How to be an Expert Nixplayer A Brief Guide to Your Nixplay W10E Wifi Digital Photo Frame You can get the e-label in the information section of the setting Read This First, Please Nixplay cares deeply about providing your family with a great frame and service. We go to great lengths to ensure your frame is delivered into your hands in perfect working order. If your Nixplay isnt working perfectly, please do let us know. Were here to help. Were just a phone call, email or chat away. Find our telephone number, email and web address at the back of this guide. Table of Contents English Get to know your Nixplay Smart Photo Frame Before using the Remote Control Positioning your Frame Wall mounting your Frame Create Nixplay Account Power on your Frame Pairing your Frame Starting to Nixplay Earn Discounts and More Nixplay Frames!
Deutsch Lernen Sie Ihren Nixplay Smart Bilderrahmen kennen Vor der Verwendung der Fernbedienung Aufstellen des Rahmens Wandmontage des Rahmens Nixplay-Konto erstellen Rahmen einschalten Verbindung zum Bilderrahmen einrichten Nixplay verwenden Rabatte sammeln... und mehr Nixplay Bilderrahmen!
5 9 11 13 17 19 21 23 25 5 9 11 13 17 19 21 23 25 Italiano Scopri la tua cornice digitale Nixplay Prima di usare il telecomando Posiziona la tua cornice Come montare la cornice sulla parete Crea un account Nixplay Accendi la tua cornice Associa la tua cornice Inizia con Nixplay Guadagna sconti...e tante altre cornici Nixplay!
Franais Informations essentielles sur votre cadre photo intelligent Nixplay Avant dutiliser la tlcommande Positionner votre cadre Monter votre cadre au mur Crer votre compte Nixplay Allumer votre cadre Apparier votre cadre Commencer utiliser Nixplay Gagnez des remises.... et de nouveaux cadres Nixplay !
5 9 11 13 17 19 21 23 26 5 9 11 13 17 19 21 23 26 Espaol Conozca a su marco fotogrfico inteligente de Nixplay Antes de usar el mando a distancia Colocacin del marco Fijacin del marco en la pared Crear una cuenta de Nixplay Encender el marco Emparejamiento del marco Empezar a usar su dispositivo Nixplay Obtenga descuentos... y ms marcos Nixplay 5 9 11 13 17 19 21 23 26 FCC English IC English Franais Contact us 31 32 32 34 5 Get to know your Nixplay Smart Photo Frame A B A B EN A) Senses movement and turns the frame on and off when motion sensor is enabled. DE A) Reagiert auf Bewegung und schaltet den Rahmen ein und aus, wenn der Bewegungssensor aktiviert ist. IT A) Percepisce il movimento e accende e spegne la cornice quando il sensore di movimento abilitato. B) Infra-red Sensor: Receives signals from the remote control. B) Infrarotsensor: Empfngt Signale der Fernbedienung. B) Sensore infrarosso: riceve segnali dal telecomando.
*On Nixplay Smart Photo Frame (Metal), these sensors are not visible from the exterior.
*Beim Nixplay Smart Bilderrahmen
(Metall) sind diese Sensoren von auen nicht sichtbar.
*Sulla Cornice digitale Nixplay
(Metal), questi sensori non sono visibili dallesterno. 6 FR A) Dtecte les mouvements et allume ou teint le cadre lorsque le dtecteur de mouvement est activ. ES A) Detecta el movimiento y activa o desactiva el marco si se habilita el sensor de movimiento. B) Capteur infrarouge : Reoit le signal de la tlcommande. B) Sensor de infrarrojos: Recibe seales del mando a distancia.
*Sur le cadre photo intelligent Nixplay
(Metal), ces capteurs ne sont pas visibles depuis lextrieur.
*En los marcos fotogrficos inteligentes de Nixplay (metal), estos sensores no se ven desde el exterior. 7 C D E F G H I J K L EN C) Infra-red Transmitter*
D) On / Off E) Navigation Menu F) Back G) Settings H) Display Playlists (photos only) I) Transition effects when playing photos J) Select / Play / Pause K) Volume Up L) Volume Down
*Not applicable to Nixplay Smart Photo Frame (Metal) DE C) Infrarotsender*
D) Ein / Aus E) Navigationsmen F) Zurck G) Einstellungen H) Wiedergabelisten anzeigen (nur Fotos) I) bergangseffekte beim Anzeigen von Fotos J) Auswahl / Wiedergabe / Pause K) Lautstrke erhhen L) Lautstrke verringern
*Gilt nicht fr den Nixplay Smart Bilderrahmen (Metall) 8 IT C) Trasmettitore a infrarossi*
D) Acceso / Spento E) Men di navigazione F) Indietro G) Impostazioni H) Visualizza playlist (solo foto) I) Effetti di transizione durante la riproduzione delle foto J) Seleziona / Play / Pausa K) Volume alto L) Volume basso
*Non applicabile alla cornice digitale Nixplay (Metal) FR C) metteur infrarouge*
D) Marche / arrt E) Menu de navigation F) Retour G) Rglages H) Affichage des listes de lecture
(photos uniquement) ES C) Transmisor de infrarrojos*
D) Encender / Apagar E) Men de navegacin F) Atrs G) Configuracin H) Listas de reproduccin de la pantalla
(solo fotografas) I) Effets de transition lors de la lecture I) Efectos de transicin al reproducir des photos J) Slectionner / Lire / Mettre en pause K) Augmenter le volume L) Baisser le volume
*Ne sapplique pas au cadre photo intelligent de Nixplay (Metal) fotografas J) Seleccionar / Reproducir / Pausa K) Subir el volumen L) Bajar el volumen
*No aplicable en marcos fotogrficos inteligentes Nixplay (metal) 9 Before using the Remote Control Nixplay Smart Photo Frame Nixplay Smart Photo Frame (Metal) N M 10 EN M) Remove battery protector. N) Insert 2 x AAA batteries (included). DE M) Batterieschutzfolie entfernen. N) 2 x AAA-Batterien einsetzen (im Lieferumfang enthalten). IT M) Rimuovi la striscia dal vano batteria. N) Inserisci 2 pile AAA (incluse). FR M) Retirez ltiquette transparente. N) Insrez 2 piles AAA (incluses). ES M) Tire de la banda transparente. N) Coloque 2 pilas AAA (se incluyen). 11 Positioning your Frame EN Free-standing in portrait or landscape mode. Use the cable stand to position your frame in portrait or landscape mode. Dont worry: the stand has a rigid design and can also be angled to position your Nixplay view perfectly. When not in use, the remote control can be attached behind the frame by magnet
(not applicable when wall mounted). DE Freistehend im Hoch- oder Querformat. Verwenden Sie den Kabelstnder, um Ihren Rahmen im Hoch- oder Querformat zu positionieren. Keine Sorge: Der Stnder ist stabil konstruiert und kann auch abgewinkelt werden, damit Sie den perfekten Blick auf Ihren Nixplay haben. Bei Nichtgebrauch kann die Fernbedienung magnetisch hinter dem Rahmen befestigt werden (gilt nicht bei Wandmontage). IT Free-standing in modalit orizzontale o verticale. Usa il supporto per cavi per posizionare la cornice in modalit orizzontale o verticale. Non ti preoccupare: il supporto ha un design rigido e pu anche essere inclinato per una perfetta visualizzazione della tua Nixplay. Se non utilizzato, il telecomando pu essere fissato dietro la cornice con un magnete (non applicabile con il montaggio a parete). 12 FR Sur une surface horizontale, en mode portrait ou paysage. Utilisez le support de cble pour positionner votre cadre en mode portrait ou paysage. Ne vous inquitez pas : le support est rigide et peut tre pli de manire placer votre Nixplay dans la position idale. ES No empotrado, en modo horizontal o vertical. Use el cable de soporte para colocar el marco en modo horizontal o vertical. No se preocupe: el soporte cuenta con un diseo rgido que se puede adaptar a la posicin adecuada a fin de poder visualizar su Nixplay perfectamente. Lorsque vous nutilisez pas la tlcommande, vous pouvez la ranger derrire le cadre grce un aimant
(option non disponible quand le cadre est fix au mur). Cuando no se usa, el mando a distancia se puede fijar magnticamente detrs del marco (esta caracterstica no es aplicable si el dispositivo se fija a la pared). 13 Wall mounting your Frame 1 2 SLIDE OPEN TO WALL MOUNT EN 1) Remove the back cover by sliding it to the left to access the wall mount holes. 2) Use the included Wall Mounting Guide to align where the screws need to be drilled on the wall. 2 x M4 screws are included and required for wall mount. Depending on your wall type, you may need to drill in the included anchors before securing the screws. 3) Leave a 10mm gap between the wall and the head of each screw where the power cable can run through. DE 1) Entfernen Sie die Rckseite, indem Sie sie nach links schieben, um Zugang zu den Bohrungen fr die Wandmontage zu erhalten. 2) Verwenden Sie die mitgelieferte Schablone fr die Wandmontage, um die Bohrlcher an der Wand zu markieren. 2 x M4 Schrauben sind im Lieferumfang enthalten und fr die Wandmontage erforderlich. Je nach Beschaffenheit der Wand mssen Sie mglicherweise die mitgelieferten Dbel vor dem Eindrehen der Schrauben einsetzen. 3) Lassen Sie zwischen Wand und Schraubenkopf einen Abstand von 10 mm, durch den das Netzkabel gefhrt werden kann. IT 1) Rimuovi il pannello sul retro facendolo scorrere verso sinistra per accedere ai fori per il montaggio a parete. 2) Usa la guida per il montaggio a parete per il posizionamento corretto delle viti sulla parete. A seconda del tipo di parete, potrebbe essere necessario forare e inserire i tasselli prima di fissare le viti. 14 3 10mm
(0.4 inch) 3) Lascia uno spazio di 10 mm tra la parete e la testa di ogni vite per consentire il passaggio del cavo di alimentazione. FR 1) Retirez le panneau arrire en le faisant glisser sur la gauche pour que les trous de fixation apparaissent. 2) Utilisez le guide fixation murale ci-joint pour marquer lemplacement des trous percer au mur. Deux vis M4 sont incluses et doivent tre utilises pour le montage mural. Sur certains types de murs, vous devrez percer et insrer les ancrages ci-inclus avant de fixer les vis. 3) Laissez un espace de 10 mm entre le mur et la tte de chaque vis, pour pouvoir y glisser le cble. ES 1) Deslice la cubierta posterior hacia la izquierda para extraerla y acceder a los agujeros de fijacin a la pared. 2) Use la gua de fijacin a la pared incluida para alinear la posicin de perforacin de los tornillos en la pared. Se incluyen 2 tornillos M4 que son necesarios para la fijacin del dispositivo a la pared. En funcin del tipo de pared, es posible que deba realizar la perforacin y la fijacin de los anclajes antes de ajustar los tornillos. 3) Deje un espacio de 10 mm entre la pared y la cabeza de los tornillos para pasar el cable de alimentacin. 15 4 5 EN 4) Connect the power cable directly into the port behind the frame. DE 4) Schlieen Sie das Netzkabel direkt an den Anschluss hinter dem Rahmen an. IT 4) Collega il cavo di alimentazione direttamente nella porta dietro la cornice. 5) Mount the frame onto the 2 screws and slide down to lock into place. On 13.3 and 15.6 models, VESA 75 x 75 wall mounts are compatible. 5) Setzen Sie den Rahmen auf die beiden Schrauben auf und schieben Sie ihn nach unten, um ihn zu fixieren. 5) Monta la cornice sulle 2 viti e fai scorrere verso il basso per bloccare in posizione. Die 13.3- und 15.6-Zoll-Modelle sind mit VESA 75 x 75 Wandhalterungen kompatibel. Sui modelli da 13.3 e 15.6, sono compatibili i montaggi a parete VESA 75 X 75. 16 Wall-mount video guide:
www.nixplay.com/wall-mount VESA holes on 13.3 and 15.6 models 75mm 75mm FR 4) Connectez directement le cble dalimentation au port situ larrire du cadre. ES 4) Conecte el cable de alimentacin directamente en el puerto detrs del marco. 5) Montez le cadre sur les deux vis puis faites-le glisser vers le bas pour le fixer fermement en position. Sur les modles de 13.3 et 15.6, les fixations murales VESA 75 x 75 sont compatibles. 5) Coloque el marco en los 2 tornillos y deslcelo hacia abajo para ajustarlo. En los modelos de 13.3 y 15.6 pulgadas, se admiten las unidades de fijacin VESA 75 x 75. 17 Create your Nixplay account EN 1) Download the Nixplay app Search for Nixplay on the Apple Store or Google Play. If apps arent your thing, you can do all of the above by logging in at www.nixplay.com. 2) Create your Nixplay account Youll need one to pair and manage your frame. Use your email address and create a unique password to create an account. 3) Login to your new Nixplay account. DE 1) Laden Sie die Nixplay-App herunter Suchen Sie im Apple Store oder bei Google Play nach Nixplay. Wenn Sie keine App installieren mchten, knnen Sie sich auch einfach unter www.nixplay. com anmelden. 2) Erstellen Sie Ihr Nixplay-Konto. Dieses wird bentigt, um Ihren Bilderrahmen zu verbinden und zu verwalten. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und ein individuelles Passwort ein, um das Konto zu erstellen. 3) Melden Sie sich bei Ihrem neuen Nixplay-Konto an. IT 1) Scarica lapp Nixplay Cerca Nixplay sullApple Store o su Google Play. Se non hai dimestichezza con le app, puoi fare tutto accedendo al sito www.nixplay.com. 2) Crea il tuo account Nixplay. Ti servir per associare e gestire la tua cornice. Usa il tuo indirizzo e-mail e crea una password unica per creare un account. 3) Accedi al tuo nuovo account Nixplay. 18 FR 1) Tlchargez lapplication Nixplay Recherchez Nixplay sur Apple Store ou Google Play. Si les applications ne sont pas votre truc, vous pouvez faire la mme chose en vous connectant sur www.nixplay.com. ES 1) Descargue la aplicacin Nixplay Busque Nixplay en Apple Store o Google Play. Si prefiere no usar ninguna aplicacin, puede realizar todas las acciones indicadas anteriormente mediante el inicio de sesin en www.nixplay.com. 2) Crez votre compte Nixplay. Vous aurez besoin dun compte pour apparier et grer votre cadre. Pour crer un compte, vous devrez utiliser votre adresse e-mail et un mot de passe unique. 2) Cree su cuenta de Nixplay. Necesitar una cuenta para emparejar y gestionar su marco. Use su direccin de correo electrnico y proporcione una clave nica para crear una cuenta. 3) Connectez-vous sur votre nouveau compte Nixplay. 3) Inicie una sesin en su cuenta de Nixplay. 19 Power on your Frame For U.K. & E.U. EN 1) Plug in your Nixplay frame. DE 1) Schlieen Sie Ihren Nixplay Rahmen an. IT 1) Collega la tua cornice Nixplay. 2) Point your remote control at the sensor of your Nixplay screen to control your frame. Follow the on-screen instructions.
* For Nixplay Smart Photo Frame (Metal), your remote control will simply work at short range. 2) Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor Ihres Nixplay-Bildschirms, um den Rahmen zu bedienen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
* Beim Nixplay Smart Bilderrahmen
(Metall) funktioniert die Fernbedienung auf kurze Distanz auch ohne sie in eine bestimmte Richtung zu halten. 2) Punta il telecomando verso il sensore dello schermo Nixplay per controllare la cornice. Segui le istruzioni sullo schermo.
* Per la cornice digitale Nixplay (Metal), il telecomando funziona meglio a breve distanza. 20 FR 1) Branchez votre cadre Nixplay. ES 1) Conecte su marco de Nixplay. 2) Pointez la tlcommande vers le capteur de votre cran Nixplay pour contrler le cadre. Suivez les instructions lcran. 2) Apunte con el mando a distancia al sensor de la pantalla de Nixplay para controlar el marco. Siga las instrucciones en la pantalla.
* Sur le cadre photo intelligent Nixplay (Metal), votre tlcommande fonctionnera simplement courte distance.
* En el marco fotogrfico inteligente Nixplay (metal) el mando a distancia solo funcionar en distancias cortas. 21 Pairing your Frame EN 1) Connect your frame to Wi-Fi Enter your WiFi password using your remote control. Once connected, a 16-digit serial number will appear on your frame screen. 2) Select Pair a New Frame in your Nixplay app or after logging in to www. nixplay.com. Enter the 16-digit serial number shown on your frame. You are now paired and ready to start sharing memories!
DE 1) Verbinden Sie den Rahmen mit Ihrem WLAN Geben Sie Ihr WLAN-Passwort mit der Fernbedienung ein. Nach der Verbindung erscheint eine 16-stellige Seriennummer auf Ihrem Bildschirm. 2) Whlen Sie in Ihrer Nixplay-App oder nach der Anmeldung unter www.nixplay.com. die Option Pair a New Frame (Neuen Rahmen verbinden). Geben Sie die 16-stellige Seriennummer ein, die auf Ihrem Rahmen angezeigt wird. Sie sind jetzt verbunden und knnen Fotos teilen!
IT 1) Collega la tua cornice al Wi-Fi Inserisci la password del Wi-Fi utilizzando il telecomando. Una volta connesso, sullo schermo della cornice apparir un numero di serie a 16 cifre. 2) Seleziona Pair a New Frame (Associa una nuova cornice) nella tua app Nixplay o dopo aver effettuato il login su www.nixplay.com. Inserisci il numero di serie a 16 cifre presente sulla cornice. A questo punto associata e puoi iniziare a condividere ricordi!
22 FR 1) Connectez votre cadre au Wi-Fi. Saisissez le mot de passe de votre Wi-Fi laide de la tlcommande. Une fois connect, un numro de srie 16 chiffres apparatra sur lcran de votre cadre. ES 1) Conecte el marco a su red Wi-Fi Escriba la clave de la red Wi-Fi mediante el mando a distancia. Despus de conectarse, se mostrar un nmero de serie de 16 dgitos en la pantalla del marco. 2) Slectionnez Pair a New Frame
(Apparier un nouveau cadre) sur votre application Nixplay ou aprs vous tre connect sur www.nixplay.com. Saisissez le numro de srie 16 chiffres indiqu sur votre cran. Votre cadre est dsormais appari et vous pouvez commencer partager vos souvenirs !
2) Seleccione Pair a New Frame
(Emparejar un nuevo marco) en la aplicacin Nixplay o despus de iniciar sesin en www.nixplay.com. Escriba el nmero de serie de 16 dgitos que se muestra en el marco. El emparejamiento se ha completado. Ahora est listo para empezar a compartir sus recuerdos. 23 Starting to Nixplay EN 1) In your Nixplay mobile app, you can:
a. Share a photo or video to a playlist and assign a playlist to a frame. b. Invite friends to share photos to your frame. When you do so, your friends will get an email invite to download the Nixplay app, from which they can share photos or videos to your frame. c. Connect to Google Photos and create a dynamic, always on connection, ensuring that your Nixplay is always up-
to-date with your Google Photos. d. Control all settings of your frame, playlists and photos. 2) Need help? Something not working?
Were just a phone call, email or chat away. Go to nixplay.com/support for details or to find an answer to your question in our Help Center. DE 1) Mit der Nixplay App knnen Sie:
a. Ein Foto oder Video einer Wiedergabeliste hinzufgen und dem Bilderrahmen eine Wiedergabeliste zuweisen. b. Freunde einladen, Fotos fr Ihren Rahmen zu teilen. Wenn Sie dies tun, erhalten Ihre Freunde eine E-Mail-
Einladung zum Herunterladen der Nixplay-App, ber die sie Fotos oder Videos fr Ihren Bilderrahmen freigeben knnen. c. Eine dynamische Verbindung zu Google Photos herstellen, die immer aktiv ist. So wird garantiert, dass Ihr Nixplay mit Ihren Google Photos immer auf dem neuesten Stand ist. d. Alle Einstellungen Ihres Rahmens, Ihrer Wiedergabelisten und Fotos verwalten. 2) Brauchen Sie Hilfe? Funktioniert etwas nicht? Sie knnen uns jederzeit per Telefon, E-Mail oder Chat erreichen. Unter nixplay.com/support finden Sie weitere Informationen und unser Help Center. 24 IT 1) Nella tua app mobile Nixplay, puoi:
a. Condividere una foto o un video su una playlist e assegnare una playlist a una cornice. b. Invitare gli amici a condividere foto sulla tua cornice. In tal caso, i tuoi amici riceveranno une-mail dinvito a scaricare lapp Nixplay, da cui possono condividere foto o video sulla tua cornice. c. Collegati a Google Foto e crea una connessione dinamica sempre attiva, assicurandoti che la tua Nixplay sia sempre aggiornata con il tuo Google Foto. d. Controlla tutte le impostazioni della cornice, delle playlist e delle foto. 2) Ti serve aiuto? Qualcosa non funziona?
Basta una telefonata, une-mail o una chat. Per saperne di pi vai su nixplay. com/support o trova una risposta alla tua domanda nel nostro Help Center. FR 1) Sur votre application mobile Nixplay, vous pouvez :
a. Partager une photo ou une vido sur une liste de lecture et attribuer une liste de lecture un cadre. b. Invitez vos amis partager des photos sur votre cadre. Dans ce cas, vos amis recevront un e-mail les invitant tlcharger lapplication Nixplay, depuis laquelle ils pourront partager leurs photos ou vidos sur votre cadre. c. Vous connecter Google Photos et crer une connexion dynamique et permanente pour que votre cadre Nixplay demeure constamment synchronis avec votre compte Google Photos. d. Contrler tous les rglages de votre cadre, de vos listes de lecture et de vos photos. 2) Besoin daide ? Quelque chose ne fonctionne pas ? Il vous suffit de nous contacter par tlphone, par e-mail ou par chat. Visitez nixplay.com/support pour en savoir plus ou pour trouver une rponse votre question sur notre Centre dassistance. ES 1) En la aplicacin mvil de Nixplay podr:
a. Compartir una fotografa o un vdeo en una lista de reproduccin y asignar dicha lista a un marco. b. Invitar a sus amigos a compartir fotografas en su marco. Cuando realice esta accin, sus amigos recibirn un correo electrnico en el que se les invita a descargarse la aplicacin de Nixplay, desde la cual podrn compartir fotografas o vdeos en su marco. c. Conctese a Google Photos y cree una conexin continua y dinmica para que Nixplay siempre est sincronizado con Google Photos. d. Controle todas las opciones de su marco, las listas de reproduccin y las fotografas. 2) Necesita ayuda? Hay alguna cosa que no funciona? Estamos a tan solo una llamada, un correo electrnicao o un chat de distancia. Vaya a nixplay.com/support para obtener ms informacin o para encontrar la respuesta a sus preguntas en nuestro Centro de ayuda. 25 Earn Discounts and More Nixplay Frames!
EN DE Nixplay Rewards is a joint referral and rewards program for all Nixplayers who purchase from www.nixplay.com. With theMy Nixplay Rewards program, time a referred friend or family member you are eligible to earn points each purchases a Nixplay frame from www.nixplay.com. Earn One point and you are entitled to a 20% discount off the purchase of any new frame from www.nixplay.com. Nixplay Rewards ist ein kombiniertes Empfehlungs- und Belohnungsprogramm fr alle Nixplay-Besitzer, die ihr Gert bei www.nixplay.com gekauft haben. Mit unserem Prmienprogramm My Nixplay Rewards knnen Sie jedes Mal Punkte sammeln, wenn ein von Ihnen vermittelter Freund oder ein Familienmitglied einen Nixplay-Rahmen bei www.nixplay.com kauft. Mit nur einem Punkt erhalten Sie bereits einen Rabatt von 20 % auf den Kauf eines neuen Rahmens von www.nixplay.com. Earn Five points, and you are eligible for a brand new Smaller-sized Nixplay frame*. Sammeln Sie fnf Punkte und Sie haben Anspruch auf einen brandneuen kleineren Nixplay-Rahmen*. 20%OFF 5pt. =
* Models published in website above, but are subject to change IT FR ES 26 Nixplay Rewards un programma congiunto di segnalazione e premi per tutti i Nixplayer che acquistano su www.nixplay.com. Con il programma My Nixplay Rewards hai diritto a guadagnare punti ogni volta che un amico o un familiare segnalato acquista una cornice Nixplay su www.nixplay.com. Nixplay Rewards est un programme conjoint de recommandation et de rcompense pour tous les utilisateurs Nixplay qui achtent depuis www.nixplay.com. Dans le cadre du programme My Nixplay Rewards , vous pouvez gagner des points pour chaque achat effectu sur www.nixplay.com par lun des amis ou des membres de votre famille que vous avez recommands. Nixplay Rewards es un programa combinado de recomendaciones y premios para los clientes de Nixplay que realizan compras en www.nixplay.com. Con el programa My Nixplay Rewards, podr ganar puntos cada vez que miembros de su familia o amigos recomendados realicen una compra de un marco Nixplay en www.nixplay.com. Guadagni un punto e hai diritto a uno sconto del 20% sullacquisto di una nuova cornice su www.nixplay.com Chaque fois que vous gagnez un point, vous avez droit une remise de 20 %
sur lachat dun nouveau cadre sur www.nixplay.com. Gane un punto para tener derecho a un descuento del 20 % en la compra de nuevos marcos desde www.nixplay.com. Guadagni cinque punti e hai diritto a una nuova cornice Nixplay di piccole dimensioni*. Accumulez cinq points et vous aurez le droit de remporter un tout nouveau cadre petit format*. Gane cinco puntos y podr recibir un nuevo marco Nixplay de reducidas dimensiones*. 27 Earn Discounts and More Nixplay Frames!
EN DE 7pt. =
Earn Seven points, and you are eligible for a brand new Larger-sized Nixplay frame*. Your points balance is available on https://app.nixplay.com/#/
rewards (login required). Once you reach 5 or 7 points, you can redeem a coupon from the same Rewards page. There is no limit to the number of friends or family you can refer, nor is there any limit to the number of points you can earn.
* Models published in website above, but are subject to change Sammeln Sie sieben Punkte und Sie haben Anspruch auf einen brandneuen greren Nixplay-Rahmen*. Ihr Punktesaldo ist unter https://app.nixplay.com/#/rewards einsehbar (Anmeldung erforderlich). Sobald Sie 5 oder 7 Punkte erreicht haben, knnen Sie einen Gutschein auf derselben Prmienseite einlsen. Es gibt keine Begrenzung fr die Anzahl der Freunde oder der Familie, die Sie empfehlen knnen und auch keine Begrenzung fr die Anzahl der Punkte, die Sie sammeln knnen. 28 IT FR ES Guadagni Sette punti e hai diritto a una nuova cornice Nixplay di grandi dimensioni*. Accumulez sept points et vous aurez le droit de remporter un tout nouveau cadre grand format*. Gane siete puntos y podr recibir un nuevo marco Nixplay de grandes dimensiones*. Il saldo dei tuoi punti disponibile su https://app.nixplay.com/#/rewards
( necessario effettuare il login). Vous pouvez consulter votre https://app.nixplay.com/#/rewards solde de points sur
(connexion requise). Su saldo de puntos est disponible en https://app.nixplay.com/#/rewards
(inicio de sesin obligatorio). Una volta raggiunti 5 o 7 punti, puoi riscattare un coupon sulla stessa pagina. Une fois que vous avez obtenu 5 ou 7 points, vous pouvez changer un bon dachat sur cette mme page. Al obtener 5 o 7 puntos, podr canjear un vale desde la misma pgina de premios. Non c nessun limite al numero di amici o familiari che puoi segnalare, e non c alcun limite al numero di Punti che puoi guadagnare. Il ny a aucune limite au nombre damis pouvez recommander, ni au nombre de ou de relations familiales que vous points que vous pouvez gagner. No hay ningn lmite en el nmero de amigos o miembros de su familia que puede recomendar, ni sobre el nmero de puntos que puede obtener. 29 Earn Discounts and More Nixplay Frames!
EN To refer friends, go to https://app.nixplay.com/#/rewards, enter a friends email address and hit send. Each friend or family member you refer will also receive a 20% discount coupon for a frame purchase on www.nixplay.com. DE Um Freunde zu vermitteln, gehen Sie zu https://app.nixplay.com/#/rewards, geben Sie die E-Mail-Adresse eines Freundes ein und klicken Sie auf send. Jeder von Ihnen geworbene Freund bzw. Familienmitglied erhlt auerdem einen Rabattcoupon von 20 % fr einen Rahmenkauf auf www.nixplay.com. 30 IT Per segnalare degli amici, vai su https://app.nixplay.com/#/rewards, inserisci lindirizzo e-mail di un amico e clicca su send. FR Pour recommander des amis, visitez https://app.nixplay.com/#/rewards, saisissez ladresse e-mail de votre ami et cliquez sur send . Ogni amico o familiare che segnali ricever anche un coupon di sconto del 20% per lacquisto di una cornice su www.nixplay.com. Chaque ami ou relation familiale que vous recommandez recevra galement un bon de rduction de 20 % pour lachat dun cadre sur www.nixplay.com. ES Para recomendar a amigos, vaya a https://app.nixplay.com/#/rewards, escriba la direccin de correo electrnico del amigo correspondiente y haga clic en send. Los miembros de su familia o amigos que recomiende tambin recibirn un cupn de descuento del 20 % para la compra de un marco en www.nixplay.com. 31 FCC Compliance Notification EN Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. USB cable is only used to power the device from dedicated power supply. It cannot be plugged in to a computer or tablet device. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna(s) or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna(s) installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. 32 IC Compliance Notification EN Warning:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause interference. 2 This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. FR Avertissement:
Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
1 Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
2 Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Ce matriel est conforme aux limites de dose dexposition aux rayonnements ic rss-102 nonces pour un autre environnement.cet metteur ne doit pas tre situes ou oprant conjointement avec toute autre antenne ou lmetteur. Ce matriel est conforme aux limites de dose dexposition aux rayonnements, FCC / CNR-102 nonce dans un autre environnement.cette eqipment devrait tre install et exploit avec distance minimale de 20 entre le radiateur et votre corps. Somethings Wrong?
Need Answers?
Or Help?
Were just a phone call, email or chat away. Find answers in our online Help Center www.nixplay.com/support Contact us support@nixplay.com Call us United States (855)-649-7529 | (855)-NIXPLAY | Mon Sat | 9am - 5pm, Central Time United Kingdom 01784-605066 | Mon Fri | 7am - 5pm, GMT Deutschland +49 32 211 122362 | Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Wir melden uns umgehend zurck. Happy Nixplaying!