all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Manual | Users Manual | 326.58 KiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Operational Description | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | Manual | Users Manual | 326.58 KiB |
Iqua Basic 2 Bluetooth Wireless headset BHS-303 User Guide 6 7 8 9 Owerview of the product 1. Multifunction button Handling call functions 2. Indicator Light Status indication with green light 3. Charger connector 4. Earpiece 5. Microphone Sales package contents 6. Headset 7. Wall charger 8. User guide 9. Two earplugs (one on headset ) Neckstrap (available in selected markets) Earhook (available in selected markets) Getting started Charging the battery Before using BHS-303, you must charge it for approximately 2 hours. When the battery is fully charged, it provides up to 6 hours of talk time and up to 150 hours of standby time. Always use the charger provided in the sales package. 1. Connect the charger cable to BHS-303. 2. Plug the charger into a wall socket. The green light will turn on. 3. When the battery is fully charged, the green light will turn off. Switching on and off To switch on the BHS-303 When the headset is powered off, press the Multifunction -button until the green light ashes. To switch off the BHS-303 When the headset is powered on, press and hold the Multifunction -button until the green light ashes once and then turns off. Pairing the Bluetooth headset to a Bluetooth mobile phone Pairing is the process for linking BHS-303 with your Bluetooth enabled mobile phone. After this process is completed, you can use the BHS-303 with the paired mobile phone. If you want to use the BHS-303 with another mobile phone, you must repeat the pairing process. Even though BHS-303 can be paired with up to 8 compatible phones it can only be connected to one phone at a time. Once it is paired with 8 phones, the 9th paired device will replace the 1st paired device. 1. When the headset is powered off, press and hold the Multifunction -button until the green light starts ashing rapidly. 2. Release the button. BHS-303 is now in pairing mode, waiting for your mobile phone to contact it. 3. Complete the pairing with your mobile phone. Please refer your mobile phone manual for details on how to search and pair. When phone has found the headset, it will show Iqua BHS-303 on its screen. In order to pair with the phone, enter the PIN code 0000. 4. After pairing, BHS-303 will automatically connect to your mobile phone. After pairing, some phones do not automatically connect to the headset. If this is the case, please ensure that you connect the phone to the headset (please refer to your mobile phone manual). Once pairing and connection are completed, the green light ashes twice every 8 seconds.
* For latest compatibility information please visit www.iqua.com Disconnecting BHS-303 and your phone Easiest way to disconnect BHS-303 and your phone is simply switch off the BHS-303. Reconnecting the paired headset to a compatible phone To reconnect the BHS-303 to the last connected phone, simply switch on the headset and it will automatically connect to your phone. Call Functions Answer a call When you receive a call, you hear a ringing tone through the headset. Press the Multifunction -button brie y to answer the incoming call. You will hear a tone once the call is answered. End a call To end an active call, press shortly the Multifunction -button. You will hear a tone when the call is ended. Reject a call When you receive an incoming call that you do not want to answer, press and hold the Multifunction -button to reject. Redial the last dialed number To place a call to the last dialed number, double press the multifunction- button when no call is in progress. You will hear a high tone. Please note some phone models do not support redial. Voice dialing (when supported by the phone) To activate a voice dialing feature of your phone, press the Multifunction -button brie y when there is no call in active. You can hear a high tone. This will indicate that you can start saying the voice tag. Refer to the mobile phone manual for details. Please note, some phone models do not support voice dialing. Green light ashes once every 3 seconds Green light ashes twice every 8 seconds Light indication summary The BHS-303s LED light is green and usually accompanied by a sound signal. Power on but no Bluetooth connection Bluetooth connection on Battery low Battery charging Power management This product is powered by a built-in rechargeable battery which can not be changed. Do not attempt to replace the battery. Rechargeable battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. After a period of time that will vary depending on the use and usage conditions you may nd that the built-in battery will Green light ashes twice every 3 seconds, and a low tone is played Green light is on continuously BHS-303 51 x 19 x 12 mm 10 g Up to 6 hours Product speci cations Model Size Weight Talktime Up to 150 hours Standby time Within 2 hours Charging time Battery type Rechargeable battery with miniUSB connector Bluetooth Standard Supported BT pro les Paired devices Up to 8, one at a time Operating Distance Operating temperature range 0C to 55 C Bluetooth 2.0 EDR Handsfree 1.5 and Headset 1.1 10 meters power your product for only a couple of hours requiring you to charge more frequently. Do charge your device only with the charger provided in the sales package. Unplug the charger when not in use. Do not leave the device connected to the charger for longer period than needed, since overcharging may shorten the battery lifetime. If left unused a fully charged battery will discharge itself over time. Temperature extremes may affect the ability of the battery to charge. Always try to keep the device between 15 C and 25 C (59 F and 77 F). Leaving the device in hot or cold places such as in closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with hot or cold battery may not work for a while even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not charge in humid environment. Care and Maintenance How to get service for my IQUA Product?
If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your IQUA product based on your statutory rights under the applicable national laws relating to the sale of consumer products or warranty given by the retailer who has sold the IQUA Product to you, please contact your retailer. DECLARATION OF CONFORMITY We, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, BHS-303, conforms with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Do not expose the device to liquid, moisture or humidity as it is not waterproof. Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and ne mechanics. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses. Do not expose your device to contact with sharp objects as this will cause scratches and damage. Do not stick anything inside the device as this may damage internal components. Do not dismantle the device or the charger as they do not contain serviceable parts and taking apart the device may expose you to dangerous voltages or other hazards Act according to your local rules and do not dispose of this product as part of your normal household waste. Follow the applicable separate collection system for electrical and electronic products. Copyright 2007 Iqua Ltd FI Iqua Basic 2 Bluetooth Langaton Kuulokesetti BHS-303 Kyttopas Tuotteen yleisesitys 1. Monitoiminppin Puhelu toimintojen kytt 2. Merkkivalo Toimintatilan osoitus vihrell valolla 3. Latausliitnt 4. Kuulokesetin kuuloke 5. Mikrofoni Ostopakkauken sislt 6. Kuulokesetti 7. Seinlaturi 8. Kyttopas 9. Kaksi korvakuulokkeiden suojusta (yksi laitteessa) Kaulanauha (tarjolla tietyill markkinoilla) Korvasanka (tarjolla tietyill markkinoilla) Aloitus ja aktivointi Akun lataus Ennen kuin kytt BHS-303:a ensimmisen kerran, sinun tulee ladata akkua noin 2 tuntia. Tyteenladatun akun puheaika on enintn 6 tuntia ja valmiusaika jopa 150 tuntia. 1 Kyt aina myyntipakkauksen mukana toimitettua laturia. 1. Kytke laturin johto BHS-303:een. 2. Kytke laturi pistorasiaan. Vihre merkkivalo syttyy. 3. Kun akku on latautunut tyteen, vihre merkkivalo sammuu. Virran kytkeminen ja katkaiseminen Virran kytkeminen BHS-303:een Virran ollessa poiskytkettyn, pid monitoiminppint painettuna kunnes vihre merkkivalo vilkkuu. Virran katkaiseminen BHS-303:sta Virran ollessa kytkettyn, pid monitoiminppint painettuna, kunnes vihre merkkivalo vlkht kerran ja sammuu. Bluetooth kuulokesetin ja Bluetooth matkapuhelimen pariliittminen Pariliitoksen muodostaminen tapahtuu liittmll BHS-303 Bluetooth yhteensopivan matkapuhelimen kanssa. Kun liittminen on tehty, voit kytt BHS-303:a pariliitetyn puhelimen kanssa. Halutessasi kytt BHS-303:a jonkin muun puhelimen kanssa on tm pariliitos tehtv uudelleen. Vaikka BHS-303 voidaan pariliitt jopa 8 yhteensopivaan puhelimeen, voi sit kytt vain yhden puhelimen kanssa kerrallaan. Kun olet pariliittnyt 8 puhelimeen, 9 pariliittoinen puhelin korvaa ensimmisen pariliitoksen. 1. Kun kuulokesetist on katkaistu virta, pid monitoiminppint painettuna kunnes vihre merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti. 2. Vapauta nppin. BHS-303 on nyt pariliitostilassa, odottaen puhelimesi kontaktia. 3. Suorita loppuun puhelimesi pariliitos. Katso ystvllisesti puhelimesi kyttoppaasta neuvoja kuinka asetetaan puhelimesi etsint ja pariliitos. Kun puhelin on lytnyt kuulokesetin, sen nytss nkyy Iqua BHS-303. Pariliitoksen aktivoimiseksi anna salasana 0000. 4. Pariliitoksen jlkeen BHS-303 automaattisesti muodostaa yhteyden matkapuhelimeen. Joissain puhelimissa tm yhteys ei automaattisesti muodostu pariliitoksenkaan jlkeen. Tss tapauksessa katso neuvoja puhelimen kyttoppaasta pariliitoksen suorituksen jlkeen. Kun pariliitos ja yhteyden muodostaminen ovat onnistuneet, vihre merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa joka 8 sekunnin kuluessa
* Uusimmat yhteensopivuustiedot lytyvt osoitteesta www.iqua.com BHS-303:n ja matkapuhelimen vlisen yhteyden katkaiseminen Helpoin tapa katkaista BHS-303:n ja puhelimesi vlinen yhteys on katkaista BHS-303:n virta Pariliitetyn kuulokesetin ja yhteensopivan puhelimen jlleenkytkent Voit yhdist BHS-303:n viimeksi liitettyyn puhelimeen kytkemll laitteeseen virran, jolloin se muodostaa yhteyden automaattisesti. Puhelutoiminnot Puheluun vastaaminen Vastaanottaessasi puhelun kuulet soittonen kuulokesetisssi. Voit vastata puheluun painamalla monitoiminppint nopeasti. Kuulet nimerkin kun puheluun on vastattu. Puhelun lopettaminen Lopeta kynniss oleva puhelu painamalla nopeasti monitoiminppint. Kuulet nimerkin kun puhelu lopetetaan. Puhelun hylkminen Kun et halua vastata puheluun, hylk se painalla monitoiminppint jonkin aikaa Viimeisen numeron uudelleenvalinta Halutessasi soittaa viimeiseen numeroon kun puhelua ei ole kynniss, paina monitoiminppint kahdesti. Kuulet korkean nimerkin. Huomioi ett jotkin puhelinmallit eivt tue uudelleenvalintaa. nivalinta (mikli puhelimessa on tm ominaisuus) Aktivoidaksesi nivalinnan, kun puhelua ei ole kynniss, paina multinppint nopeasti. Kuulemasi korkea nimerkki tarkoittaa sit, ett voit antaa nikomennon. Listietoja matkapuhelimen kyttoppaasta. Huomioi etteivt kaikki puhelimet tue nivalintaa. Merkkivalojen yhteenveto BHS-303:n LED-merkkivalo on vihre, ja merkkivaloon liittyy yleens mys nimerkki. Virta kytkettyn mutta ei Bluetooth-yhteytt Vihre merkkivalo vlkkyy joka 3 sekunti Bluetooth-yhteys aktiivinen Vihre merkkivalo vlkkyy kahdesti joka 8 sekunti Akun teho on loppumassa Vihre merkkivalo vlkkyy kahdesti joka 3 sekunti ja sit sest matala nimerkki. Akku latautuu Vihre merkkivalo palaa jatkuvasti Virranhallinta Tm tuote saa virtansa sisnrakennetusta akusta, jota ei voi vaihtaa. l yrit vaihtaa akkua. Uudelleen ladattavan akun voi ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta jossakin vaiheessa se kuluu loppuun. Saatat huomata jossain vaihessa, ett akkusi teho riitt ainoastaan muutaman tunnin kyttn ja joudut lataamaan sit aina useammin. Tm riippuu kytst ja olosuhteista. Lataa laitetta ainoastaan myyntipakkauksessa toimitetulla laturilla. Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta kun sit ei kytet. l jt laitetta laturiin kytketyksi tarvittua pitemmksi aikaa, koska ylilataaminen voi lyhent sen kyttik. Jos tyteen ladattua akkua ei kytet, lataus purkautuu itsestn ajan myot. rimmiset lmptilat voivat vaikuttaa akun latauskykyyn. Silyt laite mahdollisuuksien mukaan 15- 25C lmptilassa (59- 77F). Laitteen silyttminen kylmss tai kuumassa paikassa, kuten autossa kesll tai talvella vaikuttaa haitallisesti akun tehoon. Laite, jonka akkua on silytetty kylmss tai kuumassa, ei ehk tilapisesti toimi, vaikka akku olisikin tyteen ladattu. Akun teho saattaa olla erityisen heikko erittin kylmssa lmptilassa. l lataa akkua kosteissa olosuhteissa. Oikea ksittely ja huolto l altista laitetta nesteille tai kosteudelle koska laite ei ole vedenpitv. l kyt tai silyt laitetta plyisess tai likaisessa tilassa. Sen liikkuvat osat ja elektroniikka komponentit saattavat vaurioitua. l silyt laitetta kuumassa tilassa. Korkea lmptila voi lyhent shklaitteen ik, vahingoittaa akkua ja taivuttaa tai sulattaa tiettyj muoveja. l silyt laitetta kylmss tilassa. Kun laitteen lmptila palautuu normaaliksi, sen sislle voi muodostua kosteutta, joka saattaa vahingoittaa shkpiirilevyj. l pudota, kolhi tai ravista laitetta. Kovakourainen ksittely voi vahingoittaa sisll olevia piirilevyj ja hienomekaanisia osia. l kyt vahvoja kemikaaleja, liuottimia tai puhdistusaineita laitteen puhdistukseen. Kyt pehme, puhdasta ja kuivaa kangasta mahdollisten linssien puhdistukseen. Varmista, ettei laite joudu kosketuksiin tervien esineiden kanssa, sill ne voivat naarmuttaa ja vaurioittaa laitetta. l tynn mitn laitteen sislle sill sen sisosat voivat vaurioitua. l yrit avata laitetta ja laturia, koska ne eivt sisll huollettavia osia ja koska niiden purkaminen voi aiheuttaa shkiskun tai muun vaaran. Toimi paikallisia sdksi noudattaen lk heit tuotetta tavallisen kotitalousjtteen sekaan. Noudata soveltuvaa elektronisten laitteiden ja shklaitteiden erillist lajittelujrjestelm. 2 IQUA-tuotteen huolto- ja takuupalvelut Jos arvelet, ett olet kulutushydykkeiden myyntiin sovellettavien kansallisten lakien takaamien lakisteisten oikeuksiesi tai IQUA-tuotteen myyneen vhittismyyjn myntmn takuun perusteella oikeutettu saamaan IQUA-tuotteesi korjattua tai vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vhittismyyjn. VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS Iqua Ltd., ilmoittaa vastaavansa siit, ett tuote BHS-303 noudattaa seuraavan Euroopan Neuvoston direktiivin mryksi: 1999/5/EC. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta on kopio osoitteessa: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Copyright 2007 Iqua Ltd Iqua Basic 2 Bluetooth Trdlst Headset BHS-303 Anvndarmanual SE versikt av produkten 1. Multifunktionsknappen Hanterar ringfunktionerna 2. Indikatorlampa Statusindikator med grnt ljus 3. Laddarens anslutning 4. Kontrollenhet 5. Mikrofon Frpackningens innehll 6. Headset 7. Vggladdare 8. Anvndarmanual 9. Tv hrlurar (en p ditt headset) Halsrem (tillgngliga p vissa marknader) ronbge (tillgngliga p vissa marknader) Komma igng Ladda batteriet Innan du anvnder BHS-303 mste du ladda upp batteriet i cirka 2 timmar. D batteriet r fullt laddat klarar det av upp till 6 timmars taltid och upp till 150 timmars standby tid. Anvnd alltid laddaren som medfljde i frpackningen till BHS-303. 1. Anslut laddarens kabel till BHS-303. 2. Anslut laddaren till vgguttaget. Den grna lampan kommer nu att lysa. 3. D batteriet r fulladdat kommer den grna lampan att sluta lysa Sl av och p ditt headset Fr att sl p BHS-303 D headsetet r avslaget, tryck d p Multifunktionsknappen tills dess att den grna lampan brjar blinka. Fr att sl av BHS-303 D headsetet r pslaget, tryck p p Multifunktionsknappen tills dess att den grna lampan blinkar en gng och sedan slocknar. Para ihop ditt Bluetooth headset med en Bluetooth kompatibel mobiltelefon Parning r en process som lnkar ihop BHS-303 med din Bluetooth aktiverade telefon. Efter att detta r genomfrt kan du anvnda din BHS-303 med den sammanlnkade mobiltelefonen. Om du vill anvnda din BHS-303 med en annan mobiltelefon mste du upprepa processen. BHS-303 kan sammanlnkas med upp till 8 kompatibla telefoner med den kan bara kommunicera med en t gngen. D din BHS-303 r parad med 8 telefoner och du parar ihop den med en 9:e kommer denna att erstta den frsta ihopparningen du gjorde. 1. D headsetet r avslaget, tryck d p Multifunktionsknappen tills dess att den grna lampan blinkar med hg frekvens. 2. Slpp upp knappen. BHS-303 r nu i lnkningslge och vntar p att din mobiltelefon ska kontakta den. 3. Fullborda och avsluta ihopparningen med din mobiltelefon. Se anvndarmanualen till din mobiltelefon fr mer information om hur du sker och parar ihop med extern enhet. D din telefon har funnit ditt headset kommer den att visa Iqua BHS-303 p skrmen. Fr att para ihop enheterna ska du trycka in lsenordet, 0000. 4. Efter ihopparning kommer BHS-303 att automatiskt lnka samman med din mobiltelefon. Efter detta r det inte skert att din mobiltelefon automatiskt ansluter till ditt headset. I detta fall, se till att telefonen ansluter till BHS-303 (se manualen fr din mobiltelefon fr mer information). D ihopparningen r fullbordad kommer den grna lampan att blinka tv gnger varje tta sekunder..
* Fr den senast informationen om kompatibilitet och annat besk grna www.iqua.com Koppla frn BHS-303 och din mobiltelefon Det enklaste sttet att koppla frn BHS-303 och din mobiltelefon frn varandra r att sl av BHS-303. teranslutning av parad mobiltelefon till ditt headset Fr att teransluta BHS-303 till senast anslutna mobiltelefon behver du bara sl p ditt headset s kommer det automatiskt att ansluta till din telefon. Ringfunktioner Motta ett telefonsamtal D ngon ringer upp dig kommer du att hra ringsignalen genom ditt headset. Tryck ltt p Multifunktionsknappen fr att svara p samtalet. Du kommer hra en ton d du gr detta. Avsluta ett telefonsamtal Fr att avsluta ett pgende samtal, tryck ltt p Multifunktionsknappen. Du kommer hra en ton d samtalet avslutats. Avvisa ett telefonsamtal D ngon ringer dig och du inte vill svara ska du trycka ner och hlla nere Multifunktionsknappen fr att avvisa samtalet. Ring upp det senast uppringda numret Fr att ringa upp senast uppringda nummer ska du trycka tv gnger p Multifunktionsknappen d inget samtal pgr. Du kommer nu att hra en hg ton. Vnligen notera att vissa telefonmodeller inte stder denna typ av teruppringning. Rstuppringning (d detta stds av din telefon) Fr att aktivera funktionen rstuppringning p din telefon, tryck ltt p Multifunktionsknappen d inget samtal pgr. Du kommer nu att hra en hg ton. Detta indikerar att du kan brja tala in ditt rstmemo. Vnligen notera att vissa telefonmodeller inte stder rstuppringning. Ljusindikatorn sammanfattning BHS-303's LED lampan lyser i grnt och tfljs normalt av en ljudsignal. Pslagen men ingen Bluetooth anslutning Den grna lampan blinkar en gng var 3 sekund Bluetooth anslutning aktiv Den grna lampan blinkar tv gnger var 8 sekund Lg batteriladdning Den grna lampan blinkar tv gnger var 3 sekund, och en lg ton kommer att hras 4. Etter paring, vil BHS-303 automatisk koble seg til din mobiltelefon. Noen telefoner kobler ikke automatisk til hodesettet etter paring. Hvis det er tilfelle pass p at du kobler telefonen til hodesettet. (vennligst se i mobiltelefonens bruksanvisning hvordan dette gjres). Nr paring og sammenkobling er ferdig vil det grnne lyset blinke to ganger hvert 8 sekund.
* For siste informasjon om kompatibilitet vennligst besk www.iqua.com Koble BHS-303 fra din telefon Enkleste mte koble BHS-303 fra din telefon er enkelt og greit sl av BHS-303. Tilknytt p nytt det parede hodesettet til en kompatibel telefon For tilknytte BHS-303 p nytt, til sist sammenkoblede telefon, bare skru p hodesettet og det vil automatisk koble seg til din telefon. Samtalefunksjoner Svar p et oppkall Nr du mottar ett oppkall hrer du er ringetone i hodetelefonen. Trykk lett p Multifunksjons knappen for svare p oppkallet. Du vil hre en tone med en gang oppkallet blir besvart. Avslutte en samtale For avslutte en aktiv samtale trykkes Multifunksjons knappen kort. Du vil hre en tone nr samtalen blir avsluttet. Avsl et oppkall Nr du mottar er oppkall, men ikke nsker svare p det, trykker du og holder Multifunksjons knappen for avsl.. Ring igjen det siste ringte nummer For ringe p nytt, til det sist ringte nummer, trykkes Multifunksjons knappen to ganger, mens det ikke er noe innkommende oppkall p gang. Du vil hre en hy tone. Vennligst vr oppmerksom p at enkelte telefonmodeller ikke sttter denne funksjonen. Stemmeoppringing (hvis stttet av telefonen) For aktivisere stemmeoppkall funksjonen p din telefon trykkes Multifunksjons knappen lett, nr det ikke er noen samtale i gang. Du vil hre en hy tone. Denne indikerer at du kan starte snakke inn stemme-merket. Se etter detaljer i mobiltelefonens bruksanvisning. Vennligst vre oppmerksom p at noen telefonmodeller ikke sttter stemmeoppkall. Lysindikasjons oversikt BHS-303 sitt LED lys er grnt og vanligvis ledsaget av et lydsignal. Strm p men ikke Bluetooth forbindelse Grnn lampe blinker hvert 3dje sekund Bluetooth forbindelse p Grnn lampe blinker to ganger hvert 8te sekund Lav batterispenning Grnn lampe blinker to ganger hvert 3dje sekund, og en lav tone blir spilt. Batteri lades Kontinuerlig grnt lys Driftsskjtsel Dette produktet er drevet av et innebygd batteri som kan lades opp, men som ikke kan bli skiftet ut. Ikke prv skifte ut batteriet. Oppladbare batterier kan bli ladet og utladet ere hunder ganger, men de vil til slutt bli utslitt. Etter en tid, som vil variere avhengig av bruk og bruksforhold, vil du oppdage at det innebygde batteriet vil drive ditt produkt bare i noen timer og du blir ndt til lade opp oftere. Bare bruk laderen som er levert med enheten. Kobl fra laderen nr den ikke er i bruk. Ikke la enheten vre tilkoblet laderen lenger enn ndvendig, da overlading kan forkorte batteriets levetid. Hvis enheten ikke brukes, vil et fult ladet batteri over tid lade seg ut selv. Ekstrem temperatur kan innvirke p batteriets evne til bli ladet. Prv altid hold enheten innefor 15 C og 25 C (59 F og 77 F). etterlate enheten i varme eller kalde omgivelser, s som i en lukket bil under sommer eller vinter forhold, vil redusere kapasiteten og levetiden for batteriet. En enhet med et varmt eller kaldt batteri vil for en tid ikke virke, selv om batteriet er fulladet. Batteriets yteevne er spesielt begrenset i temperaturer godt under frysepunktet. Ikke lad opp batteriet i fuktige omgivelser. Pleie og vedlikehold Hvordan f service p mitt IQUA produkt?
Hvis du mener at du er berettiget til reparasjon eller utskifting av ditt IQUA produkt, basert p dine lovmessige rettigheter under anvendelige nasjonale lover forbundet med salg av forbrukerutstyr eller garanti gitt av forhandler som solgte dette IQUA Product til deg, vennligs kontakt din forhandler. ERKLRING OM KONFORMITET Vi, Iqua Ltd., erklrer under vrt udelte ansvar, at produktet, BHS-303, retter seg etter bestemmelsene av flgende Rdsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi av Erklring om Konformitet kan bli funnet p: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Ikke utsett enheten for vske, damp eller fuktighet. Enheten er ikke vanntett. Ikke bruk eller oppbevar enheten p stvete, skitne steder. Dens bevegelige deler og elektroniske komponenter kan bli delagt. Ikke oppbevar enheten p varme steder. Hy temperatur kan forkorte levetiden for elektroniske apparater, skade batterier og vri eller smelte visse plastiske materialer. Ikke oppbevar enheten p kalde steder. Nr enheten kommer tilbake til sin normale temperatur kan fuktighet fra innsiden delegge elektroniske kretskort. Ikke mist ned, bank eller rist enheten. Rff behandling kan skade interne kretskort og nmekanikk. Ikke bruk sterke kjemikalier, rengjringsmiddel eller sterke rensemiddel for gjre ren enheten. Bruk en myk, ren klut for gjre rent eventuelle linser. Ikke utsett ditt apparat for kontakt med skarpe gjenstander, da dette vil gi skraper og skade. Ikke stikk noe inn i enheten, da dette kan skade interne komponenter. Ikke demonter enheten eller laderen, da de ikke inneholder deler som lar seg verdlikeholde og pning av apparatet kan utsette deg for farlige spenninger eller andre farer. Forhold deg til lokale regler og ikke kast dette produktet som del av det normale husholdningsavfallet. Bruk anvendelige separate innsamlingssystemer for elektriske og elektroniske produkter Copyright 2007 Iqua Ltd Batteriet laddas Den grna lampan lyser kontinuerligt Strm till ditt headset Den hr produkten fr strm av ett inbyggt uppladdningsbart batteri som inte kan bytas ut. Frsk inte att erstta batteriet. Uppladdningsbara batterier kan laddas upp och anvndas hundratals gnger med till slut kommer de att bli fr utslitna. Efter en tidsperiod vars lngd beror p i vilka frhllanden du anvnder ditt headset kommer du kanske att nna att det inbyggda batteriet enbart klarar av att ladda upp ditt headset fr ngra timmars anvndning och att du mste ladda upp batteriet oftare. Ladda bara upp ditt headset med den laddare som medfljde i frpackningen. Koppla frn laddaren frn vgguttaget d den inte anvnds. Lt inte ditt headset vara anslutet till laddaren lngre n ndvndigt d verladdning av batteriet kan frkorta dess livstid. Om det uppladdningsbara batteriet inte anvnds p lnge kommer det att ladda ur sig sjlvt ver tid. Extrema temperaturer kan pverka hur vl uppladdningen fungerar. Frsk att alltid ha laddaren och ditt headset i temperaturer mellan 15 C och 25 C (59 F och 77 F). Lmnar du enheten i en het eller kall plats s som i en tillstngd bil under sommaren eller i vinterfrhllanden kommer detta att frkorta batteriets livslngd. D enheten utstts fr extrem vrme eller kyla r det inte skert att den fungerar ven om batteriet r fulladdat. Batteriets prestanda pverkas srskilt mycket i temperaturer under fryspunkten. Ladda inte batteriet d luftfuktigheten r mycket hg. Hantering och underhll Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du r berttigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet baserat p den garanti du ck d du kpte produkten eller baserat p gllande konsumentlagstiftning ska du vnda dig till den plats dr du kpte IQUA produkten. DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, BHS-303, verensstmmer med freskrifterna i fljande direktiv: 1999/5/EC. En kopia p deklarationen kan hittas p vr hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Utstt inte enheten fr vtska, fukt eller hg luftfuktighet d den inte r vattentt. Anvnd inte enheten i dammiga och smutsiga miljer. Dess rrliga delar och elektroniska komponenter kan skadas. Frvara inte enheten p varma platser. Hga temperaturer kan frkorta livstiden p alla elektroniska apparater, skada batterierna och smlta eller snedvrida vissa plaster. Frvara inte enheten p kalla platser. D enheten terfrs till normal temperatur kan fukt bildas p insidan av enheten och skada de elektroniska kretskorten. Tappa inte enheten, och var frsiktig s att den inte utstts fr sttar eller skakas. Ofrsiktig hantering kan skada enhetens interna kretskort och nmekanik. Anvnd inte starka kemikalier, rengringsmedel eller liknande fr att rengra enheten. Anvnd en mjuk, ren och torr trasa fr att rengra eventuella linser. Lt inte din enhet komma i kontakt med och skrapas av skarpa objekt. Fr aldrig in ngot i enheten d detta kan skada dess interna komponenter. Plocka aldrig isr enheten eller laddaren d dessa inte innehller ngra som helst delar som krver underhll. Samtidigt utstter du dig fr fara fr hg spnning om du gr detta. Flj alla lagar och lokala bestmmelser d du lmnar din enhet till tervinning. Behandla inte denna produkt som vanligt hushllsavfall. Vnd dig istllet till en station fr hantering av elektroniskt och elektriskt avfall. Copyright 2007 Iqua Ltd NO Iqua Basic 2 Bluetooth Trdls Hodetelefon BHS-303 Bruksanvisning Oversikt over produktet 1. Multefunksjonsknapp Betjener ringefunksjoner 2. Indikasjonslys Statusindikering med grnt lys 3. Laderkontakt 4. replugg 5. Mikrofon Innehold i salgspakken 6. Hodesett 7. Vegglader 8. Bruksanvisning 9. To replugger (en p hodesettet) Nakkestropp (tilgjengelig i utvalgte markeder) rekrok (tilgjengelig i utvalgte markeder) komme i gang Ladning av batteriet Fr du bruker BHS-303, m du lade batteriet i ca. 2 timer. Nr batteriet er fulladet, gir det opp til 6 timers taletid og opp til 150 timers beredskapstid. Bruk alltid laderen som flger med i salgspakken. 1. Kobl laderledningen til BHS-303. 2. Plugg laderen i veggkontakten. Det grnne lyset vil tennes 3. Nr batterier er fulladet vil det grnne lyset skru seg av. Skru p og av skru p BHS-303 Nr hodetelefonen er skrudd av, trykk Multifunksjons knappen inntil det grnne lyset blinker. skru av BHS-303 Nr hodetelefonen er skrudd p, trykk og hold Multifunksjons knappen inntil det grnne lyset blinker en gang og slukkes. Paring av Bluetooth hodesettet med en Bluetooth mobiltelefon Paring er prosessen med sammenkobling av BHS-303 med din Bluetooth dyktige mobiltelefon. Nr denne prosessen er gjennomfr, kan du bruke BHS-303 med den parede mobiltelefonen. Hvis du nsker bruke BHS-303 med en annen mobiltelefon, m du gjenta parings prosessen. Selv om BHS-303 kan bli paret med opp til 8 kompatible telefoner, kan den bare bli koblet til en ad gangen. Nr den der paret med 8 telefoner vil den 9ende enheten erstatte den 1ste parede enheten. 1. Nr hodetelefonen er skrudd av, trykk og hold Multifunksjons knappen inntil det grnne lyset starter blinke hurtig. 2. Slipp knappen. BHS-303 er n i paringsmodus og venter p at din mobiltelefon skal kontakte den. 3. Bruk mobiltelefonen for avslutte paringen. Vennligst se mobiltelefonens bruksanvisning for detaljer om hvordan du sker og parer. Nr telefonen har funnet hodesette vil den p sin skjerm vise Iqua BHS-303. For pare med telefonen m PIN koden 0000 brukes. 3 DK Iqua Basic 2 Trdlst Bluetooth hovedst BHS-303 Betjeningsvejledning Oversigt over produktet 1. Flerfunktionsknap Funktioner til hndtering af opkald 2. Indikatorlampe Statusindikator med grnt lys 3. Stik til oplader 4. redel 5. Mikrofon Salgspakkens indhold 6. Hovedst 7. Oplader 8. Betjeningsvejledning 9. To repropper (n p hovedsttet) Halsstrop (tilgngelig i udvalgte markeder) rebjle (tilgngelig i udvalgte markeder) Sdan kommer du i gang Opladning af batteriet Du skal oplade batteriet i ca. 2 timer, fr du kan anvende BHS-303. Nr batteriet er helt opladet, giver det op til 6 timers taletid og op til 150 timer p standby. Brug altid opladeren, der er leveret med salgspakken. 1. St opladerkablet i BHS-303. 2. St opladeren i en stikkontakt. Det grnne lampe tndes. 3. Lampen slukkes, nr batteriet er helt opladet. Sdan tndes og slukkes for enheden Sdan tndes for BHS-303 Tryk p multifunktionsknappen, nr hovedsttet er slukket, og hold den nede, indtil den grnne lampe blinker. Sdan slukkes for BHS-303 Tryk p multifunktionsknappen, nr hovedsttet er tndt, og hold den nede, indtil den grnne lampe blinker n gang, og enheden slukkes. Sdan forbindes Bluetooth-hovedsttet med en Bluetooth-mobiltelefon Dette er fremgangsmden til at forbinde BHS-303 med din mobiltelefon med Bluetooth. Nr denne flges, kan du anvende BHS-303 med den pgldende mobiltelefon. Hvis du vil anvende BHS-303 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage fremgangsmden. Selv om BHS-303 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner, kan den kun forbindes til n telefon ad gangen. Nr den er forbundet med 8 telefoner, vil den 9. udskifte den 1.enhed, der blev forbundet 1. Tryk p multifunktionsknappen, nr hovedsttet er slukket, og hold den nede, indtil den grnne lampe blinker hurtigt. 2. Slip herefter knappen. BHS-303 er nu i forbindelsesmode og venter p, at din mobiltelefon kontakter den. 3. Fuldfr herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du sger efter og forbinder enheder. Nr telefonen har fundet hovedsttet, vises teksten "Iqua BHS-303" p dens display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen. 4. Nr forbindelsen er blevet oprettet, forbindes BHS-303 automatisk med din mobiltelefon. Nogle telefoner bliver ikke forbundet automatisk med hovedsttet. Hvis dette er tilfldet, skal du kontrollere, om telefonen er tilsluttet hovedsttet (se vejledningen til din mobiltelefon). Nr forbindelse og tilslutning er udfrt, blinker den grnne lampe to gange hvert 8. sekund.
* De nyeste oplysninger vedr. kompabilitet kan ndes p www.iqua.com Sdan afbrydes forbindelsen mellem BHS-303 og din telefon Hvis du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-303 og din telefon, skal du blot slukke for BHS-303.. Genetablering af en forbindelse mellem et hovedst og en kompatibel telefon Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-303 og den sidst tilsluttede telefon, skal du blot tnde for hovedsttet, hvorefter det automatisk vil blive forbundet til din telefon. Opkaldsfunktioner Besvarelse af en opringning Nr du modtager en opringning, vil du hre en ringende tone i hovedsttet. Tryk kort p multifunktionsknappen for at besvare opringningen. Du vil kunne hre en tone, nr opkaldet besvares. Afslutning af en opringning Tryk kort p multifunktionsknappen for afslutte et igangvrende opkald. Du vil kunne hre en tone, nr opkaldet afsluttes. Afvisning af en opringning Nr du modtager en indkommende opringning, som du ikke nsker at besvare, skal du trykke p og holde erfunktionsknappen nede for at afvise opringningen. Opringning til det sidst kaldte nummer Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke to gange p multifunktionsknappen, nr der ikke er noget igangvrende opkald. Du vil hre en hj tone. Bemrk, at nogle telefonmodeller ikke understtter opringning til sidst anvendte nummer. Stemmeopkald (nr dette understttes af telefonen ) Hvis du vil aktivere en stemmeopkaldsfunktion p din telefon, skal du trykke kort p multifunktionsknappen, nr der ikke er noget igangvrende opkald. Du vil hre en hj tone. Dette indikerer, at du kan begynde at indtale din stemmekommando. Se i mobiltelefonens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. Bemrk, at nogle telefonmodeller ikke understtter stemmeopkald. Indikatorlampens signaler BHS-303 har en grn LED-lampe, der normalt ledsages af et lydsignal. Strmmen er slet til, Den grnne lampe blinker n gang hvert 3. sekund men der er ingen Bluetooth-forbindelse Bluetooth-forbindelse er aktiveret Den grnne lampe blinker to gange hvert 8. sekund Batteriet er lavt Den grnne lampe blinker to gange hvert 3. sekund, og en lav tone afspilles Batteriet oplades Den grnne lampe lyser konstant Strmstyring Produktet fr strm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsg ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og a ades hundredvis af gang, men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhngigt af brug og brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strm til enheden i et par timer, og at du m oplade det oftere. Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, nr den ikke anvendes. Lad ikke enheden vre forbundet med opladeren i lngere tidsrum end ndvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det a ade sig selv efter et stykke tid. Ekstreme temperaturer kan pvirke batteriets opladningsevne. Forsg at holde enhedens temperatur p mellem 15C og 25C (59 F og 77F). Hvis enheden efterlades 4 Udst ikke enheden for vsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtt. Brug og opbevar ikke enheden i stvede eller beskidte omgivelser. Dens bevgende dele og elektroniske komponenter kan tage skade. Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Hje temperaturer kan forkorte levetiden p elektroniske enheder, beskadige batterier og bje eller smelte nogle plastiktyper. Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Nr enheden vender tilbage til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de elektroniske kredslbskort kan blive beskadiget. Tab ikke enheden, og udst den ikke for slag eller rystelser. Hrdhndet behandling kan medfre, at de indvendige kredslbskort og nmekanikken gr i stykker. Anvend ikke skrappe kemikalier, rengrende oplsningsmidler eller kraftige sber til at rengre enheden. Brug en bld, ren og tr klud til at rense den. Udst ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medfre ridser og skader. Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de indvendige komponenter. Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter, der kan serviceres, og en enhed, der er bnet, kan udstte dig for farlig spnding eller andre risici. Flg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. p varme eller kolde steder som f.eks. i en a st bil ved sommer- eller vinterforhold, vil dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, nr batteriet er helt opladet. Batteriets ydeevne er srligt begrnset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden i fugtige omgivelser. Brug og vedligeholdelse Sdan fr du service til dit IQUA-produkt Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt p baggrund af dine lovfstede rettigheder under den behrige nationale lovgivning, der er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller iflge garanti givet af forhandleren, der solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler. KRAVSSPECIFIKATION Vi, Iqua Ltd., erklrer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-303, overholder retningslinjerne i flgende rdsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspeci kationerne ndes p http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Copyright 2007 Iqua Ltd Iqua Basic 2 Bluetooth kabelloses Headset BHS-303 Bedienungsanleitung DE Produktbersicht 1. Multifunktionstaste Bedienung der Anruffunktionen 2. Statusanzeige Statusanzeige mit grner Leuchte 3. Ladegertanschluss 4. Hrer 5. Mikrofon Inhalt der Verkaufsverpackung 6. Headset 7. Ladegert 8. Bedienungsanleitung 9. Zwei Ohrhrer(einer im Headset) Halsband (in ausgewhlten Mrkten) Ohrhalterung (in ausgewhlten Mrkten) Erste Schritte Laden des Akkus Vor der Verwendung des BHS-303 muss der Akku etwa 2 Stunden aufgeladen werden. Der vollstndig geladene Akku ist ausreichend fr bis zu 6 Stunden Sprechzeit und bis zu 150 Stunden Bereitschaftszeit. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegert. 1. Schlieen Sie das Kabel des Ladegerts an das BHS-303 an. 2. Stecken Sie das Ladegert in eine Wandsteckdose. Die grne Statusanzeige leuchtetauf. 3. Diese grne Statusanzeige erlischt, sobald der Akku vollstndig aufgeladen ist. Ein- und Ausschalten des Gerts So schalten Sie das BHS-303 ein:
Bei ausgeschaltetem Headset drcken Sie die Multifunktionstaste, bis die grne Kontrollanzeige leuchtet. So schalten Sie das BHS-303 aus:
Bei eingeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrckt, bis die grne Kontrollanzeige einmal blinkt und dann erlischt. Koppeln des BHS-303 mit Ihrem Mobiltelefon Das Koppeln bezeichnet den Vorgang, wenn Sie das BHS-303 an dem Mobiltelefon mitaktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. Nach dem Anmelden knnen Sie das BHS-303 mit diesem Telefon verwenden. Mchten Sie das BHS-303 anschlieend zusammen mit einem anderen Telefon verwenden, mssen Sie es mit dem anderen Telefon koppeln. Obwohl das BHS-303 mit bis zu 8 kompatiblen Telefonen gekoppelt werden kann, ist es jedoch jeweils mit nur einem Telefon verbunden. Ist es einmal mit 8 Telefonen gekoppelt, dann ersetzt das 9. gekoppelte Gert das erste. 1. Bei ausgeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrckt, bis die grne Kontrollanzeige schnell blinkt. 2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-303 be ndet sich im Kopplungsmodus und wartet auf ein Signal des Mobiltelefons. 3. Schlieen Sie die Kopplung mit dem Mobiltelefon ab. Informationen, wie Sie mit dem Mobiltelefon nach Gerten suchen und diese koppeln, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Hat das Mobiltelefon das Headset gefunden, wird Iqua BHS-303 im Display angezeigt. Um die Kopplung mit dem Telefon abzuschlieen, geben Sie den PIN-Code des BHS-303 (0000) ein. 4. Nach dem Koppeln meldet sich das BHS-303 automatisch bei Ihrem Mobiltelefon an.Bei einigen Telefonen ist es mglich, dass diese das Headset nicht automatisch nach dem Koppeln erkennen. Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung zwischen dem Telefon und dem Headset her (Informationen hierzu nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons). Nach erfolgreichem Abschluss der Kopplung und dem Herstellen der Verbindung blinkt die grne Statusanzeige zweimal alle 8 Sekunden.
* Fr die neuesten Hinweise zur Anschliebarkeit besuchen Sie bitte www.iqua.com Trennen der Verbindung zwischen BHS-303 und dem Mobiltelefon Am schnellsten und einfachsten trennen Sie die Verbindung zwischen BHS-303 und Mobiltelefon, indem Sie das BHS-303 ausschalten. Wiederherstellen der Verbindung zwischen dem gekoppelten Headset und dem kompatiblen Mobiltelefon Um die Verbindung des BHS-303 mit dem zuletzt verwendeten Telefon wiederherzustellen, schalten Sie das BHS-303 ein. Die Verbindung zum Telefon wird dann automatisch wiederhergestellt. Anruffunktionen Annehmen eines Anrufs Bei einem Anruf hren Sie den Klingelton im Headset. Drcken Sie kurz die Multifunktionstaste zur Beantwortung. Nach der Beantwortung hren Sie einen Signalton Beenden eines Anrufs Zur Beendigung eines Gesprchs drcken Sie kurz die Multifunktionstaste. Nach der Beendigung hren Sie einen Signalton. Zurckweisen eines Anrufs Erhalten Sie einen Anruf, den Sie nicht annehmen mchten, halten Sie die Multifunktionstaste gedrckt, bis der Anruf zurckgewiesen wird. Erneutes Anwhlen der letzten Rufnummer Zur Wahlwiederholung der letzten Rufnummer drcken Sie zweimal die Multifunktionstaste, sofern gerade kein Gesprch gefhrt wird. Sie hren einen hohen Signalton. Bitte beachten Sie, dass einige Telefone Wahlwiederholung nicht untersttzen.. Sprachanwahl (sofern diese Funktion vom Telefon untersttzt wird) Zur Aktivierung der Sprachwahl Ihres Mobiltelefons drcken Sie kurz die Multifunktionstaste, sofern gerade kein Gesprch gefhrt wird. Zur Bereitschaftsbesttigung hren Sie einen hohen Signalton. Nhere Hinweise hierzu nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Bitte beachten Sie, dass verschiedene Modelle die Sprachanwahl nicht untersttzen. Bedeutung der Leuchtanzeigen Die LED-Anzeige des BHS-303 leuchtet grn. Dabei wird beim Einschalten normalerweise ein akustisches Signal ausgegeben. Nachfolgend ist die Bedeutung der einzelnen Signale aufgefhrt:
Gert eingeschaltet, jedoch keine Bluetooth Verbindung Die grne Statusanzeige blinkt alle 3 Sekunden Gert eingeschaltet und Bluetooth Verbindung Die grne Statusanzeige blinkt zweimal alle 8 Sekunden Niedriger Akkuladestand Die grne Statusanzeige blinkt dreimal alle 3 Sekunden, und ein niedriger Signalton ertnt Der Akku wird geladen Die grne Statusanzeige leuchtet ununterbrochen Stromversorgung Das Gert verfgt ber einen internen Akku, der nicht ausgetauscht werden kann. Versuchen Sie nicht, den Akku auszutauschen. Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab. Nach einer gewissen Nutzungsdauer, deren Lnge von den Nutzungsgewohnheiten und der -umgebung abhngt, werden Sie feststellen, dass der interne Akku nur noch fr einige Stunden Strom liefert und dass Sie ihn hu ger au aden mssen. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegert. Trennen Sie die Verbindung zum Ladegert, wenn es nicht verwendet wird. Lassen Sie das Gert nicht unntig lange am Ladegert angeschlossen, da das berladen die Lebensdauer des Akkus verkrzt. Bei Nichtgebrauch entldt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit. Extreme Temperaturen haben einen nachteiligen Ein uss auf die Au adbarkeit Ihres Akkus. Versuchen Sie daher immer, das Gert bei Temperaturen zwischen 15 C und 25 C (59 F und 77 F) aufzubewahren. Die Kapazitt und Lebensdauer des Akkus wird verkrzt, wenn er an kalten oder warmen Orten, wie z. B. in einem geschlossenen Auto bei sommerlichen oder winterlichen Bedingungen liegen gelassen wird. Wurde das Gert extremen Temperaturen ausgesetzt, ist es mglich, dass es anschlieend vorbergehend nicht funktioniert, selbst wenn der Akku vollstndig geladen ist. Die Leistung von Akkus ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt eingeschrnkt. Laden Sie das Gert nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. P ege und Wartung Wie erhalte ich Untersttzung fr mein IQUA Gert?
Sind Sie der Meinung, dass Sie entsprechend der in Ihrem Land geltenden Verbrauchergesetze oder im Rahmen der vom Hndler, von dem Sie das IQUA Gert bezogen haben, gewhrten Garantie Anspruch auf eine Reparatur oder den Austausch eines defekten IQUA Gerts haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler. KONFORMITTSERKLRUNG Wir, Iqua Ltd., erklren uns voll verantwortlich, dass das Produkt BHS-303 den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC des Rats der Europischen Union entspricht. Eine Kopie der Konformittserklrung nden Sie bei http://www.iqua.com/declaration_of_ conformity Setzen Sie das Gert weder Flssigkeiten noch Nsse oder Feuchtigkeit aus. Das Gert ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie das Gert nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder bewahren es dort auf. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten knnen beschdigt werden. Lagern Sie das Gert nicht an heien Orten. Hohe Temperaturen knnen die Lebensdauer elektronischer Gerte verkrzen, Akkus beschdigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder zum Schmelzen bringen. Lagern Sie das Gert nicht an kalten Orten. Wenn das Gert anschlieend wieder seine normale Temperatur erreicht, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltungen beschdigen. Lassen Sie das Gert nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlgen oder Sten aus und schtteln es nicht. Durch eine grobe Behandlung knnen im Gert be ndliche elektronische Schaltungen und mechanische Feinteile Schaden nehmen. Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslsungen oder starkeReinigungsmittel zur Reinigung des Gerts. Reinigen Sie Linsen mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch. Verwenden Sie zur Bedienung des Gerts nie spitze Gegenstnde, da hierdurch das Gert zerkratzt oder beschdigt werden kann. Fhren Sie keine Gegenstnde in das Innere des Gerts ein, da dies zu Beschdigungen an den internen Komponenten fhren kann. ffnen Sie nicht das Gehuse des Gerts oder Ladegerts. Diese enthalten keine Komponenten, die gewartet werden mssen. Auerdem setzen Sie sich sonst der Gefahr von hoher Spannung und Stromschlgen aus. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Richtlinien und entsorgen Sie das Gert nicht ber den unsortierten normalen Hausmll. Entsorgen Sie das Gert nur ber Systeme mit getrennter Mllsammlung fr elektronische Gerte. Copyright 2007 Iqua Ltd Iqua Basic 2 Auricolare Bluetooth senza li BHS-303 Manuale duso IT Panoramica del prodotto 1. Pulsante multifunzione consente di gestire le funzioni di chiamata 2. Indicatore luminoso Indica lo stato con luce verde 3. Connettore del caricabatterie 4. Riproduttore audio 5. Microfono Contenuto della confezione 6. Auricolare 7. Caricabatterie da muro 8. Manuale duso 9. Due tappi (uno sullauricolare) Laccio da collo (disponibile in mercati selezionati) Cuf a (disponibile in mercati selezionati) Operazioni preliminari Caricamento della batteria Prima di usare lauricolare BHS-303 necessario caricare la batteria per circa 2 ore. La batteria completamente carica ha unautonomia di no a 6 ore di conversazione e no a 150 ore in standby. Utilizzare sempre il caricabatterie fornito nella confezione. 1. Collegare il cavo del caricabatterie allauricolare BHS-303 2. Collegare il caricabatterie ad una presa a muro. Si accende la luce verde. 3. Quando la batteria completamente carica, la luce verde si spegner. Accensione e spegnimento Per accendere lauricolare BHS-303 Quando il dispositivo spento, premere il pulsante multifunzione no a che la luce verde lampeggia. Per spegnere lauricolare BHS-303 Quando il dispositivo acceso, tenere premuto il pulsante multifunzione no a che la luce verde lampeggia una volta e si spegne. Accoppiamento dellauricolare Bluetooth e del telefono cellulare Bluetooth Laccoppiamento una procedura che consente di collegare lauricolare BHS-303 al proprio telefono cellulare abilitato Bluetooth. Una volta completata questa procedura, possibile usare l'auricolare BHS-303 solo con il telefono cellulare accoppiato. Se si desidera usare l'auricolare BHS-303 con un altro telefono cellulare necessario ripetere la procedura di accoppiamento. possibile accoppiare l'auricolare BHS-303 a 8 cellulari compatibili, sebbene possa essere connesso solo a un telefono alla volta. Una volta accoppiato con 8 cellulari, il nono dispositivo accoppiato sostituir il primo dispositivo accoppiato. 1. Quando il dispositivo spento, tenere premuto il pulsante multifunzione no a che la luce verde comincia a lampeggiare rapidamente. 2. Rilasciare il pulsante. L'auricolare BHS-303 ora in modalit di accoppiamento, in attesa che il telefono cellulare si connetta. 3. Completare laccoppiamento con il proprio telefono cellulare. Fare riferimento al manuale del telefono cellulare per i dettagli sulle operazioni di ricerca e accoppiamento. Quando il telefono trova il dispositivo, sul suo display verr visualizzato Iqua BHS-303. Per accoppiare il dispositivo al telefono cellulare, immettere il codice PIN 0000. 4. Al termine della procedura di accoppiamento, l'auricolare BHS-303 verr automaticamente connesso al telefono cellulare. Al termine della procedura di accoppiamento, alcuni telefoni cellulari non si connettono automaticamente all auricolare. In questo caso, accertarsi di connettere il telefono cellulare allauricolare
(fare riferimento al manuale del telefono cellulare). Al termine della procedura di accoppiamento e connessione, la luce verde lampeggia due volte ogni 8 secondi.
*Per informazioni aggiornate relative alla compatibilit visitare il sito www.iqua.com Disconnessione dellauricolare BHS-303 e del telefono cellulare Il modo pi facile per disconnettere l'auricolare BHS-303 e il proprio telefono cellulare consiste nello spegnere l'auricolare BHS-303. Riconnessione dellauricolare accoppiato con un telefono cellulare compatibile Per riconnettere l'auricolare BHS-303 con lultimo telefono cellulare connesso, accendere lauricolare e verr automaticamente effettuata la connessione con il telefono. Funzioni di chiamata Risposta a una chiamata Quando si riceve una telefonata, il dispositivo emette un tono di chiamata. Premere brevemente il pulsante multifunzione per rispondere alla chiamata in arrivo. Viene emesso un tono singolo quando la chiamata viene accettata. Fine di una chiamata Per terminare una chiamata, premere brevemente il pulsante multifunzione. Viene emesso un tono quando la chiamata viene terminata. Ri uto di una chiamata Quando si riceve una chiamata a ci non si desidera rispondere, tenere premuto il tasto multifunzione. Riselezione dellultimo numero chiamato Per richiamare lultimo numero selezionato, premere due volte il pulsante multifunzione quando non vi sono chiamate in corso. Viene emesso un tono intenso. Alcuni modelli non supportano questa funzione. Chiamata a riconoscimento vocale (se supportata dal telefono cellulare) Per attivare la funzione di chiamata vocale sul proprio cellulare, premere brevemente il pulsante multifunzione quando non vi sono chiamate in corso. Viene emessoo un tono intenso ad indicare che possibile pronunciare il nome desiderato. Fare riferimento al manuale del telefono cellulare per maggiori dettagli. Alcuni modelli non supportano questa funzione. Indicatore luminoso L'indicatore LED dell'auricolare BHS-303 verde ed di solito accompagnato da un segnale acustico. Auricolare acceso ma assenza di connessione Bluetooth la luce verde lampeggia ogni 3 secondi Connessione Bluetooth accesa la luce verde lampeggia due volte ogni 8 secondi Batteria scarica la luce verde lampeggia due volte ogni 3 secondi, viene emesso un tono basso Batteria in ricarica la luce verde accesa Alimentazione Questo prodotto alimentato da una batteria ricaricabile incorporata che non pu essere sostituita. Non tentare di sostituire la batteria. La batteria ricaricabile pu essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma soggetta ad usura. Dopo un periodo di tempo variabile in base alluso e alle condizioni duso, possibile che la batteria incorporata non duri pi di due ore rendendo necessario caricarla pi frequentemente. 5 Caricare il dispositivo solo con il caricabatterie fornito nella confezione. Scollegare il caricabatterie quando non in uso. Non lasciare il dispositivo collegato al caricabatterie per un periodo pi lungo del necessario, in quanto una carica eccessiva potrebbe ridurre la durata della batteria. Se non utilizzata, una batteria completamente carica potrebbe scaricarsi con il passare del tempo. Temperature estreme possono incidere sulla capacit di carica della batteria. Cercare sempre di tenere il dispositivo a una temperatura compresa tra 15 C e 25 C (59 F e 77 F). Lasciare il dispositivo in ambienti caldi o freddi, come ad esempio in un'auto completamente chiusa in piena estate o in pieno inverno, ridurr la capacit e la durata della batteria stessa. Un dispositivo con una batteria troppo calda o troppo fredda pu temporaneamente non funzionare se esposto a escursioni termiche estreme, anche se la batteria completamente carica. Il rendimento delle batterie notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento. Non caricare il dispositivo in ambienti umidi. Precauzioni e manutenzione Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA?
Se si ritiene di aver diritto alla riparazione o alla sostituzione del proprio prodotto IQUA in base ai diritti legali concessi ai sensi della legislazione nazionale vigente in relazione alla vendita di prodotti di consumo o alla garanzia concessa dal rivenditore da cui si acquistato il prodotto IQUA, rivolgersi al proprio rivenditore. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Noi, Iqua Ltd. Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilit che il prodotto BHS-303 conforme alle disposizioni della seguente direttiva del Consiglio 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformit disponibile all'indirizzo http://www.iqua.com/declaratio n_of_conformity
- Evitare di bagnare il dispositivo o di esporlo ad eccessiva condensa o umidit in quanto non impermeabile.
- Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi, in quanto potrebbero venirne irrimediabilmente compromessi i meccanismi.
- Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature troppo elevate possono ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
- Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando, infatti, esso raggiunge la temperatura normale, al suo interno pu formarsi della condensa che pu danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
- Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo, poich i circuiti interni e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni.
- Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo.
- Usare un panno morbido, pulito e asciutto per pulire qualsiasi tipo di lente.
- Evitare che il dispositivo entri in contatto con oggetti af lati in quanto potrebbero graf arlo o danneggiarlo.
- Non inserire alcun oggetto allinterno del dispositivo per evitare di danneggiarne i componenti interni.
- Non smontare il dispositivo o il caricabatterie in quanto non contengono parti riparabili e si potrebbe rimanere esposti a tensioni pericolose o altri pericoli.
- Agire in conformit alle leggi locali e non smaltire questo prodotto con i normali ri uti domestici. Seguire il sistema di raccolta differenziata applicabile per i prodotti elettrici ed elettronici. Copyright 2007 Iqua Ltd FR Iqua Basic 2 Kit oreillette sans l Bluetooth BHS-303 Guide de lutilisateur Prsentation du produit 1. Touche multifonction Gestion des fonctions dappel. 2. Indicateur dappel Indique laide dune lumire verte la prsence dun appel 3. Prise de raccordement du chargeur 4. Ecouteur 5. Microphone Contenu du coffret de vente 6. Oreillette 7. Chargeur 8. Guide de lutilisateur 9. Deux couteurs (un sur lcouteur) collier (disponible dans certains pays) Crochet dcoute (disponible dans certains pays) Mise en route Chargement de la batterie Avant dutiliser le BH-303, Il vous faut le charger durant environ 2 heures. Une fois la batterie compltement charge, il dispose dune autonomie pouvant aller jusqu 6 heures en conversation et 150 heures en veille. Nutilisez que le chargeur fourni dans le coffret. 1. Connectez le cble du chargeur au BHS-303. 2. Branchez le chargeur sur une prise murale. La lumire verte va sallumer. 3. Une fois la batterie compltement charge, la lumire verte steint. Mise en marche et arrt Pour mettre le BHS-303 en marche Lorsque le casque est teint, appuyez sur le bouton multifonction jusqu ce que la lumire verte clignote Pour teindre le BHS-303 Lorsque le casque est en marche, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfonc jusqu ce que la lumire verte clignote une fois puis steigne. Couplage de loreillette bluetooth avec un tlphone portable bluetooth Le couplage est le processus qui lie le BHS-303 avec votre tlphone portable disposant de la technologie Bluetooth. Une fois ce processus achev, vous pouvez utiliser le BHS-303 avec le tlphone portable concern. Si vous dsirez utiliser le BHS-303 avec un autre tlphone, il vous fait rpter le processus de couplage. Mme si le BHS-303 peut tre coupl avec jusqu 8 tlphones diffrents, il ne peut tre connect qu un seul tlphone la fois. Une fois coupl avec 8 tlphones, le couplage avec un nouvel appareil remplacera le premier. 1. Lorsque le casque est teint, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez le enfonc jusqu ce que la lumire verte se mette clignoter rapidement. 2. Relchez la touche. Le BHS-303 est maintenant en mode de couplage, en attente d tre contact par votre tlphone portable. 3. Terminez le couplage avec votre tlphone portable. Veuillez vous rfrer au manuel de votre tlphone portable pour les dtails concernant la recherche et le couplage. Une fois que le tlphone a dtect loreillette, Iqua BHS-303 saf chera lcran. Pour les mettre en liaison (couplage), entrez le code PIN : 0000 4. Une fois le couplage effectu, le BHS-303 se connecte automatiquement votre tlphone portable, par contre certains tlphones portables ne se connectent pas automatiquement loreillette. Dans ce cas, prenez soin de connecter le tlphone loreillette (rfrez-vous au manuel de votre tlphone portable). Une fois le couplage et la connexion effectus, la lumire verte clignote deux fois toutes les 8 secondes.
* Pour les dernires informations concernant la compatibilit, veuillez voir le site: www. iqua.com Dconnecter le BHS-303 et votre tlphone La manire la plus facile de dconnecter loreillette BHS-303 et votre tlphone est tout simplement dteindre loreillette. Reconnect loreillette couple un tlphone compatible Pour reconnecter le BHS-303 au dernier tlphone connect, allumez simplement l oreillette et elle se connectera automatiquement votre tlphone. Fonctions dAppel Rpondre un appel Lorsque vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans le casque. Appuyez brivement sur le bouton multifonction pour rpondre lappel. Vous entendrez une tonalit une fois que lappel est reu. Terminer un appel Pour conclure un appel actif, appuyez brivement sur le bouton multifonction. Vous entendrez une tonalit lorsque lappel est termin. Rejeter un appel Lorsque vous recevez un appel entrant auquel vous ne dsirez pas rpondre, appuyez sur la touche Multifonctions et maintenez-l enfonce pour rejeter lappel. Rappeler le dernier numro compos Pour rappeler le dernier numro compos, appuyez deux fois sur le bouton multifonction lorsquil ny a pas dappel en cours. Vous entendrez une tonalit aigue. Veuillez noter que certains modles de tlphones ne disposent pas de la fonction de rappel du dernier numro. Numrotation vocale (ncessite que le tlphone dispose de cette option) Pour activer la fonction de numrotation vocale de votre tlphone, appuyez brivement sur la touche Multifonction lorsquil ny a pas dappel en cours. Vous pouvez alors entendre un son aigu qui indique que vous pouvez parler. Rfrez-vous au manuel de votre tlphone pour les dtails. Veuillez noter que certains tlphones ne disposent pas de la fonction de numrotation vocale. Rsum des indications lumineuses La diode du BHS-303 est verte et saccompagne gnralement dun signal sonore. Appareil en marche mais pas de connexion Bluetooth La lumire verte clignote une fois toutes les 3 secondes Connexion Bluetooth active La lumire verte clignote deux fois toutes les 8 secondes Niveau de batterie faible La lumire verte clignote deux fois toutes les 3 secondes, et vous pouvez entendre une tonalit grave. Batterie en cours de chargement La lumire verte est allume en permanence Gestion de lalimentation Ce produit est aliment par une batterie rechargeable intgre qui ne peut pas tre change. Ne tentez pas de remplacer la batterie. Une batterie rechargeable peut tre charge et dcharge des centaines de fois mais elle nira toutefois par spuiser d nitivement. Aprs un certain temps, fonction des conditions dutilisation et de l usage qui en est fait, la batterie intgre de votre appareil perdra de son autonomie et ncessitera des rechargement plus frquents. Ne rechargez votre appareil qu laide du chargeur fourni dans le coffret. Dbranchez le chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. Ne laissez pas lappareil connect au chargeur plus longtemps quil nest ncessaire car la surchauffe est susceptible de diminuer la dure de vie de la batterie. Si elle nest pas utilise, une batterie recharge se dcharge delle-mme avec le temps. Les tempratures extrmes peuvent affect la capacit de la batterie se recharger. Maintenez autant que possible lappareil entre 15 et 29C (59 et 77F). Le fait de laisser lappareil dans des endroits particulirement chauds ou froids, comme par exemple sur la lunette arrire dune voiture en plein soleil ou en plein hiver rduit la dure de vie de la batterie et sa capacit. Un appareil dont la batterie est particulirement chaude ou particulirement froide peut ne pas fonctionner mme si cette batterie est charge. Les performances des batteries sont trs limites sous une temprature ngative. Evitez de recharger la batterie dans un environnement humide. Prcautions dutilisation et entretien Comment bn cier des services lis mon produit IQUA ?
Si vous pensez tre en droit de bn cier dune rparation ou dun remplacement de votre produit IQUA conformment la lgislation nationale applicable pour les biens de consommation ou bien selon la garantie accorde par le dtaillant qui vous a vendu le produit concern, veuillez contacter votre dtaillant. DECLARATION DE CONFORMITE Iqua Ltd. Dclare sous sa seule responsabilit que le produit BHS-303 est en conformit avec les dispositions de la directive europenne 1999/5/CE. Une copie de la dclaration de conformit peut tre trouve l'adresse suivante: http://www.iqua.com/declaration_of _conformity
- Ne mouillez pas lappareil et ne lexposez pas lhumidit ou la condensation car il nest pas tanche.
- Nutilisez pas lappareil dans des environnements poussireux et sales. Ses parties mobiles et ses composants lectroniques sont susceptibles dtre endommages.
- Ne stockez pas dans des endroits particulirement chauds. Les tempratures leves peuvent rduire la dure de vie des quipements lectroniques, endommager les batteries et dformer ou faire fondre certains plastiques.
- Ne stockez pas dans des endroits particulirement froids. Lorsque lappareil retourne une temprature normale, de la condensation peut se former l intrieur et endommager les circuits lectroniques.
- Ne pas faire tomber, ne le soumettez pas des chocs ou des vibrations. Une manipulation trop violente peut endommager les circuits lectroniques et la mcanique de prcision qui se trouvent lintrieur de lappareil.
- Nutilisez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de dtergents puissants pour nettoyer lappareil.
- Utilisez un linge doux, propre et sec pour nettoyer les lentilles.
- Ne mettez pas votre appareil en contact avec des objets tranchants, susceptibles de provoquer des rayures et de lendommager.
- Nintroduisez aucun objet dans lappareil car cela pourrait endommager ses composants internes.
- Ne dmontez pas lappareil ou le chargeur. Ils ne contiennent aucun composant rcuprable et vous pourriez notamment tre lectrocut.
- Agissez selon les rgles locales et ne jetez pas ce produit avec le reste de vos dchets mnagers. Suivez la procdure de collecte slective pour les produits lectriques et lectroniques. Copyright 2007 Iqua Ltd 6 ES Iqua Basic 2 Auricular inalmbrico Bluetooth BHS-303 Gua del usuario Descripcin del producto 1. Botn multifuncin Administra las funciones de llamada 2. Indicador luminoso Indica el estado con luz verde 3. Conector del cargador 4. Auricular 5. Micrfono Contenido del paquete de ventas 6. Auricular 7. Cargador de pared 8. Gua del usuario 9. Dos almohadillas (una en el auricular) Cinta colgante (disponible en ciertos mercados) Patilla (disponible en ciertos mercados) Inicio Cargar la batera Antes de utilizar el BHS-303, es preciso cargarlo durante unas 2 horas. Cuando la batera est cargada por completo, proporciona una autonoma de hasta 6 horas de conversacin y 150 horas en modo de espera. Utilice siempre el cargador que se suministra en el paquete de ventas. 1. Conecte el cable del cargador al BHS-303. 2. Enchufe el cargador a una toma de pared. La luz verde se encender. 3. Cuando la batera est cargada por completo, la luz verde se apagar. Encender y apagar Para encender el BHS-303 Cuando el auricular est apagado, pulse el botn multifuncin hasta que parpadee la luz verde. Para apagar el BHS-303 Cuando el auricular est encendido, presione y mantenga el botn multifuncin hasta que la luz verde parpadee una vez y se apague. Vincular el auricular Bluetooth a un telfono mvil Bluetooth La vinculacin es el proceso que permite establecer una conexin entre el BHS-303 y su telfono mvil habilitado con Bluetooth. Una vez nalizado este proceso, podr utilizar el BHS-303 con el telfono mvil vinculado. Si desea utilizar el BHS-303 con otro telfono mvil, deber repetir el proceso. Aunque el BHS-303 se puede vincular con un mximo de 8 telfonos compatibles, slo es posible conectarlo a un telfono al mismo tiempo. Cuando se haya conectado con 8 telfonos, el noveno reemplazar al primero. 1. Cuando el auricular est apagado, presione y mantenga el botn multifuncin hasta que la luz verde parpadee rpidamente. 2. Deje de pulsar el botn. En ese momento, el BHS-303 ya est en modo de vinculacin y esperando a que su telfono mvil trate de establecer la comunicacin 3. Complete el proceso en su telfono mvil. Consulte el manual de su telfono mvil para obtener informacin sobre la bsqueda de dispositivos y el proceso de vinculacin. En cuanto el telfono mvil localice al dispositivo, la pantalla del telfono mostrar el texto Iqua BHS-303. Para vincularlo con el telfono, escriba el cdigo PIN 0000. 4. Tras la vinculacin, El BHS-303 se conectar automticamente a su telfono mvil. Algunos telfonos no se conectan automticamente al auricular. Si se da esa circunstancia, asegrese de que el telfono est conectado al auricular (consulte el manual de su telfono mvil). Si la vinculacin y la conexin se han realizado correctamente, la luz verde parpadear cada 8 segundos.
* Para informacin de compatibilidad actualizada visite www.iqua.com Desconectar el BHS-303 del telfono La forma ms sencilla de desconectar el BHS-303 del telfono es apagando el BHS-303. Volver a conectar el auricular vinculado a un telfono compatible Para volver a conectar el BHS-303 al ltimo telfono que se ha utilizado, basta con encender el producto y ste se conectar automticamente al telfono. Funciones de las llamadas Responder a una llamada Cuando reciba una llamada, escuchar un timbre por el auricular. Pulse el botn multifuncin brevemente para responder la llamada entrante. Escuchar un tono cuando se responda a la llamada. Finalizar una llamada Para terminar una llamada activa, pulse brevemente el botn multifuncin. Escuchar un tono cuando termine la llamada. Rechazar una llamada Cuando reciba una llamada entrante que no desee contestar, simplemente pulse el botn multifuncin para rechazar la llamada. Volver a marcar el ltimo nmero marcado Para llamar al ltimo nmero marcado, pulse dos veces el botn de multifuncin cuando no tenga una llamada activa. Esuchar un tono agudo. Observe que algunos modelos de telfono no soportan el remarcado. Marcacin mediante voz (siempre que el telfono admita esta funcin) Para activar la caracterstica de marcado por voz de su telfono, pulse el botn multifuncin brevemente cuando no tenga llamada activa. Escuchar un tono agudo que indica que puede empezar a dictar la indicacin por voz. Consulte el manual del telfono mvil para ms detalles. Observe que algunos modelos de telfono no soportan el marcado por voz. Luz verde encendida ja Resumen del signi cado de la luz La luz LED del BHS-303 es verde y a menudo se acompaa por una seal sonora. La luz verde parpadea cada 3 segundos Encendido pero sin conexin Bluetooth La luz verde parpadea cada 8 segundos Conexin Bluetooth activa Batera baja La luz verde parpadea cada 3 segundos, y se emitir un tono bajo Batera cargando Gestin de la alimentacin Este producto se alimenta a travs de una batera integrada recargable que no puede reemplazarse. No intente sustituir la batera. La batera recargable se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastar. Transcurrido un determinado tiempo, que puede variar en funcin del uso y de las condiciones de empleo, es posible que la batera slo permita mantener encendido el producto durante un par de horas, por lo que necesitar cargarla ms a menudo. Cargue el dispositivo nicamente con el cargador que se suministra en el paquete de ventas. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado al cargador durante ms tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga puede acortar la duracin de la batera. Si se deja sin usar, la batera se descargar sola con el tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batera. Procure mantenerla siempre entre 15 y 25 C (59 y 77 F). Si deja el dispositivo en
- No exponga el dispositivo a lquidos, humedad ni zonas mojadas, ya que el auricular no es resistente al agua.
- No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas mviles y los componentes electrnicos podran daarse.
- No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duracin de los dispositivos electrnicos, daar las bateras y deformar o derretir algunos plsticos.
- No guarde el dispositivo en lugares fros. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede daar las placas de los circuitos electrnicos.
- No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecnicas ms sensibles.
- No utilice productos qumicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
- Utilice un pao suave, limpio y seco para limpiar las lentes.
- Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos puntiagudos, ya que esto podra originar araazos o daos en el mismo.
- No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podra daar los componentes internos.
- No desmonte el dispositivo ni el cargador, ya que no incluyen componentes reparables y si se desmonta el dispositivo existe el riesgo de exposicin a voltajes peligrosos, adems de otros riesgos.
- Acte conforme a las ordenanzas locales y no arroje el producto con el resto de la basura domstica. Siga las normas del sistema de recogida selectiva aplicable a productos elctricos y electrnicos. lugares calientes o fros como, por ejemplo, un vehculo completamente cerrado en verano o en invierno, reducir la capacidad y la duracin de la batera. Aun estando completamente cargada, un dispositivo con la batera demasiado fra o caliente puede no funcionar durante un tiempo aunque est completamente cargada. El rendimiento de la batera se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelacin. No cargue la batera en zonas hmedas. Cuidado y mantenimiento Qu debo hacer para solicitar asistencia tcnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparacin o a una sustitucin de su producto IQUA con arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas con la venta de productos de consumo o con la garanta proporcionada por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA, pngase en contacto con su distribuidor. DECLARACIN DE CONFORMIDAD Nosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra nica responsabilidad, que el producto BHS-303 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la declaracin de conformidad en http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Copyright 2007 Iqua Ltd Dispositivo Bluetooth Wireless BHS-303 Gua do Usurio PT Vista geral do produto 1. Tecla Multifuno Tecla para atender chamadas 2. Indicador de luz Presena de luz verde durante operao 3. Dispositivo para ligar carregador 4. Auscultador 5. Microfone Contedo da embalagem de venda 6. Aparelho 7. Carregador elctrico 8. Gua do Usurio 9. Dois auscultadores (um no aparelho) Fio para pendurar no pescoo (disponvel em mercados selecionados) Gancho para orelhas (disponvel em mercados selecionados) Incio de Uso Carregar Bateria Antes de usar BHS-303, deve carregar a bateria durante aproximadamente 2 horas. Depois da bateria tiver totalmente carregada, ela garante at 6 horas de conversao ou 150 horas na posio de espera.Sempre use o carregador incluido na embalagem de venda. 1. Conecte o cabo do carregador BHS-303, 2. Ligue o cabo tomada. A luz verde acender-se-. 3. Se a bateria tiver cheia, a luz verde apagar-se-. Ligar e Desligar Para ligar BHS 303 Para desligar o dispositivo da cabea, pressione a tecla Multifunction e aguarde at a luz verde comea a piscar. Para desligar BHS 303 Para ligar o dispositivo da cabea, pressione a tecla Multifunction e aguarde at que a luz verde pisque uma vez e desliga. Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemvel Bluetooth Emparelhar o processo de ligao entre BHS-303 com um telemvel. Depois de completar este processo, pode usar BHS-303 com o telemvel emparelhado. Se deseja usar BHS-303 com outro telemvel, deve repetir o processo. Mesmo sabendo que BHS-303 pode ser emparelhado com 8 tipos de telemvel, ele s pode ser ligado a um de cada vez. Aps ser emparelhado com 8 telefones, o 9 aparelho a emparelhar substitui o 1. 1. Para desligar o dispositivo da cabea, pressione a tecla Multifunction e aguarde at que a luz verde comece a piscar rpidamente. 2. Solte a tecla que BHS-303 entra na modalidade emparelhada, aguardando o contcto do telemvel. 3. Complete o processo com o seu telemvel. Por favor, consulte os detalhes acerca de como buscar e emparelhar o seu telemvel. Logo que o mvel detectar o dispositivo, apresenta Iqua BHS-303 na ecr. Para emprelh-lo com o telemvel, entre o cdigo ou PIN 0000. 4. Depois de emparelhado BHS-303 ligar-se- automaticamente ao mvel. Mas existem alguns telemveis que no conectam directamente ao dispositivo. Neste caso, por favor, conecte o telemvel ao dispositivo (consulte o manual do seu telemvel). Depois de emparelhar e conectar, a luz verde acender-se- duas vezes a cada 8 segundos.
* Para ver infomaoes acerca dos ltimos dispositivos compatveis, p.f. consulte www. iqua.com 7 Desconectar BHS-303 e o seu Telemvel A forma simples de desconectar BHS-303 e o seu telemvel desligar BHS-303. Reconectar o dispositivo emparelhado a outro telemvel compatvel Para reconectar BHS-303 ao ltimo telefone conectado, simplesmente ligue o dispositivo e este conectar-se- automaticamente ao telefone. Funes de Chamadas Responder Chamadas Ao receber uma chamada, ouve um som atravs do dispositivo da cabea. Pressione a tecla Multifunction - sensvelmente para responder chamada recebida. Ouvir um tom ao responder a chamada. Finalizar Chamadas Para terminar uma chamada activa, pressione a tecla Multifunction. Ouvir um tom ao terminar a chamada. Rejeitar Chamadas Ao receber uma chamada que no deseja atender, pressione a tecla Multifuno e mantenha-a tecla apertada durante um momento para rejeitar. Reentrar o ltimo nmero discado Para fazer uma chamada ao ltimo nmero marcado, pressione a tecla Multifunction duas vezes- quando no houver nenhuma chamada activa. Ouvir um tom elevado. Por favor, anote que alguns modelos de telefone no suportam a funao Redial. Chamada atravs de Voz (quando o telefone suporta) Para activar a funo de voz no seu telefone, pressione a tecla Multifunction -
sensvelmente quando no houver nenhuma chamada activa. Pode ouvir um tom elevado. Isto indica que pode comear dizer a expresso de voz. Consulte o manual do mvel para ver mais detalhes. Por favor, anote que alguns modelos de telefone no suportam Chamada por Voz. Sumrio da indicao das luzes A luz do BHS-303 verde e geralmente vem seguido de um som. Dispositivo ligado mas sem ligao Bluetooth Luz verde acende 1 vez a cada 3 segundos Bluetooth ligado Luz verde acende 2 vezes a cada 8 segundos Bateria fraca Luz verde acende 2 vezes a cada 3 segundos, e escuta-se a reproduo de um pequeno som. Caregando bateria Luz verde ca aceso continuamente Gesto de Energia Este produto recebe energia a partir de uma bateria interna recarregvel e que no pode ser substituida. No tente substituir a bateria. Bateria recarregvel pode ser recarregada e esgotar centenas de vezes, mas a determinada altura tornr-se- absoleta. Aps um determinado perodo de tempo que varia conforme as condies de uso, pode detectar que a bateria s funciona durante horas, exigindo maior frequncia de recarga. Carregue o dispositivo somente usando o carregador fornecido na embalagem. Desligue o carregador depois de carregar o dispositivo. No deixe o dispositivo ligado ao carregador mais do que o tempo su ciente, pois sobrecarregamento pode diminuir a durao da bateria. Se deixar uma bateria cheia durante muito tempo ela esvaziar-se-. Temperaturas extremas podem afectar a capacidade da bateria. Tente sempre manter a bateria entre 15 C e 25 C (59 F e 77 F). A permanencia da bateria em local extremamente quente, por exemplo no interior de um veculo durante o vero ou ao ar livre durante o inverno reduz a capacidade e durao de vida da bateria. Um dispositivo com bateria demasiado fria ou demasiado quente no funciona, mesmo que a bateria tiver cheia. O desempenho da bateria est particularmente limitado em temperaturas abaixo de zero. No carregue a bateria em local hmido. Cuidado e Manuteno Como encontrar servios para Producto Iqua?
Se acredita que s elegvel para reparao ou substituio do seu produto IQUA, baseado em direitos estatutrios, sob a lei aplicvel venda de produtos de consumo ou garanta fornecida pelos retalhistas de produtos IQUA, por favor contate o/a distribuidor/a. Declarao de Conformidade Ns, Iqua Ltd., declara sob nossa prpria responsabilidade, que o produto BHS-303, est em conformidade com as provises do Conselho Directivo seguinte: 1999/5/EC. A cpia da Declarao de Conformidade pode ser encontrada em http://www.iqua.com/
declaration_of_conformity
- No expe o dispositivo em contato com lquidos e hmidade porque no est equipado prova-de-gua.
- No use nem armazene o dispositivo em local sujo ou empoeirado. Os componentes electrnicos podem sofrer danos.
- No armazene o dispositivo em local quente. Temperaturas elevadas pode reduzir a durao de vida dos componentes electrnicos, baterias, bem como deformar a estrutura de plstico.
- No armazene o dispositivo em local frio. Pois ao voltar temperatura normal pode formar hmidade no seu interior, dani cando a placa do circuto electrnico.
- No deixe o dispositivo cair ou entrar em estado de chque. Manuseamento descuidado pode resultar na ruptura do circuito interno e ou da placa mecnica.
- No use qumicos duros, solventes de limpeza ou detergentes fortes para limpar o dispositivo.
- Use um pano suave e hmido para limpar as lentes.
- No expe o dispositivo em contato com objectos a ados, pois pode riscar a estrutura e causar danos.
- No cole qualquer adesivo no interior do aparelho, pois pode dani car os componentes internos.
- No desmonte o dispositivo ou o carregador, pois, estes no contm qualquer parte de uso dirio, alm de que o interior do aparelho expe lhe em contato com corrente de alta voltagem entre outros riscos.
- Actue de acordo com as regras locais e no deposite este produto misturado com lixo domstico aps a durao normal de vida. Segue os regulamentos aplicveis ao sistema de recolha de produtos elctricos e electrnicos em separado. Copyright 2007 Iqua Ltd Iqua Basic 2 Bluetooth Draadloze Headset BHS -303 Gebruikersgids NL Overzicht van het product 1. Multiefunctie -knop Oproep functies hanteren 2. Indicatie lample Status indicatie met groen lichtt 3. Oplaadaansluiter 4. Oorstuk 5. Microfoon Inhoud verkoopsverpakking 6. Headset 7. Muuroplader 8. Gebruikersgids 9. Twee oordopjes (een op de headset) Halsband (verkrijgbaar in geselecteerde markten) Oorhaak (verkrijgbaar in geselecteerde markten) Aan de slag opladen van de batterij Voordat u de BHS-303 gebruikt, moet u het ongeveer 2 uur opladen. Wanneer de batterij volledig opgeladen is, heeft u ongeveer 6 uur spreektijd en maximaal 150 uur standby tijd. Gebruik altijd de oplader die met de verkoopverpakking is meegeleverd.. 1. Sluit de oplaadkabel aan op de BHS-303. 2. Steek de oplader in een stopcontact.Het groene lampje gaat nu branden. 3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, gaat het lampje uit Aan en uitschakelen Aanschakelen van de BHS-303 Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk de Multifunctie knop totdat het groene lampje knippert. Uitschakelen van de BHS-303 Wanneer de headset is aangeschakeld, druk en houdt de Multifunctie-knop ingedrukt, totdat het groene lampje eenmaal knippert en dan uitgaat. De Bluetooth headset koppelen aan een Bluetooth mobiele telefoon Pairing(koppelen is het proces voor het verbinden van uw BHS-303 met uw Bluetooth ingeschakelde mobiele telefoon. Nadat dit proces is afgerond, kunt u de BHS-303 gebruiken met de gekoppelde mobiele telefoon. Als u de BHS-303 wilt gebruiken met een andere mobiele telefoon, moet u het koppelingsproces herhalen. Hoewel BHS-303 gekoppeld kan worden aan maximaal 8 compatibele telefoons kan het elke keer maar aangesloten worden op een telefoon. Als het eenmaal is aangesloten op 8 telefoons, zal het negende gekoppelde apparaat het eerste gekoppelde apparaat vervangen. 1. Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk en houdt de Multifunctie-knop ingedrukt totdat het groene lampje snel begint te knipperen. 2. Laat de knop los. BHS-303 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele telefoon om contact op te nemen. 3. Rond de pairing af met uw mobiele telefoon. Raadpleeg uw mobiele telefoon handleiding voor details over hoe u moet zoeken en koppelen. Wanneer de telefoon de headset gevonden heeft, geeft het Iqua BHS-303 weer op zijn scherm. Om met de telefoon te kunnen koppelen, voer de PIN code 0000 in. 4. Na de pairing, BHS-303 zal automatisch aansluiten op uw telefoon. Na de pairing, sluiten sommige telefoons niet automatisch aan op de headset. Als dit het geval is, controleer dan of u de telefoon op de headset heeft aangesloten (raadpleeg hiervoor uw mobiele telefoon handleiding). Als de pairing en aansluiting eenmaal zijn afgerond, zal het groene lampje tweemaal elke 8 seconden branden.
* Voor de laatste compatibiliteits informatie, bezoek www.iqua.com BHS-303 en uw telefoon loskoppelen De makkelijkste manier om de BHS-303 en uw telefoon los te koppelen is om de BHS-303 gewoon uit te schakelen. De gekoppelde headset opnieuw verbinden met een compatibele foon Om de BHS-303 opnieuw te verbinden met de laatst gekoppelde telefoon, zet de headset gewoon aan en het zal automatisch met uw telefoon verbinden. Gespreksfuncties Een gesprek aannemen Wanneer u een oproep ontvangt, hoort u een ringende toon in de headset. Druk de Multifunctie knop kort voor het beantwoorden van de inkomende oproep. U hoort eenmaal een toon als de oproep is beantwoord. Een gesprek beindigen Om een aktieve oproep te stoppen, druk de Multifunctie-knop kort in. U hoort een toon als de oproep is bendigd. Een gesprek weigeren Wanneer u een binnenkomend gesprek ontvangt dat u niet wilt beantwoorden, druk en houdt de Multifunctie knop ingedrukt om te weigeren. Het laatste gedraaide nummer opnieuw bellen Om een oproep te plaatsen naar het laatst gedraaide nummer, druk tweemaal op de multifunctie-knop wanneer er geen gesprek wordt gevoerd. U hoort nu een hoge toon. Let op dat sommige telefoon modellen herdraaien niet ondersteunen. Voice dialing (Indien dit door het toestel wordt ondersteund) Om voice dialing te activeren op uw telefoon, druk kort de Multifunctie -knop wanneer er geen gesprek gevoerd wordt. U kunt een hoge toon horen. Dit geeft aan dat u de voice tag in kunt spreken. Refereer aan de handleiding van de mobiele telefoon voor details. Let op, sommige telefoonmodellen ondersteunen voice dialing niet. Groen licht knippert elke 8 seconden tweemaal Groen licht knippert elke 3 seconden tweemaal, en Licht indicatie samenvatting De BHS-303's LED lampje is groen en komt normaal gesproken samen met een geluidssignaal. Aangezet maar geen Bluetooth Groen licht knippert elke 3 Bluetooth verbinding aan Batterijniveau laag een lage toon is hoorbaar Batterij opladen Groen licht blijft knipperen Voedingsbeheer Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen kunnen honderden keren opgeladen en ontladen worden, maar uiteindelijk verslijten ze. Na een bepaalde periode afhankelijk van uw gebruik en gebruiksmethoden, zult u zien dat de ingebouwde batterij uw toestel maar voor een paar uur zal opladen en dat vaker opladen nodig is. Laad uw toestel alleen op met de oplader die bij de verkoopsverpakking zat. Trek de oplader eruit als het niet wordt gebruikt. Laat de oplader het toestel niet langer opladen dan nodig is, aangezien overladen de levensduur van de batterijen kan verkorten. Als een volledig opgeladen batterij voor een lange periode niet wordt gebruikt zal het zich vanzelf na een tijdje ontladen. Temperatuur extremen kunnen het oplaadvermogen van de batterij beinvloeden.Probeer altijd het apparaat tussen een temperatuur van 15 C en 25 C (59 F en 77 F) te 8 houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt absoluut beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige omgeving. Verzorging en onderhoud
- Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het niet waterdicht is.
- Plaats of berg het niet op in stof ge, vuile plaatsen. Bewegende onderdelen en elektrische componenten kunnen worden beschadigd.
- Berg het niet op in een warme plaats. Hoge temperaturen verkorten de levensduur van apparaten, batterijen beschadigen, en bepaalde plastic verbuigen of smelten.
- Berg het niet op in een koude plaats. Wanneer het apparaat terugkeert naar zijn normale temperatuur, kan vocht zich vormen in het apparaat en elektronische printplaten beschadigen
- Laat het apparaat niet vallen,klop er niet op en schudt het niet. Een ruwe behandeling kan interne printplaten beschadigen en jne mechaniek.
- Gebruik geen schurende chemicalien, oplosmiddelen, of sterke schoonmaakmiddelen om mee schoon te maken.
- Gebruik een zachte,droge en schone doek om de lens mee schoon te maken.
- Stel uw apparaat niet bloot aan conctact met scherpe objecten aangezien deze krassen en beschadigingen kunnen veroorzaken.
- Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan beschadigen.
- Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen van het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere risicos.
- Handel volgens uw lokale voorschriften en gooi dit product niet weg samen met uw normale huishoudelijke afval. Volg het toepasselijke scheidingsverzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten. Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale richtlijnen met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of garantie verstrekt door de leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht, neem dan contact op met uw handelaar. DECLARATIE VAN CONFORMITEIT Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product, BHS-303, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn: 1999/5/
EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden worden op http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Copyright 2007 Iqua Ltd TR Iqua Basic 2 Bluetooth Kablosuz Kulaklk BHS-303 Kulanc Klavuzu rn tanyalm 1. ok-ilevli tuu Arama ilemlerinin yaplmas 2. Gsterge Lambas Yeil kla o anki ilem gsterilmektedir 3. Doldurma cihaz balants 4. Kulaklk 5. Mikrofon Paketten kanlar 6. Kulaklk 7. Duvar tipi doldurucu cihaz 8. Kullanma klavuzu 9. ki adet kulak tkac (kulaklklarda birer tane) Boyun asks (sekin maazalarda) Kulak asks (sekin maazalarda) Balarken Pilin Doldurulmas BHS-303 cihazn kullanmadan evvel, 2 saat doldurmanz gerekmektedir. Pil tamamen dolduunda, 6 saate kadar konuma ve 150 saate kadar bekleme sreniz var demektir. Daima pakette verilen doldurma cihazn kullannz. 1. Doldurma cihaz kablosunu BHS-303 e taknz. 2. Doldurma cihazn pirize taknz. Yeil k yanacaktr. 3. Pil tamamen dolduunda, yeil k snecektir. Ama ve kapama BHS-303 cihazn amak iin When the headset is powered off, press the Multifunction -button until the green light ashes. BHS-303 cihazn kapatmak iin Kulaklk altrldnda, oklu ilem dmesini yeil k bir kez yanncaya sonra snnceye kadar basl tutunuz. Blutooth zelikli kulakln Bluetooh zellikli cep telefonuyla elenmesi Eleme demek BHS-303 cihazn Bluetooth zellikli bir cep telefonuyla balamak demektir. Bu ilem yapldktan sonra, BHS-303 cihaznz elediiniz bir cep telefonuyla beraber kullanabilirsiniz. BHS-303 cihazn baka bir cep telefonuya kullanmak isterseniz, ilemleri tekrar uygulaynz. BHS-303 cihaz 8 e kadar uyumlu cep telefonuyla elenebilmesine ramen her defasnda ancak Bir telefona balanabilir. 8 telefona byle balandktan sonra 9. telefon, 1. telefonun yerine balanacaktr. 1. Kulaklk altrldnda, oklu ilem dmesini yeil k hzl yanp snnceye kadar basl tutunuz. 2. Tuu braknz. BHS-303 imdi eleme konumunda, cep teefonuna balanmay bekleyecektir. 3. Cep telefonunuzla elemeyi yapnz. Elemenin ayrntlarn cep telefonunuzun Kullanma klavuzundan renebilirsiniz. Telefon kulakl bulamazsa, ekranda Iqua BHS-303 grntlenecektir. Telefonla eleme yapabilmek iin, PIN ifresi olarak 0000 giriniz. 4. Elemenin ardndan, BHS-303 cep telefonunuza otomatik olarak balanacaktr. Eleme sonras, Baz eefonlar kulakla otomatik olarak balanmaz. Bu durumda, ltfen telefonu kulakla baladnzdan emin olunuz (telefonunuzun kullanma klavuzuna baknz). Eleme ve balant salandnda da, yeil k 8 saniye arayla iki defa yanp snecektir.
* En son uyum bilgileri iin www.iqua.com stesini ziyaret ediniz BHS-303 ile ce telefonu balantsnn kesilmesi BHS-303 cihaznn telefonla balantsn kesmenin en kolay yolu BHS-303 cihazn kapatmakr Elenen kulakln uyumlu bir telefona yeniden balanmas BHS-303 cihazn en son elenen telefona balamak iin, sadece kulakl altrnz bylece telefonunuza otomatik olarak balanacaktr. Arama ilemleri arya cevap verme Bir ar aldnzda, kuaklktan ar zil sesini duyacaksnz. oklu ilem dmesini arya cevap vermek iin ksa bir sre basnz. ar cevaplandnda yine bir ses duyacaksnz. Grmenin bitirilmesi Grmeyi bitirmek iin, oklu ilem dmesine ksa bir sre basnz. Grme bittiinde bir ses duyacaksnz. arnn reddedilmesi Cevap vermek istemediiniz bir ar aldnzda, reddetmek iin okilev tuunu basl tutunuz Son arana numaray evirme Son aranan numaralara birini eklemek isterseniz, herhangi bir grme yapmyorsanz okluilem dmesine iki defa basnz. Yksek bir ses duyacaksnz. Baz modellerin tekra arama ilevi olmayabileceini unutmaynz. Sesli arama (telefon destekliyorsa eer) Telefonunuzun sesli arama zelliini etkinletirmek iin, herhangi bir grme yapmyorsanz oklu ilem dmesine ksa bir sre basnz. Yksek bir ses duyacaksnz. Bu aamada sesinizi girebilirsiniz demektir. Ayrntlar iin telefonunuzun klavuzuna baknz. Unutmaynz, baz telefon modelleri sesli arama zelliine sahip olmayabilir. Ikl uyarlarn aklamalar BHS-303'nin LED lambas yeildir ve bir sesle beraber alr. Cihaz alyor ancak Bluetooth balants yok Yeil k 3 saniyede bir kez yanar Bluetooth balants ak Yeil k 8 saniyede iki defa yanar Zayf Pil Yeil k 3 saniyede iki defa yanar,, ve dk bir ses alnacaktr Pil doluyor Yeil k devaml yanar G Ynetimi Bu rn dahili yeniden doldurulabilen ancak deitirlemeyen bir pile sahiptir. Pili deitirmeye almaynz. Doldurulabilir pil defalarca doldurulabilir ve boaltlabilir, ancak zamanla pil ypranacaktr. Kullanma ekli ve kullanmaya bal olarak bu dahili pilin sadece 2 saat cihaznza g salayacan ve de daha sk doldurulmas gerektiini greceksiniz Cihaznz sadece ambalajda belirtilen zelliklere sahip adaptrle doldurunuz. Kullanmadnz zamanlarda adaptr karnz. Adaptr cihaznzla gereken sreden daha uzunca bir sre takl brakmaynz, zira ar sre cihaznz ypratacaktr. Uzun sre brakldnda adaptr pilin boalmasna neden olacaktr. Ar scaklk deerleri de doldurma ilemini etkileyecektir. Bu scaklklarn 15 C ila 25 C (59 F ila 77 F) arasnda olmasna dikkat ediniz. Cihaz yaz yada k mevsiminde araba ii gibi scak veya souk yelerde brakrsanz pilin mrnn azalmas kanmazdr. Pil tam dolu olmasna ramen ok scak veya ok souk bir pil cihazn almasn aksatacaktr. Pilin almas donma derecelerinde olduka snrl olacakr. Nemli ortamlarda doldurmaynz. Bakm ve onarm IQUA rnme nasl servis alabilirim?
IQUA rnnn tketici haklar kanunlarnn ngrd kurallar erevesinde rnnzn deitirilmesi veya onarlmasna ilikin artlar tayorsanz ve IQUA rmasnca size satlan rnnzn sat sonras servis hizmeti ve garantisi verilmise ltfen satcnzla temasa geiniz. YASAL UYGUNLUK BEYANNAMES Iqua Ltd., olarak sorumluluk duygusundan hareketle, BHS-303 rnn, aadaki Konsey Ynergelerine uygun olduunu beyan ederiz: 1999/5/EC. Uygunluk beyannamesinin bir rnei u sitede bulunmaktadr: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Cihaz sv, nem, veya slak yerkerde bulundurmaynz zira su geirmez deildir. Cihaz tozlu, kili alanlarda kullanmaynz veya depolamaynz. Hareketli ve elektronik paralar zarar grecektir. Scak alanlarda depolamaynz. Scak ortamlar elektronik cihazlarn mrn ksaltmakta, pile zara vermekte, ve plastik ksmlarn ergimesine veya erimesine neden olmaktadr. Cihaz souk yerlerde de depolamaynz. Cihaz normal scakln dndnde, nem cihazn iine girerek devrelere zarar verebilir. Cihaz drmeyiniz, vurmaynz veya sallamaynz. Aksi halde cihazn mekanik aksam zarar grecektir. Cihaz etkili kimyasallarla, deterjanlarla veya zc etkisi olan maddelerle temizlemeyiniz. Mercekleri temizlemek iin yumuak, temiz ve kuru bir bez kullannz. Cihaznz sivri nesnelerle kazmaynz veya batrmaynz. Cihazn iine herhangi bir nesne koymaynz zira iindeki elemanlar zarar grebilir. Cihazn onarmak iin amaynz iinde kullancy ilgilendiren para bulunmamaktadr bir de elektrik arpmas veya kaana maruz kalabilirsiniz. Cihaznz yerel ynetimlerin ngrd kurallar erevesinde atk ilemi uygulaynz. Cihazn elektrik ve elektronik paralarnn sklmesi gerekebilir. Copyright 2007 Iqua Ltd GR Iqua Basic 2 Bluetooth BHS-303 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ( )
( ) 9 BHS-303, 2 .
, 6 150 . 1. BHS-303 2. . . 3. , BHS-303
. BHS-303
. Bluetooth Bluetooth BHS-303 Bluetooth
. , BHS-303 . BHS-303 ,
. BHS-303 8
, . 8
, 9 1 . 1. ,
. 2. . BHS-303
. 3. .
, . Iqua BHS-303. , PIN, 0000. 4. , BHS-303 .
, 8
* , www.iqua.com BHS-303 BHS-303 BHS-303. BHS-303 , BHS-303
. LED BHS-303
. Bluetooth 3 Bluetooth 8
3
. 15 C 25 C (59 F 77 F). ,
. service IQUA;
IQUA IQUA,
, Iqua Ltd., BHS-303
: 1999/5/.
: http://www.iqua.com/declara tion_of_conformity Copyright 2007 Iqua Ltd Bluetooth BHS-303 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ( )
( ) BHS-303
. , 6 150
. 1. BHS-303. 2. . 3. , . BHS-303
. BHS-303
. Bluetooth-
Bluetooth BHS-303 Bluetooth-. BHS-303 . BHS-303 c ,
. , BHS-303
. 1. ,
, . 2. . BHS-303
, . 3. .
, Iqua BHS-303.
, 0000. 4. , BHS-303
. RU 10 IQUA, .
, Iqua Ltd., , BHS-303 : 1999/5/EC.
: http://www.iqua. com/declaration_of_conformity
-0560 FCC ID: TUFBHS-303 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modi cations not expressly approved by the part responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. 15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the speci c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of pro t, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused. Copyright 2007 Iqua Ltd
). , 8
www.iqua.com BHS-303 BHS-303
, - BHS-303. BHS-303 ,
. BHS-303
, Bluetooth 3 Bluetooth 8 3
. 15 C 25 C (59 F 77 F). ,
, . IQUA?
, IQUA
. 11
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2007-05-29 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2007-05-29
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Savox Communications Oy Ab
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0014335004
|
||||
1 | Physical Address |
Keilaranta 15B
|
||||
1 |
Espoo, N/A 02150
|
|||||
1 |
Finland
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@curtis-straus.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
TUF
|
||||
1 | Equipment Product Code |
BHS-303
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
O******** K********
|
||||
1 | Title |
Compliance Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
+3589********
|
||||
1 | Fax Number |
+3589********
|
||||
1 |
o******@savox.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Advance Data Technology Corporation (Lin Kou)
|
||||
1 | Name |
K**** L****
|
||||
1 | Physical Address |
No.47, 14 Ling, Chia Pau Tsuen, Lin Kou Hsiang
|
||||
1 |
Linkou, Taipei, 244
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 |
k******@adt.com.tw
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Advance Data Technology Corporation
|
||||
1 | Name |
A******** C****
|
||||
1 | Physical Address |
No.47, 14 Ling, Chia Pau Tsuen, Lin Kou Hsiang
|
||||
1 |
Linkou, Taipei, 244
|
|||||
1 |
Taiwan
|
|||||
1 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 |
a******@adt.com.tw
|
|||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Wireless Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Bureau Veritas CPS (H.K.) Ltd. Taoyuan Branch
|
||||
1 | Name |
T**** W********
|
||||
1 | Telephone Number |
886-2********
|
||||
1 | Fax Number |
886-2********
|
||||
1 |
t******@adt.com.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0030000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC