all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
user manual Part1 | Users Manual | 4.48 MiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
user manual Part2 | Users Manual | 2.46 MiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 783.57 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 366.25 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Label and location | ID Label/Location Info | 107.38 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Appendix B RF Test Data for BLE | Test Report | 1.47 MiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Appendix C RF Test Data for 2.4GWIFI | Test Report | 5.09 MiB | June 27 2022 | |||
1 | Block Diagrm | Block Diagram | June 27 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Declaration Letter of Model Difference | Cover Letter(s) | 86.16 KiB | June 27 2022 | |||
1 | Declaration concerning Antenna Specification | Operational Description | June 27 2022 | confidential | ||||
1 |
|
FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 132.14 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
FCC Declaration of Disable WLAN Channel 12 and 13 | Cover Letter(s) | 99.85 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 108.96 KiB | June 27 2022 | |||
1 | Operation Description | Operational Description | June 27 2022 | confidential | ||||
1 |
|
RF exposure info | RF Exposure Info | 177.84 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Test Report-2.4G WiFi | Test Report | 449.21 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Test Report-BLE | Test Report | 410.56 KiB | June 27 2022 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 257.46 KiB | June 27 2022 | |||
1 | schematic | Schematics | June 27 2022 | confidential |
1 | user manual Part1 | Users Manual | 4.48 MiB | June 27 2022 |
FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
*Reorient or relocate the receiving antenna.
*Increase the separation between the equipment and receiver.
*Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to operate this equipment. RF Exposure Information The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. English... eecseeseeseesesseeeeeeeeeeeeeeeeee 2~9
[D1 Xo] g Denne 10~17 ESPAhOl ne eeeeseeeeeeseeseeseeseeseeeees 18~25 POItUQUES......... ce eeeeeeseeeeteteeeeeeeeee 26~33 Le fFranGais......sesesesseesseeeeeeeeees 34~41 PYCCKUI....eesescescceseseeeesceeeseseeseeeee! 42~49 re 50~57 SZ eeecteeeeeeeeneeceneeeeaeeeeaeeesseeeeaes 58~64 Al Language Translator Model: T10 Tips:
1.Before using the smart translator for the first time, please fully charge it. 2.We can connect to the Internet via WiFi/mobile hotspot. Tip: The translator does not support secondary authentication WiFi, such as airport WiFi and public WiFi. 3.When the translator is in low battery mode or in weak WiFi signal, the translation timeout may be displayed. It is recommended to change the WiFi of the mobile hotspot. 4.Please read the operation manual carefully, which will show us the details of the operation of the product. We wish you will have a pleasant translation journey. I. Product Package Content A\Transiator operation manual This product includes the following:
1.translator*1 2.Type-CData line*1 3.manual*1 4.Packing box*1 Il.Buttons Introduction cropnone 1 Volume key+
Power button Volume key-
Touch screen B Language Button A Language Button Camera button/
Confirm button Left Right Microphone 2 Charging port IIl.Operation Guide 1.Power On/ Power Off/ Reboot Power On: Long press the power button for 3 seconds to power on the device, e Power Off/ Reboot: Long press and hold the power button for 3 seconds, it will pop up the Power Off/Reboot icon , click the corresponding icons to power off/restart device.
@ Unlock/Lock Screen:Short Press the power button to unlock/lock screen. 2.Connect Network (WiFi/Hot-spot) Click the settings button, select WIFI, and turn on the switch button in the upper right corner. Select the WiFi and enter the password. e@When Connected is displayed under WiFi, it means that the network is connected successfully. 3.Operation Guide eThe translator supports Voice Translation/ Photo Translation/ Offline Translation/ Recording Translation. Click the corresponding icon, we need to select A and B languages first. After clicking the language menu, select from the list of on on the Commonlanguages, switch more other languages ,click "All upper right conner.The operation details are shown in the figure below. Press and hold the A language button (Green Button) to speak A language, and the translator will automatically translate into B languages instantly. In the same way, press and hold the B language button (Blue Button) to speak B language, the translator will translate into A language instantly. A language B language A Language B Language Button Button 4.Voice Translation eSupport 137 languages translation (121 languages support voice broadcast). Click "Voice Translation" icon and select A and B language at the top of the screen. eFor detailed translation operations, please refer to the Operation Guide. e Long press the translation results to Favorite/Delete/Clear the translation history. 5. Photo Translation ePhoto translation supports 45 language recognition and can be translated into 137 languages. Click "Photo Translation" icon, please select A and Blanguages at the top of the screen.
is rsa
= =e i i Click the camera button, the device will translate A language into B language, and support Picture and Text translation results for viewing. Click "Album" at the bottom left to view the history records. Long press the album icon to Delete/Clear Translation. 6.Offline Translation eSupport 16 offline translation languages, We need to download the offline package before using offline translation. Steps to download offline package: Click "Settings" > "Offline Package age fault legage and click"Download "> restart the co sl ls Click Offline Translation icoy mitt ot [gegen alias p of the screen. If the offline packquay EEE COREE one Eee ad it according to the above steps. eFor detailed translation operaqer, PeEMevSrerwe ree peraver Guide. Long press the translation results to "Favorite/Delete/Clear" the translation history.
| es 6 7. Recording Translation Recording translation supports 4 languages: Chinese (Simplified) /
Chinese (Traditional) / Cantonese / English Click Recording Translation icon, select A and B languages at the top of the screen. oie ee litte este =eording, the left button can switch display a Seeding. EE NM rding history, long pressthe history to ee, Sep ee ee eee ding is 1 hour. a Great minds think alike JA 8. Conference Conference requires 2 or more devices, click the "Conference" icon, click create, and enter the ID of the other device. e After the devices are connected, devices can realize simultaneous translation. 9.Exchange rate conversion Click on the exchange rate tool to perform exchange rate conversion. This product supports 24 currency conversions: RMB/USD/GBP/HKD/MOP/JPY/
Korean Won/Swiss Franc/Canadian Dollar/SGD/Swedish Krona/Denmark/
Norwegian Krone/ Australian dollar / New Zealand dollar / Malaysian ringgit / South African rand / Philippine peso / Thai baht / Russian ruble /
Saudi riyal / New Taiwan dollar / UAE dirham / Vietnamese dong. 10. Language Learning Click on the "Follow Up" icon, and select A and B languages at the top of the screen. Long press and hold the A language Button to speak language A, the device will automatically translate into language B. e@At the upper right of the sentence, click "Follow Up" icon to follow up the words, the device will score your pronunciation according to the standard level. IV.Q&A Section 1. What is the translation effect of the translator?
In daily communication, the accuracy rate of online translation is as high as 98%. The voice speaker is up to level of a general announcer. 2. How do we connect to the Internet?
It supports to connect the WiFi or hotspot . Note: The translator is not suitable for secondary authentication Internet, such as WiFi at the airport. 3. If we don't have a network, how to use the translator?
eThe translator currently supports offline translation in 16 languages:
Chinese/Simplified Chinese/Traditional Chinese/English(US)/English
(English)/English(Canada)/English(Australia)/English(India)/Spanish/
Portuguese/Russian/German/ Japanese/ Korean/ French/ Italian/ Dutch. e@We recommend to used online translation, offline translation is only suitable for simple conversations. 4. Compared with the translation App, whats the advantages of the translator?
The accuracy rate is higher than the translation app. e|ts not only supports online translation, but also supports photo translation, recording translation and offline translation (the App not support these function). e Supports long-distance language recognition, dual-mic noise reduction, loud and clear speaker. eSupport two-way translation, 137 languages online translation, operation is much more convenient than App. 5. How long for the standby time/ working time?
The translator uses a 1500 mAh polymer battery, which can be used for about 3~4 hours in normal operation and about 48~72 hours in standby time.|t only takes about 2~3 hours to charge, and it can be used repeatedly. 6. Why cant | enter the homepage of the translator?
Why cant | power off the device?
Press and hold the power button for 15 seconds to force restart the device, and it can be used normally after restarting. 7. Why does the translator display the prompts Translation Timeout/Unrecognized ?
Translation timeout: When WiFi network is too weak or release the button too quick. Please connect hotspot WiFiand try again. Unrecognizable: The translator didnt recognized the voice.Please speak loudly with standard pronunciation. Tipps:
1.Bitte laden Sie den Akku vollstandig auf, bevor Sie den Smart Translator zum ersten Mal verwenden. 2.Sie knnen sich iber WLAN/mobilen Hotspot mit dem Internet verbinden. Tipp: Der Ubersetzer ist mit dem Netzwerk verbunden und unterstiitzt keine sekundare WLAN-Authentifizierung wie Flughafen-WLAN und Offentliches WLAN. 3.Wenn sich der Ubersetzer im Batteriemodus befindet oder das WLAN
/Hotspot-Signal nicht gut ist, kann das Ubersetzungs-Timeout angezeigt werden. Es wird empfohlen, die WLAN-Hotspot-Verbindung des Mobiltelefons zu andern und es erneut zu versuchen. 4.Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfaltig durch. Es wird Sie in die Einzelheiten der Bedienung des Produkts einfiihren. Ich wiinsche Ihnen eine angenehme Ubersetzungsreise. I.Inhalt der Produktverpackung Al Translator operation manual This product includes the following:
1.Ubersetzer*1 2.Type-CDatenleitung*1 3.Handbuch*1 4.Packing box*1 10 I. Schaltflachenvorstellung Mikrofon1 Ein-/Aus-Taste Touchscreen B-Sprachtaste A-Sprachtast Kamerataste/
Bestatigungstaste Linke Seite f Mikrofon 2 Aufladestation
Ill.Bedienerfiihrung 1.Maschine wechseln/Gerat neu starten eEinschalten: Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedriickt, um das Gerat zu starten. e Herunterfahren/Neustart: Halten Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang gedriickt und wahlen Sie "Herunterfahren/Neustart". Bildschirm entsperren/sperren: Taste kurz driicken. Ein-/Aus-
Taste 11 2.Netzwerk verkniipfen (WiFi/Hot-spot) Klicken Sie auf die Schaltflache Einstellungen, wahlen Sie WLAN und schalten Sie den Schalter in der oberen rechten Ecke ein. e Wahlen Sie WLAN, klicken Sie auf und geben Sie das WLAN-Passwort ein. eWenn unter WiFi "Verbunden" angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Netzwerk erfolgreich verbunden ist. sel 3.Bedienerfiihrung Das Gerat unterstiitzt Dialogiibersetzung/Fotolibersetzung/Offline-
Ubersetzung/Aufnahmeiibersetzung:
e Nachdem Sie auf das Symbol geklickt haben, miissen Sie oben auf dem Bildschirm auf die Schaltflache Sprache klicken und die Sprache A und die Sprache B in gdngigen Sprachen/alle Sprachen auswahlen, wie in der Abbildung unten gezeigt.
@Halten Sie die Sprachtaste A (griine Taste) gedriickt, um die zu tibersetzende Sprache A zu sprechen. Nach dem Loslassen der Taste Ubersetzt das Gerat automatisch in die Sprache B.
@ Halten Sie auf die gleiche Weise die Sprachtaste B (blaue Taste) gedriickt, um die zu ibersetzende Sprache B zu sprechen. Nach dem Loslassen der Taste Ubersetzt das Gerat automatisch in die Sprache A. 12 4.Dialogiibersetzung e Unterstiitzt die Ubersetzung in 137 Sprachen (121 Sprachen unterstiitzen die Sprachiibertragung). Klicken Sie auf das Symbol "Konversationstibersetzung" und wahlen Sie oben auf dem Bildschirm die Sprachen A und B aus. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung fiir den Ubersetzungsvorgang.
@ Driicken Sie lange auf den Ubersetzungsverlauf, Sie ksnnen Vorgange wie "Favoriten/Lschen/Leeren" ausfiihren. Anmerkungen: Steliaa= Eientintieam ims das verbundene WLAN-
Netzwerksignal gige aa; geegeemmmtevird eine "Ubersetzungs-Timeout"-
Aufforderung angi. El Mili sich mit dem mobilen Hotspot verbinden und esti! iii 5. Fotoiibersetzung Die Fotoiibersetzung unterstiitzt 45 Spracherkennung und kann in 137 Sprachen tibersetzt werden. Klicken Sie auf das Symbol "Fototibersetzung" und wahlen Sie oben auf dem Bildschirm Sprache A und Sprache B aus, wie in der Abbildung unten gezeigt. 13 Ea Klicken Sie auf die Fotoschaltflache, das Gerat tibersetzt die Sprache A in die Sprache B und das Ubersetzungsergebnis unterstiitzt die Suche Id"- und "Text"-Modus. Klicken Sie unten links auf "Album", um die Verlaufsdatensatze anzuzeigen; driicken Sie lange auf das Albumsymbol, um
"Ubersetzungsdatensatze lschen/leeren".
6.Offline-Ubersetzung e Unterstiitzt 16 Offline-Ubersetzungssprachen. Sie miissen das Offline-
Paket herunterladen, bevor Sie die Offline-Ubersetzung verwenden knnen. im Klicken Sie auf das Symbol "Fototibersetzung" und wahlen Sie oben auf dem Bildschirm "Spracherkennung (A-Sprache)" und
"Ubersetzungssprache (B-Sprache)" aus. eNachdem Sie auf das Symbol "Offline-Ubersetzung" geklickt haben, wahlen Sie Sprache A und Sprache B aus. Wenn das Offline-Paket nicht in dieser Sprache heruntergeladen wird, laden Sie es bitte zuerst gemaR den obigen Schritten herunter. 14 Detaillierte Ubersetzungsvorgange finden Sie in der Bedienungsanleitung. Driicken Sie lange auf die Ubersetzungshistorie, um den Ubersetzungsdatensatz zu ,,sammeln/lschen/leeren. Hinweis: Es wird empfohlen, zuerst eine Internetverbindung herzustellen, und die Offline-Ubersetzung wird nur fur einfache Gesprache verwendet. 7. Audioiibersetzung e Die Aufnahmetibersetzung unterstiitzt 4 Sprachen: Chinesisch
(vereinfacht) / Chinesisch (traditionell) / Kantonesisch / Englisch. Nachdem Sie auf das Symbol "Ubersetzung aufnehmen" geklickt haben, wahlen Sie Sprache A und Sprache B aus. e Klicken Sie auf den "roten Knopf", um die Aufnahme zu starten, und speichern Sie sie, nachdem die Aufnahme beendet ist. eSehen Sie sich die histarischen Aufzeichnungen unten rechts auf dem BildschE Mis ME Me lange auf die AU ER k6nnen alle Aufzci di MEA / lschen". Hinweis sy Geemee gede Aufnahme bess atemem a Great minds think alike 8. Globaler Musik-Chat Global Music Talk erfordert 2 oder mehr Gerate, klicken Sie auf das Symbol "Global Music Talk", klicken Sie auf Erstellen und geben Sie die ID des zu verkniipfenden Gerats der anderen Partei ein. e@Nachdem die Gerate erfolgreich verbunden wurden, knnen die beiden Gerate eine Simultaniibersetzung realisieren. 9.Wechselkursumrechnung Klicken Sie auf das Wechselkurs-Tool, um die Wechselkursumrechnung durchzufiihren Dieses Produkt unterstiitzt 24 Wahrungsumrechnungen:
RMB/USD/GBP/HKD/MOP/JPY/Korean Won/Schweizer Franken/
Kanadischer Dollar/SGD/Schwedische Krone/Danemark/Norwegische Krone / Australischer Dollar / Neuseelandischer Dollar / Malaysischer Ringgit / Sidafrikanischer Rand / Philippinischer Peso / Thailandischer Baht / Russischer Rubel / Saudi-Riyal / Neuer Taiwan-Dollar / VAE-Dirham
/Vietnamesischer Dong. 10. Sprachen lernen Klicken Sie auf das Symbol "Sprachen lernen", um Sprache A und Sprache B auszuwahlen. eHalten Sie die A-Sprachtaste gedriickt, um die zu sprechen. Das Gerat Ubersetzt automatisch in die B-Sprache. Klicken Sie oben rechts im Satz auf das Symbol "Sprachlernen", um nachzuverfolgen, und das Gerat bewertet Ihre eigene Aussprache entsprechend der Standardstufe Ihrer Aussprache. IV. haufiges Problem 1. Was ist die Ubersetzungswirkung des Ubersetzers?
en der taglichen Kommunikation betragt die Genauigkeitsrate der Online
-Ubersetzung bis zu 98%
e Die Textlesung erreicht das Niveau eines durchschnittlichen Ansagers. 2. Wie verbinden wir uns mit dem Internet?
Verbinden Sie sich mit einer WLAN- oder Mobiltelefon-Hotspot-
Verbindung. Hinweis: Der Ubersetzer ist nicht fiir die sekundare Authentifizierung im Internet geeignet, wie z. B. WLAN am Flughafen. 3. Wenn wir kein Netzwerk haben, wie knnen wir den Ubersetzer verwenden?
Der Ubersetzer unterstiitzt derzeit Offline-Ubersetzungen in 16 Sprachen:
Chinesisch/Vereinfachtes Chinesisch/Traditionelles Chinesisch/Englisch 16
(USA)/Englisch (Englisch)/Englisch (Kanada)/Englisch (Australien)/Englisch
(Indien)/Spanisch/Portugiesisch/Russisch/Deutsch / Japanisch/
Koreanisch/ Franzsisch/ Italienisch/ Niederlandisch. eWir empfehlen Kunden, sich zuerst mit dem Internet zu verbinden und die Online-Ubersetzung zu verwenden.Die Offline-Ubersetzung eignet sich nur fiir einfache Gesprache. 4. Was sind die Vorteile des Ubersetzers im Vergleich zur mobilen Ubersetzungssoftware App?
@ Die Genauigkeit der Ubersetzungsmaschine ist viel hoher als die der mobilen App. e Unterstiitzt nicht nur die Online-Ubersetzung, sondern auch die Foto-
Ubersetzung, die Aufnahme-Ubersetzung und die Offline-Ubersetzung
(App hat diese Funktion nicht). e Unterstiitzt Langstrecken-Spracherkennung, Dual-Mikrofon-
Rauschunterdriickung, hohe Lautsprecher. Unterstiitzt Zwei-Wege-Ubersetzung, 137 Sprachen Online-Ubersetzung, die Bedienung ist viel bequemer als die App. 5.Was ist die Standby-Zeit/Nutzungszeit des Ubersetzers?
Der Ubersetzer verwendet einen 1500 mAh Polymer-Akku, der im Normalbetrieb ca. 3 bis 4 Stunden und im Standby ca. 48 bis 72 Stunden genutzt werden kann.Das Aufladen dauert nur etwa 2 bis 3 Stunden und kann wiederholt verwendet werden. 6. Warum kann ich die Homepage nach dem Einschalten des Ubersetzers nicht aufrufen / kann nicht heruntergefahren werden?
Halten Sie den Netzschalter 15 Sekunden lang gedriickt, um einen Neustart des Gerats zu erzwingen, und es kann nach dem Neustart normal verwendet werden. 7. Warum zeigt der Ubersetzer haufig Eingabeaufforderungen wie Ubersetzungszeitiiberschreitung/nicht erkannt an?
Ubersetzungs-Timeout: Das WLAN-Netzwerksignal ist zu schwach. Es wird empfohlen, den Handy-Hotspot durch eine starke WLAN-Verbindung zu ersetzen und es erneut zu versuchen. Unerkennbar: Der Ubersetzer kann die Sprache nicht erkennen. Versuchen Sie, beim Sprechen naher an das Mikrofon zu gehen, um die Lautstarke zu erhdhen. 17 Consejos:
1.Cargue completamente la bateria antes de utilizar el traductor inteligente por primera vez. 2.Puede conectarse a Internet a travs de WiFi / punto de acceso mvil. Consejo: el traductor esta conectado a la red y no admite WiFi de a utenticacin secundaria, como WiFi de aeropuerto y WiFi publico. 3.Cuando el traductor est en modo de baterfa baja o la sefial WiFi /
hotspot no es buena, es posible que se muestre el tiempo de espera de la traduccin. Se recomienda cambiar el enlace del hotspot WiFi del telfono movil e intentarlo de nuevo. 4.Lea atentamente este manual. Le presentard los detalles del funcionamiento del producto. Le deseo un agradable viaje de traduccin. 1.Contenido del paquete del producto
{A\Transiator operation manual Este producto incluye lo siguiente:
1.traductor*1 3.manual*1 2.Cable de datos tipo C*1 4.Caja de embalaje*1 18 I. Introducci6n al botn micrfono 1
Tecla de Botn de yolumen encendido Tecla de volumen -
pantalla tactil B tecla de idioma A tecla de idioma Botn de camara /
botn de confirmacin Lado izquierdo Derecha micrdfono 2 Puerto de carga IIl.Manual de operaciones 1.Cambiar maquina / reiniciar dispositivo e@Encendido: mantenga presionado el botn de encendido durante 3 segundos para iniciar el dispositivo. e Apagar / Reiniciar: Mantenga presionado el boton de encendido durante 3 segundos y seleccione "Apagar / Reiniciar". Desbloquear / bloquear pantalla: presione brevemente la tecla;
Boton de encendido 19 2.Red de enlace (WiFi/Hot-spot)
@ Haga clic en el botn de configuracin, seleccione WLAN y encienda el botdn de cambio en la esquina superior derecha. Seleccione WiFi, haga clic e ingrese la contrasefia de WiFi. Si se muestra "Conectado" debajo de WiFi, significa que la red se ha conectado correctamente. ie 3.Manual de operaciones
@ El dispositivo admite traduccin de didlogos / traduccin de fotografias /
traduccion fuera de linea / traduccin de grabaciones:
Despus de hacer clic en el icono, debe hacer clic en el botn de idioma en la parte superior de la pantalla y seleccionar el idioma A y el idioma B en los idiomas comunes / todos los idiomas, como se muestra en la siguiente figura. e Mantenga presionada la tecla de idioma A (tecla verde) para hablar el idioma A que necesita ser traducido. Despus de soltar la tecla, el dispositivo se traducira automaticamente al idioma B. De la misma manera, mantenga presionada la tecla de idioma B (tecla azul) para hablar el idioma B que necesita ser traducido. Despus de soltar la tecla, el dispositivo se traducira automaticamente al idioma A. 20 e@Admite traduccin de 137 idiomas (121 idiomas admiten transmision de voz). Haga clic en el icono "Traduccin de conversacin" y seleccione los idiomas A y B en la parte superior de la pantalla. eConsulte la guia de funcionamiento para la operaci6n de traduccin.
@ Mantenga pulsado el historial de traduccin, puede realizar Voz A Voz B Atecla de Btecla de idioma idioma 4.Traduccin de didlogos operaciones como "favorito / eliminar / vaciar". Observaciones: aseguirese de que la sefial de la red WiFi conectada sea buena; de lo contrario, aparecera un mensaje de "tiempo de espera de traduccin", puede conectarse al punto de acceso mvil e intentarlo de nuevo. 5. Traduccin de fotos eLa traduccion de fotos admite el reconocimiento de 45 idiomas y se puede traducir a 137 idiomas. Haga clic en el icono de "traduccin de fotos" y seleccione el idioma A y el idioma B en la parte superior de la pantalla, como se muestra en la figura siguiente. 21 Haga clic en el botdn de la foto, el dispositivo traducira el idioma A al idioma B, y el resultado de la traduccin admite la busqueda en modo
"imagen" y "texto".
@ Haga clic en "Album" en la parte inferior izquierda para ver los registros del historial, mantenga presionado el icono del album para "Eliminar /
Vaciar registros de traduccin".
=. |. 6.Traducci6n sin conexin e@Admite 16 idiomas de traduccin sin conexin, debe descargar el paquete sin conexin antes de usar la traduccin sin conexin. Descargar los pasos del paquete sin conexin: Haga clic en
"Configuracin" > "Administracin de paquetes sin conexin" >
seleccione el idioma y haga clic en "Descargar /" > reinicie el dispositivo despus de descargar el 100%. Despus de hacer clic en el icono de "traduccin sin conexin", seleccione el idioma A y el idioma B. Si el paquete sin conexidn no se descarga en ese idioma, descarguelo primero de acuerdo con los pasos anteriores.
| ol e Para obtener informacin detallada sobre las operaciones de traduccin, 22 consulte las instrucciones de funcionamiento. Mantenga pulsado el historial de traduccin para "recopilar / eliminar / vaciar" el registro de traduccion. as 7. Traducci6n de audio eLa traduccin de la grabacin admite 4 idiomas: chino (simplificado) /
chino (tradicional) / cantons / ingls e Despus de hacer clic en el icono "Grabar traduccin", seleccione el idioma A y el idioma B. e Haga clic en el botn rojo" para comenzar a grabar y guardelo una vez finalizada la grabacion. Vea las grabaciones histricas en la parte inferior derecha de la eel, cea presionadas las grabaciones. Great minds think alike 23 8. Chat de musica global Global Music Talk requiere 2 o mas dispositivos, haga clic en el icono
"Global Music Talk", haga clic en Crear e ingrese la identificacin del dispositivo de la otra parte para vincular. Una vez que los dispositivos estan conectados correctamente, los dos dispositivos pueden realizar traduccin simultanea. 9.Conversin de tipo de cambio Haga clic en la herramienta de tipos de cambio para realizar la conversion de tipos de cambio. Este producto admite 24 conversiones de divisas:
RMB / USD / GBP / HKD / MOP / JPY / Won coreano / Franco suizo / Dlar canadiense / SGD / Corona sueca / Dinamarca / Corona noruega / Dlar australiano / dlar neozelands / ringgit malasio / rand sudafricano / peso filipino / baht tailands / rublo ruso / riyal saudi / nuevo dlar taiwans /
dirham de los Emiratos Arabes Unidos / dong vietnamita. 10. Aprendizaje de idiomas
@ Haga clic en el icono "Aprendizaje de idiomas" para seleccionar el idioma A y el idioma B. Mantenga presionado el botn de idioma A para hablar un idioma, el dispositivo se traducira automaticamente al idioma B. eEn la parte superior derecha de la oracin, haga clic en el icono Aprendizaje de idiomas" para realizar el seguimiento y el dispositivo calificar su propia pronunciacin de acuerdo con el nivel estandar de su pronunciacion. IV.problema comun 1. Cual es el efecto de traduccin del traductor?
e@En la comunicacion diaria, la tasa de precisidn de la traduccin en linea llega al 98%. eLa lectura de texto alcanza el nivel de un locutor promedio. 2. Cmo nos conectamos a Internet?
Conctese a WiFi 0 conexin de punto de acceso de telfono movil. Nota: El traductor no es adecuado para autenticacin secundaria de Internet, como WiFi en el aeropuerto. 3.Si no tenemos una red, cmo podemos utilizar el traductor?
eActualmente, el traductor admite traducci6n sin conexin en 16 idiomas:
chino / chino simplificado / chino tradicional / ingls (EE. UU.) / Ingls
(ingls) / ingls (Canada) / ingls (Australia) / ingls (India) / espafiol /
portugus / ruso / aleman / Japons / coreano / francs / italiano /
holands. eRecomendamos que los clientes primero se conecten a Internet y 24 utilicen la traduccin en linea. La traduccin fuera de linea solo es adecuada para conversaciones simples. 4. En comparaci6n con la aplicacin de software de traduccin movil, cudles son las ventajas del traductor?
eLa precision de la maquina de traduccin es mucho mayor que la de la aplicacin mvil.
@No solo admite traduccin en linea, sino que tambin admite traduccion de fotos, traduccin de grabacidn y traduccin sin conexi6n (la aplicacion no tiene esta funcin). e@ Admite reconocimiento de idiomas a larga distancia, reduccin de ruido de micrfono dual, altavoces altos. e Admite traduccidn bidireccional, traduccin en linea de 137 idiomas, la operacin es mucho mas conveniente que la aplicacin. 5. Cudl es el tiempo de espera / tiempo de uso del traductor?
El traductor utiliza una bateria de polimero de 1500 mAh, que se puede utilizar durante aproximadamente 3 a 4 horas en funcionamiento normal y aproximadamente 48 a 72 horas en tiempo de espera.Solo se tarda entre 2 y 3 horas en cargarse y se puede utilizar repetidamente. 6. Por qu no puedo ingresar a la pagina de inicio despus de encender el traductor / no puedo apagarlo?
Mantenga presionado el botn de encendido durante 15 segundos para forzar el reinicio del dispositivo, y se puede usar normalmente despus de reiniciar. 7. Por qu el traductor a menudo muestra mensajes como tiempo de espera de traduccin / no reconocido?
Tiempo de espera de traduccion: la sefial de la red WiFi es demasiado pobre. Se recomienda reemplazar el WiFi con una sefial fuerte o conectarse al punto de acceso del telfono movil e intentarlo de nuevo. Irreconocible: el traductor no puede reconocer el idioma. Intente acercarse al micrfono cuando hable para aumentar el volumen. 25 Pontas:
1.Carregue totalmente a bateria antes de usar o tradutor inteligente pela primeira vez. 2.Voc pode se conectar a Internet via WiFi / hotspot movel. Dica: o tradutor esta conectado a rede e nao oferece suporte para autenticagado secundaria de WiFi, como WiFi de aeroporto e WiFi publico. 3.Quando o tradutor esta no modo de bateria fraca ou o sinal de WiFi /
ponto de acesso nao esta bom, o tempo limite de traducdo pode ser exibido. Recomenda-se alterar o link do ponto de acesso WiFi do telefone celular e tentar novamente. 4.Por favor, leia este manual com atengao. Ele ira apresenta-lo aos detalhes de operacao do produto. Desejo-Ihe uma agradavel jornada de traducdo. 1.Conteddo do pacote do produto Al Translator operation manual Este produto inclui o seguinte:
1.tradutor*1. 3.manual*1 2.Cabo de dados tipo C*1 4.Caixa de embalagem*1 26 Il.Introdugao do botao microfone 1
Tecla dev olume +
Botdo de energia Tecla de tela sensivel volume -
ao toque Chave de idioma B Chave de idioma A Botdo da camera /
botdo de confirmagao Lado esquerdo Direito microfone 2 Porto de carregamento IIl.Guia de operagdo 1.Trocar maquina / reiniciar dispositivo e Ligar: Pressione e segure o botao liga / desliga por 3 segundos para iniciar o dispositivo. e Desligar / reiniciar: Pressione e segure o botdo liga / desliga por 3 segundos e selecione "Desligar / reiniciar". eTela de desbloqueio / bloqueio: pressione rapidamente a tecla. Botdo de energia 27 2.Rede de conexdo (WiFi/Hot-spot) Clique no botdo de configuracdes, selecione WiFi e ative o botao switch no canto superior direito. eSelecione WiFi, clique em e insira a senha WiFi. e@Se "Conectado" for exibido em WiFi, significa que a rede foi conectada com sucesso. 3.Guia de operacdo O dispositivo suporta traducdo de didlogo / tradudo de fotografia /
traducdo offline / traducdo de gravacdo:
eAps clicar no icone, voc precisa clicar no bot&o de idioma na parte superior da tela e selecionar o idioma A e o idioma B em idiomas comuns / todos os idiomas, conforme mostrado na figura abaixo. ePressione e segure a tecla de idioma A (tecla verde) para falar o idioma A que precisa ser traduzido. Depois de liberar a tecla, o dispositivo ira traduzir automaticamente para o idioma B. Da mesma forma, pressione e segure a tecla do idioma B (tecla azul) para falar o idioma B que precisa ser traduzido. Depois de liberar a tecla, o dispositivo ira traduzir automaticamente para o idioma A. 28 Voz A Voz B Chave de il Chave de dioma A idioma B 4.Tradugao de didlogos eSuporta traducao de 137 idiomas (121 idiomas suportam transmissao de voz). Clique no icone "Conversation Translation" e selecione os idiomas Ae B na parte superior da tela. eConsulte o guia de operacdo para a operacao de traducao. ePressione e segure o histrico de tradugao, voc pode realizar operagdes como "favorito / excluir / vazio". 5. Tradugdo de fotos
@A traducdo de fotos suporta reconhecimento de 45 idiomas e pode ser traduzida para 137 idiomas. Clique no icone "tradugao da foto" e selecione o idioma A e o idioma B na parte superior da tela, conforme mostrado na figura abaixo. 29 Clique no botdo de foto, o dispositivo ira traduzir 0 idioma A para o idioma B, e o resultado da tradudo suporta a busca no modo "imagem"
e "texto". Clique em "Album" no canto inferior esquerdo para ver os registros do histrico; pressione e segure o icone do album para "Excluir / Esvaziar registros de tradugao". 6.Tradugao offline eSuporta 16 idiomas de traducao offline, voc precisa baixar o pacote offline antes de usar a tradugao offline. e Baixar etapas do pacote off-line: Clique em "Configuragdes" >
"Gerenciamento de pacote off-line" > selecione o idioma e clique em
"Baixar " > reinicie 0 dispositivo apds baixar 100%. eDepois de clicar no icone "tradugao offline", selecione o idioma Ae o idioma B. Se o pacote offline nao for baixado nesse idioma, facga o download de acordo com as etapas acima. e Para operaces de traducgao detalhadas, consulte as instrucgdes de operacao. Pressione longamente o histrico de tradugao para "coletar /
excluir / esvaziar" o registro de traducdo. 7 a 30 7. Tradugdo de audio eA traducado da gravacado compativel com 4 idiomas: chins
(simplificado) / chins (tradicional) / cantons / ingls. Depois de clicar no icone "Tradug&o da gravacao", selecione o idioma A eo idioma B. Clique n@ "Qa" para iniciar a gravacao e salve-o apds 0 trmino Veja as cimemeiiies EES No canto inferior direito da tela, pressione e segure gs. gummi ames pode "deletar / deletar todas" as gravaces. Nota: O litte its iastiomem'a Cada gravacdo de 1 hora. Great minds think alike 8. Bate-papo global de musica Global Music Talk requer 2 ou mais dispositivos, clique noicone "Global Music Talk", clique em Criar e insira a ID do dispositivo da outra parte para vincular. Depois que os dispositivos sdo conectados com sucesso, os dois dispositivos podem realizar tradugao simultanea. 9.Conversao de taxa de cambio Clique na ferramenta de taxa de cambio para realizar a conversdo da taxa de cambio. Este produto suporta 24 conversdes de moeda: RMB /
USD / GBP / HKD / MOP / JPY / Won Coreano / Franco Suico / Dlar Canadense / SGD / Coroa Sueca / Dinamarca / Coroa Norueguesa / Dlar australiano / dlar da Nova Zelandia / ringgit da Malasia / rand sul-
africano / peso filipino / baht tailands / rublo russo / rial saudita / dolar novo de Taiwan / dirham dos Emirados Arabes Unidos / dong vietnamita. 31 10. Aprendizagem de linguas Clique no icone "Aprendizagem de linguas" para selecionar o idioma A eo idioma B. Pressione e segure o botdo de idioma A para falar o idioma A, o dispositivo sera automaticamente traduzido para o idioma B. No canto superior direito da frase, clique no icone "Aprendizagem de linguas" para acompanhar e o dispositivo pontuara sua prpria prontncia de acordo com o nivel padrao de sua pronuncia. IV.problema comum 1. Qual 0 efeito de traducdo do tradutor?
Na comunicaco didria, a taxa de precisdo da traducdo online chega a 98%. eA leitura do texto atinge o nivel de um locutor mediano. 2. Como nos conectamos a Internet?
Conecte-se a uma conexdo Wi-Fi ou ponto de acesso de telefone mvel. Nota: O tradutor nao adequado para autenticado secundaria de Internet, como WiFi no aeroporto. 3.Se ndo temos uma rede, como podemos usar o tradutor?
eO tradutor atualmente oferece suporte a traduc4o offline em 16 idiomas: chins / chins simplificado / chins tradicional / ingls (EUA)
/ ingls (ingls) / ingls (Canada) / ingls (Australia) / ingls ({ndia) /
espanhol / portugus / russo / alemao / Japons / Coreano / Francs /
Italiano / Holands. e@Recomendamos que os clientes primeiro se conectem a Internet e usem a traducao online. A traducdo offline s6 adequada para conversas simples. 4. Em comparagao com 0 aplicativo de software de tradugao movel, quais sdo as vantagens do tradutor?
eA precisdo da maquina de traducdo muito maior do que a do aplicativo movel. Nao so oferece suporte a traduc&o online, mas tambm a tradugao de fotos, gravacdo de traducdo e traducao offline (0 aplicativo nado tem essa fungao). e Suporte para reconhecimento de idioma de longa distancia, redugao de ruido de microfone duplo, alto-falantes altos. e Suporte a traduc4o bidirecional, tradugao online de 137 idiomas, a operagdo muito mais conveniente do que App. 32 5. Qual o tempo de espera / tempo de uso do tradutor?
O tradutor usa uma bateria de polimero de 1500 mAh, que pode ser usada por cerca de 3 a 4 horas em operagao normal e cerca de 48 a 72 horas em tempo de espera.Leva apenas cerca de 2 a 3 horas para carregar e pode ser usado repetidamente. 6. Por que nao consigo entrar na pagina inicial depois de ligar o tradutor / nao consigo fechar?
Pressione e segure o botao liga / desliga por 15 segundos para forgar a reinicializagdo do dispositivo e ele pode ser usado normalmente apos a reinicializagao. 7. Por que o tradutor frequentemente exibe prompts como tempo limite de tradugao / nao reconhecido?
Tempo limite de tradugao: o sinal da rede WiFi esta muito fraco. Recomenda-se substituir o WiFi por um sinal forte ou conectar-se ao ponto de acesso do telefone movel e tentar novamente. Irreconhecivel: o tradutor nado consegue reconhecer o idioma. Tente chegar mais perto do microfone ao falar para aumentar o volume. 33 Des astuces:
1.Veuillez charger compltement la batterie avant d'utiliser le traducteur intelligent pour la premire fois. 2.Vous pouvez vous connecter a Internet via un point d'accs Wi-Fi/
mobile. Conseil : Le traducteur est connect au rseau et ne prend pas en charge l'authentification Wi-Fi secondaire, telle que le Wi-Fi d'aroport et le Wi-Fi public. 3.Lorsque le traducteur est en mode batterie faible ou que le signal Wi-Fi
/point d'accs n'est pas bon, le dlai detraduction peut s'afficher. Il est recommand de modifier le lien du point d'accs Wi-Fi du tlphone mobile et de ressayer. 4.Neuillez lire attentivement ce manuel. Il vous prsentera les dtails du fonctionnement du produit. Je vous souhaite un agrable voyage de traduction.
|.Contenu de I'emballage du produit Al Translator operation manual Ce produit comprend les lments suivants :
1.traducteur*1 3.Manuel*1 2.Cable de donnes de type C*1 4.Boite d'emballage*1 34 I. Prsentation des boutons microphone 1
Touche de volume+
Bouton d'alimentation Touche d
. volume-
cran tactile Cl de langue B Cl de langue Bouton de l'appareil photo/bouton de confirmation Ct gauche microphone 2 Droit Port de chargement lll.Guide d'opration 1.Changer de machine/redmarrer l'appareil Mise sous tension : appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez
-le enfonc pendant 3 secondes pour dmarrer l'appareil . e@ Arrt/Redmarrage : Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfonc pendant 3 secondes, puis slectionnez "Arrter/
Redmarrer". e Dverrouiller/verrouiller I'cran : appuyez brivement sur la touche. Bouton d'alimentation 35 2.Rseau de liens (WiFi/Hot-spot) Cliquez sur le bouton Paramtres, slectionnez WiFi et activez le bouton de commutation dans le coin suprieur droit . eSlectionnez WiFi, cliquez et entrez le mot de passe WiFi. eSi "Connect" s'affiche sous WiFi, cela signifie que le rseau est connect avec succs . 3.Guide d'opration eL'appareil prend en charge la traduction de dialogue/la traduction de photographies/la traduction hors ligne/la traduction d'enregistrement . Apres avoir cliqu sur l'ic6ne, vous devez cliquer sur le bouton de langue en haut de I'cran et slectionner la langue A et la langue B dans les. langues communes/toutes les langues, comme illustr dans la figure ci-
dessous. e@ Appuyez et maintenez enfonce la touche de langue A(touche verte) pour parler la langue A qui doit tre traduite. Aprs avoir relach la touche, l'appareil traduira automatiquement dans la langue B. De la mme manire, maintenez enfonce la touche de langue B
(touche bleue) pour parler la langue B a traduire. Aprs avoir relach la touche, l'appareil traduira automatiquement vers la langue A. 36 Voix A Voix B Cl de Ccl de langue A langue B 4.Traduction de dialogues ePrend en charge la traduction de 137 langues (121 langues prennent en charge la diffusion vocale). Cliquez sur l'ic6ne "Traduction de conversation" et slectionnez les langues A et B en haut de I'cran. Veuillez vous rfrer au manuel d'utilisation pour l'opration de traduction. e@Appuyez longuement sur I'historique des traductions, vous pouvez effectuer des oprations telles que "favori/supprimer/vider". 5. Traduction de photos eLa traduction de photos prend en charge la reconnaissance de 45 langues et peut tre traduite en 137 langues . Cliquez sur l'ic6ne "traduction photo" et slectionnez la langue A et la langue B en haut de I'cran, comme illustr dans la figure ci-dessous. Cliquez sur le bouton photo, l'appareil traduira la langue A en langue B et le rsultat de la traduction prend en charge la recherche en mode
"image" et "texte". Cliquez sur Album en bas a gauche pour afficher les enregistrements de I'historique ; appuyez longuement sur I'ic6ne de I'album pour Supprimer/Vider les enregistrements de traduction . a. |. 6.Traduction hors ligne e@Prend en charge 16 langues de traduction hors ligne, vous devez tlcharger le package hors ligne avant d'utiliser la traduction hors ligne . eEtapes de tlchargement du package hors ligne : cliquez sur Paramtres > Gestion des packages hors ligne > slectionnez la langue et cliquez sur Tlcharger | > redmarrez l'appareil aprs le tlchargement 4 100 % . eAprs avoir cliqu sur l'ic6ne "traduction hors ligne", slectionnez la langue A et la langue B. Si le package hors ligne n'est pas tlcharg dans cette langue, veuillez d'abord le tlcharger en suivant les tapes ci-
dessus. Pour les oprations de traduction dtailles, veuillez vous rfrer au mode d'emploi.Appuyez longuement sur I'historique des traductions pour "collecter/supprimer/vider" l'enregistrement de la traduction. 38 7. Traduction audio eLa traduction d'enregistrement prend en charge 4 langues : chinois
(simplifi) / chinois (traditionnel) / cantonais / anglais. Apres avoir cliqu sur l'icne "Enregistrer la traduction", slectionnez la langue A et la langue B. Cliquez sur le bouton rouge" pour dmarrer l'enregistrement et enregistrez-le une fois l'enregistrement termin. eAffichez les enregistrements historiques en bas a droite de I'cran, appuyez longuement sur les enregistrements, vous pouvez "supprimer
/supprimer tous" les enregistrements. Great minds think alike 8. Chat musical mondial Global Music Talk ncessite 2 appareils ou plus, cliquez sur l'ic6ne
"Global Music Talk", cliquez sur Crer et entrez I'IDde l'appareil de l'autre partie a lier . Une fois les appareils connects avec succs, les deux appareils peuvent raliser une traduction simultane. 39 9.Conversion de taux de change Cliquez sur l'outil de taux de change pour effectuer la conversion du taux de change. Ce produit prend en charge 24 conversions de devises : RMB/
USD/GBP/HKD/MOP/JPY/Won coren/Franc suisse/Dollar canadien/SGD/
Couronne sudoise/Danemark/Couronne norvgienne / Dollar australien /
dollar no-zlandais / ringgit malais / rand sud-africain / peso philippin /
baht thailandais / rouble russe / riyal saoudien / nouveau dollar taiwanais
/ dirham des Emirats arabes unis / dong vietnamien. 10. Apprendre une langue Cliquez sur l'ic6ne "Language Learning" pour slectionner la langue A et la langue B. e@ Appuyez et maintenez enfonc le bouton de langue A pour parler une langue, l'appareil se traduira automatiquement en langue B. En haut a droite de la phrase, cliquez sur l'icne Apprentissage de la langue pour suivre, et l'appareil marquera votre propre prononciation en fonction du niveau standard de votre prononciation . IV.Probleme commun 1. Quel est l'effet de traduction du traducteur ?
Dans la communication quotidienne, le taux d'exactitude de la traduction en ligne atteint 98 %. eLa lecture du texte atteint le niveau d'un annonceur moyen. 2. Comment se connecte-t-on a Internet ?
Connectez-vous a une connexion Wi-Fi ou a un point d'accs pour tlphone mobile. Remarque : le traducteur n'est pas adapt al'authentification Internet secondaire, comme le WiFi al'aroport. 3.Si nous n'avons pas de rseau, comment pouvons-nous utiliser le traducteur ?
eLe traducteur prend actuellement en charge la traduction hors ligne en 16 langues : chinois/chinois simplifi/chinois traditionnel/anglais(Etats-
Unis)/anglais(anglais)/anglais(Canada)/anglais(Australie)/anglais(Inde)/
espagnol/portugais/russe/allemand / japonais/ coren/ frangais/ italien/
nerlandais . Nous recommandons aux clients de se connecter d'abord a Internet et d'utiliser la traduction en ligne. La traduction hors ligne ne convient que pour les conversations simples. 40 4. Par rapport au logiciel de traduction mobile App, quels sont les avantages du traducteur ?
La prcision de la machine de traduction est bien suprieure a celle de l'application mobile. Non seulement prend en charge la traduction en ligne, mais prend galement en charge la traduction de photos, la traduction d'enregistrement et la traduction hors ligne (l'application n'a pas cette fonction). Prise en charge de la reconnaissance de la langue a longue distance, de la rduction du bruit a double micro et des haut-parleurs. ePrend en charge la traduction bidirectionnelle, la traduction en ligne de 137 langues, le fonctionnement est beaucoup plus pratique que l'application. 5. Quelle est la dure d'attente/d'utilisation du traducteur ?
Le traducteur utilise une batterie polymre de 1500 mAh, qui peut tre utilise pendant environ 3 a 4 heures en fonctionnement normal et environ 48 a 72 heures en veille.La charge ne prend que 2 a 3 heures environ et peut tre utilise a plusieurs reprises. 6. Pourquoi ne puis-je pas accder a la page d'accueil aprs avoir activ le traducteur / ne puis-je pas l'arrter ?
Appuyez et maintenez enfonc le bouton d'alimentation pendant 15 secondes pour forcer le redmarrage de l'appareil, et il peut tre utilis normalement aprs le redmarrage. 7. Pourquoi le traducteur affiche-t-il souvent des invites telles que dlai de traduction/non reconnu ?
Dlai de traduction : le signal du rseau Wi-Fi est trop faible. Il est recommand de remplacer le Wi-Fi par un signal fort ou de se connecter au point d'accs du tlphone mobile et de ressayer. Mconnaissable : le traducteur ne peut pas reconnaitre la langue. Essayez de vous rapprocher du microphone lorsque vous parlez pour augmenter le volume. 41 Nogcka3Knu:
1.Mepea nepsbim ucnonb3oBaHvem UHTeNNeKTyaNbHOrO NepeBosNnKka NOnHOcTbIO 3apAgMTe akkymynaTop. 2.BbI MomwKeTe NogAKNoUNTbCA K VHTepHety 4epes Wi-Fi / Mo6unbHyto TOUKy Aoctyna. Coser: nepesoayunk NoAKNIOUeH K CeTH M He NogAAepKuBaeT BTOPU4HyIO ayTeHTudukaunio WiFi, Takylo Kak WiFi B a3ponopTy u O6ujegoctynHblih WiFi. 3.Korga nepesomunk HaxoAMTCA B perxkume Hv3KOrO 3apAsa GaTapen uM curHan Wi-Fi / TouKW AocTyna NnOxoN, Mo>KeT OTOS6parKaTbCA BPEMA okugaHuA nepesosa.PeKOmMeHAYeTCA M3MeHMTb CCbIMKY Ha TOUKY Aoctyna Wi-Fi Ha Mo6uNbHOM Tenedoue UM NoBTOpUTb NonbiTKy. 4.Noxkanyiicta, npouTMTe 3TO pyKOBOACTBO BHUMaTeNbHO. OHO No3HaKOMMT Bac C AeTAaNAMM paboTbI NposyKTa. Kenato Bam NpuATHOrO nepesoga.
|.Cogepkumoe ynakoBkKi NpogyKTa A Translator operation manual 3TOT NpoAYKT BkMIOYaeT B CeGA Cnepyrolee:
1.nepesogunk*1 2.Type-C/luHua nepegaun AaHHbix*1 3.pykoBogcTBO no aKcnnyaTauMn*1 4.YnakosoyHaa KopobKa*1 42
1 | user manual Part2 | Users Manual | 2.46 MiB | June 27 2022 |
Il.BBegeHne KHonKN MUKpogoH 1 Knasnwa rpomKocTu +
KHonka nutaHna Knasuwa a TpomKoctn -
CeHCOpHbIA aKpaH Knasnwa asbika B Knasnwa A3sbika KHonka KamepbI /
KHonKa nogTBepxf~eHna Jlepaa cTopoHa BepHo MUKpOgoH 2 Nopt 3apagKun Ill. Pykoso,cTso no sKcnAyaTayMn 1.Nepekntountb mawuny / nepesanyctuTb yctpoiictBo e@ BknioueHve: HaxkmuTe UU yAep>KuBaiiTe KHONKY NUTaHuA B TeYeHVe 3 CeKyHA, YTOGbI 3anycTuTb ycTpolicTBo. BoikntoueHne / nepesarpy3ka: HaykmuTe MU yAepkuBalite KHONKY nutanua B TeYeHne 3 ceKyHg, 3aTeM BbIGepnTe BbiKnio4eHe /
nepesarpy3ka. e@ Paz6noKnposBka / 6NOKMpoBKa 3KpaHa: KOPOTKOe HakaTne Ha knasnuy. KHonka nutTaHua 43 2.CBA3aTb CeTb (wi /Hot-spot) e@ Haykmute KHONKy HacTpoeK, BbIGepute Wi-Fi uv BKNIOUUTe NepekstouaTenb B NpaBom BepxHeM yray. eBui6epute WiFi, HaxKmuTe 1M BBeANTe Naponb WiFi. e@Ecau B pasgene WiFi oTo6paxkaetca NoAKNIOYeHO, STO O3HAYAET, YTO ceTb YCNeWHO NogKnOeHa. 3.PyKOBOACTBO No aKcNnnyaTayNN e YcTpoiictBo nogepxkuBaerT nepesog Ananoros / nepesog dotorpadun
/ asToHomHbIii nepesog / nepesog 3anucn. efocne wenuka no 3Ha4ky Bam HEOOXOAMMO HarkaTb KHONKy BbIGopa A3bIKa B BEPXHel YACTU SKPaHa VU BbIGpaTb ASbIK A VV ABbIK B ANA O6WINX ABbIKOB / BCEX ABbIKOB, KAK NOKA3AaHO Ha PUCYHKe HUKe. e@ Haxmute u yaQepKuBaiite KHonky A3biKa A (3eneHaA KHONKa), YTO6bI ToBOpnTb Ha AabIKe A, KOTOpbIN HeEOGxoAMmo nepesectu. Nocne OTNYCKAHMA KHONKM YCTPOMCTBO aBTOMATHYeCKH NepeBeseT Ha ABbIK B. Takum >Ke 06pa30m HarKmuTe UV yoepxKuBalte KnaBuly A3bIKa B (CMHAA KnaBua), YTO6bI roBopuTb Ha ABbIKe B, KOTOPbI HEO6xoAMMo nepesectn. Mocne otnyckaHua KnaBUM yCcTpoiicTBO aBTOMaTM4eCKK Nepesefer Ha AabiK A. Tonoc A Tonoc B Knasuwa Knasuwa AabiKa A A3bIKa B 4.Nepesog Auanora eNopgepkka nepesoga Ha 137 A3bIKOB (121 A3bIK NOAMepKuBaeT ronocoByto TpaHcnALMio). e LilenkHute 3Ha4oK Mepeso, pasroBopa uv BbIGepute A3bIKU A 1 B B BepxHeli YacTU 3KpaHa. eNokanyicta, O6patuTect K pykKOBOACTBY No 3KcNAyaTayMN ANA onepaumn nepesoga. e Jonroe HakaTue Ha UCTOpHio NepeBos0B NO3BONAET BbINOMHATb Takne onepaumn, kak ua6paHHoe / yaanute / ounctite. 5. Nepesog moto efepesog dotorpapuii nozmepxKuBaet pacno3sHaBaHne 45 A3bIKOB MN MOET ObITb NepeBeseH Ha 137 AZbIKOB. e@ LWenkHute 3Ha4oK nepeBog PoTo u BbIGepuTe A3bIK A VW A3bIK B BBepxy 9KPaHa, KaK MOKa3aHO Ha PUCYHKe HUKe. e Hamkmute KHONKy oto, ycTpolicTBo nepeBeseT ASbIK A Ha A3bIK B, pe3yfbTaT nepesosva 6yfeT NOAMepKUBaTb NOUCK B pexKUmMe KaPTUHKa uw TeKCT. eHaxmute Anb6om B NeBOM HY)KHEM yray, uTo6bI NMpocmoTpeTb 3anucun uctopun, Haxkmute uv yAepxKuBaiite 3Ha4OK anbOoma, YTO6bI YganutTb /
OU4NCTHTb 3anucn nepesoga. 6.O0gnaiiH nepesog, eNo~pepkka 16 A3bIKOB aBTOHOMHOTO NepeBosa, BAM HEO6XOAMMO 3arpy3uTb ABTOHOMHbIN NakeT nepeA UCcnosb30BaHNeM aBTOHOMHOTO nepesofa. eLaru 3arpy3KU aBTOHOMHOTrO NakeTa: HakmMuUTe HactTpovKu >
ABTOHOMHOe ynpaBeHve NakeTamn > BbIGepuTe ASbIK UM HayKMUTE 3arpy3uTb | > nepesarpysute yctpoiicTBo nocne 3arpy3Ku 100%. _=_
eflocne HaxkaTMA 3HAa4Ka ABTOHOMHbIA Nepeso BbIGepuTe A3bIK AU A3biK B. Ecav aBTOHOMHbIM NakeT He 3arpyKeH Ha 3TOM A3bIKe, CHaYaa 3arpy3uTe ero, BbINOAHMB ONMCaHHb!e BbILIe Aelictaua. eNogpo6uble ceefenua o nepesoge cm. B MHCTpyKuMu no akcnnyaTaumn. Hakmute uv yaepknsalite uctopuio nepesogos, 4TO6b! cobpatb /
yaanutb / ouncTHTb 3anucb nepesosa. 46 7. AyANo nepesog, e@3anvcb nepesoga noAepxKuBaetT 4 ABsbIKa: KMTaMCKUK (ynpoWweHHbIi) /
kuTaicKun (TpaguunMoHHpli) / KAHTOHCKUM / aHrAMicKU. e@ Haka Ha 3Ha4OK 3anucb NepeBosa, BbIGepuTe ASbIK A UV ABbIK B. e@Hamkmute KpacHyto KHONKy, YTO6bI HaYaTb 3aNNCb, U COXpaHuTe ee nocne 3asepweHua 3anucn. Mpocmotpute UcTopuyeckve 3anncn B NpasOM HYKHEM yrily 3KpaHa, HaKMUTe VM yAepxKuBaite 3anucu, BbI MOKeTe yAanuTb / yanuTb Bce 3anucu. Great minds think alike 8. [no6anbHbIi My3bIKa/IbHbIn YaT e fna Global Music Talk tpe6yetca 2 unu Gonee yctpoiicts, WwenkKHuTe 3Ha4oK Global Music Talk, Haxkmute Coagatb n esenuTe UAeHTMOuKaTop ycTpolicTBa Apyroit cropoubi ANA cBASH. efNocne ycnewHoro noAKntoYyeHua ycTpoicTs Ba ycTpoicTBa MOryT 47 OCYLECTBAATb CHHXpOHHbIN NepeBos. 9.KoHBepTaynA O6MeHHOrO Kypca Hakmute Ha UHCTpyMeHT o6meHHorO kKypca, 4TO6bI BbINOMHUTb KOHBepTauMto O6MeHHOrO Kypca. STOT NpoAyKT No~AepxKuBaet 24 KOHBepTaunn BanioT: RMB / USD / GBP / HKD / MOP / JPY / Kopeiicxnit BoH / WeevuapcKnit bpank / KanaacKui gonnap / SGD / Weeackan KpoHa
/ Ganua / Hopperkckaa Kpona / AsctpanuiicKni zonnap /
HososenaHackni fonnap / Manai3suiickui punrrut / (OxHoabpukaHcKnin paHa / Pununnuuckoe neco / Taickun Gat / Poccniickuit py6nb /
Caygosckuii puan / Hospi TaisanbcKuii gonnap / Aupxam OAD /
BbetHamcknit Jour. 10. Usyyenve a3bika e@ LWenkHute 3Ha4oK U3y4eHue A3bIKa, YTOSbI BbIGpaTb A3bIK A VW ASbIK B. e@Hakmute 4 yfAepxKuBaite KHonky A3bIKa A, YTOObI TOBOpHTb Ha A3bIKe A, YCTPOUCTBO aBTOMATHYECK NepeBes_eT Ha ABbIK B. B npasom BepxHem yrny npeANorxKeHUA WEIKHMTe 3HAYOK V3yyeHne A3bIKa, YTO6bI NPOAOMKUTb, U YCTPOMCTBO OL|EHUT Bale CO6cTBeEHHOe NpousHoOweHve B COOTBETCTBUN CO CTaHAAPTHbIM YpoBHeM Baler NpovsHowenna. IV.O6waa npo6bnema 1. KakoB nepeBogueckuii sddexkT nepeBogunka?
@B noscesHeBHOM O6WeHUN TOYHOCTb OHNaiH-nepeBosa AocTuraeT 98%. e@ UTeHve TeKCTa AocTuraeT ypoBHA CpefHero AuKTOpa. 2. Kak MbI NoAKNioYaemca K VHTepHety?
Nogkntountect k Wi-Fi unu TouKe BocTyna MO6unbHOrO Tenedona. Npumeuaune: nepesogunk He NOAXOAMT AA BTOPUYHON ayTeHTUpuKayNK B UHTepHete, Hanpumep WiFi B aaponopty. 3. Ecnn Yy Hac HET CET, KaK MbI MOMKEM UCNO/Ib30BaTb nepesogunk?
B HacToAUee BpeMA NepeBOANNK NoALepkuBaeT ABTOHOMHbI Nepesog Ha 16 A3biKoB: KUTalicKui / ynpoueHHbIiA KuTacKni / TPaAMUNOHHbIA kutaicknii / anranicKui (CWA) / adraniicKnid (anrauicKuin) /
aHrauickun (KaHaga) / akrauicKun (Asctpanna) / adrauicKni (MHqua) /
ucnaHcknn / noptyranbcKni / pyccknis / Hemeuykuih. / AnoHcKui /
kopeitcaui / dpahuy3sckuis / utanbaHcKuin / ronnaHacKnii. Mb! pekomeHayem KiveHTam CHa4ana NogKnoUnTeCA K MHTepHeTy 48 Ucnonb30BaTb OHNAMH-nNepeBog. OdnaiiH-nepesog NoAXOAMT TONbKO ANA Npoctbix pasroBopos. 4.B uem npeumywectBa nepeBogunka No cpaBHeHulo C MO6UAbHbIM NPUNOKeHNeM ANA Nepesosa?
@ TouHOCcTb NepeBoguNKa HaMHOro BbILWe, YeEM Y MOGM/IbHOrO NpUuNoKeHUA. e@ He TOMbKO NosAAWepKuBaeT OHNAH-nNepeBog, HO Tak>Ke noAAepKuBaeT nepesog dotorpadun, nepesog 3anucu Uv aBTOHOMHbIN Nepesog (B Npuno>KeHun HeT STON yHKuUNN). eNopgepxka pacno3HaBaHua A3bIKa Ha GOMbLIOM paccTOAHun, wymMonofaBsieHMaA C ABYMA MUKpodoHamn, BbICOKUX AVHAMUKOB. eNoggepkka ABycTOpOHHero nepesosa, OHNaiH-nepesog Ha 137 A3bIKOB, pa6ota HamHoro yfo6Hee, 4em B NpuNoyKeHUN. 5. Kakoe Bpema ookugaHnua / ucnonb3oBaHua NepeBogunka?
B nepesogunke ucnonb3yeTca NONMMepHbI aKKYMYNATOP EMKOCTbIO 1500 MAU, KOTOpbIA MO>KHO VCNONb30BaTb NPMMepHO OT 3 oO 4 yacoB B HOpMa/bHOM pexume paboTbl v npumepHo OT 48 AO 72 YacoB B pexume OKNAaHUA.3apAgka 3aHUmaeT BCerO OKONO 2-3 4acoB, M ee MO>KHO UCNONb30BaTb NOBTOPHO. 6.Nouemy A He MOry 3auTu Ha rnaBHyto Nocne BK/IOUeHMA nepesogunka / He MOry BbIKMIOUNTbCA?
HaxkmuTe v yfepkuBaiite KHONKy nuTaHua B TeYeHHe 15 ceKyHA, YTOBbI NpunyantenbHo nepesanyctuTb ycTpoiicteo, u ero MorKHO 6yfeT Ucnonb30BaTb B O6bINHOM perkume nocne nepesanycka. 7. Nouemy nepesogunk uacto oTo6parKaeT Take NOACKasKH, Kak Taim-ayT nepesosia / Hepacno3HaHHbin?
Taiim-ayT TpaHcnaumn: curHan ceTn Wi-Fi camwkom cna6pii. PekomeHsyeTca 3ameHuTb Wi-Fi Ha CUNbHbIN CurHan WAM NOAKMOUUTECA K TouKe AOcTyna MOGuAbHOTO Tenedoua M NoBTOpHTb NonbITKy. Hepacnos3Hasaembiii: nepeBogA4nk He MO>KeT pacno3HaTb ASbIK. Nonpo6yite nogowtu 6awrKe kK MUKPOdoOHy BO BpemaA paszroBopa, YTOObI YBEMUUUT FPOMKOCTD. 49 Fut:
LAN-KKGYALY EMO CBAS SRI. NYT Ue BICWBLTCK EAU. 2.BwTAAWIFI (ENT ILA Y KARY KEP LTT Va RY BE PET SCEMTERT. EVh: KDYAL-9is RY bKI-TIRMENTED. BH WIFIPP/IN DU y QWIFIE EO REBAEWIFIE OAR bL TWAS BAGYAL-P9RO-Ny FUE ROMAL KCAWIFI/ARYy Ay MESURE CEBA, BRIYTLPIbLRRRENSS CRHOKD. MBBBOWFIAY KARY KUYTEBBLT BRATS CLESMOHLET. 4A LOVIAPILEKS SRBICZO. BORN BE CHITL ETO VBCGROMRESRLA< EW. Linty7-LONS Al Translator operation manual CORRICSROSOMEENET. 1s *1 3.V=aP*1 2Type-CF-97-TIL*1 44S *1 50 WARY VRAIT YVT7OI4Vi1 BRAT YF IyFRAIY>
El VI7OI4AV2 FER WERE OF LQQYYOUWMV BAIT IN ADOBE BRAY: BRKYY e3OMRLMIT CT. FANT AERBLET. CLV Yh ITY /BRH: BARRY RRL RIT, [Yb IDV /BRH)SBIRLEG.
*BMOOy ORBR/OY 7: +-eR<LET. 51 2UYVIRYbKI-7 (WiFi/Hot-spot) eRERIVEDUY IL, WLAN@IIRL TC. BEBOAZT YF ROVEAVIELET.
(WiFIJEBIRL, PUY ALTWIFINAZAT-REAHLED. OWIFID Fic RRA CRMRENTISBAlA. RYbI-F DEB IHMANTNSCLERRLET. at |
3.ERIEA TE eCOTN Ald, WHER/SAMR/A II VY BER/RABRE TR-FLTNETF. ePTAVEDUYILER, BHEMOSBRYVEDUYIL. FRO & 3 (CUBS 58/2 OAR BAC BERS EIR SHE BOT. CARs + (REOF) CRHLE. MROUBCAR Be LED. F-eRT CL. FNTAMADNICBSICMRENET. etic, Basa+ (SU4+) @RHLLC. MRDHREBS Bee LEG. FEMI CK. TNT AMAIA ICR NET. 52 4. S35 R0ER e137SMOMRETR-KLED (121 Sls RMIKRE Kb LED) ;
e (ara VT IVeE7Uy IL, BMLBOAS BC BEBE HRLET. MARIR(FIC OLY Tid. ERIFIIT ReEBRRL TCS SL oMRBRe RFLISt. TERICAO/HUR/BI SCORED CEEKET. 5. SROR SROMRS45O Shame OR b LY 17D SIC BARTS ET. eRMOKSIC. (SABRI PTIVEQUYIL, BREBO BasAt Babe BIRLEF.
= a]
i SARI VEDUY IFT SL, FINA Ald BeBAS SaBBIC MAR LY MRR TBR SLU IF+AK) E-KOMREDRK-b LED. BRLI-ReERMNT SIC, AROLPILNLIEIUYILE Fo PINAL TAYE RIAL LC [ARE A BF eBUBR/SICT SIEBRLES. 6.4757 VER 16EDA IIT VRRAMETR-KLTWET. AIST VR RAS SMICADIIT UV NYT -VEPIVO KF SHEN BOE. eA DIT NY T-VYOYIVOK FIR: [RE][A IIT Y Ny 7 DB) See BIRL, [YOVO-R LEI Y I>
1l00%YTIVOARBICT NT AS BRLET. TADST UM PIAVEDUYIL KER BBAC SB BIRLEF. AIIA VINNY T-TREORBCIIVO -_ NWA MBAS. MOC LEOFIBICHES TI IVYA-ELT
<P. BURR FORMMMIC OLY CIA, ERAS ESL TK EE. BRB RIALS SC. MARL IRS UNSR/AUR/BICT SI CEMTCEET. SE: BMC TV I AY HCBMTSCEEBMOLET. AID 4 VERS BAMGARICOMEASNET. 54 7. SMR
*REORS PEs (MAS) (Psa GAAL) /AR5R/RIAO ADDS MBEGR-KLTTVET eo (RROREI PIAVEDU YIU BasAc Saabs BIR LET. 0 TRRURG YI EPTUYI CREEL. RERT BRE LTC Sb.
* BHO Flic H Si@KODRME RAL, BCHReERILISr, F FAT OscHRe Bl PR/AUPR] TH ET. TE: SRSO PRIS CT a Great minds think alike a
= _ 8. FO-NILSa-LyDF ey eFO-NILS aA-LYy 7 b-FICIS2OUED FINA APRECT.
(PO-NILSa-YyIbh-IPTAVEDVIIL, eRe DIVYVICTC UVYIS BIEOF INT ADIDEATLET. OF NAADIER ICME NEE, POOF IN Als AIRER RCSZET. 55 9.8L bRA PBL-bYILEDTUYIL UR ABL bORIRERTILE Fo COMMIS, 2ODMRRRECR-bLTOVET: RMB/
USD / GBP / HKD / MOP / JPY /##EI9 4 /ATADZDY/AFIE IL/SGD/ADL-FYIOF/FYY-A/AWIL-IO-AR/A
-ARDUPRIL/Ha-Y-SYRRIL/Q EY PUY b/
BPVIVADYR/I4 VE YVRY/FTN-Y/OY PF IL-TFIL/
PIL VIL/ZABISRIL/ VAEF 4 FL/N EF LE Yo a He Lis 1 PTAVeEIUYILT. BasAt SaeBe IRL RS Ve RIAL L CAB RB ERT KL F/NT AIBN BEaICMARENET.
*MOBLCHS (SBR PTAVeEIVUyILTI4AO-
PITPTFEL, FINA ALBGEKEOREORELANILICVE DTH SRELOREERALET. IV. ASE 7 Fede 1. BRE OMRMRISA CTD?
eAROIS ADT Varela AYIT VRERO ERS IS WBWIZHIELETF. oFEAKOMA,. FIQWRTFIVY-OLAILICELET. 2TYVI-RY BCR SITISCSTHNIFEWCS Dp?
WiFi Feld BGO AY KAR Y bMICRIL ET. HEL KDYVALYid. BE COWIFIGCOLRBET YY RK y bic L THEA BRYhKTI-APREMBA, COKSICKIYVAL VEEACEETD?
o MARES, PHs/A PHO PHAR COKE) /
Bah (ABB) /RRBR (TY) (RRR (A -AKDUT) /FRB TYR) [ART VBB/AIL A ALSB/OD 78/1 YBO1LOS ES COATIIVYE RETR LTUETo /A2888/#8Be8/7 DU RB/T OUT B/ADV IR;
BMT VI Ry MIARIRL TAY 31 VERREERIS 4 Ce EBMOLET. FIST VORA, MMGARBICOBALTW ET. 56 4ENTIRY FREVLP PSU CRE C. BRA OF AIS CTD?
DROME, ENVILI SU OMBAKD BISSIX BO THES. eAVITVMRETCE<, SHRIR, REBRR 77ST HB BROOR-bLTOVES (PFVITISCOMAEISBHO KA) oR AM. TAT IYTI/TRLUVGIV AY ANTAL A-#EGR-bLET. MAME. 137SROAY IT VBR Rb LY, REST PU KO BISSDICEAITT. 5. PHAR E OSS A/S CO < SU CTD?
hSVALFIs1500MAhOARU V BH EAL CEO, DIRE CISMIZ~4ES A, MEST CIS AN48~ 720 AEA CSET. FEBS MSW 2~3ES CT. ROR LEACHES. 6. RBOBREANKR. R-LXN-VIEP ILA CEB YY bKITDYCEBUDISEETTD?
BRR > 1SWMIRLMI SC. FN ADRBINICHRD NET. BRUKER CSOBATEET. 7. PRADMRITLT Db /BRANBUECOTO VIFERMISCERBUDIEEE CTD?
BAST LPI: WiFi RY KI-PSPRAD CS. WIFE UMS SICBSIRASD. HBBMOHY KARY HRMLES BUTTS CULEBMOLET. CEG: BRAS SBE MACE ECA. BTU SANTI
(GEOWCEBELIS TS KEW. 57 mater:
LIES LRG SARE, SRE. 2. AER WiFi/FAA AEE DA, 17: PELE, TES OAIEMWIF, HANAFI, A FWIFio 3. AERIS HYDE RIATTARA WIAA STRATE, STARE SGTRBEN, BVEAEMOWAR BE, FAAS, SAINT AE BARES, TORRE HaRtAER. ia ASi Gn LEELA:
1 EAL 2.Type-CEHE#e"1 3.i FAB" 1 4081 58
=. FS LFRN/BBiRS oF:
oRN/S KR RBM, AaiRe Bisa: 1tRAREIE), UE XAN/S oRAEN/ BARE: RGERFF KS
- Ee 59 aR She Al BjA o 2.544248 (WiFi/Hot-spot) eBHIREH, VEWLAN, HHALAMH XR eMeHEWIFI, sachet AWIFIZEI. eWiFi FEA CER , MPRA HERR. Bt: MEMNARSAF RE RIENMA, CoMAwiFi, AK WiFio 3 FR FHSS |
RS TE / R/S AF/ RE Sitka, BRtRRLASHBESRH, ESABS/MSB DEAR SABIES, M0 FET. HEARS REAR) , FRERPENAAS, DARRARES A apenie Bi oF, HUEBIASH CARH) . HRRMEABIAS, MITRE BRB BOMERAB So ia Olt 60 AEE ed 1I7TMBS EE (RP1II1HAS SHAS). em SiR Ain, GRRLAEANBIES. oR ER (ELF DUR FIES |. eKREAL, BF UGEL/MIBR/ TESS SERFS 5. FARR RE eHFRMESH45F BS IRG, MERIT HIBS. ee SOR At, ERRLAWEMESMBBS, OTR emit, REANABSREMBES, MRARRH ER Al Stas Kistz. emibA FAH ABAR , BIBS ICR; HABANA] MIER/
HEOFIGR . 61 6. BAeiE RH BAMFAS, SABAH REA RA oTHEAADER: mii ike BRA R -vRaaaah Rt L > FRLOOMRERIRG. 3 a =
emi BAGH2 Ata, WRABSMBBS, ARBSRTAS Be, WEFAN EA RT FE. ORR (PEDUA(FISS |, KIREE DS, BS) UWGEL/MIRR/TSSE BME BE: BULLER, BAER Sia. as
REM S : A()/ H(A)/ B1B/ Ria. TREE emi REO Aina, ENS MBIES. emi ARH FARE, RSARARERA HR LABEALRS, KRRAIR, A MIBR/ MIB
=, SE: SRE BRETHYBY IS 79 1/] BY. Great minds think alike 62 SHEP LES TA) 8. 2M eSERAURE2ARULRS, mb SRR Ain, Abo, PARTIR SBN ID BET HEH. REM A, MARSA] LMA waz. 9 LRA moiLELA, DPPC RAA, A MRAAMAMRA: AR TB /S7C/R 5 FET HA I 7C/ B70 / FBP L A BB/DOTH HATH FHSS BA/FAY SS 528A BBL 53 B/S rh / ES = 70/5 mh /PSE S/S RUBE AAs BWR / AB MD / PPE BSB HTS / PH Bo emi SSS Ain, WAS ABIES. CHINAS RHABS, RESAMMIERBIES. eHEAFELA, Rb SES AMV TRI, RBSARPMR Simei aTtTD. PQ, Dial LEAL EMER Mal?
TAMER, CARIES AI8%
OSCE RAAS MES BKK 2. Be YO ER?
JERWIFIR FOLIA REE. 2: RENNER FIRIMERRM, wVUAAWIFio 63 3URRITRAMA, EAE?
oMiFN A aS LOMB S BABE: PA/ PH/ R(R)/ R(R)/
(O0)/ 33 (388)/ SR (EN)/iB/ WIS / RiB/ BiB/ AiB/ BiB/ AIS / BIB
[tBo HUTS RRMA EAEAE, BARRA SS XTiB. 4. ALF MESRApptalt, SEMA AMPLE?
oN EIAs St FHlAppatee. MR EADE, BRERA, RSMEMBAMZ (App FELTHBE) 0 eRHLIERIBAS IRA, WHER, BAAS. REMADE, LAMBS AME, A/F LB LAppAE SS. SSPE MAIS AAT /e AT e SA?
DENA ANS1SOBRRA MBB, IM LP AAN3~4/)\
AY, MI AL48~72/\8. WBRBAAN~Z/\vey, Fie 6. AAEM WEE T ED/ IARM?
KREREDD REARS, BAGSTER ER. 7. Aan 22 FS SE HERBY / FCS IAR aI?
DEY: WiiMABSAZ, BBs SAW REEF Ey pia AIRS: EM AARWNES, HIENREEARM, ASH. 64 Al Translator operation manual
1 | Declaration Letter of Model Difference | Cover Letter(s) | 86.16 KiB | June 27 2022 |
ent Voice Technology Co., Ltd Add: 5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Date: 2022-6-20 FCC ID: 2A7HI-TIO Dear Sir/Madam, We, Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd Hereby declares the following statement for Federal Communications Commission, PCB board, circuit, structure and internal of these model(s) are the same, Only model number is different for these model:
Product name: Al Language Translator Model no.: T10, T1, T2, T3, T4, T5, T6, T7, T8, T9, T10, T1OPRO, T11, 12, T13, T14, T15, 116, T17, 718, T19, T20, NTL3000 Sincerely, Chanjiond wo NameTitle : chuanjiang wu/engineer Company: Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd Address: 5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Phone: 17727506057 Fax:
E-Mail: 568014061@qq.com
1 | FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 132.14 KiB | June 27 2022 |
CONFIDENTIALITY REQUEST for Certification Service in USA Federal Communication Commission Equipment Authorization Division, Application Processing Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date:<2022-6-20>
Pursuant to Paragraphs 0.457 and 0.459 of the Commission's Rules (47 C.F.R.) and Section 552(b)(4) of the Freedom of Information Act, we requests confidentiality for the following products:
FCC ID Model name 2A7HI-T10 T10 For the product stated above, we request that the following information be held confidential;
Long-Term Exhibits Confidentiality Short-Term Confidentiality Short-Term Confidentiality Days Extemal Photos Internal Photos. Block Diagram Schematics Test Setup Photos:
User's Manual Parts List Tune Up moOooARRoo Operational Descriptions:
Dopooo0ol The long-term confidentiality exhibits contain our trade secrets and proprietary information that could be of benefit to our competitors. The short-term confidentiality on the basis of ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of our new device. If you have any questions, please feel free to contact me at the address shown below. Sincerely, Chanjiond wo chuanjiang wu/engineer Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd Sth Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Phone: 117727506057 E-Mail: 568014061@qq.com
1 | FCC Declaration of Disable WLAN Channel 12 and 13 | Cover Letter(s) | 99.85 KiB | June 27 2022 |
Shenzhen Intelligent Voice Technology Co. Ltd 5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Date: 2022-6-20 FCC ID: 2A7HI-T10 Model Number: T10 To:
Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Di 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD To Whom It May Concern, We, Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd, declare that this EUT (FCC ID:
2A7HI-T10) doesnt have Ad Hoc mode function on non-US/Canada frequencies. In addition. The frequency selection feature is disabled by firmware for devices marked to the US/Canada. For DTS part of this device, only channels 1-11 will be used in North America, Country code selection is disabled. Should you have any questions or comments regarding this matter, please have my best attention. Sincerely, Chanjiond wo Name/Title: _chuanjiang wu/engineer Company: Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd Address: 5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Phone: 117727506057 Fax:
E-mail: 568014061@qq.com
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 108.96 KiB | June 27 2022 |
Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd Sth Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 2022-6-20 To whom it may concer:
We, the undersigned, hereby authorize Eurofins Product Service GmbH to act.on our behaffin all matters relating to applications for equipment authorization FCC ID: 2A7HI-T10 including the signing of all documents related to these matters. Any and all acts carried out by Eurofins Product Service GmbH on our behalf shall have the same effect as acts of our own. By signing this application form, we agree to Eurofins current valid General Terms and Conditions
(AGB),Testing and Certification Regulations (PZO) which can be viewed on following website www.eurofins de/ee or retrieved on request. We also hereby certify that no party to this application is subject to a denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Sincerely, Chanjiond wo Name/Title: chuanjiang wu/engineer Company: Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Lid Address: 5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist, Shenzhen, China Phone: 17727506057 Fax:
E-Mail: 568014061@qq.com
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-06-27 | 2422 ~ 2452 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-06-27
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Shenzhen Intelligent Voice Technology Co., Ltd
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0032560799
|
||||
1 | Physical Address |
5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial Park, Longteng Community, Xixiang St, Bao'an Dist
|
||||
1 |
5th Floor, Building 4, Rundongsheng Industrial
|
|||||
1 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@eurofins.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2A7HI
|
||||
1 | Equipment Product Code |
T10
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
c****** w****
|
||||
1 | Title |
engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
17727********
|
||||
1 | Fax Number |
17727********
|
||||
1 |
5******@qq.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | AI Language Translator | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is peak conducted. This device supports 802.11b, 802.11g and 802.11n with a 20 MHz and 40 MHz bandwidth mode. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Dongguan Yaxu (AiT) Technology Limited
|
||||
1 | Name |
C****** T****
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 0********
|
||||
1 |
i******@aitek.org.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402 | 2480 | 0.0016 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 2 | 15C | 2412 | 2462 | 0.0089 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 3 | 15C | 2422 | 2452 | 0.0069 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC