IMPORTANT | IMPORTANTE | IMPORTANTE Read all safety instructions and warnings prior to using this product. Improper use and failure to follow safety guidelines could result in damage, excess heat, toxic fumes, fire, explosion, electrical shock or other hazards causing serious and/or fatal injury and/or property damage and not the manufacturers responsibility. The user is responsible for maintaining this product with care for maximum use. Lea todas las instrucciones de seguridad y advertencias antes de usar este producto. El uso incorrecto y el incumplimiento de las normas de seguridad podran provocar daos, excesos de calor, vapores txicos, incendios, explosiones, descargas elctricas o otros peligros que causen lesiones graves y/o mortales y/o daos materiales los cuales no son parte de la responsabilidad del fabricante. El usuario es responsable de mantener este producto con precaucin para mximo utilizacin. Lisez toutes les consignes de scurit et les avertissements avant dutiliser ce produit. Lutilisation incorrecte ou lomission de suivre les consignes de scurit peuvent entraner des dommages, des excs de chaleur, des fumes toxiques, des incendies, des explosions, des dcharges lectriques ou dautres dangers qui causent des blessures graves et/ou mortelles et/ou des dommages matriels sans que le fabricant soit responsable. Lutilisateur est responsable de maintenir ce produit avec soin pour une utilisation maximale. 1. 2. 3. Do not store the device in a depleted state. Battery cells may be damaged. Charge your unit at least once every 3 months even when not in use. No lo almacene el dispositivo en un estado descargado. Clulas de la batera pueden daarse. Cargue su unidad al menos una vez cada 3 meses, incluso cuando no est en uso. Ne stockez pas lappareil dans un tat de charge puis. Cela pourrait endommager les cellules de la batterie. Chargez votre appareil au moins une fois tous les 3 mois, mme sil nest pas utilis. Always store the earbuds in the case when not in use. Siempre guarde los audfonos en el estuche cuando no estn en uso. Placez toujours les couteurs dans ltui o ils ne sont pas utiliss. Permanent hearing loss may occur if you listen at high volumes. Set the volume to a safe level. La prdida permanente de la audicin puede ocurrir si usted escucha volmenes muy altos. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Une perte daudition permanente peut se produire si vous coutez des volumes levs. Rglez le volume un niveau scuritaire. 4. 5. 6. 7. 8. Do not store at extreme temperatures (below 40F or above 90F) No lo almacene a temperaturas extremas (por debajo de 40F o por encima de 90F) Ne stockez pas des tempratures extrmes (infrieures 40F ou suprieures 90F) Recharge your device with the included Micro USB charging cable or a certified 3rd party cable and a 2A charging adapter. Standard cables and adapters may charge the battery too slowly and damage/overheat the battery or cause a fire hazard. Recargue su dispositivo con el cable de carga Micro USB incluido o un cable certificado de terceros y un adaptador de carga de 2A. Los cables y adaptadores estndar pueden cargar la batera lentamente y daar/recalentar la batera o ser causa de riesgo de incendio. Rechargez votre appareil avec le cble de recharge micro USB inclus ou un cble certifi dun tiers et un adaptateur de charge 2A. Les cbles et les adaptateurs standard peuvent charger la batterie trop lentement, lendommager ou provoquer une surchauffe de la batterie ou causer un risque dincendie. Do not attempt to modify, disassemble, or repair this product. No intente modificar, desmontar o reparar este producto. Nessayez pas de modifier, de dmonter ou de rparer ce produit Avoid excessive drops, bumps, and abrasions. If the device has dents, punctures, tears, deformities, or corrosion, discontinue use and contact the manufacturer or dispose of in an appropriate method. Evitar gotas, golpes y abrasiones excesivas. Si el dispositivo tiene abolladuras, perforaciones, roturas, deformidades o corrosin, no lo utilice y pngase en contacto con el fabricante o deshgase de l mediante un mtodo apropiado. vitez les gouttes, bosses et abrasions excessives. Si lappareil prsente des bosses, des piqres, des dchirures, des dformations ou de la corrosion, arrtez-en lutilisation et communiquez avec le fabricant ou jetez-le selon une mthode approprie. If you find this product rapidly increasing in temperature, emitting odor, deformed, abraded, or demonstrating an abnormal phenomenon, discontinue use immediately. Si encuentra este producto aumentando rpidamente de temperatura, emitiendo olor, deformado, erosionado o mostrando un fenmeno anormal, descontine el uso inmediatamente. Si vous trouvez ce produit augmentant rapidement la temprature, en mettant de lodeur, dform, abras ou dmontrant un phnomne anormal, arrtez immdiatement lutilisation. 9. 10. Unit is not waterproof. Do not submerge or expose to corrosive materials. Do not clean with harsh chemicals, soaps or detergents. La unidad no es resistente al agua. No sumerja y no lo exponga a materiales corrosivos. No limpiar con productos qumicos, jabones o detergentes fuertes. Lunit nest pas tanche. Ne la submergez pas et ne lexposez pas des matriaux corrosifs. Ne la nettoyez pas laide de produits chimiques, savons ou dtergents agressifs. Disposal of the unit in the garbage is unlawful under state and federal environmental laws and regulations. Eliminar la unidad en la basura es ilegal bajo las leyes y regulaciones ambientales estatales y federales. liminer lunit dans les ordures est illgal en vertu des lois et rglements environnementaux provinciaux et fdraux. FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
which the receiver is connected. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. LIMITED ONE YEAR WARRANTY Garanta limitada de un ao Garantie limite dun an Contact info@myhypergear.com to submit a warranty claim. Proof of purchase is required. Pngase en contacto con info@myhypergear.com para someter una reclamacin de garanta. Se requiere una prueba de compra. Communiquez avec info@myhypergear.com pour soumettre une rclamation en vertu de la garantie. Une preuve dachat est requise. HyperGear Active www.myhypergear.com User Manual / Manual de usuario / Manuel dutilisateur Instructions | Instrucciones | Directives Fully charge your Case and Earbuds before first use. Carga el estuche y los audfonos completamente antes del primer uso. Veuillez charger entirement ltui et les couteurs avant la premire utilisation. How to Charge | Cmo cargar | Comment charger 1. 2. 3. Place the earbuds in the charging case Coloque los audfonos en el estuche de carga Placez les couteurs dans ltui de chargement Connect to a USB power source using the included Micro USB charging cable Conecte a una fuente de alimentacin USB usando el cable de carga micro USB incluido Connectez une source dalimentation USB laide du cble de recharge micro USB inclus Once plugged in, the case LEDs will flash WHITE Despus de conectar, las luces del estuche parpadear en color BLANCO Une fois que branch, les voyants de ltui clignote en BLANCHE 4. When charging is complete the case LEDs will turn solid WHITE (approximately 1.5 hours) Cuando se complete la carga, las luces del estuche se cambiar a BLANCO slido (aproximadamente 1.5 horas) Quand la recharge est termine, les voyants de ltui deviendra BLANCHE solide (environ 1.5 heures) Charge the Earbuds | Cargar los audfonos | Charger les couteurs Power Button Botn de encendido Bouton dalimentation 1. 2. Place the earbuds in the charging case. Press the power button on the case to turn the charger ON. Coloque los audfonos en el estuche de carga. Presione el botn de encendido en el caso para ENCENDER el cargador. Placez les couteurs dans ltui de chargement. Appuyez sur le bouton dalimentation sur le cas pour ALLUMER le chargeur. The LED indicators on the earbuds will turn RED. Las luces de los audfonos se pondrn ROJO. Les voyants sur lcouteurs deviendront ROUGES. 3. When charging is complete, the LEDs will turn off
(approximately 1.5 hours) 4. Cuando se complete la carga, las luces se apagarn
(aproximadamente 1.5 horas) Lorsque la charge est termine, les voyants steignent (environ 1.5 heures) Press the power button on the case to turn the charger OFF. Presione el botn de encendido en el caso para APAGAR el cargador. Appuyez sur le bouton dalimentation sur le cas pour teindre le chargeur. Multi-Function | Multifuncin | Multifonction On/Off Encender/Apagar Allumer/Eteindre Play/Pause Reproducir/Pausar Lecture/Pause Answer/End Call Responder/Terminar Rpondre/Raccrocher Reject Call Rechazar llamada Rejet dappel Activate Siri Activar Siri Activer Siri Long Press (3-5 Sec) Presione (3-5 Seg) Appui longue (3-5 Sec) Press Presione Appuyez Long Press (1 sec) Presione (1 seg) Appuyez (1 sec) Press & Hold (2 sec) Presione y Mantenga (2 seg) Appuyez y Maintenez (2 sec) Track Control Control de pista Contrl de piste
(L) Press 2x on Left Earbud Presione 2x al audfono izquierdo Appuyez 2x sur lcouteur gauche
(R) Press 2x on Right Earbud Presione 2x al audfono derecho Appuyez 2x sur lcouteur droite Next Track Pista siguiente Piste suivante Previous Track Pista anterior Piste prcdente NOTE: There is a small but constant drain on the charging case when in STANDBY mode. You must turn OFF the unit to preserve battery life. NOTA: Hay un drenaje pequeo pero constante en el estuche de carga cuando est en modo STANDBY. Debe apagar la unidad para conservar la vida de la batera. REMARQUE: Il y a une fuite petite mais constante sur ltui de chargement lorsquil est en mode veille. Vous devez teindre lappareil pour conomiser la batterie. How to Pair | Cmo emparejar | Comment jumeler 1. Remove the earbuds from the charging case. They will automatically turn on and pair with each other Retire los audfonos del estuche de carga. Se encendern automticamente y se emparejarn entre s Retirez les couteurs du ltui de chargement. Ils sallumeront automatiquement et se jumeleront avec lun lautre NOTE: If the earbuds are outside of the case or the case has no power, Long Press (3-5 sec) the buttons on BOTH earbuds to turn them on. They will automatically pair with each other NOTA: Si los audfonos estn fuera del estuche o el estuche no tiene energa, presione (3-5 seg) los botones en AMBOS auriculares para encenderlos. Se emparejarn automticamente entre s REMARQUE: Si les couteurs sont lextrieur de ltui ou si ltui nest pas aliment, appuyez longuement (3-5 sec) sur les boutons des DEUX couteurs pour les allumer. Ils jumeleront automatiquement avec lun lautre 2. Wait for only the LEFT (L) earbud to flash RED &
BLUE (About 10 sec) Espere a que solo el audfono IZQUIERDA (L) parpadee en ROJO y AZUL (unos 10 seg) Attendez que seul les couteurs GAUCHE (L) clignote en ROUGE et BLEU (environ 10 sec) 3. Select HyperGear Active from the Bluetooth menu on your device to connect and pair Seleccione HyperGear Active del men de Bluetooth en su dispositivo para conectarse y acoplar Slectionnez HyperGear Active dans le menu Bluetooth de votre appareil pour connecter et jumeler NOTE: If your device prompts for a PIN code, enter 0000 NOTA: Si su dispositivo solicita un PIN cdigo, ingrese 0000 REMARQUE: Si votre appareil vous demande un code PIN, saisissez 0000 Twist to Secure | Gire para Asegurar | Tordre pour Scuriser Need help? Visit www.myhypergear.com for additional product information or email info@myhypergear.com Necesita ayuda? Visite www.myhypergear.com para obtener informacin adicional sobre el producto o pngase en contacto con info@myhypergear.com Besoin daide? Visitez le www.myhypergear.com pour un linformation supplmentaire sur le produit ou communiquez avec info@myhypergear.com