all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
User Manual | Users Manual | 4.33 MiB | June 09 2016 / December 09 2016 | |||
1 2 | External Photos | June 09 2016 / December 09 2016 | ||||||
1 2 | Internal Photos | June 09 2016 / December 09 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | June 09 2016 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | June 09 2016 / December 09 2016 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | June 09 2016 | ||||||
1 2 | Cover Letter(s) | June 09 2016 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | June 09 2016 | ||||||
1 2 | Test Report | June 09 2016 |
1 2 | User Manual | Users Manual | 4.33 MiB | June 09 2016 / December 09 2016 |
INSTRUCTIONS FOR USE Thank you Thank you for choosing our product as your means to fast, reliable fitting. To support your efforts, we have put great care and attention into making sure that FittingLINK is of the highest quality and is easy to use and maintain. FittingLINK ensures a fast and reliable connection between the PC and the clients hearing instruments via Bluetooth technology. In the fitting software you will find instructional videos on how to use FittingLINK. We recommend that you read this manual carefully before you start to use FittingLINK, in order to achieve the maximum benefit. This manual describes the most frequently used functions, which must be understood before you start to use FittingLINK. The manual also contains instructions and important information about the handling of your FittingLINK and FittingLINK charger. If you have any questions about the use, care, or maintenance of FittingLINK, please contact your suppliers support function. Indications for Use FittingLINK is an accessory to fitting software used when programming wireless hearing instruments. FittingLINK is intended for wireless transfer of fitting data between the hearing instruments and the device running the fitting software. FittingLINK can be connected to the device running the fitting software through the provided Bluetooth adaptor or USB cable. FittingLINK is intended to be used by Hearing Care Professionals and hearing instrument users. 6 1 5 0
/
S U
-
A C 6 3 4 8 6 1
. 6 1 5 0
/
S U
-
A C 6 3 4 8 6 1 Contents Instrument view Package content Warnings Basic functions first-time use Turning FittingLINK ON/OFF How to charge FittingLINK Charging FittingLINK with the charger and charging cradle Charging FittingLINK with the charging cradle and USB cable Charging FittingLINK without the charging cradle Battery low indicator Connect to a PC Connect to a PC via the Bluetooth adaptor How to re-establish pairing between FittingLINK and the Bluetooth adaptor Connect to a PC via the USB cable FittingLINK and your fitting software How to use FittingLINK 7 8 10 14 15 16 18 19 21 22 24 25 26 29 30 31 IMPORTANT NOTICE Please familiarize yourself with the entire content of this booklet before using your FittingLINK. It contains instructions and important informa tion about the use and handling of your FittingLINK. How to use FittingLINK on children How to use FittingLINK for coupler-based verification using hearing instrument analyzers Overview of the LED indicators Cleaning and maintenance Technical information FittingLINK Technical information Bluetooth adaptor Technical data 38 40 42 46 47 50 52 Instrument view Top LED indicator ON/OFF button ON/OFF Neck loop Front LED indicator red Front LED indicator blue 6 Power supply
(and USB port) 7 Package content FittingLINK what is in the box?
The FittingLINK box consists of the following elements:
Bluetooth adaptor Clip InstructIons for use Box 1 Box 2 Box 3 This guide (Instructions for Use) Charger*
* Contents may vary depending on country. USB cable 3m Charging cradle 8 9 Warnings Warnings You should familiarize yourself with the following general warnings and the entire contents of this booklet before using your FittingLINK. Products to be connected to external equipment When using the USB cable always insert the cable into FittingLINK before connecting the cable to other equipment. The safety of recharging batteries with the USB cable is determined by the external equipment. When the USB cable is connected to mains-operated equipment, this equipment must comply with IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 or equivalent safety standards. For safety reasons, only recharge the battery with original FittingLINK accessories. If third party equipment is used, safety cannot be guaranteed. Explosives and heat exposure There is a risk that the battery will explode and cause serious injury if FittingLINK is exposed to excessive heat. Never expose FittingLINK to extreme heat by putting it in the oven, microwave, burning it or leaving it inside a parked car in the sun. The operating temperature for FittingLINK is between 5 and 40 C. Choking hazards FittingLINK is not a toy and therefore should be kept out of the reach of children and anyone else who might swallow parts or otherwise cause injury to themselves. If a part is swallowed, see a doctor immediately. Interference and active implants FittingLINK is designed to comply with the most stringent Standards of International Electromagnetic Compatibility. However, FittingLINK might cause interference with other medical devices, such as defibrillators and pacemakers. 10 11 Warnings Warnings Please contact the manufacturer of your implantable device for information about the risk of disturbance. Immediately remove FittingLINK if interference is suspected and seek medical advice. Interference can also be caused by power line disturbances, electromagnetic fields from other devices, radio signals and electrostatic discharges. Please note that other active FittingLINK devices and wireless hearing instrument accessories in proximity may create interference and should be turned off. Use of the neck loop The neck loop is an antenna for the magnetic induction link to the hearing instruments. If the neck loop should accidentally get caught on something while the client is wearing it, the neck loop is constructed to release automatically. Therefore, never try to shorten or modify the neck loop in an unauthorized way. Always use the provided clip to shorten the length of the neck loop. If the neck loop breaks, it cannot be repaired and must be replaced immediately. Consult your local supplier for replacement. Please refer to How to use FittingLINK on children. Battery safety and replacement Do not attempt to open FittingLINK, as it may damage the battery. Never attempt to replace the battery. If battery replacement is needed, please return your device to the supplier. The service guarantee is void if there are signs of tampering. The battery is tested and in compliance with IEC 62133. 12 13 Basic functions first-time use Insert the USB cable in the bottom of the charging cradle and the charger is ready for use. POWER 14 Turning FittingLINK ON/OFF Power on Press the ON/OFF button on top of FittingLINK for approx. 2 seconds until you see a green steady light from the top LED and a short red and blue flash from the front LED indicators. The LED lights indicate that FittingLINK is powered on and you can release the ON/OFF button. If FittingLINK cannot power on, make sure it is charged. If the top LED shows a red light instead of the green light the battery is running low
(steady red light) or very low (flashing red light) and FittingLINK should be charged. Please refer to See how to charge FittingLINK. Power off Press and hold the ON/OFF button on top of FittingLINK for approx. 2 seconds until the top LED indicator turns off. 15 How to charge FittingLINK FittingLINK uses an internal rechargeable battery. FittingLINK can be charged either by using the provided charger and charging cradle or by using the USB cable provided. When charging FittingLINK for the first time, it should be left to charge for at least two hours even if the top LED indicator on the device shows that the battery is fully charged. We recommend that you turn off and store FittingLINK in the charging cradle whenever it is not in use, to ensure the best possible performance. It is safe to leave FittingLINK in the charging cradle overnight the battery cannot be overcharged. FittingLINK charging indicator Top LED indicator Description Charging Device on and fully charged Device on and charging Device off and charging Once fully charged, the LED will be off Steady Flash 16 17 Charging FittingLINK with the charger and charging cradle Simply place FittingLINK in the charging cradle when you want to charge FittingLINK with the provided charger and charging cradle. Remember to connect the charger to a power outlet. As soon as the power is switched on, FittingLINK will start charging. Charging FittingLINK with the charging cradle and USB cable When charging FittingLINK with the provided charging cradle and the USB cable, place FittingLINK in the charging cradle and connect the USB cable to a USB port on your PC. 18 19 Please note that if you charge via a USB hub, some hubs do not deliver enough power to actually charge FittingLINK. In this case we recommend use of the provided charger instead. Only recharge FittingLINK using the provided charger or a stabilized USB hub/charger that provides 5VDC and 500 mA. Charging FittingLINK without the charging cradle If you prefer not to use the charging cradle when charging FittingLINK, you have the option to insert the USB cable directly into FittingLINK instead of the charging cradle. IMPORTANT INFORMATION When using the USB cable, always insert the USB cable into FittingLINK before connecting the cable to other equipment. 20 21 Battery low indicator FittingLINK will indicate low battery (approx. 20 minutes programming capacity left) with a steady red light, and very low battery (approx. 5 minutes programming capacity left) with a flashing red light. The battery should not be drained completely. Keeping the battery fully charged will prolong the capacity of the battery. The battery cannot be replaced by the user. The battery capacity is up to 8 hours of typical daily use. Battery charge time is 2 hours for complete charge, using the provided power supply. Battery low indicator Top LED indicator Description Low battery approx. 20 minutes capacity left Very low battery approx. 5 minutes capacity left Steady Flash To ensure the best possible performance, we recommend that you turn off and store FittingLINK in the charging cradle whenever it is not in use. 22 23 Connect to a PC You can connect FittingLINK to your PC either by using the provided Bluetooth adaptor or the USB cable. The Bluetooth adaptor enables you to connect FittingLINK wirelessly to your computer. However, in some locations Bluetooth technology is not allowed. When this is the case, simply connect FittingLINK with the computer via the provided USB cable. Before you start connecting FittingLINK to a PC for the first time, please make sure that you have the latest version of your fitting software installed on the PC. Please also make sure that FittingLINK is fully charged. See How to charge FittingLINK. Please note that the provided Bluetooth adaptor connects only to FittingLINK and that FittingLINK only connects to the Bluetooth adaptor provided. 24 Connect to a PC via the Bluetooth adaptor Make sure that FittingLINK is turned OFF. To obtain wireless connection between FittingLINK and your PC, simply plug the provided Bluetooth adaptor into a USB port on your PC and turn the PC ON. FittingLINK has already been paired by the manufacturer with the Bluetooth adaptor provided in the box set. However the first time you connect to a PC, a message may appear on the screen and inform you that the applicable driver is being installed. Allow the installation to run before you proceed. Now turn ON FittingLINK. See "Turning FittingLINK ON/OFF". FittingLINK is now ready for programming compatible wireless hearing instruments. 25 How to re-establish pairing between FittingLINK and the Bluetooth adaptor FittingLINK has been paired by the manufacturer with the adaptor provided in the box set. If for some reason the PC running your fitting software does not recognize FittingLINK, you may have to re-establish the pairing between FittingLINK and the Bluetooth adaptor. In this case please close the fitting software before you continue. 1. Press and hold the pairing button on the Bluetooth adaptor for five seconds until the LED lights up with a flashing blue light. Pairing button 2. Press the ON/OFF button on FittingLINK for five seconds and the top LED will light up with a flashing blue light. The pairing will begin automatically. FittingLINK must be close to the Bluetooth adaptor (approx. 10 cm) while the pairing takes place. 3. When the pairing is successfully completed the adaptor LED will show steady blue
(until the fitting software is turned on) while the top LED on FittingLINK shows steady blue for approximately 10 seconds. Please note that FittingLINK can only be paired to a single Bluetooth adaptor at a time and vice versa. 26 27 ON/OFF Top LED indicator Description Pairing FittingLINK in pairing mode Pairing complete Flash Steady When the pairing is finished, open your fitting software, detect and select FittingLINK as your programming device. It is necessary to perform and complete this selection procedure only once. FittingLINK is now ready for programming the hearing instruments. Connect to a PC via the USB cable To connect FittingLINK to your PC with the USB cable, insert the USB cable in the USB port in the bottom of FittingLINK and then insert the other end of the cable in a USB port on your PC. Turn ON your PC and then turn ON FittingLINK. Open your fitting software, detect and select FittingLINK as your programming device. It is only necessary to perform and complete this selection procedure the first time. FittingLINK is now ready for programming wireless hearing instruments. Please note, you can leave the Bluetooth adaptor in your PC while connecting via the USB cable. IMPORTANT NOTICE If you connect the USB cable to a non-powered USB hub, FittingLINK may not charge. It is recommended to connect the USB cable directly to your PC. 28 29 FittingLINK and your fitting software Prior to first use, FittingLINK must be detected as a programming device within your fitting software. To detect FittingLINK, open your fitting software, select "Preferences" from the menu. You can now detect and select FittingLINK as your programming device. How to use FittingLINK FittingLINK has been designed to offer you the best possible daily use during programming sessions with and without your clients. Programming without a client When you want to program hearing instruments without a client wearing them, turn ON FittingLINK. Place FittingLINK with the neck loop flat on a table and the hearing instruments on each side of the neck loop as shown in the drawing. When you program hearing instruments, the neck loop must always be closed as shown in the drawing. 5 1 0 c m /
2 4 i n . 510 cm/
24 in. 30 31 Make sure that the neck loop is not curled or touching any electrical wires or equipment and that the hearing instruments are not touching the neck loop. At the end of the session and before disconnecting or removing FittingLINK make sure that you have saved your programming to the hearing instruments. Please consult the fitting software for further guidance. The optimal placement of the hearing instruments is on the outside of the neck loop, between 510 cm/24 in. from the neck loop as shown in the drawing. The distance between FittingLINK and the Bluetooth adaptor in your PC can be no more than 10 metres (in direct line of sight). Devices and installations such as power cables, TVs, PC monitors, LED light bulbs and other devices emitting magnetic noise might decrease the programming performance if placed too close to FittingLINK. Likewise a table made of or containing a lot of metal, may lead to decreased performance. Please note that other active FittingLINK devices and wireless hearing instrument accessories in proximity may create interference and should be turned OFF. If you experience decreased performance, we recommend that you relocate FittingLINK or turn off possible sources of interference. 32 33 Programming with a client When you want to program hearing instruments while your client is wearing them, please make sure that FittingLINK is sufficiently charged. For easy placement, the neck loop can be opened, as shown on the drawing below, while placing FittingLINK around the client's neck. When opening the neck loop, pull the connectors apart. Do not pull the neck loop antenna. When you program hearing instruments, the neck loop must always be closed as shown in the drawing to the right. The distance between FittingLINK and the Bluetooth adaptor in your PC can be no more than 10 metres (in direct line of sight). Devices and installations such as power cables, TVs, PC monitors, LED light bulbs and other devices emitting magnetic noise might decrease the programming performance if placed too close to FittingLINK. Please note that other active FittingLINKs and wireless hearing instrument accessories in proximity may create interference and should be turned off. 34 35 If you experience decreased performance, we recommend that you turn off possible sources of interference. At the end of the session and before disconnecting or removing FittingLINK make sure that you have saved your programming to the hearing instruments. Please consult the fitting software for further guidance. 36 How to use FittingLINK on children For children who are old enough to provide verbal feedback regarding their hearing instrument, it will be possible to use FittingLINK for programming, real-ear verification or fine-tuning. It is also possible to use FittingLINK with babies or small children. However, the programming process with infants and small children differs from adults since they are not able to provide verbal feedback on their hearing instruments sound quality. Therefore, it is recommended that the actual verification of the hearing instrument be done using the coupler-based verification method. See below for instructions. When working with children, it can be necessary to shorten the neck loop. Always use the provided clip to shorten the neck loop. Do not shorten or modify the neck loop in an unauthorized way. Please refer to the drawing on how to place the clip. 38 39 How to use FittingLINK for coupler-based verification using hearing instrument analyzers Place FittingLINK in the test chamber. Connect the hearing instrument to the 2cc coupler and place the hearing instrument 510 cm away from the outside of the neck loop, as shown here. Close the lid of the test chamber and proceed with the coupler-based verification. Please note that FittingLINK will not work in some test chambers, due to the chambers being too small to ensure the 510 cm distance, or due to electromagnetic interference. If this is the case, programming must be done using the hearing instrument programming cables and a non-wireless programming interface (e.g., EXPRESSlink). 40 41 Overview of the LED indicators How to read the Bluetooth adapter LED indicator. Bluetooth adapter LED indicator Description Bluetooth adapter active Bluetooth adapter searching for in-range FittingLINK Bluetooth adapter pairing Bluetooth adapter inactive Self test error contact your supplier Steady Slow flash Fast flash LED off How to read FittingLINK LED indicators. The top LED indicator is the battery status indicator. Battery status Top LED indicator Description FittingLINK on and battery fully charged Battery charging Low battery Very low battery Steady Flash 42 43 The front LED indicators are programming status indicators. Programming status Front LED indicator Description Connected to right hearing instrument Communicating with right hearing instrument Connected to left hearing instrument Communicating with left hearing instrument Not connected to the hearing instruments Steady Flash LED off Front LED indicator - red Front LED indicator - blue 44 45 Cleaning and maintenance FittingLINK is a sealed device that requires minimum maintenance. To ensure high levels of hygiene always disinfect FittingLINK before a programming session begins. To disinfect, wipe FittingLINK and the neck loop with a 70%
alcohol / 30% water solution. FittingLINK and the neck loop must never be washed or immersed in water or other liquids. The power supply, the charging cradle and the Bluetooth adaptor must be kept free of dirt or debris. These parts are to be cleaned with a soft, dry cloth only. Technical information FittingLINK FittingLINK contains a radio transmitter using short-range magnetic induction technology, working at 3.84 MHz and a Bluetooth radio operating at 2.4 GHz. The magnetic field strength of the transmitter at 3.84 MHz is
< -15 dBA/m @10m (measured in 10 kHz bandwidth) and the radiated power of the Bluetooth radio is < +8 dBm EIRP. The emission power from FittingLINK is below international emission limits for human exposure. FittingLINK complies with international standards concerning electromagnetic compatibility. When FittingLINK is not in use, turn it OFF and store it in the charging cradle in order for it to be sufficiently charged and ready for the next fitting session. Due to the limited size available on the device, many of the relevant approval markings are found in this document. 46 47 This device is certified under:
FCC ID: 2ACAHWLP021 IC: 11936A-WLP021 The device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult your supplier for help. 48 49 Technical information Bluetooth adaptor This device contains a module with:
FCC ID: DMOCBBSKE IC: 2099D-BTD800 The device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 50 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult your supplier for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance may void FCC authorization to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. RF Radiation Exposure Information Since the radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency limits, it is not subjected to routine RF exposure evaluation as per Section 2.1093 of the FCC rules. This device complies with the US and Industry Canada portable device RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended operation as described in the user manual. 51 Technical data FittingLINK model Bluetooth adapter model Bluetooth adapter version Operating conditions Storage and transportation conditions WP-2 BTD 800 USB WP-3 Temperature: +5 C to +40 C Humidity: 15% to 93%, non-condensing Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa Temperature: -25 C to +70 C Humidity: 15% to 93%, non-condensing SBO Hearing A/S hereby declares that FittingLINK is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Declaration of conformity is available at SBO Hearing A/S. Manufactured by:
SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smrum www.sbohearing.com Distributed by:
Oticon Canada 1-6950 Creditview Rd. Mississauga, ON L5N 0A6 www.oticon.ca 52 0682 Waste from electronic equipment must be handled according to local regulations. E2831 53 MODE D'EMPLOI 0000168436000001
. 6 1 5 0
/
R F
-
A C 6 3 4 8 6 1 Instructions dutilisation FittingLINK est un accessoire du logiciel d'adaptation utilis lors de la programmation d'appareils auditifs sans fil. FittingLINK est destin au transfert sans fil de donnes d'adaptation entre les appareils auditifs et votre ordinateur. Vous pouvez le connecter avec ladaptateur Bluetooth ou le cble USB fournis. Merci Merci d'avoir choisi notre produit afin de bnficier d'un appareillage rapide et fiable. Nous avons mis le plus grand soin et la plus grande attention nous assurer de la qualit de votre solution FittingLINK et de sa facilit dutilisation et dentretien. Grce la technologie Bluetooth, le FittingLINK garantit une connexion directe, rapide et fiable entre l'ordinateur et les appareils auditifs du client. Vous trouverez dans le logiciel d'adaptation des vidos de prsentation de l'utilisation du FittingLINK. Nous vous invitons lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer utiliser votre FittingLINK afin de bnficier pleinement de tous ses avantages. Le mode d'emploi dcrit les fonctions usuelles du FittingLINK et il est important de bien les comprendre avant de commencer lutiliser. Le mode d'emploi contient galement des instructions et des informations importantes au sujet de la manipulation de votre FittingLINK et de son chargeur. Si vous avez des questions relatives l'utilisation, l'entretien ou la maintenance de votre FittingLINK, veuillez consulter notre service d'assistance. 6 1 5 0
/
R F
-
A C 6 3 4 8 6 1 Sommaire Aperu de lappareil Contenu de la bote Avertissements Fonctions de base Premire utilisation Mise hors et sous tension du FittingLINK Comment charger le FittingLINK Charger le FittingLINK laide du chargeur et du socle de chargement Charger le FittingLINK avec le socle de chargement et le cble USB Charger le FittingLINK sans le socle de chargement Indicateur de batterie faible Connexion un ordinateur Connexion un ordinateur avec ladaptateur Bluetooth Comment rtablir lappairage entre le FittingLINK et ladaptateur Bluetooth Connexion un ordinateur avec le cble USB FittingLINK et votre logiciel dadaptation Comment utiliser le FittingLINK 7 8 10 14 15 16 18 19 21 22 24 25 26 29 30 31 REMARQUE IMPORTANTE Veuillez vous familiariser avec lensemble de ce mode d'emploi avant dutiliser votre FittingLINK. Il contient des instructions et des informations importantes sur lutilisation et la manipulation de votre FittingLINK. Comment utiliser le FittingLINK sur des enfants Comment utiliser le FittingLINK pour une vrification par coupleur laide dune chaine de mesure Vue densemble des voyants Nettoyage et entretien Informations techniques sur le FittingLINK Informations techniques sur ladaptateur Bluetooth Donnes techniques 38 40 42 46 47 50 52 Aperu de l'appareil Voyant suprieur Bouton Marche / Arrt Marche / Arrt Tour de cou Voyant avant rouge Voyant avant bleu 6 Alimentation
(et port USB) 7 Contenu de la bote FittingLINK Que contient la bote?
La bote du FittingLINK contient les accessoires suivants:
Adaptateur Bluetooth Clip InstructIons for use Kit 1 Kit 2 Kit 3 Ce guide (mode d'emploi)
* Le contenu est susceptible de varier selon le pays. Chargeur*
Cble USB de 3mtres Socle de chargement 8 9 Avertissements Avertissements Il est indispensable de vous familiariser avec les recommandations gnrales exposes ci-dessous et avec le contenu de ce manuel avant dutiliser votre FittingLINK. Produits connecter des quipements externes Lors de l'utilisation du cble USB, insrez toujours le cble dans le FittingLINK avant de relier le cble aux autres quipements. Le rechargement scuris des batteries au moyen du cble USB dpend entirement de l'quipement externe. Quand le cble USB est raccord un quipement aliment sur le secteur, cet quipement doit tre conforme aux normes de scurit IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ou des normes quivalentes. Pour des raisons de scurit, veuillez ne recharger la batterie qu' l'aide d'accessoires FittingLINK d'origine. Votre scurit ne peut pas tre garantie en cas d'utilisation d'quipements de dautres marques. 10 Explosifs et exposition la chaleur Si le FittingLINK est expos une chaleur excessive, un risque d'explosion, susceptible de causer de graves dommages corporels, ne doit pas tre exclu. Ne jamais exposer le FittingLINK des chaleurs extrmes, en le mettant dans un four, dans un four micro-ondes, en le brlant ou en le laissant l'intrieur d'une voiture stationne en plein soleil. La temprature d'utilisation du FittingLINK est comprise entre 5et 40C. Risque dtouffement FittingLINK n'est pas un jouet et ne doit donc pas tre laiss la porte des enfants et de toute personne susceptible d'avaler des pices ou de se blesser avec l'appareil. Si une pice est avale, veuillez consulter immdiatement un mdecin. Interfrences et implants actifs De par sa conception, le FittingLINK satisfait aux normes les plus strictes de Compatibilit lectromagntique Internationale. Il se peut toutefois que le FittingLINK cause des interfrences avec d'autres dispositifs mdicaux, tels que les dfibrillateurs 11 Avertissements et les stimulateurs caridaques. Veuillez contacter le fabricant de votre dispositif implantable pour obtenir des informations sur le risque de perturbation. En cas de suspicion d'interfrence, retirez immdiatement le FittingLINK et consultez un mdecin. Les interfrences peuvent aussi avoir pour cause des perturbations sur les lignes lectriques, les champs lectromagntiques crs par d'autres dispositifs, les signaux radio et les dcharges lectrostatiques. Veuillez noter que d'autres appareils actifs et accessoires pour appareils auditifs sans fil situs proximit du FittingLINK sont susceptibles de crer des interfrences et doivent donc tre teints. Utilisation du tour de cou Le tour de cou est une antenne induction magntique pour les appareils auditifs. Avertissements Si le tour de cou s'accroche ou se prend accidentellement quelque part pendant que le client le porte, sa conception est telle qu'il se dtache automatiquement. En consquence, n'essayez jamais de le raccourcir ou de le modifier d'une faon qui n'est pas autorise. Utilisez toujours le clip fourni pour raccourcir le tour de cou. Si le tour de cou se brise, il ne peut tre rpar et doit tre remplac immdiatement. Consultez le service commercial Oticon pour en commander un nouveau. Veuillez galement vous reporter la section Comment utiliser le FittingLINK sur les enfants. Scurit et remplacement de la batterie Ne tentez pas d'ouvrir le FittingLINK car cela pourrait endommager la batterie. N'essayez jamais de remplacer la batterie. S'il est ncessaire de remplacer la batterie, veuillez nous renvoyer votre appareil. La garantie deviendra nulle en cas de prsence de signes d'altration. La batterie est teste en vertu de la norme IEC 62133 et conforme celle-ci. 12 13 Fonctions de base Premire utilisation Insrez le cble USB dans le bas de la station de charge et le chargeur est prt lemploi. POWER 14 Mise hors et sous tension du FittingLINK Allumer Appuyez sur le bouton Marche / Arrt en haut du FittingLINK pendant environ 2secondes jusqu' ce que le voyant suprieur affiche une lumire verte en continu et que les voyants avant clignotent en rouge et en bleu. Les voyants indiquent que le FittingLINK est aliment et vous pouvez relcher le bouton Marche / Arrt. Si le FittingLINK ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est charg. Si le voyant suprieur s'allume en rouge et non en vert, le niveau de charge de la batterie est bas (voyant rouge continu) ou trs bas (voyant rouge clignotant) et le FittingLINK doit tre recharg. Veuillez-vous reporter la section Comment charger le FittingLINK. Mise hors tension Appuyez sur le bouton Marche / Arrt situ en haut du FittingLINK et maintenez-le enfonc pendant environ 2 secondes jusqu' ce que le voyant suprieur s'teigne. 15 Comment charger le FittingLINK FittingLINK utilise une batterie interne rechargeable. FittingLINK peut tre charg l'aide du chargeur fourni et du socle de chargement ou l'aide du cble USB fourni. Lors du premier chargement de votre FittingLINK, chargez l'appareil pendant au moins deux heures, mme si le voyant suprieur de l'appareil indique que la batterie est entirement charge. Lorsque vous ne l'utilisez pas, nous vous recommandons d'teindre et d'installer votre FittingLINK dans le socle de chargement pour bnficier de la meilleure performance possible. Tmoin de charge du FittingLINK Voyant LED suprieur Description En charge Appareil en marche et entirement charg Appareil en marche et en cours de chargement Appareil teint et en cours de chargement Une fois que l'appareil est charg, le voyant s'teint FittingLINK peut tre laiss sur son socle de chargement toute la nuit en toute scurit:
la batterie ne peut pas tre surcharge. Fixe Clignotant 16 17 Charger le FittingLINK l'aide du chargeur et du socle de chargement Il vous suffit de placer votre FittingLINK sur le socle de chargement lorsque vous souhaitez le charger. N'oubliez pas de brancher le chargeur sur une prise murale. La mise en charge de votre FittingLINK dbutera ds que le chargeur sera aliment. Charger le FittingLINK avec le socle de chargement et le cble USB Pour charger votre FittingLINK l'aide du socle de chargement et du cble USB, placez-le sur le socle de chargement et connectez le cble USB un port USB de votre ordinateur. 18 19 Veuillez noter qu'en cas d'utilisation d'un rpartiteur USB pour le chargement, certains rpartiteurs ne dispensent pas assez d'nergie pour charger le FittingLINK. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser le chargeur fourni la place. Pour recharger votre FittingLINK, utilisez uniquement le chargeur fourni ou un rpartiteur / chargeur USB stabilis dlivrant 5VCC et 500mA. Charger le FittingLINK sans le socle de chargement Si vous prfrez ne pas utiliser le socle de chargement pour charger votre FittingLINK, vous pouvez insrer le cble USB directement dans votre FittingLINK au lieu de le brancher sur le socle de chargement. INFORMATION IMPORTANTE Lors de l'utilisation du cble USB, insrez toujours le cble USB dans votre FittingLINK avant de relier le cble aux autres quipements. 20 21 Indicateur de batterie faible FittingLINK met un signal de batterie faible (quand la charge restante correspond 20 minutes de programmation maximum) : un voyant rouge s'allume et reste fixe. Quand la charge restante est trs faible (5 minutes de programmation maximum : le voyant rouge se met clignoter). Indicateur de batterie faible Voyant LED suprieur Description Batterie faible capacit restante d'environ 20minutes Batterie trs faible capacit restante d'environ 5minutes Fixe Clignotant Pour garantir la meilleure performance possible, nous vous recommandons d'teindre et d'installer votre FittingLINK dans le socle de chargement. Il ne faut pas laisser la batterie se vider entirement. Si la batterie est toujours pleine, elle fonctionnera plus longtemps. L'utilisateur ne doit pas remplacer la batterie lui-mme. La batterie est dote d'une capacit maximale de 8heures d'utilisation quotidienne. La dure de chargement de la batterie est de 2heures pour un chargement complet au moyen de l'alimentation lectrique fournie. 22 23 Connexion un ordinateur Vous pouvez connecter votre FittingLINK votre ordinateur l'aide de l'adaptateur Bluetooth fourni ou du cble USB. L'adaptateur Bluetooth vous permet de crer une connexion sans fil entre votre FittingLINK et votre ordinateur. Cependant, la technologie Bluetooth n'est pas autorise dans certains lieux. Si tel est le cas, il vous suffit de connecter votre FittingLINK l'ordinateur au moyen du cble USB fourni. Avant de dbuter le branchement de votre FittingLINK sur un ordinateur pour la premire fois, assurez-vous d'avoir install la version la plus rcente de votre logiciel d'appareillage sur l'ordinateur en question. Assurez-vous galement que votre FittingLINK est compltement charg. Voir Comment charger le FittingLINK. Veuillez noter que l'adaptateur Bluetooth fourni permet uniquement une connexion au FittingLINK et que le FittingLINK se connecte uniquement l'adaptateur Bluetooth fourni. 24 Connexion un ordinateur avec l'adaptateur Bluetooth Assurez-vous que votre FittingLINK est l'arrt. Pour obtenir une connexion sans fil entre le FittingLINK et votre ordinateur, il vous suffit de brancher l'adaptateur Bluetooth fourni dans un port USB de votre ordinateur et de mettre l'ordinateur en marche. FittingLINK est dj appair avec l'adaptateur Bluetooth fourni dans le botier. Cependant, lors de votre premire connexion un ordinateur, il se peut qu'un message apparaisse l'cran et vous informe que le pilote applicable est en cours d'installation. Laissez l'installation s'effectuer avant de poursuivre. Mettez maintenant en marche FittingLINK. Voir Mettre FittingLINK ON / OFF . FittingLINK est maintenant prt pour la programmation des appareils auditifs sans fil. 25 Comment rtablir l'appairage entre le FittingLINK et l'adaptateur Bluetooth Le fabricant a appair le FittingLINK l'adaptateur fourni dans le botier. Si pour une raison quelconque le PC qui opre votre logiciel de programmation ne reconnat pas FittingLINK, vous pouvez avoir rtablir lappariement entre FittingLINK et ladaptateur Bluetooth. Dans ce cas, sil vous plat fermez le logiciel de montage avant de continuer. 1. Appuyez sur le bouton d'appairage de l'adaptateur Bluetooth et maintenez-le enfonc pendant cinq secondes jusqu' ce que les voyants s'allument en bleu et clignotent. Bouton d'appairage 2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrt de votre FittingLINK pendant cinq secondes et attendez que le voyant suprieur clignote en bleu. L'appairage commencera automatiquement. Maintenez votre FittingLINK prs de l'adaptateur Bluetooth
(environ 10cm) pendant l'appairage. 3. Lorsque le jumelage est termin avec succs, le voyant de ladaptateur affiche bleu (jusqu ce que le logiciel appropri soit mis en marche) tandis que le LED sur le dessus du FittingLINK affiche bleu pendant environ 10 secondes. Veuillez noter que le FittingLINK ne peut tre appair qu' un seul adaptateur Bluetooth la fois et vice versa. 26 27 Marche / Arrt Appairage Voyant LED suprieur Description FittingLINK en mode appairage Appairage actif Clignotant Fixe Lorsque le jumelage est termin, ouvrez votre logiciel de programmation, dtecter et slectionner FittingLINK en tant que priphrique de programmation. Il est ncessaire dexcuter et de terminer cette procdure de slection quune seule fois. FittingLINK est maintenant prt programmer des appareils auditifs sans fil. Connexion un ordinateur avec le cble USB Pour connecter votre FittingLINK votre ordinateur l'aide du cble USB, insrez le cble USB dans le port USB la base de votre FittingLINK puis insrez l'autre extrmit du cble dans un port USB de votre ordinateur. Allumez votre PC, puis allumez FittingLINK. Ouvrez votre logiciel de programmation, dtecter et slectionner FittingLINK comme votre dispositif de programmation. Il est ncessaire dexcuter et complter la procdure de slection pour la premire fois. FittingLINK est maintenant prt programmer des appareils auditifs sans fil. Veuillez noter que vous pouvez laisser l'adaptateur Bluetooth dans votre ordinateur lors d'une connexion l'aide du cble USB. REMARQUE IMPORTANTE Si vous connectez le cble USB un rpartiteur USB non aliment, il se peut que votre FittingLINK ne se recharge pas. Il est recommand de brancher le cble USB directement sur votre ordinateur. 28 29 FittingLINK et votre logiciel d'adaptation Avant la premire utilisation, votre logiciel d'adaptation doit dtecter le FittingLINK en tant qu'appareil de programmation. Pour dtecter FittingLINK, ouvrez votre logiciel de programmation et choisir prferences du menu. Vous pouvez maintenant dtecter et slectionner FittingLINK en tant que votre dispositif de programmation. 30 Comment utiliser le FittingLINK FittingLINK est conu pour vous offrir la meilleure exprience d'utilisation quotidienne au cours de vos sessions de rglage, que ce soit avec ou sans vos clients. Programmation sans client Si vous souhaitez programmer des appareils auditifs sans qu'un client ne les porte, mettez le FittingLINK en marche. Posez votre FittingLINK et le tour de cou plat sur une table et ajoutez les aides auditives de chaque ct du tour de cou comme indiqu sur le schma. Lorsque vous programmez des appareils auditifs, le tour de cou doit toujours tre ferm, comme indiqu sur le schma. 31 5 1 0 c m /
2 4 p o u c e s 510 cm /
24 pouces Assurez-vous que le tour de cou ne soit pas enroul ou ne touche pas de cbles ou d'quipements lectriques et que les aides auditives ne touchent pas le tour de cou. En cas de performance rduite, nous vous recommandons de changer l'emplacement de votre FittingLINK ou d'teindre toute source potentielle d'interfrences. La position optimale des aides auditives se trouve l'extrieur du tour de cou, une distance de 5 10 cm du tour de cou, comme indiqu sur le schma. la fin de la session et avant de dbrancher ou de retirer votre FittingLINK, assurez-vous de sauvegarder votre programmation des appareils auditifs. La distance entre le FittingLINK et l'adaptateur Bluetooth de votre ordinateur ne peut pas dpasser 10 mtres (en ligne de vision directe). Les appareils et installations tels que les cbles d'alimentation, les tlviseurs, les crans d'ordinateurs, les ampoules DEL et autres appareils mettant du bruit magntique sont susceptibles de rduire la performance de programmation s'ils se trouvent trop prs du FittingLINK. De mme, une table en mtal ou contenant de nombreux lments mtalliques peut rduire la performance de l'appareil. Veuillez noter que d'autres appareils actifs et accessoires pour appareils auditifs sans fil situs proximit de votre FittingLINK sont susceptibles de crer des interfrences et doivent donc tre teints. Veuillez consulter le logiciel d'adaptation pour plus d'informations. 32 33 Programmation avec un client Si vous souhaitez programmer des aides auditives pendant que votre client les porte, assurez-vous que FittingLINK est suffisamment charg. Pour en faciliter le positionnement, vous pouvez ouvrir le tour de cou, comme illustr ci-dessous, pour placer FittingLINK autour du cou du client. 34 Lors de l'ouverture du tour de cou, tirez doucement pour dbrancher les connecteurs. Ne tirez pas sur l'antenne du tour de cou. Lorsque vous programmez des appareils auditifs, le tour de cou doit toujours tre ferm, comme indiqu sur le schma de droite. La distance entre FittingLINK et l'adaptateur Bluetooth de votre ordinateur ne peut pas dpasser 10 mtres (en ligne de vision directe). Les appareils et installations tels que les cbles d'alimentation, les tlviseurs les crans d'ordinateurs, les ampoules DEL et autres appareils mettant du bruit magntique sont susceptibles de rduire la performance de programmation s'ils se trouvent trop prs de FittingLINK. Veuillez noter que d'autres appareils FittingLINK actifs et accessoires pour appareils auditifs sans fil situs proximit sont susceptibles de crer des interfrences et doivent donc tre teints. 35 En cas de performance rduite, nous vous recommandons d'teindre toute source potentielle d'interfrences. la fin de la session et avant de dbrancher ou de retirer votre FittingLINK, assurez-vous de sauvegarder votre programmation des appareils auditifs. Veuillez consulter le logiciel d'adaptation pour plus d'informations. 36 Comment utiliser le FittingLINK sur des enfants Si les enfants sont assez gs pour s'exprimer au sujet de leur appareil auditif, il est possible dutiliser le FittingLINK des fins de programmation, de vrification REM ou de rglages fins. Il est galement possible d'utiliser le FittingLINK sur des nourrissons ou des enfants en bas ge. Cependant, la procdure de programmation pour les nourrissons et les enfants en bas ge diffre de celle des adultes car ils ne sont pas en mesure de fournir des informations verbales au sujet de la qualit sonore de leurs appareils auditifs. Il est donc recommand de procder au contrle de l'appareil auditif l'aide de la mthode de vrification partir d'un coupleur. Veuillez-vous reporter aux instructions ci-dessous. Lors d'une utilisation avec des enfants, il est parfois ncessaire de raccourcir le tour de cou. Utilisez toujours le clip fourni pour raccourcir le tour de cou. Ne tentez jamais de le raccourcir ou de le modifier d'une faon qui n'est pas autorise. Veuillez-vous reporter au schma de positionnement du clip. 38 39 Comment utiliser le FittingLINK pour une vrification par coupleur l'aide d'une chaine de mesure Mettez votre FittingLINK dans la chambre de test. Connectez l'appareil auditif au coupleur 2cc et placez l'appareil auditif 510cm de l'extrieur du tour du cou, comme illustr ici. Fermez le couvercle de la chambre de test et procdez la vrification par coupleur. Veuillez noter que votre FittingLINK ne fonctionne pas dans certaines chambres de test qui sont trop petites pour permettre de placer les appareils auditifs une distance de 510cm ou encore en raison d'interfrences lectromagntiques. Si tel est le cas, la programmation doit tre effectue au moyen des cbles de programmation des appareils auditifs et d'une interface de programmation filaire (ex. EXPRESSlink). 40 41 Vue densemble des voyants Comment lire les voyants de ladaptateur Bluetooth. Adaptateur Bluetooth Voyant Description Adaptateur Bluetooth actif Adaptateur Bluetooth la recherche dun FittingLINK porte Adaptateur Bluetooth en appairage Adaptateur Bluetooth inactif Erreur dauto-test contacter votre fournisseur Fixe Clignotement lent Clignotement rapide Voyant teint Comment lire les voyants du FittingLINK. Le voyant suprieur est le voyant d'tat de la batterie. tat de la batterie Voyant suprieur Description FittingLINK en marche et batterie entirement charge Batterie en cours de charge Batterie faible Batterie trs faible Fixe Clignotant 42 43 Les voyants avant sont des voyants d'tat de programmation. tat de programmation Voyant avant Description Connect l'appareil auditif droit En cours de communication avec l'appareil auditif droit Connect l'appareil auditif gauche En cours de communication avec l'appareil auditif gauche Non connect aux appareils auditifs Fixe Clignotant LED arrt Voyant avant rouge Voyant avant bleu 44 45 Nettoyage et entretien FittingLINK est un appareil tanche qui ne ncessite qu'un entretien minimum. Pour garantir un niveau d'hygine lev, nettoyez toujours votre FittingLINK avant d'entamer une session de programmation. Essuyez votre FittingLINK et le tour de cou avec une solution de 70% d'alcool et 30% d'eau. Votre FittingLINK et le tour de cou ne doivent jamais tre lavs ni immergs dans de l'eau ou dans d'autres liquides. La prise d'alimentation, le socle de chargement et l'adaptateur Bluetooth doivent tre dnus de salets ou de dbris. Ces pices doivent tre nettoyes uniquement l'aide d'un chiffon sec et doux. Lorsque vous n'utilisez pas votre FittingLINK, veillez l'teindre et le placer sur son socle de chargement afin qu'il soit suffisamment charg et prt pour la session d'appareillage suivante. Informations techniques sur le FittingLINK FittingLINK contient un metteur radio utilisant une technologie d'induction magntique de proximit fonctionnant 3,84MHz et une radio Bluetooth fonctionnant sur 2,4GHz. La puissance du champ magntique de l'metteur 3,84MHz est de < -15dBA / m 10m (mesur sur une bande passante de 10kHz) et la puissance rayonne de la radio Bluetooth est de < +8 dBm EIRP. La puissance dmission du FittingLINK est infrieure aux limites internationales prescrites pour l'exposition humaine. FittingLINK est conforme aux normes internationales relatives la compatibilit lectromagntique. En raison du peu de place disponible sur l'appareil, la mention de nombreux agrments et approbations dont il fait l'objet se trouvent dans le prsent document. Cet appareil est certifi selon les normes suivantes :
FCC ID: 2ACAHWLP021 IC: 11936A-WLP021 46 47 L'appareil est conforme la Partie 15 des rgles FCC et RSS-210 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne risque pas de causer d'interfrences dommageables. 2. Cet appareil doit accepter les interfrences reues, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable. Les changements ou les modifications non expressment approuvs par la partie responsable de la conformit pourraient annuler l'autorit de l'utilisateur faire fonctionner l'appareil. REMARQUE: Cet quipement a t test et s'est avr conforme aux limites relatives un appareil numrique de classe B, conformment la Partie 15 des rgles FCC. Ces limites sont destines fournir une protection raisonnable contre les interfrences nocives dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut rayonner de l'nergie en radiofrquence et, s'il n'est pas install et utilis selon les instructions, peut provoquer des interfrences nocives avec les radiocommunications. Cependant, il n'est pas garanti que des interfrences ne se produisent pas dans une installation particulire. Si cet quipement provoque des interfrences nocives avec la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant l'quipement, l'utilisateur est invit tenter de corriger les interfrences en prenant l'une des mesures suivantes:
Rorienter ou dplacer l'antenne de rception. Augmenter la distance entre l'quipement et le rcepteur. Brancher l'quipement une prise lectrique place sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter votre fournisseur local pour obtenir un remplacement. 48 49 Informations techniques sur l'adaptateur Bluetooth Cet appareil contient un module comportant :
FCC ID: DMOCBBSKE IC: 2099D-BTD800 L'appareil est conforme la Partie 15 des rgles FCC et RSS-210 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne risque pas de causer d'interfrences dommageables. 2. Cet appareil doit accepter les interfrences reues, y compris les interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable. REMARQUE: Cet quipement a t test et s'est avr conforme aux limites relatives un appareil numrique de classe B, conformment la Partie 15 des rgles FCC. Ces limites sont destines fournir une protection raisonnable contre les interfrences nocives dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut rayonner de l'nergie en radiofrquence et, s'il n'est pas install et utilis selon les instructions, peut provoquer des interfrences nocives avec les radiocommunications. Cependant, il n'est pas garanti que des interfrences ne se produisent pas dans une installation particulire. 50 Si cet quipement provoque des interfrences nocives avec la rception de la radio ou de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en teignant et en rallumant l'quipement, l'utilisateur est invit tenter de corriger les interfrences en prenant l'une des mesures suivantes:
Rorienter ou dplacer l'antenne de rception. Augmenter la distance entre l'quipement et le rcepteur. Brancher l'quipement une prise lectrique place sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter votre fournisseur local pour obtenir un remplacement. Tout changement ou toute modification apports cet quipement sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformit peut rendre l'autorisation d'utilisation de cet quipement mise par la FCC nulle et non avenue. Ce dispositif numrique de Catgorie B est conforme la norme canadienne ICES-003. Informations relatives l'exposition aux rayonnements RF Puisque la puissance de sortie rayonne de cet appareil est bien infrieure aux limites de frquences radio de la FCC, celui-ci n'est pas soumis une valuation routinire de l'exposition aux rayonnements RF comme indiqu dans la Section 2.1093 des rgles de la FCC. Cet appareil respecte les limites d'exposition RF stipules pour les appareils portatifs dans un environnement non contrl par les tats-Unis et Industrie Canada. Il peut tre utilis en toute scurit pour l'usage auquel il est destin, comme dcrit dans le manuel de l'utilisateur. 51 Donnes techniques WP-2 BTD 800 USB Modle du FittingLINK Modle de ladaptateur Bluetooth Version de ladaptateur Bluetooth Conditions de fonctionnement Temprature : +5 +40 C WP-3 Conditions de stockage et de transport Humidit : 15 % 93 %, sans condensation Pression atmosphrique : 700 hPa 1 060 hPa Temprature : -25 +70 C Humidit : 15 % 93 %, sans condensation SBO Hearing A / S certifie par les prsentes que FittingLINK est en accord avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 / 5 / CE. Dclaration de conformit disponible auprs de SBO Hearing A / S. Fabriqu par :
SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smrum www.sbohearing.com Distribu par :
Oticon Canada 1-6950 Creditview Rd. Mississauga, ON L5N 0A6 www.oticon.ca 0682 Les dchets lectroniques doivent tre traits selon la lgislation locale. E2831 52
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-09-06 | 3.84 ~ 3.84 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2016-09-06
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
SBO Hearing A/S
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0023517139
|
||||
1 2 | Physical Address |
Kongebakken 9
|
||||
1 2 |
Smorum, N/A DK-2765
|
|||||
1 2 |
Denmark
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
T******@cetecom.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
1 2 |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
2ACAH
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
WLP021
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
A******** M****
|
||||
1 2 | Title |
Head of Regulatory Affairs
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+4539********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+4539********
|
||||
1 2 |
a******@oticon.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 09/12/2016 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless programmer for hearing aids | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output Power listed is peak conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
CTC advanced GmbH (former CETECOM ICT Services )
|
||||
1 2 | Name |
G****** S******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
49-68********
|
||||
1 2 | Fax Number |
49-68********
|
||||
1 2 |
t******@ctcadvanced.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 3.84000000 | 3.84000000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC