all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 4.07 MiB | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | RF Exposure Info | |||||||
1 2 | Test Report | |||||||
1 2 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 | Attestation Statements |
1 2 | User Manual | Users Manual | 4.07 MiB |
Bluetooth Speaker Owners Manual Before using this unit, carefully read USING THE UNIT SAFELY and IMPORTANT NOTES (separate sheet). After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference. Bluetooth Panel Description 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 [POWER] button/indicator Power on Hold down the button until the POWER indicator is lit. Power o Hold down the button until the POWER indicator blinks three times.
* The POWER indicator shows the state of the rechargeable battery.
&see Charging. MEMO The power of this unit automatically turns o if nothing is connected to the AUX IN or INPUT jack and approximately 15 minutes have elapsed without a Bluetooth device being connected (Auto O function).
* To restore power, turn the power on again. 2 [
] (Bluetooth) button/indicator Bluetooth: On Bluetooth: O Hold down the button for two seconds. When the power turns on, the Bluetooth function will be on. Hold down the button for two seconds. indicator blinks three times 0 unlit 3 VOLUME [+] [] buttons Adjusts the overall volume. Playing the Guitar These controls adjust the sound of the guitar thats connected to the INPUT jack.
* Do not charge the unit while a guitar is connected. Noise might be heard in the audio if you do so. 4 [GAIN] knob Adjusts the overdrives gain (amount of distortion). 5 [TONE] knob Adjusts the color of the guitar sound. 6 [LEVEL] knob Adjusts the volume of the guitar sound. 7 [FX] button/indicator Turns delay on/o. Each time you press the button, the setting alternates on/o (default: o). Reference gain for overdrive (default: high) High Low Hold down the [FX] button and press the VOLUME [+] button. FX indicator blinks three times 0 lit Hold down the [FX] button and press the VOLUME [] button. FX indicator blinks three times 0 unlit Connectors
* To prevent malfunction and equipment failure, always turn down the volume, and turn o all the units before making any connections. 8 AUX IN jack Connect your audio player or audio device. 9
(Phones) jack Connect your headphones.
* Use headphones that have a 3-pole plug. If you use headphones that have a 4-pole plug (such as headphones equipped with remote control), the audio might not play back correctly. 10 INPUT jack Connect your guitar. 11 CHARGE port This port is for charging. Charging Before using this unit for the rst time, connect the included USB cable to the rear panel CHARGE connector and charge it.
* Use a standard USB AC adaptor (5 V/2 A or higher is recommended) for charging.
* Charge the device using the included USB cable. Do not use the included USB cable with any other device. USB cable for charging
(included) USB AC adaptor
(commercially available) AC outlet While this unit is in use, the POWER indicator shows the status of the rechargeable battery.
* If charging is completed when the power is o, the indicator is unlit. Indicator Explanation Remaining battery capacity is more than half, or charging is complete Charging Lit Blinking slowly Blinking quickly Charge the unit Registering a Bluetooth Device (Pairing) Heres the procedure for registering this unit with the Bluetooth device that you want to connect (e.g., a smartphone).
* The following steps are one possible example. For details, refer to the owners manual of your Bluetooth device. 1. With this unit powered-on, hold down the [
] button until indicator blinks rapidly. the This unit enters pairing mode, and begins pairing. 2. Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth device, and place it near this unit. Example) In the case of iPhone 3. While the indicator is blinking, select Roland BTM-1 that appears in the Bluetooth device screen of your Bluetooth device. When pairing succeeds, this units indicator is lit. Connecting an Already-Paired Bluetooth Device 1. Turn on the power of this unit. If the Bluetooth function is o, turn on the Bluetooth function. If an already-paired Bluetooth device whose Bluetooth function is on is located nearby, it is automatically connected. When connection succeeds, this units indicator is lit.
* If you cant connect, hold down the [
indicator blinks, and then select Roland BTM-1 that appears in the Bluetooth device screen.
] button until the 2. To disconnect, hold down the [
] button for two seconds to turn o the Bluetooth function, or turn o the Bluetooth function of the Bluetooth device. Deleting a Previously-Paired Registration 1. Hold down the [
] button for seven seconds. indicator blinks six times 0 then blinks rapidly; the The registration is deleted. Playing Back Music You can play back music by operating your Bluetooth device, and if your Bluetooth device supports AVRCP, you can also perform operations such as play/stop from this unit. Play/pause Press the [
Rapidly press the [
Skip to the next song Skip to the previous song Rapidly press the [
] button once.
] button twice.
] button three times. Main Specications Roland BTM-1: Bluetooth Speaker with Guitar Amplier Function Rated Power Output 4 W + 4 W Speaker Bluetooth Connectors Power Supply Current Draw Continuous playback time using the battery Dimensions Weight Accessories Bluetooth Ver 4.0 5 cm (2 inches) x 2 Passive radiator x 2 Bluetooth technology Transmitting power Prole support A2DP, AVRCP Codec Specication Power Class 2 (Line of sight range 10 m (30 ft) SBC (Support to the content protection of the SCMS-T method) AUX IN jack (Stereo miniature phone type)
(Phones) jack (Stereo miniature phone type) INPUT jack (1/4-inch phone type) CHARGE port (USB micro-B type) Lithium-ion battery Supplied from the CHARGE port Max. 2 A (5 V Approx. 6 hours (Audio playback of the Bluetooth connection)
* These gures will vary depending on the actual
) conditions of use. 264 (W) x 78 (D) x100 (H) mm 10-7/16 (W) x 3-1/8 (D) x 3-15/16 (H) inches 920 g / 2 lbs 1 oz Owners Manual USB cable for charging the BTM-1 (*1)
*1: Use a standard USB AC adaptor (5 V/2 A or higher is recommended) for charging.
* This document explains the specications of the product at the time that the document was issued. For the latest information, refer to the Roland website. This product is equipped with a lithium-ion battery. Even if you do not use this product for an extended period of time, you should charge it once every three months to prevent the internal lithium-ion battery from degrading. Ambient temperature range during charging: 535 C However, in order to take full advantage of the rechargeable lithium-ion batterys performance, we recommend that you charge it in a temperature range of 1030 C. Troubleshooting Problem POWER indicator does not light even when you press the [POWER]
button Bluetooth sound is interrupted /
Noise is heard This unit does not appear in the Bluetooth device list of your Bluetooth device. Cant connect via Bluetooth Items to check Action Did you charge this unit before using it?
Charge this unit using the included USB cable. Could you be using the unit near a microwave oven or a wireless device such as a Wi-Fi router?
Move the unit as far as possible away from microwave ovens or wireless devices such as Wi-Fi routers. Did pairing occur successfully?
Could this unit and the Bluetooth device be too far apart?
If this unit is visible as a device in the Bluetooth settings of the Bluetooth device If this unit is not visible as a device Perform pairing as described in Registering a Bluetooth Device
(Pairing). This unit can connect with a Bluetooth device within a maximum line-
of-sight distance of 10 m (30 ft). Move this unit and the Bluetooth device closer to each other. Delete the device registration for this unit, and then perform pairing once again. Turn the Bluetooth function of the Bluetooth device o and then on again; then begin pairing from this unit to pair the devices once again. If acoustic feedback occurs when a guitar is connected:
5 Change the distance or angle of this unit relative to the guitar. 5 Use the VOLUME [+] [] buttons or the [LEVEL] knob to adjust the volume. 2018 Roland Corporation Too much feedback from the guitar Could the guitar be too close to this unit?
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 POWER POWER POWER 3 POWER
&
AUX IN INPUT 15 Bluetooth Auto O 2 Bluetooth Bluetooth 2 Bluetooth 2 3 0 Bluetooth 3 VOLUME+
INPUT 4 GAIN 5 TONE 6 LEVEL 7 FX FX 3 0 FX VOLUME+
FX VOLUME FX 3 0 8 AUX IN 9 3 4 10 INPUT 11 CHARGE CHARGE USB USB AC5V/2A USB USB USB USB AC POWER Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1. 2. Bluetooth Bluetooth iPhone 3. Bluetooth Bluetooth Roland BTM-1 Bluetooth 1. Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Roland BTM-1 2. 2 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 1. 7 6 0 Bluetooth Bluetooth AVRCP 1 2 3 BTM-1 Bluetooth Bluetooth 4W+4W 5cm2 2 2 Bluetooth Ver4.0 Bluetooth Power Class2 10m A2DPAVRCP SBCSCMS-T AUX IN INPUT CHARGE USB B CHARGE 2A5V 6 Bluetooth 264 78100mm 920g BTM-1 USB *1
*1 USB AC 5V/2A 3 1 5 35 10 30 POWER POWER Bluetooth Bluetooth Bluetooth USB Wi-Fi Bluetooth Wi-Fi Bluetooth Bluetooth 10m Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 0 5 5 VOLUME+LEVEL Bluetooth
& http://www.roland.co.jp/support/
2018 Roland Corporation 431-1304 2036-1 Bluetooth-Lautsprecher Bedienungsanleitung Lesen Sie zuerst die Abschnitte SICHERHEITSHINWEISE und WICHTIGE HINWEISE (separates Informationsblatt). Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Gerts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf. Haut-parleur Bluetooth Mode demploi Avant dutiliser cet appareil, lisez attentivement les CONSIGNES DE SCURIT et les REMARQUES IMPORTANTES (che spare). Aprs lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter ds que ncessaire. Technische Daten Roland BTM-1: Bluetooth-Lautsprecher Ausgangsleistung 4 W + 4 W Description de lappareil 2 1 3 Die Bedienoberche und Anschlsse 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 [POWER]-Taster/Anzeige einschalten ausschalten Halten Sie den Taster solange gedrckt, bis die POWER-
Anzeige leuchtet. Halten Sie den Taster solange gedrckt, bis die POWER-
Anzeige 3x blinkt.
* Die POWER-Anzeige zeigt den Status der noch verfgbaren Batteriespannung an.&siehe Aufladen der Batterie des Gerts. HINWEIS Dieses Gert wird automatisch ausgeschaltet, wenn kein Gert an der AUX IN- oder INPUT-Buchse angeschlossen ist und fr ca. 15 Minuten keine Verbindung zu einem externen Bluetooth Gert hergestellt ist
(Auto O-Funktion). Wenn das Gert automatisch ausgeschaltet wurde, mssen Sie dieses manuell wieder einschalten. 2 [
] (Bluetooth)-Taster/Anzeige Bluetooth: On Bluetooth: O Halten Sie den Taster fr zwei Sekunden gedrckt. Wenn das Gert eingeschaltet wird, wird die Bluetooth-
Funktion aktiviert. Halten Sie den Taster fr zwei Sekunden gedrckt. Die -Anzeige blinkt 3x 0 erlischt. 3 VOLUME [] [+]-Taster regeln die Gesamtlautstrke. Spielen einer Gitarre Die nachfolgend beschriebenen Regler bestimmen den Sound der Gitarre, die an der INPUT-Buchse angeschlossen ist.
* Laden Sie die interne Batterie nicht auf, solange noch eine Gitarre angeschlossen ist, ansonsten knnen bei Abspielen von Audiodaten Nebengerusche zu hren sein. 4 [GAIN]-Regler regelt die Strke des Overdrive-Eekts (Verzerrung). 5 [TONE]-Regler regelt die Klangfarbe des Gitarrensounds. 6 [LEVEL]-Regler regelt die Lautstrke des Gitarrensounds. 7 [FX]-Taster/Anzeige schaltet den Delay-Eekt ein bzw. aus. Jedesmal, wenn Sie diesen Taster drcken, wird der Eekt ein- bzw. ausgeschaltet (Voreinstellung: aus). Referenz-Pegel fr den Overdrive-Eekt (Voreinstellung: High) High Low Halten Sie den [FX]-Taster gedrckt und drcken Sie den VOLUME [+]-Taster. Die FX-Anzeige blinkt 3x 0 leuchtet. Halten Sie den [FX]-Taster gedrckt und drcken Sie den VOLUME [-]-Taster. Die FX-Anzeige blinkt 3x 0 erlischt. 01 Anschlsse
* Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschdigungen vorzubeugen, regeln Sie immer die Lautstrke auf Minimum und lassen Sie alle Gerte ausgeschaltet, wenn Sie Kabelverbindungen vornehmen. 8 AUX IN-Buchse zum Anschluss eines externen Audiogerts (z.B. Audio Player). 9
(Phones)-Buchse zum Anschluss eines Kopfhrers.
* Verwenden Sie Kopfhrer mit einem 3-poligen Anschluss. Bei Kopfhrern mit 4-poligem Anschluss (mit Fernsteuerungs-Funktion) wird die Audiodatei eventuell nicht korrekt abgespielt. 10 INPUT-Buchse zum Anschluss einer Gitarre. 11 CHARGE-Anschluss ber diesen Anschluss wird die interne Batterie des Gerts aufgeladen. Auaden der Batterie des Gerts Bevor Sie dieses Gert das erste Mal verwenden, schlieen Sie das beigefgte USB-Kabel an den CHARGE-Anschluss an der Rckseite des Gerts an und laden Sie die Batterie auf.
* Verwenden Sie fr das Auaden einen Standard USB AC-Adapter
(empfohlen: 5 V/2 A oder hher).
* Verwenden Sie fr den Auadevorgang das beigefgte USB-Kabel. Verwenden Sie das beigefgte Kabel nicht mit anderen Gerten. USB AC-Adapter USB-Kabel fr das Auaden der Batterie (beigefgt)
(handelsbliches Zubehr) Strom-
versorgung Wenn das Gert verwendet wird, wird ber die POWER-Anzeige der Ladestatus der internen Batterie angezeigt.
* Wenn der Auadevorgang bei ausgeschaltetem Gert abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige. Anzeige leuchtet Beschreibung Die noch verfgbare Batteriespannung liegt ber der Hlfte oder die Batterie ist vollstndig aufgeladen. blinkt langsam Die Batterie des Gerts wird aufgeladen. blinkt schnell Laden Sie die Batterie auf. Anmelden eines Bluetooth-Gerts (Pairing) Gehen Sie wie folgt vor, um das Gert mit einem externen Bluetooth-Gert
(z.B. Smartphone) zu koppeln.
* Die nachfolgend beschriebenen Bedienschritte dienen lediglich als Beispiel. Weitere Informationen zu diesem Thema nden Sie in der Anleitung des verwendeten Bluetooth-Gerts. 1. Schalten Sie das Gert ein und halten Sie den [
]-Taster solange gedrckt, bis die -Anzeige schnell blinkt. Der Kopplungs-Modus wird aktiviert und der Kopplungsvorgang gestartet. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Gerts ein und positionieren Sie dieses in der direkten Nhe des Gerts.
(Beispiel) beim iPhone 3. Whrend die
-Anzeige blinkt: Whlen Sie im Bluetooth-
Gerte-Display des externen Gert Roland BTM-1 aus. Nachdem die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die
-Anzeige dieses Gerts. Verbinden mit einem bereits angemeldeten Bluetooth-Gert 1. Schalten Sie das Gert und dessen Bluetooth-Funktion ein. Wenn ein bereits vorher gekoppeltes Gert sich in der direkten Nhe dieses Gerts bendet, werden beide Gerte automatisch miteinander verbunden. Nachdem die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet die
-Anzeige dieses Gerts.
* Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, halten Sie den [
]-Taster solange gedrckt, bis die Bluetooth-Gerte-Display Roland BTM-1 aus.
-Anzeige blinkt und whlen Sie dann im 2. Um die Verbindung zu unterbrechen, halten Sie den
]-Taster fr zwei Sekunden gedrckt (damit wird wird die
[
Bluetooth-Funktion ausgeschaltet) oder schalten Sie die Bluetooth-Funktion am externen Gert aus. Lschen eines Kopplungseintrags 1. Halten Sie den [
]-Taster fr sieben Sekunden gedrckt.
-Anzeige blinkt 6x 0 und blinkt danach schnell. Damit ist der Die Eintrag gelscht. Abspielen von Audiodaten Sie knnen Audiodaten des externen Bluetooth-Gerts ber dieses Gert abspielen. Wenn das externe Bluetooth-Gert den AVRCP-Modus untersttzt, knnen Sie an diesem Gert auch Steuervorgnge wie Start/Stop ausfhren. Abspielen/Unterbrechen nachfolgenden Song auswhlen vorherigen Song auswhlen Drcken Sie den [
Drcken Sie den [
hintereinander. Drcken Sie den [
hintereinander.
]-Taster 1x.
]-Taster 2x schnell
]-Taster 3x schnell Lautsprecher Bluetooth Anschlsse Stromversorgung 5 cm x 2 Passivradiator x2 Bluetooth-
Technologie Bluetooth Ver 4.0 Sendestrke Spezikation Power Class 2
(Sichtlinie 10 Meter) Prole Support A2DP, AVRCP Codec SBC (untersttzt das Verschlsselungs-
system der SCMS-T-Methode) AUX IN-Buchse (Miniklinke stereo)
(Phones)-Buchse (Miniklinke stereo) INPUT-Buchse (Klinke) CHARGE-Anschluss (USB Micro-B Typ) Lithium-Ionen-Batterie ber den CHARGE-Anschluss Stromverbrauch max. 2 A (5 V
) Betriebsdauer bei kontinuierlichem Playback und Nutzung der Batterie Abmessungen Gewicht Beigefgtes Zubehr ca. 6 Stunden (Audio-Playback ber die Bluetooth-
Verbindung)
* Diese Angaben sind variabel und abhngig von den tatschlichen Umgebungsbedingungen. 264 (W) x 78 (D) x100 (H) mm 920 g Bedienungsanleitung USB-Kabel fr das Auaden der Batterie des BTM-1 (*1)
*1: Verwenden Sie fr das Auaden einen Standard USB AC-Adapter (empfohlen: 5 V/2 A oder hher).
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Verentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt nden Sie auf der Roland-Internetseite. In diesem Produkt ist eine Lithium-Ionen-Batterie eingebaut. Wenn Sie das Gert fr eine lngere Zeit nicht verwenden, laden Sie dessen interne Lithium-
Ionen-Batterie alle drei Monate auf, damit deren Leistungsfhigkeit vollstndig erhalten bleibt. Zulssige Umgebungstemperatur whrend des Auadevorgangs: 5-35 C Der Idealbereich fr den Auadevorgang liegt zwischen 1030 C. Mgliche Fehlerursachen Problem Die POWER-Anzeige leuchtet nicht, nachdem der [POWER]-Taster gedrckt wurde. Der ber Bluetooth bertragene Sound wird unterbrochen /
Nebengerusche sind hrbar Dieses Gert erscheint nicht in der Gerteliste des externen Bluetooth-Gerts. Prfung Lsung Wurde die interne Batterie vollstndig aufgeladen? Verwenden Sie dafr das beigefgte USB-Kabel. Verwenden Sie dieses Gert in der Nhe eines anderen Gerts mit Streinssen wie z.B. Wi-Fi Router oder Mikrowellenherd?
Vergrern Sie den Abstand zwischen diesem Gert und dem Gert, welches die Bluetooth-Verbindung strt. Wurde die Bluetooth-Verbindung (Pairing) erfolgreich hergestellt?
Fhren Sie den Kopplungsvorgang durch (siehe Der Kopplungsvorgang
(Pairing). Ist der Abstand zwischen diesem Gert und dem externen Bluetooth-Gert zu gro?
Es ist keine Verbindung ber Bluetooth mglich. Wenn dieses Gert in der Gerteliste des externen Bluetooth-Gerts zu sehen ist Wenn dieses Gert nicht in der Gerteliste des externen Bluetooth-Gerts zu sehen ist Die Gitarre erzeugt eine zu starke Rckkopplung. Ist der Abstand zwischen Gitarre und Lautsprecher zu gering?
Der maximale Abstand beider Gerte darf nicht mehr als 10 Meter betragen. Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gert und dem externen Bluetooth-Gert. Lschen Sie den Eintrag fr dieses Gert aus der Liste und stellen Sie die Bluetooth-Verbindung (Pairing) neu her. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Gerts aus und nach kurzer Zeit wieder ein. Stellen Sie dann die Bluetooth-Verbindung
(Pairing) neu her. Wenn nach Anschlieen einer Gitarre eine Rckkopplung auftritt:
5 Vergrern Sie den Abstand zwischen Gitarre und Verstrker bzw. 5 Stellen Sie die Ausgangslautstrke mit den VOLUME [+] []- Tastern verndern Sie die Winkelstellung der Gitarre. bzw. dem [LEVEL]-Regler ein. 2018 Roland Corporation 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Bouton/tmoin [POWER]
Sous tension Hors tension Maintenez le bouton enfonc jusqu ce que le tmoin POWER sallume. Maintenez le bouton enfonc jusqu ce que le tmoin POWER clignote trois fois.
* Le tmoin The POWER indique ltat de la pile rechargeable.
&voir Charge . MMO Cet appareil steint automatiquement si aucun appareil nest connect la prise AUX IN ou INPUT et que 15 minutes environ se sont coules sans connexion de lappareil Bluetooth (fonction Auto-O).
* Pour restaurer lalimentation, mettez nouveau lappareil sous tension. 2 Bouton/tmoin [
] (Bluetooth) Bluetooth :
Activ Bluetooth :
Dsactiv Maintenez le bouton enfonc pendant deux secondes. Lors de la mise sous tension, la fonction Bluetooth est active. Maintenez le bouton enfonc pendant deux secondes. Le tmoin clignote trois fois 0 teint 3 Boutons VOLUME [+] []
Permettent de rgler le volume gnral. Jouer de la guitare Ces commandes permettent de rgler le son dune guitare connecte la prise INPUT.
* Ne chargez pas lappareil pendant quune guitare est connecte. Du bruit risque sinon dtre audible. 4 Bouton [GAIN]
Permet de rgler le gain de saturation (niveau de distorsion). 5 Bouton [TONE]
Permet de rgler le son de la guitare. 6 Bouton [LEVEL]
Permet de rgler le volume du son de la guitare. 7 Bouton/tmoin [FX]
Active/dsactive leet Delay. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le rglage est activ/dsactiv alternativement (par dfaut :
dsactiv). Gain de rfrence pour la saturation (par dfaut : lev) High Low Maintenez enfonc le bouton [FX] et appuyez sur le bouton VOLUME [+]. Le tmoin FX clignote trois fois 0 allum Maintenez enfonc le bouton [FX] et appuyez sur le bouton VOLUME []. Le tmoin FX clignote trois fois 0 teint Connecteurs
* Pour viter tout dysfonctionnement ou une panne de lappareil, veillez toujours baisser le volume et teindre tous les appareils avant de procder des branchements. 8 Prise AUX IN Connectez votre lecteur audio ou priphrique audio. 9 Prise (Phones) Connectez votre casque.
* Utilisez un caque quip dune che 3 ples. Si vous utilisez un casque quip dune che 4 ples (par exemple un casque avec tlcommande), il se peut que le contenu audio ne soit pas lu correctement. 10 Prise INPUT Connectez votre guitare. 11 Port CHARGE Ce port sert charger. Charge en cours Avant la premire utilisation, connectez le cble USB fourni au connecteur CHARGE sur le panneau arrire et lancez la charge.
* Utilisez un adaptateur secteur USB standard (5 V/2 A ou plus recommand) pour la charge.
* Chargez lappareil laide du cble USB fourni. Nutilisez pas le cble USB fourni avec un autre appareil. Cble USB pour la charge (fourni) Adaptateur secteur USB
(disponible dans le commerce) Prise secteur Pendant que cet appareil est sous tension, le tmoin POWER indique ltat de la pile rechargeable.
* Une fois que la charge est termine avec lappareil hors tension, le tmoin steint. Connexion dun appareil Bluetooth dj appari 1. Mettez cet appareil sous tension. Si la fonction Bluetooth est dsactive, activez-la. Si un appareil Bluetooth dj appari dont la fonction Bluetooth est active se trouve proximit, il est automatiquement connect. Une fois lappariement tabli, le tmoin de cet appareil sallume.
* Si vous ne pouvez pas vous connecter, maintenez enfonc le bouton
] jusqu ce que le tmoin
[
BTM-1 qui sache sur lcran de lappareil Bluetooth. 2. Pour dconnecter, maintenez enfonc le bouton [
clignote puis slectionnez Roland
] pendant deux secondes pour dsactiver la fonction Bluetooth, ou dsactivez la fonction Bluetooth de lappareil Bluetooth. Suppression dun enregistrement prcdemment appari 1. Maintenez le bouton [
] enfonc pendant sept secondes. Le tmoin Lenregistrement est supprim. clignote six fois 0 puis clignote rapidement. Lecture de donnes musicales Vous pouvez lire des donnes musicales laide de votre appareil Bluetooth et si ce dernier prend en charge AVRCP, vous pouvez galement eectuer des oprations (par exemple lecture/arrt) depuis cet appareil. Appuyez une fois sur le bouton [
]. Lecture/pause Passer au morceau suivant Appuyez rapidement sur le bouton [
Passer au morceau prcdent Appuyez rapidement sur le bouton [
] deux fois.
] trois fois. Caractristiques principales Roland BTM-1 : Haut-parleur Bluetooth Puissance de sortie nominale 4 W + 4 W Haut-parleur Bluetooth Connecteurs Alimentation lectrique Consommation lectrique Dure de lecture continue en utilisant la pile Dimensions Poids Accessoires 5 cm (2 pouces) x 2 Radiateur passif x 2 Technologie Bluetooth Puissance de transmission Prols pris en charge Bluetooth Ver 4.0 Spcication de puissance Classe 2 (plage de porte 10 m) A2DP, AVRCP Codec SBC (prise en charge de la protection de contenu de la mthode SCMS-T)
(Phones) (mini-jack stro) Prise AUX IN (mini-jack stro) Prise Prise INPUT (jack 6,35 mm) Port CHARGE (USB micro-B) Pile lithium-ion Fournie depuis le port CHARGE Max. 2 A (5 V
) Environ 6 heures (lecture audio de la connexion Bluetooth)
* Ces chires varient en fonction des conditions relles dutilisation. 264 (L) x 78 (P) x100 (H) mm 920 g Mode demploi Cble USB pour charger le BTM-1 (*1)
*1 : Utilisez un adaptateur secteur USB standard (5 V/2 A ou plus recommand) pour la charge.
* Ce document dcrit les caractristiques techniques du produit au moment de la rdaction du document. Pour consulter les informations les plus rcentes, reportez-vous au site Web de Roland. Tmoin Allum Explication La capacit restante de la pile est suprieure 50 %, ou la charge est termine Charge en cours Clignote lentement Clignote rapidement Chargez lappareil Enregistrement dun appareil Bluetooth (appariement) Cette procdure dcrit comment enregistrer cet appareil avec lappareil Bluetooth que vous souhaitez connecter (par exemple un smartphone).
* Les tapes suivantes sont lun des exemples possibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de votre appareil Bluetooth. 1. Lorsque lappareil est sous tension, maintenez enfonc le bouton [
Lappareil passe en mode dappariement et lance lappariement.
] jusqu ce que le tmoin clignote rapidement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et placez-le ct de cet appareil. Exemple) Dans le cas de liPhone 3. Pendant que le tmoin clignote, slectionnez Roland BTM-1 qui apparat sur lcran de votre appareil Bluetooth. Une fois lappariement tabli, le tmoin Bluetooth sallume. de cet appareil Ce produit est quip dune pile lithium-ion. Mme si vous nutilisez pas ce produit pendant une priode prolonge, il est conseill de le charger une fois tous les trois mois pour viter que la pile lithium-ion interne ne se dgrade. Plage de temprature ambiante lors de la charge : 535 C Pour tirer pleinement partie des performances de la pile lithium-ion rechargeable, nous vous recommandons de la charger dans une plage de tempratures comprise entre 10 et 30 C. Guide de dpannage Points vrier Problme Le tmoin POWER ne sallume pas mme si vous appuyez sur le bouton [POWER] Avez-vous charg cet appareil avant de lutiliser ? Chargez lappareil laide du cble USB fourni. Le son Bluetooth est interrompu /
aucun son nest audible Utilisez-vous lappareil proximit dun four micro-ondes ou dun dispositif sans l tel quun routeur Wi-Fi ?
Action loignez lappareil autant que possible des fours micro-ondes ou dispositifs sans l tels que des routeurs Wi-Fi. Cet appareil napparat pas dans la liste des appareils Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Lappariement sest-il correctement droul ?
Cet appareil et lappareil Bluetooth sont-ils trop loigns lun de lautre ?
Impossible de se connecter via Bluetooth Si cet appareil est visible en tant quappareil dans les rglages Bluetooth de lappareil Bluetooth Si cette unit nest pas visible en tant quappareil Eet Larsen excessif provenant de la guitare La guitare est-elle trop proche de lappareil ?
Eectuez lappariement comme dcrit dans Enregistrement dun appareil Bluetooth (appariement) . Cet appareil peut se connecter un appareil Bluetooth dans une porte maximale de 10 m. Rapprochez cet appareil et lappareil Bluetooth lun de lautre. Supprimez lenregistrement dappareil de cet appareil, puis procdez un nouvel appariement. Dsactivez puis ractivez la fonction Bluetooth de lappareil Bluetooth. Puis lancez lappariement depuis cette unit an dapparier nouveau les appareils. Si vous entendez un eet Larsen acoustique lorsquune guitare est connecte :
5 Modiez la distance ou langle de cet appareil par rapport la guitare. 5 Utilisez les boutons VOLUME [+] [] ou le bouton [LEVEL] pour rgler le volume. 2018 Roland Corporation Diusore Bluetooth Manuale dellUtente Prima di usare questa unit, leggete con attenzione USARE LUNIT IN MODO SICURO e NOTE IMPORTANTI. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni. Altavoz Bluetooth Manual del usuario Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD y NOTAS IMPORTANTES
(hojas separadas). Despus de leerlo, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata. Descrizione del Pannello 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Tasto/indicatore (POWER) Accensione Spegnimento Tenete premuto il tasto sino a quando non si accende lindicatore POWER. Tenete premuto il tasto sino a quando lindicatore POWER non lampeggia tre volte.
* Lindicatore POWER mostra lo stato della batteria ricaricabile.
&vedi Ricarica. MEMO Questa unit si spegne automaticamente se nulla connesso alla presa AUX IN o INPUT e trascorrono circa 15 minuti senza che venga connesso un dispositivo Bluetooth (funzione Auto O).
* Per ripristinare lalimentazione, riaccendete lunit. 2 Tasto/indicatore [
] [Bluetooth]
Bluetooth: On Bluetooth: O Tenete premuto il tasto per due secondi. Quando lunit si accende, la funzione Bluetooth attiva. Tenete premuto il tasto per due secondi. Lindicatore lampeggia tre volte 0 spento 3 Tasti VOLUME [+] []
Regolano il volume generale. Suonare la Chitarra Questi controlli regolano il suono della chitarra connessa alla presa INPUT.
* Non caricate lunit mentre connessa una chitarra. Cos facendo potreste avvertire del rumore nellaudio. 4 Manopola [GAIN]
Regola il guadagno delloverdrive (quantit di distorsione). 5 Manopola [TONE]
Regola il colore del suono della chitarra. 6 Manopola [LEVEL]
Regola il volume del suono della chitarra. 7 Tasto/indicatore [FX]
Attiva e disattiva il delay. Ad ogni pressione del tasto, limpostazione si alterna tra acceso e spento (valore di default: spento). Gain di riferimento per loverdrive (valore di default: alto) Alto Basso Tenete premuto il tasto [FX] e premete il tasto VOLUME [+]. Lindicatore FX lampeggia tre volte 0 acceso Tenete premuto il tasto [FX] e premete il tasto VOLUME []. Lindicatore FX lampeggia tre volte 0 spento Connettori
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutte le unit prima di eseguire qualsiasi collegamento. 8 Presa AUX IN Collegate il vostro lettore audio o dispositivo audio. 9 Presa (Phones) Collegate qui le vostre cue.
* Usate cue dotate di una spina a 3-poli. Se usate cue con una spina a 4-poli (come le cue munite di un controllo remoto), laudio potrebbe non essere riprodotto correttamente. 10 Presa INPUT Collegate la vostra chitarra. 11 Porta CHARGE Questa porta serve per la ricarica. Ricarica Prima di usare questa unit per la prima volta, collegate il cavo USB incluso al connettore CHARGE sul pannello posteriore e caricatela.
* Usate un adattatore in CA USB standard (5 V/2 A o maggiore consigliato) per la ricarica.
* Caricate il dispositivo usando il cavo USB incluso. Non usate il cavo USB incluso con altri dispositivi. Cavo USB per la ricarica
(incluso) Trasformatore CA USB
(disponibile in commercio) Presa di corrente Connettere un Dispositivo Mobile Gi Abbinato 1. Accendete lunit. Se la funzione Bluetooth disattivata, attivate la funzione Bluetooth. Se un dispositivo Bluetooth gi abbinato la cui funzione Bluetooth attiva si trova nelle vicinanze, viene connesso automaticamente. Ad abbinamento completato, lindicatore di questa unit acceso.
* Se non riuscite a connettervi, tenete premuto il tasto [
] sino a non lampeggia, e poi selezionate Roland quando lindicatore BTM-1 che appare nella schermata del dispositivo Bluetooth.
] per due 2. Per disconnettervi, tenete premuto il tasto [
secondi per disattivare la funzione Bluetooth, o disattivate la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Annullare una Registrazione Precedentemente Abbinata 1. Tenete premuto il tasto [
] per sette secondi. Lindicatore registrazione viene cancellata. lampeggia sei volte 0 poi lampeggia rapidamente: la Riprodurre la Musica Potete riprodurre la musica agendo sul vostro dispositivo Bluetooth, e se il vostro dispositivo Bluetooth supporta lAVRCP, potete anche eettuare operazioni come play/stop da questa unit. Play/pausa Saltare al brano successivo Premete rapidamente due volte il tasto [
Saltare al brano precedente Premete rapidamente tre volte il tasto [
Premete una volta il tasto [
].
].
]. Speciche Principali Roland BTM-1: Diusore Bluetooth Potenza di Uscita Nominale 4 W + 4 W Altoparlanti Bluetooth Connettori Alimentazione Consumo Tempo di riproduzione continuo usando la batteria Dimensioni Peso Accessori 5 cm (2 pollici) x 2 Radiatore passivo x 2 Tecnologia Bluetooth Potenza di Trasmissione Supporto Proli A2DP, AVRCP Bluetooth Ver 4.0 Speciche della Classe di Potenza 2
(Estensione in linea di vista: 10 m) Codec SBC (Supporto alla protezione dei contenuti del metodo SCMS-T)
(Tipo phone stereo mini) Presa AUX IN (Tipo phone stereo mini) Presa (Phones) Presa INPUT (Tipo phone da 1/4) Porta CHARGE (tipo USB Micro-B) Batteria agli ioni di litio Fornita dalla porta CHARGE Max. 2 A (5 V Circa 6 ore (Riproduzione audio della connessione Bluetooth)
* Queste cifre variano a seconda delle reali condizioni
) di utilizzo. 264 (L) x 78 (P) x100 (A) mm 920 g Manuale dellUtente Cavo USB per la ricarica del BTM-1 (*1)
*1: Usate un adattatore in CA USB standard (5 V/2 A o maggiore consigliato) per la ricarica.
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il documento stato redatto. Per le informazioni pi recenti, fate riferimento al sito Web Roland. Mentre usate lunit, lindicatore POWER mostra lo stato della batteria ricaricabile.
* Se la carica completa mentre lunit spenta, lindicatore spento. Indicatore Spiegazione La capacit restante della batteria supera la met, o la ricarica completa Ricarica Acceso Lampeggia lentamente Lampeggia rapidamente Caricate lunit Registrare un Dispositivo Bluetooth (Abbinamento) Ecco la procedura per registrare questa unit con il dispositivo Bluetooth che volete connettere (per es., uno smartphone).
* Le istruzioni che seguono sono solo uno dei possibili esempi. Per i dettagli, fate riferimento al manuale dellutente del vostro dispositivo Bluetooth. 1. Ad unit accesa, tenete premuto il tasto [
] sino a quando non lampeggia rapidamente. lindicatore Questa unit si pone nella modalit di abbinamento, e inizia labbinamento. 2. Attivate la funzione Bluetooth del vostro dispositivo Bluetooth, e posizionatelo vicino a questa unit. Esempio) Nel caso di un iPhone Questo prodotto dotato di una batteria agli ioni di litio. Anche se non usate il prodotto per un lungo periodo di tempo, dovreste caricarlo ogni tre mesi per evitare che la batteria interna agli ioni di litio si degradi. Intervallo della temperatura ambientale durante la ricarica: 535 C Per, per sfruttare al meglio le prestazioni della batteria agli ioni di litio ricaricabile, consigliamo di ricaricarla in un intervallo di temperatura di 1030 C. Risoluzione di eventuali problemi Problema Lindicatore POWER non si accende anche quando premete il tasto
[POWER]
Il suono Bluetooth si interrompe /
Si avverte del rumore Questa unit non appare nella lista dei dispositivi Bluetooth sul vostro dispositivo Bluetooth. Cosa controllare Azione Avete ricaricato lunit prima di usarla?
Caricate il dispositivo usando il cavo USB incluso. State usando lunit vicino a un forno a microonde o a un dispositivo wireless come un router Wi-Fi?
Allontanate il pi possibile lunit da forni a microonde o da dispositivi wireless come i router Wi-Fi. Labbinamento avvenuto correttamente?
Eettuate labbinamento come descritto in Registrare un Dispositivo Bluetooth (Abbinamento). Questa unit e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti?
Non potete collegarvi via Bluetooth Se questa unit visibile come dispositivo nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo Bluetooth Se questa unit non visibile come dispositivo Questa unit pu collegarsi a un dispositivo Bluetooth entro una distanza massima in linea di vista di 10 m. Avvicinate lunit e il dispositivo Bluetooth. Cancellate la registrazione del dispositivo per questa unit, ed eettuate di nuovo labbinamento. Disattivate e riattiva le funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth;
poi iniziate labbinamento da questa unit per riabbinare di nuovo i dispositivi. Se si genera del feedback acustico quando connessa una chitarra:
5 Cambiate la distanza o linclinazione di questa unit rispetto alla 5 Usate i tasti VOLUME [+] [] o la manopola [LEVEL] per regolare il chitarra. volume. 3. Mentre lindicatore lampeggia, selezionate Roland BTM-1 che appare nella schermata Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Ad abbinamento completato, lindicatore di questa unit acceso. Troppo feedback dalla chitarra La chitarra troppo vicina a questa unit?
Descripcin de los paneles 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Botn/indicador [POWER]
Encendido Mantenga pulsado el botn hasta que el indicador POWER Apagado Mantenga pulsado el botn hasta que el indicador POWER se ilumine. parpadee tres veces. Conectores
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algn dao, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexin. 8 Conector AUX IN Conecte su reproductor de sonido o dispositivo de audio. 9 Conector
(auriculares) Conecte aqu los auriculares.
* Use auriculares que tengan una clavija de 3 polos. Si usa auriculares que tienen una clavija de 4 polos (como los auriculares equipados con control remoto), puede que el audio no se reproduzca correctamente. 10 Conector INPUT Conecte aqu la guitarra. 11 Puerto CHARGE Este es el puerto para cargar la unidad. Carga Antes de utilizar esta unidad por primera vez, conecte el cable USB incluido al conector CHARGE del panel trasero y crguela.
* Utilice un adaptador USB de CA estndar (se recomienda 5 V/2 A o ms) para la carga.
* El indicador POWER muestra el estado de la batera recargable.
&Consulte el apartado Carga.
* Cargue el dispositivo con el cable USB incluido. No use el cable USB de cualquier otro dispositivo. Cable USB para carga
(incluido) Adaptador USB de CA
(de venta en comercios) Toma de CA Mientras la unidad est en uso, el indicador POWER muestra el estado de la batera recargable.
* Si la carga naliza estando la unidad apagada, el indicador se apaga. Indicador Iluminado Parpadeo lento Parpadeo rpido Explicacin La carga de la batera es superior a la mitad, o est totalmente cargada Proceso de carga en curso Cargue la unidad Conexin de un dispositivo Bluetooth ya sincronizado 1. Encienda la unidad. Si la funcin Bluetooth est desactivada, actvela. Si hay cerca un dispositivo Bluetooth ya sincronizado que tenga la funcin Bluetooth activada, la conexin se establece automticamente. Una vez establecida la conexin, el indicador iluminado. de esta unidad queda
* Si no puede establecer la conexin, mantenga pulsado el botn
] hasta que el indicador
[
parpadee y, a continuacin, seleccione la entrada Roland BTM-1 que aparece en la pantalla del dispositivo Bluetooth. 2. Para desconectar, mantenga pulsado el botn [
] durante dos segundos para desactivar la funcin Bluetooth, o desactive la funcin Bluetooth del dispositivo Bluetooth. Eliminacin de un dispositivo ya registrado 1. Mantenga pulsado el botn [
] durante siete segundos. El indicador el registro queda eliminado. parpadea seis veces 0 Luego parpadea rpidamente;
Reproduccin de msica Puede reproducir msica accionando el dispositivo Bluetooth y, si este admite la funcin AVRCP, tambin podr realizar operaciones como reproducir/detener la msica desde esta unidad. Reproducir/pausa Pasar a la cancin siguiente Pulse rpidamente el botn [
Pulse rpidamente el botn [
Pasar a la cancin anterior Pulse el botn [
] una vez.
] dos veces.
] tres veces. Especicaciones principales Roland BTM-1: Altavoz Bluetooth Potencia nominal de salida 4 W + 4 W Altavoz Bluetooth Conectores Alimentacin Consumo Tiempo de reproduccin continua utilizando la batera Dimensiones Peso Accesorios 5 cm (2 pulgadas) x 2 Radiador pasivo x 2 Tecnologa Bluetooth Potencia de transmisin Compatibilidad con perles Bluetooth Ver 4.0 Especicaciones de potencia de clase 2
(distancia sin obstculos de 10 m) A2DP, AVRCP Cdec SBC (compatible con la proteccin de contenido del mtodo SCMS-T)
(auriculares) (tipo telefnico estreo en miniatura) Conector AUX IN (tipo telefnico estreo en miniatura) Conector Conector INPUT (tipo telefnico de 6,3 mm) Puerto CHARGE (USB tipo micro-B) Batera de ion-litio Suministrada a travs del puerto CHARGE Mx. 2 A (5 V Aprox. 6 horas (reproduccin de audio de la conexin Bluetooth)
* Estas cifras pueden variar en funcin de las condiciones
) de uso reales. 264 (Anch.) x 78 (Prof.) x 100 (Alt.) mm 920 g Manual del usuario Cable USB para cargar el BTM-1 (*1)
*1: Utilice un adaptador USB de CA estndar
(se recomienda 5 V/2 A o ms) para la carga.
* Este documento recoge las especicaciones del producto en el momento de su publicacin. Para obtener la informacin ms reciente, visite el sitio web de Roland. Este producto lleva incorporada una batera de ion-litio. Aunque no vaya a usar este producto durante un periodo prolongado de tiempo, debe cargarlo una vez cada tres meses para evitar que la batera de ion-litio interna se deteriore. Intervalo de temperatura ambiente durante la carga: 535 C No obstante, para sacar el mximo partido del rendimiento de la batera recargable de ion-litio, se recomienda cargar la unidad en un intervalo de temperatura de entre 10 y 30 C. Registro de un dispositivo Bluetooth (Pairing) Aqu se explica el proceso para registrar esta unidad con el dispositivo Bluetooth que desee (por ejemplo, un telfono inteligente).
* Los pasos siguientes son un ejemplo posible. Para obtener ms informacin, consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth. 1. Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botn [
]
hasta que el indicador La unidad entra en modo de sincronizacin y comienza el proceso. parpadee rpidamente. 2. Active la funcin Bluetooth de su dispositivo Bluetooth y colquelo cerca de la unidad. Ejemplo: En el caso del iPhone Solucin de problemas Problema El indicador POWER no se ilumina ni siquiera al pulsar el botn [POWER]
Se interrumpe el sonido Bluetooth/se escucha ruido Esta unidad no aparece en la lista de dispositivos Bluetooth de su dispositivo Bluetooth. No se puede conectar a travs de Bluetooth 3. Mientras el indicador est parpadeando, seleccione la entrada Roland BTM-1 que aparece en la pantalla de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada correctamente la sincronizacin, el indicador esta unidad queda iluminado. de Hay demasiado retorno de la guitarra Lo que hay que comprobar Accin Ha cargado la unidad antes de usarla?
Cargue la unidad con el cable USB incluido. Est utilizando la unidad cerca de un horno microondas o de un dispositivo inalmbrico, como un router Wi-Fi?
La sincronizacin ha sido correcta?
Utilice la unidad lo ms lejos posible de hornos microondas o de dispositivos inalmbricos, como routers Wi-Fi. Lleve a cabo la sincronizacin como se explica en el apartado Registro de un dispositivo Bluetooth (Pairing). Estn la unidad y el dispositivo Bluetooth demasiado alejados entre s?
La conexin entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede establecerse a una distancia mxima sin obstculos de 10 m. Acerque esta unidad al dispositivo Bluetooth. Si esta unidad no est visible como dispositivo Si esta unidad est visible como dispositivo en los ajustes Bluetooth del dispositivo Bluetooth Borre esta unidad en el dispositivo y vuelva a realizar la sincronizacin. Desactive la funcin Bluetooth del dispositivo Bluetooth y actvela de nuevo; a continuacin, vuelva a realizar la sincronizacin de los dispositivos desde esta unidad. Si se produce retorno acstico cuando la guitarra est conectada:
5 Cambie la distancia o el ngulo de la unidad con respecto de la guitarra. 5 Use los botones VOLUME [+] [] o el mando [LEVEL] para ajustar el Es posible que la guitarra est demasiado cerca de la unidad?
volumen. RECUERDE Esta unidad se apaga automticamente si no hay ningn dispositivo conectado al conector AUX IN o INPUT y transcurren unos 15 minutos sin que se haya conectado un dispositivo Bluetooth
(funcin Auto O).
* Para que la unidad vuelva a funcionar, encindala otra vez. 2 Botn/indicador [
] (Bluetooth) Bluetooth:
Activar Bluetooth:
Desactivar Mantenga pulsado el botn durante dos segundos. Cuando se encienda la unidad, la funcin Bluetooth estar activada. Mantenga pulsado el botn durante dos segundos. El indicador parpadea tres veces 0 Apagado 3 Botones VOLUME [+] []
Ajusta el volumen general. Tocar la guitarra Estos controles ajustan el sonido de la guitarra conectada al conector INPUT.
* No cargue la unidad mientras haya una guitarra conectada. Si lo hace, el audio podra orse con ruido. 4 Mando [GAIN]
Ajusta la ganancia de saturacin (cantidad de distorsin). 5 Mando [TONE]
Ajusta el color del sonido de la guitarra. 6 Mando [LEVEL]
Ajusta el volumen del sonido de la guitarra. 7 Botn/indicador [FX]
Activa o desactiva el retardo. Cada vez que se pulsa el botn, el ajuste alterna entre activado/desactivado (el valor predeterminado es desactivado). Ganancia de referencia para saturacin
(valor predeterminado: alta) Alta Baja Mantenga pulsado el botn [FX] y pulse el botn VOLUME [+]. El indicador FX parpadea tres veces 0 Encendido Mantenga pulsado el botn [FX] y pulse el botn VOLUME []. El indicador FX parpadea tres veces 0 Apagado Alto-falante Bluetooth Manual do Proprietrio Antes de usar este equipamento, leia com ateno USO SEGURO DO EQUIPAMENTO e OBSERVAES IMPORTANTES
(folheto avulso). Aps a leitura, guarde os documentos em um lugar onde estejam disponveis para consulta imediata. Bluetooth-luidspreker Gebruikershandleiding Lees voor u dit apparaat gebruikt zorgvuldig de hoofdstukken HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN en BELANGRIJKE OPMERKINGEN (apart blad). Bewaar na het lezen het document (de documenten) op een direct toegankelijke plaats. 2018 Roland Corporation 2018 Roland Corporation Descrio do painel 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Boto/indicador [POWER]
Ligar Mantenha o boto pressionado at o indicador POWER acender. Desligar Mantenha o boto pressionado at o indicador POWER piscar trs vezes.
* O indicador POWER mostra o estado da bateria recarregvel.
&veja Carregamento. LEMBRETE Este dispositivo desligado automaticamente se nada estiver conectado ao conector AUX IN ou INPUT e tiverem se passado aproximadamente 15 minutos sem que um dispositivo Bluetooth seja conectado (funo Auto O).
* Para restaurar a energia, ligue novamente o equipamento. 2 Boto/indicador [
] (Bluetooth) Bluetooth:
Ligar Bluetooth:
Desligar Mantenha o boto pressionado por dois segundos. Quando o equipamento ligado, a funo Bluetooth ativada. Mantenha o boto pressionado por dois segundos. pisca trs vezes 0 apaga 3 Botes VOLUME [+] []
Ajustam o volume geral. Uso com guitarra Esses controles ajustam o som da guitarra conectada ao conector INPUT.
* No recarregue o equipamento enquanto uma guitarra estiver conectada. Voc poder ouvir rudos no udio se zer isso. 4 Boto [GAIN]
Ajusta o ganho do overdrive (quantidade de distoro). 5 Boto [TONE]
Ajusta o timbre do som da guitarra. 6 Boto [LEVEL]
Ajusta o volume do som da guitarra. 7 Boto/indicador [FX]
Ativa/desativa o delay. Cada vez que voc aperta o boto, a congurao alterna entre ligado e desligado (padro: desligado). Ganho de referncia para overdrive (padro: alto) Alto Baixo Mantenha o boto [FX] pressionado e pressione o boto VOLUME [+]. O indicador FX pisca trs vezes 0 acende Mantenha o boto [FX] pressionado e pressione o boto VOLUME []. O indicador FX pisca trs vezes 0 apaga 01 Conectores
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, diminua sempre o volume e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexo. 8 Plugue AUX IN Conecte seu player de udio ou dispositivo de udio. 9 Conectores (fones) Conecte seus fones de ouvido.
* Use fones de ouvido que tenham um plugue de 3 polos. Se um com plugue de 4 polos (como aqueles equipados com controle remoto), pode ser que o udio no seja reproduzido corretamente. 10 Conector INPUT Conecte sua guitarra. 11 Porta CHARGE Esta porta serve para carregamento. Carregamento Antes de usar este equipamento pela primeira vez, conecte o cabo USB que vem com o produto no conector CHARGE do painel traseiro e recarregue-o.
* Use um adaptador AC USB padro (5 V/2 A ou maior recomendado) para o carregamento.
* Carregue o dispositivo usando o cabo USB que veio includo. No use esse cabo USB em nenhum outro dispositivo. Cabo USB para carregamento (includo) Adaptador AC USB
(disponvel comercialmente) Tomada AC Enquanto esse equipamento estiver em uso, o indicador POWER mostrar o status de carregamento da bateria.
* Se o carregamento for concludo quando o equipamento estiver desligado, o indicador se apagar. Indicador Aceso Piscando devagar Piscando rpido Explicao A carga restante da bateria maior que a metade ou o carregamento foi concludo Em carregamento Carregue o equipamento. Registro de um dispositivo de Bluetooth (Pareamento) Siga este procedimento para registrar o equipamento no dispositivo Bluetooth que voc quer conectar (por exemplo, um smartphone).
* As etapas a seguir so um exemplo possvel. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietrio do seu dispositivo Bluetooth. 1. Com o equipamento ligado, mantenha o boto [
]
pressionado at o indicador O equipamento entra no modo de pareamento e comea a parear. piscar. 2. Ative a funo Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth e coloque-o ao lado deste equipamento. Exemplo: no caso do iPhone 3. Enquanto o indicador estiver piscando, selecione Roland BTM-1 que exibido na tela do dispositivo Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth. Quando o pareamento for bem sucedido, o indicador equipamento acender. deste Conexo a um dispositivo Bluetooth j pareado 1. Ligue esse equipamento. Se a funo Bluetooth estiver desativada, ative a funo Bluetooth. Se um dispositivo Bluetooth j pareado e com a funo Bluetooth ativada estiver prximo, ele ser conectado automaticamente. Quando a conexo for bem sucedida, o indicador equipamento acender. deste
* Se voc no consegue conectar, mantenha o boto [
] pressionado at o indicador aparece na tela do dispositivo Bluetooth. piscar e depois selecione Roland BTM-1 que 2. Para desconectar, mantenha o boto [
] pressionado por dois segundos para desativar a funo Bluetooth ou desative a funo Bluetooth do dispositivo Bluetooth. Excluso de um registro pareado anteriormente 1. Mantenha o boto [
] pressionado por sete segundos. pisca seis vezes 0 depois pisca rapidamente. O indicador O registro excludo. Reproduo de msica Voc pode tocar msica usando seu dispositivo Bluetooth. Se ele for compatvel com AVRCP, voc tambm poder executar operaes como tocar/parar com este equipamento. Tocar/parar Avanar para a prxima msica Voltar para a msica anterior Pressione o boto [
Pressione o boto [
] uma vez.
] duas vezes, rapidamente. Pressione o boto [
] trs vezes, rapidamente. Especicaes principais Roland BTM-1: Alto-falante Bluetooth Sada de potncia nominal 4 W + 4 W Alto-falante Bluetooth Bluetooth Ver 4.0 5 cm (2 polegadas) x 2 Radiador passivo x 2 Tecnologia Bluetooth Potncia de transmisso Suporte de perl A2DP, AVRCP Codec Especicao de energia classe 2
(faixa da linha de viso 10 m) SBC (suporte para proteo de contedo do mtodo SCMS-T) Conectores Fonte de alimentao Consumo de corrente Tempo de reproduo contnua usando a bateria Dimenses Peso Acessrios
(fones) (Tipo fone miniatura estreo) Conector AUX IN (tipo estreo de miniatura de telefone) Conector Conector INPUT (tipo fone de 1/4) Porta CHARGE (tipo USB micro-B) Pilha de on ltio Alimentado da porta CHARGE Mx. 2 A (5 V
) Aprox. 6 horas (reproduo de udio da conexo Bluetooth)
* Esses valores dependem das condies reais de uso. 264 (L) x 78 (P) x 100 (A) mm 920 g Manual do Proprietrio Cabo USB para carregar o BTM-1 (*1)
*1: Use um adaptador AC USB padro (5 V/2 A ou maior recomendado) para o carregamento.
* Este documento explica as especicaes do produto no momento em que o documento foi emitido. Para obter as informaes mais recentes, consulte o site da Roland. Paneelbeschrijving 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 [POWER]-knop/-indicator Inschakelen Houd de knop ingedrukt totdat de POWER-indicator oplicht. Uitschakelen Houd de knop ingedrukt totdat de POWER-indicator drie keer knippert.
* De POWER-indicator geeft de status van de herlaadbare batterij weer.
&zie Opladen. MEMO Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer niets aangesloten is op de AUX IN- of INPUT-aansluiting en ongeveer 15 minuten verstreken zijn zonder dat een Bluetooth-apparaat is aangesloten (Auto O-functie).
* Druk opnieuw op de POWER-indicator om het apparaat weer in te schakelen.
] (Bluetooth)-knop/-indicator 2 [
Este produto est equipado com uma pilha de on ltio Mesmo se no usar este produto por um perodo grande de tempo, voc dever recarreg-lo a cada trs meses para evitar que pilha interna de on ltio estrague. Faixa de temperatura ambiente durante o carregamento: 535C No entanto, para que a pilha de on ltio recarregvel tenha desempenho mximo, recomendamos carreg-la em uma faixa de temperatura de 1030C. Soluo de problemas Problema O indicador POWER no acende mesmo quando voc aperta o boto [POWER]
O som Bluetooth interrompido /
Um rudo pode ser ouvido Este equipamento no exibido na lista de dispositivos Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth. Itens a vericar Ao Voc carregou o equipamento antes de us-lo?
Carregue este equipamento usando o cabo USB que veio includo. Voc est usando o equipamento perto de um forno de micro-ondas ou de um dispositivo sem o como um roteador de Wi-Fi?
Mova o equipamento o mais longe possvel de fornos micro-ondas ou dispositivos sem o como roteadores de Wi-Fi. O pareamento foi concludo com xito?
Execute o pareamento como escrito em Registro de um dispositivo de Bluetooth (Pareamento). Este equipamento e o dispositivo Bluetooth esto muito longe um do outro?
No possvel se conectar atravs do Bluetooth Se este equipamento aparecer como um dispositivo nas conguraes de Bluetooth do dispositivo Bluetooth. Se este equipamento no aparecer como um dispositivo Muita microfonia da guitarra A guitarra est perto demais deste equipamento?
Este equipamento pode ser conectado a um dispositivo Bluetooth a uma distncia de linha de viso mxima de 10 m. Aproxime este equipamento do dispositivo Bluetooth. Exclua o registro de dispositivo deste equipamento e realize novamente o pareamento. Desligue e ligue novamente a funo Bluetooth do dispositivo Bluetooth, em seguida comece o pareamento deste equipamento para parear novamente os dispositivos. Se a microfonia ocorre quando a guitarra est conectada:
5 Mude a distncia ou inclinao deste equipamento em relao 5 Use os botes VOLUME [+] [] ou o boto [LEVEL] para ajustar guitarra. o volume. 2018 Roland Corporation Bluetooth: Aan Bluetooth: Uit Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de Bluetooth-functie ingeschakeld. Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt.
-indicator knippert drie keer 0 gedoofd 3 VOLUME [+] []-knoppen Hiermee past u het algemene volume aan. De gitaar bespelen Met deze bedieningselementen regelt u het geluid van de gitaar die op de INPUT-aansluiting is aangesloten.
* Laad het apparaat niet op terwijl er een gitaar is aangesloten. Als u dit wel doet, hoort u mogelijk ruis. 4 [GAIN]-regelaar Regelt de gain (hoeveelheid distortion) van het overstuurde geluid. 5 [TONE]-regelaar Regelt de klankkleur van het gitaargeluid. 6 [LEVEL]-regelaar Regelt het volume van het gitaargeluid. 7 [FX]-knop/indicator Schakelt de delay in/uit. Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt de instelling afwisselend in- of uitgeschakeld (standaard: uit). Referentiegain voor overstuurd geluid (standaard: hoog). Hoog Laag Houd de [FX]-knop ingedrukt en druk op de VOLUME [+]-knop. FX-indicator knippert drie keer 0 opgelicht Houd de [FX]-knop ingedrukt en druk op de VOLUME []-knop. FX-indicator knippert drie keer 0 gedoofd Aansluitingen
* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en schade aan apparaten te voorkomen. 8 AUX IN-aansluiting Sluit uw audiospeler of audioapparaat aan. 9
(Phones)-aansluiting Sluit uw hoofdtelefoon aan.
* Gebruik een hoofdtelefoon met een 3-polige plug. Als u een hoofdtelefoon met een 4-polige plug gebruikt (zoals een hoofdtelefoon die is uitgerust met afstandsbediening), wordt de audio mogelijk niet correct weergegeven. 10 INPUT-aansluiting Sluit uw gitaar aan. 11 CHARGE-poort Gebruik deze poort om het apparaat op te laden. Aan het opladen Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, sluit u de meegeleverde USB-kabel aan op de CHARGE-aansluiting op het achterpaneel om het apparaat op te laden.
* Gebruik een standaard USB-netstroomadapter (5 V/2 A of hoger wordt aanbevolen) om op te laden.
* Laad het apparaat op met de meegeleverde USB-kabel. Gebruik de meegeleverde USB-kabel niet voor andere apparaten. USB-kabel om op te laden (meegeleverd) USB-netstroomadapter
(in de handel verkrijgbaar) Stopcontact Wanneer het apparaat in gebruik is, geeft de POWER-indicator de status van de herlaadbare batterij weer.
* Als het opladen is voltooid wanneer het apparaat is uitgeschakeld, wordt de indicator gedoofd. Uitleg De batterij is nog meer dan halfvol of het opladen is voltooid Indicator Opgelicht Knippert traag Aan het opladen Knippert snel Laad het apparaat op Een Bluetooth-apparaat registreren (Koppelen) Hier vindt u de procedure voor het registreren van dit apparaat met het Bluetooth-apparaat dat u wilt aansluiten (bijvoorbeeld een smartphone).
* De volgende stappen zijn n mogelijk voorbeeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw Bluetooth-apparaat voor meer informatie. 1. Zorg dat het apparaat is ingeschakeld en houd de [
]-knop ingedrukt totdat de -indicator snel knippert. De koppelingsmodus voor het apparaat wordt ingeschakeld en het koppelen wordt gestart. 2. Schakel de Bluetooth-functie van uw Bluetooth-apparaat in en plaats dit naast uw apparaat. Voorbeeld) In het geval van een iPhone 3. Terwijl de -indicator knippert, selecteert u Roland BTM-1 dat wordt weergegeven op het Bluetooth-apparaatscherm van uw Bluetooth-apparaat. Als het koppelen is gelukt, licht de -indicator van dit apparaat op. Een al gekoppeld Bluetooth-apparaat aansluiten 1. Schakel dit apparaat in. Als de Bluetooth-functie is uitgeschakeld, schakelt u deze in. Als er zich in de buurt een reeds gekoppeld Bluetooth-apparaat bevindt waarvan de Bluetooth-functie is ingeschakeld, wordt dit automatisch aangesloten. Als de verbinding is gelukt, licht de
* Als u geen verbinding kunt maken, houdt u de [
totdat de -indicator knippert en vervolgens selecteert u Roland BTM-1 dat verschijnt op het Bluetooth-apparaatscherm.
-indicator van dit apparaat op.
]-knop ingedrukt 2. Als u de verbinding wilt verbreken, houdt u de [
]-knop gedurende twee seconden ingedrukt om de Bluetooth-
functie uit te schakelen of schakelt u de Bluetooth-functie van het Bluetooth-apparaat uit. Een eerder gekoppelde registratie verwijderen 1. Houd de [
]-knop gedurende zeven seconden ingedrukt.
-indicator knippert zes keer 0 vervolgens knippert deze snel. De De registratie wordt verwijderd. Muziek afspelen U kunt muziek afspelen door uw Bluetooth-apparaat te bedienen en als uw Bluetooth-apparaat AVRCP ondersteunt, kunt u ook bewerkingen zoals afspelen/stoppen uitvoeren vanaf dit apparaat. Afspelen/pauzeren Naar de volgende song gaan Druk twee keer snel op de [
Druk drie keer snel op de [
Naar de vorige song gaan Druk n keer op de [
]-knop.
]-knop.
]-knop. Belangrijkste specicaties Roland BTM-1: Bluetooth-luidspreker Nominaal uitgangsvermogen 4 W + 4 W Luidspreker Bluetooth Aansluitingen Stroomtoevoer Bluetooth Ver 4.0 5 cm (2 inch) x 2 Passieve radiator x 2 Bluetooth-
technologie Zendvermogen Specicatie vermogensklasse 2
(10 m bereik zonder obstakels) Ondersteunde proelen A2DP, AVRCP Codec SBC (ondersteund volgens de inhoudsbeveiliging van de SCMS-T-
methode) AUX IN-aansluiting (stereo mini-jack)
(Phones)-aansluiting (stereo mini-jack) INPUT-aansluiting (1/4-inch jack) CHARGE-poort (USB Micro-B-type) Lithium-ionbatterij Geleverd via de CHARGE-poort
) Stroomverbruik Max. 2 A (5 V Onafgebroken weergaveduur met de batterij Afmetingen Gewicht Ong. 6 uur (audioweergave van de Bluetooth-verbinding)
* Deze cijfers verschillen afhankelijk van de werkelijke gebruiksomstandigheden. 264 (B) x 78 (D) x100 (H) mm 920 g Gebruikershandleiding USB-kabel voor het opladen van de BTM-1 (*1)
*1: Gebruik een standaard USB-netstroomadapter (5 V/2 A of hoger wordt aanbevolen) om op te laden. Accessoires
* Dit document bevat informatie over de specicaties van het product op het ogenblik dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-
website voor de meest recente informatie. Dit product is uitgerust met een lithium-ionbatterij. Zelfs wanneer u dit product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u dit eenmaal per drie maanden opladen om te voorkomen dat de interne lithium-ionbatterij leegloopt. Omgevingstemperatuurbereik tijdens het opladen: 535 C Om echter de volledige capaciteit van de herlaadbare lithium-ionbatterij te kunnen gebruiken, raden wij aan deze op te laden binnen een temperatuurbereik van 1030 C. Problemen oplossen Probleem De POWER-indicator licht niet op, zelfs niet wanneer u op de
[POWER]-knop drukt Bluetooth-geluid wordt onderbroken / er is ruis te horen Dit apparaat wordt niet weergegeven in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw Bluetooth-apparaat. Kan geen verbinding maken via Bluetooth Controle Actie Hebt u het apparaat opgeladen voor gebruik?
Laad het apparaat op met de meegeleverde USB-kabel. Bevindt u zich in de buurt van een microgolfoven of een draadloos apparaat zoals een wirouter?
Plaats het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van microgolfovens of draadloze apparaten zoals wirouters. Is het koppelen gelukt?
Staan dit apparaat en het Bluetooth-apparaat te ver uit elkaar?
Als dit apparaat wordt weergegeven als apparaat in de Bluetooth-instellingen van het Bluetooth-apparaat Als dit apparaat niet zichtbaar is als een apparaat Voer het koppelen uit zoals beschreven in Een Bluetooth-apparaat registreren (Koppelen). Het apparaat kan verbinding maken met een Bluetooth-apparaat binnen een afstand van maximaal 10 m. Zet dit apparaat en het Bluetooth-apparaat dichter bij elkaar. Verwijder de registratie van dit apparaat en voer het koppelen opnieuw uit. Schakel de Bluetooth-functie van het Bluetooth-apparaat uit en vervolgens weer in. Koppel de apparaten vervolgens opnieuw via dit apparaat. Doe het volgende als akoestische feedback optreedt wanneer een gitaar is aangesloten:
5 Wijzig de afstand of hoek van dit apparaat ten opzichte van de gitaar. 5 Gebruik de VOLUME [+] []-knoppen of de [LEVEL]-regelaar om het volume aan te passen. 2018 Roland Corporation Er is te veel feedback van de gitaar Bevindt de gitaar zich te dicht bij het apparaat?
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 [POWER] /
POWER POWER
* POWER
&
AUX IN INPUT 15 Auto Off
*
2 [ ]/
On Off 2 2 0 3 VOLUME [-] [+]
INPUT
*
4 [GAIN]
5 [TONE]
6 [LEVEL]
7 [FX] /
//
[FX] VOLUME [+]
FX 0
[FX] VOLUME []
FX 0
*
8 AUX IN 9
* 3 4 10 INPUT 11 CHARGE USB CHARGE
* USB 5 V/2 A
* USB USB USB USB POWER
*
1.
* [ ]
Roland BTM-1 2. [ ]
1. [ ]
0 AVRCP
/
/
[ ]
[ ]
[ ]
Roland BTM-1 4 W + 4 W 5 2 x 2 x 2 AUX IN 4.0 2 10 A2DPAVRCP SBC SCMS-T
) INPUT 1/4 CHARGE USB Micro-B CHARGE 2 A (5 V 6
*
264x 78x 100 920 BTM-1 USB (*1)
*1 USB 5 V/2 A
*
Roland 5-35 C 10-30 C
*
1. [ ]
2. iPhone
[POWER]
POWER
/
Wi-Fi USB Wi-Fi 10 30 3. Roland BTM-1 5 5 VOLUME [+] [-] [LEVEL]
INSTRUCTIONS FOR THE PREVENTION OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols USING THE UNIT SAFELY WARNING CAUTION Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly. Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or other adverse e ects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets. symbol alerts the user to important symbol alerts the user to items that must never The instructions or warnings. The speci c meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. The be carried out (are forbidden). The speci c thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled. The carried out. The speci c thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-
cord plug must be unplugged from the outlet. symbol alerts the user to things that must be ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING WARNING About the auto-o function The power of this unit automatically turns o if nothing is connected to the AUX IN or INPUT jack and approximately 15 minutes have elapsed without a Bluetooth device being connected
(Auto O function). Do not disassemble or modify by yourself Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owners manual. Otherwise, you risk causing malfunction. Do not repair or replace parts by yourself Be sure to contact your dealer, a Roland service center, or an o cial Roland dealer. For a list of Roland service centers and o cial Roland dealers, refer to the Roland website. Do not use or store in the following types of locations
Subject to temperature extremes
(e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment);
or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
Placed in a poorly ventilated location Do not place in an unstable location Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down. Avoid extended use at high volume Use of the unit at high volume for extended periods of time may cause hearing loss. If you ever experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit and consult a specialized physician. Do not allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers with liquid on unit Do not place containers containing liquid (e.g., ower vases) on this product. Never allow foreign objects
(e.g., ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions. WARNING Turn o the unit if an abnormality or malfunction occurs In the following cases, immediately turn o the power, disconnect all cables, and contact your dealer or the Roland customer service center to have the unit repaired.
Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or
If smoke or unusual odor occurs; or
The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or
The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance. For a list of Roland service centers and o cial Roland dealers, refer to the Roland website. Be cautious to protect children from injury Always make sure that an adult is on hand to provide supervision and guidance when using the unit in places where children are present, or when a child will be using the unit. Do not drop or subject to strong impact Otherwise, you risk causing damage or malfunction. Handling units that contain a lithium-ion battery Do not use, recharge, or leave the unit in a location that is subject to high temperature
In direct sunlight
Near a re
Inside a vehicle on a hot day, etc. Do not leave the unit recharging for an extended time When recharging is completed, disconnect the power supply used for recharging; do not leave the power supply connected for an extended time. CAUTION Route all cables in such a way as to prevent them from getting entangled Always make sure that an adult is on hand to provide supervision and guidance when using the unit in places where children are present, or when a child will be using the unit. Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down. Disconnect all cords/cables before moving the unit Otherwise, you risk injury as the result of the unit toppling over or dropping down. Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Roland Roland Roland Corporation
//
/
/
/
/
AUX IN INPUT 15 Auto Off Roland Roland Roland Roland Roland Roland Roland Roland Roland 01 2018 Roland Corporation ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHDEN SICHERHEITSHINWEISE 1. 5 2.4022.480 GHz 5 10 ppm 5 8 dBm (Below 8 dBm) 5 2 M 3 M (2 M and 3 M) 5 -33 dBm 2. 3. 4. 5. SJ/T 11364
:
:
GB/T 26572 GB/T 26572 ber die Hinweise WARNUNG ACHTUNG ACHTUNG WARNUNG und Wird fr Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Mglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Gerts warnen sollen. Wird fr Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Mglichkeit von Sachbeschdigung bei falscher Anwendung des Gertes warnen sollen.
* Als Sachbeschdigung werden Schden oder andere unerwnschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutz- oder Haustiere beziehen. ber die Symbole weist den Anwender auf wichtige Anweisungen Das Symbol oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmanahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise. Das Symbol weist den Anwender auf Vorgnge hin, die niemals ausgefhrt werden drfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgefhrt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Gert niemals auseinander genommen werden darf. Das Symbol hin, die ausgefhrt werden mssen. Welcher Vorgang genau ausgefhrt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss. weist den Anwender auf Vorgnge BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES WARNUNG Die AUTO-OFF Funktion Dieses Gert wird automatisch ausgeschaltet, wenn kein Gert an der AUX IN- order INPUT Buchse angeschlossen ist und innerhalb von 15 Minuten keine Bluetooth-Verbindung zu einem externen Gert hergestellt wurde (Auto O -Funktion). Nicht selbst auseinanderbauen oder modi zieren Fhren Sie keine Vorgnge aus, zu denen Sie in der Bedienungsanleitung nicht aufgefordert werden, anderenfalls knnen Fehlfunktionen auftreten. Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen Kontaktieren Sie fr Reparaturanfragen Ihren Roland-Vertragspartner oder ein Roland Service Center. Eine Liste der Roland Service Center und Roland-Vertragspartner nden Sie auf der Roland-Internetseite. Das Gert nicht unter den folgenden Umgebungsbedingungen verwenden oder lagern
Extreme Temperaturen (z. B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nhe einer Heizungsleitung, auf Wrmequellen)
Feuchtigkeit (z. B. Bder, Waschrume, nasse Fubden)
Dampf oder Rauch
Hoher Salzgehalt in der Luft
Regen
Staub oder Sand
Starke Vibrationen oder Erschtterungen
Umgebungen, die unzureichend belftet sind Nicht auf eine instabile Flche stellen Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Gerts. Lngeren Gebrauch mit hoher Lautstrke vermeiden Die Verwendung des Gerts fr lngere Zeit mit hoher Lautstrke kann einen Hrverlust bewirken. Sollten Sie jemals eine Beeintrchtigung Ihres Gehrs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, stellen Sie den Betrieb des Gerts sofort ein und wenden Sie sich an einen HNO-Arzt. Eindringen von Fremdkrpern oder Flssigkeiten in das Gert vermeiden und keine Behlter mit Flssigkeiten auf das Gert stellen Stellen Sie auf diesem Gert keine mit Flssigkeiten gefllten Behlter (z. B. Blumenvasen oder Getrnke) ab. Achten Sie darauf, dass in das Gert keine Fremdkrper (z. B. brennbare Objekte, Mnzen oder Drhte) oder Flssigkeiten eindringen. Dieses kann zu Kurzschlssen, Fehlfunktion oder sonstigen Strungen fhren. WARNUNG Das Gert bei unnormalem Verhalten oder Fehlfunktion ausschalten In den folgenden Situationen schalten Sie das Gert sofort aus, ziehen alle Kabel vom Gert ab und benachrichtigen Ihren Roland-Vertragspartner oder ein Roland Service Center in Ihrer Nhe, um ggf. eine Reparatur durchfhren zu lassen.
Gegenstnde oder Flssigkeiten sind in das Gert gelangt.
Rauch oder ein ungewhnlicher Geruch tritt auf.
Das Gert war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.
Das Gert scheint nicht normal zu funktionieren oder weist eine deutliche nderung der Leistungsfhigkeit auf. Eine Liste der Roland Service Center und Roland-Vertragspartner nden Sie auf der Roland-Internetseite. Kinder vor Verletzungen schtzen Stellen Sie sicher, dass immer eine beaufsichtigende erwachsene Person anwesend ist, wenn dieses Gert in der Nhe von Kindern verwendet wird oder ein Kind das Gert bedient. Nicht fallen lassen oder starken Sten aussetzen Anderenfalls knnen Schden oder Fehlfunktionen auftreten. Umgang mit Gerten, die eine Lithium-Ionen-
Batterie enthalten Das Gert darf in Umgebungen mit hohen Temperaturen nicht verwendet, aufgeladen oder aufbewahrt werden, z.B.:
in direktem Sonnenlicht
in der Nhe einer Feuerstelle
in einem Fahrzeug an heien Tagen Das Kabel nach Beendigung des Au adevorgangs abziehen Wenn der Au adevorgang beendet ist, ziehen Sie das Au adekabel vom Gert ab. ACHTUNG Alle andere Kabel so fhren, dass sie sich nicht verheddern knnen Es knnen Verletzungen auftreten, wenn jemand auf ein Kabel tritt und dadurch das Gert umkippt oder herunterfllt. Nicht auf das Gert steigen und keine schweren Objekte darauf abstellen Anderenfalls riskieren Sie Verletzungen durch Umkippen oder Herunterfallen des Gerts. Vor Bewegen des Gerts alle Kabel abziehen Wenn Sie die Kabel nicht abziehen, besteht die Gefahr von Beschdigungen bzw. Fehlfunktionen. CAUTION Precautions if liquid leaks from the product If liquid leaks from the internal lithium-
ion battery, observe the following precautions.
Do not touch the liquid with your bare hands.
If any of the leaking uid gets into your eyes, the loss of vision may result. Do not rub your eyes; use clean water to ush them thoroughly. Then, promptly see a doctor.
Burning of the skin or dermatitis may result if uid has gotten onto your skin or clothing. Use clean water to ush a ected areas thoroughly; then, promptly see a doctor. IMPORTANT NOTES Additional Precautions
Use a reasonable amount of care when using the units buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
When disconnecting all cables, grasp the connector itselfnever pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cables internal elements.
To avoid disturbing others nearby, try to keep the units volume at reasonable levels.
Do not use connection cables that contain a built-in resistor. Caution regarding radio frequency emissions
The following actions may subject you to penalty of law.
Disassembling or modifying this device.
Removing the certi cation label a xed to the back of this device.
Using this device in a country other than where it was purchased. Licenses/Trademarks
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Roland is under license.
Roland is an either registered trademark or trademark of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners. Power Supply: Use of Batteries
If you need to dispose of this product, do not simply discard it with your household waste; if the internal lithium-ion battery becomes unusable, you should dispose of it in compliance with local regulations. Placement
Using the unit near power ampli ers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.
This unit may interfere with radio and television reception. Do not use this unit in the vicinity of such receivers.
Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them o .
When moved from one location to another where the temperature and/or humidity is very di erent, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface.
Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth. Maintenance
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation. ACHTUNG Hinweise bei ausgelaufener Batterie ssigkeit Wenn die interne Lithiumionen-
Batterie ausgelaufen ist, beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise.
Berhren Sie Batterie ssigkeit nicht mit ungeschtzten Hnden.
Wenn die Flssigkeit in die Augen gelangt, kann dieses zum Erblinden fhren. Reiben Sie nicht die Augen, sondern splen Sie sie grndlich mit sauberem Wasser. Suchen Sie anschlieend unverzglich einen Arzt auf.
Wenn Batterie ssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Kleidung gelangt, kann dieses zu Hautverbrennungen oder Hautentzndungen fhren. Splen Sie die betro enen Stellen grndlich mit sauberem Wasser und suchen Sie unverzglich einen Arzt auf. WICHTIGE HINWEISE Zustzliche Vorsichtsmanahmen
Gehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschlieen von Kabeln an die Buchsen des Gerts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen fhren.
Fassen Sie beim Anschlieen oder Trennen von Kabeln immer den Stecker ziehen Sie nicht am Kabel. Auf diese Weise werden Kurzschlsse und Schden an den inneren Bestandteilen der Kabel vermieden.
Halten Sie die Lautstrke des Gerts auf einem vernnftigen Ma, um andere Personen in Ihrer Umgebung nicht unntig zu stren.
Verwenden Sie keine Audiokabel mit integriertem Widerstand. Verwendung von externen Speichern
Beachten Sie die folgenden Hinweise bzgl. externer Speichermedien. Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise, die mit dem externen Speichermedium geliefert werden.
Ziehen Sie das Speichermedium nicht ab, whrend Daten von diesem gelesen bzw. auf dieses geschrieben werden.
Entladen Sie smtliche statische Elektrizitt, bevor Sie das Speichermedium berhren.
Verwendung des Gerts in einem anderen Land als dem, in dem es erworben wurde. Lizenzen/Marken
Das Bluetooth Markenzeichen und Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Roland ist ein Lizenznehmer dieser Markenzeichen und Logos.
Roland ist ein eingetragenes Warenzeichen bzw. Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Lndern.
Die in diesem Dokument genannten Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Eigentmer. Stromversorgung: Verwendung von Batterien
Wenn Sie das Gert entsorgen mssen, geben Sie dieses in den dafr gesetzlich vorgeschriebenen Sondermll. Werfen Sie das Gert nicht in einen Behlter mit Hausmll. Aufstellung
Der Einsatz des Gerts in der Nhe von Leistungsverstrkern (oder anderen Gerten mit groen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. ndern Sie die Ausrichtung dieses Gertes oder stellen Sie das Gert in grerer Entfernung zur Strquelle auf, um dieses Problem zu umgehen.
Dieses Gert kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stren. Verwenden Sie dieses Gert daher nicht in der Nhe solcher Empfangsgerte.
Wenn Gerte zur drahtlosen Kommunikation, wie z. B. Mobiltelefone, in der Umgebung dieses Gerts verwendet werden, knnen Gerusche entstehen. Diese Gerusche knnen bei abgehenden oder ankommenden Gesprchen oder whrend der Verbindung entstehen. Sollten solche Probleme auftreten, verwenden Sie die Mobilfunkgerte in grerer Entfernung zu diesem Gert, oder schalten Sie sie aus.
Wenn das Gert bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, knnen sich Wassertrpfchen
(Kondensation) im Gerteinneren bilden. Es knnen Schden oder Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen, das Gert unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gert verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis das Kondensat vollstndig verdampft ist.
Je nach Material und Temperatur der Ober che, auf der Sie das Gert platzieren, knnen dessen Gummife die Ober che verfrben oder beeintrchtigen.
Stellen Sie auf diesem Gert keine Behlter oder sonstigen Gegenstnde ab, die Flssigkeiten enthalten. Wurden Flssigkeiten auf der Ober che des Gerts verschttet, wischen Sie diese umgehend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wartung
Verwenden Sie kein Benzin oder Verdnnungsmittel, Alkohol oder sonstige LsemittelGehen Sie bei der Bedienung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschlieen von Kabeln an die Buchsen des Gerts vorsichtig vor. Unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen fhren. um Verfrbungen und/oder Verformungen zu vermeiden. 6 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Roland http://roland.cm/BTM-1_li ATTENTION Prcautions en cas de fuite de liquide depuis lappareil Si du liquide de la batterie interne au lithium-ion fuit de lappareil, observez les prcautions suivantes.
Ne touchez pas le liquide mains nues.
Si le liquide provenant de la pile entre en contact avec vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux et rincez-les abondamment leau. Ensuite, consultez rapidement un mdecin.
Si du liquide sest rpandu sur votre peau ou sur vos vtements, il peut entraner des brlures cutanes ou une dermatite. Rincez abondamment les zones touches avec de leau. Ensuite, consultez rapidement un mdecin. REMARQUES IMPORTANTES Alimentation lectrique: Utilisation des piles
Si vous avez besoin de vous dbarrasser de ce produit, ne le jetez pas avec les dchets mnagers. Si la pile lithium-ion interne nest plus utilisable, veillez la mettre au rebut conformment aux rglementations locales. Installation
Lorsque lappareil est utilis proximit dampli cateurs de puissance (ou de tout autre quipement contenant dimportants transformateurs de puissance), un bourdonnement peut se faire entendre. Pour attnuer ce problme, changez lorientation de lappareil ou loignez-le de la source dinterfrence.
Cet appareil peut interfrer avec la rception radio et tlvision. Ne lutilisez pas proximit de ce type de rcepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des appareils de communication sans l, tels que des tlphones cellulaires, sont utiliss proximit de lappareil. Ce bruit peut se produire lors de la rception ou de lmission dun appel ou pendant une conversation tlphonique. Lorsque vous rencontrez ce genre de problmes, vous devez soit dplacer les appareils sans l concerns de faon les loigner su samment de lappareil, soit les teindre.
En cas de dplacement dun endroit vers un autre o la temprature et/ou lhumidit sont trs di rentes, des gouttelettes deau (condensation) peuvent se former lintrieur de lappareil. Lappareil peut alors prsenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de lutiliser dans ces conditions. Avant de vous en servir, il convient dattendre quelques heures, jusqu ce que la condensation soit compltement vapore.
Suivant le matriau et la temprature de la surface sur laquelle vous placez lappareil, il est possible que ses pieds en caoutchouc dcolorent ou dtriorent la surface.
Ne placez pas de rcipient ou autre objet contenant du liquide sur cet appareil. Si jamais du liquide se dverse sur la surface de lappareil, essuyez-le rapidement laide dun chi on doux et sec. Entretien
Nutilisez jamais de benzine, de diluant, dalcool ou de solvants a n dviter tout risque de dcoloration et/ou de dformation. Prcautions supplmentaires
Manipulez avec su samment de prcautions les boutons, curseurs et autres commandes de lappareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraner des dysfonctionnements.
Lors du dbranchement de tous les cbles, prenez le connecteur. Ne tirez jamais sur le cble. Vous viterez ainsi les courts-circuits ou la dtrioration des lments internes du cble.
Pour viter de dranger les voisins, veillez maintenir le volume de lappareil un niveau raisonnable.
Nutilisez pas des cbles de connexion munis dune rsistance intgre. Mise en garde concernant les missions de frquences radio
Les actions suivantes peuvent vous exposer des poursuites judiciaires.
Dsassembler ou modi er lappareil.
Retirer ltiquette de certi cation appose au dos de cet appareil.
Utilisation de cet appareil dans un pays autre que le pays dachat. Licences/Marques commerciales
La marque du mot et les logos Bluetooth sont des marques dposes dtenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Roland se ectue sous licence.
Roland est une marque ou une marque dpose de Roland Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays.
Les noms des socits et des produits gurant dans ce document sont des marques dposes ou des marques commerciales dtenues par leurs propritaires respectifs. Auto O AUX IN INPUT 15 Bluetooth Auto O CONSIGNES RESPECTER POUR VITER TOUT RISQUE DLECTROCUTION, DINCENDIE ET DE BLESSURE propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION propos des symboles CONSIGNES DE SCURIT ATTENTION AVERTISSEMENT attire lattention des utilisateurs sur Utilis pour les instructions destines prvenir les utilisateurs dun danger de mort ou dun risque de blessure grave en cas dutilisation incorrecte de lappareil. Utilis pour les instructions destines prvenir les utilisateurs dun risque de blessure ou de dommages matriels en cas dutilisation incorrecte de lappareil.
* Les dommages matriels font Le symbole des instructions ou des avertissements importants. La signi cation de chaque symbole est dtermine par limage reprsente dans le triangle. Le symbole prsent gauche est utilis pour des prcautions, des avertissements ou des alertes caractre gnral signalant des dangers. Le symbole attire lattention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indique par limage reprsente dans le cercle. Le symbole prsent gauche indique une interdiction de dmonter lappareil. Le symbole des actions obligatoires. Laction spci que e ectuer est indique par limage reprsente dans le cercle. Le symbole prsent gauche indique que le cordon dalimentation doit tre dbranch de la prise. VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES AVERTISSEMENT rfrence aux dommages ou autres consquences prjudiciables relatifs au domicile et son ameublement, ainsi quaux animaux de compagnie. AVERTISSEMENT attire lattention des utilisateurs sur propos de la fonction dextinction automatique
(Auto O ) Cet appareil steint automatiquement si aucun appareil nest connect la prise AUX IN ou INPUT et que 15 minutes environ se sont coules sans connexion dun appareil Bluetooth (fonction Auto O ). Ne dmontez pas lappareil et ny apportez aucune modi cation vous-mme Ne ectuez aucune opration sauf instruction spci que dans le mode demploi. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. Ne tentez pas de rparer ou de remplacer des pices vous-mme Veillez contacter votre revendeur, un centre de service Roland ou un distributeur o ciel Roland. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs o ciels Roland, consultez le site Web de Roland. Ne lutilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu prsentant les caractristiques suivantes
expos des tempratures extrmes
( la lumire directe du soleil dans un vhicule ferm, prs dun conduit chau ou sur un dispositif gnrateur de chaleur, par exemple);
embu (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouill, par exemple);
expos la vapeur ou la fume;
expos au sel;
expos la pluie;
expos la poussire ou au sable;
soumis de fortes vibrations ou secousses;
plac dans un endroit mal ar. Ne le placez pas sur une surface instable Vous risquez de vous blesser si lappareil bascule ou chute. vitez lutilisation prolonge un volume sonore lev Lutilisation prolonge de lappareil un volume sonore lev peut entraner une perte daudition. Si vous constatez une perte auditive ou des bourdonnements doreille, arrtez immdiatement dutiliser lappareil et consultez un spcialiste. Ne laissez pas des objets trangers ou des liquides pntrer dans lappareil ; ne placez jamais de rcipients contenant du liquide sur lappareil Ne placez pas de rcipients contenant du liquide (des vases eurs, par exemple) sur ce produit. Ne laissez aucun objet (objets in ammables, pices de monnaie, broches, ls, etc.), ni aucun liquide quel quil soit (eau, jus de fruit, etc.) sintroduire dans lappareil. Vous risquez de provoquer des courts-circuits ou un dysfonctionnement. Mettez lappareil hors tension en cas danomalie ou de dysfonctionnement Dans les cas suivants, mettez immdiatement lappareil hors tension, dbranchez tous les cbles et contactez votre revendeur ou le centre de maintenance Roland pour faire rparer lappareil.
des objets ou du liquide se sont introduits dans lappareil;
en cas de fume ou dodeur inhabituelle;
lappareil a t expos la pluie (ou a pris leau);
lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez une modi cation signi cative des performances. Pour obtenir la liste des centres de service Roland et des revendeurs o ciels Roland, consultez le site Web de Roland. Veillez ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas dutilisation de lappareil dans des endroits o des enfants sont prsents ou manipulent lappareil. vitez de laisser tomber lappareil ou de le soumettre des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Manipulation dappareils quips dune pile lithium-ion Veillez ne pas utiliser, recharger ou laisser lappareil dans un endroit soumis des tempratures leves
En plein soleil
Prs dun feu
Dans un vhicule un jour chaud, etc. Ne laissez pas lappareil se recharger pendant une priode prolonge Une fois la recharge termine, dconnectez lalimentation utilise pour la recharge. Ne laissez pas lalimentation connecte pendant une priode prolonge. ATTENTION Acheminez lensemble des cbles de manire viter quils ne semmlent Si quelquun trbuchait sur le cble et faisait tomber ou basculer lappareil, des personnes pourraient tre blesses. vitez de monter sur lappareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si lappareil bascule ou chute. Dbranchez lensemble des cordons/cbles avant de dplacer lappareil Si vous ne dbranchez pas tous les cbles avant de dplacer lappareil, il peut se produire des dommages ou un dysfonctionnement. ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE Informazioni sui simboli UTILIZZO SICURO DELLUNIT AVVISO ATTENZIONE Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare lutente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dellunit. Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare lutente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dellunit.
* Lespressione danno materiale si riferisce a danni o altri e etti avversi causati allambiente circostante e ai mobili, nonch ad animali domestici. richiama lattenzione dellutente su richiama lattenzione dellutente su azioni Il simbolo istruzioni o avvisi importanti. Il signi cato speci co del simbolo dallimmagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo. Il simbolo che non devono mai essere eseguite (sono proibite). Lazione speci ca vietata indicata dallimmagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che lunit non deve mai essere smontata. Il simbolo azioni che devono essere eseguite. Lazione speci ca da eseguire indicata dallimmagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa. richiama lattenzione dellutente su OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE AVVISO Informazioni sulla funzione di spegnimento automatico Lunit si spegne automaticamente quando non c alcun jack collegato allingresso AUX IN o INPUT e dopo 15 minuti trascorsi dallultima connessione di un dispositivo Bluetooth
(funzione Auto O ). Non smontare o modi care lunit Non e ettuare alcun tipo di manutenzione, a meno che loperazione non sia riportata sul manuale dellutente. In caso contrario, possibile provocare guasti. Non riparare o sostituire le parti Contattate il vostro rivenditore, un centro di assistenza Roland, o un rivenditore u ciale Roland. Per una lista dei centri di assistenza Roland, o dei rivenditori u ciali Roland, consultate il sito web Roland. Non utilizzare o conservare lunit nei seguenti luoghi
Aree soggette a temperature eccessive
(ad esempio, la luce solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a una fonte di calore, su apparecchiature che generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio bagni, lavanderie o su pavimenti bagnati);
Aree esposte al vapore o al fumo;
Ambienti salmastri;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni e tremolio;
Ambienti scarsamente ventilati. Non posizionare lunit in modo instabile In caso contrario, la caduta dellunit o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni. Evitare di utilizzare lunit a lungo con un volume troppo alto Lutilizzo prolungato dellunit a un volume troppo elevato pu causare la perdita delludito. Se si veri ca perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, necessario interrompere immediatamente lutilizzo dellunit e consultare un medico specialista. Evitare che corpi estranei o liquidi entrino nellunit; non posizionare sopra di essa contenitori con liquidi Non posizionare sullunit alcun recipiente contenente liquidi (ad esempio vasi di ori). Evitare che qualsiasi tipo di oggetto (ad esempio materiale in ammabile, monete, cavi) o liquido (acqua, bevande, ecc.) penetri nellunit. In caso contrario, potrebbero veri carsi cortocircuiti, operazioni non corrette o altri malfunzionamenti. AVVISO Spegnere lunit in caso di anomalie o guasti Nei seguenti casi, spegnere immediatamente lunit, scollegare tutti i cavi e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Roland per far riparare il prodotto.
sullunit sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;
si veri ca emissione di fumo o di odore insolito;
lunit stata esposta alla pioggia (o si bagnata in altro modo);
lunit non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni. Per una lista dei centri di assistenza Roland, o dei rivenditori u ciali Roland, consultate il sito web Roland. Proteggere i bambini contro gli infortuni Assicurarsi che un adulto sia sempre presente per la supervisione se lunit viene utilizzata in presenza di bambini, o se lunit viene utilizzata da un bambino. Non far cadere lunit n sottoporla a urti di forte entit In caso contrario, possibile provocare danni o guasti. Gestione delle unit che contengono una batteria agli ioni di litio Non utilizzate, ricaricate o lasciate lunit in un luogo soggetto a temperature elevate
Esposta alla luce solare diretta
Vicino a un fuoco
Allinterno di un veicolo durante una giornata calda, ecc. Non lasciate lunit in ricarica per un lungo periodo di tempo Quando la ricarica completa, scollegate lalimentazione usata per la ricarica; non lasciate connessa lalimentazione per un tempo prolungato. ATTENZIONE Ordinare cavi di collegamento in modo da non farli aggrovigliare Una cattiva organizzazione dei cavi pu causare cadute e lesioni e far cadere o rovesciare lunit. Evitare di salire sullunit o di collocare oggetti pesanti su di essa In caso contrario, la caduta dellunit o il suo rovesciamento potrebbe causare lesioni. Scollegate tutto prima di spostare lunit Potreste provocare danni o malfunzionamenti se non scollegate tutti i cavi prima di spostare lunit. ATTENZIONE Precauzioni da attuare nel caso di perdita di liquidi Nel caso in cui il liquido elettrolita fuoriesca della batteria agli ioni di litio, osservare le seguenti precauzioni.
Non toccare il liquido con le mani nude.
Se il uido fuoriuscito entra in contatto con gli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Non stro narsi gli occhi. Usare acqua dolce per sciacquarli a fondo, quindi rivolgersi subito a un medico.
Potrebbero veri carsi bruciature della pelle o dermatiti qualora il uido entri a contatto con la pelle o i vestiti. Usare acqua dolce per sciacquare a fondo le aree interessate, quindi rivolgersi subito a un medico. NOTE IMPORTANTI Manutenzione
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilit di scoloritura e/o deformazione. Alimentazione: Uso delle Batterie
Se dovete gettare lunit, non buttatela insieme alla spazzatura di casa: se la batteria interna agli ioni di litio diventa inutilizzabile, dovete eliminarla seguendo le normative locali vigenti. Posizionamento
Lutilizzo dellunit vicino ad ampli catori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modi care lorientamento dellunit o allontanarla dallorigine di interferenza.
Questa unit potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare lunit in prossimit di tali ricevitori.
Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in prossimit dellunit, ad esempio telefoni cellulari, possibile che si produca rumore. Tale rumore potrebbe veri carsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si veri cano tali problemi, necessario allontanare i dispositivi wireless dallunit o spegnerli.
Quando lunit viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o lumidit sono molto diverse, possibile che si formino delle goccioline dacqua
(condensa) allinterno dellunit. Se si tenta di utilizzare lunit in tali condizioni, potrebbero veri carsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare lunit, necessario lasciarla spenta per diverse ore nch la condensa non sia completamente evaporata.
A seconda della temperatura e del materiale sul quale si posiziona lunit, possibile che i piedini in gomma della tastiera possano scolorire o marcare la super cie di appoggio.
Non collocare contenitori o recipienti con liquidi sopra lunit. Inoltre, nel caso in cui del liquido venga versato sullunit, asciugarlo prontamente utilizzando un panno asciutto e morbido. Precauzioni aggiuntive
Utilizzare i pulsanti, i cursori o altri controlli, nonch i jack e i connettori dellunit prestando ragionevole attenzione. Una manipolazione poco attenta pu causare malfunzionamenti.
Scollegare i cavi a errando il connettore e non tirando il cavo. In tal modo si eviter di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.
Per evitare di provocare disturbo alle persone, cercare di mantenere il volume dellunit a livelli ragionevoli.
Non utilizzare cavi di collegamento con resistori interni. Avvertenza circa le emissioni di frequenze radio
Le seguenti azioni possono essere perseguite a termini di legge.
Disassemblaggio o modi ca di questo dispositivo.
Rimozione delletichetta di certi cazione sul retro di questo dispositivo.
Usare questo dispositivo in una nazione diversa da quella dellacquisto. Licenze/Marchi
La dicitura e i logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. Luso di tali marchi concesso a Roland su licenza.
Roland un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
I nomi delle societ e dei prodotti citati nel presente documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELCTRICAS O LESIONES PERSONALES Acerca de los avisos ADVERTENCIA PRECAUCIN PRECAUCIN ADVERTENCIA y Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones graves o mortales si la unidad no se utiliza correctamente. Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de lesiones o daos materiales si la unidad no se utiliza correctamente.
* Por daos materiales se entienden los daos o efectos adversos causados en el hogar y su contenido, as como a los animales domsticos o mascotas. Acerca de los smbolos El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El signi cado concreto del smbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro del tringulo. Por ejemplo, el smbolo de la izquierda se usa para precauciones generales, advertencias o alertas de peligro. El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (estn prohibidas). La accin concreta que no debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del crculo. En el caso del smbolo de la izquierda, signi ca que la unidad nunca debe desmontarse. El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones que es necesario realizar. La accin concreta que debe realizarse viene indicada por el dibujo que hay dentro del tringulo. En el caso del smbolo de la izquierda, signi ca que el enchufe del cable de alimentacin debe desenchufarse de la toma de corriente. TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE ADVERTENCIA Acerca de la funcin de desactivacin automtica La unidad se apaga automticamente si no hay nada conectado a la toma AUX IN o INPUT y han transcurrido aproximadamente 15minutos sin que se conecte un dispositivo Bluetooth (funcin de desactivacin automtica). No desmonte ni modi que la unidad usted mismo No lleve a cabo ninguna accin a menos que as se indique en el manual del usuario. En caso contrario, podra provocar de ciencias de funcionamiento. No repare ni sustituya ninguna pieza por s mismo Pngase en contacto con su proveedor, con un centro de servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado. Para obtener una lista de los centros de servicio Roland y distribuidores Roland autorizados, visite el sitio web de Roland. No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
expuestos a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del sol en un vehculo cerrado, cerca de un conducto de calefaccin, encima de algn equipo que genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos de bao o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de vibracin y sacudidas;
con poca ventilacin. No coloque la unidad en un lugar inestable En caso contrario, podra lesionarse si la unidad se vuelca o se cae. Evite el uso prolongado a un volumen alto Si utiliza la unidad a un volumen alto durante perodos prolongados de tiempo puede provocar la prdida de audicin. Si experimenta prdida de audicin o zumbido en los odos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringlogo. No permita que penetren en la unidad objetos extraos ni lquidos; nunca coloque recipientes con lquido sobre la unidad No coloque ningn recipiente con agua encima de este producto (p. ej. oreros). No permita que penetren objetos
(p. ej. material in amable, monedas, alambres) ni lquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior de este producto. Si esto sucede podra producirse un cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o alguna otra de ciencia. ADVERTENCIA Apague la unidad si se produce alguna anomala o de ciencias de funcionamiento En los siguientes casos, desactive inmediatamente la unidad, desconecte todos los cables y pngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Roland para reparar la unidad.
haya penetrado algn objeto o se haya derramado algn lquido en el interior de la unidad;
la unidad genere humo u olores extraos;
la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado por algn otro motivo;
la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios notables de rendimiento. Para obtener una lista de los centros de servicio Roland y distribuidores Roland autorizados, visite el sitio web de Roland. Proteja a los nios de posibles lesiones Procure en todo momento que un adulto supervise y oriente la utilizacin de la unidad en lugares donde haya nios, o si un nio va a utilizar la unidad. No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto fuerte En caso contrario, podra provocar daos o de ciencias de funcionamiento. Manipulacin de unidades con batera de ion-litio No use, recargue ni deje la unidad en un lugar donde se alcancen temperaturas elevadas
Bajo la luz solar directa
Cerca de un fuego
Dentro de un vehculo en das de mucho calor, etc. No deje la unidad cargando durante un tiempo excesivo Cuando la recarga haya nalizado, desconecte la fuente de alimentacin utilizada para realizar la recarga; no deje la fuente de alimentacin conectada durante un tiempo excesivo. PRECAUCIN Coloque todos el resto de los cables de forma que no puedan enredarse entre s Si alguien tropezara con el cable y la unidad se cayera o se volcara, podran producirse lesiones. No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos pesados encima de la misma En caso contrario, podra lesionarse si la unidad se vuelca o se cae. Desconecte todos los cables antes de mover la unidad Si no desconecta todos los cables antes de mover la unidad, podra provocar daos o fallos de funcionamiento. PRECAUCIN Precauciones en caso de fugas de lquido de la unidad Si la batera de iones de litio interna de la unidad presenta fugas de lquido, tome las siguientes precauciones.
No toque el lquido con las manos descubiertas.
Si le entra lquido en los ojos, podra sufrir una prdida de visin. No se frote los ojos; use agua limpia abundante para lavrselos bien y acuda a un mdico lo antes posible.
Si el lquido de la pila entra en contacto con su piel o con la ropa, puede provocarle quemaduras en la piel o dermatitis. Use agua limpia abundante para lavarse bien las zonas afectadas y acuda a un mdico lo antes posible. NOTAS IMPORTANTES Mantenimiento
No utilice aguarrs, disolvente, alcohol ni solventes de ningn tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore. Alimentacin: Uso de pilas
Si necesita desechar este producto, no lo deseche simplemente con los residuos domsticos; si la batera de ion-litio interna queda inutilizable, debe desecharla de conformidad con la normativa local. Colocacin
La utilizacin de la unidad cerca de ampli cadores de potencia (u otros equipos con transformadores de energa de gran tamao) puede producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie la orientacin de la unidad o aljela de la fuente emisora de las interferencias.
Esta unidad puede interferir en la recepcin de radio y televisin. No utilice esta unidad en las proximidades de este tipo de receptores.
La utilizacin de dispositivos de comunicacin inalmbricos cerca de la unidad, como telfonos mviles, puede originar ruidos. Este tipo de ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o bien durante la conversacin. Si experimenta este tipo de problemas, aleje los dispositivos inalmbricos de la unidad o apguelos.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura y/o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensacin. Si intenta utilizar la unidad en estas circunstancias, podran producirse daos o de ciencias de funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar la unidad djela en reposo varias horas para dar tiempo a que la condensacin se haya evaporado por completo.
En funcin del material y la temperatura de la super cie donde va a colocar la unidad, los tacos de goma podran manchar o estropear la super cie.
No coloque recipientes ni otros objetos que contengan lquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama lquido sobre la super cie de esta unidad, lmpielo inmediatamente con un pao suave y seco. Precauciones adicionales
Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la unidad con el cuidado necesario. Una utilizacin incorrecta puede dar lugar a de ciencias de funcionamiento.
Cuando desconecte los cables, sujete siempre el conector propiamente dicho, es decir, no tire nunca del cable. De este modo evitar provocar cortocircuitos o daos a los elementos internos del cable.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable.
No utilice cables de conexin con resistencias integradas. Precaucin sobre las emisiones de frecuencias de radio
Las acciones siguientes pueden resultar en la aplicacin de penalizaciones legales contra usted.
Desmontar o modi car este dispositivo.
Retirar la etiqueta de certi cacin adherida en la parte posterior del dispositivo.
Using this device in a country other than where it was purchased. Licencias/marcas comerciales
Los logotipos y la palabra Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Roland dispone de la licencia correspondiente para usar dichas marcas.
Roland es una marca comercial registrada o una marca comercial de Roland Corporation en Estados Unidos y/u otros pases.
Los nombres de las empresas y los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. OPGELET Voorzorgsmaatregelen als vloeistof uit het apparaat lekt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als vloeistof van de interne lithium-
ionbatterij uit het apparaat lekt.
Raak de vloeistof niet aan met uw blote handen.
Als de lekkende vloeistof in de ogen komt, kan dit leiden tot verlies van het gezichtsvermogen. Wrijf niet in de ogen;
spoel ze overvloedig met schoon water. Raadpleeg vervolgens onmiddellijk een arts.
Als de vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, kan de huid daardoor verbranden of kan er dermatitis ontstaan. Gebruik zuiver water om de aangetaste plekken grondig af te spoelen en raadpleeg snel een arts. INSTRUES PARA A PREVENO DE INCNDIOS, CHOQUES ELTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS USO SEGURO DA UNIDADE Sobre alertas de AVISO CUIDADO CUIDADO AVISO e Ele usado para instrues com o objetivo de alertar o usurio para o risco de morte ou ferimento grave se o equipamento for usado inadequadamente. Ele usado para instrues com o objetivo de alertar o usurio para o risco de ferimento ou dano material se o equipamento for usado inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos adversos causados residncia e a todos os mveis, assim como a animais domsticos ou bichos de estimao. Sobre os smbolos alerta o usurio sobre as coisas que alerta o usurio sobre instrues e avisos O smbolo importantes. O signi cado espec co do smbolo determinado pela gura dentro do tringulo. No caso do smbolo esquerda, ele usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo. O smbolo nunca devem ser feitas (proibidas). A coisa espec ca que no deve ser feita indicada pela gura dentro do crculo. No caso do smbolo esquerda, ele signi ca que o equipamento nunca deve ser desmontado. O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que devem ser feitas. A coisa espec ca que deve ser feita indicada pela gura dentro do crculo. No caso do smbolo esquerda, ele signi ca que o plugue do cabo de fora tem que ser desligado da tomada. SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE AVISO Sobre a funo de desligamento automtico Esta unidade ser desligada automaticamente se nada estiver conectado ao plugue AUX IN ou INPUT e tiverem decorrido aproximadamente 15 minutos sem que um dispositivo Bluetooth tenha sido conectado (Funo Auto O (Desligamento Automtico)). No desmonte ou faa qualquer modi cao por conta prpria No execute nada a menos que tenha sido instrudo a faz-lo no manual do proprietrio. Caso contrrio, voc correr o risco de provocar um mau funcionamento. No repare ou substitua peas por conta prpria Entre em contato com seu vendedor, uma central de servios da Roland ou um distribuidor da Roland autorizado. Para obter uma lista de centrais de servio da Roland e distribuidores da Roland autorizados, consulte o site da Roland. No use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas
(ex.: luz solar direta em veculos fechados, prximo a um duto de aquecimento, em cima de um equipamento de gerao de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros, lavatrios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaa;
Sujeitos exposio ao sal;
Expostos chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos nveis de vibrao e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado. No coloque em local instvel Caso contrrio, voc correr o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair. Evite o uso prolongado com volume alto O uso da unidade com volume alto por um tempo prolongado pode provocar perda de audio. Se voc perceber perda de audio ou um chiado no ouvido, interrompa o uso da unidade imediatamente e consulte um mdico especialista. No permita que objetos estranhos ou lquidos penetrem na unidade; nunca coloque recipientes com lquido sobre a unidade No coloque recipientes contendo lquidos (por exemplo, vasos de ores) sobre este produto. Nunca permita que objetos estranhos (por exemplo: objetos in amveis, moedas, os) ou lquidos
(por exemplo: gua ou suco) penetrem neste produto. Isso pode causar curto-
circuito, operao defeituosa ou outros tipos de mau funcionamento. AVISO Desligue a unidade se ocorrer alguma anormalidade ou mau funcionamento Nos casos a seguir desligue a energia imediatamente, desconecte todos os cabos e entre em contato com seu revendedor ou com o centro de atendimento ao cliente Roland para que a unidade seja reparada.
Objetos tiverem cado ou lquido for derramado em cima da unidade;
Houver emisso de fumaa ou odor anormal;
A unidade tiver sido exposta chuva (ou ter se molhado);
A unidade no estiver operando normalmente ou apresentar uma mudana signi cativa de desempenho. Para obter uma lista de centrais de servio da Roland e distribuidores da Roland autorizados, consulte o site da Roland. Tome os devidos cuidados para evitar que as crianas se machuquem Certi que-se de que um adulto esteja encarregado da superviso e orientao quando a unidade for utilizada por uma criana ou em lugares onde houver presena de crianas. No derrube ou submeta a impactos fortes Caso contrrio, voc correr o risco de provocar danos ou mau funcionamento. Tratamento de equipamentos que contm uma pilha de on ltio No use, recarregue ou deixe o equipamento em um local sujeito a altas temperaturas
Sob iluminao direta
Perto de chamas
Dentro de um veculo em um dia quente, etc. No deixe este equipamento recarregando por muito tempo Quando terminar de recarregar, desconecte a fonte de alimentao usada para recarga No a deixe conectada por muito tempo. CUIDADO Direcione todos os cabos de forma a impedir que se embaracem Se uma pessoa tropear em um cabo, ela poder se ferir e fazer a unidade tombar ou cair. Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos pesados sobre ela Caso contrrio, voc correr o risco de se ferir se a unidade tombar ou cair. Desconecte todos os cabos antes de mover oequipamento Se voc no desconectar todos os cabos antes de mover o equipamento, isso poder provocar danos ou mau funcionamento. CUIDADO Precaues se houver vazamento de lquido da unidade Se o uido da bateria interna de ltio-on vazar da unidade, observe as precaues a seguir.
No toque o lquido com as mos desprotegidas.
O contato de qualquer quantidade de uido com os olhos pode resultar em perda da viso. No esfregue os olhos; use gua limpa para lav-los completamente. Em seguida, procure um mdico imediatamente.
O contato do uido com a pele ou as roupas pode provocar queimaduras ou dermatites. Use gua limpa para lavar as reas afetadas completamente; em seguida, procure um mdico imediatamente. OBSERVAES IMPORTANTES Fonte de alimentao: Uso de pilhas
Se precisar descartar este produto, no jogue-o com seu lixo domstico. Se a pilha interna de on ltio se tornar inutilizvel, voc deve descart-la em conformidade com os regulamentos locais. Posicionamento
O uso desta unidade perto de ampli cadores de potncia
(ou outros equipamentos com grandes transformadores) pode provocar um chiado. Para atenuar o problema, mude a direo da unidade ou afaste-a da fonte de interferncia.
Esta unidade pode interferir na recepo de rdio e televiso. No utilize esta unidade nas proximidades desses tipos de receptores.
Podero ocorrer rudos caso aparelhos de comunicao sem
o, como telefones celulares, sejam utilizados nas proximidades desta unidade. Esse tipo de rudo pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante uma conversao. Se esse tipo de problema ocorrer, mude os dispositivos sem o de lugar, afastando-os da unidade, ou desligue-os.
Ao mover a unidade de um local para outro onde a temperatura e/
ou umidade seja diferente, gotas de gua (condensao) podem se formar no interior da unidade. Se voc tentar usar a unidade nessas condies, isso poder provocar danos ou mau funcionamento. Portanto, antes de usar a unidade, voc dever esperar algumas horas at que a condensao tenha evaporado por completo.
Dependendo do material e da temperatura da superfcie sobre a qual voc colocar a unidade, os ps de borracha podero perder a cor ou marcar a superfcie.
No coloque recipientes ou qualquer outra coisa contendo lquido sobre esta unidade. Alm disso, sempre que qualquer lquido cair sobre a superfcie desta unidade, limpe imediatamente usando um pano seco e macio. Manuteno
Nunca use benzina, tner, lcool ou qualquer tipo de solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou deformar a unidade. Precaues adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botes, controles deslizantes ou outros controles da unidade, bem como os conectores. Manuse-los de forma abrupta pode ocasionar mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no prprio conector nunca puxe pelo cabo. Isso evitar curto-circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.
Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades, procure manter o volume da unidade em nveis razoveis.
No use cabos de conexo que contenham uma resistncia embutida. Cuidado relacionado a emisses de frequncia de rdio
As seguintes aes podem sujeit-
lo a penalidades legais.
Desmontar ou modi car esse dispositivo.
Remover a etiqueta de certi cao a xada na parte de trs desse dispositivo.
Uso desse dispositivo em um pas diferente de onde foi comprado. Licenas/marcas comerciais
A marca-palavra e logotipos Bluetooth so marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Roland est sob licena.
Roland uma marca comercial ou marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/
ou em outros pases.
Os nomes de empresas e produtos que aparecem neste documento so marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietrios. INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN Over aanduidingen WAARSCHUWING OPGELET OPGELET WAARSCHUWING en Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor levensgevaarlijke risicos of risicos op verwondingen indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt. Gebruikt voor instructies die de gebruiker waarschuwen voor risicos op verwondingen of materiaalschade indien het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
* Materiaalschade verwijst naar schade of negatieve e ecten die veroorzaakt worden met betrekking tot de woning en de volledige inrichting, alsook huisdieren. Over de symbolen
-symbool waarschuwt de gebruiker voor
-symbool waarschuwt de gebruiker voor Het belangrijke instructies of waarschuwingen. De speci eke betekenis van het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwingen voor gevaar. Het items die nooit mogen worden gebruikt (verboden). De speci eke handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden. Het die moeten worden uitgevoerd. De speci eke handeling die moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
-symbool wijst de gebruiker op handelingen LET STEEDS OP HET VOLGENDE WAARSCHUWING De Auto O -functie Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er niets is aangesloten op de AUX IN of INPUT-
aansluiting en er ongeveer 15 minuten zijn verstreken zonder dat er verbinding werd gemaakt met een Bluetooth-apparaat (Auto O -functie). Demonteer het apparaat niet zelf en breng er geen wijzigingen in aan Voer niets uit tenzij u dit wordt opgedragen in de gebruikershandleiding. Anders riskeert u een defect te veroorzaken. Repareer het apparaat niet zelf en vervang er geen onderdelen van Neem contact op met uw dealer, een Roland Service Center of een o cile Roland-dealer. Raadpleeg de website voor een lijst met Roland Service Centers en o cile Roland-dealers. Gebruik of bewaar het apparaat niet op plaatsen die:
aan extreme temperaturen worden blootgesteld (bv. direct zonlicht in een gesloten voertuig, in de buurt van een verwarmingsleiding, op materiaal dat warmte produceert);
nat zijn (bv. bad, wasruimte, op natte vloeren);
worden blootgesteld aan damp of rook;
worden blootgesteld aan zout;
worden blootgesteld aan regen;
sto g of zanderig zijn;
worden blootgesteld aan hoge trillingsniveaus en schokken; of
slecht geventileerd zijn. Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt. Vermijd langdurig gebruik bij een hoog volume Langdurig gebruik van het apparaat op een hoog volume kan gehoorverlies veroorzaken. Als u gehoorverlies of oorsuizingen ervaart, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat en een gespecialiseerde arts raadplegen. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of vloeisto en in het apparaat terechtkomen;
plaats geen voorwerpen met vloeisto en op het apparaat Plaats geen voorwerpen die vloeisto en bevatten (bv. vazen) op dit product. Zorg ervoor dat er nooit vreemde voorwerpen (bv. brandbaar materiaal, munten of draden) of vloeisto en (bv. water of vruchtensap) in dit product terechtkomen. Dit kan kortsluiting, storingen of andere defecten veroorzaken. WAARSCHUWING Schakel het apparaat uit als het afwijkend reageert of er een defect optreedt Schakel in de volgende gevallen meteen de stroom uit, koppel alle kabels los en neem contact op met uw verdeler of de klantendienst van Roland om het apparaat te laten repareren.
objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn terechtgekomen;
rook of ongewone geuren ontstaan;
het apparaat aan regen is blootgesteld (of op een andere manier nat is geworden);
het apparaat niet normaal lijkt te werken of duidelijk anders functioneert. Bescherm kinderen zodat ze niet gewond kunnen raken Zorg ervoor dat er altijd een volwassene in de buurt is om toezicht te houden en begeleiding te bieden wanneer het apparaat gebruikt wordt op plaatsen waar kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind het apparaat gebruikt. Laat het apparaat niet vallen en bescherm het tegen zware schokken Anders riskeert u schade of een defect te veroorzaken. Omgaan met apparaten die een lithium-ionbatterij bevatten Gebruik, laad of bewaar het apparaat nooit op een locatie die wordt blootgesteld aan hoge temperaturen
In direct zonlicht
In de buurt van vuur
In een voertuig op een warme dag enzovoort Laat het apparaat niet gedurende langere tijd opladen Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u de voeding die u gebruikt voor het opladen los. Laat de voeding niet gedurende langere tijd aangesloten. OPGELET Verleg alle kabels zodanig dat ze niet in de war raken Personen zouden gewond kunnen raken wanneer iemand over een kabel zou struikelen en zo het apparaat zou doen vallen of omvallen. Ga niet boven op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op Anders riskeert u gewond te raken wanneer het apparaat omvalt of valt. Koppel alle snoeren/kabels los voor u het apparaat verplaatst U moet alle kabels van het apparaat loskoppelen voor u het verplaatst, anders kan schade of een defect ontstaan. For the USA For the USA This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
(FCC Part15 Subpart C 15.247, 15.253, 15.255)
(FCC Part15 Subpart C 15.247, 15.253, 15.255) For Canada This device complies with Industry Canadas applicable licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
(RSS-Gen 8.4) This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise.
(RSS-102 2.6) FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit. Any unauthorized changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. For Canada For the USA CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Manufacturer:
Importer:
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM SUPPLIERS DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
BTM-1 Bluetooth Speaker Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700 For EU Countries Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors Roland Service Centers and Distributors When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country. http://roland.cm/service BELANGRIJKE OPMERKINGEN Betre ende de batterijen
Als u dit product niet meer wilt gebruiken, gooi het dan niet weg met het huishoudafval. Als de interne lithium-ionbatterij onbruikbaar wordt, moet u deze inleveren in overeenstemming met de lokale regelgeving. Plaatsing
Als u het apparaat gebruikt in de buurt van eindversterkers (of andere apparatuur met grote transformatoren), kan dit gezoem veroorzaken. Om dit probleem te verhelpen kunt u de richting wijzigen waarin het apparaat geplaatst is of het apparaat verder van de storingsbron plaatsen.
Dit apparaat kan de radio- en televisieontvangst verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van dergelijke ontvangers.
Er kan ruis ontstaan als draadloze communicatieapparaten, zoals mobiele telefoons, in de buurt van dit apparaat worden gebruikt. Dergelijke ruis kan ontstaan tijdens gesprekken of als een oproep wordt ontvangen of gemaakt. Verplaats dergelijke draadloze apparaten zodat ze zich op een grotere afstand van dit apparaat bevinden of schakel ze uit als u dergelijke problemen ervaart.
Wanneer het apparaat naar een andere locatie wordt verplaatst waar de temperatuur en/of vochtigheid sterk verschilt, kunnen er waterdruppels (condens) ontstaan in het apparaat. Als u het apparaat in deze toestand probeert te gebruiken, kan dit schade of defecten veroorzaken. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de condens volledig is verdampt.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.
Plaats geen verpakkingen of andere zaken die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg vloeistof bovendien vlug weg met een zachte, droge doek wanneer deze op het oppervlak van het apparaat wordt gemorst. Onderhoud
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen, alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en vervorming te voorkomen. Extra voorzorgsmaatregelen
Ga zorgvuldig te werk bij het gebruik van de knoppen, schuifknoppen of andere bedieningselementen van het apparaat en bij het gebruik van ingangen en aansluitingen. Als u ruw omgaat met de apparatuur, kan dit defecten veroorzaken.
Neem de stekker vast als u kabels loskoppelt; trek nooit aan de kabel zelf. Op die manier vermijdt u kortsluitingen of schade aan de inwendige elementen van de kabel.
Om te vermijden dat andere apparaten in de buurt verstoord raken, moet u het apparaatvolume op redelijke niveaus houden.
Gebruik geen verbindingskabels met een ingebouwde weerstand. Voorzorgsmaatregelen in verband met radiofrequentie-emissies
De volgende handelingen zijn verboden.
Het apparaat demonteren of wijzigen.
Het certi ceringslabel op de achterkant van dit apparaat verwijderen.
Dit apparaat gebruiken in een ander land dan het land van aankoop. Licenties/handelsmerken
Het Bluetooth-woordmerk en -logos zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Roland is onder licentie.
Roland en BOSS zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Bedrijfsnamen en productnamen die in dit document worden genoemd, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. 050-3101-2555 10:0017:00 IP 00004NTT https://www.roland.com/jp/
https://www.boss.info/jp/
'16. 10. 01 Roland BTM-1 431-1304 2036-1 053523-0230 1. 3 2. 3.
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( ) 4. This warranty is valid only in Japan. 10:00 17:30 IP 0000 4 050-3101-2555 NTT 6
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-10-22 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2018-10-22
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Roland Corporation
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0012075693
|
||||
1 2 | Physical Address |
1-5-3, Shinmiyakoda
|
||||
1 2 |
Kita-ku,Hamamatsu, Sizuoka,, N/A 431-2103
|
|||||
1 2 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
t******@siemic.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
SOP
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
420381A
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
H**** N********
|
||||
1 2 | Title |
Assistant Manager
|
||||
1 2 | Telephone Number |
81-53********
|
||||
1 2 | Fax Number |
81-53********
|
||||
1 2 |
H******@roland.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 04/21/2019 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Portable Bluetooth Speaker | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is the maximum conducted output power. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
EST Technology Co., Ltd.
|
||||
1 2 | Name |
I**** H****
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86 0******** Extension:
|
||||
1 2 |
i******@gdest.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0035000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | CC | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0034000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC