all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 5.79 MiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 3.79 MiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
External Photos | External Photos | 856.42 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Label Sample & Label Location | ID Label/Location Info | 1.86 MiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Antenna Datasheet | Test Report | 613.95 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Attestation (Statements of part 2.911(d)(5)) | Attestation Statements | 506.50 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Attestation (U.S. local Agent Letter of part 2.911(d)(7)) | Attestation Statements | 689.33 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 | Block Diagram rev | Block Diagram | March 27 2024 | confidential | ||||
1 2 |
|
Confidentiality Request (Long term) | Cover Letter(s) | 541.41 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Cover Letter (Agent Authorization) | Cover Letter(s) | 551.66 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 | Operational Description rev 2 | Operational Description | March 27 2024 | confidential | ||||
1 2 |
|
RF Exposure Info (MPE) | RF Exposure Info | 266.56 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 | Schematics rev | Schematics | March 27 2024 | confidential | ||||
1 2 | Schematics rev (NFC) | Schematics | March 27 2024 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report (DSS) | Test Report | 1.37 MiB | March 27 2024 | |||
1 2 |
|
Test Set Up Photos | Test Setup Photos | 783.50 KiB | March 27 2024 | |||
1 2 | Block Diagram rev | Block Diagram | March 27 2024 | confidential | ||||
1 2 | Operational Description rev2 | Operational Description | March 27 2024 | confidential | ||||
1 2 |
|
Test Report (DTS-BT LE) | Test Report | 1.21 MiB | March 27 2024 |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 5.79 MiB | March 27 2024 |
U4 GB GB Operating instruction ...... 02 - 15 Operating instruction .......... 02 - 19 F F E E Mode demploi ...................... 20 - 38 Mode demploi .................... 16 - 31 Instruccions de manejo ..... 39 - 57 Instruccions de manejo ..... 32 - 46 3A81gJ0S10020 01 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS INC. is under license. F E Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX-HD is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 8.
(including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet. Consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 9. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged. liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock, Do not Expose This Appliance To Rain or Moisture. 16. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is provided on the rear of unit. 17. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, shall be placed on the apparatus. 18. Excessive sound pressure on ear- and headphones could impair the hearing ability. Higher setting that idle on the equalizer leads to higher signal voltages on the output for ear and headphones. 02 GB 19. The power plug should be close to the radio, and easy to be approached that during the emergency, to disconnect the power from the radio, just unplug the power plug from the AC power slot. 20. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnected device shall remain readily operable. 21. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 22. This apparatus is provided with protection against splashing water and dust ingress (IP64). For United States:
Cautions to the user The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. RF exposure statements Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaranty that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION:
These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to so. 03 GBFE 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 WX LED indicator (Weather Alert LED indicator) Battery charging indicator Tuning control knob/Select/Seek button Source button Power button/Sleep button Speaker Auxiliary input socket DC in socket USB charging socket Battery compartment Rod antenna NiMH/Alkaline batteries switch Back up battery compartment G H I J K Alarm 1 and 2 indicator Text/Frequency/Date display FM mode indicator AM mode indicator Bluetooth mode indicator Controls 1 2 3 4 Battery locker NFC detection tag Display protection bar Preset buttons
(Preset 3: Previous track/Rewind button Preset 4: Play/Pause/Bluetooth pair button Preset 5: Next track/Fast forward button) Alarm 1 button Volume control/Tone control Alarm 2 button Nap button LCD display 5 6 7 8 9 10 WX alert button (Weather Alert button) 11 12 Info/Menu button Bluetooth status indicator F E LCD Display RBDS indicator A B Weather Alert indicator C D E F PM time indicator Clock digits Sleep indicator Battery power status 04 GB Power the radio Note: No batteries are included with this radio. Back up battery is to back up the preset stations and also clock functions during power outage, not for formal radio operation. It is necessary to insert back up battery (2 x UM-3 1.5V, AA not supplied) for memory back up even if you use AC power only. Without the backup battery, time and preset station will get lost if you remove the AC power cord from AC outlet or during AC power failure. Back up battery compartment is located below the main battery compartment. Insert 2 x AA size (UM-
3) battery and ensure the battery is inserted in accordance with the diagram shown. 05 GBFE 1. Battery operation Pull out the battery compartment locker to release battery compartment. Insert 6 x D size (UM-1) battery into the compartment. Ensure the battery is inserted in accordance with the diagram shown. Return the battery locker to the original position. If the radio is not to be used for an extended period of time, it is recommended that the batteries are removed from the radio. Battery operation using alkaline batteries 1. Before you insert the batteries, if you use non-rechargeable batteries, make sure the NiMH/
Alkaline switch which is located inside the battery compartment is switched to Alkaline position. If you use rechargeable batteries, make sure to switch NiMH/ Alkaline switch to NiMH position. 2. Reduced power, distortion and a stuttering sound are all signs that the batteries need replacing. F E Battery operation using rechargeable batteries 1. Slide the battery switch to the NiHM position. 2. Insert 6 UM-1 (D) batteries into spaces in the compartment. Make sure all batteries are inserted with the correct polarity as shown in the battery compartment. The radio is also designed to be used with NiMH rechargeable batteries. 3. Make sure the radio is switched off and connected to an AC outlet . When the charge indicator flashes green this indicates that the batteries are charging. Batteries will be fully charged in about 10 hours. The battery charge indicator will show a steady green light when the battery charging is complete. Note:
Duration for charging your batteries fully can vary depending on the mAh capacity of a battery. Higher mAh batteries require longer charging time. Important:
Under some conditions the charging LED indicator may switch off after flashing briefly. This may happen if the batteries are already freshly charged, or if the radio detects that you may be attempting to recharge alkaline batteries or mixed different types or capacity of rechargeable battery. In these cases the charging will be stopped. 2. AC Power operation Before you plug the AC cord into the AC socket, be sure the voltage is correct. If you have batteries in the radio and use the AC power cord, the batteries will automatically be disconnected. The AC cable hook is designed to store the cord when the radio is not in use. IMPORTANT:
The AC Cord is used as the means of connecting the radio to your power supply. The AC Cord used for the radio must remain accessible during normal use. In order to disconnect the radio from your main power supply completely, the AC Cord should be removed from your main power supply completely. 3. Powered via DC IN socket The radio can also be powered via the DC IN socket which can allow 12Volt DC. An additional 12Volt DC power adapter or DC power source not supplied for this device.
"This product is intended to be supplied by a Listed Power Adapter or DC power source, rated 12Vdc, 1.2A min. and Tma 35 degree C min., if need further assistance, please contact SANGEAN for further information."
Note:
Never use the 12 Volt socket in rainy or moist conditions to prevent moisture from entering the radio. Always keep the rubber covers well closed under these conditions. 06 GB IMPORTANT INFORMATION ON CHARGING AND USING RECHARGEABLE BATTERIES 1. Recharge the batteries in any case at least every 2 months. 2. Make sure the Battery Select switch inside the battery compartment is set to the CHARGER position. Put the batteries in the compartment while paying attention to the correct polarity of the batteries (+
and -). First use: Charge new batteries in one continuous, uninterrupted, charge until they are full. This first charge may take longer than normal. For longer battery life it is advised to always recharge in one continuous, uninterrupted charge until batteries are full and to not recharge again while the batteries are still full. New batteries will only reach their full capacity after some time of use (several charge and discharge cycles). Leave the complete group of batteries in place inside the radio and do not use these batteries or a few of them for other purposes. This will result in a mix of (fully) charged and (partly) empty batteries. This can seriously damage the batteries and radio when recharged. It is advised to only charge batteries at room temperatures between 5 degrees C 35 degrees C. In lower or higher temperatures full charge cannot be achieved. Depending on the capacity of the batteries, charging from empty to full can take several hours, even up to 10 hours or more. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Do not charge batteries when the radio is hot or exposed to heat or heat sources. 10. It is advised to clean the metal contacts of the batteries and of the charger inside the radio. 11. Do not use a mix of old and new rechargeable batteries. 12. Do not use a mix of rechargeable and non-rechargeable batteries. 13. Do not use a mix of full and empty rechargeable batteries. 14. Do not use batteries that have a different mAh capacity. 15. Do not use damaged, deformed or leaking batteries. 16. Battery level indicator is an approximate indication only and can vary with battery type that is 17. Batteries can become hot during charging. 18. In cold conditions the capacity of batteries will be much lower than when used at normal room used. temperature. 19. Batteries (even when supplied with the radio), as being consumables, do not fall under the warranty conditions of the radio. 20. Batteries should not be disposed of by incineration and with household waste. 21. Disposable batteries should be taken to a suitable recycling center if possible. 22. Caution:Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 23. It is advised to use rechargeable NiMH batteries of model number LEXEL/D10000 or non-
rechargeable size D batteries and back-up non-rechargeable size "AA batteries or the same specifications of the consumer grade, non-rechargeable carbon-zinc or alkaline batteries. Battery charging status indication Please note that the battery charging status detection can only be activated when the radio is in charging mode (i.e. the radio is switched off, the battery switch is in the NiHM position and it is connected to an AC outlet). 1. Make sure the radio is switched off and connected to the AC outlet when charging the batteries. 2. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 3. Rotate the Tuning control knob until BATTERY shows on the display. 07 GBFE Press the Tuning control knob to see the overall battery charging status. Then rotate the Tuning control knob to view the individual battery status if required. When charging is in progress, display is shown at right and the charging indicator flashes green. When the charging process is completed, display is shown at right and the charging indicator lights in steady green. F E If charging process is terminated, the radio can detect the faulty batteries which cause the charging failure. Enter the menu and it will show the overall battery charging status
(see the first picture at right). Then rotate the Tuning control to view each battery status (e.g. The second picture indicates that Battery 5 is in good condition. The third screen at right indicates that Battery 1 is detected as faulty/damaged). If you intend to charge the batteries but the charging indicator does not flash, it indicates the batteries are already fully charged. Display is then shown at right and it will switch to standby mode after 10 seconds. When there is no battery/missing batteries in the compartment or some of batteries are inserted with the incorrect polarity, display is shown at right and it will enter standby screen after 10 seconds. Note: If a battery is removed while charging, display is shown at right and the charging indicator lights red. Note:
Your radio can keep a continuous charge for 16 hours and it will terminate the charging process after this duration with no exception, as it is considered as charging completed. Operating your radio FM/AM Auto-Tune 1. Straighten the antenna. 2. Press the Power button to switch on your radio. 3. Press and release the Source button until the FM (1 or 2)/AM band is selected. 4. To scan up in frequency, first rotate the Tuning control knob in a clockwise direction and then press the Tuning control knob. Your radio will scan in an upwards direction (low frequency to high frequency) and stop automatically when it finds a station of sufficient strength. To scan down in frequency, first rotate the Tuning control knob in a anti-clockwise direction and then press the 08 GB Tuning control knob. Your radio will scan in a downwards direction and stop automatically when it finds a station of sufficient strength. After a few seconds the display will update. The display will show the frequency of the signal found. If the signal is strong enough and there is RBDS data present then the radio will display the station name. 5. When the end of the waveband is reached, your radio will recommence tuning from the opposite end of the waveband. 6. Adjust the Volume control to the required setting. 7. To switch off your radio, press the Power button. Note:
If you find the reception is poor, try repositioning the antenna. It may be necessary to relocate your radio to a position giving better reception and carry out a scan to find stations. Manual tuning FM/AM 1. Straighten the antenna. 2. Press the Power button to switch on your radio. 3. Press and release the Source button until the FM (1 or 2)/AM band is selected. 4. Rotate the Tuning control knob to tune to a station. The FM frequency will change in steps of 100KHZ/50KHZ and AM frequency will change in steps of 10KHZ/9KHZ. 5. When the waveband end is reached the radio will recommence tuning from the opposite waveband end. 6. Set the Volume control to the desired setting. Setting tuning step 1. Turn off the radio. 2. Press and hold the Source button to enter the tuning step menu setting. 3. Rotate the Tuning control knob until FM xKHZ or AM xKHZ appears on the display, and press the Tuning control knob to enter FM or AM step setting. 4. Rotate the Tuning control knob to select 50 KHZ/100 KHZ for FM radio, and 9 KHZ/10 KHZ for AM radio. Then press the Tuning control knob to confirm the setting. Note:
The tuning steps for North America are FM: 100 kHz and AM: 10 kHz The rest of the world is FM: 50 kHz and AM: 9 kHz Note:
Change in the AM tuning step setting will result in the removal of an AM presets stored in the radio, this is not the case for your FM tuning steps. Display options FM Your radio has a range of display options for FM mode:
The Radio Broadcast Data System (RBDS) is a system in which inaudible digital information is transmitted in addition to the normal FM radio program. RBDS offers several useful features. The following are available on your radio. 1. Press and release the Info/Menu button to cycle through the various options. a. Program service name Displays current station name. 09 GBFE b. Program type c. Radio text d. Year/Day e. Month/Date f . Frequency Displays type of station being listened to e.g. Pop, Classic, News, etc. Displays scrolling text messages such as the artist or track name, phone in number, website address, etc. Displays the current year and day of the week according to the date setting of your radio. Displays the current month and date according to the date setting of your radio. Displays the frequency of the station being listened to. F E Note:
If no RBDS information is available, the radio will be unable to display the program service name, program type and radio text information. Presetting stations FM/AM/WX You may store your preferred radio stations to the preset station memories. There are 20 memory presets in your radio 5 each for FM1, FM2, 5 AM and 5 WX. Presets are memorized by your radio in the event of a power failure. The procedure for setting presets and using them to tune stations is the same for FM, AM and weather mode, and is described below. 1. Press the Power button to switch on the radio. 2. Press the Source button to select the FM (1 and 2) AM or weather band. 3. Tune to the required station as previously described. 4. Press and hold the required Preset button until the radio beeps and the preset number (e.g. P2) will show on the display. The station will be stored under the chosen preset button. Repeat this procedure as needed for the remaining presets. Stations stored in preset memories may be overwritten by following the above procedure. Recalling a preset station- FM/AM/WX 1. Press the Power button to switch on the radio. 2. Press and release the required waveband by pressing the Source button. 3. Press and release the required Preset button to cause your radio to tune to the station stored in preset memory. Weather alert system The weather alert function on the radio can alert you to special weather related emergencies. During an emergency or weather related hazard, NOAA issues an emergency tone that will set off an audible and/or visual alarm on the radio. Note:
Hazard warnings are not available in all areas. There are 7 standard NOAA weather channels used in the US and Canada. The radio receives broadcasts up to 40 miles from transmitting stations. 1. To listen to the standard NOAA weather channels, turn on the radio. Then press the Source button until the channel number of the weather station (e.g WB7CH) is shown on the display. 2. Rotate the Tuning control knob to select the programmed channels. There should be one or more weather service stations broadcasting in your local area. If there is a severe weather or weather-
10 GB related emergency, NOAA will update weather broadcast more frequently. If there is a weather emergency, NOAA will issue an alert tone. Setting the weather alert 1. Follow the steps above to tune to the required weather station. 2. Press and hold WX Alert button until Weather Alert indicator (
) is shown on the display to activate the weather alert mode. The Weather Alert LED shows a steady red light. Note:
When the radio is set to the weather alert mode, all the buttons on the front panel will be invalid. 3. If NOAA issues a weather related emergency, the radio will automatically alert you with a siren continuing for 15 seconds and the Weather Alert indicator and WX red LED will both blink and can continue to blink for approx. an hour if you do not press any button. After 15 seconds of siren, your radio will play the selected weather channel broadcast automatically for 12 minutes. Then the radio will be put into weather alert standby mode. Note:
When the siren is active, pressing any button on the radio instantly turns the radio to the selected weather broadcasting and cancels the siren. To stop playing the selected weather broadcasting, press WX Alert button or Power button. The display will show OFF and the Weather Alert indicator and WX red LED will stop flashing. Then the radio will be put into weather alert standby mode. Setting Siren volume 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until SIREN shows on the display. Press the Tuning control knob 3. Rotate the Tuning control knob to select your required siren volume and press the Tuning control to enter the setting. knob to confirm the setting. Turning off the weather alert function Press and hold the WX Alert button until ALERT OFF is shown on the display to turn off the weather alert function. The Weather Alert indicator will disappear on the display. Listening to music via Bluetooth streaming You need to pair your Bluetooth device with your radio before you can auto-link to play/stream Bluetooth music through your U4. Pairing creates a bond so two devices can recognize each other. Pairing your Bluetooth device for the first time 1. Press the Power button to switch on the radio. 2. Press the Source button to select the Bluetooth mode. The Bluetooth status indicator (
the panel flashes blue to show the radio is discoverable. 3. Activate Bluetooth on your device according to the device's user manual to link to the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named SANGEAN U4 With some Smartphones (which are equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device), you may need to input the pass code 0000. 4. Once connected, the Bluetooth icon will remain in solid blue. You can simply select and play any
) on 11 GBFE music from your source device. Volume can be adjusted from your source device, or directly on your radio. Note:
1) If 2 Bluetooth devices, pairing for the first time, both search for your radio, it will show its availability on both devices. However, if one device links with this unit first, then the other Bluetooth device won't find it on the list. 2) If you take your source device out of range, the connection will be temporarily disconnected to your radio. Your radio will automatically reconnect if the source device is brought back in range. Be aware that during the period of disconnection, no other Bluetooth device can pair or link with your radio. 3) If SANGEAN U4 shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the item from your list and pair the device with the radio again following the steps described previously. 4) The effective operation range between the system and the paired device is approximately 10 meters (30 feet).Any obstacle between the system and the device can reduce the operational range. 5) Bluetooth/NFC connectivity performance may vary depending on the connected Bluetooth devices. Please refer to the Bluetooth capabilities of your device before connecting to your radio. All features may not be supported on some paired Bluetooth devices. F E Playing audio files in Bluetooth mode When you have successfully connected your radio with the chosen Bluetooth device you can start to play your music using the controls on your connected Bluetooth device. 1. Once playing has started adjust the volume to the required setting using the Volume control on your radio or on your enabled Bluetooth device. 2. Use the controls on your device to play/pause and navigate tracks. Alternatively, control the
) on the
) , Previous track buttons(
), Next track(
playback using Play/Pause(
radio. 3. Press and hold the Fast forward button or Rewind button to move through the current track. Release the button when the desired point is reached. Note:
1) Not all player applications or devices may respond to all of these controls. 2) Some mobile phones may temporarily disconnect from your radio when you make or receive calls. Some devices may temporarily mute their Bluetooth audio streaming when they receive text messages, emails or for other reasons unrelated to audio streaming. Such behavior is a function of the connected device and does not indicate a fault with your radio. Pairing another device to your radio Before pairing another device to the radio, you need to make the radio discoverable. 1. Press and hold the Bluetooth pair button to make the radio discoverable again and the Bluetooth status indicator flashes. 2. Follow steps 3-4 in the previous section of Pairing your Bluetooth device for the first time. Playing previously-paired devices This unit can memorize up to 8 sets of paired device, when the memory exceed this amount, the earliest device will be over written. If your Bluetooth device has already paired with your radio previously, the unit will memorize your Bluetooth device and it attempts to reconnect with a device in the memory which was last connected. If the last connected device is not available, the radio will be discoverable. Disconnecting your Bluetooth device Press the Source button to select any mode other than Bluetooth mode to disable the connection. 12 GB You can also press and hold the Bluetooth pair button to disconnect the link or turn off Bluetooth on your Bluetooth device to disable the connection. If you disconnect the Bluetooth device when you are in Bluetooth mode, the LED light for Bluetooth icon will then start to flash indicating Bluetooth is discoverable again for pairing. Pairing and playing your device via NFC The U4 is equipped with wireless NFC (Near Field Communication) feature, allowing playing of NFC-enabled devices to pair and play the music. For non-NFC devices, please refer to the above sections for standard Bluetooth pairing. 1. Turn on your NFC feature on your device. (Important: Please make sure the screen of your playing device is on and unlocked to allow NFC to work.) 2. Touch the NFC area of your playing device against the NFC area marked on the top panel of the U4. The unit will switch to Bluetooth mode and enter automatic pairing. If you pair with the U4 for the first time, your NFC-enabled device will be asked the permission to link with the radio. Once paired with a device, the Bluetooth icon will remain illuminated. 3. Use the controls on your device or on your radio to play/ pause and navigate tracks. Note:
1. If you would like to link another Bluetooth device for the first time via NFC, disconnect the existing linked Bluetooth device first. 2. The location of the NFC detection area is not the same on all devices. When connecting with other Bluetooth device via NFC, refer to the User guide of your device for more information. 3. Some metallic cases or covers for mobile phones may reduce the sensitivity of NFC. Make sure you remove it, before activating the NFC. Disconnecting your NFC-enabled device To disconnect your device, simply touch it again on the top of the unit. The LED light for Bluetooth icon will then start to flash indicating your radio is discoverable again for pairing.
(Important: Please make sure the screen of your playing device is on and unlocked to allow NFC to work.) Clock Setting the clock automatically You can enable auto clock time adjustment by RBDS (Radio Broadcast Data System) CT function. Clock time can be automatically adjusted by an FM RBDS station. 1. You can access the menu setting when the radio is in power on or standby mode. 2. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 3. Rotate the Tuning control knob until a clock symbol appears on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting menu. 4. Rotate the Tuning control knob to select RBDS CT and press the Tuning control knob to confirm the setting. 5. Select a FM radio station which provides RBDS CT service, the clock time of the radio will set up automatically according to the RBDS data received. The RBDS indicator will also appear on the display indicating the radio time is RBDS clock time. 6. If you want to disable the clock time (CT) automatic adjustment function, press and hold the Info/
Menu button and rotate the Tuning control knob until RBDS CT appears on the display. Press the Tuning control knob, the RBDS CT will flash on the display. Rotate the Tuning control knob to select MANUAL and press the Tuning control knob to confirm the setting. Please refer to the later section Setting the clock manually and Setting the date manually to set the clock time and date. 13 GBFE Note:
1) The radio clock time will be valid for 24 hours each time the radio time is synchronized with RBDS 2) If clock time from local RBDS station is not correct, you should consider disabling the RBDS CT CT. function. 3) Please note that at times the RBDS signal may broadcast the wrong time, this is the fault of the radio station and not your radio. Setting the clock manually The clock can be set when the radio is powered on or off. The display will show -:-- when the batteries are installed or when the radio is connected to your main power supply. When choosing the manual setting as the clock time setting of your radio, the RBDS CT function will be disabled. 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until CLOCK SET shows on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting. The hour digit will flash on the display. 3. Rotate the Tuning control knob to set the desired hour. Then press the Tuning control knob to confirm the setting. The minute digit will flash on the display. 4. Rotate the Tuning control knob to set the desired minute. Then press the Tuning control knob to F E confirm the setting. Setting the date manually 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. Rotate the Tuning control knob until DATE SET shows on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting. 2. Rotate the Tuning control knob to adjust the year. Then press the Tuning control knob to confirm 3. Press the Tuning control knob to adjust the month. Then press the Tuning control knob to confirm the setting. The month digits will flash. the setting. The date digits will flash. 4. Rotate the Tuning control knob to adjust the date. Then press the Tuning control knob to confirm the setting. Now the date setting is completed. Setting date format 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until a date (e.g. JAN--1) shows on the display. Press the Tuning 3. Rotate the Tuning control knob to choose your desired format. Press the Tuning control knob to control knob to enter the setting. confirm the setting. Setting 12/24 hour clock format 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until CLOCK 12 (or 24) shows on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control knob to select 12 or 24 hour clock format. Press the Tuning control knob to confirm the setting. The selected format is used in standby mode and on the playing mode screen. If the 12 hour clock format is chosen, the radio will then use the 12 hour clock with a PM indicator. Alarms Your radio has 2 separate alarms which can be set to wake you to FM/AM radio or buzzer alarm. Each alarm can be set to sound once, daily, on weekdays or at weekends. The alarms can be set whether the radio is on or in standby mode. In the event of a power interruption your radio has a built 14 GB in memory chip that will maintain your alarm settings for when the power is restored. Ensure that the clock time is set correctly before setting the alarms. Note:
If no buttons are pressed for 10 seconds, the radio will exit the alarm setup. Setting an alarm 1. Press and hold any of Alarm button (
or
) for more than 3 seconds until Alarm 1 icon or Alarm 2 icon flash on the display.(e.g. Alarm 1 button to enter the alarm 1 setting). 2. The hour setting of alarm 1, for example, will begin to flash. Rotate the Tuning Control knob to select the required alarm hour and press the Tuning control knob to confirm the setting. Rotate the Tuning control knob to select the required alarm minute and press the Tuning control knob to confirm the setting. 3. Then the display will show the frequency options for the alarm. Rotate the Tuning control knob to select the desired option and press the Tuning control knob to confirm the setting. The alarm options are as follows:
ONCE the alarm will sound once DAILY the alarm will sound everyday WEEKDAY the alarm will sound only on weekdays WEEKEND the alarm will sound only at weekends 4. Rotate the Tuning control knob to choose the required alarm type, and then press the Tuning control knob to confirm the setting. The alarm can be set to BUZZER, FM TUNER or AM TUNER. When the BUZZER mode is selected, please go to step 5 to set alarm volume. When radio mode is selected, the radio frequency on the display will begin to flash. Rotate the Tuning control knob to adjust the required radio frequency or press the corresponding preset button to select the required preset number for the alarm, then press the Tuning control knob to confirm the setting. 5. Rotate the Tuning control knob to select the required alarm volume and press the Tuning control asor knob to confirm the setting. The alarm has now been set. Symbol for active alarm (such
) is shown on the display. Note:
Alarm radio cant be activated when the radio is enabled with the weather alert function. Buzzer alarm will be activated instead. 6. To view the status of the alarm setting, press and release the Alarm 1 (or Alarm2) button. To quick change the ALARM OFF/DAILY (for example) status of the alarm, press and hold the corresponding alarm button (i.e. Alarm 1 or Alarm 2 button) for 2 seconds until the ALARM OFF or DAILY (for example) is shown on the display. When the alarm sounds When the buzzer alarm activates, the alarm will start softly and gradually increase in level. It will sound for 1 minute and silence for 1 minute in repetition for 60 minutes unless cancelled. The radio will sound non-stop at the selected time for up to 60 minutes. When the radio alarm is activated, the alarm will go off in Humane Waking System. It will increase its volume from 0 to your set volume. To deactivate a sounding alarm, press the Power button to cancel a sounding alarm. Disabling/cancelling alarm setting To cancel the alarm setting before the alarm sounds, press and hold the corresponding alarm button
(i.e. Alarm 1 or Alarm 2 button) until ALARM OFF appears on the display. The alarm indicator will disappear from the screen and the chosen alarm will now be disabled. 15 GBFE Snooze F E 1. When the alarm sounds, press any button other than the Power button will silence the alarm for 5 minutes. SNOOZE will appear on the display. 2. To adjust the silence time for the snooze timer, press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 3. Rotate the Tuning control knob until SNOOZE X is shown on the display, then press the Tuning control knob to enter the setting. Rotate the Tuning control knob to adjust the silence time. There are 5, 10, 15 and 20 minutes for the snooze timer. Press the Tuning control knob to confirm the setting. 4. To cancel the snooze timer while the alarm is suspended, press the Power button. Nap timer 1. Press the Nap timer button to enter the adjustment setting. Repeatedly press and release the Nap timer button and the options will increase in 5 minute increments from 5 to 120 minutes. Alternatively, rotate the Tuning control knob to adjust the timer in 1 minute increment. Stop adjusting when the required Nap Timer option appears on the display. The remaining time of an active timer setting will show on the display. 2. To cancel a sounding Nap timer, press the Power button. If any button other than the Power button is pressed when the alarm sounds, snooze function will be activated. To cancel the nap timer function when countdown is progressing, go to nap timer setting and select OFF. Nap timer volume control 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until NAP VOL X shows on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control knob to adjust the volume of the nap timer. The sound will change as you adjust the level. Then press the Tuning control knob to confirm the setting. Sleep timer - radio auto shut off Your radio can be set to turn off automatically after a preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be adjusted between 15,30, 45, 60, 90 and 120 minutes. 1. Press and hold the Power button to enter the Sleep Timer setting. SLEEP XX will show on the display. 2. Keep holding the Power button and the Sleep Timer options will start cycling through the various options on the display. Stop until the desired sleep timer option appears on the display. The setting will be saved and the LCD will return to normal display. 3. Your radio will switch off automatically after the preset Sleep Timer has elapsed. The Sleep Timer icon will show on the display indicating an active Sleep Timer. 4. To cancel the Sleep Timer function before the preset time has elapsed, simply press and release the Power button to turn the unit off manually. Tone controls The sound of your radio can be adjusted to suit your personal taste for the material that you are listening to. You can set the treble and bass levels to your own preferences. 1. First ensure your radio is switched on. Press and release the Volume control button to enter the 16 GB tone control setting. 2. The treble value will appear on the display. Rotate the Volume control knob to adjust between +5~-
5, and press and release the Volume control button to confirm the setting. 3. Then the bass value will appear on the display. Rotate the Volume control knob to adjust between
+5~-5, and press and release the Volume control button to confirm the setting. Loudness You can get compensation on lower and higher frequency for your radio by adjusting the Loudness function. 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until LOUD ON (or LOUD OFF) shows on the display. Press the 3. Rotate the Tuning control knob to choose ON to turn on the loudness function, then press the Tuning control knob to enter the setting. Tuning control knob to confirm the setting. 4. To turn off the loudness function, select OFF and press the Tuning control knob to confirm the setting. Auxiliary input socket A 3.5mm Auxiliary Input socket is provided on the right side of your radio to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as iPod, MP3 or CD player. 1. Press the Power button to switch on the radio. 2. Repeatedly press and release the Source button until AUX is shown on the display. 3. Connect an external audio source (for example, iPod, MP3 or CD player) to the Auxiliary Input socket. 4. Adjust the volume setting on your iPod, MP3 or CD player to ensure an adequate signal level from the player, and then rotate the Volume control on the radio as needed for comfortable listening. Note:
Never use the Aux-In socket in rainy or moist conditions to prevent moisture from entering the radio. Always keep the rubber cover on the back well closed under these conditions. Factory reset If you wish to completely reset your radio to its initial state this may be performed by following this procedure. By performing a factory reset, all user entered settings will be erased. 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until FACTORY shows on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control knob to select RESET YES or RESET NO. If you do not wish to carry out a system reset, select RESET NO and then press the Tuning control knob to confirm the setting. 4. With Yes selected, press the Tuning control knob to confirm the setting. A full reset will be performed. The station presets will be erased. Alarms will be cancelled and sleep timer settings will be set to their default values. In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the product using the above procedure. In some circumstances it may be necessary to disconnect and then reconnect the main power supply in order to resume normal operation. 17 GBFE Software version The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until VER XXX (e.g.VER 015) appears. The software version shows on the display. 3. Press and release the Info/Menu button to exit the software version display. F E USB socket for iPhone or Smartphone charging Your radio has a USB socket which is intended only for charging an iPhone or smart phone and similar devices. Charge time may vary and in some cases may take longer to charge than when using the manufacturers charging unit supplied with the smart phone. 1. Ensure your radio is switched off. 2. Connect your smart phone to the USB charging socket at the left side of your radio. 3. Your iPhone or smart phone will begin to charge. 4. Once your iPhone or smart phone has charged remove the USB lead. Note:
Do not use the USB charging if you want to charge the batteries, as the radio will fully charge the iPhone/Smartphone before you can charge the batteries. Important:
The charger may not supply power to some USB devices. When not using or after charging, remove the USB cable and close the cover. Do not connect a power source to the USB port. Otherwise there is a risk of fire. The USB port is only intended for charging lower voltage device. Always place the cover onto the USB port when not charging the lower voltage device. smoke and fire. Do not insert a nail, wire, etc. into USB power supply port. Otherwise a circuit short may cause Do not connect this USB socket with your PC USB port, as it is highly possible that it may cause Never use the USB socket in rainy or moist conditions to prevent moisture from entering the radio. breakdown of the units. Always keep the rubber cover on the back well closed under these conditions. Specifications Frequency Coverage FM AM WX AC Power Batteries Approx. Battery life 18 87.50-108 MHz 520-1710 kHz (10kHz/step) 522-1710 kHz (9kHz/step) 162.4-162.55 MHz AC 120V/60Hz/24W 6 x UM-1 (D size) Speaker=100mW The battery life is approx. 50hours when using alkaline battery (12000mAh) / 4hours a day. GB Back-up Battery DC IN 2 x1.5V Size "AA"/UM-3/LR6 12V/1.2A center pin positive Max. power consumption AC: 120V~, 60Hz/24W Bluetooth Bluetooth specification Profile Support Bluetooth Audio CODEC Transmitting Power Line of sight range Output Power Aux in socket Input sensitivity Input impedance Bluetooth Ver 5.1 A2DP, AVRCP1.4 SBC, APTX, APTX HD Specification Power Class 2 10 meters/30 feet 4W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ DC battery 9V 7W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 120V 3.5mm diameter, stereo jack to be mixed as monaural 350m Vrms at output 7W @ 1000Hz 47kohm Maximum supplying power of USB socket 5V/1A Speaker unit 6.5inches 8ohm 15W, full range Internal Antenna system FM/WX built-in bended spring antenna LED illuminator 2 x white LED, current consumption 30mA The barcode label on the product is defined as below:
Serial number Production month Production year Product code Sangean reserves the right to amend the specifications without notice. RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. 19 GBFE F E Les marques et logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. Et sont utilises sous licence par SANGEAN ELECTRONICS INC. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., dpose aux tats-Unis et dans dautres pays. Instructions importantes sur la scurit 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Nutilisez pas cet appareil proximit de leau. 6. Ne nettoyez qu laide dun linge sec. 7. Nobstruez aucune voie de ventilation. Installez conformment aux instructions du fabricant. 8. Ninstallez pas proximit de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, pole ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne sous-estimez pas lobjectif de scurit des prise polarises ou de type terre. Une prise polarise a deux fiches dont lune est plus large que lautre. Une prise de type terre deux fiches plus une fiche supplmentaire de raccord la terre. La fiche large ou le raccord la terre sont conues pour votre scurit. Si la prise fournie ne sadapte pas votre installation, consultez un lectricien pour le remplacement de votre installation obsolte. 10. Protgez le cordon dalimentation contre les pitinements ou les pincements, particulirement au 9. niveau des branchements, prises de courant, et du point do il sort de lappareil. 11. Nutilisez que les extensions/accessoires spcifis par le fabricant. 12. Nutilisez quavec un chariot, support, trpied, crochet ou table spcifi par le fabricant, ou vendu avec lappareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous dplacez la combinaison chariot/appareil pour viter les blessures dues au renversement. 13. Dbranchez cet appareil lors des orages ou lorsquil est inutilis pendant une longue priode. 14. Confiez toute rparation du personnel de maintenance qualifi. La rparation est ncessaire lorsque lappareil a t endommag de quelque sorte, par exemple si le cordon dalimentation ou la prise sont endommags, si du liquide a t rpandu ou si des objets sont tombs dans lappareil, si ce dernier a t expos aux moisissures ou la pluie, sil ne fonctionne pas normalement, ou quil a chut. 15. Pour rduire le risque d'incendie ou de choc lectrique, n'exposez pas cet appareil la pluie ou l'humidit. face infrieure de lunit. 16. Le symbole de risque dtouffement et les symboles graphiques associs sont prsents sur la 17. Lappareil ne doit pas tre expos aux gouttements ou aux claboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit tre plac dessus. 18. Une pression excessive dans les oreilles et les couteurs peuvent diminuer l'audition. Les 20 GB rglages hauts qui dsactivent le fil des qualiseurs amnent des tensions de signal fortes sur la sortie pour les oreilles et les couteurs. 19. La prise dalimentation doit tre proche de la radio, et facilement accessible afin de navoir qua dbrancher la prise du secteur pour pouvoir dconnecter lappareil en cas durgence. 20. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en tat de marche. 21. Les piles ne doivent pas tre exposes des chaleurs excessives telles que la lumire du soleil, le feu ou autres. 22. Cet appareil est quip d'une protection contre les claboussures et l'entre de poussire (IP64). Pour les tats-Unis:
Prcautions pour lutilisateur Des changements ou des modifications sur ce produit non expressment approuvs par la partie responsable de la conformit peut annuler le droit de lutilisateur dutiliser cet quipement. Dclarations sur lexposition RF Dclaration dexposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites dexposition pour les appareils portables RF pour les FCC tablies pour un environnement non contrl. Le produit est sr pour un fonctionnement tel que dcrit dans ce manuel. La rduction aux expositions RF peut tre augmente si lappareil peut tre conserv aussi loin que possible du corps de lutilisateur ou que le dispositif est rgl sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Remarque:
Cet quipement a t test et approuv conforme au limites des appareils numriques de classe B, conformment la partie 15 des rgles de la FCC. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et rayonne de lnergie de frquence radio et peut nuire aux communications radio sil nest pas install et utilis en accord avec les instructions du mode demploi. Cependant, il nest pas garanti que des interfrences surviennent dans une installation particulire. Si lquipement cause des interfrences nuisibles la rception radio ou tlvision, qui peuvent tre localises en allumant ou en teignant lquipement, lutilisateur est encourag corriger les interfrences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception. Sparer davantage lquipement et le rcepteur. Connecter lquipement une prise de courant situe sur un circuit diffrent de celui du rcepteur. Demandez assistance un revendeur ou un technicien expriment dans le domaine radio/TV. PRCAUTION:
Ces instructions concernant la rparation sont utiliser par du personnel qualifi uniquement. Pour rduire le risque de choc lectrique, ne procdez aucune rparation autre que celles dtailles dans ces instructions dutilisation a moins que vous ne disposiez des qualifications. 21 GBFE Contrle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Verrouillage de la batterie Balise de dtection NFC Barre de protection de l'cran Boutons de prrglage
(Prrglage 3: Bouton Piste prcdente/
Rembobiner Prrglage 4: Bouton de lecture/Pause/
Couplage Bluetooth Prrglage 5: Bouton Piste suivante/Avance rapide) Bouton d'alarme 1 Contrle de volume/Contrle de tonalit Bouton d'alarme 2 Bouton du mode repos Affichage LCD Bouton d'alerte WX (bouton d'alerte mto) Bouton Info/Menu F E 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Voyant du statut Bluetooth Voyant LED du WX (Voyant LED de l'alerte mto) Voyant de charge de la batterie Molette de rglage Tuning/slection/
recherche Bouton source Bouton Marche/Veille Haut-parleur Prise d'entre auxiliaire Prise dentre CC Prise de charge USB Compartiment des piles Antenne tige Interrupteur batterie NiMH/piles alcalines Compartiment de la batterie de secours Affichage LCD A B C D E F Indicateur RBDS Indicateur d'alerte mto Indicateur dhorloge PM Chiffres de l'horloge Indicateur de veille tat de la batterie G H I J K Indicateur d'alarme 1 et 2 Affichage texte/frquence/date Indicateur de mode FM Indicateur de mode AM Indicateur de mode Bluetooth 22 GB Allumer la radio Remarque: Aucune pile n'est fournie avec cette radio. La pile de secours permet de sauvegarder les stations en prslection et galement les fonctions de l'horloge lors des coupures de courant, non pour le fonctionnement normal de la radio. Il est ncessaire d'insrer la pile de secours ( 2 x UM-3 1,5V, AA non fournies) pour la sauvegarde de mmoire mme si vous utilisez uniquement l'alimentation CA. Sans pile de secours, l'heure et les stations en prslection seront perdues si vous enlevez le cordon d'alimentation CA de la prise ou lors d'une coupure d'alimentation du secteur. Le compartiment de pile de secours se situe sous le compartiment de piles. Insrez 2 x piles de taille AA (UM-3) et assurez-vous que la pile est insre conformment aux indications. 23 GBFE F E 1. Utilisation sur piles Sortez le boitier du compartiment de pile pour dgager le compartiment. Insrez 6 piles D (UM-1) dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont insres conformment au schma indiqu. Retournez la boitier de pile sur sa position originale. Si vous envisagez de ne pas utiliser la radio pendant une priode prolonge, il est conseille denlever toutes les piles de la radio. Utilisation sur piles (alcalines) 1. Avant d'insrer les piles, si vous utilisez des piles non-rechargeable, assurez-vous que l'interrupteur NiMH/Alcaline situ dans le compartiment de piles soit positionn sur la position Alcaline. Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous que linterrupteur NiMH/Alcaline soit sur la position NiMH. 2. Une puissance diminue, des distorsions, un bgaiement du son sont tous des signes que les piles doivent tre remplaces. Fonctionnement de la batterie l'aide de piles rechargeables 1. Faites glisser linterrupteur de batterie sur la position NiMH. 2. Insrez 6 piles UM-1 (D) dans les espaces du compartiment. Assurez-vous que toutes les piles sont insres avec une polarit correcte comme indiqu dans le compartiment des piles. La radio est galement conue pour tre utilis avec des piles NiMH rechargeables. 3. Assurez-vous que la radio soit teinte et branche sur une prise secteur. Lorsque le voyant de charge clignote en vert, cela indique que les piles sont en cours de charge. Les piles seront compltement charges pendant environ 10 heures. Le voyant de charge de la batterie s'allumera lorsque le chargement de la batterie est termin. Remarque:
La dure de charge de vos piles peut varier en fonction de la capacit mAh d'une pile. Les piles mAh de grandes capacits ncessitent un temps de charge plus long. Important :
Sous certaines conditions l'indicateur de chargement DEL peut s'teindre aprs avoir clignot brivement. Cela peut arriver si les piles viennent dj d'tre charges ou si la radio dtecte que vous essayez de recharger des piles alcalines ou que vous des piles rechargeables de type ou de capacits diffrentes. Dans ces cas, le chargement s'arrtera. 2. Fonctionnement sur courant alternatif Avant de brancher le cordon CA dans fente CA, assurez-vous que la tension est correcte. Si vous avez mis des piles dans la radio et que vous utilisez le cordon d'alimentation CA, les piles seront automatiquement dconnectes. Le crochet de cble est conu pour ranger le cordon lorsque la radio n'est pas utilise. IMPORTANT :
Le cordon d'alimentation est utilis comme moyen de brancher la radio votre alimentation. Le cordon d'alimentation utilis pour la radio doit rester accessible en utilisation normale. Afin de dbrancher compltement la radio de votre alimentation principale, le cordon d'alimentation doit tre compltement dbranch de votre alimentation principale. 3. Alimentation par prise DC IN La radio peut galement tre alimente via la prise DC IN qui peut permettre 12Volt CC. Un adaptateur secteur de 12Volt supplmentaire ou une source d'alimentation CC est non fournie pour cet appareil.
"Ce produit est destin tre aliment par un Adaptateur d'Alimentation Rpertori ou une source d'alimentation CC, qui dlivre 12Vdc, 1.2A min. et Tma 35 degr C min., si vous avez besoin d'une assistance supplmentaire, contactez SANGEAN pour plus d'informations. "
Remarque:
Ne jamais utiliser la prise 12 volts dans des conditions pluvieuses ou humides pour empcher l'humidit d'entrer dans la radio. Toujours garder le couvercle en caoutchouc bien ferm dans ces conditions. 24 GB INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA RECHARGE ET LUTILISATION DE BATTERIES RECHARGEABLES 1. Rechargez les batteries dans tous les cas au moins tous les 2 mois. 2. Assurez-vous que de le commutateur de batterie l'intrieur du compartiment de la batterie soit rgl sur la position CHARGEUR . Mettez les piles dans le compartiment tout en faisant attention la correcte polarit des piles (+
et -). Premire utilisation : Rechargez les piles neuves dune charge continue, ininterrompue jusqu'
ce qu'elles soient compltement charges. Cette premire charge peut prendre plus longtemps que la normale. Pour une dure de vie de la batterie plus longue, il est conseill de recharger toujours en une seule charge continue et ininterrompue jusqu' ce que les batteries soient pleines et de ne pas recharger nouveau alors que les batteries sont toujours pleines. Les nouvelles batteries ne pourront pas atteindre leur pleine capacit quaprs un certain temps d'utilisation (plusieurs cycles de charge et de dcharge). Laissez le groupe complet de batteries en place l'intrieur de la radio et nutilisez ces piles ou que quelques-unes d'entre elles d'autres fins. Cela se traduira par un mlange de batteries
(entirement) charge et (partiellement) vides. Cela peut srieusement endommager les batteries et la radio lorsquelles sont recharges. Il est conseill de seulement charger les batteries une temprature ambiante entre 5 C - 35 C dans des tempratures infrieures ou suprieures la pleine charge ne peut pas tre atteinte. En fonction de la capacit des batteries, la transition de la charge dun tat vide plein peut prendre plusieurs heures, voire jusqu' 10 heures ou plus. Ne chargez pas les batteries lorsque la radio est chaude ou expose la chaleur ou des sources de chaleur. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Il est conseill de nettoyer les contacts mtalliques des batteries et du chargeur l'intrieur de la radio par exemple, avec une pulvrisation de temps autre. 11. Nutilisez pas de mlange de piles rechargeables anciennes et des nouvelles. 12. Nutilisez pas de mlange de piles rechargeables et des non rechargeables. 13. Nutilisez pas de mlange de piles rechargeables pleines et vides. 14. Nutilisez pas de piles qui ont une capacit mAh diffrente. 15. Nutilisez pas de piles endommages, dformes ou qui fuient. 16. Le voyant du niveau de la batterie est seulement une indication approximative et peut varier selon le type de batterie qui est utilis. 17. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. 18. Dans des conditions de froid la capacit des batteries sera beaucoup plus faible que lorsqu'elles sont utilises temprature ambiante normale. 19. Les batteries (mme lorsqu'elles sont fournies avec la radio), comme tant consommables, ne tombent pas sous les conditions de garantie de la radio. 20. Les piles ne doivent pas tre limines par incinration et avec les ordures mnagres. 21. Les piles jetables doivent tre prises par un centre de recyclage appropri si possible. 22. Attention : danger d'explosion si la batterie est incorrectement remplace. Remplacez uniquement par le mme type ou quivalent. 23. Il est recommand d'utiliser des piles rechargeables NiMH du numro de modle LEXEL/
D10000 ou des piles "D" non rechargeables et des piles de secours de type "AA" ou la mme spcification de consommation, carbon-zinc non-rechargeables ou alcalines. 25 GBFE Indication de ltat charge de la batterie Veuillez noter que la dtection de l'tat de charge de la batterie peut tre active que lorsque la radio est en mode charge (c'est--dire que linterrupteur de batterie est en position NiMH et quelle soit connecte une prise secteur. 1. Assurez-vous que la radio soit teinte et connecte la prise secteur lorsque vous chargez les 2. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce qu'un bip sonne pour entrer dans le menu. 3. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que BATTERY s'affiche. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour afficher l'tat gnral de charge de la batterie. Tournez ensuite la molette de rglage Tuning pour afficher l'tat de la batterie en dtails si ncessaire. piles. F E Lorsque le chargement est en cours, lcran laffiche droite et lindicateur de chargement clignote en vert. Lorsque le chargement est termin, lcran laffiche droite et lindicateur de chargement est en vert continu. Si le processus de chargement est termin, la radio peut dtecter les piles dfectueuses qui causeront un dfaut de chargement. Entrez dans le menu et il affichera le statut de chargement gnral des piles (voir la premire image droite). Puis, tournez la commande de rglage pour voir le statut de chaque pile (ex. : la deuxime image indique que la pile 5 est en bonne condition. Le troisime cran droit indique que la pile 1 est dtecte comme dfectueuse/endommage). Si vous envisagez de charger les piles mais que l'indicateur de chargement ne clignote pas, cela indique que les piles sont dj compltement charges. L'cran s'affiche alors sur la droite et passera en mode veille aprs 10 secondes. Lorsqu'il n y a pas de pile/qu'une pile manque dans le compartiment ou que certaines piles sont insres avec une polarit incorrecte, l'cran s'affiche droite et passera l'cran de veille au bout de 10 secondes. Remarque:
Si la pile est enleve pendant le chargement, l'cran s'affiche droite et l'indicateur de chargement s'allume en rouge. Remarque:
Votre radio peut continuer le chargement pendant 16 heures et cessera le processus de chargement aprs cette dure sans exception, car le chargement sera considr comme termin. 26 GB Fonctionnement de votre radio- Rglage auto FM/AM 1. Allongez l'antenne. 2. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 3. Appuyez brivement sur la touche Source jusqu' ce que la bande FM (1 ou 2)/AM soit slectionne. 4. Pour rechercher dans les frquences suprieures, tout dabord tournez la molette de rglage Tuning dans le sens horaire puis appuyez sur le bouton de la molette de rglage Tuning. Votre radio recherchera vers les frquences suprieures (basse frquence haute frquence) et sarrtera automatiquement lorsquelle dtectera une station de qualit suffisamment forte. Pour rechercher dans les frquences infrieures, tout dabord tournez la molette de rglage Tuning dans le sens anti horaire et appuyez sur le bouton de la molette de rglage Tuning. Votre radio recherchera vers les frquences infrieures et sarrtera automatiquement quand elle trouvera une station de qualit suffisamment forte. Aprs quelques secondes, lcran affichage sera mise jour. Lcran daffichage indiquera la frquence du signal trouv. Si le signal est assez fort et quil y a des donnes RBDS prsentes alors la radio affichera le nom de la station. 5. Lorsque la fin de la bande de frquence est atteinte, votre radio recommencera la recherche du ct oppos de la bande de frquence. 6. Rglez le volume sur la position choisie. 7. Pour teindre la radio, appuyez sur le bouton dalimentation. Remarque:
Si vous trouvez que la rception est faible, essayez de repositionner lantenne. Il peut tre ncessaire de dplacer votre radio une position qui donne une meilleure rception et deffectuer un scan pour rechercher des stations. Rglage manuel FM/AM 1. Redressez lantenne. 2. Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer votre radio. 3. Appuyez et relchez le bouton Source jusqu' la bande AM/FM (1 ou 2) soit slectionne. 4. Tournez la molette de rglage Tuning pour syntoniser une station. La frquence FM sincrmentera de 100 KHZ/50 KHZ et la frquence AM sincrmentera de 9 KHZ/10 KHZ. 5. Lorsque la fin de la bande de frquence est atteinte, la radio reprendra le rglage de lextrmit oppose de la longueur donde. 6. Rglez le volume la position dsire. Rglage de lincrmentation de syntonisation 1. teignez la radio. 2. Appuyez et maintenez enfonc le bouton Source pour entrer dans le rglage du menu de lincrmentation de syntonisation. 3. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lcran affiche FM xKHZ ou AM xKHZ, puis appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer les incrmentations de syntonisation FM ou AM. 4. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner la radio sur FM 50 KHZ/100 KHZ pour, et 9 KHZ/10 KHZ pour la radio AM. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Remarque:
Les incrmentations de syntonisation pour lAmrique du Nord sont FM : 100 kHz et AM : 10kHz Le reste du monde est pour le FM : 50 kHz et lAM : 9 kHz 27 GBFE Remarque:
Le changement du paramtre de lincrmentation de syntonisation AM se traduira par la suppression dun prrglage AM stock dans la radio, ce nest pas le cas pour lincrmentation de syntonisation FM. Options daffichage - FM Votre radio a un ventail doptions daffichage pour le mode FM:-
Le service de transmission Radio Broadcast Data System (RBDS) est un systme dans lequel une information numrique inaudible est transmise en plus du programme de la radio FM normale.Le RBDS offre plusieurs fonctions utiles. Voici ceux disponibles sur votre radio. 1. Appuyez et relchez le bouton Info/Menu pour faire dfiler les diffrentes options. a. Nom du service du programme b. Type de programme Affiche le nom de la station actuelle. Affiche le type de station coute par exemple Pop, Classique, Nouveaut, etc.. Affiche le dfilement de messages texte comme le nom dartiste ou de la piste, le numro de tlphone, ladresse du site Web, etc.. Affiche lanne en cours et le jour de la semaine selon le rglage de la date de votre radio. Affiche le mois en cours et la date selon le rglage de la date de votre radio. Affiche la frquence de la station coute. F E c. Texte radio d. Anne/jour e. Mois/Date f . Frquence Remarque:
Si aucune information RBDS nest disponible, la radio ne pourra pas afficher les informations sur le nom du programme de service, le type de programme et le texte radio. Prrglage des stations FM/AM/WX Vous pouvez mmoriser vos stations de radio prfres dans les stations prrgles mmorises. Il y a 20 prslections mmorises dans votre radio 5 pour chacun deux FM1, FM2, 5 AM et 5 WX. Les prslections sont mmorises par votre radio dans le cas dune panne de courant. La procdure pour paramtrer les prrglages et les utiliser pour syntoniser les stations est la mme que pour les bandes FM et AM et mode mto qui est dcrit ci-dessous. 1. Appuyez sur le bouton alimentation pour allumer la radio. 2. Appuyez sur le bouton Source pour slectionner la bande FM (1 et 2) , AM ou la bande mto. 3. Syntonisez la station voulue comme dcrit prcdemment. 4. Appuyez et maintenez le bouton Preset jusqu' ce que la radio met un signal sonore et le numro de prrglage (p. ex. P2) saffiche sur lcran. La station sera stocke sous le bouton de prrglage choisi. Rptez cette procdure selon les besoins pour les autres prrglages. Les stations stockes dans les prrglages mmorises risquent dtre remplaces en suivant la procdure ci-dessus. Rappeler une station prrgle- FM/AM/WX 1. Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer la radio. 2. Appuyez et relchez la bande de frquences dsire en appuyant sur le bouton Source . 28 GB 3. Appuyez et relchez le bouton Preset pour passer la station mmorise. Systme dalerte mto La fonction dalerte mto sur la radio peut vous alerter au cours durgences associes la Mto. En cas danger durgence ou mtorologiques, le NOAA met une tonalit durgence qui va dclencher une alarme sonore et/ou visuelle de la radio. Remarque:
Les mentions de danger ne sont pas disponibles dans toutes les zones. Il y a 7 canaux mto standards NOAA utiliss aux tats-Unis et au Canada. La radio reoit les missions jusqu 40 miles des stations mettrices. 1. Pour couter les canaux mto standards NOAA, allumez la radio. Jusqu' ce que le numro du canal de la station mto (par exemple, WB7CH) saffiche lcran, appuyez sur le bouton Source . 2. Tournez la molette de rglage pour slectionner les canaux programms. Il devrait y avoir une ou plusieurs stations-service de mto qui diffusent dans votre rgion. Sil y a un mauvais temps ou des urgences lies au climat, NOAA mettra jour la mto diffuse plus frquemment. Sil y a une urgence mtorologique, la NOAA mettra une alerte sonore. Dfinition de lalerte mto 1. Suivez les tapes ci-dessus pour syntoniser la station mto voulue. 2. Appuyez et maintenez enfonc le bouton dalerte WX jusqu' ce que le voyant (
) est affich lcran pour activer le mode Alerte Mto. Le voyant dalerte mto affiche une lumire rouge fixe. Remarque:
Lorsque la radio est dfinie sur le mode dalerte mto, tous les boutons en faade ne seront pas fonctionels. 3. Si le NOAA met une urgence mtorologique, la radio vous alertera automatiquement avec une sirne continue pendant 15 secondes et lindicateur dalerte mto et lindicateur rouge WX clignoteront et continueront clignoter pendant environ une heure si vous appuyez sur aucun bouton. Aprs 15 secondes du dclanchement de la sirne, votre radio lancera la diffusion du canal mto slectionn automatiquement pendant 12 minutes. Puis la radio sera mise automatiquement en mode veille alerte mto. Remarque:
Lorsque la sirne est active, en appuyant sur nimporte quel bouton de la radio, lance instantanment la diffusion de la mto slectionne et annule la sirne. Pour arrter la lecture de la diffusion de la mto slectionne, appuyez sur le bouton dalerte WX ou le bouton dalimentation. Lcran affichera OFF et lindicateur dalerte mto et lindicateur rouge WX sarrteront de clignoter. Puis la radio sera mise automatiquement en mode veille dalerte mto. Rglage du volume de la sirne 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lafficheur indique SIREN . Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le menu de rglage. 3. Tournez la molette de rglage pour slectionner le volume requis de votre sirne et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 29 GBFE F E Dsactivation de la fonction dalerte mto Appuyez et maintenez le bouton dalerte WX jusqu' ce que Alert OFF soit affich lcran pour dsactiver la fonction dalerte mto. Lalerte mto disparatra de lcran. couter de la musique par streaming Bluetooth Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire/tlcharger de la musique par Bluetooth sur votre U4 . Le couplage cre un lien permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement. Coupler votre appareil Bluetooth pour la premire fois 1. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. 2. Appuyez sur la touche Source pour slectionner le mode Bluetooth.
) sur le panneau clignote en bleu pour indiquer que la radio L'indicateur de statut Bluetooth (
peut tre dtecte. 3. Activez le Bluetooth sur votre appareil en fonction du manuel dutilisation de lappareil pour coupler la radio. Recherchez dans la liste de priphrique Bluetooth, puis slectionnez le priphrique nomm SANGEAN U4 . Avec certains smartphones (qui sont quipes de priphrique Bluetooth avec des versions antrieures BT2.1), vous devrez peut-tre entrer le code daccs 0000 . 4. Une fois connect, l'icne Bluetooth restera allume en bleu continu. Vous pouvez simplement slectionner et jouer une musique depuis votre appareil source. Le contrle du volume peut tre rgl depuis votre appareil source ou directement sur votre radio. Remarque:
1) Si 2 appareils Bluetooth, coupls pour la premire fois, recherchent tous les deux la radio, la disponibilit sera affiche sur les deux appareils. Cependant, si un appareil se connecte avec l'unit en premier, alors lautre appareil Bluetooth ne trouvera pas l'unit sur sa liste. 2) Si vous sortez votre appareil source hors de la porte, la connexion sera dconnecte temporairement de votre radio. Votre radio se reconnectera automatiquement si l'appareil source est ramen dans la porte. Soyez conscient que pendant la priode de dconnexion, aucun autre appareil Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio. 3) si SANGEAN U4 saffiche dans votre liste de priphriques Bluetooth mais que votre appareil ne peut pas se connecter avec lui, supprimez llment de votre liste et couplez lappareil avec la radio nouveau, en suivant la procdure dcrite prcdemment. 4) La porte de fonctionnement effective entre le systme et lappareil coupl est denviron 10 mtres (30 pieds). Tout obstacle entre le systme et lappareil risque de rduire la porte de fonctionnement. 5) La performance de connectivit Bluetooth/NFC peut varier en fonction des appareils Bluetooth connects. Rfrez-vous aux fonctionnalits Bluetooth de votre appareil avant de connecter votre radio. Toutes les fonctions ne seront peut-tre pas compatibles sur certains appareils Bluetooth. Lire des fichiers audio en mode Bluetooth Lorsque vous avez correctement connect votre radio avec l'appareil Bluetooth de votre choix, vous pouvez commencer lire votre musique en utilisant les commandes sur l'appareil Bluetooth connect. 1. Une fois que la lecture a commenc, vous pouvez rgler le volume sur le niveau de votre choix en utilisant la commande de volume sur votre radio ou sur votre appareil Bluetooth connect. 2. Utilisez les commandes de l'appareil pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes. Autrement, contrlez la lecture en utilisant la touche Lecture/Pause
, Piste prcdente sur la radio.
, Piste Suivante 30 GB 3. Maintenez enfoncs le bouton Avance rapide ou le bouton de rembobinage pour vous dplacer dans la piste en cours. Relchez le bouton lorsque le point souhait est atteint. Remarque:
1) Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne rpondront pas forcment toutes ces commandes. 2) Certains tlphones portables peuvent se dconnecter temporairement de votre radio lorsque vous passez ou que vous recevez des appels. Certains appareils peuvent interrompre temporairement le streaming audio Bluetooth lorsqu'ils reoivent des messages texte, des e-mails ou pour d'autres raisons non lies au streaming audio. Cest une de l'appareil connect et ne reprsente pas un dysfonctionnement de la radio. Coupler un appareil diffrent sur votre radio Avant de coupler un autre appareil sur la radio, vous devez rendre la radio dtectable. 1. Tenez la touche de couplage Bluetooth appuye pour rendre la radio dtectable de nouveau et l'indicateur de statut Bluetooth clignote. 2. Suivez les tapes 3-4 dans la section prcdente 'Coupler votre appareil Bluetooth pour la premire fois'. Lecture sur les appareils coupls prcdemment Cet appareil peut mmoriser jusqu' 8 ensembles dappareil coupl, lorsque la mmoire dpasse ce nombre, lappareil coupl le plus rcemment sera remplac. Si votre priphrique Bluetooth a dj t coupl avec votre radio prcdemment, lappareil mmorisera votre priphrique Bluetooth et il tentera de se reconnecter avec le dernier appareil connect dans la mmoire. Si le dernier appareil connect nest pas disponible, la radio sera dtectable. Dconnecter votre appareil Bluetooth Appuyez sur le bouton Source pour slectionner un autre mode que le mode Bluetooth pour dsactiver la connexion. Vous pouvez galement appuyer et maintenir le bouton de couplage Bluetooth pour dconnecter la liaison ou dsactiver le Bluetooth sur votre priphrique Bluetooth pour dsactiver la connexion. Si vous dconnectez le priphrique Bluetooth lorsque vous tes en mode Bluetooth, le voyant de licne Bluetooth commencera alors clignoter indiquant que le Bluetooth est dtectable nouveau pour le couplage. Coupler et utiliser votre appareil via NFC U4 est quip d'une fonction NFC (Near Field Communication) sans fil, vous permettant de coupler et diffuser la musique des appareils compatibles NFC. Pour les appareils non NFC, consultez les sections prcdentes concernant le couplage Bluetooth standard. 1. Activez la fonction NFC sur votre appareil.
(Important: Assurez-vous que l'cran de votre appareil en cours de lecture est allum et dverrouill pour que le NFC puisse fonctionner.) 2. Touchez la zone de couplage de votre appareil NFC contre la zone marque NFC sur votre U4. L'unit passera en mode Bluetooth et passera en couplage automatique. Si vous couplez le U4 pour la premire fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler avec la radio. Une fois connect avec un appareil, l'icne Bluetooth restera allume. 3. Utilisez les commandes de l'appareil ou de votre radio pour lire/mettre en pause et naviguer entre les pistes. Remarque:
1. Si vous souhaitez connecter un autre appareil Bluetooth pour la premire fois via NFC, dconnectez d'abord le premier appareil Bluetooth connect. 31 GBFE 2. L'emplacement de la zone de dtection NFC n'est pas la mme sur tous les appareils. Lorsque vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par le NFC, consultez le guide de l'utilisateur de l'autre appareil pour plus d'information. 3. Certains boitiers mtalliques ou protections de tlphones portable peuvent rduire la sensibilit au NFC. Assurez-vous de les enlever avant d'activer le NFC. Dconnecter votre appareil NFC Pour dconnecter votre appareil, touchez simplement de nouveau la zone de l'unit. La lumire LED pour l'icne Bluetooth commencera alors clignoter pour indiquer que la fonction Bluetooth e votre radio est dtectable de nouveau.
(Important: Assurez-vous que l'cran de votre appareil en cours de lecture est allum et dverrouill pour que le NFC puisse fonctionner.) Horloge Rglage de lhorloge automatiquement Vous pouvez activer le rglage automatique de lheure par la fonction CT RBDS (Radio Broadcast Data System). Lheure est rglable automatiquement par une station RBDS FM. 1. Vous pouvez accder au menu de rglage lorsque la radio est en marche ou en mode veille. 2. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. F E 3. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce quun symbole dhorloge daffichage. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour accder au menu. apparatsur lcran 4. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner RBDS CT et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 5. Slectionnez une station de radio FM qui fournit le RBDS CT, lheure de la radio sera dfinie automatiquement selon les donnes RBDS reues. Lindicateur RBDS apparatront sur lcran indiquant que lheure de la radio est lhorloge RBDS. 6. Si vous souhaitez dsactiver la fonction de rglage automatique de lheure (CT), maintenez le bouton Menu/Info et tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que RBDS CT apparat lcran. Appuyez sur la molette de rglage Tuning, RBDS CT clignotera sur lcran. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner Manual et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Veuillez-vous reporter la section suivante Rglage de lhorloge manuellement et Rglage de la date manuellement pour rgler lheure et la date. Remarque:
1) Lheure de la radio sera valide pendant 24 heures chaque fois que lheure de la radio sera 2) Si lheure de la station locale du RBDS nest pas correcte, vous devez envisager la dsactivation 3) Notez que parfois le signal RBDS peut diffuser la mauvaise heure, cest la faute de la station de synchronise avec le RBDS CT. de la fonction RBDS CT. radio et pas de votre radio. Rglage de lhorloge manuellement Lhorloge peut tre rgle lorsque la radio est allume ou teinte. Lcran daffichage indiquera - :--
lorsque les piles sont installes, ou lorsque la radio est connecte votre alimentation. Lorsque vous choisissez le rglage manuel comme rglage de lheure de lhorloge de votre radio, la fonction RBDS CT sera dsactive. 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lcran daffichage indique CLOCK SET . Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le rglage. Le chiffre des heures clignotera sur lcran daffichage. de rglage. 32 GB 3. Tournez la molette de rglage Tuning pour rgler lheure souhaite. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. La minute se mettra clignoter sur lcran. 4. Tournez la molette de rglage Tuning pour rgler les minutes dsires. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Rglage de la date manuellement 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que saffiche DATE SET . Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le rglage. 2. Tournez la molette de rglage Tuning pour rgler lanne. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Les chiffres du mois se mettront clignoter. 3. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour changer le mois. Puis appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Les chiffres de la date se mettront clignoter. 4. Tournez la molette de rglage Tuning pour ajuster la date. Puis appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Le rglage de la date est maintenant termin. Rglage du format de la date 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce quune date (par exemple, JAN--1) apparaisse sur lcran daffichage. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le paramtre. 3. Tournez la molette de rglage Tuning pour choisir le format dsir. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Rglage du format 12/24 heures de lhorloge 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. Paramtre. 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lcran daffichage indique Horloge 12 (ou 24) . Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le paramtre. 3. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner le format 12 ou 24 heures. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le paramtre. Le format slectionn est utilis lors du mode veille et en mode lecture sur lcran daffichage. Si vous choisissez le format 12 heures, la radio utilisera alors lhorloge de 12 heures avec un indicateur PM. Alarmes Votre radio a deux alarmes spares qui peuvent tre rgles pour rveiller soit avec la radio FM/
AM, soit avec une sonnerie. Chaque alarme peut tre rgle pour sonner une fois, tous les jours, seulement les jours de la semaine ou les weekends. Les alarmes peuvent tre rgles que la radio soit allume ou en mode veille. Dans le cas d'une coupure de courant, votre radio a une puce mmoire intgre qui retiendra vos rglages d'alarme lorsque le courant sera remis. Assurez-vous que lheure est correctement rgle avant de rgler les alarmes. Remarque:
Si aucun bouton nest press pendant 10 secondes, la radio quittera le menu de rglage de lalarme. Rgler un alarme 1. Maintenez un bouton dalarme (
) pendant plus de 3 secondes jusqu' ce que licne de lAlarm 1 ou de lAlarm 2 clignote sur lcran daffichage. (par exemple le bouton Alarm 1 pour entrer dans le rglage de lalarme 1). ou 2. Le rglage de lheure de lalarme 1, par exemple, commencera clignoter. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner lheure de lalarme requise et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner les 33 GBFE F E minutes de lalarme et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 3. Ensuite, lcran affichera les options de frquence pour lalarme. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner loption souhaite et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Les options de lalarme sont comme suit :
ONCE lalarme se dclenche une fois DAILY lalarme se dclenche tous les jours WEEKDAY lalarme se dclenche uniquement en semaine WEEKEND - lalarme se dclenche uniquement en weekends 4. Tournez la molette de rglage Tuning pour choisir le type dalarme requis, et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Lalarme peut tre dfinie par BUZZER, FM TUNER ou AM TUNER. Lorsque le mode BUZZER est slectionn, passez ltape 5 pour rgler le volume de lalarme. Lorsque le mode radio est slectionn, la frquence radio sur lcran daffichage commencera clignoter. Tournez la molette de rglage Tuning pour rgler la frquence radio requise ou appuyez sur le bouton de prrglage correspondant pour slectionner le numro requis pour lalarme, puis appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 5. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner le volume de lalarme et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Lalarme est rgle. Le symbole de lalarme active est (
Remarque:
Le radio-rveil ne peut pas tre activ lorsque la radio a la fonction dalerte mto active. Lalarme en mode BUZZER sera active la place.
) affich lcran. comme ou 6. Pour afficher le statut du paramtre de lalarme, appuyez et relchez lAlarm 1 (ou le bouton Alarm 2). Pour un changement rapide du statut de lalarme sur OFF/DAILY (par exemple), maintenez enfonc le bouton dalarme correspondant (Alarm 1 ou le bouton Alarm 2) pendant 2 secondes jusqu' ce que ALARM OFF ou DAILY (par exemple) soit affich lcran. Lorsque lalarme sonne Lorsque lalarme se dclenche, lalarme va commencer doucement et progressivement augmenter en volume. Elle se fait entendre pendant 1 minute et sera muet pendant une minute ceci rptition pendant 60 minutes moins dune annulation manuelle. La radio se dclenchera sans sarrter lheure choisie jusqu' 60 minutes pour les autres types dalarme. Lorsque lalarme radio est active, lalarme se dclenchera dans le systme de rveil Humane Waking System. Elle augmentera en volume de 0 jusqu le volume prrgl. Pour dsactiver le dclenchement dune alarme, appuyez sur le bouton dalimentation pour annuler. Dsactivation/Annulation du rglage de lalarme Pour annuler le rglage de lalarme avant que lalarme retentit, appuyez et maintenez le bouton de lalarme correspondant (c'est--dire le bouton Alarm 1 ou Alarm 2) jusquau ce que ALARM OFF saffiche sur lcran. Lindicateur dalarme disparatra de lcran et lalarme choisie est maintenant dsactive. Rptition de lalarme 1. Lorsque lalarme retentit, appuyez sur nimporte quel bouton autre que le bouton dalimentation, ceci fera taire lalarme pendant 5 minutes. SNOOZE apparatra lcran daffichage. 2. Pour rgler le temps de silence pour la minuterie du mode Snooze, appuyez sur le bouton Info/
Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le rglage du menu. 3. Tournez la molette de rglage jusqu' ce que SNOOZE X soit affich lcran, ensuite appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le rglage du menu. Tournez la molette de rglage Tuning pour rgler le temps de silence. La minuterie du SNOOZE comprend 5, 10, 15 ou 20 minutes de rptition. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 34 GB 4. Pour annuler la minuterie du SNOOZE lorsque lalarme est suspendue, appuyez sur le bouton dalimentation. Minuterie du mode repos 1. Appuyez sur le bouton de minuterie du mode repos pour entrer dans le paramtre de rglage. plusieurs reprises appuyez et relchez le bouton de minuterie du mode repos et les options augmenteront par incrmentations de 5 minutes de 5 120 minutes. Par ailleurs, tournez la molette de rglage Tuning pour ajuster la minuterie par incrmentation de 1 minute. Arrtez le rglage lorsque loption de la minuterie du mode repos apparat sur lcran. Le temps restant dun paramtre de rglage actif saffichera sur lcran. 2. Pour annuler la sonnerie du mode de repos, appuyez sur le bouton dalimentation. Si vous appuyez sur nimporte quel bouton autre que le bouton dalimentation, lorsque lalarme sonne, la fonction Snooze sera active. Pour annuler la fonction du mode repos lorsque le compte rebours se poursuit, allez dans le rglage de la minuterie du mode repos et slectionnez OFF . Contrle du volume du mode repos 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lafficheur indique NAP VOL X . Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le rglage. 3. Tournez la molette de rglage Tuning pour rgler le volume du mode repos. Le son va changer lorsque vous rglez le niveau. Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Minuteur de mise en veille - arrt automatique de la radio Votre radio est rglable pour steindre automatiquement aprs lcoulement dun temps prdfini. La minuterie peut tre rgle entre 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes. 1. Appuyez et maintenez le bouton dalimentation pour entrer dans le rglage de la minuterie. SLEEP XX saffichera sur lcran. 2. Maintenez le bouton dalimentation et les options de Sleep Timer commenceront naviguer travers les diffrentes options sur lcran. Arrtez jusqu' ce que loption de minuterie de mise en veille dsire apparaisse sur lcran. Le rglage sera enregistr et lcran LCD retournera laffichage normal. 3. Votre radio steindra automatiquement aprs que le temps prdfini soit coul. Licne de la saffichera sur lcran indiquant lactivation de la minuterie de mise minuterie de mise en veille en veille. 4. Pour annuler la fonction de mise en veille avant que lheure programme soit coule, appuyez et relchez le bouton dalimentation pour teindre lappareil manuellement. Contrles de tonalit Le son de votre radio peut tre ajust en fonction de vos gots personnels selon le matriel que vous coutez. Vous pouvez dfinir les niveaux aigus et graves selon vos propres prfrences. 1. Tout dabord assurez-vous que votre radio est en marche. Appuyez et relchez la molette de contrle du Volume pour entrer dans le rglage de tonalit. 2. La valeur des aigus apparatra lcran. Tournez la molette de contrle du Volume pour ajuster entre + 5 ~ -5 et maintenez la molette de contrle du Volume pour confirmer le rglage. 3. Puis la valeur des basses apparatra lcran. Tournez la molette de contrle de Volume pour 35 GBFE F E ajuster entre + 5 ~ -5 et maintenez la molette de contrle du Volume pour confirmer le rglage. Intensit sonore Vous pouvez obtenir une compensation sur des frquences trs basses et trs hautes pour votre radio en rglant la fonction Loudness. 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lcran daffichage indique LOUD ON (ou LOUD OFF ). Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le rglage. 3. Tournez la molette de rglage Tuning pour choisir ON pour activer la fonction Loudness, puis appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 4. Pour dsactiver la fonction Loudness, slectionnez OFF et appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Prise dentre auxiliaire Une prise dentre auxiliaire de 3,5 mm est fournie sur le ct droit de votre radio pour permettre un signal audio dtre connect dans lunit depuis un priphrique audio externe tel quun iPod, MP3 ou lecteur CD. 1. Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer la radio. 2. A plusieurs reprises, appuyez et relchez le bouton Source jusqu' ce que AUX saffiche 3. Connectez une source audio externe (par exemple, iPod, MP3 ou Lecteur de CD) la prise dentre lcran. auxiliaire. 4. Ajustez le contrle du volume sur votre iPod, MP3 ou votre lecteur de CD pour sassurer dun niveau du signal adquate du lecteur et tournez ensuite la molette de contrle du Volume de la radio au besoin pour une coute confortable. Remarque:
Nutilisez jamais la prise Aux-In dans des conditions pluvieuses ou humides pour empcher lhumidit dentrer dans la radio. Gardez toujours le capuchon en caoutchouc larrire, bien ferm dans ces conditions. Rinitialisation aux paramtres dusine Si vous souhaitez remettre zro votre radio son tat initial, cela peut tre effectu en suivant cette procdure. En effectuant une rinitialisation aux paramtres dusine, tous les paramtres entrs par lutilisateur seront effaces. 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage. 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce que lafficheur indique FACTORY . Appuyez sur la molette de rglage Tuning pour entrer dans le rglage. 3. Tournez la molette de rglage Tuning pour slectionner RESET YES ou RESET NO . Si vous ne souhaitez pas effectuer une rinitialisation systme, slectionnez RESET NO et puis appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. 4. Avec YES slectionn, appuyez sur la molette de rglage Tuning pour confirmer le rglage. Une rinitialisation complte sera effectue. Les prrglages seront effacs. Les alarmes seront annules et les rglages de la minuterie de mise en veille seront dfinis sur leurs valeurs par dfaut. En cas de dysfonctionnement d une dcharge lectrostatique, rinitialisez le produit laide de la procdure ci-dessus. Dans certaines circonstances, il peut tre ncessaire de dbrancher, puis de rebrancher lalimentation principale afin de retrouver un fonctionnement normal. 36 GB Version du logiciel Laffichage du logiciel ne peut pas tre modifi et nest seulement que pour votre rfrence. 1. Appuyez sur le bouton Info/Menu jusqu' ce quun bip se fait entendre pour entrer dans le menu de rglage 2. Tournez la molette de rglage Tuning jusqu' ce quapparaisse VER XXX (e.g.VER 015). Lcran daffichera indique la version du logiciel. 3. Appuyez et relchez le bouton Info/Menu pour quitter laffichage de la version du logiciel. Fente USB pour le chargement iPhone ou smartphone Votre radio dispose d'une fente USB destine uniquement charger un iPhone ou un smartphone et des appareils similaires. Le temps de chargement peut varier et dans certains cas, le temps de chargement peut tre plus long que lorsque vous utilisez l'unit de chargement fournie avec le smartphone. 1. Assurez-vous que votre radio est teinte. 2. Connectez votre smartphone sur la fente de chargement USB sur le ct gauche de votre radio. 3. Votre iPhone ou smartphone commencera son chargement. 4. Une fois que votre iPhone ou smartphone est charg, enlevez le cble USB. Remarque:
N'utilisez pas le chargement USB si vous souhaitez charger la batterie, car la radio chargera compltement l'iPhone/le smartphone avant de pouvoir charger la batterie. Important:
Le chargeur peut ne pas alimenter certains appareils USB. Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil aprs le chargement, enlevez le cble USB et fermez le Ne connectez pas la source d'alimentation sur le port USB. Autrement, il y a un risque d'incendie. Le port USB n'est destin qu'au chargement des appareils de basse tension. Placez toujours la couvercle sur le port USB lorsque vous ne chargez pas d'appareil basse tension. couvercle. court-circuit et causer de la fume et un incendie. N'insrez pas de clou, de fil, etc. dans le port d'alimentation USB. Autrement, cela peut causer un Ne connectez pas cette prise USB votre port USB de PC, car il est fort probable que cela N'utilisez jamais la fente USB en conditions pluvieuses ou humide, pour viter que de l'humidit n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc l'arrire bien ferme dans ces conditions. provoque une rupture de fonctionnement de lunit. Spcifications Couverture des frquences FM AM WX Alimentation Piles 87.50-108 MHz 520-1710 kHz (incrmentation de 10kHz) 522-1710 kHz (incrmentation de 9kHz) 162.4-162.55 MHz CA 120V/60Hz/24W 6 x UM-1 (type D) 37 GBFE Dure de vie de la batterie approx. Haut-parleur = 100mW La dure de vie de la batterie est denviron 50heures lorsque vous utilisez des piles alcalines
(12000mAh)/4heures par jour. Batterie de secours 2 x 1,5V type AA /UM-3/LR6 Entre courant continue DC IN 12V/1,2A au centre positive de la broche Consommation dnergie max. CA: 120V ~, 60 Hz/24W F E Bluetooth Spcification du Bluetooth Compatible avec les profils CODEC Audio Bluetooth Puissance de la transmission Porte de la ligne de mire Puissance en sortie Prise auxiliaire Sensibilit dentre Impdance dentre Bluetooth Ver 5.2 A2DP, AVRCP1.4 SBC, APTX, APTX HD Spcifications puissance classe 2 10m/30pieds 4W 10 % T.H.D. @ 100Hz @ Batterie en CC de 9V 7W 10 % T.H.D. @ 100Hz @ CA de 120V Diamtre de 3,5mm, prise stro qui peut tre utilis en monophonique 350m Vrms en Sortie 7W 1000Hz 47kohm Alimentation fournie max. de la prise USB 5V/1A Haut-parleur 6,5pouces 8ohm 15W, gamme complte Systme dantenne interne Antenne FM/WX ressort souple intgre Eclairage LED 2 x LED blanches, consommation actuelle de 30mA L'tiquette du code-barres sur le produit est dfinie comme ci-dessous:
Numro de srie Mois de production Anne de production Code du produit Sangean se rserve le droit de modifier les spcifications sans pravis. RECYCLAGE Ce produit porte le symbole du tri slectif pour les Dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit tre manipul conformment la directive europenne 2012/19/UE afin d'tre recycl ou dmantel afin de minimiser son impact sur l'environnement. 38 GB La marca de Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN ELECTRONICS INC. se realiza bajo licencia. Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y sus subsidiarias. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros pases. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros pases. Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Observe todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Lmpielo solo con un pao seco. 7. 8. 9. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacin. Instale segn las instrucciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No eluda el propsito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una ms ancha que la otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se le proporcionan por su seguridad. Si el enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un electricista para que se encargue de la sustitucin de la toma obsoleta. 10. Evite pisar o pellizcar el cable de alimentacin, especialmente en la parte del enchufe, ladrones y el lugar en que este sale del aparato. 11. Utilice nicamente accesorios especificados por el fabricante. 12. Coloque el aparato sobre un carrito, soporte, pie de apoyo o mesa que haya sido especificado por el fabricante o vendido con el televisor. Cuando use el televisor en combinacin con un carrito, tenga cuidado al desplazarlos juntos, para evitar las lesiones que podra producir un vuelco de ambos. 13. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no vaya a usarlo por un periodo prolongado. 14. Para su reparacin, acuda a personal cualificado. Ser necesario reparar el equipo cuando este haya resultado daado en cualquier modo, como en el cable de alimentacin o el enchufe, cuando se haya derramado lquido o haya cado algn objeto en la unidad, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione con normalidad o en caso de que se haya cado y recibido un impacto. 15. Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la 16. La marca de peligro de descarga elctrica y los smbolos grficos asociados estn presentes en humedad. la parte posterior de la unidad. 39 GBFE fuego, etc.
(IP64). F E 17. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y no debern colocarse objetos que contengan lquidos sobre este. 18. Una presin sonora excesiva en los odos procedente de los auriculares podran daar su capacidad auditiva. Un ajuste del ecualizador por encima del nivel neutro puede causar mayores voltajes de seal en la salida para los odos y los auriculares. 19. El enchufe deber encontrarse cerca de la radio y ser fcilmente accesible, de modo que, en caso de emergencia, para desconectarlo con rapidez baste con desenchufarlo de la toma de corriente. 20. El dispositivo desconectado deber permanecer operativo all donde el enchufe o el acoplador del aparato se usen como elementos de desconexin. 21. Las pilas no debern ser expuestas a un calor excesivo, como el producido por la luz solar, un 22. Este aparato se proporciona con proteccin contra salpicaduras de agua y la entrada de polvo Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Declaracin de exposicin a radio frecuencia (RF) Declaracin de exposicin a la radiacin:
El producto cumple con el lmite de exposicin a radiofrecuencia porttil de la FCC establecido para un entorno no controlado y es seguro para la operacin prevista como se describe en este manual. Se puede lograr una mayor reduccin de la exposicin a la radiofrecuencia si el producto se puede mantener lo ms alejado posible del cuerpo del usuario o configurar el dispositivo para una potencia de salida ms baja si dicha funcin est disponible. Nota:
Este equipo ha sido probado, hallndose que cumple con los lmites de un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del Reglamento FCC. Estos lmites se han diseado para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo las instrucciones, podra causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, esto no supone ninguna garanta de que no habr interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produjera interferencias en la recepcin de radio o televisin, lo que podr ser determinado encendiendo y apagando el equipo, animamos al usuario a intentar corregir las interferencias aplicando una o ms de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la conexin del receptor. Consulte a su distribuidor o un tcnico experto en radio/TV para que le ofrezcan ayuda. PRECAUCIN:
Estas instrucciones de mantenimiento son para el usoexclusivo de personal cualificado. Para reducir el riesgo de descargaelctrica, no lleve a cabo ninguna tarea de mantenimiento que no estincluida en las instrucciones de funcionamiento, a menos que estcualificado para ello. 40 GB Control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Seguro de la batera Etiqueta de deteccin NFC Barra de proteccin de la pantalla Botnes de presintonas
(Presintona 3: Botn de pista anterior/
rebobinar Presintona 4: Botn de reproducir/pausar/
Bluetooth Presintona 5: Botn de siguiente pista/
avance rpido) Botn de alarma 1 Control de volumen/tono Botn de alarma 2 Botn de siesta Pantalla LCD Botn de alerta WX (botn de alerta meteorolgica) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Botn de informacin/men Indicador de estado del Bluetooth Indicador LED de WX (indicador LED de alerta meteorolgica) Indicador de carga de batera C o n t r o l d e s i n t o n i z a c i n / b o t n d e seleccionar/buscar Botn de fuente Botn de encendido/apagado automtico Altavoz Toma de entrada auxiliar Toma de entrada de CC Toma de carga USB Compartimiento de la batera Antena de varilla Interruptor bateras NiMH/alcalinas Compartimiento de la batera de respaldo Pantalla LCD A B C D E F Indicador RBDS Indicador de alerta meteorolgica Indicador p. m. de la hora Dgitos del reloj Indicador de apagado automtico Estado de la batera G H I J K Indicador de alarma 1 y 2 Pantalla de texto/frecuencia/fecha Indicador de modo FM Indicador de modo AM Indicador de modo Bluetooth 41 GBFE Alimentacin de la radio:
Nota: No se incluyen bateras con esta radio. La batera de emergencia sirve para guardar todas las emisoras memorizadas y las funciones del reloj en caso de corte de energa, no para el funcionamiento normal de la radio. Es necesario insertar una batera de emergencia (2 x UM-3 1.5V, AA no proporcionadas) para hacer una copia de la memoria incluso si solamente est conectado a la corriente alterna. Sin la batera de emergencia, la hora y las emisoras memorizadas se perdern si se desenchufa de la corriente o si hay un fallo elctrico. El compartimento de la batera de emergencia est localizado debajo del compartimento de la batera general. Inserte 2 bateras tamao AA (UM-3) y asegrese que las bateras estn insertadas de acuerdo con el diagrama siguiente. F E 42 GB 1. Funcionamiento con pilas Tire del cierre del compartimento para pilas para liberar el compartimento. Introduzca 6 pilas del tamao D (UM-1) en el compartimento. Asegrese de que las pilas son introducidas siguiendo el diagrama mostrado. Vuelva a colocar el cierre del compartimento en la posicin original. Si no va a usar la radio por un periodo prolongado, recomendamos retirar las pilas de su interior. Uso de pilas alcalinas 1. Antes de introducir las pilas, si las que usa son no recargables, asegrese de que el interruptor NiMH/Alkaline que hay en el interior del compartimento para pilas se encuentra en la posicin. Si usa pilas recargables, asegrese de que el interruptor NiMH/Alkaline se encuentra en la posicin NiMH. 2. Una potencia menor, distorsin y tartamudeo son signos que indican que las pilas tienen que ser sustituidas. Funcionamiento de la batera con bateras recargables 1. Deslice el interruptor de batera a la posicin NiMH. 2. Inserte 6 bateras UM-1 (D) en los espacios del compartimiento. Asegrese de que todas las bateras se insertan con la polaridad correcta, tal y como se muestra en el compartimiento de la batera. La radio tambin est diseada para ser usada con bateras recargables NiMH. 3. Asegrese de que la radio est apagada y conectada a una toma de CA. Cuando el indicador de carga parpadea en color verde indica que las bateras se estn cargando. Las bateras se cargarn completamente en aproximadamente 10 horas. El indicador de batera mostrar una luz verde continua cuando la carga de la batera se haya completado. Nota:
La duracin del tiempo de carga de sus bateras puede variar dependiendo su capacidad de mAh. Las bateras con mayor mAh requieren ms tiempo de carga. Importante:
En algunas condiciones, el indicador LED de carga podra apagarse despus de parpadear brevemente. Esto pasar si las bateras acaban de ser cargadas, o si la radio detecta que usted est intentando recargar pilas alcalinas o mezcla pilas recargables de distinta capacidad. En estos casos, la carga se detendr. 2. Funcionamiento con CA Antes de conectar el cable de alimentacin a la toma AC, asegrese de que el voltaje es el correcto. Si en la radio hubiera pilas y usa el cable de alimentacin, las pilas dejarn de usarse automticamente. El gancho del cable de alimentacin ha sido diseado para recoger el cable cuando la radio no se est usando. IMPORTANTE:
El cable de CA se usa como medio para conectar la radio a la fuente de alimentacin. El cable de CA usado para la radio debe mantenerse accesible durante su uso normal. Para desconectar la radio completamente de la corriente, retire el cable de CA de la fuente de alimentacin. 3. Alimentacin mediante la toma de entrada de CC La radio tambin se puede alimentar mediante la toma de entrada de CC que permite 12 voltios en CC. Para este dispositivo no se proporcionan ni un adaptador de alimentacin adicional de CC de 12 voltios ni una fuente de alimentacin de CC. Este producto est destinado a ser suministrado por un adaptador de alimentacin listado o por una fuente de alimentacin CC, nominal de 12 V CC, 1,2 A mn. y Tma de 35 grados C mnimo. Si necesita ms ayuda, pngase en contacto con SANGEAN para obtener ms informacin."
Nota:
Nunca use la toma de 12 voltios en condiciones de lluvia o humedad. Bajo estas condiciones mantenga siempre las cubiertas de goma bien cerradas. 43 GBFE INFORMACIN IMPORTANTE PARA LA CARGA Y EL USO DE PILAS RECARGABLES. 3. 4. 5. 6. 7. 8. F E 1. Recargar las pilas en cualquier caso por lo menos cada 2 meses. 2. Asegrese de que el selector de pila en el interior del compartimento de la pila se establece en la posicin CHARGER. Ponga las pilas en el compartimento mientras presta atencin a la polaridad de las mismas (+y -) Primer uso: cargue las pilas nuevas en una carga continua e ininterrumpida hasta que estn completas. Esta primera carga quizs se extienda ms de lo normal. Para una mayor vida til de las pilas es recomendable cargarlas siempre de este modo y no hacerlo cuando estn ya llenas. Unas pilas nuevas alcanzarn su mxima capacidad despus de haberlas usado varias veces
(despus de varios ciclos de carga y descarga) Deje el conjunto complete de pilas dentro de la radio y no use algunas de ellas para otros propsitos. Si as fuese, se crear una mezcla de cargas (algunas totalmente cargadas y otras parcialmente), lo que podr daar seriamente las bateras. Est recomendado cargar las pilas en temperaturas ambientes desde 5 hasta 35 grados C. En temperaturas superiores o inferiores las bateras no podrn alcanzar el nivel mximo de carga. Dependiendo del estado de las bateras, la carga desde vaco hasta lleno puede tomar varias horas, incluso ms de 10. 9. No cambie las bateras cuando la radio est caliente o expuesta a fuentes de calor. 10. Es recomendable limpiar los contactos de metal de las bateras y del cargador dentro de la radio. Puede usar por ejemplo un pulverizador de contactos para limpiarlos de vez en cuando. 11. No use una combinacin de bateras recargables nuevas y usadas. 10. No use una combinacin de bateras recargables y no recargables. 11. No use una combinacin de pilas recargables totalmente descargadas. 12. No use bateras con una capacidad mAh diferente. 13. No use pilas daadas, deformadas o con fugas. 14. El indicador del nivel de carga de las bateras es una indicacin aproximada y puede variar dependiendo de las pilas usadas. 15. Las pilas pueden calentarse durante la carga 16. En ambientes fros la capacidad de las bateras ser mucho menor que en condiciones 17. Las pilas (incluso las provistas con la radio), al ser consumible no entran dentro de las 20. A la hora de deshacerse de las bateras, no debe hacerlo a travs de la incineracin o tirarlas normales. condiciones de garanta de la radio. junto al desecho del hogar. 21. Las pilas deben ser llevadas a un centro de reciclaje adecuado si es possible. 22. Precaucin: Peligro de explosin si la batera se sustituye incorrectamente. Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente. 23. Se recomienda usar bateras recargables NiMH del nmero de modelo LEXEL/D10000 o usar bateras no recargables de tamao D y bateras de respaldo no recargables de tipo AA o bateras no recargables de zinc-carbono o alcalinas con las mismas especificaciones de grado de consumo. Indicador del estado de carga de la batera Tenga en cuenta que la deteccin del estado de carga de la batera solo se puede activar cuando la radio est en modo de carga (es decir, la radio est apagada, el interruptor de batera est en posicin NiMH y est conectada a una toma de CA). 1. Al cargar las bateras, asegrese de que la radio est apagada y conectada a una toma de CA. 44 GB 2. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para as entrar al men de ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla se muestre BATTERY (batera). Presione el control de sintonizacin para ver el estado general de carga de la batera. Si es necesario, a continuacin, gire el control de sintonizacin para ver el estado individual de las bateras. Cuando la carga est en progreso, la pantalla se ver como en la imagen de la derecha y el indicador de carga parpadear en verde. Cuando el proceso de carga se completa, la pantalla se ver como en la imagen de la derecha, y el indicador de carga se mantiene de forma continua en verde. Si el proceso de carga se interrumpe, la radio puede detectar las bateras defectuosas que causaron el fallo en la carga. Entre al men y se mostrar el estado general de la carga de la batera
(vea la primera imagen a la derecha). Despus gire el Control de sintonizacin para ver el estado de cada batera (p.ej. La segunda imagen indica que la batera 5 est en buenas condiciones. La tercera imagen de la derecha, indica que la batera 1 es detectada como defectuosa o estropeada). Si intenta cargar la batera, pero el indicador de batera no parpadea, esto indica que las bateras estn completamente cargadas. La pantalla se ver como la imagen de la derecha, y se cambiar al modo espera tras 10 segundos. Cuando no hay batera, falta alguna batera en el compartimento o alguna batera est insertada con la polaridad incorrecta, la pantalla se muestra como la imagen de la derecha y entrar en modo espera tras 10 segundos. Nota: Si se quita una batera mientras se est cargando, la pantalla se muestra como la imagen de la derecha y la luz del indicador de carga estar en rojo. Nota:
Su radio puede cargarse continuamente durante 16 horas, tras lo cual el proceso de carga terminar sin excepcin, pues se considera una carga completa. Uso de la radio - Sintonizacin automtica FM/AM 1. Estire la antena. 2. Presione el Botn de encendido para encender su radio. 3. Presione y suelte el Botn de fuente hasta que se seleccione la banda FM (1 o 2)/ AM. 4. Para escanear hacia arriba en una frecuencia, primero gire el control de sintonizacin en el 45 GBFE sentido de las agujas del reloj y a continuacin, presione el control de sintonizacin. La radio escanear en direccin ascendente (de frecuencias bajas a altas) y se detendr automticamente cuando encuentre una emisora lo suficientemente fuerte. Para escanear hacia abajo en una frecuencia, primero gire el control de sintonizacin en sentido contrario a las agujas del reloj y a continuacin, presione el control de sintonizacin. La radio escanear en direccin descendente y se detendr automticamente cuando encuentre una emisora lo suficientemente fuerte. Tras unos segundos, la pantalla se actualizar. En pantalla se mostrar la frecuencia de la seal encontrada. Si la seal es lo suficientemente fuerte y tiene informacin RBDS, la radio mostrar el nombre de la emisora. 5. Cuando se alcanza el final de una banda, la radio recomenzar la sintonizacin por el extremo opuesto de la banda. F E 6. Ajuste el control de volumen a la configuracin deseada. 7. Para apagar la radio, presione el botn de encendido. Nota:
Si nota que la recepcin es pobre, pruebe a cambiar de posicin la antena. Puede que sea necesario mover su radio a una posicin que proporcione una mejor recepcin y realizar un nuevo escaneo para encontrar emisoras. Sintonizacin manual - FM/AM 1. Extienda la antena. 2. Presione el botn de encendido para encender la radio. 3. Presione y suelte el botn de fuente hasta que se seleccione la banda FM (1 o 2)/AM. 4. Gire el control de sintonizacin para sintonizar una emisora. La frecuencia FM cambiar a intervalos de 100 kHz/50 kHz y la AM a intervalos de 10 kHz/9 kHz. 5. Cuando se alcanza el final de una banda, la radio recomenzar la sintonizacin por el extremo opuesto de la banda. 6. Ajuste el control de volumen a la configuracin deseada. Ajustes de los intervalos de sintonizacin 1. Apague la radio. 2. Mantenga presionado el botn de fuente para entrar al men de ajustes de los intervalos de sintonizacin. 3. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca FM xkHz o AM xkHz y presione el control de sintonizacin para entrar a los ajustes de intervalos FM o AM. 4. Gire el control de sintonizacin para elegir entre 50 kHz/100 kHz para radio FM y entre 9 kHz/10 kHz para radio AM. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Nota:
Los intervalos de sintonizacin para Norteamrica son para FM 100 kHz y 10 kHz para AM. Para el resto del mundo son 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Nota:
Cambiar los intervalos de sintonizacin AM tendr como resultado la eliminacin de todas las presintonas AM guardadas en la radio. Esto no pasa con los intervalos de sintonizacin FM. Opciones de visualizacin - FM Su radio dispone de diversas opciones de visualizacin para el modo FM:
El Radio Broadcast Data System (RBDS) es un sistema en el que informacin digital inaudible se transmite junto con el programa de la radio FM normal. El RBDS ofrece diversas funciones tiles. 46 GB Las siguientes estn disponibles en su radio. 1. Presione y suelte el botn de informacin/men para recorrer las diferentes opciones. a. Nombre del programa b. Tipo de programa c. Texto de la radio d. Ao/da e. Mes/fecha f . Frecuencia Muestra el nombre de la emisora actual. Muestra el tipo de emisora que est escuchando como pop, clsica, noticias, etc. Muestra mensajes de texto con desplazamiento como el nombre del artista o de la pista, nmero de telfono, direccin del sitio web, etc. Muestra el ao y da de la semana actual segn la fecha configurada en la radio. Muestra el mes y la fecha actual segn la fecha configurada en la radio. Muestra la frecuencia de la emisora que est escuchando. Nota:
Si no hay informacin RBDS disponible, la radio no podr mostrar el nombre del servicio, tipo de programa ni el texto de informacin de la radio. Presintonizar emisoras FM/AM/WX Puede guardar sus emisoras de radio preferidas en las presintonas de memoria. Su radio tiene 20 presintonas de memoria, 5 para FM1, 5 para FM2, 5 para AM y 5 para WX. Las presintonas se guardan en la radio en caso de corte de corriente. El procedimiento para ajustas las presintonas y usarlas para sintonizar emisoras es el mismo para los modos FM, AM y tiempo y se describe a continuacin. 1. Presione el botn de encendido para encender la radio. 2. Presione el botn de fuente para seleccionar la banda FM (1 y 2), AM o del tiempo. 3. Sintonice la emisora deseada como ha descrito anteriormente. 4. Mantenga pulsado el Botn de memoria deseado hasta que la radio pite y el nmero de la presintona (p.ej. P2) aparezca en pantalla. La emisora se guardar en el botn de memoria elegido. Repita este proceso cuantas veces necesite para las presintonas restantes. Las emisoras guardas en las memorias de presintonas se pueden sobrescribir siguiendo el procedimiento anterior. Seleccionar una emisora FM/ AM /WX presintonizada 1. Pulse el botn Power para encender la radio. 2. Pulse el botn Source para seleccionar la banda de ondas que desee. 3. Pulse el botn Preset que desee para hacer que su radio sintonice la emisora guardada en la memoria de la presintona. Sistema de alerta meteorolgica La funcin de alerta meteorolgica de la radio puede alertarle de alertas especiales relacionadas con el tiempo. Durante una emergencia o peligro relacionado con el tiempo, la ANOA (Administracin Nacional Ocenica y Atmosfrica) emitir un tono de emergencia que activar una alarma audible o visual en la radio. 47 GBFE F E Nota:
Las advertencias de peligros no estn disponibles en todas las reas. Hay 7 canales meteorolgicos estndar de la ANOA usados en EE.UU. y Canad. La radio recibe emisiones de hasta 40 millas de distancia de las emisoras de transmisin. 1. Para escuchar los canales meteorolgicos estndar de la ANOA, encienda la radio. A continuacin, presione el botn de fuente hasta que el nmero del canal de la emisora meteorolgica (por ejemplo, WB7CH) se muestre en pantalla. 2. Gire el control de sintonizacin para seleccionar los canales programados. En su rea local, debera haber una o ms emisoras de servicio meteorolgico. Si hubiese mal tiempo o una emergencia relacionada con el tiempo, la ANOA actualizar la transmisin del tiempo de forma ms frecuente. Si hay una emergencia meteorolgica, la ANOA emitir un tono de alerta. Configurar la alerta meteorolgica 1. Siguiendo los pasos anteriores, sintonice la emisora del tiempo deseada. 2. Mantenga presionado el botn de alerta WX hasta que el indicador de alerta meteorolgica (
se muestre en pantalla para activar el modo de alerta meteorolgica. El LED de alerta meteorolgica mostrar una luz roja de forma continua. Nota:
Cuando la radio est ajustada al modo de alerta meteorolgica, todos los botones en el panel estarn inactivos. 3. Si la ANOA emite una emergencia relacionada con el tiempo, la radio le alertar de forma automtica con una sirena de forma continua durante 15 segundos y el indicador de alerta meteorolgica y el LED WX rojo parpadearn. Estos podrn seguir parpadeando durante aproximadamente una hora si no presiona ningn botn. Tras 15 segundos de sirena, la radio reproducir la emisin del canal meteorolgico seleccionado durante 12 minutos. A continuacin, la radio se pondr en modo espera de alerta meteorolgica.
) Nota:
Cuando la sirena est activa, presionar cualquier botn en la radio, cancelar la sirena y pondr de forma instantnea la emisin meteorolgica seleccionada. Para detener la reproduccin de la emisin meteorolgica seleccionada, presione el botn de alerta WX o el botn de encendido. En pantalla se mostrar "OFF" (apagado) y el indicador de alerta meteorolgica y el LED WX rojo dejarn de parpadear. A continuacin, la radio se pondr en modo espera de alerta meteorolgica. Ajustar el volumen de la sirena 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca "SIREN" (sirena). Presione el control de sintonizacin para entrar a los ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin para seleccionar el volumen de sirena deseado y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Apagar la funcin de alerta meteorolgica Para apagar la funcin de alerta meteorolgica, mantenga presionado el botn de alerta WX hasta que en pantalla aparezca "ALERT OFF" (alerta apagada). El indicador de alerta meteorolgica desaparecer de la pantalla. 48 GB Escuchar msica va streaming por Bluetooth Necesita vincular su dispositivo Bluetooth con su radio antes de poder enlazar/reproducir msica va streaming por Bluetooth por medio de su U4. Al vincularse, ambos dispositivos se pueden reconocer mutuamente. Emparejamiento de su dispositivo Bluetooth por primera vez 1. Pulse el botn Power para encender su radio. 2. Pulse el botn Source para seleccionar el modo Bluetooth. El indicador de estado de Bluetooth (
es detectable.
) del panel parpadear en azul para indicar que la radio 3. Active el Bluetooth en su dispositivo segn su manual de usuario para vincularlo a la radio. Vaya a la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado "SANGEAN U4". En algunos smartphones (equipados con versiones anteriores al Bluetooth BT2.1), puede que necesite introducir la contrasea "0000". 4. Una vez conectado, el icono de Bluetooth se mantendr iluminado en azul. Ahora bastar con seleccionar y reproducir msica en su dispositivo fuente. El volumen podr ajustarse en su dispositivo fuente o directamente en su radio. Nota:
1) Si hubiera 2 dispositivos Bluetooth siendo emparejados por primera vez, ambos buscando su radio, se mostrar su disponibilidad en ambos. Sin embargo, si uno de los dos dispositivos enlaza con esta unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no la encontrar en su lista 2) Si su dispositivo fuente quedar fuera de alcance, la conexin de su radio ser interrumpida temporalmente. Su radio reconectar automticamente si el dispositivo fuente vuelve a estar dentro del alcance de deteccin. Tenga en cuenta que, durante el periodo de desconexin, ningn otro dispositivo Bluetooth podr emparejarse o enlazarse con su radio. 3) Si en la lista de dispositivos Bluetooth aparece "SANGEAN U4" pero su dispositivo no puede conectarse con l, borre el elemento de la lista y vincule de nuevo el dispositivo con la radio siguiendo los pasos descritos anteriormente. 4) El rango de funcionamiento eficaz entre el sistema y el dispositivo vinculado es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstculo entre el sistema y el dispositivo puede reducir el rango operativo. 5) El rendimiento de la conectividad Bluetooth/ NFC puede variar segn los dispositivos Bluetooth conectados. Antes de conectarlo a su radio, consulte la capacidad Bluetooth de su dispositivo. Todas las funciones pueden no estar disponibles en algunos dispositivos Bluetooth vinculados. Reproduccin de archivos en el modo Bluetooth Cuando haya podido conectar su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podr empezar a reproducir su msica usando los controles del dispositivo Bluetooth conectado. 1. Una vez haya comenzado la reproduccin, ajuste el volumen a su gusto usando el control Volume de su radio o el control de volumen del dispositivo Bluetooth. 2. Use los controles de su dispositivo para reproducir/dejar en pausa y desplazarse por las pistas. De forma alternativa, controle la reproduccin usando los botones de Reproduccin/
Pausa
, Pista siguiente 3. Mantenga presionado el botn de avance rpido o rebobinado para moverse por la pista actual.
, Pista anterior de la radio. Suelte el botn cuando llegue al punto deseado. Nota:
1) No todas las aplicaciones del reproductor o dispositivos podrn responder a estos controles. 2) Algunos telfonos mviles podra desconectarse temporalmente de su radio cuando usted realice o reciba llamadas. Algunos dispositivos podra silenciar temporalmente su transmisin de audio Bluetooth cuando reciban mensajes de texto, emails o por otros motivos no relacionados con la 49 GBFE F E transmisin de audio. Este tipo de comportamiento es una funcin del dispositivo conectado, y no indica un fallo de funcionamiento en su radio. Vinculando otro dispositivo a su radio Antes de emparejar otro dispositivo al altavoz, tendr que hacer que la radio sea detectable. 1. Mantenga pulsado el botn Pair (Bluetooth) para hacer que la radio sea detectable de nuevo, entonces, el indicador de estado de Bluetooth parpadear. 2. Siga los pasos 3-4 de la seccin anterior, Emparejamiento de su dispositivo Bluetooth por primera vez. Reproduccin de dispositivos previamente emparejados Esta unidad podr memorizar hasta 8 dispositivos emparejados. Cuando la memoria exceda esta cantidad, el dispositivo que haya sido emparejado primero ser sobrescrito. Si su dispositivo Bluetooth se vincul anteriormente con la radio, la unidad memorizar el dispositivo Bluetooth y tratar de reconectarse a un dispositivo que est en la memoria del ltimo conectado. Si el ltimo dispositivo conectado no est disponible, la radio se volver visible. Desconectar el dispositivo Bluetooth Para desactivar la conexin, presione el botn de fuente y seleccione cualquier otro modo que no sea el modo Bluetooth. Tambin puede mantener presionado el botn de vinculacin Bluetooth para terminar la vinculacin o apagar el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. Si desconecta el dispositivo Bluetooth mientras est en modo Bluetooth, la luz LED del icono del Bluetooth empezar a parpadear indicado que el Bluetooth es visible para volver a ser vinculado. Vinculacin y reproduccin de su dispositivito va NFC U4 est equipado con la funcin inalmbrica NFC (Near Field Communication), que permite que dispositivos con la funcin NFC se vinculen y reproduzcan msica. Para dispositivos sin NFC, por favor, lea las secciones anteriores para la vinculacin va Bluetooth estndar. 1. Encienda la funcin NFC de su dispositivo.
(Importante: Asegrese de que la pantalla de su dispositivo de reproduccin est encendida y desbloqueada para que NFC pueda funcionar.) 2. Toque el rea NFC de su dispositivo de reproduccin contra el rea NFC marcada en el panel superior de su U4. La unidad cambiar a modo Bluetooth y entrar automticamente al modo de vinculacin. Si se est vinculando con su U4 por primera vez, a su dispositivo NFC se le pedir permiso para enlazarse con su radio. Una vez vinculado con un dispositivo, el icono de Bluetooth permanecer iluminado. 3. Use los controles de su dispositivo o de su radio para reproducir/ pausar y navegar por las pistas. Nota:
1. Si desea vincular otro dispositivo Bluetooth va NFC por primera vez, primero, desconecte el dispositivo Bluetooth vinculado actualmente. 2. La ubicacin del rea de deteccin NFC no es la misma en todos los dispositivos. Cuando se conecte con otro dispositivo Bluetooth va NFC, consulte la gua del usuario del otro dispositivo para obtener ms informacin. 3. Algunas fundas o tapas metlicas de telfonos mviles podran reducir la sensibilidad del NFC. Asegrese de que la quita antes de activar el NFC. Desconexin de su dispositivo con funcin NFC Para desconectar su dispositivo, no tendr ms que volver a ponerlo en contacto con las parte superior de la unidad. La luz LED del icono de Bluetooth empezar entonces a parpadear para indicar que su radio es nuevamente detectable para su emparejamiento. 50 GB(Importante: Por favor, asegrese de que la pantalla de su dispositivo de reproduccin est encendida y desbloqueada para que NFC pueda funcionar.) Reloj Configurar el reloj automticamente Puede activar el ajuste automtico de la hora del reloj mediante la funcin RBDS CT (sistema de radiodifusin de datos, Radio Broadcast Data System). La hora del reloj puede ajustarse automticamente mediante el RBDS de una emisora FM. 1. Puede acceder al men de ajustes cuando la radio est encendida o cuando est en modo espera. 2. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca el smbolo de un reloj
. Presione el control de sintonizacin para entrar al men de ajustes. 4. Gire el control de sintonizacin para seleccionar "RBDS CT" y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. 5. Seleccione una emisora de radio FM que proporcione servicio RBDS CT. La hora de la radio se configurar automticamente segn los datos RBDS recibidos. El indicador de RBDS aparecer en pantalla indicando que la hora de la radio es la hora RBDS. 6. Si desea desactivar la funcin de ajuste automtico de la hora del reloj (CT), mantenga presionado el botn de informacin/men y gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca "RBDS CT". Presione el control de sintonizacin y "RBDS CT" comenzar a parpadear. Gire el control de sintonizacin para seleccionar "MANUAL" y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Consulte la seccin "Configurar el reloj manualmente" y "Configurar la fecha manualmente" para configurar la hora y fecha del reloj. Nota:
1) La hora del reloj de la radio ser vlida durante 24 horas cada vez que la hora de la radio se sincronice con RBDS CT. 2) Si la hora de la emisora local RBDS no es correcta, considere desactivar la funcin RBDS CT. 3) Tenga en cuenta, que a veces la seal RBDS transmitir una hora incorrecta, esto es un problema de la emisora de radio y no de su radio. Configurar el reloj manualmente El reloj se puede configurar cuando la radio est encendida o apagada. Cuando las bateras estn instaladas o cuando la radio est conectada a la fuente de alimentacin principal, en pantalla aparecer -:--. Al elegir la configuracin manual como la configuracin de la hora del reloj de la radio, la funcin "RBDS CT" se desactivar. 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca "CLOCK SET" (ajustar reloj). Presione el control de sintonizacin para entrar en los ajustes. Los dgitos de la hora parpadearn en pantalla. 3. Gire el control de sintonizacin para seleccionar la hora deseada. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Los dgitos de los minutos parpadearn en pantalla. 4. Gire el control de sintonizacin para seleccionar los minutos deseados. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Configurar la fecha manualmente 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca "DATE SET" (ajustar fecha). Presione el control de sintonizacin para entrar a los ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin para ajustar el ao. A continuacin, presione el control de 51 GBFE sintonizacin para confirmar los ajustes. Los dgitos del mes parpadearn. 3. Gire el control de sintonizacin para ajustar el mes. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Los dgitos de la fecha parpadearn. 4. Gire el control de sintonizacin para ajustar la fecha. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. La configuracin de la fecha se ha completado. Setting date format 1. Press the Info/Menu button until a beep sounds to enter the menu setting. 2. Rotate the Tuning control knob until a date (e.g. JAN--1) shows on the display. Press the Tuning 3. Rotate the Tuning control knob to choose your desired format. Press the Tuning control knob to control knob to enter the setting. confirm the setting. F E Configurar el formato de la hora del reloj (12/24 horas) 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca "CLOCK 12 (o 24)" (reloj 12 o 24). Presione el control de sintonizacin para entrar en los ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin para elegir entre el formato de la hora del reloj de 12 o 24 horas. El formato seleccionado se usar en el modo espera y en la pantalla del modo de reproduccin. Si seleccionado el formato de 12 horas, la radio usar el reloj de 12 horas junto con el indicador p. m. Alarmas Su radio tiene 2 alarmas independientes que pueden configurarse para despertarle con la radio FM/
AM o con zumbador. Cada alarma puede configurarse para que suene una vez, diariamente, en das laborables o los fines de semana. Las alarmas se puede configurar tanto con la radio encendida como en modo espera. En caso de corte elctrico, su radio lleva incorporada un chip de memoria que conservar las configuraciones de sus alarmas para cuando se restablezca la electricidad. Asegrese de que la hora del reloj est correctamente configurada antes de configurar las alarmas. Nota:
Si no presiona ningn botn durante 10 segundos, la radio saldr de la configuracin de la alarma. Configurar la alarma 1. Mantenga presionado el botn de alarma (
) durante ms de 3 segundos hasta que el icono de Alarma 1 o Alarma 2 parpadee en la pantalla (por ejemplo, el botn de alarma 1 para entrar a los ajustes de la alarma 1) o 2. La hora, de por ejemplo la alarma 1, empezar a parpadear. Gire el control de sintonizacin para seleccionar la hora deseada para la alarma y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Gire el control de sintonizacin para seleccionar el minuto deseado para la alarma y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. 3. A continuacin, en pantalla se mostrarn las opciones de frecuencia para la alarma. Gire el control de sintonizacin para seleccionar la opcin deseada y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Las opciones para la alarma son:
ONCE (una vez) la alarma sonar una vez DAILY (diaria) la alarma sonar todos los das WEEKDAY (de lunes a viernes) la alarma sonar solo los das laborables WEEKEND (fin de semana) la alarma sonar solo los fines de semana 4. Gire el control de sintonizacin para seleccionar el tipo de alarma deseada y a continuacin presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. La alarma se puede configurar como Zumbador, FM o AM. Cuando seleccione el modo Zumbador, vaya al paso 5 para configurar 52 GB el volumen de la alarma. Si selecciona el modo radio, la frecuencia de la radio empezar a parpadear en pantalla. Gire el control de sintonizacin para seleccionar la frecuencia de radio deseada o presione el botn de la presintona correspondiente para seleccionar el nmero de presintona para la alarma y a continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. 5. Gire el control de sintonizacin para seleccionar el volumen deseado para la alarma y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Ahora la alarma estar configurada. En pantalla se mostrar el smbolo de la alarma activa (
o
). Nota:
La alarma de radio no se puede activar cuando la radio est activada con la funcin de alerta meteorolgica. La alarma de zumbador se activar en su logar. 6. Para ver el estado de los ajustes de la alarma, presione y suelte el botn de alarma 1 (o alarma 2). Para cambiar rpidamente el estado de la alarma (por ejemplo de apagada a diaria), mantenga presionado el botn de la alarma correspondiente (por ejemplo el botn de alarma 1 o de alarma 2) durante 2 segundos hasta que en pantalla se muestre el estado deseado (por ejemplo alarma apagada o diaria). Al sonar la alarma Cuando el zumbador se activa, la alarma empezar a sonar de forma suave y se ir incrementando el nivel gradualmente. Sonar durante 1 minuto y se mantendr en silencio durante 1 minuto. Esto se repetir durante 60 minutos a no ser que la cancele. Para otros tipos de alarmas, la radio sonar a la hora establecida durante hasta 60 minutos de forma continua. Cuando la alarma de radio se activa, la alarma se apagar en Humane Waking System (Sistema de despertar humano, HWS). Incrementar el volumen de 0 al volumen establecido. Para desactivar una alarma que est sonando, presione el botn de encendido. Desactivar/cancelar la configuracin de la alarma Para cancelar la configuracin de una alarma antes de que suene, mantenga presionado el botn de la alarma correspondiente (por ejemplo el botn de alarma 1 o alarma 2) hasta que en pantalla aparezca ALARMA OFF (alarma apagada). El indicador de alarma desaparecer de la pantalla y la alarma seleccionada estar ahora desactivada. Funcin posponer 1. Al sonar la alarma, presione cualquier botn excepto el botn de encendido para silenciar la alarma por 5 minutos. En pantalla aparecer SNOOZE (posponer). 2. Para ajustar el tiempo de posposicin, presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca SNOOZE X (posponer x) y a continuacin, presione el control de sintonizacin para entrar en los ajustes. Gire el control de sintonizacin para ajustar el tiempo de posposicin. Las opciones son 5, 10, 15 y 20 minutos. Presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. 4. Para cancelar la posposicin mientras la alarma est suspendida, presione el botn de encendido. Temporizador de siesta 1. Presione el botn de siesta para entrar a los ajustes. Presione y suelte repetidamente el botn de temporizador de siesta y las opciones aumentarn de 5 a 120 minutos en incrementos de 5 minutos. Alternativamente, gire el control de sintonizacin para ajustar el temporizador en incrementos de 1 minuto. Deje de ajustar cuando la opcin del temporizador de siesta deseada aparezca en pantalla. En pantalla se mostrar el tiempo restante de un temporizador activo. 53 GBFE F E 2. Para cancelar un temporizador de siesta que est sonando, presione el botn de encendido. Si se presiona cualquier otro botn que no sea el botn de encendido cuando la alarma est sonando, la funcin posponer se activar. Para cancelar la funcin de temporizador de siesta cuando la cuenta atrs est en progreso, vaya a los ajustes del temporizador de siesta y seleccione OFF
(apagado). Control de volumen del temporizador de siesta 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca NAP VOL X (volumen de siesta x). Presione el control de sintonizacin para entrar en los ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin para ajustar el volumen del temporizador de siesta. El sonido cambiar a medida que ajuste el nivel. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Temporizador de apagado automtico de la radio La radio puede configurarse para que se apague automticamente transcurrido un tiempo preestablecido. El temporizador del apagado automtico puede ajustarse a 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos. 1. Mantenga presionado el botn de encendido para entrar a los ajustes del temporizador de apagado automtico. En pantalla se mostrar SLEEP XX (apagar en XX). 2. Contine presionando el botn de encendido y las opciones del temporizador de apagado automtico irn apareciendo una tras otra en pantalla. Pare cuando la opcin del temporizador de apagado automtico deseada aparezca en pantalla. Los ajustes se guardarn y el LCD volver a la pantalla normal. 3. Una vez que el tiempo del temporizador de apagado automtico preestablecido haya transcurrido, se la radio se apagar automticamente. El icono del temporizador de apagado automtico mostrar en pantalla indicando que el temporizador de apagado automtico est activo. 4. Para cancelar el temporizador de apagado automtico antes de que el tiempo preestablecido haya transcurrido, presione y suelte el botn de encendido para apagar la unidad manualmente. Control de tono El sonido de su radio puede ajustarse para adaptarse a su gusto personal para el material que est escuchando. Puede ajustar los niveles de agudos y graves segn sus propias preferencias. 1. Primero asegrese de que la radio est encendida. Presione y suelte el botn del control del volumen para entrar a los ajustes de control de tono. 2. El valor de los agudos aparecer en pantalla. Gire el control de volumen para ajustar entre +5 y
-5, y presione y suelte el botn del control de volumen para confirmar los ajustes. 3. A continuacin, el valor de los graves aparecer en pantalla. Gire el control de volumen para ajustar entre +5 y -5, y presione y suelte el botn del control de volumen para confirmar los ajustes. Compensacin Puede conseguir una compensacin para la radio en las frecuencias ms bajas o altas ajustando la funcin de compensacin. 1. Presione el botn de informacin/men hasta que escuche un pitido para entrar al men de 2. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca LOUD ON o LOUD OFF ajustes. 54 GB(compensacin encendida o compensacin apagada). Presione el control de sintonizacin para entrar en los ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin para seleccionar "ON" y activar as la funcin compensacin. A continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. 4. Para desactivar la funcin compensacin, seleccione OFF y presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Toma de entrada auxiliar En el lado derecho de la radio se encuentra situada una toma de entrada auxiliar de 3,5 mm para permitir la entrada de una seal de audio desde un dispositivo externo de audio como un iPod o un reproductor de MP3 o CD. 1. Presione el botn de encendido para encender la radio. 2. Presione y suelte repetidamente el botn de fuente hasta que en pantalla se muestre "AUX"
(auxiliar). toma de entrada auxiliar. 3. Conecte una fuente externa de audio (por ejemplo un iPod o un reproductor de MP3 o CD) a la 4. Ajuste el volumen en el iPod, reproductor de MP3 o CD para asegurarse de que haya un nivel de seal adecuado desde el reproductor, y a continuacin, gire el control de volumen en la radio segn necesite. Nota:
Nunca use la toma de entrada auxiliar en condiciones de lluvia o humedad para prevenir que la humedad entre en la radio. Bajo estas condiciones mantenga siempre las cubiertas de goma bien cerradas. Restablecer valores de fbrica Si desea restablecer completamente la radio a su estado inicial siga el procedimiento siguiente. Al restablecer los valores de fbrica, todos los ajustes introducidos por el usuario se borrarn. 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin hasta que en pantalla aparezca "FACTORY" (valores de fbrica). Presione el control de sintonizacin para entrar en los ajustes. 3. Gire el control de sintonizacin para seleccionar "RESET YES" (restablecer) o "RESET NO" (no restablecer). Si no desea llevar a cable el restablecimiento del sistema, seleccione "RESET NO" y a continuacin, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. 4. Con "Yes" (s) seleccionado, presione el control de sintonizacin para confirmar los ajustes. Se realizar un restablecimiento completo. Las emisoras de las presintonas se borrarn. Las alarmas se cancelarn y los ajustes del temporizador de apagado automtico volvern a sus valores por defecto. En caso de malfuncionamiento debido a una descarga electrosttica, restablezca el producto siguiendo el procedimiento anterior. En determinadas circunstancias, puede que necesite desconectar y reconectar la fuente de alimentacin principal para continuar con el uso normal. Versin del software La visualizacin de la versin del software no puede alterarse y es solo para referencia. 1. Presione el botn de informacin/men hasta que suene un pitido para entrar al men de ajustes. 2. Gire el control de sintonizacin hasta que aparezca "VER XXX" (por ejemplo VER 015). La versin del software se mostrar en pantalla. 3. Presione y suelte el botn de informacin/men para salir de la pantalla de versin de software. 55 GBFE Toma USB para carga de iPhone o Smartphone Su radio dispone de una toma USB orientada solo a la carga de un iPhone, un Smartphone o dispositivos similares. El tiempo de carga puede variar y en algunos casos puede llevar ms tiempo que cuando use los cargadores suministrados por el fabricante de su smartphone. 1. Asegrese de que su radio est apagada. 2. Conecte su smartphone a la toma USB en la parte izquierda de su radio. 3. Su iPhone o smartphone empezar a cargarse. 4. Una vez que su iPhone o smartphone se haya cargado desconecte el cable USB. Nota:
No use la carga USB si desea cargar la batera, puesto que la radio cargar completamente el iPhone/Smartphone antes de que puede cargar la batera. Importante:
El cargador puede no suministrar electricidad a algunos dispositivos USB. Cuando no lo use o despus de cargar, quite el cable USB y cierre la cubierta. No conecte la fuente de alimentacin al puerto USB. De lo contrario podra haber riesgo de incendio. El puerto USB est previsto solo para cargar dispositivos de bajo voltaje. Coloque siempre la cubierta en el puerto USB cuando no est cargando el dispositivo de bajo voltaje. cortocircuito podra causar humo y fuego. No introduzca un clavo, alambre, etc. en el puerto de alimentacin USB. De lo contrario un No conecte esta toma USB a la toma USB de su PC, ya que hay un alto riesgo de que esto Nunca use la Toma USB en condiciones de lluvia o humedad para prevenir la entrada de pudiera estropear las unidades. humedad en la radio. Mantenga siempre la cubierta de goma bien cerrada en estas condiciones. F E Especificaciones Rango de frecuencias FM AM WX 87.50-108 mHz 520-1710 kHz (10kHz/intervalo) 522-1710 kHz (9kHz/intervalo) 162.4-162.55MHz Alimentacin por CA CA 120V/60Hz/24W Bateras 6 x UM-1 (tamao D) Duracin aproximada de la batera Batera de respaldo 56 Altavoz = 100mW La duracin de la batera es de aproximadamente 50horas mientras use bateras alcalinas
(12000mAh)/4horas por da. 2 x 1.5V de tamao "AA"/UM-3/LR6 GB Entrada de CC 12V/1.2A pin central positivo Consumo mximo de energa CA: 120V~, 60Hz/24W Bluetooth Especificacin Perfiles soportados Cdec de audio Bluetooth Poder de transmisin Alcance Potencia de salida Toma de entrada auxiliar Bluetooth Ver 5.2 A2DP, AVRCP1.4 SBC, APTX, APTX HD Power Class 2 10metros/30pies 4W 10% T.H.D. a 100Hz con batera de CC de 9V 7W 10% T.H.D. a 100Hz con CA de 120V 3,5mm de dimetro, jack estreo para ser mezclado como monoaural Sensibilidad de entrada 350m Vrms a salida 7W a 1000Hz Impedancia de entrada 47kiloohmios Suministro mximo de la toma USB 5V 1A Unidad del altavoz 6,5pulgadas 8ohmios 15W, rango completo Sistema de antena interna Antena FM/WX de muelle doblada integrada Iluminador LED 2 LED blancos, consumo de corriente 30mA El cdigo de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Nmero de serie Mes de produccin Ao de produccin Cdigo del producto Sangean se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. RECICLAJE - Este producto lleva el smbolo de clasificacin selectiva de Residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Esto significa que este producto debe manipularse de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE para ser reciclado o desmontado para minimizar su impacto en el medio ambiente. 57 GBFE
1 2 | Attestation (Statements of part 2.911(d)(5)) | Attestation Statements | 506.50 KiB | March 27 2024 |
Wwod*ueasues@sueny) Ays :}LewW-J vV86r17Z7-7-988+ :xe4 GET-3X9 COEOGTTC-C-988+ JEL
*DU] SDLU01}99]q9 URABUeS J93BULBUF 31U01}93)9 GRY BueNY>D AysS sANOA AjasBDULS
*juawdinba P2J2AOD,, SuLDNPOd AjLJUa Ue Se SI] P349AO07 BY} UO Paljijuap! Jou st jUed)dde au}
uo1ze91)dde ay} JO SUL)LJ DY} JO SJep dy} Jo se JEU. SaljlqUaD *DU] $91U01}9a}9 ULaSUeS G)P)LL6% Wed SJUSWS}e}5 UOI}E}SSIIV
*S9]NJ 3D4 SY} JO 06Z UO!IQDES 0} JUeNSUNd uolyeZLOU Ne JUSWdINba UeBULALIIA WOI} pazqiyoid JUaWdiNba ,,.pasaAod,, JOU SL JYSNOS SI UOL}EZLIOY NE YDLYM JO} JUBWdINba ay} Jey} SAaljiqZua>d *DU] SD1U01}9a]4 URaBUeS ULL ((GHPILL6S Wed SJUBWISJeJS UOL}Je}S9}V S}UaWajze}5 U01}e}S98}IV UOISLALG UOLeN]eAFZ pue uolezLOYyINY UOISSLWIWO SUOLJEDIUNLUWOD |eJapa JO UolJUAy}e ay} OL Ven-DA di DD4 LZ-20-v 07 :93eqG uemiel GeZ AjD ladiel MAN 39L3SIg OH SUNY) 38eI35 aq-17 Z oUeT g) ON
"DU SDLUOJ}D9]9 UeaSuUeS
1 2 | Attestation (U.S. local Agent Letter of part 2.911(d)(7)) | Attestation Statements | 689.33 KiB | March 27 2024 |
suenys Ays :(aweu pajuLid) Aq pauSis
, ZL-OL-Z0Z -93eq S? :ainjyeusis JuedIddy
*JuaWINba ay} BULAJOAUL SULpaad0/d pajze}ai
-UOISSLWIWWO7) Aue JO UOISN}DUOD ay} JO UOLJeWOdWI pue BULJayJeW Je PayeUlWJa] sey 9a}URIS 9U}
Jaye sea auo ue} ssa] OU JO} JUaBe Ue ULe]ULEW 0} aDUe}daDde saSpaymouyde Jay Ny JUedI)ddy 2yL *(Z)(P)LL6'7 Aq pauinbas se jyeyaq 4194} UO ssad0id Jo aDd1AJas BulydaDde Jo asodund 2Y} JO} BAOge pa}OU JUaSY Sf 24} Payeusisap sey jUeI|ddy ay} Jey} WULJUOD 0} SI 49799) SIUL Wwod*ueasuRs@sueny)Ays : Lewy GETZ :3XJ O0-SZZZ ZO ON GUOYda]aL ueMle] GeZ AIUD lediel MaN :diZ/aDULAOId /A1LD J9LISIq OH SUNY) J92I35 aq-17 Z GUT 8] ON :sseuppy 19935 969L97E00 -NYd sueny Ays :awenN }9e]U07 DAg :apos aaj}uesy DU] SDLU01}D9)q UeasueS :aweU AUedWwOo?
quedijddy BLSisuew JUSDULA :(@wWeU pazULid) Aq pausis CL-OL-EZOZ -97eq UNCISAUW JaeMA LaINJCUBLS JUSSY *S*h
*MO]aq pajou ued ddy 9u} Jo yyeYyaq UO (7)(P)LL6Z Aq pasinba se ssado0ud Jo adLAJas JO} JUaBY
"SN Payeusisap ayy se 1de 0} AjyIGIsuodsay ay} paydanze aAeY AM JY} WULJUOD O} SI 49939) SLU]
WOD*SNURSSURS@AIUIA :}LeWI 0066-176-97S :ON auoYda}a]
02906 VD ssulids a4 ejuesS :diZ/adULAOIg/AULD 9]241D URPJOF 0066 *SS2JPPY 322,35 eL/SIsueW JUSIULA :aWeN 19e}U07D CTSVOLLVEOO *NYS Du] PDSwWY UeasUeS :aWeN AUedWOo7) quasy SN UOISLALG UOL}eN}eAW pue uolyeZUOUINY UOLSSILULWO SUOLJEIIUNLUWOD ]eJapa jo uoqUae ay} OL UOL}E}SA}JW SS9IOjg JO SDIAJAS JO} JUSBY *S'/f 6PSE-ECC7(7I9BB+ Xys OEO-S777Z)9BS+ TL uemie| Sez Aid fadiey Man OUISIG OY Junuy Wass ag-n Z sued ST ON at. N WS5DN WS
1 2 | Confidentiality Request (Long term) | Cover Letter(s) | 541.41 KiB | March 27 2024 |
Wwodueasues@suenydAys :]/ewW-J V86F1777-7-988+ -xe4 GET3IX9 EOEOGTCT-7-988+ PL
*DU] SDLU0.1}39}4 URASULS J99ULSUFZ 31U01}99)4 GRY Buenyy Ays sINOA A]a499ULS uolzeri)\dde S14} JO} JULI BY} JO aJep dy} SJOJoq apewW aq jOU )]IM UOLJeJUBWUNDOP SuLAUedWODDe je pue uoljzedijddy siyj yo ainsoysip 7GpO a]Ny 0} JUeNSnd yey} spueysuapuN JUeDI}ddy aU,
*$10}1J9AWOD S$} 0} S}1JoaUaq Paljiysnfun aplAoud pue jued\ddy BY} 0} jNJuUeY aq YSIW SJ9}}eW |BS9Y} JO SuNso}sIp D1N}Gnd ay, sGnd ay} 0} paseajau Ajsewio}snd }OU UO!}ZeWOJUL AyeJaLIdoid pue s}asDa$S ape} ULe}UOD s}eLJayeW aAoge aul UOI}dLIDSaq JeUOL}eIAdO weiselq 40]g SOLJEWAYIS
:MO]aq Peul}ino se uoljeoi)ddy siy} suiAuedwosde UOLJEWOJU! JO JUdW}eSJ} JEL]UaPIJUOD sjsanbau Aqasay quesiddy au} sayny s,UolssiWWWO0> ay} JO 6G" Pue /GPO SUOL}DAS 0} JUeNSINg Jsonboay AjljeuUepljuoyD JUSUeUIOd UOISIALG UOL}eEN}eAy pue uoljezuouiny UOISSIWIWO) SUOLJEIUNWIWOD ]eJapa4 JO uolqua}e a4} OL VeN-DA :dI DD4 LZ-20-vd02 :93eq ueMIeL GETZ AUD lediel MAN }91J}SIq OH SUNY) Jaa.}5 9q-!7 Z eUeT g) ON DU SDLUOJ}D9]9 UeasueSs
1 2 | Cover Letter (Agent Authorization) | Cover Letter(s) | 551.66 KiB | March 27 2024 |
Wwodueasues@suenydAys :}/ewW-J V86V L777-7-988+ -Xe4 GET3X9 EOEOGTCZ-C-988+ -19L
*DU] SD1U01}39]4 URDBuUeS J99ULSUF 31U01}99]9 GRY BueNYD AysS sinoA Ajas2DUlS
"SN 1De}UOD 0} 9}LUSaY },UOP asea]d UOL}eZLIOY NE dy} Sulpuesa4 suolysanb Aue aaey noA 4 UMO S}I JO $}De Se DAJJO SUES JY} SAeY }}eYS ULaJaYy pa}UeIs SIaMod ay} JO adods ay}
ULUUM JeYSq S,DU] SDLUOIIDIA]Z URAaBUeS UO UeNAOR] S_q>D Ag JO JsH}eLDAdS / Les] eISII AG 3NO Palwed sje ye pue Auy ssa}JeW 9S9y} 0} Sulze}a4 S}USWUNDOP je JO SULUSIS SULPN}DUL aaoge pals) Gd] 3D4 24} YUM UOl}DeUUOD Ul UOlJeZIUOYJNe JUaWdinba so} uoled1)dde
(..DD4,,) UOLSSiWWO UOL}eEDLUNWWOD jeJaPe4 ay} 0} Guljejyas suazew ye ul Jyeyaq si uo jDe 0} (,,uenAoe] SdD Ag,,) Youeig UeNAOR] P37 (*yH) SAD1AJaS s}ONpoOig JawWNsUO?D SPULISA Neaing jo ysijelsads / Les] esl SazoYyjne Aqasay *DU] SD1U01}9a]q URASUeS
:usJanu0D Aew 3] WOUM OL YdLLjAl NOILVZIYOHLAV VPN-DAG :dI DD LZ-2O-vZ0Z -91eq uemiel Geez AyD ladie] MAN }D1L}SIq OH BUNYD 399135 8q-!7 Z OUeT g} ON
*DU] $DLU01}D9]3 UR|SBUeS
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2024-03-27 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2024-03-27
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Sangean Electronics Inc
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0032616963
|
||||
1 2 | Physical Address |
No 18, Lane 7, Li-De Street, Chung Ho District
|
||||
1 2 |
New Taipei City, N/A
|
|||||
1 2 |
Taiwan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
c******@nacsemc.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
BYG
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
U4A
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
S****** C********
|
||||
1 2 | Title |
R&D Electronic Engineer
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+886-********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
s******@sangean.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 | DTS - Digital Transmission System | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | FM RDS/AM/WX/BLUETOOTH JOBSITE RADIO | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Power listed is maximum conducted output power. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Bureau Veritas CPS(H.K.) Ltd., Taoyuan Branch
|
||||
1 2 | Name |
L**** K********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+886-********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 2 |
k******@bureauveritas.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0010000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC