all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Safety Guide Part 1 | Users Manual | 3.13 MiB | August 11 2019 | |||
1 |
|
Safety Guide Part 2 | Users Manual | 3.41 MiB | August 11 2019 | |||
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.26 MiB | August 11 2019 | |||
1 | Cover Letter(s) | August 11 2019 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | August 11 2019 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | August 11 2019 | ||||||
1 |
|
External Photos | External Photos | 554.54 KiB | August 11 2019 | |||
1 | ID Label/Location Info | August 11 2019 |
1 | Safety Guide Part 1 | Users Manual | 3.13 MiB | August 11 2019 |
EN DE FR ES DA SV NL DW Series DW Office DW Office USB DW Office Phone DW Pro 1/Pro 2 DW Pro 1/Pro 2 USB DW Pro 1/Pro 2 Phone Safety Guide Sicherheitshinweise Consignes de scurit Indicaciones de seguridad Sikkerhedshenvisninger Skerhetsanvisningar Veiligheidsgids Guida per la sicurezza Guia de Segurana Turvaohjeita Instrukcja bezpieczestwa Gvenlik Klavuzu Important safety instructions Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied) carefully and completely before using the product. Always include this safety guide when passing the product on to third parties. Do not use an obviously defective product. Before putting the product into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Preventing damage to health and accidents Do not listen at high volume levels for long periods of time to prevent hearing damage. Always maintain a distance of at least 3.94 (10 cm) between the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product generates permanent magnetic fields. Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to prevent a ccidents and choking hazards. Do not use the product in an environment that r equires your special attention (e.g. in traffic). Preventing damage to the product and malfunctions Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures (hairdryer, heater, e xtended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation. Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by Sennheiser. Only clean the product with a soft, dry cloth. Unplug the power supply unit from the wall socket to completely disconnect the product from the mains power supply. Do not short-circuit the contacts of the product. Make sure that no metal objects (e.g. paper clips, hair pins, earrings) come into contact with the interfaces and contacts. Only use the base station or the CH 10 charger for charging DW series headsets (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Safety instructions for the Lithium-Polymer battery pack WARNING In extreme cases, abuse or misuse of Lithium-Polymer battery pack can lead to:
explosion, fire development, heat generation or smoke or gas development. Dispose of defective products with built-in rechargeable batteries at special collection points or return them to your specialist dealer. Only use rechargeable batteries recommended by Sennheiser and the appropriate chargers. Only charge the battery pack at ambient temperatures between 10C/50F and 40C/104F. Switch battery pack-powered products off after use. When not using the battery pack for extended periods of time, charge them regularly (about every 3 months). Do not heat above 70C/158F, e.g. do not expose to sunlight or throw into a fire. Intended use/Liability The headset system can be used for calling and together with a computer (VoIP) and/or a telephone for audio input/output and is intended for professional office or call center use. It is considered improper use when this product is used for any application not named in the associated product guides. Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories. The risk is to be borne by the user. Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent with the USB specifications. Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection due to flat or overaged rechargeable batteries or exceeding the DECT transmission range. Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser p artner. Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA ONLY Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law. To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW Australia Phone: (02) 9910 6700 email: au-service@sennheiser.com All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim. The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway Chatswood NSW 2067, Australia. In compliance with the following requirements WEEE Directive (2012/19/EU) Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling center for such equipment. Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU) The products built-in rechargeable batteries can be recycled. In order to protect the environment, please dispose of defective products with their rechargeable batteries as special waste or return them to your specialist dealer. EU Conformity ErP Directive (2009/125/EC) RoHS Directive (2011/65/EU) Hereby, Sennheiser Communications A/S declares that the radio equipment type DW Series is in compliance with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download. Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 09/19, 770-00005/A09 Specifications | Technische Daten |
Caractristiques techniques |
Especificaciones tcnicas | Tekniske data |
Tekniska data | Technische specificaties |
Dati tecnici | Dados tcnicos |
| Tekniset tiedot|
| Dane techniczne |
Teknik Bilgiler |
Base station Dimensions (W x H x D) Weight Headset Dimensions (W x H x D) DW Office HS DW Pro1/Pro2 HS (DW 10) Weight DW Office HS DW Pro1 HS (DW 10) DW Pro2 HS (DW 10) Talk time Charging time Range
(environment dependent) Speaker type Microphone type Base station and Headset DECT frequency range RF output power Operating temperature range Storage temperature range Power supply unit Nominal input voltage Nominal input current Mains frequency Nominal output voltage Nominal output current Operating temperature range Storage temperature range Relative humidity Weight 108 x 116 x 114 mm DW BS/DW BS ML: 368 g DW BS USB/DW BS USB ML/
DW BS Phone: 322 g 140 x 24 x 22 mm 170 x 175 x 55 mm with ear hook: approx. 22 g with headband: approx. 50 g approx. 65 g approx. 85 g narrowband: up to 12 hours wideband: up to 8 hours 50%: approx. 20 min 100%: approx. 1 hour free line of sight: up to 180 m in office buildings: up to 55 m dynamic, neodymium magnet electret microphone, noise canceling EU: 1880 MHz 1900 MHz USA: 1920 MHz 1930 MHz EU: max. 400 mW (EIRP) US: max. 200 mW (EIRP)
+5 C to +45 C
(+41 F to +113 F) 20 C to +70 C
(4 F to +158 F) 100 240 V~
max. 0.2 A 50 60 Hz 5 V DC max. 850 mA
+5 C to +45 C
(+41 F to +113 F) 20 C to +70 C
(4 F to +158 F) operation: 20 to 85%
storage: 20 to 95%
approx. 75 g Consignes de scurit importantes Lisez soigneusement et intgralement la notice demploi, le guide de scurit, le guide de dmarrage rapide (selon la livraison) avant dutiliser le produit. Si vous mettez le produit la disposition dun tiers, joignez-y toujours le guide de scurit. Nutilisez pas un produit manifestement d fectueux. Avant dutiliser ce produit, veuillez observer les dispositions lgales en vigueur dans votre pays !
Prvenir des atteintes la sant et des accidents vitez dcouter des volumes sonores levs pendant de longues priodes pour viter des dommages auditifs. Maintenez toujours le botier de lcouteur plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des dfibrillateurs implants (DAI) car le produit gnre des champs magntiques permanents. Conservez le produit et daccessoires hors de porte des enfants et des animaux domestiques pour prvenir des accidents et risques dtouffement. Nutilisez pas le produit dans un environnement qui exige une les pices demballage et concentration particulire (par ex. sur la route). Prvenir les dommages au produit et les dysfonctionnements Conservez le produit au sec et ne lexposez ni des tempratures extrmement basses ni des tempratures extrmement hautes
(sche-cheveux, radiateur, exposition prolonge au soleil, etc.) afin dviter des corrosions ou dformations. Nutilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pices de rechange recommands par Sennheiser. Ne nettoyez le produit quavec un chiffon doux et sec. Retirez la fiche du bloc secteur de la prise de courant pour compltement dbrancher le produit du secteur. Ne mettez jamais les contacts du produit en court-circuit. Veillez ce quaucun objet mtallique (trombones, pingles cheveux, boucles doreilles etc.) nentre en contact avec les ports ou les contacts. Utilisez uniquement la station de base ou le chargeur CH 10 pour charger les casques-micros de la srie DW (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Conisgnes de scurit concernant les batteries Lithium-Polymre AVERTISSEMENT Dans des cas extrmes, une utilisation abusive ou incorrecte des piles/batteries peut entraner :
une explosion, un incendie, un dgagement de chaleur ou un dgagement de fume ou de gaz. Jetez les produits dfectueux avec leurs batteries intgres dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les votre revendeur. Indicaciones importantes de seguridad Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas
(segn suministro) antes de usar el producto. En caso de que entregue el producto a terceros, hgalo siempre junto con estas indicaciones de seguridad. No utilice el producto si est obviamente deteriorado. Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe la normativa especfica del pas. Evitar daos para la salud y accidentes Para evitar daos auditivos, no escuche msica a alto volumen durante periodos prolongados de tiempo. Guarde siempre una distancia mnima de 10 cm entre los cascos y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICDs) ya que el producto genera campos magnticos permanentes. Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de los nios y de los animales domsticos para evitar accidentes y el riesgo de asfixia. No utilice el producto si su entorno requiere una atencin especial (p. ej. a la hora de conducir). Evitar daos en el producto y averas Asegrese de que el producto est siempre seco y en ningn caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas
(secador, calefaccin, exposicin prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosin o deformaciones. Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Sennheiser. Limpie el producto slo con un pao suave y seco. Para desenchufar por completo el producto de la red de corriente, desenchufe la fuente de alimentacin de la toma de corriente. No provoque un cortocircuito con los contactos del producto. Asegrese de mantener los objetos metlicos (como p. ej. grapas de oficina, horquillas de pelo, pendientes) alejados de interfaces y contactos. Con la estacin base o con el cargador CH 10 se deben cargar nicamente headsets de la serie DW (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/
Pro2 Phone). Indicaciones de seguridad para pilas recargables de polmeros de litio ADVERTENCIA En caso de un uso abusivo o no adecuado ila recargable de polmeros de litio, existe en casos extremos el peligro de:
Formacin de calor Incendio Explosin Formacin de humo o gases Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, sorgfltig und
(je nach Lieferumfang) Kurzanleitung vollstndig, bevor Sie das Produkt benutzen. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen weiter. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschdigt ist. Prfen Sie vor Inbetriebnahme die jeweiligen lnderspezifischen Vorschriften!
Gesundheitsschden und Unflle vermeiden Hren Sie nicht ber einen lngeren Zeitraum mit hoher Lautstrke, um Gehrschden zu vermeiden. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Hrermuscheln und Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator (ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder erzeugt. Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehrteile von Kindern und Haustieren fern, um Unflle und Erstickungsgefahr zu vermeiden. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straenverkehr). Produktschden und Strungen vermeiden Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Fhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschlielich die von Sennheiser mitgelieferten oder empfohlenen Zusatzgerte/ Zubehrteile/ Ersatzteile. Reinigen Sie das Produkt ausschlielich mit einem weichen, trockenen Tuch. Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, um das Produkt vollstndig vom Netz zu trennen. Schlieen Sie die Kontakte des Produkts niemals kurz. Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstnde (wie z. B. Broklammern, Haarnadeln, Ohrringe) an die Schnittstellen und Kontakte geraten. Laden Sie mit der Basisstation oder dem Ladegert CH 10 ausschlielich Headsets der DW-Serie (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Sicherheitshinweise fr Lithium-Polymer-Akkus WARNUNG Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemem Gebrauch der Lithium-Polymer-Akkus besteht in extremen Fllen die Gefahr von:
Hitzeentwicklung Feuerentwicklung Explosion Rauch- oder Gasentwicklung Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel-
stellen oder bei Ihrem Fachhndler zurck. Verwenden Sie ausschlielich die von Sennheiser empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegerte. Laden Sie Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 10 C bis 40 C. Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus. En cas de non utilisation prolonge, rechargez les batteries rgulirement (tous les 3 mois environ). Laden Sie die Akkus auch bei lngerem Nichtgebrauch regelmig nach (ca. alle 3 Monate). Erhitzen Sie die Akkus nicht ber 70 C. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer. Bestimmungsgemer Gebrauch/Haftung Das Headset-System ist zum Telefonieren sowie zur Audioein-
und -ausgabe in Verbindung mit einem Computer (VoIP) und/
oder einem Telefon fr den professionellen Einsatz im Bro oder Callcenter bestimmt. Als nicht bestimmungsgemer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in den zugehrigen Produktanleitungen beschrieben. Sennheiser bernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgerte/Zubehrteile. Das Risiko trgt der Anwender. Sennheiser haftet nicht fr Schden an USB- Gerten, die nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind. Sennheiser haftet nicht fr Schden aus Verbindungsabbrchen wegen leerer oder beralteter Akkus oder berschreiten des DECT-
Sendebereichs. Herstellererklrungen Garantie Sennheiser Communications A/S bernimmt fr dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantie bedingungen knnen Sie ber das Ihren Sennheiser-Partner Internet www.sennheiser.com oder beziehen. In bereinstimmung mit den folgenden Anforderungen WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Entsorgen Sie dieses Produkt bei kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Ihrer rtlichen Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU) Die in diesem Produkt eingebauten Akkus sind recycelbar. Entsorgen Sie defekte Produkte inkl. Akku ber offizielle Sammelstellen oder den Fachhandel, um den Umweltschutz zu gewhrleisten. EU-Konformitt ErP-Richtlinie (2009/125/EG) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklrt Sennheiser Communications A/S, dass der Funkanlagentyp DW Serie der Funkanlagen-
Richtlinie (2014/53/EU) entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:
www.sennheiser.com/download. Ne chauffez pas les batteries plus de 70 C/158 F, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu. Utilisation conforme aux directives/responsabilit Le systme casque-micro peut tre utilis pour la tlphonie et si utilis avec un ordinateur (VoIP) et/ou un tlphone pour lentre/la sortie audio. Il est conu pour les applications professionnelles bureautiques et de centre dappels. Est considre comme une utilisation non conforme aux directives toute application diffrant de celle dcrite dans le prsent guide de scurite. Sennheiser dcline toute responsabilit en cas de dommage rsultant dune mauvaise utilisation ou dune utilisation abusive du produit et de ses appareils supplmentaires/accessoires. Le risque est support par lutilisateur. Sennheiser dcline toute responsabilit en cas de dommage aux appareils USB qui ne rpondent pas aux spcifications USB. Sennheiser dcline toute responsabilit en cas de dommage rsultant de la perte de liaison due une batterie puise, une vieille batterie ou si vous dpassez la porte de transmission DECT. Dclarations du fabricant Garantie Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser. Conformment aux exigences suivantes Directive DEEE (2012/19/UE) Veuillez jeter ce produit en le transportant votre point de collecte local ou votre centre de recyclage. Directive sur les batteries (2006/66/CE & 2013/56/UE) Les batteries rechargeables intgres du produit sont recyclables. Dans un souci de protection de lenvironnement, veuillez jeter les produits dfectueux avec leurs batteries rechargeables comme dchets spciaux ou renvoyez-les votre revendeur spcialis. Conformit UE Directive ErP (2009/125/CE) Directive RoHS (2011/65/UE) Par la prsente, Sennheiser Communications A/S dclare que lquipement radio de type DW Series est conforme la Directive sur les quipements Radio
(2014/53/UE). Le texte complet de la dclaration de conformit de lUE est disponible ladresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download. Si no se utilizan las pilas recargables durante un periodo prolongado de tiempo, recrguelas regularmente (aprox. cada 3 meses). No caliente las pilas recargables a ms de 70 C. Evite la radiacin solar y no tire las pilas recargables al fuego. Uso adecuado/Responsabilidad El sistema de headset se ha creado para telefonear y como entrada y salida de audio en combinacin con un ordenador (VoIP) y/o un telfono para el uso profesional en la oficina o en el Callcenter. Se considerar uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en estas indicaciones de s eguridad. Sennheiser no asumir ningn tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios. El riesgo ser nicamente del usuario. Sennheiser no se responsabilizar por daos en aparatos USB que no coincidan con las especificaciones USB. Sennheiser no se responsabiliza de los daos por fallos de conexin provocados por pilas recargables gastadas o viejas o por haber excedido el rea de transmisin DECT. Declaraciones del fabricante Garanta Sennheiser Communications A/S concede una garanta de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garanta actuales en Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser. la pgina de Cumple los siguientes requisitos Directiva RAEE (2012/19/UE) Para desechar este producto, llvelo al punto de recogida o centro de reciclaje local para este tipo de productos. Directiva sobre pilas y acumuladores
(2006/66/CE y 2013/56/UE) Las bateras recargables integradas en el producto pueden reciclarse. Para proteger el medio ambiente, deseche los productos defectuosos con sus bateras recargables como residuos especiales o devulvalos a su distribuidor especializado. Conformidad UE Directiva ErP (2009/125/CE) Directiva RoHS (2011/65/UE) Sennheiser Communications A/S declara que el tipo de equipo de radio DW Series cumple con la directiva sobre equipos radioelctricos (2014/53/UE). El texto completo de la declaracin de conformidad con la UE est disponible en el siguiente enlace: www.sennheiser.com/download. Vigtige sikkerhedshenvisninger Ls brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden
(som medflger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende produktet. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse Viktiga skerhetsanvisningar Ls bruksanvisningen, skerhetsguide, snabbguide (om den med-fljer) noggrant och fullstndigt innan du anvnder produkten. Skicka alltid med skerhetsanvisningarna vid verltelse av Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u het product gaat gebruiken. Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften sikkerhedshenvisninger altid flge med. Produktet m ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er beskadiget. Informr dig om de pgldende landespecifikke forskrifter inden ibrugtagningen!
Undg sundhedsskader og uheld For at undg hreskader m du ikke anvende produktet i lngere tid med hj lydstyrke. Srg for, at der altid er en afstand p mindst 10 cm mellem rekopper og pacemakere eller implanteret defibrillator (ICDer), eftersom produktet genererer permanente magnetfelter. Produkt-, emballage- og skal opbevares utilgngeligt for brn og husdyr for at undg farer for ulykker og kvlning. tilbehrsdele Undlad at bruge produktet p steder, hvor omgivelserne krver, at man udviser srlig opmrksomhed (f.eks. i trafikken). Undg produktskader og fejl For at undg korrosion eller deformering m produktet ikke udsttes for hje temperaturer (hrtrrer, radiatorer, solindstrling over lngere tid). Brug kun udstyr/tilbehr/reservedele, som medflger, eller som ekstremt ekstremt fugt eller eller lave anbefales af Sennheiser. Produktet m kun rengres med en tr og bld klud. Trk netdelen ud af stikdsen for at afbryde produktets forbindelse til strmnettet. Kortslut aldrig produktets for, metalgenstande (som f.eks. clips, hrnle, reringe) kommer i berring med interfaces og kontakter. kontakter. Srg at ikke Oplad kun hovedst i DW-serien (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone) med basisstationen eller opladeren CH 10. Sikkerhedshenvisninger for litium-polymer-batterier ADVARSEL Ved misbrug eller ukorrekt brug af batterier/genopladelige batterier er der i ekstreme tilflde fare for:
Varmeudvikling Udvikling af brand Eksplosion Udvikling af rg eller gas Aflevr defekte produkter inkl. genopladeligt batteri p en genbrugsstation eller hos forhandleren. Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes efter brug. Hvis produktet ikke bruges i lngere tid, skal de genopladelige batterier lades op med regelmssige mellemrum (ca. hver 3. mned). Genopladelige batterier m ikke udsttes for varme over 70 C. Undg direkte sollys, og de genopladelige batterier m ikke kastes i ben ild. p anden mde Tilsigtet brug/ansvar Hovedtelefon er beregnet til telefoni samt audio-ind- og -udgang i forbindelse med en computer (VoIP) og/eller en telefon til professionel anvendelse p kontoret eller i et callcenter. Det anses for ikke tilsigtet anvendelse, hvis du bruger dette produkt disse sikkerhedshenvisninger. Sennheiser hfter ikke ved misbrug eller ikke tilsigtet anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehr. Brugeren brer ansvaret eller risikoen. Sennheiser hfter ikke for skader p USB-udstyr, som ikke er i overensstemmelse med USB-specifikationerne. Sennheiser hfter ikke for skader som flge af afbrudt forbindelse pga. afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af DECT-
sendeomrdet. beskrevet end i Producenterklringer Garanti Sennheiser Communications A/S yder 24 mneders garanti p dette produkt. Du kan finde de gldende garantibetingelser p internetadressen www.sennheiser.com eller f dem hos din Sennheiser- forhandler. Overholder flgende krav WEEE-direktivet (2012/19/EU) Produktet skal bortskaffes ved at aflevere det til en genbrugsstation, miljbil eller lignende autoriseret afleveringssted, der modtager denne type affald. Batteridirektivet (2006/66/EF og 2013/56/EU) Produktets indbyggede genopladelige batterier kan genanvendes. For at beskytte miljet opfordres du til at bortskaffe defekte produkter sammen med deres genopladelige batterier som specialaffald eller returnere dem til forhandleren. EU-overensstemmelse Direktivet om miljvenligt design (2009/125/EF) RoHS-direktivet (2011/65/EU) Sennheiser Communications A/S erklrer hermed, at radioudstyret af typen DW Series overholder Radioudstyrsdirektivet (2014/53/EU). Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklringen findes p flgende internetadresse: www.sennheiser.com/download. produkten. Anvnd inte produkten om den har synliga skador. Kontrollera vad som gller i ditt land innan enheten anvnds. Frhindra hlsorisker och olyckor Skydda din hrsel genom att inte ha fr hg volym under en lngre tid. Hll hrlurarna p minst 10 cm avstnd frn pacemakrar och eftersom produkten
(ICD) implanterade defibrillatorer genererar permanenta magnetflt. Frvara produkten, frpackningen och tillbehr otkomliga fr barn och husdjur fr att frhindra olyckor och kvvningsrisk. Anvnd inte produkten nr du mste vara srskilt uppmrksam p omgivningen (t.ex. i trafiken). Frhindra produktskador och fel Hll produkten torr och utstt den inte fr extremt lga eller hga temperaturer (hrfn, element, solstrlning etc.). Anvnd endast utrustning / tillbehr / reservdelar som medfljer eller som rekommenderas av Sennheiser. Rengr endast produkten med en torr och mjuk trasa. Dra ut ntadaptern ur eluttaget fr att skilja produkten frn elntet. Kortslut aldrig produktens kontakter. Var frsiktig s att inga metallfreml (t.ex. gem, hrspnnen, rhngen) kommer in i grnssnitten eller kontakterna. Ladda endast headset i DW-serien (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/
Pro2 Phone) med basstationen eller laddaren CH 10. Skerhetsanvisningar fr litium-polymer batteri VARNING I extrema fall kan missbruk eller fel anvndning av litium-polymer batteri leda till:
Explosion Brand Vrme Rk eller gas Lmna trasiga produkter inkl. batterier till en miljstation eller till terfrsljaren. Anvnd endast uppladdningsbara batterier och laddare som rekommenderas av Sennheiser. Batterierna fr endast laddas vid en omgivningstemperatur mellan 10 och 40 C. door aan derden. Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is. Controleer voor de inbedrijfstelling de desbetreffende landspecifieke voorschriften!
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid zijn voorkomen. Indien u langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden. Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de oorschelpen en pacemakers c.q. gemplanteerde defibrillatoren
(ICDs) aan, omdat dit product permanente magnetische velden genereert. Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen. Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer). Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of extreem hoge temperaturen (bijv. fhn, verwarming, langdurige zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen. Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserve-
onderdelen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen. Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. Trek de stekker uit het stopcontact om het product volledig los te koppelen van de voedingsspanning. Sluit de contacten van het producten nooit kort. Let erop, dat er geen metalen voorwerpen (zoals bijv. paperclips, haarspelden, oorbellen) tegen de interfaces en contacten aan komen. Laad met behulp van het basisstation of de oplader CH 10 uitsluitend headsets uit de DW-serie (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/
Pro2 Phone) op. Veiligheidsinstructies voor het lithium-polymeer accupak WAARSCHUWING In extreme gevallen kan misbruik van het lithium-
polymeer accupak leiden tot:
explosie brand hitte rook of gas. Produkter med uppladdningsbara batterier ska stngas av efter anvndningen. Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende inzamelplaatsen of bij uw leverancier. ven om produkten inte anvnds under en lngre tid ska batterierna laddas upp regelbundet (ca var tredje mnad). Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accus en daarbij behorende opladers. Vrm inte upp batterierna ver 70 C. Undvik direkt solljus och brnn inte upp dem. Korrekt anvndning och ansvar Headsetsystemet ska anvndas fr att ringa samt att verfra ljud till och frn en dator (VoIP) och/eller en telefon fr professionell anvndning p arbetsplatsen. Som felaktig anvndning rknas att anvnda produkten p ett annat stt n det som beskrivs i de hr skerhetsanvisningarna. Sennheiser tar inget ansvar fr missbruk eller felaktig anvndning av produkten eller tillbehren. Endast anvndaren ansvarar fr eventuella risker. Sennheiser tar inget ansvar fr skador p USB-enheter som inte uppfyller USB-kraven. Sennheiser tar i samband med anslutningsavbrott p grund av urladdade eller fr gamla batterier eller om DECT-rckvidden verskrids. Tillverkarintyg Garanti Sennheiser Communications A/S ger en garanti p 24 mnader fr den hr produkten. Aktuella garantivillkor finns p internet p www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-terfrsljare. inget ansvar fr skador I verensstmmelse med fljande krav WEEE-direktivet (2012/19/EU) Kassera denna produkt genom att ta den till din lokala insamlingsplats eller tervinningsstation fr sdan utrustning. Batteridirektiv (2006/66/EG & 2013/56/EU) Produktens inbyggda laddningsbara batterier kan tervinnas. Fr att skydda miljn ska du slnga defekta deras laddningsbara batterier som specialavfall eller skicka tillbaka dem till din specialisthandlare. tillsammans med produkter EU-verensstmmelse ErP-direktivet (2009/125/EG) RoHS-direktivet (2011/65/EU) Hrmed frklarar Sennheiser Communications A/S att radioutrustningstypen DW Series verensstmmer med radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU). Den fullstndiga texten till EU-frskran om verensstmmelse finns p fljande adress: www.sennheiser.com/download. De accus mogen alleen bij een omgevingstemperatuur van 10C tot 40C worden opgeladen. Schakel producten, die door accus van stroom worden voorzien, na gebruik uit. Ook wanneer u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moeten de accus regelmatig worden opgeladen (ca. iedere 3 maanden). Verhit de accus nooit tot een temperatuur hoger dan 70C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan zonlicht en gooi accus nooit in open vuur Reglementair gebruik/aansprakelijkheid Het headset-systeem is bedoeld voor het bellen alsmede de audio-
input en -output in combinatie met een computer (VoIP) en/of een telefoon voor professioneel gebruik op een kantoor of in een callcenter. Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in deze veiligheidsvoorschriften. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/toebe-horen onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik. Het risico is voor de gebruiker. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-
apparaten, die niet in overeenstemming zijn met de USB- specificaties. Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde accus of het overschrijden van het DECT-
zendbereik. Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of opvragen bij uw Sennheiser-leverancier. In overeenstemming met de volgende vereisten WEEE-richtlijn (2012/19/EU) Recycle dit product door het naar uw plaatselijke verzamelpunt voor afvalscheiding te brengen. De batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU) De ingebouwde, oplaadbare batterijen van het product kunnen worden gerecycled. Ter bescherming van het milieu dient u defecte producten en hun oplaadbare batterijen weg te gooien als speciaal afval of deze aan uw speciaalzaak te retourneren. EU-conformiteit ErP-richtlijn (2009/125/EG) RoHS-richtlijn (2011/65/EU) Sennheiser Communications A/S verklaart hierbij dat de radioapparatuur type DW Series in overeenstemming is met de Richtlijn betreffende radioapparatuur (2014/53/EG). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download. Utilisez uniquement les batteries recommandes par Sennheiser et des chargeurs appropris. Utilice slo las pilas recargables recomendadas por Sennheiser y los cargadores adecuados para ellas. Oplad kun genopladelige batterier ved en omgivelsestemperatur p 10 C til 40 C. Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a los puntos de recogida o a su distribuidor especializado. Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil passende opladere, som anbefales af Sennheiser. Ne rechargez les batteries qu une temprature ambiante entre 10 C/50 F et 40 C/104 F. Cargue las pilas recargables a una temperatura ambiente de 10 C a 40 C. teignez les produits aliments par batteries lorsquils ne sont plus utiliss. Los productos que se alimenten mediante pilas recargables se deben apagar despus de utilizarlos.
1 | Safety Guide Part 2 | Users Manual | 3.41 MiB | August 11 2019 |
IT PT EL FI JA PL Indicazioni di sicurezza importanti Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza, la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dellutilizzo del prodotto. Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le indicazioni di sicurezza. Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato. Prima della messa in funzione, verificare le disposizioni specifiche di ogni paese!
Evitare incidenti e rischi per la salute Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto, al fine di evitare danni alludito. necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra gli auricolari e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto il prodotto genera costantemente campi magnetici. Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali domestici, per evitare incidenti e il rischio di soffocamento. Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare attenzione allambiente circostante (ad esempio, durante la guida). Evitare danni al prodotto e anomalie Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a troppo basse
(asciugacapelli, termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso. troppo alte o temperature Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/ i ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser. Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto. Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete, staccare lalimentatore a spina dalla presa di corrente. Non cortocircuitare mai i contatti del dispositivo. Prestare attenzione a non fare cadere alcun oggetto metallico (ad esempio graffette, fermagli per capelli, orec-chini) nelle fessure e nei vani dei contatti del prodotto. Caricare con la stazione base o il caricabatterie CH 10 esclusivamente gli headset della serie DW (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Istruzioni di sicurezza per la batteria litio-polimero AVVERTENZA In caso di uso estremo, improprio o diverso da quello previsto della batteria litio-polimero, possibile che si verifichino:
esplosioni sviluppo di calore sviluppo di fumo o gas. incendi Restituire i prodotti difettosi comprensivi delle batterie ai punti di raccolta o al rivenditore specializzato. Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate da Sennheiser e i caricabatteria adeguati. Caricare le batterie solo a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C. Spegnere i prodotti alimentati da batteria dopo luso. Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi). Non surriscaldare le batterie a una temperatura superiore a 70 C. Evitare la luce diretta del sole e non gettare le batterie nel fuoco. Impiego conforme alluso previsto/Responsabilit Il sistema headset ideato per le telefonate, nonch per la riproduzione audio in collegamento a un computer (VoIP) e/o a un telefono per lutilizzo professionale in uffici e callcenter. Per impiego non conforme alluso previsto si intende un utilizzo del dispositivo diverso da quanto descritto nelle indicazioni di scurezza. Sennheiser non si assume alcuna responsabilit in caso di cattivo utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei dispositivi ausiliari/accessori. Il rischio a carico dellutilizzatore. Sennheiser non responsabile dei danni ai dispositivi USB che non risultano conformi alle specifiche di tale tecnologia. Sennheiser Communications non si assume alcuna responsabilit per i danni causati da una perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o al superamento della portata di trasmissione DECT. Instrues de segurana importantes Antes de utilizar o produto, leia o manual de instrues, o guia de segurana e o guia rpido (como fornecido), com ateno e na ntegra. Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instrues de segurana. No utilize o produto se este apresentar danos visveis. Antes da colocao em funcionamento verifique os regulamentos especficos nacionais!
Evitar danos para a sade e acidentes No utilize o produto com volume muito alto durante muito tempo de modo a evitar danos na audio. Mantenha sempre uma distncia mnima de 10 cm entre as conchas dos auscultadores e pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD), pois o produto gera campos magnticos permanentes. Mantenha o produto, embalagem e acessrios fora do alcance das crianas e animais domsticos a fim de evitar acidentes e o perigo de asfixia. No utilize o produto em situaes que requeiram a sua particular ateno (por ex., no trnsito). Evitar danos no produto e interferncias Mantenha o produto sempre seco e no o exponha a temperaturas extremamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposio direta prolongada luz solar, etc.) para evitar corroso e deformaes. Utilize apenas componentes/acessrios/peas sobressalentes fornecidos ou recomendados pela Sennheiser. Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto. Retire o alimentador de ficha da tomada para desligar o produto da rede. Nunca ligue os contactos do produto em curto-circuito. Preste ateno para no deixar objetos metlicos (como, por ex., agrafos, ganchos de cabelo, brincos) entrar em contacto com as interfaces e os contactos. Carregue com a base ou com o carregador CH 10 exclusivamente micro-auscultadores da srie DW (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/
Pro2 Phone).
,
( ).
!
,
. 10 cm
(ICD), .
,
.
,
(..
).
( , ,
, .)
.
, Sennheiser.
,
.
( .. ,
, ) . CH 10 DW (DW Offi ce, DW Offi ce USB, DW Offi ce Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Instrues de segurana relativamente bateria de polmeros de ltio
/
AVISO Em caso de utilizao abusiva ou inadequada da bateria de polmeros de ltio, existe, em caso extremo, o perigo de:
exploso;
incndio;
gerao de calor;
formao de fumo ou gases. Entregue sempre as pilhas recarregveis defeituosas em pontos de recolha de pilhas (pilhes) ou lojas da especialidade. Utilize exclusivamente pilhas recarregveis recomendadas pela Sennheiser e carregadores adequados. Carregue sempre as pilhas recarregveis a uma temperatura ambiente entre 10 C a 40 C. Desligue produtos abastecidos por pilhas recarregveis se estes no forem usados. Recarregue as pilhas recarregveis regularmente mesmo se estas no forem utilizadas
(aprox. de 3 em 3 meses). No exponha as pilhas recarregveis a temperaturas superiores a 70 C. Evite a exposio direta ao sol e no deite as pilhas para o fogo. Utilizao adequada/responsabilidade O sistema de micro-auscultadores foi concebido para realizar chamadas telefnicas e para a entrada e sada udio em conjunto com um computador (VoIP) e/ou telefone para utilizao profissional no escritrio ou centros de atendimento. Como utilizao inadequada do produto considerada a sua utilizao para fins no descritos nestas instrues de segurana. A Sennheiser no assume qualquer responsabilidade pela utilizao abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessrios. Neste caso, o risco suportado pelo utilizador. A Sennheiser no se responsabiliza por danos em dispositivos USB que no estejam em conformidade com as especificaes USB. A Sennheiser no se responsabiliza por danos resultantes de interrupes acumuladores descarregados ou antigos, nem por danos que advenham do facto de no ter sido respeitado o alcance mximo da emisso DECT. originadas ligao por de
,
/ :
,
,
. Sennheiser
.
+10 C +40 C.
- .
(
3).
+70C.
/
(VoIP)
/ ,
. Sennheiser
. Sennheiser USB, USB. Sennheiser DECT. Sennheiser Communications A/S 24 . www.sennheiser.com Sennheiser.
(2012/19/)
.
(2006/66/ 2013/56/)
.
,
. ErP (2009/125/) RoHS (2011/65/)
, Sennheiser Communications A/S DW Series
(2014/53/).
: www.sennheiser.com/download.
()
(ICD) 10cm Sennheiser DW CH 10(DW O ce, DW O ce USB, DW O ce Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone) Sennheiser 10C 40C 3 70C
/
(VoLP)/
/
Sennheiser SennheiserUSB-USB-
Sennheiser DECT-
Sennheiser Communications A/S2 www.sennheiser.com Sennheiser Trkeit turvallisuusohjeita Lue kyttohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikli toimitettu tuotteen yhteydess) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen kyttn. Mikli annat tuotteen toisten kyttn, liit aina nm turvallisuusohjeet laitteen mukaan. l kyt tuotetta, mikli se vaikuttaa vaurioituneelta. Innan du brjar anvnda produkten br du informera dig om respektive lands specifika bestmmelser. Loukkaantumisten ja onnettomuuksien vlttminen l kuuntele suurella pitkn nenvoimakkuudella kuulovaurioiden estmiseksi. Silyt aina vhintn 10 cm:n etisyys kuulokkeen kotelon ja sydmen tahdistimen ja/tai implantoidun defibrillaattorin (ICD) vlill, koska tuote aiheuttaa jatkuvan magneettikentn. Pid tuotteen ja pakkauksen osat sek lisosat pois lasten ja kotielinten ulottuvilta onnettomuuksien ja tukehtumisvaaran estmiseksi. kyt ymprist tuotetta, erityist l vaatii jos tarkkaavaisuutta (esim. liikenteess). Tuotevaurioiden ja -hiriiden vlttminen Huolehdi siit, ett tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja ett tuote ei altistu rimmisille lmptiloille (nm voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta, lmmityslaitteista tai pitkaikaisesta altistu-misesta auringonpaisteelle). Nin voit ehkist korroosiovauriot ja muodonmuutokset. Kyt ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lis-laitteita/oheisvarusteita/varaosia. Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmell liinalla. Erota tuote kokonaan shkverkosta irrottamalla pistoverkko-
osa pistorasiasta. l koskaan oikosulje tuotteen koskettimia. Huolehdi siit, etteivt metalliesineet (kuten esim. paperiliittimet, hiusneulat, korvarenkaat) pse liitntihin tai koskettimiin. Lataa tukiaseman tai laturin avulla ainoastaan DW-sarjan kuulokemikrofoneja (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Litiumpolymeeriakkupakettia koskevia turvallisuusohjeita VAROITUS Litiumpolymeeriakkupaketin virheellinen ksittely tai vrinkytt voi johtaa pahimmillaan:
rjhdykseen, tulipaloon, savun tai kaasun muodostumiseen. lmmn muodostumiseen tai Toimita sisnrakennetuilla akuilla varustetut vialliset tuotteet hvitettviksi erityisiin keryspisteisiin tai palauta tuotteet lhimpn alan erikoisliikkeeseen. Kyt ainoastaan Sennheiserin suosittelemia akkuja ja hyvksyttyj latauslaitteita. Akut saa ladata vain ympristn lmptilan ollessa
+10 C ... 40 C. Kytke akkupaketista virran saavat tuotteet kytn jlkeen pois plt. Lataa akkuja snnllisesti mys silloin, kun tuote on pitkn kyttmttmn (noin 3 kuukauden vlein). Huolehdi siit, ett akkujen lmptila ei voi nousta
+70 C:seen. Vlt akkujen altistumista suoralle auringonpaisteelle. l myskn heit akkuja tuleen. Mrysten mukainen kytt / vastuu Kuulokemikrofonijrjestelm on tarkoitettu puheluihin sek nen tallentamiseen ja toistamiseen tietokoneeseen (VoIP) ja/tai ammattikyttn toimistossa tai puhelinkeskuksessa suunniteltuun puhelimeen yhdistettyn. Tuotteen kytn katsotaan olevan virheellist, mikli tuotetta kytetn johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyviss oppaissa. Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisvarusteiden vrinkytst kytst. Kyttj vastaa aiheutuneesta riskist. Sennheiser ei korvaa USB-laitteisiin aiheutuneita vaurioita, mikli ne eivt tyt USB-mrittelyn mukaisia vaatimuksia. Sennheiser ei ota vastuuta tyhjist tai vanhentuneista akuista tai DECT-kantaman ylityksest johtuvista yhteyden katkeamisista aiheutuvista vahingoista. lislaitteiden/
tai mrysten vastaisesta Valmistajan vakuutukset Takuu Sennheiser tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tll hetkell voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetist (www.sennheiser.com) tai ne voi pyyt lhimmlt Sennheiser-edustajalta. Communications A/S antaa tlle Seuraavia vaatimuksia noudattaen WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Hvit tm tuote viemll se kyseisille laitteille tarkoitettuun paikalliseen tai kierrtyskeskukseen. keryspisteeseesi Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/EU) Tuotteen sisnrakennettu, ladattava akku voidaan kierrtt. Ympristn suojelemiseksi ole hyv ja hvit vikaantuneet tuotteet kierrtettvine akkuineen asianmukaisena erikoisjtteen, tai palauta ne jlleenmyyjllesi. EU-vaatimustenmukaisuus ErP-direktiivi 2009/125/EY RoHS-direktiivi (2011/65/EU) Sennheiser Communications A/S ilmoittaa, ett radiolaite tyyppi DW Series noudattaa eurooppalaista radiolaitedirektiivi 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tydellinen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa:
www.sennheiser.com/download. Wane wskazwki dot. bezpieczestwa Przed zastosowaniem produktu naley uwanie zapozna si z dotyczcymi
(jeli zostaa obsugi, wskazwkami instrukcj ca bezpieczestwa oraz skrcon zaczona). instrukcj Przekazujc produkt osobom trzecim, naley zawsze wrczy rwnie niniejsze wskazwki dot. bezpieczestwa. Nie naley uywa produktu, jeeli wykazuje widoczne lady uszkodzenia. Przed uruchomieniem sprawdzi obowizujce przepisy krajowe!
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom Nie naley sucha przez duszy czas za gonej muzyki, aby unikn uszkodzenia suchu. Zachowa minimalny odstp 10 cm midzy muszlami suchawkowymi a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD), gdy produkt wytwarza stae pola magnetyczne. Trzyma produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierzt domowych, aby unikn wypadkw i ryzyka uduszenia. Nie stosowa produktu, jeeli warunki otoczenia wymagaj zachowania szczeglnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu Produkt musi by zawsze suchy; chroni go przed ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do wosw, grzejniki, dugie promieniowanie soneczne itp.), aby unikn korozji lub odksztacenia. Naley uywa dodatkw/akcesoriw/czci zamiennych dostar-czonych lub rekomendowanych przez firm Sennheiser. Czyci produkt wycznie such i mikk ciereczk. Wycign zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego, aby cakowicie odczy produkt od sieci elektrycznej. Nigdy nie zwiera stykw produktu. Uwaa, aby przedmioty metalowe (np. spinacze biurowe, spinki do wosw, kolczyki) nie miay kontaktu ze zczami i stykami. adowa za pomoc stacji bazowej lub adowarki CH 10 wycznie zestawy suchawkowe serii DW (DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone). Instrukcje bezpieczestwa dotyczce akumulatora litowo-
polimerowego UWAGA W ekstremalnych przypadkach nieprawidowe uycie lub naduycie akumulatorw litowo-polimerowych moe doprowadzi do:
wybuchu poaru przegrzania wydzielenia dymu lub gazu. Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawa do punktw zbirki lub sklepw. Stosowa wycznie akumulatory zalecane przez firm Sennheiser i pasujce do nich adowarki. adowa akumulatory tylko w temperaturze otoczenia od 10 C do 40 C. Produkty zasilane akumulatorami wycza po uyciu. Doadowywa regularnie akumulatory rwnie po duszym nieuywaniu (ok. co 3 miesice). Nie dopuszcza do nagrzania akumulatorw powyej 70 C. Unika promieniowania sonecznego i nie wrzuca akumulatorw do ognia. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialno Zestaw suchawkowy przeznaczony jest do telefonowania oraz stosowania jako urzdzenie audio w poczeniu z komputerem
(VoIP) i/lub telefonem do profesjonalnego zastosowania w biurze lub centrum obsugi telefonicznej. Za uytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uwaa si inne stosowanie produktu ni opisane w tych wskazwkach bezpieczestwa. Sennheiser nie odpowiada w przypadku naduycia bd nieprawidowego urzdze dodatkowych / akcesoriw. Ryzyko ponosi uytkownik. Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urzdze USB, ktre nie odpowiadaj specyfikacji USB. Sennheiser nie odpowiada za szkody wywoane przerwaniem poczenia z powodu wyczerpanych bd zuytych akumulatorw lub przekroczenia zasigu nadawania DECT. stosowania produktu oraz Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt 24-miesicznej gwarancji. Aktualnie obowizujce warunki gwarancji mona uzyska w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z nastpujcymi wymaganiami Dyrektywa WEEE (2012/19/UE) Naley zutylizowa ten produkt, oddajc go do lokalnego punktu zbirki lub centrum recyklingu sprztu. Dyrektywa w sprawie baterii (2006/66/WE i 2013/56/UE) Wbudowane w produkcie akumulatory mona odda do recyklingu. Aby chroni rodowisko, naley utylizowa uszkodzone produkty z akumulatorami wraz z odpadami specjalnymi je do specjalistycznego punktu sprzeday. lub odda Zgodno UE Dyrektywa w sprawie produktw zwizanych z energi
(2009/125/WE) Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Niniejszym Sennheiser Communications A/S owiadcza, e urzdzenie radiowe typu DW Series jest zgodne z dyrektyw w sprawie urzdze radiowych
(2014/53/UE). Peen tekst owiadczenia zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem: www.sennheiser.com/download. Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto, Sennheiser Communications A/S offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser. Declaraes do fabricante Garantia A Sennheiser Communications A/S assume uma garantia de 24 meses para este produto. As atuais condies de garantia encontram-se disponveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser. In adempienza con i requisiti seguenti Direttiva RAEE (2012/19/UE) Ti preghiamo di smaltire il presente prodotto conferendolo presso il tuo punto di raccolta o centro di riciclaggio di zona per i prodotti di questo tipo. Direttiva in materia di batterie (2006/66/CE e 2013/56/UE) Le batterie ricaricabili integrate del prodotto possono essere riciclate. Allo scopo di proteggere lambiente, smaltire i prodotti difettosi e le loro batterie ricaricabili come rifiuti speciali oppure restituirle al rivenditore specializzato. Em conformidade com os seguintes requisitos Diretiva REEE (2012/19/UE) Elimine este produto levando-o ao seu ponto de recolha ou centro de reciclagem local para tais equipamentos. Diretiva relativa s baterias (2006/66/CE & 2013/56/UE) As baterias recarregveis incorporadas no produto podem ser recicladas. Para proteger o ambiente, elimine produtos avariados, juntamente com as suas baterias recarregveis, como resduos especiais ou devolva-os ao seu revendedor especializado. Conformit UE Direttiva ErP (2009/125/CE) Direttiva RoHS (2011/65/UE) Con la presente, Sennheiser Communications A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DW Series in linea con la Direttiva in materia di apparecchiature radio (2014/53/UE). Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile presso lindirizzo internet seguente:
www.sennheiser.com/download. Conformidade UE Diretiva ErP (2009/125/CE) Diretiva RSP (2011/65/UE) Desta forma, a Sennheiser Communications A/S declara que o equipamento de rdio do tipo DW Series cumpre a Diretiva de Equipamentos de Rdio (2014/53/UE). O texto completo da declarao de conformidade UE est disponvel no seguinte endereo da internet:
www.sennheiser.com/download. TR nemli Gvenlik Bilgileri rn kullanmadan nce kullanm klavuzunu, gvenlik klavuzunu, hzl klavuzu (saland gibi) dikkatle ve tamamen okuyun. rn nc ahslara teslim ederken daima bu gvenlik bilgilerini de beraberinde verin. rn bariz olarak zarar grmse rn kullanmayn. Devreye almadan nce ilgili lkeye zel talimatlar kontrol edin!
Salnza zarar gelmesini ve kazalar nleyin itme duyunuzu korumak iin, uzun sreyle yksek ses iddetiyle dinlemeyin. Kulaklk paralar ve kalp pili veya implante edilmi defibrilatr
(ICD) arasnda daima en az 10 cm kadar bir mesafe brakn;
nk rn kalc manyetik alanlar oluturmaktadr. rn, amabalaj ve aksesuar paralarn ocuklardan ve ev hayvanlarndan uzak tutun, nk kazalar olabilir ve kk paralar yutabilirler. rn, bulunduunuz ortam zel dikkat gerektiriyorsa kullanmayn (rn. trafikte). rne hasar gelmesini ve arzalar nleyin rn daima kuru tutun ve ne ar dk ne de ar yksek scaklklara maruz brakmayn (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun sreli gne nlar vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. Sadece Sennheiser tarafndan nerilen veya atamanlar/aksesuarlar/yedek paralar kullannz. rn sadece yumuak ve kuru bir bezle temizleyin. rnn elektrik ebekesiyle balantsn tamamen kesmek iin sunulan fii prizden ekin. cisimlerin
(rn. bro atalarnn, rnn elektrik kontaklarn kesinlikle ksa devre yaptrmayn. Metal tokalarnn, kpelerin) arabirime ve kontaklara temas etmemesine dikkat edin. Baz istasyonu veya arj cihaz CH 10 ile sadece DW serisinin
(DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone) kulaklk setlerini arj edin. sa Lityum Polimer pil paketi iin gvenlik talimatlar UYARI Baz istisnai durumlarda Lityum Polimer pil paketinin ktye veya yanl kullanlmas aadakilere neden olabilir:
patlama yangn duman veya gaz s Arzal rnleri, akyle birlikte toplama merkezlerine veya elektronik eya maazalarna iade edin. Sadece Sennheiser tarafndan nerilen veya uygun olan arj cihazlarn kullann. Sennheiser//
CH 10DW(DW Office, DW Office USB, DW Office Phone, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/
Pro2 USB, DW Pro1/Pro2 Phone) 10C40C 3 70C
/
VoIP/
/
Sennheiser USB Sennheiser DECT Sennheiser Sennheiser Communications A/S 24 www.sennheiser.com Sennheiser Akleri sadece evre scakl 10 C il 40 C olduunda arj edin. Statement regarding FCC FCC Declaration of Conformity (DoC) Ak ile beslenen rnleri kullandktan sonra kapatn. Uzunca bir sre kullanlmadklarnda akleri dzenli olarak arj edin (yaklak 3 ayda bir). Akleri 70 C zerine stmayn. Gne gelmesini nleyin ve akleri atee atmayn. Amacna uygun kullanm/mesuliyet Kulaklk seti sistemi telefon grmeleri yapmak iin ve ayrca ofiste ya da ar merkezinde profesyonel kullanma ynelik olarak bir bilgisayar ve/veya telefon ile balantl ses girii ve k iin tasarlanmtr. Amacna aykr kullanm durumu, bu rn ibu gvenlik uyarlarnda tarif edilenden farkl bir ekilde kullandnzda ortaya kar. Sennheiser, rnn veya ek cihazlarn/aksesuar paralarnn suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanlmamas halinde hibir sorumluluk kabul etmez. Risk kullancya aittir. Sennheiser irketi, USB spesifikasyonlarna uymayan USB cihazlarnda doacak zararlar iin sorumluluk kabul etmez. Sennheiser firmas, bo ya da eskimi aklerin veya DECT menzilinin almasndan kaynaklanacak balant kopmalarndan doacak zararlar iin sorumluluk kabul etmez. retici Beyanlar Garanti Sennheiser Communications A/S, bu rn iin 24 aylk bir garanti stlenmektedir. Gncel olarak geerli olan garanti koullar nternetten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortanzdan temin edebilirsiniz. Aadaki standartlara uygundur WEEE Direktifi (2012/19/AB) Bu rn, ltfen blgenizde bu tr ekipmanlarn bertaraf iin ngrlm toplama noktasna veya geri dnm merkezine brakarak bertaraf edin. Batarya Direktifi (2006/66/EC ve 2013/56/EU) rnn tmleik arj edilebilir bataryalar geri dntrlebilir. evreyi korumak amacyla ltfen arzal rnleri arj edilebilir bataryalar ile birlikte zel atk olarak bertaraf ediniz veya yetkili bayinize iade ediniz. AB Uygunluu ErP (Enerji Kullanan rnler) Direktifi (2009/125/EC) RoHS Direktifi (2011/65/EU) Sennheiser Communications A/S, ibu belge ile DW Series tipi bu radyo ekipmann Radyo Ekipman Direktifine (2014/53/EU) uygun olduunu beyan eder. SENNHEISER Model No:
DW BS-US DW BS USB-US We, Sennheiser Electronic Corporation One Enterprise Drive Old Lyme CT 06371 USA Tel: +1 (860) 434 9190, ext. 144 Fax: +1 (860) 434 1759 declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: Michael Lieske This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device of the FCC Rules, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. The headset DW HS complies with FCC RF radiation exposure limits for general public. It has been tested for SAR and has complied the FCC SAR limits for general population. Statement regarding Industry Canada This device complies with RSS-213 Issue 2 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The headset DW HS complies with Industry Canada RF radiation exposure limits for devices used by the general public. It has been tested for SAR and has complied with Industry Canada SAR limits for devices used by the general public. Dclaration requise par Industrie Canada Ce dispositif est conforme la norme CNR-213, 2e dition, dIndustrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage prjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indsirable. Le casque-micro DW est conforme aux limites dexposition aux radiofrquences des dispositifs pour utilisation par le grand public dictes par Industrie Canada. Il est subi une valuation du DAS et est conformes aux limites du DAS des dispositifs pour utilisation par le grand public dictes par Industrie Canada. In compliance with:
FCC ID: R3UD10BS (base station) FCC ID: R3UD10HS (headset) CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) IC: 2099D-D10BS (base station) IC: 2099D-D10HS (headset) AB uygunluk beyannn tam metni aadaki nternet adresinden indirilebilir: www.sennheiser.com/download. USA ZH
() ICD 10 cm Canada Europe Australia Singapore Complies with IMDA Standards DB100582
1 | User Manual | Users Manual | 2.26 MiB | August 11 2019 |
D 10 series Wireless DECT headset system Instruction manual Contents Contents Important safety information ....................................................................... 2 Scope of delivery ............................................................................................. 4 Base stations with components ................................................................... 4 Headset with components ............................................................................ 4 Product overview ............................................................................................ 5 Product overview of the base station ........................................................ 5 Product overview of the headset ................................................................ 6 Overview of the buttons ............................................................................... 7 Overview of the LEDs ..................................................................................... 8 Setting up and connecting the base station ............................................... 9 Setting up the base station .......................................................................... 9 Connecting the base station to the mains power supply ....................... 9 Connecting the base station to a fixed line phone ................................10 Connecting the base station to an optional electronic hook switch control (EHS) ........................................12 Connecting the base station to a computer ............................................13 Charging the headset before first use ......................................................13 Individually adjusting the headset ............................................................ 14 Using the headset with the ear hook .......................................................14 Using the headset with the headband .....................................................15 Configuring the headset system ................................................................ 16 Adjusting the headset system using the DIP switches .........................16 Adjusting the audio signal by means of the dial tone ..........................18 Adjusting the volume of the transmission ..............................................19 Adjusting the volume of the ring tone .....................................................19 Adjusting the automatic audio transmission Auto Audio ................20 Making calls using the headset .................................................................. 21 Adjusting the volume ..................................................................................21 Muting the headsets microphone ............................................................22 If you leave the DECT range ........................................................................22 Calling via the fixed line phone using the headset ................................23 Calling via the computer using the headset ............................................25 Making a conference call .............................................................................27 Charging the headset and storing the headset system .......................... 30 Charging the headset ...................................................................................30 Switching the headset system off during extended non-use .............32 Sharing a workplace ..................................................................................... 33 Cleaning and maintaining the headset system ........................................ 34 Replacing the ear pads ................................................................................35 Replacing the headsets rechargeable battery .......................................36 If a problem occurs ....................................................................................... 37 Specifications ................................................................................................ 38 Manufacturer Declarations .......................................................................... 40 D 10 series | 1 Important safety information Important safety information Please read this instruction manual carefully and completely before using the product. Always include this instruction manual when passing the product on to third parties. Do not use an obviously defective product. Preventing damage to health and accidents Do not listen at high volume levels for long periods of time to prevent hearing damage. Always maintain a distance of at least 3.94 (10 cm) between the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator since the product generates permanent magnetic fields. Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to prevent accidents and choking hazards. Do not use the product in situations which require special attention
(e.g. in traffic). Preventing damage to the product and malfunctions Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation. Only use attachments/accessories supplied or recommended by Sennheiser. Only clean the product with a soft, dry cloth. Unplug the power supply unit from the wall socket to completely disconnect the product from the mains power supply. Do not short-circuit the contacts of the product. Make sure that no metal objects (e.g. paper clips, hair pins, earrings) come into contact with the interfaces and contacts. Only use the base station or the CH 10 charger for charging D 10 series headsets. Intended use/Liability The headset system can be used for calling and together with a computer
(VoIP) and/or a telephone for audio input/output and is intended for professional office or call center use. It is considered improper use when this product is used for any application not named in this instruction manual. Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories. The risk is to be borne by the user. Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not consistent with the USB specifications. Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of connection due to flat or overaged rechargeable batteries or exceeding the DECT transmission range. D 10 series | 2 Important safety information Safety instructions for Lithium-Polymer rechargeable batteries In extreme cases, abuse or misuse of rechargeable batteries can lead to:
WARNING explosion, fire development, heat generation or smoke/gas development. Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures between 10C/50F and 40C/104F. Dispose of defective products with built-in rechargeable batteries at special collection points or return them to your specialist dealer. Only use rechargeable batteries recommended by Sennheiser and the appropriate chargers. Do not heat above 70C/158F, e.g. do not expose to sunlight or throw into a fire. When not using rechargeable batteries for extended periods of time, charge them regularly
(about every 3 months). Switch battery pack-powered products off after use. 3 | D 10 series Scope of delivery D 10 BS USB D 10 BS USB ML A D 10 BS Phone B OR Scope of delivery The D 10 series base stations marked with ML in their name are optimized for Microsoft Lync. Base stations with components D 10 BS USB D 10 BS USB ML D 10 BS Phone for computer for computer, optimized for Microsoft Lync for fixed line phone USB Phone EU/UK/US/AU Safety Guide Quick Guide Safety Guide Quick Guide The scope of delivery includes depending on the product purchased a base station and/or a headset with corresponding components. Headset with components monaural, with different wearing styles D 10 HS D 10 HS A&B Quick Guide D 10 series | 4 Product overview Product overview Product overview of the base station Overview of the front Magnetic holder with charging contacts Link LED Incoming call LED Charge status LED Headset holder Overview of the rear Phone version 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode Extra Settings D 10 Phone 1 2 3 4 5 6 uto Link OFF d ge dard Wideban dset g Ran Lifter Stan Han Lon A 1 2 3 4 5 6 d N ge HSG Limiter MSH ban uto Link O Short Ran D Narrow A Fast Link PC socket (USB) DC IN socket Phone socket Handset socket ACC socket Sticker for DIP switches
(located underneath the headset holder) 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Mode Settings Microphone volume control Set button DIP switch row 1 to 6 ABC switch 5 | D 10 series Product overview Overview of the rear USB version 3 6 9 0 Ring Volume 1 2 3456 Settings 3 6 9 0 Ring Volume 1 2 3456 Settings Extra Settings D 10 USB Ringtone OFF 2 1 3 d 1 2 3 4 5 6 uto Link OFF ge dard Wideban gtone g Ran Stan Rin Lon A N ge 1 2 3 4 5 6 d Limiter ban uto Link O gtone Short Ran Narrow Rin A Ring tone volume control Set button DIP switch row 1 to 6 Loudspeaker PC socket (USB) DC IN socket Sticker for DIP switches
(located underneath the headset holder) Product overview of the headset A 0 9 1 8 7 6 5 1 Headband 2 Headset holder 3 Ear pad 4 Microphone 5 Headset LED 6 Link button 2 3 4 7 Audio button: volume +/, mute 8 Ear hook, adjustable 9 Charging contacts 0 Battery compartment A Ear piece D 10 series | 6 Overview of the buttons Action Press the Link button 7 Press and hold the Link button 7 for 5 seconds Push the Audio button 8 upwards/downwards Press the Audio button 8 Press and hold the Link button 7 and the Audio button 8 for 5 seconds Functions Establishes/disconnects the link between headset and base station Accepts/ends a call Switches the headset on/off Page 23 23/25 32 Adjusts the ring tone volume and the volume of the acoustic signals or the audio volume Mutes the microphone/unmutes the microphone Changes the direction of the volume up/down function of the Audio button 9 Special pairing mode (GAP) 21 22 21 33 Product overview 8 7 7 | D 10 series Product overview Overview of the LEDs Overview of the LEDs of the base station Link LED lights up blue lights up red flashes red is off Meaning Active link to the headset No link to the headset Headset is muted Standby mode, headset is within the range of the base station, but no audio link Incoming call LED flashes Meaning Incoming call Charge status LED (white = lit) Meaning LED segment 1 flashes LED segments 1 4 are lit Rechargeable battery is almost flat Rechargeable battery is charged Overview of the LEDs of the headset Headset LED lights up blue flashes blue slowly flashes red 3 times is off flashes blue/red Meaning Headset is being charged in the base station Active link to the base station Rechargeable battery is almost flat Standby mode or headset is switched off/
headsets rechargeable battery is fully charged Special pairing mode/direction of the volume up/down function of the Audio button is being changed Pairing of an additional headset with the base station/conference call D 10 series | 8 Setting up and connecting the base station Setting up and connecting the base station D 10 USB D 10 Phone Setting up the base station Insert the headset holder into the recess of the base station. Place the base station at a minimum distance of 15 cm from the fixed line phone. Connecting the base station to the mains power supply 1 Connect the plug of the power supply unit to the DC IN socket (marked yellow). Connect the power supply unit to a wall socket. 2 The Link LED lights up red. 1 2 Disconnecting the base station from the mains power supply If the product is not used for extended periods of time, unplug the power supply unit from the wall socket. 9 | D 10 series Setting up and connecting the base station Connecting the base station to a fixed line phone Check which connection possibility is best suited for your telephone. Follow the instructions in the corresponding chapter. Connection possibilities I II III Connection to a fixed line phone without headset socket Connection to a fixed line phone with headset socket Connection to an optional mechanical handset lifter Page 10 11 11 I Connecting the base station to a fixed line phone without headset socket 1 Disconnect the handset cable from the telephone and connect it to the Handset socket (marked gray) on the base station. 2 Connect the telephone cable to the handset socket on the telephone and to the Phone socket (marked green) on the base station. 3 Use a pointed object (e.g. a ball pen) to set the DIP switches 1 and 2 to the position shown. 1 2 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode 3 D 10 series | 10 Setting up and connecting the base station II Connecting the base station to a fixed line phone with headset socket 1 Connect the telephone cable to the headset socket on the telephone and to the Phone socket (marked green) on the base station. 2 Use a pointed object (e.g. a ball pen) to set the DIP switches 1 and 2 to the position shown. 1 2 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode III Connecting the base station to an optional mechanical handset lifter The Sennheiser HSL 10 mechanical handset lifter is an optional accessory available from your Sennheiser partner. The handset lifter allows you to answer calls even when you are away from your desk. Connect the base station to the fixed line phone as described in chapter I or II
. Connect the handset lifter to the ACC socket on the base station. Connect the handset lifter to the fixed line phone. For more informa-
tion, refer to the instruction manual of the HSL 10 handset lifter. 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode 11 | D 10 series Setting up and connecting the base station Connecting the base station to an optional electronic hook switch control (EHS) The necessary EHS connection cables as well as adapter cables for manu-
facturer specific standards are available as optional accessories from your Sennheiser partner. The corresponding quick guides are supplied with the cables or can be found on the product page on our website at www.sennheiser.com/cco. By way of example of a Siemens and an Alcatel adapter cable, the following describes how to connect the base station to an electronic hook switch. 1 Connect the base station to the fixed line phone. 2 Use a pointed object (e.g. a ball pen) to set the DIP switch to the posi-
2 2 tion shown. Siemens, Agfeo, Aastra, Auerswald, etc. 1 Alcatel 1 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode For an overview of the available connection and adapter cables, visit the D 10 at www.sennheiser.com/cco or contact your Sennheiser partner. our website product series page on D 10 series | 12 Setting up and connecting the base station Connecting the base station to a computer Connect the USB cable to the PC socket (marked orange) on the base station and to a USB socket of your computer. The operating system detects the USB audio device Sennheiser D 10 and installs the neces-
sary drivers. 3 6 9 0 Ring Volume 1 2 3456 Settings Sennheiser PC software The free Sennheiser PC software allows you to add value to your Sennheiser products. The Sennheiser Updater, for example, facilitates easy updating of products with new software. For more information, visit our website at www.sennheiser.com/cco/software. Charging the headset before first use Charge the rechargeable battery for at least 20 minutes without interruption before using it for the first time. A complete charging process takes about 60 minutes (see page 30). During the first charging process, it may take up to 5 minutes until the Headset LED lights up blue. 13 | D 10 series Individually adjusting the headset Individually adjusting the headset Using the headset with the ear hook 1 Insert the ear hook into the ear hook slot. 2 Pre-shape the ear hook by bending it slightly. 3 Place the ear hook around your ear. 4 Bend the flexible ear hook so that the headset sits comfortably and securely on your ear. 2 3 Left Right 1 4 D 10 series | 14 Individually adjusting the headset Using the headset with the headband 1 Remove the ear hook by carefully pulling it upwards. 2 Attach the headset to the headset holder of the headband. 3 Rotate the microphone boom and adjust the headset so that the ear pad rests comfortably on your right or left ear. 1 2 3 Left Right 15 | D 10 series Configuring the headset system Configuring the headset system Adjusting the headset system using the DIP switches Use a pointed object (e.g. a ball pen) to set the DIP switches to the desired position. 2 Configuring the handset lifter/hook switch DIP switches 1 and 2 Switch position Function Manual operation Lifts/hangs up the handset manually or using the handset lifter (Sennheiser HSL 10). Electronic hook switch (DHSG standard) Call control via the headset system. For faster link establishment, see Fast Link. Electronic hook switch (MSH standard) Call control via the headset system. Fast Link for DHSG standard and HSL 10 handset lifter Recommended for frequent callers. Shorter battery life. Fast link establishment without delay due to hidden link to the base station. Adjusting the ring tones of the base station DIP switches 1 and 2 Switch position Function Ring tone is off. Ring tone 1 is activated. Ring tone 2 is activated. Ring tone 3 is activated. D 10 series | 16 Configuring the headset system Adjusting the radio range DIP switch 3 If many DECT systems are operated in a confined space, interference can occur. In this case, you should change the radio range. Switch position Function Standard radio range Reduced radio range Use this setting in order to avoid interference with other DECT systems Range of approx. 10 m indoors Automatically establishing the wireless link between headset and base station (Auto Link) DIP switch 4 A u t o L i n k Switch position Function Manual link establishment When taking the headset out of the base station, you have to manually establish the wireless link between headset and base station. Automatic link establishment Auto Link When taking the headset out of the base station, a wireless link is automatically established between headset and base station. Switching between wideband and narrowband audio transmission DIP switch 5 Switch position Function Wideband audio transmission Automatic frequency adjustment of wideband and narrowband calls. Wideband audio transmission is e.g. supported by Skype and gives high speech quality. Battery life: 8 hours Narrowband audio transmission Battery life: 12 hours Limiting the volume DIP switch 6 Switch position Function Standard limitation Limited volume (country specific) AU version:
in compliance with Directive AS/ACIF G616:2006 EU and US version:
in compliance with Directive 2003/10/EC 17 | D 10 series Configuring the headset system Adjusting the audio signal by means of the dial tone 1 Put on the headset. 2 Press the Link button on the headset. The Link LED on the base station lights up blue. 3 Lift the handset. You hear a dial tone. 4 Set the ABC switch to the position A, B or C so that you can hear a clear dial tone in the headset. 1 3 2 4 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode D 10 series | 18 Adjusting the volume of the transmission Adjusting the microphone volume of the call transmission By default, the microphone volume control is set to position 4. This setting is suitable for most telephones. Make a call to someone who will help you find the correct sensitivity setting for your microphone. Turn the microphone volume control so that the other party can hear you at a comfortable level. 3 6 9 0 Mic. Volume 2 3456 1 A B C Settings Mode Adjusting the microphone volume of the USB transmission Some softphones adjust the microphone sensitivity automatically. Activate this function in order to be able to optimally use the microphone and, via your operating system, adjust the microphone sensitivity so that the other party can hear you at a comfortable level
(see the Help function of your operating system). Adjusting the volume of the ring tone Adjusting the headsets ring tone volume and the volume of the acoustic signals Make sure that the headset is in standby mode (the Link LED on the base station is off). If necessary, press the Link button on the headset. To adjust the volume, move the Audio button as shown in the diagram. When the minimum or maximum volume is reached, you hear a double beep in the headset. Adjusting the ring tone volume of the base station Turn the volume control to reduce or increase the ring tone volume. Ring Volume 3 6 9 0 Ring Volume 1 2 3456 Settings Configuring the headset system
&
19 | D 10 series Configuring the headset system Adjusting the automatic audio transmission Auto Audio With the Auto Audio function activated and in the case of a USB connection, the audio signals e.g. from Windows Media Player or iTunes are automatically transmitted to the headset. When you receive a call or when a connection to Skype or HeadSetup is established, the audio transmission stops and you hear for example the ring tone. The Auto Audio function is activated by default. Deactivating the Auto Audio function Use a pointed object to press the Set button for approx. 5 seconds. The Link LED rapidly flashes red several times. Activating the Auto Audio function Use a pointed object to press the Set button for approx. 5 seconds. The Link LED rapidly flashes blue several times. 1 2 3456 5s D 10 series | 20 Making calls using the headset Making calls using the headset Adjusting the volume WARNING Hearing damage due to high volumes!
Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects. Set the volume to a low level before putting on the headset. Do not continuously expose yourself to high volumes. Adjusting the volume of the audio signal You can adjust the volume of the audio signal by means of the dial tone or during a call. Make sure that a link is established between headset and base station
(the Link LED on the base station lights up blue). If necessary, press the Link button on the headset. To adjust the volume, move the Audio button as shown in the diagram. When the minimum or maximum volume is reached, you hear a double beep in the headset. Swapping the direction of the volume buttons On the Audio button, check which direction is assigned volume down. Simultaneously press and hold the Link button and the Audio button for 5 seconds. The Headset LED alternately flashes blue/red. Push the Audio button in the direction volume down until the Headset LED goes off. The direction of the volume up/down function of the Audio button is changed. The headset switches to standby mode. 5 s 5 s 21 | D 10 series Making calls using the headset Muting the headsets microphone Press the Audio button. The microphone is muted. While the microphone is muted, the Link LED on the base station flashes red. Unmuting the headsets microphone Press the Audio button. You hear a beep in the headset. The muting is canceled and the Link LED on the base station lights up blue. If you leave the DECT range In normal office buildings, the range between headset and base station is up to 55 m. If, during a call, the audio quality deteriorates or the link breaks down completely, you hear a descending sequence of beeps in the headset. The Link LED on the base station lights up red. Re-enter the DECT range of the base station within 60 seconds. You hear a ring tone in the headset. Press the Link button on the headset to resume the call. If your softphone supports call control, the call will automatically be ended 60 seconds after leaving the DECT range. 55 m D 10 series | 22 Calling via the fixed line phone using the headset Establishing/disconnecting a wireless link If you want to use the headset to accept, make or end calls, you have to establish a wireless link between headset and base station. You can choose between manual and automatic link establishment (see Auto Link on page 17). Press the Link button on the headset. The link is established. The Link LED on the base station lights up blue and the Headset LED flashes blue slowly. OR The link is disconnected. The Link LED on the base station and the Headset LED go off. The headset is in standby mode. connected disconnected connected disconnected If your telephone has a built-in electronic hook switch supporting the MSH standard, you can only disconnect the wireless link between headset and base station by placing the headset into the base station. Managing calls without using a call control functionality Accepting a call: You hear the ring tone of the fixed line phone. Press the Link button on the headset. Lift the handset or press the accept call button on your fixed line phone. Making a call: Press the Link button on the headset to establish a link between base station and headset. Lift the handset and dial the desired number. The phone connection is established. Ending a call: Hang up the handset or press the end call button on your fixed line phone. Making calls using the headset 23 | D 10 series Making calls using the headset Managing calls using a call control functionality (EHS, HSL 10) Accepting a call: You hear a ring tone in the headset. Press the Link button on the headset to accept the call. The handset lifter/electronic hook switch lifts the handset. Making a call: Dial the desired number. Press the Link button on the headset to establish a link between base station and headset. The phone connection is established automatically. Ending a call: Press the Link button. If the other party hangs up, your telephone and your headset become automatically ready to receive the next call. Frequent callers who use an electronic hook switch with DHSG capability are recommended to activate the Fast Link function for faster link establishment (see page 15) Switch position Function Fast Link (only when DHSG standard is used) Recommended for frequent callers. Shorter battery life. Fast link establishment without delay due to hidden link to the base station. Switching a call between headset and fixed line phone Press the Link button on the headset to switch between headset and handset of the fixed line phone during an ongoing call. In case of a fixed line phone with a handset lifter/an electronic hook switch, this switching can only be done on the fixed line phone. D 10 series | 24 Calling via the computer using the headset Establishing/disconnecting a wireless link If you want to use the headset to accept, make or end calls, you have to establish a wireless link between headset and base station. You can choose between manual and automatic link establishment (see Auto Link on page 17). Press the Link button on the headset. The link is established. The Link LED on the base station lights up blue and the Headset LED flashes blue slowly. OR The link is disconnected. The Link LED on the base station and the Headset LED go off. The headset is in standby mode. connected disconnected connected disconnected Managing calls via the softphone Accepting a call: The softphone signals that you are receiving a call. You hear a ring tone in the headset. Click on Accept call on your softphone. Making a call: Press the Link button on the headset to establish a link between base station and headset. If the Auto Audio function is activated, this step is not necessary (see page 20). Start the call using your softphone. Ending a call: End the call using your softphone. Making calls using the headset 25 | D 10 series Making calls using the headset another softphone, please Managing calls via the headset The Microsoft Lync softphone supports this function automatically. If you use at www.sennheiser.com and check whether and which free Sennheiser software you additionally require. If necessary, install the software in order to manage calls directly via the headset. Accepting a call: The softphone signals that you are receiving a call. You hear a ring tone in the headset. Press the Link button on the headset to accept the call. visit our website Making a call: Start the call using your softphone, the audio signal is automatically transmitted to the headset. Ending a call: Press the Link button. If the other party hangs up, your softphone and your headset become automatically ready to receive the next call. D 10 series | 26 Making calls using the headset Making a conference call GUEST 1 The headset system allows you to make a conference call with up to 4 D 10 series headsets. The first headset paired (master) is used control the call establishment and end of conversation. MASTER GUEST 2 GUEST 3 Pairing the master headset with the base station The Link LED on the base station is off (headset is disconnected) or lights up red (no headset paired). Place the master headset into the base station. The Headset LED alternately flashes blue/red until a link to the base station is established. The Headset LED flashes blue 3 times. Take the headset out of the base station and press the Link button to pair the headset with the base station. The Link LED on the base station lights up blue. New MASTER or 3x 27 | D 10 series Making calls using the headset Adding a guest headset to a conference call The Link LED on the base station lights up blue. Press and hold the Audio button while placing the guest headset into the base station of the master headset. The Headset LED alternately flashes blue/red until a link to the base station is established. The Headset LED flashes blue 3 times. Take the guest headset out of the base station. You hear a beep in the master headset. To add the guest headset to the conference call, press the Link button on the master headset within 15 seconds. Repeat this procedure to add additional guest headsets to the conference call. .. & insert the headset into the charging cradle. GUEST 1-3 Press & hold the mute button... Accept the Guest headset. MASTER 3x Call the other party. The Link LED on the base station flashes blue. D 10 series | 28 Making calls using the headset Easy paring Dropping a guest headset from the conference call Press the Link button on the guest headset. The guest headset is dropped from the conference call. easy pairing To subsequently use the guest headset with other base stations, place the guest headsets into the other base stations. The Headset LED alternately flashes blue/red until a link is established. Ending a conference call Place the master headset into the magnetic holder of the base station to end the conference call and to drop the guest headsets from the conference call. 3x on 29 | D 10 series Charging the headset and storing the headset system Charging the headset and storing the headset system Charging the headset Always store the headset in the base station to ensure that it is fully charged when needed. The intelligent battery charging technology prevents over-charging. Place the headset into the magnetic holder of the base station. The Headset LED lights up blue and the rechargeable battery is being charged. The Charge status LED on the base station indicates the charge status:
LED segment
(white = lit up) Required charging time Corresponds to a talk time of Wideband Narrowband approx. 10 min. approx. 20 min. approx. 40 min. approx. 60 min. approx. 2 hrs approx. 3 hrs approx. 4 hrs approx. 6 hrs approx. 6 hrs approx. 9 hrs approx. 8 hrs approx. 12 hrs Shortly before the rechargeable battery is about to run flat, only one LED segment lights up weakly. The Headset LED flashes red and you hear three beeps. You have several minutes of battery reserve. When the rechargeable battery is flat, the headset switches off. f the headset is outside the range of the base station, it will switch off after 30 minutes in order to conserve battery power. D 10 series | 30 Charging the headset and storing the headset system Charging the headset using the optional CH 10 headset charger The CH 10 headset charger is an optional accessory available from your Sennheiser partner. The CH 10 allows you to charge additional D 10 series headsets, e.g. for sharing the same base station when working shifts. Refer to the instruction manual of the CH 10 for more information. Charging several headsets simultaneously The MCH 7 multi USB power source is an optional accessory available from your Sennheiser partner. Together with the CH 10 USB, the MCH 7 allows you to charge up to 7 headsets simultaneously. MCH 7 CH 10 USB Refer to the instruction manual of the MCH 7 for more information. 31 | D 10 series Charging the headset and storing the headset system Switching the headset system off during extended non-use You can switch off the headset system (1) or the headset (2) when not using the products for extended periods of time (e.g. when you are on holiday). Switching the headset system off 1 Disconnect the base station from the mains power supply. The base station switches off immediately, the headset switches off about 30 minutes later. 2 Press and hold the Link button for 5 seconds to switch off the headset immediately. The Headset LED flashes red 3 times, the headset is switched off completely. The Link LED on the base station lights up red after a short time, the Charge status LED on the base station goes off. 1 2 5 s 3 0 6 9 1 2 3456 3x Switching the headset system on and pairing the components Plug the power supply unit into a wall socket. The base station is switched on. Place the headset into the magnetic holder of the base station. The Headset LED flashes blue 3 times and then lights up blue. The base station and the headset are paired. D 10 series | 32 Sharing a workplace The headsets and base stations of the D 10 series are compatible with each other. If, for example, you share a workplace, you can use one base station with different headsets. The last headset paired with the base station can be used without more ado. Place the headset to be used into the magnetic holder of the base station. The Headset LED alternately flashes blue/red until the headset is successfully paired with the base station. The Headset LED flashes 3 times blue and then goes off. You can now use the newly paired headset. If pairing has failed, the Link LED on the base station lights up red or is off. Repeat the procedure. 3x 5 s Using the headset with a third party base station
(DECT-GAP telephone) Place the headset at a maximum distance of 1 m from the third party base station. Simultaneously press and hold the headsets Link button and Audio button for 5 seconds. The headset switches to a special pairing mode and the Headset LED alternately flashes blue/red. Set the third party base station to a special pairing mode (see the instruction manual of the third party base station). The default code for the headset is 0000. The headset pairs with the third party base station. If pairing is successful, the Headset LED goes off. If pairing is not successful within 60 seconds, the headset switches back to standby mode. To pair the headset again with a D 10 series base station:
Simultaneously press and hold the headsets Link button and Audio button for 5 seconds. The headset switches to a special pairing mode and the Headset LED alternately flashes blue/red. Place the headset into the magnetic holder of the base station. The Headset LED flashes blue 3 times and then lights up blue. The base station and the headset are paired. Sharing a workplace 33 | D 10 series Cleaning and maintaining the headset system Cleaning and maintaining the headset system CAUTION Liquids can damage the electronics of the product!
Liquids entering the housing of the product can short-circuit the electronics. Keep all liquids far away from the product. Do not use any solvents or cleansing agents. Before cleaning, disconnect the base station from the mains power supply. Only use a dry and soft cloth to clean the product. Clean the charging contacts of the base station and the charging contacts of the headset from time to time using e.g. a cotton swab. D 10 series | 34 Cleaning and maintaining the headset system Replacing the ear pads For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare ear pads are available from your Sennheiser partner. 1 Carefully remove the old ear pad from the ear cup. Make sure that the fastening ring of the old ear pad is also removed from the ear cup. 2 Pull the collar B of the ear pad over the notch A of the headband. 3 Turn the ear pad counter-clockwise over the notch until the collar completely surrounds the ear cup. 2 B A 1 3 35 | D 10 series Cleaning and maintaining the headset system Replacing the headsets rechargeable battery CAUTION Damage to the product due to improper handling The cables can be kinked or damaged if you open the battery compartment too jerkily. Carefully open the battery compartment and loosen the connector plug of the rechargeable battery. Spare rechargeable batteries are available from your Sennheiser partner. Only use spare rechargeable batteries recommended by Sennheiser. 1 Remove the ear hook or the headband (see page 14) and open the battery compartment. 1 2 Carefully move the battery compartment cover in the direction of the arrow until you overcome a slight resistance. Remove the rechargeable battery and carefully loosen the connector plug of it. 3 Insert the connector plug of the new rechargeable battery into the connection socket. Observe correct orientation of the connector plug. 4 Close the battery compartment. 3 2 4 D 10 series | 36 If a problem occurs If a problem occurs Problem The headset is placed into the base station but the Charge status LED is off Possible cause Base station is not connected to the mains power supply Rechargeable battery is deep discharged Link between headset and base station cannot be established Bad radio link between headset and base station Headset is not paired with the base station, the Link LED lights up red Base station is only connected via the USB cable Transmission range is exceeded Noise interference and connection loss Microphone rubs on the cheek or perhaps the beard Too many DECT systems within the radio range Distance between base station and fixed line phone is so small that interference occurs Charging contacts of the headset or the base station are dirty Rechargeable battery is defective Headset is not properly placed into the magnetic holder of the base station Overaged rechargeable battery Microphone sensitivity is not correctly adjusted The rechargeable battery cannot be charged The rechargeable battery is quickly depleted even after charging Bad audio quality, the other party sounds too low or too loud The sound from the fixed line phone is distorted and disturbed Possible solution Connect the base station to the mains power supply. Wait several minutes until the Charge status LED lights up. For quick-charging the headset:
Briefly press the Set button at the rear of the base station. Place the headset into the base station. Connect the base station to the mains power supply. Reduce the distance between headset and base station. Adjust the radio range. Bend the microphone boom so that the microphone is about 0.8 - 1.2 (2 - 3 cm) from the corner of your mouth. Reduce the radio range. Set the base station to narrowband transmission. Increase the distance between base station and fixed line phone. Clean the charging contacts on the headset and on the base station. Replace the defective rechargeable battery with a new one. Check if the headset is properly placed into the magnetic holder. Replace the overaged rechargeable battery with a new one. Adjust the microphone sensitivity. Page 9 30 5 23 9 17 14 17 17 34 36 30 36 19 19 Base station is not adjusted to the fixed line phone. Use the ABC switch to adjust the base station to your fixed line phone. For more information and an FAQ list, please visit our website at www.sennheiser.com. If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com under Service & Support. 37 | D 10 series Specifications Specifications Base station D 10 BS USB/D 10 BS USB ML/D 10 BS Phone Dimensions Weight 88 x 119 x 100 mm (W x H x D) D 10 BS Phone D 10 BS USB approx. 352 g approx. 328 g Operating temperature range +5 C to +45 C (+41 F to +113 F) Storage temperature range 20 C to +70 C (4 F to +158 F) Headset D 10 HS Talk time Charging time Dimensions Weight 140 x 24 x 22 mm (W x H x D) with ear hook: approx. 22 g with headband: approx. 45 g narrowband: up to 12 hours wideband: up to 8 hours 50%: approx. 20 min 100%: approx. 1 hour free line of sight: up to 180 m in office buildings: up to 55 m dynamic, neodymium magnet Speaker type Microphone type electret microphone, noise canceling Operating temperature range +5 C to +45 C (+41F to +113 F) Storage temperature range 20 C to +70 C (4 F to +158 F) Range
(environment dependent) Power supply unit 100 240 V~
max. 0.2 A 50 60 Hz 5.9 V max. 850 mA Nominal input voltage Nominal input current Mains frequency Nominal output voltage Nominal output current Operating temperature range +5 C to +45 C (+41 F to +113 F) Storage temperature range 20 C to +70 C (4 F to +158 F) operation: 20 to 85%
Relative humidity storage: 20 to 95%
approx. 75 g Weight D 10 series | 38 Specifications DECT Frequency SAR value of D 10 HS In compliance with Europe:
US version:
DECT 6.0 EU, UK, AU:
CAT IQ 1.0 1,880 to 1,900 MHz 1,920 to 1,930 MHz 0.196 W/kg
(max. 10 g SAR) 0.093 W/kg
(max. 1 g SAR) EMC Radio Safety SAR EN 301489-6 EN 301406 EN 60950-1 EN 50360 ref EN 62209-1 (headset) USA & Canada:
This product meets the safety requirements of CSA No. 231437 Canada:
USA:
IC: 2099A-D10BSPHONE
(D10 BS Phone-US, D10 BS USB-US, D10 BS USB ML-US) IC: 2099A-D10HS (D 10 HS) FCC ID: DMOCBDDGG (D10 BS Phone-US, D10 BS USB-US, D10 BS USB ML-US) FCC ID: DMOCDHDGG (D 10 HS) 39 | D 10 series Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements WEEE Directive (2012/19/EU) Please dispose of this product by taking it to your local collection point or recycling center for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live. Battery Directive (2013/56/EU) The products built-in rechargeable batteries can be recycled. In order to protect the environment, please dispose of defective products with their rechargeable batteries as special waste or return them to your specialist dealer. CE Conformity 1321 R&TTE Directive (1999/5/EC) EMC Directive (2014/30/EU) Low Voltage Directive (2006/95/EC) ErP Directive (2009/125/EC) RoHS Directive (2011/65/EU) The declaration is available at www.sennheiser.com. Before putting the product into operation, please observe the respective country-specific regulations!
D 10 series | 40 Manufacturer Declarations Statement regarding FCC FCC Declaration of Conformity (DoC) SENNHEISER Model No:
D 10 BS Phone-US, D 10 BS USB-US, D 10 BS USB ML-US We, Sennheiser Electronic Corporation One Enterprise Drive Old Lyme CT 06371 USA Tel: +1 (860) 434 9190, ext. 144 Fax: +1 (860) 434 1759 declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: Greg Beebe This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device of the FCC Rules, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. The headset D10HS complies with FCC RF radiation exposure limits for devices used by the general public. It has been tested for SAR and has complied with Industry Canada SAR limits for devices used by the general public. Statement regarding Industry Canada This device complies with RSS-213 Issue 2 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The headset D10HS complies with Industry Canada RF radiation exposure limits for devices used by the general public. It has been tested for SAR and has complied with Industry Canada SAR limits for devices used by the general public. Trademarks Sennheiser is a registered trademark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Other product and company names mentioned in this instruction manual may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. 41 | D 10 series Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 10/14, A01
1 | External Photos | External Photos | 554.54 KiB | August 11 2019 |
EXTERNAL PHOTOS Sennheiser SD 10 HS EXTERNAL PHOTOS Project no.: 264013 FCC ID: DMOCDHDGG Page 1 (1) External Photos SD 10 HS
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-11-08 | 1921.536 ~ 1928.448 | PUE - Part 15 Unlicensed PCS portable Tx held to ear | Change in Identification |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-11-08
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sennheiser Communications
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0010808749
|
||||
1 | Physical Address |
Industriparken 27
|
||||
1 |
Ballerup, N/A
|
|||||
1 |
Denmark
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
T******@ctcadvanced.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A3: Unlicensed Personal Communication System (PCS) devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
R3U
|
||||
1 | Equipment Product Code |
D10HS
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J****** S****** K****
|
||||
1 | Title |
Senior Director, Quality & Support
|
||||
1 | Telephone Number |
04556********
|
||||
1 | Fax Number |
04556********
|
||||
1 |
j******@senncom.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | PUE - Part 15 Unlicensed PCS portable Tx held to ear | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Dect Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Change in Identification | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. SAR compliance for body-worn operations is restricted to belt-clips, holsters, or similar accessories as described in this filing. End-users must be informed of the body-worn accessory operating requirements for satisfying RF exposure compliance. The highest reported SAR for head is 0.135 W/kg. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Nemko AS
|
||||
1 | Name |
H****** V********
|
||||
1 | Telephone Number |
+4722********
|
||||
1 |
H******@nemko.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15D | 1921.53600000 | 1928.44800000 | 0.0690000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC