este producto.
La tecnologa de compresin de audio MPEG Layer-3 se usa bajo la licencia de Fraunhofer IIS Corporation y THOMSON Multimedia Corporation.
El logotipo de SD (
) y el logotipo de
) son marcas comerciales de SDHC (
SD-3C, LLC.
El cdec MP3 est protegido por Copyright
(c) 1995-2010, SPIRIT.
Los logotipos y la palabra Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Roland dispone de la licencia correspondiente para usar dichas marcas.
Roland y BOSS son marcas comerciales registradas o bien marcas comerciales de Roland Corporation en los Estados Unidos y/o en otros pases.
Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated registrada en Estados Unidos y otros pases, y se usa con la autorizacin correspondiente. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd. registrada en Estados Unidos y otros pases, y se usa con la autorizacin correspondiente.
Los nombres de las empresas y los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Antes de instalar/remover as pilhas, desligue a alimentao desta unidade e desconecte-a de outros dispositivos.
A vida til das baterias fornecidas pode ser limitada, uma vez que o seu principal objetivo era permitir testes.
Se utilizar esta unidade com pilhas, utilize pilhas alcalinas ou pilhas Ni-MH recarregveis. Posicionamento
O uso desta unidade perto de ampli cadores de potncia (ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar um chiado. Para atenuar o problema, mude a direo da unidade ou afaste-a da fonte de interferncia.
Esta unidade pode interferir na recepo de rdio e televiso. No utilize esta unidade nas proximidades desses tipos de receptores.
Podero ocorrer rudos caso aparelhos de comunicao sem o, como telefones celulares, sejam utilizados nas proximidades desta unidade. Esse tipo de rudo pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversao. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os dispositivos sem o de lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.
Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de gua
(condensao) podem se formar no interior da unidade. Se voc tentar usar a unidade nessas condies, isso poder provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, voc dever esperar algumas horas at que a condensao tenha evaporado por completo.
Dependendo do material e da temperatura da superfcie sobre a qual voc colocar a unidade, os ps de borracha podero perder a cor ou marcar a superfcie.
No coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo lquido sobre esta unidade. Alm disso, sempre que qualquer lquido cair sobre a superfcie desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio. Manuteno
Nunca use benzina, tner, lcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar a unidade.
Antes de despachar a unidade para reparos, certi que-se de fazer um backup dos dados nela armazenados, ou escreva as informaes necessrias. Embora faamos o mximo para preservar os dados armazenados na unidade ao efetuar os reparos, em alguns casos, como quando a parte da memria est dani cada
sicamente, a restaurao do contedo armazenado pode ser impossvel. A Roland no assume nenhuma responsabilidade relativa restaurao de nenhum contedo armazenado que tenha sido perdido. Precaues adicionais
Qualquer dado armazenado na unidade pode ser perdido como resultado de falha do equipamento, operao incorreta, etc. Para proteger-se contra a perda irrecupervel de dados, tente tornar um hbito criar backups regulares dos dados armazenados na unidade.
A Roland no assume nenhuma responsabilidade relativa restaurao de nenhum contedo armazenado que tenha sido perdido.
Tenha cuidado especial ao usar os botes, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os conectores. Manuse-los de forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.
Nunca bata ou aplique forte presso no visor.
Ao desconectar todos os cabos, segure no prprio conector nunca puxe pelo cabo. Isso evitar curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.
Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em nveis razoveis.
No use cabos de conexo que contenham uma resistncia embutida. Uso de memrias externas
Observe as seguintes precaues ao lidar com dispositivos de memria externa:
No remova o dispositivo durante a leitura ou gravao.
Para evitar danos resultantes da eletricidade esttica, descarregue toda a sua eletricidade esttica antes de manipular o dispositivo.
Evite tocar nos terminais e proteja-os do contato com objetos metlicos. Certi que-se de que eles permaneam limpos.
No dobre, derrube ou aplique fora excessiva no dispositivo.
No deixe o dispositivo em locais em que ele possa ser exposto diretamente luz do sol ou em ambientes como um veculo fechado.
Evite que o dispositivo que mido.
No desmonte nem modi que o dispositivo. CUIDADO Direcione todos os cabos de fora de forma a impedir que se embaracem Se uma pessoa tropear em um cabo, ela poder se ferir e fazer a unidade tombar ou cair. Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos pesados sobre ela Caso contrrio, voc correr o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair. Desconecte todos os cabos antes de mover a unidade Se voc no desconectar todos os cabos antes de mover a unidade, isso poder provocar danos ou mau funcionamento. Manuseie as pilhas com cuidado Se usadas indevidamente, as pilhas podero explodir ou vazar e provocar danos ou ferimentos. Por motivos de segurana, leia e observe as precaues a seguir.
Siga cuidadosamente as instrues de instalao das pilhas e veri que se observou a polaridade correta.
Evite usar pilhas novas junto com pilhas usadas. Alm disso, evite misturar tipos de pilhas diferentes.
Sempre que a unidade for car sem uso por um longo perodo de tempo, faa um backup de todos os dados importantes e, em seguida, retire as pilhas.
Nunca guarde as pilhas junto com objetos metlicos como canetas esferogr cas, colares, grampos de cabelo, etc.
As pilhas usadas devem ser descartadas em conformidade com todas as normas para descarte seguro da regio onde voc mora. Mantenha as peas pequenas fora do alcance de crianas Para evitar ingesto acidental das peas listadas abaixo, sempre mantenha as mesmas fora do alcance de crianas pequenas.
Peas includas Carto microSD Tome cuidado para no se queimar As pilhas podem atingir uma temperatura elevada, portanto, tenha cuidado para no se queimar. Manuseie as pilhas com vazamento com cuidado
No toque o lquido com as mos desprotegidas.
O contato de qualquer quantidade de uido com os olhos pode resultar em perda da viso. No esfregue os olhos;
use gua limpa para lav-los completamente. Em seguida, procure um mdico imediatamente.
O contato do uido com a pele ou as roupas pode provocar queimaduras ou dermatites. Use gua limpa para lavar as reas afetadas completamente;
em seguida, procure um mdico imediatamente.
Com um tecido macio, limpe cuidadosamente o uido remanescente da parte interna do compartimento das pilhas. Em seguida, instale pilhas novas. Cuidado relacionado a emisses de frequncia de rdio
As seguintes aes podem sujeit-lo a penalidades legais.
Desmontar ou modi car esse dispositivo.
As informaes de certi cao sem o deste equipamento so mostradas na placa de identi cao eletrnica do equipamento. Para acessar a placa de identi cao eletrnica a partir tela principal, pressione [MENU], selecione Information e depois pressione [
]. Direito de propriedade intelectual
proibido por lei fazer uma gravao de udio, gravao de vdeo, cpia ou reviso de trabalho com direitos autorais de terceiros (trabalho musical, trabalho de vdeo, transmisso, performance ao vivo, ou outro trabalho), seja no todo ou em parte e distribuir, vender, arrendar, executar ou transmitir esse material sem permisso do proprietrio do direito autoral.
No use esse produto para ns que possam infringir um direito autoral de propriedade de terceiros. No assumimos nenhuma responsabilidade com relao a qualquer infrao de direitos autorais de terceiros decorrentes do seu uso desse produto.
A tecnologia de compresso de udio MPEG Layer-3 licenciada com a Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia Corporation.
O logotipo SD (
) e logotipo SDHC
) so marcas comerciais da
(
SD-3C, LLC.
O codec MP3 Copyright (c) 1995-2010, SPIRIT.
A marca-palavra e logotipos Bluetooth so marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Roland est sob licena.
Roland e BOSS so marcas comerciais ou marcas registradas da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
Qualcomm marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros pases, usada com permisso. aptX marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros pases, usada com permisso.
Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento so marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietrios. Copyright 2017 ROLAND CORPORATION Copyright 2017 ROLAND CORPORATION INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET Over de symbolen WAARSCHUWING OPGELET Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor levensgevaarlijke risicos of risicos op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt. Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risicos op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
* Materiaalschade verwijst naar schade of negatieve e ecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren.
-symbool waarschuwt de gebruiker voor
-symbool waarschuwt de gebruiker voor Het belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci eke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar. Het items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci eke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden. Het die moeten worden uitgevoerd. De speci eke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
-symbool wijst de gebruiker op handelingen LET STEEDS OP HET VOLGENDE WAARSCHUWING Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt Schakel het apparaat onmiddellijk uit en vraag onderhoud aan bij uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-
verdeler, zoals vermeld onder Informatie, als:
rook of ongewone geuren ontstaan;
objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn terechtgekomen;
het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden);
het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk anders functioneert. Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken Zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht te houden en begeleiding te bieden wanneer het apparaat gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind het apparaat gebruikt. Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken. Ga voorzichtig om met batterijen Bij verkeerd gebruik riskeert u vloeisto ekken, oververhitting, brand, explosie enz. Neem het volgende zorgvuldig in acht:
Verhit ze niet, haal ze niet uit elkaar en gooi ze niet in vuur of water.
Stel ze niet bloot aan zonlicht, vlammen of andere bronnen van extreme hitte.
Probeer drogecelbatterijen niet te laden.
Zorg er bij gebruik van een herlaadbare batterij en een lader voor dat alleen de door de batterijfabrikant gespeci ceerde combinatie van herlaadbare batterij en lader wordt gebruikt. Zorg er ook voor dat u alle voorzorgsmaatregelen hebt gelezen die bij de herlaadbare batterij en lader werden meegeleverd, en volg ze op wanneer u de batterij/lader gebruikt. WAARSCHUWING De Auto O -functie Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het laatst werden gebruikt
(Auto O -functie). Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de Auto O -functie uit. Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan Voer niets uit tenzij u dit wordt opgedragen in de gebruikershandleiding. Anders riskeert u een defect te veroorzaken. Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen van Laat het onderhoud over aan uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde Roland-verdeler, zoals vermeld onder Informatie. Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. direct zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
worden blootgesteld aan damp of rook;
worden blootgesteld aan zout;
worden blootgesteld aan regen;
sto g of zanderig zijn;
worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken; of
slecht geventileerd zijn. Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt. Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume Langdurig gebruik van het apparaat op een hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een gespecialiseerde arts raadplegen. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeisto en in het apparaat terechtkomen;
plaats geen voorwerpen met vloeisto en op het apparaat Plaats geen voorwerpen die vloeisto en bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen
(bv. brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeisto en (bv. water of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting, storingen of andere defecten veroorzaken. Stroomtoevoer: Gebruik van batterijen Reparatie en gegevens BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Zorg ervoor de stroomvoorziening naar het apparaat uit te schakelen en alle verbindingen met andere toestellen los te koppelen vooraleer batterijen te installeren/verwijderen.
De levensduur van de meegeleverde batterijen kan beperkt zijn, omdat ze voornamelijk bedoeld zijn om de apparaatwerking te testen.
Als u het apparaat gebruikt op batterijen, moet u alkalinebatterijen of oplaadbare Ni-MH-batterijen gebruiken. Plaatsing
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met grote transformatoren), kan dit gezoem veroorzaken. Om dit probleem te verhelpen kunt u de richting wijzigen waarin het apparaat geplaatst is of het apparaat verder van de storingsbron plaatsen.
Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers.
Er kan ruis ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan tijdens gesprekken of als een oproep wordt ontvangen of gemaakt. Verplaats dergelijke draadloze apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke problemen ervaart.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels
(condens) ontstaan in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de condens volledig is verdampt.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.
Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof bovendien vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op het oppervlak van het apparaat wordt gemorst. Onderhoud
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en vervorming te voorkomen.
Maak voordat u het apparaat laat repareren een back-up van de gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen of noteer de nodige gegevens op papier als u dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard ons uiterste best om de gegevens die op uw apparaat zijn opgeslagen, te behouden, maar er kunnen gevallen zijn waarbij de opgeslagen inhoud niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld wanneer het fysieke geheugen beschadigd is geraakt. Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan. Extra voorzorgsmaatregelen
De gegevens die zijn opgeslagen op het apparaat, kunnen verloren gaan door storingen, onjuist gebruik enzovoort. Om dergelijk onherstelbaar gegevensverlies te voorkomen, moet u regelmatig back-ups maken van de gegevens die u op het apparaat hebt opgeslagen.
Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten veroorzaken.
Voer nooit druk uit op het display en sla er nooit tegen.
Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.
Om te vermijden dat andere apparaten in de buurt verstoord raken, moet u het apparaatvolume op redelijke niveaus houden.
Gebruik geen verbindingskabels met een ingebouwde weerstand. Externe geheugens gebruiken
Houd rekening met alle voorzorgsmaatregelen wanneer u omgaat met de externe geheugenapparaten:
Verwijder het apparaat niet terwijl het lezen/schrijven bezig is.
Om schade door statische elektriciteit te voorkomen, moet u alle statische elektriciteit van uw eigen lichaam ontladen voordat u het apparaat aanraakt.
Vermijd het aanraken van de terminals en bescherm ze tegen contact met metalen objecten. Zorg dat ze schoon blijven.
Zorg dat u het apparaat niet plooit, laat vallen of er grote kracht op uitoefent.
Laat het apparaat niet achter op een locatie waar het kan worden blootgesteld aan direct zonlicht of in een omgeving zoals een gesloten motorvoertuig.
Zorg dat het apparaat niet nat wordt.
Demonteer of wijzig het apparaat niet. OPGELET Verleg alle netsnoeren en kabels zodanig dat ze niet in de war raken Personen zouden gewond kunnen raken wanneer iemand over een kabel zou struikelen en zo het apparaat zou doen vallen of omvallen. Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt. Koppel alle snoeren/kabels los voor u het apparaat verplaatst U moet alle kabels van het apparaat loskoppelen voor u het verplaatst, anders kan schade of een defect ontstaan. Ga voorzichtig om met batterijen Bij foutief gebruik kunnen batterijen exploderen of lekken, en schade of letsel veroorzaken. Lees onderstaande voorzorgsmaatregelen en volg ze op, met het oog op de veiligheid.
Volg de instructies voor het plaatsen van batterijen en let op de correcte polariteit.
Gebruik geen nieuwe batterijen samen met oude. Gebruik bovendien geen verschillende soorten batterijen.
Als u het apparaat een langere tijd niet gaat gebruiken, moet u een back-up maken van alle belangrijke gegevens en vervolgens de batterijen verwijderen.
Bewaar batterijen nooit samen met metalen voorwerpen zoals balpennen, halskettingen, haarspelden enz.
U moet gebruikte batterijen wegwerpen volgens de voorschriften die gelden in uw land of regio. Houd kleine items buiten het bereik van kinderen Bewaar de volgende kleine onderdelen buiten het bereik van kleine kinderen om het per ongeluk inslikken van deze onderdelen te voorkomen.
Inbegrepen onderdelen microSD-kaart Zorg ervoor dat u geen brandwonden oploopt Batterijen kunnen warm worden;
pas op dat u geen brandwonden oploopt. Ga voorzichtig om met lekkende batterijen
Raak de vloeistof niet aan met uw blote handen.
Als de lekkende vloeistof in de ogen komt, kan dit leiden tot verlies van het gezichtsvermogen. Wrijf niet in de ogen; spoel ze overvloedig met schoon water. Raadpleeg vervolgens onmiddellijk een arts.
Als de vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, kan de huid daardoor verbranden of kan er dermatitis ontstaan. Gebruik zuiver water om de aangetaste plekken grondig af te spoelen en raadpleeg snel een arts.
Verwijder restanten van de vloeistof voorzichtig uit het batterijvak met een zachte doek. Plaats vervolgens nieuwe batterijen. Voorzorgsmaatregelen in verband met radiofrequentie-emissies
De volgende handelingen zijn verboden.
Het apparaat demonteren of wijzigen.
Draadloze certi ceringsinformatie voor dit apparaat wordt weergegeven als het elektrische naamplaatje van het apparaat. Om toegang te krijgen tot het elektronische naamplaatje voor het hoofdscherm, drukt u op [MENU], kiest u Information en drukt u vervolgens op [
]. Intellectual Property Right
Het opnemen van audio of video, kopiren, wijzigen, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van materiaal onder auteursrecht (muziek, videos, uitzendingen, liveoptredens enzovoort) dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van een derde, is wettelijk niet toegestaan zonder de toestemming van de auteursrechteigenaar.
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de auteursrechten van een derde kunnen schenden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor inbreuken op auteursrechten van derden die ontstaan uit uw gebruik van dit product.
De MPEG Layer-3-
audiocompressietechnologie is in licentie genomen van Fraunhofer ISS Corporation en THOMSON Multimedia Corporation.
Het SD-logo (
) en het SDHC-logo
) zijn handelsmerken van SD-3C,
(
LLC.
MP3-codec is copyright (c) 1995-2010, SPIRIT.
Het Bluetooth-woordmerk en -logos zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Roland is onder licentie.
Roland, V-Drums en BOSS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen, gebruikt met toestemming. aptX is een handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen, gebruikt met toestemming.
Bedrijfs- en productnamen in dit document zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Copyright 2017 ROLAND CORPORATION For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. For Canada For Korea For the USA CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Manufacturer:
Importer:
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
R-07 Digital Recorder Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700 For EU Countries Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20) USB Audio Controller Cakewalk Inc. 268 Summer Street, Boston, MA 02210 02210(617) 423-9004 Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
FP-80 Digital Piano Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700 This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. For the USA
(FCC Part15 Subpart C 15.247, 15.253, 15.255) This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specic absorption ratio (SAR).
(FCC Part15 Subpart C 15.247, 15.253, 15.255) For Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specic absorption ratio (SAR). Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation du dbit dabsorption spcique (DAS).
(RSS-Gen 8.4)
(RSS-102 2.6) For EU countries European Community Declaration of Conformity English Bulgarian Czech Danish German Estonian Greek Spanish French Italian Latvian Lithuanian Croatian Hungarian Maltese Dutch Polish Portuguese Romanian Slovak Slovenian Finish Swedish Hereby, Roland Corporation declares that the radio equipment type Bluetooth is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address.
++,++ Roland Corporation ++, + + +,+,+ Bluetooth ,+ + 2014/53/.
,+++, + + ++, ,+ ++ ++ + ++, ++ . Tmto Roland Corporation prohlauje, e typ rdiovho zazen Bluetooth je v souladu se smrnic 2014/53/EU. pln znn EU prohlen o shod je k dispozici na tto internetov adrese. Hermed erklrer Roland Corporation, at radioudstyrstypen Bluetooth er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklringens fulde tekst kan ndes p flgende internetadresse. Hiermit erklrt Roland Corporation, dass der Funkanlagentyp Bluetooth der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar. Kesolevaga deklareerib Roland Corporation, et kesolev raadioseadme tp Bluetooth vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst on kttesaadav jrgmisel internetiaadressil.
/ Roland Corporation, Bluetooth 2014/53/.
. Por la presente, Roland Corporation declara que el tipo de equipo radioelctrico Bluetooth es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente. Le soussign, Roland Corporation, dclare que lquipement radiolectrique du type Bluetooth est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante. Il fabbricante, Roland Corporation, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Bluetooth conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet. Ar o Roland Corporation deklar, ka radioiekrta Bluetooth atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams d interneta vietn. A, Roland Corporation, patvirtinu, kad radijo rengini tipas Bluetooth atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas iuo interneto adresu. Roland Corporation ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Bluetooth u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi. Roland Corporation igazolja, hogy a Bluetooth tpus rdiberendezs megfelel a 2014/53/EU irnyelvnek. Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege elrhet a kvetkez internetes cmen. Bdan, Roland Corporation, niddikjara li dan it-tip ta tagmir tar-radju Bluetooth huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta konformit tal-UE huwa disponibbli fdan l-indirizz tal-Internet li ej. Hierbij verklaar ik, Roland Corporation, dat het type radioapparatuur Bluetooth conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres. Roland Corporation niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego Bluetooth jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym. O(a) abaixo assinado(a) Roland Corporation declara que o presente tipo de equipamento de rdio Bluetooth est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet. Prin prezenta, Roland Corporation declar c tipul de echipamente radio Bluetooth este n conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet. Roland Corporation tmto vyhlasuje, e rdiov zariadenie typu Bluetooth je v slade so smernicou 2014/53/E. pln E vyhlsenie o zhode je k dispozcii na tejto internetovej adrese. Roland Corporation potrjuje, da je tip radijske opreme Bluetooth skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu. Roland Corporation vakuuttaa, ett radiolaitetyyppi Bluetooth on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa. Hrmed frskrar Roland Corporation att denna typ av radioutrustning Bluetooth verensstmmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse nns p fljande webbadress. The Declaration of Conformity may be consulted in Downloads menu of this product at the following internet address. This unit has an RF transmitter(s) with the following specication. 5 Operating frequency: 24002483.5 MHz 5 Maximum RF transmit power: 2.5 mW http://www.roland.com/
050-3101-2555 10:0017:00 IP0000 4NTT https://www.roland.com/jp/
https://www.boss.info/jp/
'16. 10. 01 Roland Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. AFRICA REUNION MARCEL FO-YAM Sarl 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900 ASIA CHINA Roland China Limited No. 421 Ziyun Rd Changning District Shanghai T1 SOHO Tianshan Plaza Room 703705 Toll Free: 400-921-8771 HONG KONG Tom Lee Music 11/F Silvercord Tower 1 30 Canton Rd Tsimshatsui, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2737-7688 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 852-2333-1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound O . Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT. Citra Intirama Ruko Garden Shopping Arcade Unit 8 CR, Podomoro City Jl.Letjend. S.Parman Kav.28 Jakarta Barat 11470, INDONESIA TEL: (021) 5698-5519/5520 KAZAKHSTAN Alatau Dybystary 141 Abylai-Khan ave, 1st oor, 050000 Almaty, KAZAKHSTAN TEL: (727) 2725477 FAX: (727) 2720730 KOREA Cosmos Corporation 27, Banpo-daero, Seocho-gu, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA Roland Asia Paci c Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 MYANMAR THAW AND ZIN FAMILY CO., LTD. 4061-4062, Taw Win Center, Level-3, Yangon, MYANMAR TEL: 09 31010744 / 09 5061300 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 SINGAPORE Swee Lee Service Centre 12 Jalan Kilang Barat #01-00 Singapore 159354 TEL: (+65) 6376 6141 TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. 9F-5, No. 112 Chung Shan North Road Sec. 2 Taipei 104, TAIWAN TEL: (02) 2561 3339 THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road, Sumpantawong, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 224-8821 VIET NAM VIET THUONG CORPORATION 386 CACH MANG THANG TAM ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL: (08) 9316540 CARIBBEAN BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, BARBADOS TEL: (246) 430-1100 CURACAO Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (305) 5926866 DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Roberto Pastoriza #325 Sanchez Naco Santo Domingo, DOMINICAN REPUBLIC TEL: (809) 683 0305 MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamentin, MARTINIQUE F.W.I. TEL: 596 596 426860 TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria TRINIDAD W.I. TEL: (868) 638 6385 CENTRAL / SOUTH AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 211 Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 CHILE Audiomusica SpA Av. Chile Espaa 393 uoa Santiago, CHILE TEL: (+56) 2 2384 20 00 COLOMBIA CENTRO MUSICAL S.A.S. Parque Industrial del Norte Bodega 130 GIRARDOTA - ANTIOQUIA, COLOMBIA TEL: (454) 57 77 EXT 115 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - ECUADOR TEL: (593-4) 2302364 EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edi cio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala, GUATEMALA TEL: (502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, HONDURAS TEL: (504) 553-2029 NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, NICARAGUA TEL: (505) 277-2557 PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 PARAGUAY WORLD MUSIC Jebai Center 2018, Centro CIUDAD DE ESTE, PARAGUAY TEL: (595) 615 059 PERU Audiomusica Peru SAC Av.Angamos Oeste 737 Piso 3 Mira ors Lima, PERU TEL: (+57) 1 2557005 URUGUAY Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, VENEZUELA TEL: (212) 244-1122 EUROPE BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 BOSNIA AND HERZEGOVINA Mix-AP Music 78000 Banja Luka, Veselina Maslese 3, BOSNIA AND HERZEGOVINA TEL: 65 403 168 CROATIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb, CROATIA TEL: (1) 466 8493 EUROMUSIC AGENCY K. Racina 1/15 HR - 40000 CAKOVEC, CROATIA Tel: 40-370-841 CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Pod Bn 8 180 00 Praha 8, CZECH REP. TEL: 266 312 557 DENMARK/ESTONIA/
LATVIA/LITHUANIA Roland Scandinavia A/S Skagerrakvej 7, DK-2150 Nordhavn, DENMARK TEL: 39166200 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Vanha Nurmijarventie 62 01670 Vantaa, FINLAND TEL: (0) 9 68 24 020 GERMANY/AUSTRIA ROLAND Germany GmbH. Adam-Opel-Strasse 4, 64569 Nauheim, GERMANY TEL: 6152 95546-00 GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. 2045. Trkblint, FSD Park 3. p., HUNGARY TEL: (23) 511 011 IRELAND Roland Ireland E2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12, Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937781 MACEDONIA MK MJUZIK Bratstvo Edinstvo 9 2208 Lozovo, MACEDONIA TEL: 70 264 458 MONTENEGRO MAX-AP rtava Faizma 73, 85310 Budva, MONTENEGRO TEL: (+382) 33 473 411
(+382) 67 270 840 NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo, NORWAY TEL: 2273 0074 POLAND ROLAND POLSKA SP. Z O.O. ul. Katy Grodziskie 16B 03-289 Warszawa, POLAND TEL: (022) 678 9512 PORTUGAL Roland Iberia S.L. Branch O ce Porto Rua 5 de Outubro n 5587 4465-082 Sao Mamede de Infesta, Porto, PORTUGAL TEL: (+351) 22 01 39 526 ROMANIA Pro Music Concept SRL 440221 Satu Mare B-dul Independentei nr. 14/a., ROMANIA TEL: (0361) 807-333 RUSSIA Roland Music LLC Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (495) 981-4967 SERBIA Music AP Sutjeska br. 5 XS - 24413 PALIC, SERBIA TEL: (0) 24 539 395 SLOVAKIA DAN Distribution, s.r.o. Povazsk 18. SK - 940 01 Nov Zmky, SLOVAKIA TEL: (035) 6424 330 SPAIN Roland Iberia S.L. Llacuna, 161, 2-2 08018 Barcelona, SPAIN TEL: (00 34) 93 493 91 36 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Mrbackagatan 31, 4 tr. SE-123 43 Farsta, SWEDEN TEL: (0) 8 683 04 30 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 975-9987 TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galipdede Cad. No: 33 Tunel, Beyoglu, Istanbul, Turkey TEL: (0212) 249 85 10 UKRAINE EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 314-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 MIDDLE EAST BAHRAIN Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339, BAHRAIN TEL: 17 813 942 EGYPT Al Fanny Trading 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-417-1828 IRAN MOCO INC. Jadeh Makhsous Karaj (K-9), Nakhe Zarin Ave. Jalal Street, Reza Alley No.4 Tehran 1389716791, IRAN TEL: (021)-44545370-5 ISRAEL Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 JORDAN MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192, JORDAN TEL: (06) 5692696 KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO. Al-Yousi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002, KUWAIT TEL: 00 965 802929 LEBANON Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achra eh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 OMAN TALENTZ ENTERPRISES LLC MALATAN BUILDING NO. 4 SHOP NO. 3 AL NOOR STREET RUWI SULTANATE OF OMAN. TEL: 00968 24783443 FAX: 00968 24784554 QATAR AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO. P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 SAUDI ARABIA Adawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street Adawliah Building, PO BOX 2154, Al Khobar 31952, SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601 SYRIA Technical Light & Sound Center PO Box 13520 Bldg No.49 Khaled Abn Alwalid St. Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 U.A.E. Adawliah Universal Electronics APL Omar bin alkhattab street, sh round about, nayef area, deira, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 2340442 NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd.
(Head O ce) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4, CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Ltd.
(Toronto O ce) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6, CANADA TEL: (905) 362 9707 MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F., MEXICO TEL: (55) 5668-6699 Faly Music Sucursal Capu Blvd. Norte N.3213 Col. Nueva Aurora Cp.72070 Puebla, Puebla, MEXICO TEL: 01 (222) 2315567 o 97 FAX: 01 (222) 2266241 Gama Music S.A. de C.V. Madero Pte. 810 Colonia Centro C.P. 64000 Monterrey, Nuevo Len, MEXICO TEL: 01 (81) 8374-1640 o 8372-4097 www.gamamusic.com Holocausto Music Bolivar No.62 y 76, Col.Centro Del.Cuahutemoc Mexico D.F. CP 06080, MEXICO TEL: 52-55 5709 9046 Top Music S de RL de CV Mesones 13 Local B Col Centro Del Cuauhtemoc Mexico D.F. CP 06080, MEXICO TEL: 52-55-57099090 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 OCEANIA AUSTRALIA/NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue, Dee Why West. NSW 2099, AUSTRALIA For Australia TEL: (02) 9982 8266 For New Zealand TEL: (09) 3098 715 As of Jul. 1, 2017
1 2 3 4 | Agent letter | Cover Letter(s) | 112.59 KiB | January 28 2024 |
DATE : 12/8/2023 Federal Communications Commission Authorization & Evaluation Division 7345 Oakland Mills Road Columbia, Maryland 21046 Authority to Actas Agent On our behalf, | appoint EST Technology Co., Ltd. Address:Chilingxiang, Qishantou, Santun, Houjie, Dongguan, Guangdong, China_to act as our agent in the preparation of this application for equipment certification. | certify that submitted documents properly describe the device or system for which equipment certification is sought. | also certify that each unit manufactured, imported or marketed, as defined in the Federal Communications Commissions regulations will have affixed to it a label identical to that submitted for approval with this application. For instances where our authorized agent signs the application for certification on our behalf, | acknowledge that all responsibility for complying with the terms and conditions for certification, still resides with Roland Corporation Address: 1-5-3, Shinmiyakoda Kita-ku, Hamamatsu, Sizuoka,, 431-2103, Japan
<Signature> risoghes Niro en :
Name: Hisashi Ninomiya ty Title: Assistant Manager |
Applicant Company: Roland Corporation |
1 2 3 4 | Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 90.70 KiB | January 28 2024 |
DATE : 12/8/2023 Equipment Autorisation Division Federal Communications Commission 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 FCC ID: SOP417741A Product Name: High Resolution Audio Recorder Request for Confidentiality Pursuant to Sections 0.457 and 0.459 of the commissions rules, we hereby request that the following documents be held confidential:
e Schematics These materials contain trade secrets and proprietary information and are not customarily released to the public. The public disclosure of this information might be harmful to the company and provide unjustified benefits to our competitors.
<Signature> H (SQS lc n Ni inot via Name: Hisashi Ninomiya ) Title: Assistant Manager Company: Roland Corporation
1 2 3 4 | Covered equipment list attestation | Attestation Statements | 94.69 KiB | January 28 2024 |
Roland Corporation Covered Equipment Certification Attestation Letter :
11/2/2023 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 USA ATTN.: Reviewing Engineer FCC ID: SOP417741A Roland Corporation (the applicant) certifies that the equipment for which authorization is sought is not covered equipment prohibited from receiving an equipment authorization pursuant to section 2.903 of the FCC rules. Note: If the equipment for which the applicant seeks authorization is produced by any of the entities identified on the current Covered List, the applicant should include an explanation on why the equipment is not covered equipment. Sianet Hi codes Ninomiya, Printed name: Hisashi Ninomiya Title: Assistant Manager Company Name: Roland Corporation Date: 9/4/2023
1 2 3 4 | Permissive change letter | Cover Letter(s) | 95.69 KiB | January 28 2024 |
FCC Class II Permissive Change Request Letter |
Date: 12/8/2023 ;
To FCC:
RE: FCC Permissive II Change Request for Company: Roland Corporation FCC ID: SOP417741A We are submitting an application for a class II permissive change to the FCC approval of the Company name: Roland Corporation, product description: High Resolution Audio Recorder (FCC ID:
SOP417741A, Original Grant Date: 02/02/2018). The transmitter module itself has not changed. Here are the changes:
Change the U20 chip and Modify the circuit layout around the chip. Add TVS components: D18, D20, D21, D22, D23, D24, D25, D26, D13, D14, D15, D16, D17, D27, D28, D29, D30, D31, D32, D33, D34. Sincerely,
Clients signature: Hi coder Mncechvia. Name: Hisashi Ninomiya Title: Assistant Manager Applicant Company: Roland Corporation
1 2 3 4 | US agent attestation | Attestation Statements | 48.02 KiB | January 28 2024 |
R I nd
os A) Sign: pe Ps sashiN omi Print ie; Jun Yam Title: rakGgunsel
= oa U.S. Agent Designation for Service of Process -
Certification Attestation Letter 11/2/2023 Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 USA ATTN.: Reviewing Engineer FCC ID: SOP417741A FRN of applicant: 0012075693 Per section 2.911(d)(7) of the FCC rules, Roland Corporation (the applicant) certifies that the equipment for which authorization is sought is designated to the following U.S. agent* for service of process:
Company Name: Roland Corporation U.S. FCC Registration Number (FRN): 0034194936 Physical U.S. Company Address: 5100 S. Eastern Avenue Roland Corporation U.S. Los Angeles, CA 90040 United States Contact Person: Jun Yamato Agent Email Address: jun.yamato@roland.com The above contact person accepts the obligation for service of process. The applicant accepts to maintain an agent for no less than one year after the grantee has terminated all marketing and importation or the conclusion of any Commission-related proceeding involving the equipment. Applicant Signed: Agent Signed (if different from Applicant):
Signed: H iS thom yor ed Printed name: Hi in ya # ed ato Title: Assistant Manager G Company Name: Roland Corporation Company Name: Roland Corporation U.S Date: 9/4/2023 Date: 9/4/2023
" the applicant must designate a contact located in the United States for purposes of acting as the applicant's agent for service of process, regardless of whether the applicant is a domestic or foreign entity. An applicant located in the United States may designate itself as the agent for service of process.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2024-01-28 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Class II Permissive Change |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||
3 | 2018-02-02 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
4 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 4 | Effective |
2024-01-28
|
||||
1 2 3 4 |
2018-02-02
|
|||||
1 2 3 4 | Applicant's complete, legal business name |
Roland Corporation
|
||||
1 2 3 4 | FCC Registration Number (FRN) |
0012075693
|
||||
1 2 3 4 | Physical Address |
1-5-3, Shinmiyakoda
|
||||
1 2 3 4 |
Kita-ku,Hamamatsu, Sizuoka,, N/A
|
|||||
1 2 3 4 |
Kita-ku,Hamamatsu, Sizuoka,, N/A 431-2103
|
|||||
1 2 3 4 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 4 | TCB Application Email Address |
d******@compliancetesting.com
|
||||
1 2 3 4 |
t******@siemic.com
|
|||||
1 2 3 4 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 4 | Grantee Code |
SOP
|
||||
1 2 3 4 | Equipment Product Code |
417741A
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 4 | Name |
H**** N******
|
||||
1 2 3 4 | Title |
Assistant Manager
|
||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
81-53********
|
||||
1 2 3 4 | Fax Number |
81-53********
|
||||
1 2 3 4 |
H******@roland.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 4 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 4 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 4 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 3 4 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 3 4 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | High Resolution Audio Recorder | ||||
1 2 3 4 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 4 | Purpose / Application is for | Class II Permissive Change | ||||
1 2 3 4 | Original Equipment | |||||
1 2 3 4 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 4 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 4 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. Class II permissive change. | ||||
1 2 3 4 | Power listed is the maximum conducted output power. | |||||
1 2 3 4 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 4 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 4 | Firm Name |
EST Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 3 4 | Name |
I******** H********
|
||||
1 2 3 4 | Telephone Number |
+86 0******** Extension:
|
||||
1 2 3 4 |
i******@gdest.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0025000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0024000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0024000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0025000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC