: 59*76mm 85g T18 2020-06-02 SM-EJ-T18-V1
S M E J
T 1 8
V 1 T18 Wireless Earbuds User Manual Business name: AMZLAB GmbH Business address: Laubenhof 23,45326 Essen Thank you for purchasing our products. This manual addresses the safety guidelines, warranty and operating instructions. Please review this manual thoroughly before operating your device. English Version Deutsche Version Package Contents.................................................... Paketinhalt................................................................ At a Glance.............................................................. bersicht................................................................... Charging Case LED Indicator Guide......................... 3 LED-Anzeige fr den Ladekoffer............................... Wearing the Earbuds............................................... Das Tragen der Kopfhrer......................................... Using the Earbuds................................................... Verwenden der Kopfhrer.......................................... Cleaning the Earbuds and Charging Case............. Reinigung der Kopfhrer und des Ladekoffers.......... Trouble Shooting..................................................... Fehlerbehebung........................................................ Specifications.......................................................... Spezifikationen.......................................................... Safety and Warranty............................................... Sicherheit Und Gara.................................................. 1 2 4 5 10 11 14 15 21 22 23 24 25 30 31 35 36 Package Contents Wireless earbuds 1 pair (L/R) Charging case 1 Eartips 4 pairs (XS/S/M/L; S-sized eartips pre-installed) USB-C charging cable 1 User manual 1 At a Glance Charging Case LED indicator You can take an earbud out of the case and then put it back to check the charging case battery level. Indicator flashes Indicator stays on Indicator goes off Charging Pins USB-C charging port Indicator State Battery Level Charging Case LED Indicator Guide Wearing the Earbuds Using the Earbuds 2. Repeat step 1 and to charge the left earbud. When you use the earbuds for the first time, remove the insulating films on the charging contacts of the earbuds. Charge the earbuds 1. Align the charging contacts on the right earbud with the charging pins on the right side of the case. 3. Close the case. Charge the charging case 1. Plug the small end of the USB-C cable into the USB-C port of the charging case. 2. Plug the other end into a USB wall charger or computer (DC 5V) that is powered on. Touch Button Earbuds
- 1 -
Microphone Charging contacts 100% battery (charging case is being charged) Note: Indicators will be off when the charging case is not being charged and earbuds are fully charged. 75% battery 50% battery 25% battery Insert the earbud into your ear and rotate to fit comfortably. Ensure the microphone is pointing towards your mouth. To determine the best fit, you may need to try all sizes of eartips. The earbuds and the charging case charge simultaneously. The charging case can be used as a standalone charger. Power on/off Automatic operation Power on: Open the charging case and take the earbud(s) out. Power off: Put the earbud(s) back into the charging case and close the case. Manual operation Power on: Tap and hold the touch button on the left/right earbud for 2 seconds. Power off: Tap and hold the touch button on the left/right earbud for 5 seconds. Note:
When the earbuds are being charged in the charging case and the case is out of power, the earbuds will turn on automatically. Notes:
the earbuds. It takes approximately 1 hour to fully recharge Fully charge both the earbuds and the charging case before the first-time using.
- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
- 6 -
- 7 -
Pair 1. Make sure the earbuds and your Bluetooth device are next to each other or within 3 feet and there are no obstacles between. 2. Turn on the Bluetooth of your Bluetooth device. pairing mode. 3. Turn on the earbuds and the earbuds enter 4. In the list of found Bluetooth devices in your Bluetooth device, choose "T18" to pair. Notes:
The earbuds will directly enter pairing mode the first time you turn them on. Each time you turn on your earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. When the earbuds are on but not paired with a Bluetooth device, they will be automatically off in 5 minutes. Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by putting the other one back into the charging case and closing the cover. Earbuds functions Function What to do Play / Pause Tap the touch button of the left / right earbud. Previous /
Next track Double-tap the touch button of the left / right earbud. Call functions Function What to do Answer / end a call Tap the touch button of the left
/ right earbud Reject a call Tap and hold the touch button for one second. Activate Siri or other voice assistant software Triple-tap the touch button of the left / right earbud. Reset the earbuds/clear all pairing information on the earbuds Turn off the earbuds and hold the touch buttons of the left and right earbuds for 10 seconds. Cleaning the Earbuds and Charging Case The earbuds and charging case may require periodic cleaning. Earbud nozzles Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent. Note: Never insert any cleaning tool into the nozzle. Charging pins
(on earbuds and case) To prevent rusting, regularly clean with a dry, soft cotton swab or equivalent. Charging case Clean only with a dry, soft cotton swab or equivalent. Trouble Shooting Q: Pairing fails. A:
1) Put the earbuds back to the charging case and make sure that they are off. 2) Take the earbuds out of the case and earbuds enter pairing mode. 3) Choose "T18" in your phone to pair. If the pairing still fails, check the following points:
Make sure the earbuds and your Bluetooth device are next to each other or within 3 feet and there are no obstacles between. There are no signal interference nearby
(check the "Connection is not stable" part for signal interference conditions). Try to reboot your Bluetooth device. Q: I paired the earbuds with my phone before, but I failed to pair them with my phone again. Turn on the Bluetooth of your phone and in A:
"MY DEVICES", choose "T18" and tap " "
"Forget This Device". Then pair the earbuds with your phone again. Q: Connection is not stable. A:
Bluetooth signal is transmitted wirelessly and signals can be affected, which results in intermittent sound of earbuds, in the following conditions:
The distance between the earbuds and your Bluetooth device is at the edge of the Bluetooth pairable distance. Transmitted signals encounter obstacles or human body blockage. There are high-power electronic devices nearby. There are other Bluetooth devices and are being turned on/off nearby. To resume stable connection between the earbuds and your Bluetooth device, try to avoid the above conditions and do the pairing again following the steps in the pairing fails part. Q: Power runs out fast. A:
The earbuds playtime varies according to volume level and audio content. The following conditions may cause fast power consumption:
When the charging case is out of power, the earbuds will not turn off automatically and charge when you put them back into the case. To avoid unwanted power consumption, turn off the earbuds manually. When the earbuds are being charged in the charging case and the case is out of power, the earbuds will turn on automatically. To avoid unwanted power consumption, turn off the earbuds manually. Specifications Safety and Warranty Bluetooth Version Model Battery T18 V5.0 Charging Time Waterproof Rate IPX5 Input 5V 1A 43mAh (each earbud), 450mAh (charging case) Approximately 1 hour
(earbuds), 2.5 hours
(charging case) Playtime
(varies by volume level and content) 4.5-5.5 hours (Up to 28 hours with the charging case) Bluetooth Range 10m / 33ft Supporting Protocols A2DP/HFP/HSP/AVRCP Working Temperature
-10C to 40C Important safety instructions Use of earbuds will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your earbuds when you are engaging in any activity that requires your full attention. If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your physician before using this product. This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children. This product is not a toy never allow children to play with this product. Always store the product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested. Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the products, as this may cause short circuits which could result in a fire or electric shock. None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, please contact us. Avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids to protect against damage to the product or injury to you. Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. If the product overheats, if the product has been dropped or damaged, if the product has a damaged cord or plug, or if the product has been dropped in a liquid, discontinue use and contact us. Do NOT use in areas where there are explosive hazards. Do NOT submerge the earbuds in water. Do NOT expose the earbuds to moving water
(e.g., from a faucet, etc.). Do NOT wear the earbuds while showering or bathing, or when participating in water sports, e.g., swimming, water skiing, surfing, etc. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the summer and winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the earbuds. Dispose of the product according to local standards and regulations. Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the earbuds while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of the earbuds with both ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws. Use caution while using your earbuds when you are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removing the earbuds from your ear or turning off your earbuds will keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury. Do not take notes or read documents while driving. When using and charging this product, basic precautions should always be followed, including the following:
Read all the instructions before using the charging case. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the charging case is used near children. Do not expose charging case to water, rain, liquids or snow. Use of a power supply or charger that is not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk of fire or injury. Do not use the charging case in excess of its output range. Do not use a charging case that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. Do not disassemble the charging case. Incorrect reassembly may result in risk of fire or injury. Do not open, crush or expose a charging case to fire or excessive temperature. Exposure to fire or extreme temperature may cause explosion. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. Warranty We strive to build our products with the highest attention to detail and craftsmanship. However, sometimes there are occurrences of defect. We are happy to offer a one-year hassle-free warranty to all our products as we continue to make amazing products. Please contact us if you have any questions about our devices.
- 8 -
- 9 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
- 15 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 19 -
LED-Anzeige fr den Ladekoffer Das Tragen der Kopfhrer Verwenden der Kopfhrer T18 Bluetooth Kopfhrer Benutzerhandbuch Paketinhalt Bluetooth Kopfhrer 1 pair (L/R) Ladekoffer 1 Ohrstpsel 4 Paare (XS/S/M/L;
Ohrstpsel der Gre S vorinstalliert) USB-C-Ladekabel 1 Benutzerhandbuch 1 bersicht Ladekoffer LED-Anzeige Sie knnen einen Kopfhrer aus dem Gehuse nehmen und dann zurcksetzen, um den Batteriestand des Ladekoffers zu berprfen. der Anzeiger flackerten auf der Anzeiger bleiben an der Anzeiger erloschen Aufladestifte USB-C-Ladeanschluss Indikatorstatus Batteriestand Touch-Taste Kopfhrer Vielen Dank fr den Kauf unserer Produkte. Dieses Handbuch behandelt die Sicherheitsrichtlinien, die Garantie und die Bedienungsanleitung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfltig durch,bevor Sie Ihr Gert bedienen.
- 20 -
- 21 -
Mikrofon Ladekontakten 100% Batterie (Die Ladebox ist aufgeladen) Hinweis: Die Anzeige ist ausgeschaltet, wenn die Ladebox nicht aufgeladen wird und die Kopfhrer vollstndig aufgeladen sind. 75% Batterie 50% Batterie 25% Batterie Setzen Sie den Kopfhrer in Ihr Ohr ein und drehen Sie ihn, um bequem zu passen. Stellen Sie sicher,dass das Mikrofon auf Ihren Mund gerichtet ist. Um den besten Sitz zu bestimmen, mssen Sie mglicherweise alle Gren von Ohrstpseln ausprobieren. Wenn Sie die Kopfhrer zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie die Isolierfolien an den Ladekontakten der Kopfhrer. Laden Sie die Kopfhrer auf 1. Richten Sie die Ladekontakte auf dem rechten Kopfhrer mit den Ladestiften auf der rechten Seite des Gehuses aus. 2. Wiederholen Sie Schritt 1 und laden Sie den linken Kopfhrer auf. 3. Schlieen Sie den Ladekoffer. Laden Sie den Ladekoffer auf 1.Stecken Sie das kleine Ende des USB-C-Ka-
bels in den USB-C-Anschluss des Ladekoffers. 2. Stecken Sie das andere Ende in ein USB-Ladegert oder einen Computer (DC 5V), der eingeschaltet ist. Hinweise:
Es dauert ca. 1 Stunde, um die Kopfhrer vollstndig aufzuladen. Laden Sie sowohl die Kopfhrer als auch den Ladekoffer vor der ersten Verwendung vollstndig auf. Die Kopfhrer und der Ladekoffer werden gleichzeitig aufgeladen. Der Ladekoffer kann als eigenstndiges Ladegert verwendet werden. Ein-/Ausschalten Automatische Operation Einschalten: ffnen Sie den Ladekoffer und nehmen Sie die Kopfhrer heraus. Ausschalten: Setzen Sie die Kopfhrer wieder in den Ladekoffer ein und schlieen Sie den Koffer. Handbetrieb Einschalten: Halten Sie die Touch-Taste am linken/rechten Kopfhrer 2 Sekunden lang gedrckt. Ausschalten: Tippen und halten Sie die Touch-Taste auf dem linken /rechten Kopfhrer fr 5 Sekunden. Wenn die Kopfhrer im Ladekoffer geladen werden und das Gehuse nicht mehr mit Strom versorgt wird, schalten sich die Kopfhrer automatisch ein. Hinweis:
Pairing 1. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhrer und Ihr Bluetooth-Gert nebeneinander oder innerhalb von 3 Fu sind und dass sich keine Hindernisse dazwischen befinden. 2. Schalten Sie das Bluetooth Ihres Bluetooth-Gertes ein. 3. Schalten Sie die Kopfhrer ein, und die Kopfhrer treten in den Kopplungsmodus ein. 4. In der Liste der gefundenen Bluetooth-Gerte in Ihrem Bluetooth-Gert whlen Sie "T18"
fr die Kopplung. Hinweise:
Die Kopfhrer gehen direkt in den Kopplungsmodus, wenn Sie sie zum ersten Mal einschalten. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Kopfhrer einschalten, stellen sie automatisch eine Verbindung zu Ihrem letzten erfolgreich verbundenen Gert her, sofern es sich innerhalb der Bluetooth-Reichweite befindet. Wenn die Kopfhrer eingeschaltet, aber nicht mit einem Bluetooth-Gert gepaart sind, werden sie nach 5 Minuten automatisch ausgeschaltet. Mono-Modus: Mono-Modus: Wenn Bluetooth verbunden ist, knnen Sie einen der beiden Kopfhrer verwenden, indem Sie den anderen wieder in den Ladekoffer legen und den Deckel schlieen. Funktionen der Kopfhrer Function Was ist zu tun Abspielen / Pause Tippen Sie auf die Touch-Taste des linken / rechten Kopfhrers. Vorheriger /
Nchster Titel Tippen Sie zweimal auf die Touch-Taste des linken / rechten Kopfhrers. Anruffunktionen Funktion Was ist zu tun Anruf annehmen /
beenden Tippen Sie auf die Touch-Taste links / rechts der Kopfhrer. Einen Anruf Tippen und halten Sie die Touch-Taste eine Sekunde lang. Aktivieren Sie Siri oder andere Sprachassis-
tenten-Software Tippen Sie dreimal auf die Touch-Taste des linken /
rechten Kopfhrers. Zurcksetzen der Kopfhrer/Lschen Sie alle Pairing-Informationen auf den Kopfhrers Schalten Sie die Kopfhrer aus und halten Sie die Touch-Tasten des linken und rechten Kopfhrers 10 Sekunden lang gedrckt. Reinigung der Kopfhrer und des Ladekoffers Die Kopfhrer und der Ladekoffer knnen eine regelmige Reinigung erfordern. Kopf-
hrer-Dsen Ladestifte (auf Kopfhrer und Gehuse) Ladekoffer Nur mit einem trockenen, weichen Wattestbchen oder einem gleichwertigen Mittel reinigen. Hinweis: Fhren Sie niemals ein Reinigungswerkzeug in die Dse ein. Um Rost zu vermeiden, reinigen Sie ihn regelmig mit trockenen weichen Wattestbchen oder hnlichen Produkten. Reinigen Sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestb-
chen oder gleichwertig. Fehlerbehebung F: Das Pairing schlgt fehl. A:
1) Setzen Sie die Kopfhrer wieder in den Ladekoffer und stellen Sie sicher, dass sie ausgeschaltet sind. 2) Nehmen Sie die Kopfhrer aus dem Gehuse und die Kopfhrer wechseln in den Pairing-Modus.
- 31 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
- 28 -
- 29 -
- 30 -
3) Whlen Sie "T18" in Ihrem Telefon zu koppeln. F: Die Verbindung ist nicht stabil. F: Geht der Strom schnell aus. Spezifikationen Sicherheit Und Gara Wenn die Kopplung immer noch fehlschlgt, berprfen Sie die folgenden Punkte:
Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhrer und Ihr Bluetooth-Gert nebeneinander oder innerhalb von 3 Fu befinden und es keine Hindernisse dazwischen gibt. Es sind keine Signalstrungen in der Nhe
(prfen Sie den Teil "Verbindung ist nicht stabil" auf Signalstrungen). Versuchen Sie, Ihr Bluetooth-Gert neu zu starten. F: Ich habe die Kopfhrer schon einmal mit meinem Telefon gekoppelt, aber es ist mir nicht gelungen, sie wieder mit meinem Telefon zu koppeln. A: Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons ein und whlen Sie unter "MEINE GERTE" "T18"
und tippen Sie auf " " Dieses Gert vergessen". Verbinden Sie dann die Kopfhrer wieder mit Ihrem Telefon. A: Das Bluetooth-Signal wird drahtlos bertragen und das Signal kann in den folgenden Fllen beeintrchtigt werden, was zu intermittieren-
dem Ton aus den Kopfhrer fhren kann:
Der Abstand zwischen dem Kopfhrer und dem Bluetooth-Gert befindet sich am Rand des koppelbaren Bluetooth-Abstands. bertragene Signale treffen auf Hindernisse oder Blockaden des menschlichen Krpers. In der Nhe befinden sich elektronische Gerte mit hoher Leistung. Es gibt andere Bluetooth-Gerte, die in der Nhe ein- und ausgeschaltet werden. Um wieder eine stabile Verbindung zwischen den Kopfhrern und Ihrem Bluetooth-Gert herzustellen, versuchen Sie, die oben genannten Bedingungen zu vermeiden und fhren Sie die Kopplung erneut durch, indem Sie die Schritte im Teil "Kopplung fehlgeschla-
gen" befolgen. A: Die Spielzeit der Kopfhrer variiert je nach Lautstrke und Audioinhalt. Die folgenden Bedingungen knnen einen schnellen Stromverbrauch verursachen:
Wenn das der Ladekoffer nicht mehr mit Strom versorgt wird, schalten sich die Kopfhrer nicht automatisch aus und laden sich auf, wenn Sie sie wieder in den Koffer stecken. Um unerwnschten Stromverbrauch zu vermeiden, schalten Sie die Kopfhrer manuell aus. Wenn die Kopfhrer im Ladekoffer aufgeladen werden und das Gehuse stromlos ist, schalten sich die Kopfhrer automatisch ein. Um unerwnschten Stromverbrauch zu vermeiden, schalten Sie die Kopfhrer manuell aus. Modell Bluetooth-Version T18 V5.0 Batterie Ladezeit 43mAh (jeder Kopfhrer), 450mAh (Ladekoffer) Ca. 1 Stunde
(Kopfhrer), 2,5 Stunden
(Ladekoffer) Wasserdichte Rate IPX5 Eingabe Spielzeit
(variiert je nach Lautstrkepegel undInhalt) 5V 1A 4.5-5.5 Stunden (bis zu 28 Stunden mit der Ladebox) Bluetooth-Reichweite 10m / 33ft Untersttzende Protokolle A2DP/HFP/HSP/AVRCP Arbeitstemperatur
-10C bis 40C Wichtige Sicherheitshinweise Die Verwendung von Ohrstpseln kann Ihre Fhigkeit beeintrchtigen, andere Gerusche zu hren. Wenn Sie einer Ttigkeit nachgehen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert, sollten Sie bei der Verwendung von Ohrstpseln besonders vorsichtig sein. Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder andere elektrische medizinische Gerte besitzen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die kleinen Teile in diesem Paket knnen fr Kinder gefhrlich sein und sollten auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug -
lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen. Bewahren Sie das Produkt immer auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Sie den Beutel selbst oder viele seiner kleinen Teile verschlucken, kann dies zu Erstickungsgefahr fhren. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu zerlegen oder irgendwelche Gegenstnde in die Produkte zu schieben, da dies zu einem Kurzschluss fhren kann, der zu Feuer oder Stromschlag zur Folge haben knnen. Keine der Komponenten kann von den Benutzern ersetzt oder repariert werden. Nur autorisierte Hndler oder Servicezentren drfen das Produkt ffnen. Wenn Teile Ihres Produkts aus irgendeinem Grund ersetzt werden mssen (einschlielich normaler Abnutzung oder Bruch), wenden Sie sich bitte an uns. Vermeiden Sie es, das Gert in eine hochtemperatur- und feuchte Umgebung zu stellen, um zu vermeiden, dass die das Produkt beschdigen oder Ihnen Schaden zufgen knnten. Halten Sie alle Produkte, Drhte und Kabel von der Bedienmaschine fern. Wenn das Produkt berhitzt, heruntergefallen oder beschdigt ist, das Netzkabel oder der Stecker beschdigt ist oder in Flssigkeit gefallen ist, beenden Sie die Verwendung und kontaktieren Sie uns. Nicht in Bereichen anwenden, in denen explosive Gefahren bestehen. Tauchen Sie die Kopfhrer NICHT in Wasser. Setzen Sie die Kopfhrer NICHT flieendem Wasser aus (z. B. aus einem Wasserhahn usw.) Tragen Sie die Kopfhrer NICHT beim Duschen oder Baden oder beim Sport, z. B. Schwimmen, Wasserski, Surfen usw. Dieses Produkt enthlt magnetisches Material. Konsultieren Sie Ihren Arzt, ob dies Ihr implantierbares medizinisches Gert beeintrchtigen knnte. Das Verbleiben des Produkts an heien oder kalten Orten, wie z.B. in einem geschlossenen Auto unter Sommer- und Winterbedingungen, verringert die Kapazitt und Lebensdauer der Ohrstpsel. Entsorgen Sie das Produkt nach lokalen Standards und Vorschriften. Denken Sie daran: Fahren Sie immer sicher, vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie die rtlichen Gesetze!
In einigen Bereichen kann die Verwendung von Kopfhrer beim Bedienen von Kraftfahrzeugen, Motorrdern, Booten oder Fahrrdern gefhrlich und illegal sein, ebenso wie die Verwendung der Kopfhrer mit beiden Ohren, whrend der Fahrt in bestimmten Rechtsordnungen nicht erlaubt ist. Prfen Sie Ihre rtlichen Gesetze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Kopfhrer verwenden, wenn Sie sich an Aktivitten beteiligen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern.Wenn Sie eine dieser Aktivitten ausfhren, entfernen Sie die Kopfhrer von Ihren Ohren oder schlieen Sie sie, um Sie nicht abzulenken und um Unflle oder Verletzungen zu vermeiden. Machen Sie sich whrend der Fahrt keine Notizen und lesen Sie keine Dokumente. Bei der Verwendung und dem Aufladen dieses Produkts sollten immer grundlegende Vorsichtsmanahmen beachtet werden, darunter die folgenden:
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Ladekoffer verwenden. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist eine genaue berwachung erforderlich, wenn der Ladekoffer in der Nhe von Kindern verwendet wird. Setzen Sie den Ladebehlter nicht Wasser, Regen, Flssigkeiten oder Schnee aus. Die Verwendung eines Netzteils oder Ladegerts, das nicht vom Hersteller des Netzteils empfohlen oder verkauft wird, kann zu einem Brand- oder Verletzungsrisiko fhren. Verwenden Sie den Ladekoffer nicht ber seinen Ausgabebereich hinaus. Verwenden Sie keine beschdigten oder modifizierten Ladekoffer. Beschdigte oder modifizierte Batterien knnen ein unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr fhren kann. Zerlegen Sie den Ladekoffer nicht. Ein falscher Zusammenbau kann zu Brand- oder Verletzungsgefahr fhren. ffnen Sie einen Ladekoffer nicht, quetschen Sie ihn nicht und setzen Sie ihn keinem Feuer oder bermigen Temperaturen aus. Feuer oder extreme Temperaturen knnen zu Explosionen fhren. Lassen Sie die Wartung von einer qualifizierten Reparaturperson durchfhren, die nur identische Ersatzteile verwendet. GARANTIE Wir sind bestrebt, unsere Produkte mit hchster Liebe zum Detail und Handwerkskunst zu bauen. Manchmal treten jedoch Mngel auf. Wir freuen uns, eine einjhrige, problemlose Garantie auf alle unsere Produkte anbieten zu knnen, da wir weiterhin erstaunliche Produkte herstellen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen zu unseren Gerten haben. FCC ID2AR5E-T18 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, in alignment with section 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
- 32 -
- 33 -
- 34 -
- 35 -
- 36 -
- 37 -
- 38 -
- 39 -
- 40 -
- 41 -
- 42 -