PLARBEK :
fev Pri 1 we x H 34 HBR / Te FP A ianbay 20230605
(eSB 20230605 G EN 3. Long press the multifunction button, then adjust the transmitter to the same Function Introduction: Incoming call status FCC Statement DE Produktdiagramm: 3. Driicken Sie die Multifunktionstaste lang, dann stellen Sie den Sender aut die gleiche Function Introduction: Status der eingehenden Anrufe FR Diagramme du produit : 3. Appuyez longuement sur le bouton multifonction, puis rglez le transmetteur sur la Introduction aux fonctions Etat des appels entrants ES 7 frequency on the car by pushing the Multifunction button left or right when the LED " Frequenz im Auto ein, indem Sie die Multifunktionstaste nach links oder rechts driicken, 7 mme frquence que celle de la voiture en poussant le bouton multifonction vers la , P S SYNCWIRE This Bluetooth Car Wireless FM Transmitter lets you stream music and calls directly from @ use-a Port i i. ta P y pusning 9 A number broadcast in English when there is incoming call Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance Dieser drahtlose Bluetooth-Auto-FM-Sender ermglicht das Abspielen von Musik und @ UsB-AAnschluss wenn die LED die UKW-Frequenz anzeigt. Tast Operation Function Eine Nummer, die bei einem eingehenden Anruf in englischer Sprache ausgegeben wird. Ce transmetteur FM sans fil Bluetooth pour voiture vous permet de diffuser de la @ Fort use-A gauche ou la droite lorsque le LED affiche la frquence FM. Boutone Opration Fonction Un numro diffus en anglais en prsence da un appel entrant. Este transmisor FM inatambrico para coche con Bluetooth re permite retransmit misica your device to your car's FM stereo system. The built-in Bluetooth V5.3 chip provides a @ Type Port splays FM frequency Button Operation Function : could void the user's authority to operate the equipment Telefonaten direkt aus Ihrem Gerat auf die FM-Stereoanlage Ihres Autos. Der eingebaute @ Typ-C-Anschluss =) Kurzes Dricken Schalton Sie bt (Bass) baw, bo ore , musique et des appels directement depuis votre appareil vers le systme FM stro de @ Port Type-c fi) Appul court Commutateur bt{basce) /bolnamna y llamadas directamente desde tu dispositivo al sistema estreo FM de tu coche. El chip U Disk Port Music Status Bluetooth-V5.3-Chip stellt eine klare Freisprechfunktion fiir Anrufe, Siri- bzw. a. = &\ eo U-Festplatten-Anschluss Musik-Status votre voiture. La puce Bluetooth V5.3 intgre offre une fonction d'appel mains libres, Port U Disk < . Bluetooth V5.3 incorporado proporciona una funcin de llamada de manos libres clara, Siri clear hands-free call function, Siri/Google Voice Assistant, and Bass boost for enhanced 1) Short Press Switch bi{bass)/ BOInormal) 7 = 1 q 7 Etat de la musique Or This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following Google Sprachassistenten und Bassverstarkung fir eine erwelterte Musik-Stereo-Audi- ~@Q- 2) Zwei Mal dricken LED-Licht EIN baw. AUS Tessistant vocal SinGoogle et amplification des be + one theilleure performer @z 2} Appui deux fois Allumer | teindre Vclairage LED Jasistente de voz de Google, y el refuerzo de graves para mejorar el rendimiento de music stereo audio performance. It also features dual charging ports (Type-C & USB-A) @ FM Channe! Display & rs 2) Press Twice LED light ON / OFF When connect it to the Bluetooth or U Disk, you can play the music. two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device eee eee eee eae eee eee eee ee cence enn otc, oS Fekana-Anzeige s Wenn Sie es zum Bluetooth oder der U-Festplatte verbinden, knnen Sie Musik abspielen. assistant vocal Siri/Google et I'amplification des basses pour une meilleure performance Affichage des canaux FM ie audio estreo de la misica, Tambin cuenta von puertos de carga dusies (USB-A
. ; Vic iNet sccept any interference recetiod: ineladine interference that ey cause andocired oleistung bereit. Er verfiigt noch iber doppelte Ladeanschliisse (USB-A und Typ-C), Mikrofon 3) Langes Dricken Schalten Sie FM, LED-Anzeige und . audio stro. II dispose galement de deux ports de charge (USB-A et Type-C), ce qui Microphone 3) App long Allumer/teindre FM, Vaffichage LED, Lorsque vous le connectez au Bluetooth ou au U Disk, vous pouvez couter de la aulo estreo de la mGsica, Tambin eventa con puertos de cargo a y
\ which will greatly save device's charging time. Multifunction Butt +Long press +Push left/right, 3} Long Press Turn ON/OFF FM, LED Display, Bluetooth Low Voltage Status operation " welche die Ladezeit des Gerats erheblich verkiirzen werden. e Muttrunitionstest. sLanges Nach Bluetooth EIN baw. AUS. Niederspannungsstatus permet de rduire considrablement le temps de charge de l'appareil Bouton muttifonct +Appui long +Pousse vers la te Biuctooth musique. ipo C] que ahorraran en gran medida el tiempo de carga de! dispositivo. Please read the User Manual carefully before using it. Hope this device makes your driving ulttanction Button 7) Short Press Play / Pause When the cat's battery voltage is less than 12V, the display wil flash to remind yo Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfaltig, bevor Sie es benutzen. Wir hoffen, dass. ultifunktionstaste Driscken jy links/rechts J) kurzes Driicken Wiedergabe bzw. Pause Falls die Spannung der Autobatterie unter 12 V liegt, wird die Anzeige blinken, um Sie Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de son utilisation. Nous esprons outon multfonction gauche/droite 1 Appul court Lecture / Pause . ; Por favor, lea el manual de usuario cuidadosamente antes de comenzar a utlizarlo. Z y uy more interesting and safer. @ LED Light 2) Push Upward Volume + "y voltage t 7 the asp iey wil meen: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B dieses Gerat Ihre Fahrt interessanter und sicherer macht. @ LEDLicht Tiops tir die beste Audioqualit3t ariicken Sesh coe cen Lavistatke + daran zu erinnern. Es gibt allerdings keine Strung der Funktion vom Bluetooth oder von que cet appareil facilitera votre conduite, tout en offrant plus de scurit @ Lumigre LED ores erat Volume + Etat de basse tension Espero que este dispositive haga que su conduccin sea ms interesante y segura.plus LZ How to us: "b" Button yrs for re vest auto quality: sinter Music Mode|| 3) Long Push Upward | Quick Volume + However there is no influence on the function of Bluetooth or U Disk digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide Art der Verwendung @ Taste "b" 1 inden Sie die Leeviautfrequenz mit der minimalen Strung. iusieModus| nachoben Schnelie Lauistarke + der U-Festplatte. Comment utiliser le produit @ Bouton b" Conseils pour une qualit audio optimale Mode tenat Volume rapide + Lorsque la tension de la batterie du vhicule est infrieure & 12V, 6cran clignote pour de scurit Package contents: ind the idle frequency with minimal interference. @)Push Downward | Volume reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This Die Verpackung enthalt: * . i interf musique I i r i f h i :
3 - . 2 Vol trol: adjust the volume of the car radio to 1/3 or 1/2, but not exceed 2/3; th Charging Mode sonable pr - " i" 2. Lautstarkeregelung: Stellen Sie die Lautstarke des Autoradios auf ein Drittel oder zwei Nach unten aricken | Lautstrke= Lade-Modus 1. Trouvez la frquence de ralenti avec un minimum d'interfrences. ive [ay Pousae versie bas Wau vous le rappeler. Toutefois, cela n'a aucune influence sur la fonction Bluetooth ou U Contenido del paquete:
FM Transmitter Radio olume control: adjust the volume of the car radio to 1/3 or 1/2, but not exceec ; the 5) Long Push Downward] Quick Volume - irging equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed Drahtloser Auto-FM-Sender FM Transmitter Radio Transmetteur FM sans fil pour voiture Transmetteur Radio FM 2. Contrle du volume : rglez le volume de I'autoradio sur 1/3 ou 1/2, mais sans 7 Disk. a
- - Car Wireless FM Transmitter hone to 2/3 or 4/5, but not to full volume. f f Drittel, aber nicht mehr als zwei Drittel, die des Telefons auf zwei Drittel oder vier Fiinftel, 5) Langes Drucken . Wenn dieser Bluetooth-Sender mit Strom Uber einen Zigarettenanziinder im Auto versorat q 5) Pousse longue vers Transmisor FM inalmbrico para coche Pl a Tncoming 1) Short Press Answer the call When this car Bluetooth transmitter is powered by a car lighter socket, connecting the and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Benutzerhandbuch 1. Stellen Sie Ihr Autoradio auf einen sauberen, leeren Schnelle Lautstarke Manuel d'utilisation 1. Foltes le rglage de votre autoradio sur une chaine FM dpasser 2/3 ; celui du tlphone sur 2/3 ou 4/5, mais pas a plein volume Volume rapide
\ i ( User Manual 1. Tune your car radio to a clean, empty FM channel crmcse [Zong Press Tong up thecal PD Type- port or USB-A port t wile oh th cable tnot communications. However, there is no guarantee that interference will not occur ina Garantiepoiitik len Sie thr Autoradio auf einen sauberen, leerer aber nicht auf volle Lautstarke ein, nach unten wird und man den stromversorgenden Typ-C-Anschluss oder USB-A-Anschluss mit Ihrem Politique de garantie fes le reglage de votre autoradio sur une cl . te bes. Mode Chargement Manual de usuario
\ Warranty Policy with no programming. Bluetooth Pairing 6 ai Mode na me 'ype-C port or USB-A port to your mobile phones with a required cable {not particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or FIM-Kanal ohne Programmierung ein Modus fr einge- | 1) Kurzes Drticken Anruf beantworten Handy mit einem erforderlichen Kabel verbindet (nicht inbegriffen), wird er als Ladegerat fur propre et vide, sans programmation Mode d'appel) 1) Appui court Rpondre & Vappel Garantia 5 5 - 1) Short Press Hang up the call 1 ions: ist en Bluetooth-Kopplung Jnenden Anruf 7 Anruf beend. sti i : , " Appairage Bluetooth 6 lentrant Appui k Ri her Vappel Lorsque ce transmetteur Bluetooth de voiture est aliment par une prise d'allume-cigare, en connectant icas:
Specifications: Tips: What is an empty FM channel? 1. When the LED display shows "bt" and the d 1\ enter into Bluetooth 7 Mutifunction} On @ Call included), it will serve as a mobile phone charger. television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the Specifications: Tipps: Was ist ein leerer Kanal? 6 amt _[2) Langes Driicken raf beenden Handys dienen. Caractristiques techniques : Conseils : Qu'est-ce qu'une chaine FM vide ? 2 o 2) Appui long faccrocher Fappe a par une pi 9 Caracteristicas:
'y shows "bt" and the device will enter into Bluetooth pairing mode. 2) Long Press Convert to Private Cal ee a 3 suzes Driicken nu beenden . = i cour rocher le port PD Type-C ou le port USB-A a vos tlephones mobiles avec un cable requis (non inclus), il servira Towel SWS - An empty channel with no programming will only 2. Enable Bluetooth on the device you want to pair Button "Press Twice Sart Su] Goose Note: Voltage outputs are dual port fast charging up to 48W Max. user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following Moder SWKCTS - Ein leerer Kanal ohne Programmierung wird nur ein leichtes 1. Wenn die LED-Anzeige "bt" anzeigt, EGE nea Mutitenke [Aut einen Anwt oc za = A z= se : Howes: Die Spannungsausginge sind duale Schnellladeanschlisse mit einer maximalen ogee SWxCTaS - Une chaine vide sans programmation n'engendre qu'un CO Gaauben eae een te "apparel =e anes power En appel 3 woe < = me ane = = de chargeur de tlphone mobile Modelo SWXCTIS 6 eon. Setting Bluetoot =) nges Dricken in Privatgesprich umwandeln , Setting. Blvetoo stot mutitonetion ui ton onvertir en appel priv 5 5 =
Bluetooth Version V5.3 make a slight rustle or snow sound on your car radio. 3. Search and select ID "SW-XC725" from the list, then connect. 2} Long Press Enter FM Mode Bluetooth: Version V5.3 Rascheln oder Schneegerdusch auf Ihrem Autoradio erzeugen. wird das Gerat in den Bluetooth-Kop Bluetooth : tionstaste Version Bluetooth V6.3 lger bruissement ou un bruit de neige sur votre autoradio. "appareil Bluetooth : Remarque : les sorties de tension sont des charges rapides & double port jusqua 48W Max Version del bluetooth V53
% Bluetooth Connection Distance 8m (Max) " 4, If asked enter the pairing code 0000 or 1234 Standby [3) Push Upward Volume + Caution: Reorient or relocate the receiving antenna Abstand der Bluetooth Verbindung 8 Meter (max) plungsmodus geschaltet. | 5 : 2 Sue Ma eee aurea Goo sere Vorsicht: Distance de connexion Bluetooth 8m (Max) uevous seurater apparent ; * Aopayer ee Demers Si Goede A Distancia de conexi6n Bluetooth @m (Wax)
% -equendbereid : z : swe nges Dricken Modus schalten nme de irbquene : 7 . sw pu tong ccder au mode .ttention : go de Fecuoncias 5
\ % Frequency Range 87.5-108.0MHz 2. Plug the FM transmitter into the Mode @) Long Push Upward | Quick Volume + 1. Please do not use the product in severe high temperatures, humidity, dusty or Increase the separation between the equipment and receiver. Bennet SP5108.0 Rik 2. Stecken Sie den FM-Sender in 2, Ermglichen Sie das Bluetooth auf dem i) Beretschatts- 3) Nach oben aricken caulstirke 1, Benutzen Sie bitte das Produkt nicht bei sehr hohen Temperaturen, hoher Ramee Heavens BES TOR OME 2. Branchez le transmetteur FM sur 3. Recherchez et slectionnez IID a) 5) Pousse vers le hawt Volume = - . Benge de Recents See OMe oy FM Transmission Distance Approx. 3m 3 Fash Downed | Voume- corrosive environment Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver i-Ubertragungsreichweite ungefahr 3 Meter den Zigarettenanziinder oder Gerat, das Sie koppeln machten, a Feuchtigkeit oder in staubigen oder korrosiven Umgebungen stance de transmission nyiron 3m V'allume-cigare ou le port d'alimentation SW-XC725" dans la liste, puis Mode en veile 1. Veuillez ne pas utiliser le produit dans des environnements trs chauds, humides, poussireux ou jistancia de transmision prox.3m G input Bea cigarette lighter or power port. It 7 Eingang DC 12.24V 4) Langes Dricken nach oben | Schnelle Lautstarke + 3 Entie Dc12-2av connectez-vous. 4) Pousse longue vers fe haut| Volume rapide + corrosits. Entrada DcIz.20v Fuse 6A will be automatically powered on 6) Long Push Downward] Quick Volume 2. Please remove the product from the cigarette lighter port when not in use for a long Econnecte i Sicherung A Stromanschluss ein, Er wird 3. Suchen und wahlen Sie die 5} Nach unten dracken __[Lautstarke - 2. Entfernen Sie bitte das Produkt vor Zigerettenanzlinder-Anschluss, wenn Sie es flr Fusible 6A "sera automatiquement mis sous 4, Sion vous le demande, entrez le code 5) Pousse vers le bas Volume 2. Veuillez retiter le produit du port de I'allume-cigare si vous ne Iutilisez pas pendant une longue Fusible User M: f - : = rer) i} Pash Left Channel time Consutt the dealer or an experienced radia/TV technician for help. USB-A-Ausgan SV=2aA automatisch eingeschaltet, wobei \dentifikationsnummer SW-XC725" aus > cine lange Zeit nicht benutzen werden. Sortie USBA BV=24A tension. Le LED affichera la tension dlappairage '0000' ou "1234" > priode. Salida USBA SS ETE) USB-A Output SY=24h with the LED displaying the <Seting Blusteoth | J tucoon - 3. Never disassemble the product without due permission, otherwise the warranty will = = = der Liste und verbinden Sie sich dann - 6) Langes rlicken nach unten} Schnele Lavistivke 3. Zerlagen Sie das Produkt nie ohne ordnungsgemave Erlaubnis. Ansonsten wird das = 3A, VE = A ] * ~ Si Rovsste Wongve ers bas {volume apie 3. Ne dmonter jamais le produit sans autorisation pralable, sinon la garantie ne sera pas valabl. Type- Output SV=3A, OV=3A, 12V=3A36W Max) Vehicle's battery voltage 2 seconds, Bluetooth @) aa FM Mode | 2! Long Push Left Quick Channel = be invalid p p v This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled Typ-C-Ausgang SV=3A, 9V= 3A, 12V= 3A(36W Max) die LED die Spannung der a Won sea tocfonlort went <im Nach links dricken Kanal - zur Nichtigkeit der Garantie filhren. Sortie Type-C 5V= 3A, OV=3A, 12V= 3A(36W Max.) de la batterie du vhicule pendant 1) Pousse vers la gauche | Canal See ee ee ee eee eon eee Pe Salida tipo C Car Wireless Total Power 48 Witiax) twa th ' mothe | fi care 3) Push Right Channel + oe oval ock or drop this product to avoid internal damage environment. The End user must follow the specific operating instructions for satisfying Gesarestung sented Fahrzeugbatterie fiir 2 Sekunden, eee eee eee coud. ruewodus _ [21Langes Dricken nach inks | Schnelikanal- 4, StoRen Sie das Gerat nicht und lassen Sie es nicht herunter, um innere Schdden zu Posies tae Seihos, 2 secondes, la frquence FM, puis siaie rm |21Pousse longue vers a gauche| Canal rapide 4 Nepasranne 0 fare tombe ce Produit por ter tut domnmage tee Potent Med A Product Weight Approx. 54g frequency, then showing the Long Push Right | Quick Channel i i - RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in jewicht des Produkts ungefahr 64 Gramm die UKW-Fre: \d dann d geben Sie den Kopplungscode id o'ds ou produ viron BA g "bt" z eso del producto pron. Bg ee SE ae squenz und dann das nse 3) Nach rechts dricken Kanal + vermeiden. oe ce prot rn ea le mot "bt 3) Pousse vers la droite | Canal + soo Se rote EE FM Transmitter oct See fons ee word bt 5: Dispose ofthis product as Per loca law and regulations Conjunction with any other antenna or transmitter Sore ces roa eee Wort bt anzeigen wird oder "1234" ein [a Langes Driicken nach rechis | Schnellkanal + 5. Entsorgen Sie dieses Produkt gema den rtlichen Gesetzen und Vorschriften Taille du produit Environ 36,560 5718: a) Pousse longue vers la droite | Canal rapide + Ternafio del product Apron, 35,560 518 1 2 3 4 5 6 7 9 10 i 12 3 14 15 16 7 Fe Diagrama del producto: 3. Pulse prolongadamente el bot6n multifuncin y, a continuacin, ajuste el transmisor a Introduccin a las funciones Estado de la llamada entrante iT Diagramma del prodotto: 3. Premi a lungo il pulsante multifunzione, poi regola il trasmettitore sulla stessa Introduzione alle funzioni Stato della chiamata in arrivo thi pment should be installed and ted with mini 6 6 frequenza dellauto cliccando il pulsante multifunzione a sinistra oppure a destra quando his equipment shou installed and operated with minimum
@ Puerto USB-A la misma frecuencia del coche pulsando el botn multifuncin hacia la izquierda o hacia la . @ Porta USB-A a distance 20cm between the radiator & your bod:
derecha cuando el LED muestre la frecuencia FM. Bot 0) 56 Funcid Un ndmero emitido en ingls cuando hay una llamada entrante. Questo trasmettitore FM wireless per auto con Bluetooth permette di trasmettere il LED mostra la frequenza FM. Pulsante Funzionamento Funzione Un numero trasmesso in inglese quando c' una chiamata in arrivo. y ly.
- @ Puerto Tipo-c jotn peracion uncin musica e chiamate direttamente dal dispositivo all'impianto stereo FM dell'auto. Il chip @ Porta Type-c 1) Premendo brevemente | Cambio bi (basi) /bOinormale) :
= @ Puerto U Disk 1) Presionar poco Interruptor b1(graves) / bO{normal) a Bluetooth V5.3 integrato offre una funzione chiara di chiamata in vivavoce, I'assistente @ Porta U Disk Stato della Musica Estado de |: Pa 2) Premendo due vot Luce LED ACCESASPENTA oS Pantalla del canal FM Or " 2) Presionar dos veces Luz LED ON/ OFF 0 de la musica vocale Google/Sir e il potenziamento dei bess per iniaiorare le brestazion| audio della @ Display del canale FM -@r, Quando Io colleghi al Bluetooth o allU Disk, puoi riprodurre la musica e Micrdfono Enciende y apage la FM, la pantalla Cuando se conecta al Bluetooth o al U Disk, se puede reproducir la masica. musica stereo. lotato, inoltre, di due porte di ricarica -A e Tipo-C) che permettono Microfono 3) Premendo a lungo ACCENSIONE/SPEGNIMENTO FM, resionar mucho spl Bluetooth Botdn multituncin Long press Push leftiight ar " LED yet Bluetooth di ridurre notevolmente i tempi di ricarica del dispositivo. Putcente suitfunzione sLanges sNach Gispley a LED, Bluetoot Stato del Basso Voltaggio Ou, 1: i reson pace Pray Pou Estado de baja tensin Legg attentamente il manuale d'uso prima gi uilizzare i prodotto. Ci auguriamo che ewe Oracken Em Inkstecs i frurerue esesenle | Reroute Tate tat s0 snp" Mo 2) Empuiar hacia arriba Volumen + ij questo dispositivo renda la tua guida pid interessante e sicura. , Consili per ottenere la migliore quali audio riicken 2 rerene er Pate a Quando il voltaggio della batteria dellauto @ inferiore a 12V, il display lampeggera per 1 : d @ Botn "b' Consejos para obtener la mejor calidad de audio: 3) Empuje mucho hacia arriba _| Volumen rapido + Cuando el voltaje de la bateria del coche es inferior a 12V, la pantalla parpadeara para Pulsante 1. Inelvidua la frequenca inattiva con interferenze minime Modalts Eo s von = suite = ricordartelo. Tuttavia, questo non influisce sulla funzione del Bluetooth o dellU Disk.
: i ni musical : ione: remendo verso il basso lume Instrucciones de uso: Encuentra ecucnci de inactiided con minis interference 912, per sin a) Empuje hacia abajo Volumen = recordarselo. Sin embargo, no influye en la funcin de Bluetooth o de U Disk Contenuto della confezione: n tore Radio FM 2. Regolazione del volume: regola il volume della radio dellauto a 1/3 0 Ye, ma non Musica 5; Premendoahingo verso | ya, i i * 4 1 ttitore FM wirel te rasmettitore Radio " /olume rapido - i icari Transmisor de radio FM cupotae los 2/3: 0 del telefon a 2/3 0 A/S, pero ain isgar al volumen main 5] Empuje mucho hacia abajo _| Volumen rapido - [rasmetttore FM wireless per auto *ttitore Superare | 2/3: regola il volume del telefono a 2/3 0 4/5, ma non mettere il volume al 7 ilbasso Modalita di ricarica 1. Ajuste la radio de su coche en un canal FM limpio y Medode |1) Presionar poco Responder la lamada Modo de carga Manuele ee a 1. Sintonizzate l'autoradio su un canale FM libero e vuoto, massimo. rodaita |i) Premendo brevemente | Risggancio dela chiarnata Quando questo Trasmettitore Bluetooth per auto alimentato dallaccendisigari, je 6 G lamads entrante | 2)Presionar mucho Colgar la llamada sprovvisto di programmazione. A 2) Premendo a lungo Rifiuto della chiamata collegando la porta PD di Tipo C o la porta USB-A al tuo dispositivo mobile con un cavo vacio sin programacin. soe tv Consejos: Qu es un canal vacto? Emparejamiento Bluetooth 2 S&S Botn | ex sna tamada 1) Presionar poco Colgar la llamada Lorsque, < = transmetiour Bluetooth de voiture cst aliment par une prise alumecigare, en conneciant Specifiche: Suggerimenti: Che cos' un canale FM libero? Accoppiamento Bluetooth 2 & & Durante una _[1) Premendo brevemente Riaggancio della chiamata {non incluso), fungera da caricatore per il dispositivo mobile stesso. an ef bt Se] multifuncion 2) Presionar mucho Convertir en llamada privada le port PD Type-C ou le port USB-A a vos tlphones mobiles avec un cable requis (non inclus), il servira = a Pulsante |ehiamata _[2) Premendo a lungo Converzione in una chiamata privata
- Un canal vacio sin programacin slo hace un ligero 1. Cuando la pantalla LED muestra bt', el Sou een \ifencion de chargeur de tlphone mobile. Modello SWXC725 - Un canale libero senza programmazione produce solo un 1. Quando il display LED mostra la parola = tng Blt Isante Nota: ol outputs del Voltagalo sono a doppia porta con rcaria repida fino a ABW Max. 5 <Setting Bluetooth | | ewan 1) Presionar dos veces Iniciar Siti Google 5 a te. <Setting Bluetooth | | | aueoon Muttitunzion 1) Premendo due volte Awio Siri / Google crujido sonido de nieve en su radio del cache. dispositivo entrara en el modo de Bluetooth et P ' a ooew Remarque : les sorties de tension sont des charges rapides a double port jusqu'a 48W Max. Versione Bluetooth V5.3 leagero fruscio 0 un suono di neve nell'autoradio. bt, il dispositivo entra in modalita di Bluetooth . OP. ool 5 Modal FM EC emparejamiento Bluetooth. i resionar mucho entrar en el modo Distanza di connessione Bluetooth m (Max) accoppiamento Bluetooth : remendo a lunge entrain Modalita Attenzione:
pare car Modo de [3) Empujar hacia arriba Volume Tenga precaucin: Range di Frequenza 87.5-108 OMHe 2. Collega il Trasmettitore FM 2. Attiva il Bluetooth sul dispositive che SHC 3) Premendo verso alta | Volume + _ 2. Enchufe el transmisor FM en el 2. Habilte el Bluetooth en el dispositive espero [ay Empuiar mucho hacia aba | Volumen rpido + 1 Port lice el product i jas, humedad, ambientes po Distanza di rasmissione FM Approssimativamente Sm or cicon cree [a)Premendo a lunge verso Tato volume rapido 1. Siprega di non utilizare il prodotto in presenza di temperature elevate, i umidita, di Prolins GmbH encendedor o en el puerto de que desea emparejar. 3) Empuiar hace abajo Volumen 1. ot fovor no utilice el producto en temperaturas muy altas, humedad, ambientes polvorientos 0 = a allaccendi pure alla porta di seaer accoppiare Ipeswexer25" Standby 3) Premendo verso il basso [Volume - ambienti polverosi 0 corrosivi. Brehmstr.56, 40239 Duesseldorf Germany
. erca e seleziona P ;
alimentacin. Se encendera 3. Busque y seleccione el ID "SW-XC725' [6) Empuiar mucho hacia abajo | Volumen rapido 2. Por favor, retire el producto del puerto del encendedor cuando no lo utile durante mucho tiempo. Fusibile ricarica. II dispositivo si accendera - 6) Premnendo-aungo verso I vouyne nao 2. Si prega i muovere il proto dala porta dellaccencisigari quando non viene LED de la lista y conctese. _ 1) Empujar a la izquierda Canal 3. Nunca desmonte el producto sin la debida autorizacin, de lo contrario la garantia quedara invalidada Output USB-A 24a automaticamente e sul LED saranno dallelenco, quindi connettilo. il basso pi utilizzato per un lungo periodo di tempo. automticamente con el 4h Sise pide, itroduzca el ego 6e in ee ee 4. No golpee ni deje caer este producto para evitar daros internos, Output Typec 3A, V=3A, 12V=3A36W Max) visualizzati il voltaggio della batteria | | 4, Se richiesto inserisci il codice di cin 7) Premendo verso sina | Canale 3. Non smontare mai il prodotto senza la dovuta autorizzazione, altrimenti la garanzia UK [rer |
mostrando el voltaje de la bateria del " Modo FM oe * 5. Deshagase de este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. Potenza totale aBWiMax) . accoppiamento 0000 0 1234". Pr wast] Canale rapido non sara pid valida
"0000" 0 "1234" 3 Ta derechs Canal dellauto per 2 secondi, la frequenza 2) Premendo a ungo verso sinista 5 emparejamiento: "0000" 0 "1234 mpular a la derecho anal + pe fa freq Modalta FM 4, Non far urtare o far cadere il prodotto per evitare danni interni. 5 t vehiculo 2 segundos, la frecuencia FM, 5, Peso del prodotto Approssimativamente 54g 5 3) Premendo verso destra: Canale + Synewire UK Ltd q d [a) Empviar a le derecha Canal rapido + : SEE FM, infine, sara mostrata la parola 5. Smaltisci questo prodotto secondo le leggi e le normative local i Y luego mostrando la palabra "bt" Dimensioni del prodotto Approssimativamente 35.580.5" 1mm 2) Premendo a ungo verso desta | Canale rapido + C/O Lai and Co.109 Portland Street, Manchester, M1 6N 18 19 20 21 22 ot 24 25 1. RT A ROHS brie;
2. RABE O 4/62 /EC bru. ev Th: SH StTRT] (AME i SW-XC725 Al 4 SW-XC725 HAA
#7 1OSg NAAR BEM! FETT Ww Wt Bi 4 Fala 20230529 ea Rv 85*80mm i Tk HE RII Te BLAS FB BIR A PR AS