all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.27 MiB | ||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User Manual | Users Manual | 1.27 MiB |
bajo esta garanta, comunquese con el Servicio de atencin al cliente por telfono o por correo electrnico para obtener las instrucciones sobre cmo embalar y enviar el producto a ThermoPro. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y usted puede tambin tener otros derechos que varan en funcin del estado donde se encuentra. ES Comprar sensores remotos adicionales El nmero de modelo del sensor remoto de esta unidad es TPR65. Se pueden pedir sensores adicionales directamente de Amazon o de ThermoPro contactando nuestro servicio al cliente utilizando los detalles que se encuentran ms abajo. Servicio de atencin al cliente Telfono: 1-877-515-7797 (solo EE.UU. y Canad) Correo electrnico: service@buythermopro.com Horario: De lunes a viernes de 8:00 AM a 6:00 PM EST Indoor/Ourdoor humidity &
Temperature Monitor Model No.: TP-65 EN Instruction Manual Page 2 FR Manuel D'utilisational Page 12 DE Bedienungsanleitung Seite 23 IT ES Manual de instrucciones Pgina 46 Istruzioni per luso Pagina 35
-56-
-1-
V20170927 EN FR DE IT ES Introduction Congratulations on your purchase of the wireless indoor/outdoor humidity and temperature monitor. You will now be able to know the outdoor/indoor temperature and humidity while sitting inside. EN Keep unit away from small children. The unit or parts of the unit might be a choking hazard. Never attempt to recharge the batteries using any other methods. Dispose of the unit legally and recycle when possible. EN Hints and tips If the receiver does not connect to the transmitter, try the following:
Press and hold the CHANNEL/SYNC button on the base station and then press TX button on the transmitter. Relocate the base station and/or the remote unit until connection is found. Signals from other electronic devices may cause interference. Place the base station and receiver away from these devices. The transmitter may not function properly in extreme temperatures due to battery power. Replace the batteries or the unit will resume proper function in more moderate weather. If the base station is attached to a refrigerator or a metal object by magnet, the transmission may be shorter. Remove the base station from the refrigerator or the metal object or place the base station and remote sensor as close as possible. If the Humidity is lower than 10%, it will display LLL. Warnings Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. Do not immerse the unit in water. Do not remove any screws. Do not dispose this unit in a fire. IT MAY EXPLODE. Specifications 1. 433 Mhz transmission frequency 2. Transmission range up to 200 feet in open area. (range maybe shorter based on interference present) 3. Indoor Temperature range: -4 F ~ 158F (-20 C ~ 70 C) 4. Outdoor Temperature range: -58F ~ 158F (-50 C ~ 70 C) 5. Humidity range: 10% ~ 99%
6. Temperature tolerance: +/- 2.0 F (+/- 1.1 C) 7. Humidity tolerance: 2% from 30% to 80%; 3% below 30%
and above 80%
8. Power: 2 X AAA 1.5V for base unit and 2 X AAA 1.5V for remote sensor Components 1. One base station unit (Receiver) 2. One remote sensor (Transmitter)
*Although the remote sensor is designed to be rain-proof, the remote sensor must be always placed upwards so that rain won't get inside the sensor through the vent holes on the bottom of the senor which functions to let the remote sensor detect the environmental temperature and humidity more precisely and quickly.
-2-
-3-
Indoor base station (receiver) features Large LCD display SIDE Magnet EN Outdoor temperature Outdoor humidity Indoor temperature Wall hanging hole Indoor humidity Stand Four Touch Buttons :
Battery compartment 1. LCD display: Displays the current outdoor humidity/temperature and indoor humidity/temperature 2. Battery Compartment: Holds 2 AAA batteries to power the unit 3. Tabletop and wall-mounted design 4. Indoor Temperature range: -4 F ~ 158F (-20 C ~ 70 C). 5. Humidity range: 10% ~ 99%. 6. Temperature display unit: C and F selectable 7. Temperature Resolution: 0.1 C/F 8. Humidity Resolution:1%
9. Low battery indication 10. Four touch buttons 11. Backlight Touch buttons CHANNEL/SYNC: Press once to display the temperature and humidity readings from up to 3 outdoor remote sensors; Press and hold this button to enter the synchronization mode. MAX/MIN/CLEAR: Touch once to display the maximum or
-4-
minimum temperature and humidity; Press and hold to clear the history data. F/C/History: Press to select the temperature display in C When the display shows the maximum or minimum and humidity. Touch this button once to set the minimum data record time interval between ALL Note: Both ALL TIME and 24 hours represent last manually cleared the history data or or F;
temperature maximum and TIME or 24 hours. the time since you installed a new battery.
: Touch once to turn on/off backlight. If you do not press the button for 15 seconds, the backlight will be automatically turned off. EN Temperature & humidity trend 1. indicates the temperature & humidity is in an increasing trend. 2. indicates the temperature & humidity is in a no change trend. 3. indicates the temperature & humidity is in a decreasing trend. Outdoor remote sensor (transmitter) features Wall hanging hole Channel 1, 2, 3 TX LED RESET TX 2 AAA battery Vent holes
-5-
1. Battery Compartment: Holds 2 X AAA batteries to power the unit. 2. Rain-proof and 3. Outdoor Temperature range: -58F ~ 158F (-50 C ~ 70 C) 4. Humidity range: 10% ~ 99%
wall-mounted design EN Buttons CHANNEL Selector (1,2,3): Slide to set Channel 1,2 or 3. RESET: Press once to reset the remote sensor. TX: Press to send temperature/humidity data to the receiver manually. Battery installation and setup 1. Open the battery compartment of the remote sensor as below Figure;
2. Slide the channel selector switch inside the battery compartment to your desired channel. For the first remote you may select any channel, for additional remotes select any unused channel;
3. Insert (2) AAA batteries according to the polarity markings. Replace the battery compartment cover;
4. Open the battery compartment at the back of the base station and insert (2) AAA batteries according to the polarity markings. Replace the compartment door;
Note:
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable
(nickel cadmium) batteries. For maximum performance in normal conditions we recommend using good quality alkaline batteries. If the battery power is low, there will be low battery icon showing on the base station display. EN Synchronize remote sensors with the base Station Please note: each time the batteries (either base station or remote sensor) are replaced or base station/remote sensor lost connection, make sure to follow the below synchronization process to pair and re-connect the base station and remote senor:
1. Position the remote sensor near the base station;
2. Once the batteries are installed in the base station, the RF signal icon (located on the upper left of the base station display) will flash for 3 minutes, indicating that the base station is in synchronization mode: it is waiting for remote sensors to be registered. 3. If 3 minutes have passed after the batteries were installed in the base station and the RF signal Icon is no longer flashing, press and hold the CHANNEL/SYNC button on the back of the base station for 3-4 seconds until the RF signal icon is flashing again to set it back in synchronization mode;
4. Install the batteries in the remote sensor and wait for a moment or just press either the TX or RESET button inside the remote sensor battery compartment, the remote sensor temperature/humidity will show on the base station display which indicates the synchronization is complete.
-6-
-7-
EN 5. If you have additional remote sensors, repeat the above steps to register the remote sensors (up to 3 remote sensors can be registered with one base station);
6. If you have registered more than one sensor, press the CHANNEL/SYNC button on the base station to select the remote channel you want displayed permanently on the base station. Press CHANNEL/SYNC button until you observe a circular arrow on the base station LCD display under the channel number. The unit will then auto-scroll, changing from channel to channel every 5 seconds. NOTE: If you have additional remote sensors, when you are synchronizing remote sensors with the base station, the unit will keep changing from channel to channel in the first three minutes, after that you can select any channel you like or auto
-scroll mode. Place the base station and remote sensor 1. The indoor base station (receiver) should always be placed in a well ventilated indoor area and located away from vents, heating or cooling elements, direct sunlight, windows, doors, or any other openings. 2. The remote sensor (transmitter) can be placed on a flat surface indoor or outdoor. Make sure the sensor is within the transmission distance from the base station and with minimal obstructions. 3. The base station and remote sensor can both be wall mounted. NOTE: Although the remote sensor is designed to be rain-proof, the remote sensor must be always placed upwards so that rain won't get inside the sensor through the vent holes on the bottom of the senor which functions to let the remote sensor detect the environmental temperature and humidity more precisely and quickly.
-8-
EN Maximum & minimum recorded temperature &
humidity 1. Press MAX/MIN/Clear button once to display the highest indoor and outdoor temperatures/humidity recorded since last reset. MAX is shown on the display. 2. Press MAX/MIN/Clear button again to display the lowest indoor and outdoor temperatures/humidity recorded since last reset. MIN is shown on the display. 3. To clear and reset the max/min records, when either the MAX or MIN record is shown on the LCD display, press and hold MAX/MIN/Clear for 3 seconds. 4. When either the MAX or MIN record is shown on the LCD display, press ALL-TIME/24 button once to set the data record time interval between ALL TIME or 24 hours. Note: Both ALL TIME and 24 hours represent the time since you last time manually cleared the history data or battery installation. FCC statement of compliance This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
-9-
Customer service Telephone: 44-203-769-1321 Email: service@buythermopro.com Hours: Weekdays 8:00 AM- 6:00 PM EST EN EN and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the
-
receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Limited one-year warranty ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for a period of one year, from date of purchase. Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact Customer Service by phone or email for instructions on how to pack and ship the product to ThermoPro. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Purchasing additional remote sensors The model number of the remote sensor for this unit is TPR65. Additional sensors may be ordered directly from Amazon or ThermoPro by contacting our customer service listed below.
-10-
-11-
MONITEUR SANS FIL D'HUMIDIT ET DE TEMPRATURE INTRIEUR/EXTRIEUR FR Modle N.: TP-65 FR Manuel D'utilisational
-12-
Introduction Flicitations pour avoir achet le moniteur sans fil d'humidit et de temprature intrieur/extrieur. Vous tes dsormais en mesure de connaitre la temprature et l'humidit intrieure et extrieure tout en restant confortablement chez vous. Conseils et astuces FR Si le rcepteur ne se connecte pas avec l'metteur, veuillez essayer les conseils suivants :
Laissez appuy sur le bouton CHANNEL/SYNC sut la station intrieure, puis appuyez sur le bouton TX de l'metteur. Repositionnez la station intrieure ou l'unit distance jusqu' ce qu'une connexion soit trouve. Les signaux d'autres appareils lectroniques peuvent causer des interfrences. loignez la station intrieure et le capteur de ces appareils. Il est possible que l'metteur ne fonctionne pas correctement des tempratures extrmes cause des piles. Remplacez les piles ou attendez des conditions plus clmentes pour que l'unit reprenne son fonctionnement normal. Si la station intrieure est place sur un rfrigrateur ou sur un objet mtallique l'aide d'un aimant, il est possible que la transmission soit plus courte. Retirez la station du rfrigrateur ou de l'objet en mtal ou placez-la aussi prs que possible du capteur distance. Si le niveau d'humidit est infrieur 10 %, l'cran affichera LLL. Avertissements Ne faites pas subir des forces excessives, des coups, de la poussire, ou des tempratures ou de l'humidit extrmes. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
-13-
Ne retirez aucune vis. Ne jetez pas l'appareil dans le feu, IL POURRAIT EXPLOSER. Gardez l'appareil loign des enfants. L'appareil ou ses composants comportent des risques d'touffement. N'essayez jamais de recharger les piles en utilisant d'autres mthodes. Jetez l'appareil de manire lgale et recyclez-le si possible. FR Fonctionnalits de la station intrieure (Rcepteur) Grand cran LCD VUE LATRALE Aimant Temprature extrieure Humidit extrieure Temprature intrieure Trou de fixation murale Humidit intrieure Support FR Spcifications 1. Frquence de transmission : 433 Mhz 2. Distance de transmission maximale : 200 ft./ 60 m (la porte peut tre infrieure si des interfrences sont prsentes) 3. Plage de temprature intrieure : -20C~70C(-4F~158F). 4. Plage de temprature extrieure : -50C~70C(-58F~158F). 5. Plage d'humidit : 10 % ~ 99 %. 6. Tolrance de temprature : +/- 1,1 C (+/- 2,0 F) 7. Tolrance d'humidit : 2 % entre 30 % et 80 %, 3 % en-
dessous de 30 % et au-dessus de 80 %
8. Alimentation : 2 X AAA 1,5 V pour la station intrieure et 2 X AAA 1,5 V pour le capteur distance Composants 1. Une station intrieure (rcepteur) 2. Un capteur distance (metteur)
*Si vous possdez des capteurs distance supplmentaires, lorsque vous synchronisez les capteurs distance avec la station intrieure, l'unit passera d'un canal un autre pendant les trois premires minutes, aprs quoi vous pourrez slectionner le canal de votre choix ou le mode de dfilement automatique.
-14-
Quatre boutons tactiles Compartiment des piles 1. cran LCD : Affiche la temprature et l'humidit actuelles l'intrieur et l'extrieur 2. Compartiment des piles : Contient 2 piles AAA pour alimenter l'unit 3. Support de table ou mural 4. Plage de temprature intrieure : -20C~70C(-4F~158F). 5. Plage d'humidit : 10 % ~ 99 %. 6. Affichage de la temprature : C et F optionnels 7. Rsolution de la temprature : 0,1 C/F 8. Rsolution de l'humidit : 1 %
9. Indicateur de batterie faible 10. Quatre boutons tactiles 11. Rtroclairage bleu Boutons tactiles CHANNEL/SYNC : Appuyez une fois pour afficher les lectures de temprature et d'humidit de trois capteurs extrieurs au maximum. Laissez appuy sur ce bouton pour entrer dans le mode de synchronisation. MAX/MIN/CLEAR : Appuyez une fois pour afficher la temprature et l'humidit maximum ou minimum. Laissez appuy pour effacer
-15-
FR l'historique des donnes. F/C/History: Appuyez pour slectionner l'affichage de la temprature en C ou F. Lorsque l'cran affiche la temprature et l'humidit maximum ou minimum, appuyez une fois sur ce bouton pour dfinir l'intervalle d'enregistrement des donnes maximum et minimum entre ALL TIME (TOUT LE TEMPS) ou 24 heures. Remarque : ALL TIME et 24 heures reprsentent la priode depuis laquelle vous avez manuellement effac l'historique des donnes ou install de nouvelles piles.
: Appuyez une fois pour allumer/teindre le rtroclairage. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, le rtro-clairage sera automatiquement dsactiv. Tendance de la temprature et de l'humidit 1. indique que la temprature et l'humidit ont une tendance la hausse. 2. indique que la temprature et l'humidit ont une tendance constante. 3. indique que la temprature et l'humidit ont une tendance la baisse. 1. Compartiment des piles : Contient 2 piles AAA pour alimenter l'unit 2. Rsistant la pluie et support mural 3. Plage de temprature intrieure : -50C~70C(-58F~158F) 4. Plage d'humidit : 10 % ~ 99 %
Boutons Slectionneur de canal (1, 2, 3) : Faites glisser l'interrupteur pour choisir le canal 1, 2 ou 3. RESET : Appuyez une fois pour rinitialiser le capteur distance. TX : Appuyez pour envoyer manuellement les donnes de temprature et d'humidit au rcepteur. FR Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment des piles du capteur distance comme indiqu sur l'image ci-dessous. Fonctionnalits du capteur distance extrieur
(metteur) Channel 1, 2, 3 Trou de suspension murale DEL TX RESET TX 2 piles AAA Trous d'vent
-16-
2. Placez l'interrupteur du slectionneur de canal sur le canal de votre choix. Vous pouvez choisir n'importe quel canal pour le premier capteur, mais vous devrez choisir l'un des canaux restants pour les capteurs suivants. 3. Insrez (2) piles AAA batteries en respectant la polarit. Replacez le couvercle du compartiment.
-17-
4. Ouvrez le compartiment des piles l'arrire de la station intrieure et insrez (2) piles AAA batteries en respectant la polarit. Replacez le couvercle du compartiment. FR Remarque:
Ne mlangez pas d'anciennes piles avec des nouvelles. Ne mlangez pas les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel cadmium). Pour obtenir les meilleures performances possibles dans des conditions normales, nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines de bonne qualit. Si les piles sont presque vides, un icne sera affich sur l'cran de la station intrieure. Synchroniser les capteurs distance avec la station intrieure Veuillez noter: Chaque fois que les piles (soit la station intrieure ou du capteur distance) sont remplaces, soit que le rcepteur/metteur perdent la connexion, assurez-vous de suivre le processus de synchronisation ci-dessous pour appairer et reconnecter la station intrieure et le capteur distance:
1. Positionnez le capteur proximit de la station intrieure. 2. Une fois les piles installes dans la station intrieure, l'icne de signal RF (situ dans le coin suprieur gauche de l'cran de la station) clignotera pendant 3 minutes, ce qui indique que la station est en mode de synchronisation elle attend donc que les capteurs soient reconnus. 3. Si les 3 minutes se sont coules aprs que les piles aient t installes dans la station intrieure et que l'icne ne clignote pas, laissez appuy sur le bouton CHANNEL/SYNC l'arrire de la station pendant 3-4 secondes jusqu' ce
-18-
FR s que l'icne RF se remette clignoter et que le mode de synchronisation soit de nouveau activ. 4. Installez les piles dans le capteur distance et attendez un instant ou appuyez soit sur le bouton TX ou RESET l'intrieur du compartiment des piles du capteur, ce qui affichera la temprature et l'humidit sur l'cran et la synchronisation era alors termine. 5. Si vous avez des capteurs distance supplmentaires, rptez les tapes prcdentes pour les enregistrer (jusqu'
3 capteurs distance peuvent tre enregistrs sur une station intrieure). 6. Si vous avez enregistr plus d'un capteur, appuyez sur le bouton CHANNEL/SYNC la base de la station pour slectionner le canal que vous souhaitez afficher sur l'cran. Appuyez sur le bouton CHANNEL/SYNC jusqu' ce que vous voyiez une flche circulaire la base de l'cran de la station sous le numro du canal. L'appareil affichera alors chaque canal pendant 5 secondes l'un aprs l'autre. REMARQUE : Si vous possdez des capteurs distance supplmentaires, lorsque vous synchronisez les capteurs distance avec la station intrieure, l'unit passera d'un canal un autre pendant les trois premires minutes, aprs quoi vous pourrez slectionner le canal de votre choix ou le mode de dfilement automatique. Positionner la station intrieure et le capteur distance 1. La station intrieure (rcepteur) doit toujours tre positionne dans un espace bien ventil et loign des arations, chauffages, climatiseurs, fentres, portes et autres ouvertures, et de la lumire directe du soleil. 2. Le capteur distance (metteur) doit toujours tre positionn
-19-
FR sur une surface plane l'intrieur ou l'extrieur. Le capteur doit tre loign de la lumire directe du soleil et de l'humidit. Assurez-vous que le capteur soit porte de la station intrieure et que les interfrences de transmission soient au minimum. 3. La station intrieure et le capteur distance peuvent tre fixs au mur. REMARQUE :Bien que le capteur distance soit conu pour rsister la pluie, il doit toujours tre plac vers le haut pour viter que la pluie pntre dans le capteur par les trous d'vent situs en bas qui permettent au capteur de dtecter la temprature et l'humidit environnantes plus rapidement et avec plus de prcision. Temprature et humidit maximum et minimum enregistres 1. Appuyez une fois sur le bouton MAX/MIN/Clear pour afficher les tempratures et l'humidit maximum enregistres l'extrieur et l'intrieur depuis la dernire rinitialisation. MAX est affich sur l'cran. 2. Appuyez de nouveau sur le bouton MAX/MIN/Clear pour afficher les tempratures et l'humidit minimum enregistres l'extrieur et l'intrieur depuis la dernire rinitialisation. MIN est affich sur l'cran. 3. Pour effacer et rinitialiser les records max/min, laissez appuy sur MAX/MIN/Clear pendant 3 secondes lorsque MAX ou MIN sont affichs l'cran. 4. Appuyez une fois sur le bouton ALL-TIME/24 pour configurer l'intervalle d'enregistrement des donnes entre TOUT LE TEMPS et 24 heures lorsque MAX ou MIN sont affichs l'cran. Remarque : ALL TIME et 24 heures reprsentent la priode depuis laquelle vous avez manuellement effac
-20-
FR l'historique des donnes ou install de nouvelles piles. Dclaration de conformit fcc Cet appareil se conforme avec la partie 15 de la rglementation FCC. Son opration est sujette aux conditions suivantes :
l) Cet appareil ne doit pas entrainer d'interfrences dangereuses. 2) Cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris des interfrences pouvant entrainer une mauvaise opration. Avertissement: Les changements ou modifications qui ne sont pas expressment approuvs par la partie responsable de la conformit pourraient annuler l'autorit des utilisateurs oprant sur l'quipement. REMARQUE : Cet quipement a t test et se conforme au cadre de la Classe B des appareils numriques, en accord avec la partie 15 de la rglementation FCC. Ces limites sont conues pour apporter une protection raisonnable contre les interfrences dangereuses dans une installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut crer des ondes radio et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux instructions, peut causer des interfrences dangereuses aux communications radios. Il n'existe cependant aucune garantie que ces interfrences ne se produiront pas dans une installation donne. Si cet quipement cause des interfrences dangereuses aux radios ou la rception de la tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant l'installation, nous encourageons l'utilisateur essayer de corriger l'interfrence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Rorientez ou dplacer l'antenne de rception.
- Augmentez l'espace entre l'quipement et le receveur.
-
Branchez l'quipement sur une prise diffrente de celle du rcepteur. Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV expriment pour obtenir de l'aide.
-21-
KABELLOSER INNEN/AUEN LUFTFEUCHTIGKEITS-
UND TEMPERATURMONITOR Modell-Nr.: TP-65 DE FR Garantie limite d'un an ThermoPro garantie que ce produit est exempt de tout dfaut de pice, de matriaux et de fabrication pendant une priode d'un an partir de la date d'achat. Si des rparations ou une maintenance sont ncessaires pendant la priode de garantie, veuillez contacter le service client par tlphone ou e-mail pour savoir comment emballer et retourner le produit ThermoPro. Cette garantie vous donne des droits spcifiques lgaux et certains droits supplmentaires selon l'tat o vous tes domicili. Acheter des capteurs distance Supplmentaires Le numro de modle des capteurs distance de cet appareil est TPR65. Vous pouvez acheter des capteurs supplmentaires sur Amazon ou directement auprs de ThermoPro en contactant notre service client l'aide des coordonnes listes ci-dessous. Service client Tlphone: 33-975-129-576 E-mail : service@buythermopro.com Horaires : Tous les jours ouvrs de la semaine de 8h00 18h00 EST DE Bedienungsanleitung
-22-
-23-
Einleitung Herzlichen Glckwunsch zum Kauf des kabellosen Innen/Auen Feuchtigkeits- und Temperaturmonitors. Sie werden nun die Auen-/Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit ablesen knnen, whrend Sie drinnen sitzen. DE Hinweise und Tipps Wenn der Empfnger sich nicht mit dem Sender verbindet, versuchen Sie folgendes:
Drcken und halten Sie die CHANNEL/SYNC-Taste an der Basisstation und drcken Sie dann die TX-Taste auf dem Sender. Verndern Sie den Standort der Basisstation und/oder der Sendestation, bis eine Verbindung hergestellt wird. Signale anderer elektronischer Gerte knnen Strungen verursachen. Platzieren Sie Basisstation und Empfnger fern dieser Gerte. Der Sender funktioniert mglicherweise aufgrund der Batterieleistung bei extremen Temperaturen nicht richtig. Wechseln Sie die Batterien oder das Gert wird bei moderaterem Wetter wieder einwandfrei funktionieren. Wenn die Basisstation per Magnet an einem Khlschrank oder einem Metallgegenstand befestigt ist, kann die bertragung krzer sein. Entfernen Sie die Basisstation vom Khlschrank oder dem Metallobjekt, oder stellen Sie die Basisstation und den Sensor so nah wie mglich zueinander. Wenn die Luftfeuchtigkeit niedriger als 10% ist, wird LLL angezeigt. Warnhinweise Behandeln Sie das Gert sorgsam, setzen Sie es keinen
-24-
Sten, extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub aus. Bitte tauchen Sie das Gert nicht in Wasser. Entfernen Sie keine Schrauben. Entsorgen Sie dieses Gert nicht in offenem Feuer. ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Gert von kleinen Kindern fernhalten. Beim Gert oder Teilen des Gertes besteht Erstickungsgefahr. Versuchen Sie niemals, die Batterien auf andere Weise aufzuladen. Entsorgen Sie das Gert ordnungsgem und recyclen es, wenn mglich. DE Technische Daten 1. 433 MHz bertragungsfrequenz 2. bertragungsreichweite bis zu 60m in offenem Gelnde.
(Reichweite kann mglicherweise aufgrund vorhandener Interferenzen krzer sein) 3. Innentemperaturbereich: -20C ~ 70C (-4F ~ 158F) 4. Auentemperaturbereich: -50C ~ 70C (-58F ~ 158F) 5. Luftfeuchtigkeitsbereich: 10% ~ 99%
6. Temperaturtoleranz: +/- 1,1C (+/- 2,0F) 7. Luftfeuchtigkeitstoleranz: 2% bei 30% bis 80%; 3% unter 30% und ber 80%
8. Stromversorgung: 2 x AAA 1,5 V fr die Basiseinheit und 2 x AAA 1,5 V fr Fernfhler Komponenten 1. Eine Basisstation (Empfnger) 2. Ein Fernfhler (Sender)
-25-
*Obwohl der Sensor regenfest entworfen wurde, muss der Sensor immer aufrecht platziert werden, damit der Regen nicht durch die Entlftungslcher auf der Unterseite des Senors in den Sensor gelangt. Diese Lcher dienen dazu, dass der Sensor Temperatur und Feuchtigkeit prziser und schneller erfassen kann. DE Eigenschaften der Indoor-Basisstation (Empfnger) LCD-Display SEITE Magnet Auen-
temperatur Auenluft-
feuchtigkeit Raum-
temperatur Aufhngeloch Raumluft-
feuchtigkeit Stnder vier 2 AAA-Batterien 1. LCD-Display: Zeigt die aktuelle Auen-Luftfeuchtigkeit/
Temperatur und Innen-Luftfeuchtigkeit/Temperatur 2. Batteriefach: Enthlt 2 AAA-Batterien, um das Gert mit Strom zu versorgen 3. Design als Stnder und zur Wandmontage 4. Innentemperatur-Bereich: -20C ~ 70C (-4 F ~ 158F). 5. Luftfeuchtigkeitsbereich: 10% ~ 99%. 6. Einheit der Temperaturanzeige: C und F whlbar 7. Temperaturauflsung: 0,1 C/F 8. Feuchtigkeitsauflsung: 1%
9. Anzeige bei schwacher Batterie 10. Vier Touch-Tasten 11. Hintergrundbeleuchtung Touch-Tasten CHANNEL/SYNC: Einmal drcken, um die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte von bis zu 3 Auensensoren anzuzeigen;
Drcken und halten Sie diese Taste, um in den Synchronisation-
smodus zu gelangen. MAX/MIN/CLEAR: Einmal drcken, um die maximale oder minimale Temperatur und Feuchtigkeit anzuzeigen; Drcken und halten, um die Verlaufsdaten zu lschen. F/C/History: Drcken, um die Temperaturanzeige in C oder F zu whlen; Wenn das Display die maximale oder minimale Temperatur und Feuchtigkeit anzeigt. Drcken Sie diese Taste einmal, um das maximale und minimale Zeitintervall zur Aufzeichnung zwischen ALL TIME oder 24 Stunden einzustellen. Hinweis: Sowohl ALL TIME als auch 24 Stunden stehen fr die Zeit, seit Sie das letzte Mal die Aufzeichnungen manuell gelscht oder eine neue Batterie eingesetzt haben.
:Einmal drcken, um Hintergrundbeleuchtung ein-/
auszuschalten. Wenn Sie die Taste fr 15 Sekunden nicht berhren, wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch abgeschaltet. DE Temperatur & luftfeuchtigkeits-entwicklung 1. zeigt an, dass die Temperatur & Luftfeuchtigkeit steigende Tendenz hat. 2. zeigt an, dass die Temperatur & Luftfeuchtigkeit unvernderte Tendenz hat. 3. zeigt an, dass die Temperatur & Luftfeuchtigkeit abnehmende Tendenz hat.
-26-
-27-
Eigenschaften des Auen-Fernfhlers (Sender) Kanal 1, 2, 3 Aufhngeloch TX LED RESET TX DE Sensorerkennung Port 2 AAA-Batterien 1. Batteriefach: Enthlt 2 AAA-Batterien, um das Gert mit Strom zu versorgen 2. Regenfest und 3. Auen-Temperaturbereich: -50C ~ 70F (-58F ~ 158F) 4. Luftfeuchtigkeitsbereich: 10% ~ 99%
fr die Wandmontage entworfen Tasten Kanalauswahl (1,2,3): Schieben, um Kanal 1,2 oder 3 einzustellen. RESET: Einmal drcken, um den Fernfhler zurckzusetzen. TX: Drcken, um manuell Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsdaten an den Empfnger zu senden. Einsetzen der Batterie und Einrichten 1. ffnen Sie das Batteriefach des Senders so, wie auf der Abbildung weiter unten.
-28-
DE 2. Schieben Sie den Kanalwahlschalter im Batteriefach auf Ihren gewnschten Kanal. Fr den ersten Fernfhler knnen Sie einen beliebigen Kanal auswhlen, fr zustzliche Fernfhler einen nicht verwendeten Kanal auswhlen;
3. Setzen Sie (2) AAA Batterien entsprechend den Polarittsmar-
kierungen ein. Nun den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen;
4. ffnen Sie das Batteriefach auf der Rckseite der Basisstation und setzen (2) AAA Batterien entsprechend den Polarittsmar-
kierungen ein. Die Abdeckung wieder einsetzen. Hinweis:
Niemals alte und neue Batterien miteinander mischen. Mischen Sie keine Alkali, standardmigen (Carbonzink), oder wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien. Fr maximale Leistung unter normalen Bedingungen empfehlen wir die Verwendung von Alkaline-Batterien von guter Qualitt. Wenn die Batterie schwach ist, wird das Batteriesymbol auf dem Display der Basisstation angezeigt. Synchronisieren des Fernfhlers mit der Basisstation Hinweis: Jedes Mal, wenn die Batterien (in der Basisstation oder dem Fernsender eingelegt) ersetzt werden oder die Basisstation/
Fernsender die Verbindung verloren hat, vergewissern Sie sich, dass Sie den folgenden Synchronisierungsprozess befolgen,
-29-
DE um die Basisstation mit dem Fernsender zu synchronisieren und erneut zu verbinden:
1. Platzieren Sie den Fernfhler in der Nhe der Basisstation;
2. Sobald die Batterien in die Basisstation eingesetzt wurden, wird das HF-Signal-Symbol (Befindet sich in der linken oberen Ecke des Displays der Basisstation) 3 Minuten lang blinken. Das weist darauf hin, dass sich die Basisstation im Synchronisations-Modus befindet: Sie wartet darauf, das Fernfhler registriert werden. 3. Nachdem 3 Minuten vergangen sind, seit die Batterien in die Basisstation eingesetzt wurden und das HF-Signal-Symbol nicht mehr blinkt, drcken und halten Sie die CHANNEL/
SYNC-Taste auf der Rckseite der Basisstation fr 3-4 Sekunden. So lange, bis das HF-Signal-Symbol wieder blinkt, um sie wieder in den Synchronisations-Modus zu bringen;
4. Setzen Sie die Batterien in den Fernfhler ein und warten einen Moment, oder drcken Sie einfach die TX oder RESET-
Taste im Batteriefach des Fernfhlers. Die Temperatur/
Luftfeuchtigkeit des Fernfhlers wird auf dem Display der Basisstation anzeigt. Das bedeutet, dass die Synchronisierung abgeschlossen ist. 5. Wenn Sie zustzliche Fernfhler haben, wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Fernfhler zu registrieren (bis zu 3 Fernfhler knnen an einer Basisstation angemeldet werden);
6. Wenn Sie mehr als einen Fhler registriert haben, drcken Sie die CHANNEL/SYNC-Taste an der Basisstation, um Kanal auszuwhlen, welchen Sie dauerhaft an der anzeigen mchten. Drcken Sie die CHANNEL/
bis Sie auf dem LCD-Display der Basisstation den Basisstation SYNC-Taste, einen knnen. von Kanal Das Gert wird dann automatisch alle 5 Sekunden kreisfrmigen Pfeil unter der Kanalnummer sehen zu Kanal wechseln.
-30-
HINWEIS: Wenn Sie zustzliche Sensoren haben, wechselt das Gert in den ersten drei Minuten von Kanal zu Kanal, whrend Sie die Sensoren mit der Basisstation synchronisieren. Danach knnen Sie einen beliebigen Kanal, oder einen automatischen Scrollmodus auswhlen. DE Die Basisstation und den Fernfhler platzieren 1. Die Innen-Basisstation (Empfnger) sollte immer in einem gut belfteten Innenbereich und fern von Belftungsffnungen, Heiz- oder Khlelementen, direkter Sonneneinstrahlung, Fenstern, Tren oder andere ffnungen aufgestellt werden. 2. Der Fernfhler (Sender) kann auf einer ebenen Flche im Innen- und Auenbereich platziert werden. Stellen Sie sicher, dass sich der Fhler innerhalb der bertragungsreichweite der Basisstation mit minimalen Hindernissen befindet. 3. Basisstation und Fernfhler knnen an der Wand montiert werden. HINWEIS: Obwohl der Sensor regenfest entworfen wurde, muss der Sensor immer aufrecht platziert werden, damit der Regen nicht durch die Entlftungslcher auf der Unterseite des Senors in den Sensor gelangt. Diese Lcher dienen dazu, dass der Sensor Temperatur und Feuchtigkeit prziser und schneller erfassen kann. Maximale & Minimale aufgezeichnete Temperatur &
Luftfeuchtigkeit 1. Drcken Sie die MAX/MIN/Clear Taste einmal, um die hchste Innen- und Auentemperatur/Luftfeuchtigkeit anzuzeigen, die seit dem letzten Reset aufgezeichnet wurde. MAX wird auf dem Display angezeigt.
-31-
DE 2. Drcken Sie die MAX/MIN/Clear-Taste erneut, um die niedrigste Innen- und Auentemperatur/Luftfeuchtigkeit anzuzeigen, die seit dem letzten Reset aufgezeichnet wurde. MIN wird auf dem Display angezeigt. 3. Um die max/min Aufzeichnungen zu lschen und zur-
ckzusetzen, wenn entweder die MAX oder MIN Aufzeichnung auf dem LCD-Display angezeigt wird, drcken und halten Sie MAX/MIN/Clear fr 3 Sekunden. 4. Wenn entweder die MAX oder MIN Aufzeichnung auf dem LCD-Display angezeigt wird, drcken Sie die ALL-TIME/24-
Taste einmal, um den Zeitintervall der Aufzeichnung auf ALL TIME oder 24 Stunden einzustellen. Hinweis: Sowohl ALL TIME als auch 24 Stunden stehen fr die Zeit, seit Sie das letzte Mal die Aufzeichnungen gelscht oder eine Batterie eingesetzt haben. FCC- Konformittserklrung Dieses Gert entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
I) Dieses Gert darf keine schdlichen Interferenzen verursachen. 2) dieses Gert muss den Empfang von Interferenzen zulassen, einschlielich Interferenzen, die einen ungewnschten Betrieb verursachen knnen. Warnung: nderungen am Gert, die nicht ausdrcklich von der fr die Konformitt verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, knnen zur Nichtigkeit der Betriebserlaubnis des Anwenders fr dieses Gert fhren. HINWEIS: Dieses Gert wurde getestet und erfllt die Grenzwerte fr ein digitales Gert der Klasse B, gem Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz vor schdlichen Interferenzen bei huslicher Installation zu bieten. Dieses Gert produziert
-32-
und nutzt Hochfrequenzenergie, kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht in bereinstimmung mit den Anweisungen installiert und benutzt wird, zu Strungen des Funkverkehrs fhren. Es besteht jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gert Strungen des Radio- oder Fernsehempfangs zur Folge hat, die durch Ein- und Ausschalten des Gertes berprft werden knnen, sollte der Benutzer versuchen, die Strungen durch eine oder mehrere der folgenden Manahmen zu beheben:
- Erneutes Ausrichten oder Platzieren der Empfangsantenne. Vergrern Sie den Abstand zwischen dem Gert und dem
-
Empfnger.
- Schlieen Sie das Gert an eine Steckdose in einem Stromkreis an, an den der Empfnger nicht angeschlossen ist. Ziehen Sie den Hndler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker zu Rate. DE Ein Jahr beschrnkte Garantie ThermoPro garantiert fr einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Mngeln in Teilen, Material und Verarbeitung ist. Sollten Reparaturen oder Wartungen im Rahmen dieser Garantie erforderlich sein, kontaktieren Sie fr Anleitungen zum Verpacken und Versenden des Produkts an ThermoPro den Kundenservice per Telefon oder E-Mail. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und eventuell haben Sie zudem andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.
-33-
Kauf von zustzlichen Fernfhlern Die Modellnummer des Fernfhlers fr dieses Gert ist TPR65. Zustzliche Fhler knnen Sie direkt bei Amazon oder ThermoPro bestellen, indem Sie unseren unten aufgefhrten Kundendienst kontaktieren. DE Kundenservice Telefon: 49-211-546-9003 E-Mail: service@buythermopro.com Zeiten: Wochentags 08:00 - 18:00 Uhr EST MONITOR WIRELESS DI MISURAZIONE DI UMIDIT E TEMPERATURA INTERNA ED ESTERNA Modello N.: TP-65 IT IT Istruzioni per luso
-34-
-35-
Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del monitor wireless per la misurazione di umidit e temperatura interna ed esterna. Ora potrai conoscere la temperatura e l'umidit interna ed esterna comodamente seduto in casa. Suggerimenti e consigli Se il ricevitore non si collega al trasmettitore, provare quanto segue:
IT Tenere premuto il pulsante CHANNEL / SYNC sulla stazione base e quindi premere il pulsante TX sul trasmettitore. Trasferire la stazione base e / o l'unit remota fino a quando non si trova la connessione. I segnali provenienti da altri dispositivi elettronici possono causare interferenze. Posizionare la stazione base e il ricevitore da questi dispositivi. Il trasmettitore potrebbe non funzionare correttamente in temperature estreme a causa della potenza della batteria. Sostituire le batterie o l'unit far riprendere la funzione correttamente in un tempo meteorologico pi moderato. Se la stazione di base collegata a un frigorifero o a un oggetto metallico mediante magnete, la trasmissione pu essere pi breve. Rimuovere la stazione di base dal frigorifero o dall'oggetto metallico o collocare la stazione base e il sensore remoto il pi vicino possibile. Se l'umidit inferiore al 10%, si visualizzer LLL. Avvertenze Non sottoporre l'unit a forti eccessive forze, shock, polvere, temperatura o umidit. Non immergere l'unit nell'acqua. Non rimuovere le viti. Non smaltire l'unit in un incendio. Pu esplodere. Tenere l'unit lontano dai bambini piccoli. L'unit o parti dell'apparecchio potrebbe essere un pericolo di soffocamento. Non tentare mai di ricaricare le batterie con altri metodi. Smaltire l'unit legalmente e riciclare quando possibile. IT Specifiche 1. Frequenza di trasmissione di 433 Mhz 2. Gamma di trasmissione fino a 200 piedi in area aperta. (Range probabilmente pi corto sulla base dell'interferenza presente) 3. Intervallo di temperatura interna: -4F~158F(-20C~70C) 4. Intervallo di temperatura esterna: -58F~158F(-50C~70C) 5. Gamma di umidit: 10% ~ 99%
6. Tolleranza alla temperatura: +/- 2,0F (+/- 1,1C) 7. Tolleranza all'umidit: 2% dal 30% all'80%; 3% inferiore al 30% e superiore all'80%
8. Alimentazione: 2 X AAA 1.5V per l'unit base e 2 X AAA 1.5V per il sensore remoto Componenti 1. Una stazione base (ricevitore) 2. Un sensore remoto (trasmettitore)
*Sebbene il sensore remoto sia progettato per essere resistente alla pioggia, il sensore remoto deve essere sempre posizionato verso l'alto in modo che la pioggia non penetri all'interno del sensore attraverso i fori di sfiato sul fondo del sensore le cui funzioni permettono al sensore remoto di rilavare la temperatura ambientale e l'umidit pi precisamente e rapidamente.
-36-
-37-
Caratteristiche della stazione di base interna (ricevitore) Display LCD LATO Magnete Temperatura esterna Umidit esterna Temperatura interna IT Parete del foro appeso Umidit interna Stare Pulsanti a quattro tasti 2* batteria AAA 1. Display LCD: visualizza l'attuale umidit/temperatura esterne e umidit/temperatura interne 2. Scomparto batteria: Presenta 2 batterie AAA per alimentare l'unit 3. Design sottile e per parete 4. Intervallo interno di temperatura: -4F~158F(-20C~70C). 5. Campo di umidit: 10% ~ 99%. 6. Unit di visualizzazione della temperatura: selezionabile in C e in F 7. Sensibilit della temperatura: 0.1C/F 8. Sensibilit dell'umidit: 1%
9. Indicazione della batteria scarica 10. Quattro pulsanti touch 11. Retroilluminazione Tasti touch CHANNEL/SYNC: Premere una volta per visualizzare le letture di temperatura e umidit da un massimo di 3 sensori remoti esterni; Tenere premuto questo pulsante per accedere alla modalit di sincronizzazione. MAX / MIN / CLEAR: Toccare una volta per visualizzare la
-38-
temperatura o l'umidit massima o minima; Tenere premuto per cancellare i dati della cronologia. F/C/Cronologia: Premere per selezionare la temperatura in C o F; Quando il display mostra la temperatura o l'umidit massima o minima, toccare questo pulsante una volta per impostare l'intervallo di tempo massimo e minimo di registrazione dei dati tra ALL TIME o 24 ore. Nota: entrambi ALL TIME e 24 ore rappresentano l'ora dell'ultima volta in cui sono stati eliminati manualmente i dati di cronologia o stata installata una nuova batteria.
:Toccare una volta per attivare/disattivare la retroilluminazione. Se non si preme il pulsante per 15 secondi, la retroilluminazione si spegne automaticamente. IT Andamento di temperatura e umidit 1. indica la temperatura e l'umidit in un andamento crescente. 2. indica la temperatura e l'umidit in un andamento in mutazione. 3. indica la temperatura e l'umidit in un andamento decrescente. Caratteristiche del sensore remoto (trasmettitore) esterno Parete del foro appeso Channel 1, 2, 3 TX LED RESET TX 2* batteria AAA Porta di rivelazione del sensore
-39-
1. Vano batteria: detiene 2 batterie AAA per alimentare l'unit 2. Design a prova di pioggia e a parete 3. Intervallo di temperatura esterna: -58F~158F(-50C~70C) 4. Intervallo di umidit: 10% ~ 99%
IT Pulsanti CHANNEL Selector (1,2,3): Fare scorrere per impostare il canale 1,2 o 3. RESET: Premere una volta per ripristinare il sensore remoto. TX: Premere per inviare manualmente i dati della temperatura e dell'umidit al ricevitore. Installazione e configurazione della batteria 1. Aprire lo scomparto batteria del sensore remoto come nella seguente figura;
2. Far scorrere l'interruttore di selezione del canale all'interno del vano batterie sul canale desiderato. Per il primo telecomando possibile selezionare qualsiasi canale, per ulteriori telecomandi selezionare qualsiasi canale inutilizzato;
3. Inserire (2) batterie AAA in base alle indicazioni di polarit. Sostituire il coperchio del vano batterie;
4. Aprire lo scomparto batteria sul retro della stazione base e inserire (2) batterie AAA in base alle indicazioni di polarit.
-40-
Sostituire la porta del vano;
Nota:
Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio zinco) o ricaricabili (nickel cadmio). Per ottenere prestazioni ottimali in condizioni normali, si consiglia di utilizzare batterie alcaline di buona qualit. Se la potenza della batteria bassa, sull'icona della batteria si visualizza sul display della stazione base. IT Sincronizzare i sensori remoti con la stazione base Si prega di notare: ogni volta che le batterie (inserite in una stazione di base o nel sensore remoto) vengono sostituite o il sensore di base / sensore remoto ha perso la connessione, assicurarsi di seguire il processo di sincronizzazione qui sotto per accoppiare e ricollegare la stazione base e il senor remoto:
1. Posizionare il sensore remoto in prossimit della stazione base;
2. Una volta installate le batterie nella stazione base, l'icona del segnale RF (situata nella parte superiore sinistra del monitor della stazione base) lampegger per 3 minuti, indicando che la stazione base in modalit di sincronizzazione: in attesa che i sensori remoti siano registrati. 3. Se sono passati 3 minuti dopo che le batterie sono state installate nella stazione base e l'icona del segnale RF non lampeggia pi, tenere premuto il pulsante CHANNEL/SYNC sul retro della stazione base per 3-4 secondi finch il segnale dell''icona RF lampeggia di nuovo per riportarlo indietro in modalit di sincronizzazione;
4. Installare le batterie nel sensore di telecomando e attendere un attimo o premere semplicemente il pulsante TX o RESET all'interno del vano batteria del sensore remoto, il sensore
-41-
IT remoto di temperatura e umidit verr visualizzato sul display della stazione base, ci indica che la sincronizzazione completa. 5. Se si dispone di sensori remoti aggiuntivi, ripetere i passaggi di cui sopra per registrare i sensori remoti (fino a 3 sensori remoti possono essere registrati con una stazione base);
6. Se stato registrato pi di un sensore, premere il pulsante CHANNEL/SYNC sulla base per selezionare il canale remoto che si desidera visualizzare in modo permanente sulla base. Premere il tasto CHANNEL/SYNC fino a osservare una freccia circolare sul display LCD della stazione base sotto il numero del canale. L'unit sceglier automaticamente, passando di canale in canale ogni 5 secondi. NOTA: Se si utilizzano sensori remoti aggiuntivi, quando si sta sincronizzando sensori remoti con la stazione base, l'unit continuer a cambiare da un canale all'altro nei primi tre minuti, dopo di che possibile selezionare qualsiasi canale che si desidera o la modalit di scorrimento automatico. Inserire la stazione base e il sensore remoto 1. La stazione base interna (ricevitore) deve essere sempre posizionata in un'area interna ben ventilata e posta lontana da fori, elementi di riscaldamento o di raffreddamento, luce solare diretta, finestre, porte o qualsiasi altra apertura. 2. Il sensore remoto (trasmettitore) pu essere posizionato su una superficie piana interna o esterna. Assicurarsi che il sensore sia all'interno della distanza di trasmissione dalla stazione di base e con minime ostruzioni. 3. La stazione base e il sensore remoto possono essere montati su una parete. NOTA: Sebbene il sensore remoto sia progettato per essere resistente alla pioggia, il sensore remoto deve essere sempre posizionato verso l'alto in modo che la pioggia non penetri all'interno del sensore attraverso i fori di sfiato sul fondo del sensore le cui funzioni permettono al sensore remoto di rilavare la temperatura ambientale e l'umidit pi precisamente e rapidamente. IT Temperatura e umidit massime e minime registrate 1. Premere una volta il tasto MAX / MIN / Clear per visualizzare le temperature e l'umidit pi alte interne ed esterne registrate dall'ultimo reset. MAX viene visualizzato sul display. 2. Premere nuovamente il tasto MAX / MIN / Clear per visualizzare le temperature e l'umidit pi basse interne ed esterne registrate dall'ultimo reset. Sul display viene visualizzato MIN. 3. Per cancellare e reimpostare i record max / min, quando sul display LCD viene visualizzato il valore MAX o MIN, premere e tenere premuto MAX / MIN / Clear per 3 secondi. 4. Quando sul display LCD viene visualizzato il valore MAX o MIN, premere una volta il tasto ALL-TIME / 24 per impostare l'intervallo di tempo di registrazione dei dati tra ALL TIME o 24 ore. Nota: entrambi ALL TIME e 24 ore rappresentano l'ora dell'ultima volta in cui sono stati eliminati manualmente i dati di cronologia o stata fatta l'installazione della batteria. Dichiarazione di conformit fcc Questo dispositivo conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'operazione soggetta alle seguenti due condizioni:
1) Questo dispositivo non pu causare interferenze dannose. 2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono causare operazioni indesiderate. Avvertenza: le modifiche o le modifiche apportate a questa unit
-42-
-43-
IT non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformit potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. NOTA: Questa apparecchiatura stata testata e trovata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe B, in conformit alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pu irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformit alle istruzioni, pu causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che pu essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con una delle seguenti misure:
- Riorientare o trasferire l'antenna ricevente.
- Aumenta la separazione tra l'attrezzatura e il ricevitore. Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso
-
da quello a cui collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato per la radio / TV. Garanzia limitata di un anno ThermoPro garantisce che questo prodotto sia esente da difetti di parti, materiali e lavorazioni per un periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto. Qualora dovesse essere necessaria alcuna riparazione o assistenza in base a questa garanzia, contattare il Servizio Clienti per telefono o per posta elettronica per istruzioni su come imballare e spedire il prodotto a ThermoPro. Questa garanzia ti d diritti legali specifici e puoi anche avere altri diritti che variano da stato a stato.
-44-
Acquisto di sensori remoti aggiuntivi Il numero di modello del sensore remoto per questa unit TPR65 Sensori aggiuntivi possono essere ordinati direttamente da Amazon o TermoPro contattando il nostro servizio clienti elencato di seguito. Assistenza clienti Telefono: 39-052-317-15570 E-mail: service@buythermopro.com Orari: giorni feriali 8:00 AM-6:00 PM EST IT
-45-
MONITOR INALMBRICO DE HUMEDAD Y TEMPERATURA PARA INTERIOR Y EXTERIOR Modelo No.: TP-65 ES ES Manual de instrucciones
-46-
ES Introduccin Felicidades por la compra del monitor inalmbrico de humedad y temperatura para interior y exterior. Ahora podr saber cules son la temperatura y la humedad al exterior y al interior mientras se encuentra al interior. Consejos y sugerencias Si el receptor no se conecta al transmisor, pruebe lo siguiente:
Pulse y mantenga presionado el botn CHANNEL/SYNC en la unidad base y luego pulse el botn TX del transmisor. Reubique la unidad base y / o la unidad remota hasta que se encuentre la conexin. Las seales de otros dispositivos electrnicos pueden causar interferencias. Coloque la unidad base y receptor lejos de estos dispositivos. Es posible que el transmisor no funcione correctamente en caso de temperaturas extremas debido a la carga de las pilas. Cambie las pilas o espere que la unidad vuelva a funcionar normalmente en condiciones climticas ms moderadas. Si la unidad base est pegada a una nevera o a un objeto metlico a travs de un imn, la transmisin puede ser ms corta. Retire la unidad base del refrigerador o del objeto metlico o coloque la unidad base y el sensor remoto lo ms cerca posible. Si la humedad es inferior al 10%, se mostrar LLL. Advertencias No someta la unidad a fuerza, choque, polvo, temperatura o humedad en exceso. No sumerja la unidad en el agua. No elimine ningn tornillo.
-47-
No meta esta unidad en el fuego. PUEDE EXPLOTAR. No mantenga la unidad al alcance de los nios pequeos. La unidad o partes de ella pueden presentar riesgo de asfixia. No intente nunca recargar las pilas utilizando otros mtodos. Deseche la unidad legalmente y recicle cuando sea posible. ES Especificaciones 1. Frecuencia de transmisin de 433 Mhz 2. Rango de transmisin de hasta 200 pies en espacio abierto
(el rango puede ser ms corto, en funcin de la interferencia presente) 3. Rango de temperaturas interiores: -4F~158F(-20C ~70C) 4. Rango de temperaturas exteriores: -58F~158F(-50C~
70C) 5. Rango de humedad: 10% ~ 99%. 6. Tolerancia de temperatura: +/- 2.0 F (+/- 1.1 C) 7. Tolerancia de humedad: 2% de 30% a 80%; 3% bajo el 30% y por encima del 80%
8. Energa: 2 X AAA 1.5V para la unidad base y 2 X AAA 1.5V para el sensor remoto. Componentes 1. Una unidad base (Receptor) 2. Un sensor remoto (Transmisor)
*Aunque el sensor remoto est diseado para ser impermeable, hay que colocarlo hacia arriba para que la lluvia no entre en el interior a travs de los orificios de ventilacin de la parte inferior del sensor, que funcionan para permitir que el sensor remoto detecte la temperatura ambiental y la humedad con mayor precisin y rapidez.
-48-
Caractersticas de la unidad base interior (receptor) Pantalla LCD grande LATERAL Imn Temperatura exterior Humedad exterior Temperatura interior Orificio de montaje en pared Humedad interior Soporte Cuatro botones tctiles Compartimento pilas ES 1. Pantalla LCD: Muestra la humedad y la temperatura actuales al interior y al exterior 2. Compartimento de las pilas: Contiene 2 pilas AAA para alimentar la unidad 3. Soporte para la mesa o la pared 4. Rango de temperatura interior: -4F ~ 158F (-20C ~ 70C) 5. Rango de humedad: 10% ~ 99%
6. Unidad de temperatura utilizada: seleccin entre C y F 7. Resolucin de la temperatura: 0.1 C/F 8. Resolucin de humedad: 1%
9. Indicador de batera baja 10. Cuatro botones tctiles 11. Luz de fondo Botones tctiles CHANNEL/SYNC: Pulse una vez para mostrar los valores de la temperatura y de la humedad de hasta 3 sensores remotos del exterior; Pulse y mantenga pulsado este botn para entrar en el modo de sincronizacin. MAX/MIN/CLEAR: Pulse una vez para mostrar la temperatura y la humedad mximas o mnimas; Pulse y mantenga pulsado
-49-
para borrar los datos del historial. F/C/History: Pulse para seleccionar la visualizacin de la temperatura en C or F; Cuando la pantalla muestre la temperatura y la humedad mximas o mnimas, pulse este botn una vez para establecer el intervalo mximo y mnimo de registro de datos entre ALL TIME (Todo el tiempo) o 24 hours (24 horas). Nota: Tanto ALL TIME como 24 hours representan el tiempo transcurrido desde la ltima vez que borro manualmente los datos del historial o instalo una pila nueva. ES
:Toque una vez para encender o apagar la luz de fondo. Si no presiona el botn durante 15 segundos, la luz de fondo se apagar automticamente. Tendencia de la temperatura y de la humedad 1. Indica que la temperatura y la humedad estn en una tendencia creciente. 2. Indica que la temperatura y la humedad estn en una tendencia constante. 3. Indica que la temperatura y la humedad estn en una tendencia decreciente Caractersticas del sensor remoto exterior (Transmisor) Channel 1, 2, 3 Orificio de montaje en pared LED TX RESET TX Orificios de ventilacin 2 pilas AAA
-50-
1. Compartimento de las pilas: Contiene 2 pilas AAA para alimentar la unidad 2. Diseo impermeable y con orificio de montaje en la pared 3. Rango de temperatura exterior: -58F ~ 158F (-50C ~ 70C) 4. Rango de humedad: 10% ~ 99%
Botones CHANNEL Selector (1,2,3): Selector de canal, deslizar para elegir el canal 1, 2 o 3. RESET: Pulse una vez para restablecer el sensor remoto. TX: Pulse para enviar los datos de temperatura y humedad al receptor de forma manual. ES Instalacin de las pilas y configuracin 1. Abra el compartimento de las pillas del sensor remoto como se muestra en la figura de abajo;
2. Deslice el interruptor del selector de canal del interior del compartimento de las pilas al canal que desea. Para el primer remoto puede seleccionar cualquier canal, pero para los remotos adicionales debe seleccionar uno de los canales que quedan;
3. Inserte 2 pilas AAA conforme con las marcas de polaridad. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas;
-51-
4. Abra el compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad base e inserte 2 pilas AAA conforme con las marcas de polaridad. Coloque a su lugar la puerta del compartimento;
Nota:
No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estndar (carbono zinc) o recargables
(nquel cadmio). Para un rendimiento mximo en condiciones normales se recomienda utilizar pilas alcalinas de buena calidad. Si el nivel de energa de la batera es bajo, aparecer el icono de batera baja en la pantalla de la unidad base. ES Sincronizar los sensores remotos con la unidad base Nota bene : cada vez que se cambian las pilas (insertado en la estacin base o en el sensor remoto) o se pierde la conexin entre de la estacin base y sensor remoto, asegrese de seguir el siguiente proceso de sincronizacin para emparejar y vuelva a conectar la estacin base y el sensor remoto:
1. Coloque el sensor remoto cerca de la unidad base;
2. Una vez que las pilas estn instaladas en la unidad base, el icono de seal RF (ubicado en la parte superior izquierda de la pantalla de la unidad base) parpadeara durante 3 minutos, indicando que la unidad base est en el modo de sincronizacin:
est esperando que los sensores remotos sean registrados;
3. Si han pasado 3 minutos desde que las pilas fueron instaladas en la unidad base y el icono de la seal RF ya no parpadea, pulse y mantenga pulsado el botn CHANNEL/SYNC en la parte trasera de la unidad base por 3-4 segundos hasta que el icono de seal RF est parpadeando de nuevo para volver al modo de sincronizacin;
4. Instale las pilas en el sensor remoto y espere un momento o pulse el botn TX o el RESET dentro del compartimento de
-52-
pilas del sensor remoto, el sensor remoto de temperatura /
humedad aparecer en la pantalla de la unidad base, lo que indica que la sincronizacin est completa. 5. Si tiene sensores remotos adicionales, repita los pasos anteriores para registrarlos (hasta 3 sensores remotos pueden ser registrados con una unidad base);
6. Si ha registrado ms de un sensor, pulse el botn CHANNEL/
SYNC en la unidad base para seleccionar el canal remoto que desea mostrar de forma permanente en la pantalla. Pulse el botn CHANNEL/SYNC hasta que observe una flecha circular en la pantalla LCD de la unidad base bajo el nmero de canal. La unidad mostrar cada canal durante 5 segundos, uno despus del otro. NOTA: Si tiene sensores remotos adicionales, cuando est sincronizando sensores remotos con la unidad base, la unidad cambiar de canal a canal en los primeros tres minutos, despus podr seleccionar cualquier canal que desee o el modo de desplazamiento automtico. ES Colocar la estacin base y el sensor remoto 1. La unidad interior (el receptor) siempre debe colocarse en un rea interior bien ventilada y lejos del viento, de la calefaccin o de elementos de refrigeracin, de la luz directa del sol, de ventanas, puertas o cualquier otra apertura. 2. El sensor remoto (el transmisor) se puede colocar sobra una superficie plana al interior o al exterior. Asegrese que el sensor se encuentra dentro del alcance de la unidad base y la transmisin tiene obstrucciones mnimas. 3. Ambos la unidad base y el sensor remoto se pueden montar en la pared. NOTA: Aunque el sensor remoto est diseado para ser impermeable, hay que colocarlo hacia arriba para que la lluvia
-53-
ES no entre en el interior a travs de los orificios de ventilacin de la parte inferior del sensor, que funcionan para permitir que el sensor remoto detecte la temperatura ambiental y la humedad con mayor precisin y rapidez. Temperatura y humedad mximas y mnimas registradas 1. Pulse el botn MAX/MIN/Clear una vez para mostrar las temperaturas y la humedad interiores y exteriores ms altas registradas desde el ultimo restablecimiento. MAX se muestra en la pantalla. 2. Pulse el botn MAX/MIN/Clear de nuevo para mostrar las temperaturas y la humedad interiores y exteriores ms bajas registradas desde el ltimo restablecimiento. MIN se muestra en la pantalla. 3. Para borrar y restablecer los registros de valores mximos y mnimos, cuando aparezca o el registro MAX o el MIN en la pantalla LCD, pulse y mantenga pulsado MAX/MIN/Clear durante 3 segundos. 4. Cuando aparezca o el registro MAX o el MIN en la pantalla LCD, pulse el botn ALL-TIME/24 una vez para establecer el intervalo de tiempo de registro de datos entre ALL TIME
(todo el tiempo) o 24 horas. Nota: Tanto ALL TIME como 24 hours representan el tiempo transcurrido desde la ltima vez que borro manualmente los datos del historial o que instalo nuevas pilas. Declaracin de conformidad fcc Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de FCC. Su operacin est sujeta a las dos condiciones siguientes:
l) Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas.
-54-
ES 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones en esta unidad que no estn aprobados expresamente por la parte responsable con la conformidad podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable contra las interferencias nocivas en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garanta de que las interferencias no se producirn en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepcin de radio o televisin, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia que separa el equipo y el receptor.
-
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito distinto al que est conectado el receptor. Consultar el distribuidor o un tcnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Garanta limitada de un ao ThermoPro garantiza que este producto est libre de defectos en sus partes, materiales y fabricacin durante un periodo de un ao a partir de la fecha de la compra. Si se requiere cualquier reparacin o servicio de mantenimiento
-55-
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-11-20 | 433.92 ~ 433.92 | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2017-11-20
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
SHENZHEN ECARE ELECTRONICS CO., LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0022903702
|
||||
1 | Physical Address |
5-6/F., Block B, Huali Industrial Building District 28, Bao An
|
||||
1 |
5-6/F., Block B, Huali Industrial Building
|
|||||
1 |
Shenzhen, Guang Dong, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@cetecom.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AATP
|
||||
1 | Equipment Product Code |
TP65
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
M****** Y********
|
||||
1 | Title |
Sales assistant
|
||||
1 | Telephone Number |
00867********
|
||||
1 | Fax Number |
00867********
|
||||
1 |
m******@ecareltd.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DXX - Part 15 Low Power Communication Device Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Indoor/Ourdoor humidity & Temperature Monitor | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen LCS Compliance Testing Laboratory Ltd.
|
||||
1 | Name |
G******** L****
|
||||
1 | Telephone Number |
0755-********
|
||||
1 | Fax Number |
0755-********
|
||||
1 |
g******@lcs-cert.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 433.92000000 | 433.92000000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC