all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Users Manual | Users Manual | 792.58 KiB | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | External Photos | |||||||
1 2 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 | Internal Photos | |||||||
1 2 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 | Test Report |
1 2 | Users Manual | Users Manual | 792.58 KiB |
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo Technology Co., Ltd. 5606-02501-222 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de dmarrage rapide S900 Bluetooth Noise-Canceling NFC Headset Bluetooth NFC Headset mit Geruschunterdrckung Casque Bluetooth NFC Suppression de Bruit English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Portugus Norsk Nynorsk 2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 esk Romn Magyar Nyelv Suomi Dansk Polski 42 46 50 54 58 62 66 70 77 81 Package Contents Bluetooth headset USB to 3.5mm charging cable 3.5mm audio cable with remote control and microphone Airplane audio adapter Quick start guide Travel bag Buttons and ports Power button Power indicator Mode switch button Mode selection Built-in microphone Volume up button Volume down button 2 Turn on/o To turn on, press and hold the power button;
To turn o, press and hold the power button. Audio input & Charging port Status Lights Bluetooth Connection NFC Connection Power indicator The red LED will be on when charging. After it is fully charged, the green LED will be on. The blue LED will blink when the Bluetooth connection is successful. The green LED will blink once every 2.5s when the Bluetooth connection has stopped. Mode selection The green LED will be on when the headset enters into noise-canceling mode;
The blue LED will be on when the headset enters into 3D sound eect mode;
The purple LED will be on when the headset enters into noise-canceling & 3D sound eect mode;
The LED will not be lit when the headset enters into common mode. The headset enters into pairing mode automatically after turnning it on. Activate the Bluetooth feature on your device, and scan and search for the headset. Enter
"0000" if a password is required."
Turn on the headset, activate the NFC settings on your smartphone or other device, place your device's NFC zone close to the headset s NFC zone (distance within 1 cm), the headset will automatically connect to your device.
*This method is only available for NFC-enabled devices. 3 Multipoint Connection Music Player Wired Connection Connect device 1, device 2 to the headset according to the method of Bluetooth or NFC, The headset will work normally when connected successfully. Note: Up to two devices can be connected to one headset at the same time. To play/pause music, press the Bluetooth button shortly. Mode selection The headset oers four modes including noise-cancel-
ing mode, 3D sound eect mode, noise-canceling & 3D sound eect mode and common mode. The headset is in the common mode when it is turned on. To change the mode, press the mode switch button shortly. Connect the headset to a smartphone or tablet using the 3.5 mm audio cable, and run the player. Press the power button shortly to switch to Bluetooth mode, and the headset will automatically connect to the last connected Bluetooth device. The audio cable with remote and micphone is compati-
ble with many smartphones, tablets and other mobile devices. In wired mode, the headset and the connected device can be operrated by the buttons on the audio cable:
To play/pause music, answer/end a call, press the center button shortly. Voice Call 1. To answer/end a call, press the power button shortly;
To reject an incoming call, press and hold the power button. 2. To redial a call, double click the power button. 3. During a call, press and hold the power button to switch between mobilephone and headset. 4 Charging Troubleshooting Troubleshooting Use the charging cable to connect the headset to a USB Charger, PC or other device with standard DC 5V USB port. 1.No sound at all Make sure the Bluetooth connection is successful. Make sure you have charged the headset. Set the headset as the default audio device. Restart the media player. 2.I can not hear music or sound even though it is connected to the laptop. Some laptops with Bluetooth function will work normally after installing the driver Please check the system description of laptop for more information. 3.NFC connection is unsuccessful Make sure NFC is enabled on your device and has been activated. Make sure the distance between your device's NFC zone and headset's NFC zone is within 1 cm. 4.Sound drops out within short transmitting distance Bluetooth transmission distance may vary according to actual usage conditions, please make sure there are no big objects between them. Move other working wireless devices away from the audio device.
* If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com. 5 Packungsinhalt Bluetooth Headset USB/3,5 mm-Ladekabel 3,5-mm-Audiokabel mit Fernbedienung und Mikrofon Flugzeugaudioadapter Schnellstartanleitung Transporttasche Tasten und Anschlsse Ein-/Austaste Betriebsanzeige Moduswechseltaste Mode selection Integriertes Mikrofon Lauter-Taste Leiser-Taste 2 Ein- und Ausschalten Halten Sie zum Einschalten die Ein-/Austaste gedrckt. Halten Sie zum Ausschalten die Ein-/Austaste gedrckt. Audioeingang und Ladeanschluss Status Lights Bluetooth-Verbindung NFC-Verbindung Betriebsanzeige:
Beim Auaden leuchtet die rote LED. Nach vollstndiger Auadung leuchtet die grne LED auf. Die blaue LED blinkt bei erfolgreicher Bluetooth-Verbindung auf. Die grne LED blinkt einmal alle 2,5 Sekunden, wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt ist. Modusauswahl:
Die grne LED leuchtet auf, wenn das Headset den Rauschunterdrckungsmodus aufruft;
Die blaue LED leuchtet auf, wenn das Headset den 3D-Klangeektmodus aufruft;
Die lilafarbene LED leuchtet auf, wenn das Headset den Rauschunterdrckungs- und 3D-Klangeektmodus aufruft;
Die LED leuchtet nicht, wenn das Headset den allgemeinen Modus aufruft. Das Headset ruft nach dem Einschalten automatisch den Kopplungsmodus auf. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gert und suchen Sie nach dem Headset. Geben Sie 0000 , falls ein Kennwort erforderlich ist. Schalten Sie das Headset ein, aktivieren die NFC-Ein-
stellungen an Ihrem Smartphone bzw. Gert, platzieren die NFC-Zone Ihres Gertes in der Nhe der NFC-Zone des Headsets (Abstand innerhalb 1 cm) und das Headset wird automatisch mit Ihrem Gert verbunden.
*Diese Methode funktioniert nur mit NFC-fhigen Gerten. 3 Multipunkt-Verbindung Audioplayer Kabelverbindung Verbinden Sie Gert 1, Gert 2 entsprechend der Bluetooth- oder NFC-Methode mit dem Headset. Das Headset arbeitet bei erfolgreicher Verbindung normal. Hinweis: Es knnen bis zu zwei Gerte gleichzeitig mit einem Headset verbunden werden. Drcken Sie die Ein-/Austaste zum starten/unterbrech-
en der Musikwiedergabe kurz. Verbinden Sie das Headset ber ein 3,5-mm-Audioka-
bel mit einem Smartphone oder Tablet und fhren Sie den Player aus. Drcken Sie zum Umschalten in den Bluetooth-Modus kurz die Ein-/Austaste und das Headset verbindet sich a u t o m a t i s c h m i t d e m z u l e t z t v e r b u n d e n e n Bluetooth-Gert. Das Audiokabel mit Fernbedienung und Mikrofon ist mit zahlreichen Smartphones, Tablets und anderen Mobilgerten kompatibel. Im Kabelmodus knnen Headset und verbundenes Gert ber die Tasten am Audiokabel bedient werden:
Drcken Sie zum Starten/Unterbrechen der Musikwie-
dergabe und zum Annehmen/Beenden eines Telefon-
ats kurz die mittlere Taste. Modusauswahl Sprachanruf Das Headset bietet vier Modi, einschlielich Rauschunt-
erdrckungsmodus, 3D-Klangeektmodus, Rauschunt-
erdrckungs- und 3D-Klangeektmodus und allgemein-
en Modus. Das Headset bendet sich im allgemeinen Modus, wenn es eingeschaltet ist. Drcken Sie zum ndern des Modus kurz die Moduswechseltaste. 1. Zum Annehmen oder Beenden eines Anrufes und drcken Sie kurz die Ein-/Austaste. Zum Abweisen eines Anrufes halten Sie die Ein-/Austaste etwas lnger gedrckt. 2. Drcken Sie zur Wahlwiederholung zweimal die Ein-/Austaste. 3. Halten Sie die Ein-/Austaste whrend eines Anrufs zum Umschalten zwischen Mobiltelefon und Headset gedrckt. 4 Wird geladen Problemlsung Troubleshooting Verbinden Sie das Headset ber das Ladekabel mit einem USB-Ladegert, PC oder einem anderen Gert mit Standard-USB-Port (5 V Gleichspannung). 1.Es ist nichts zu hren Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Vergewissern Sie sich, dass das Headset aufgeladen wurde. Stellen Sie das Headset als Standardaudiogert ein. Starten Sie den Medienplayer neu. 2.Ich kann keine Musik oder Gerusche hren, obwohl das Gert am Notebook angeschlossen ist. Einige Notebooks mit Bluetooth-Funktion arbeiten nach der Treiberinstallation normal (in der Systembes-
chreibung des Notebooks nden Sie weitere Informa-
tionen). 3.NFC-Verbindungsaufbau nicht mglich Stellen Sie sicher, dass NFC von Ihrem Gert untersttzt wird und aktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der NFZ-Zone Ihres Gertes und der NFC-Zone des Headsets innerhalb 1 cm liegt. 4.Der Ton fllt innerhalb eines kurzen bertragungsab-
stands aus Der Bluetooth-bertragungsabstand kann je nach tatschlichen Nutzungsbedingungen variieren; bitte stellen Sie sicher, dass sich keine groen Gegenstnde dazwischen benden. Entfernen Sie andere im Betrieb bendliche drahtlose Gerte vom Audiogert.
* If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com. 5 Contenu du Paquet Ecouteur Bluetooth Cble de recharge USB vers 3,5 mm Cble audio de 3,5mm avec tlcommande et microphone Adaptateur audio pour avion Guide de dmarrage rapide Sac de voyage Boutons et ports Bouton marche/arrt Indicateur dalimentation Bouton de changement de mode Mode selection Micro intgr Bouton volume +
Bouton volume -
2 Mise sous ou hors tension Pour mettre en marche, maintenez le bouton marche/arrt enfonc. Pour teindre, maintenez le bouton marche/arrt enfonc. Entre audio et port de charge Indicateurs lumineux de statut Connexion Bluetooth Connexion NFC Indicateur dalimentation:
La LED rouge s'allume pendant la charge. La DEL verte s'allume une fois que la recharge est totalement termine. La DEL bleue clignote quand la connexion Bluetooth est russie. La LED verte clignote une fois toutes les 2,5 secondes si le Bluetooth est dconnect. Choix du mode:
La DEL verte s'allume quand les couteurs basculent en mode de suppression de bruit. La DEL bleue s'allume quand les couteurs basculent en mode d'eet sonore 3D;
La DEL violette s'allume quand les couteurs basculent en mode de suppression de bruit et d'eet sonore 3D;
La DEL ne s'allume pas quand les couteurs basculent en mode normal. Le casque passe en mode d'appairage automatique une fois sous tension. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil, et eectuez une recherche de votre casque. Entrez 0000 si un mot de passe est ncessaire. Allumez le casque, activez les paramtres NFC sur votre smartphone ou tout autre appareil, placez la zone NFC de votre appareil proximit de la zone NFC du casque
( une distance infrieure 1 cm), le casque se connecte automatiquement votre appareil.
*Cette mthode est uniquement disponible avec les priphriques compatibles NFC. 3 Connexion multipoint Lecteur de musique Connexion laire Connectez l'appareil 1, l'appareil 2 au casque selon la mthode Bluetooth ou NFC, le casque fonctionne normalement lorsque la connexion a russi. Remarque : Deux appareils peuvent tre raccords un mme casque en mme temps. Pour lire de la musique/interrompre la lecture, appuyez brivement sur le bouton marche/arrt. Connectez les couteurs un smartphone ou une tablette en utilisant le cble audio de 3,5mm puis activez le lecteur. Appuyez rapidement sur le bouton d'alimentation pour basculer en mode Bluetooth; les couteurs se connect-
eront automatiquement l'appareil connect Bluetooth le plus rcemment. Le cble audio avec tlcommande et microphone est compatible avec de nombreux smartphones, tablettes et autres appareils mobiles. En mode avec l, les couteurs et l'appareil connect peuvent fonctionner avec le boutons du cble audio:
Pour couter de la musique, rpondre/ terminer un appel, appuyez rapidement sur le bouton central. Choix du mode Appel vocal Les couteurs proposent quatre modes dont le mode de suppression de bruit, le mode d'eet sonore 3D, le mode de suppression de bruit & d'eet sonore 3D et le mode normal. Les couteurs sont en mode normal quand ils sont activs. Pour changer de mode, appuyez rapidement sur le bouton de changement de mode. 1. Pour rpondre ou terminer un appel, appuyer brivement sur le bouton d'alimentation. Pour rejeter un appel, appuyer longuement sur le bouton d'alimen-
tation. 2. Pour rappeler un numro, veuillez double-cliquer sur le bouton marche/arrt. 3. Pendant un appel, maintenez le bouton marche/ar-
rt enfonc pour passer du tlphone portable au casque. 4 Chargement Dpannage Dpannage Utilisez le cble de recharge pour raccorder le casque un chargeur USB, un PC ou tout autre appareil avec un port USB CC 5V standard. 1.Pas de son du tout Assurez-vous que la connexion Bluetooth est bien active. S'assurer d'avoir charg le casque Rglez le casque comme priphrique audio par dfaut. Redmarrer le lecteur multimdia 2.Je n'arrive pas couter de la musique ou du son, mme une fois connect l'ordinateur portable. Certains ordinateurs portables avec la fonction Bluetooth fonctionnent normalement aprs l'installa-
tion du pilote (Veuillez consulter la description systme de l'ordinateur portable pour de plus amples informa-
tions). 3.La connexion NFC a chou Assurez-vous que votre appareil est quip NFC et que la fonction a t active. Assurez-vous que la distance entre la zone NFC de votre appareil et la zone NFC du casque est infrieure 1 cm. 4.Le son saute mme une distance de transmission courte La distance de transmission Bluetooth peut varier selon les conditions d'utilisation relles, veuillez vous assurer que de gros objets ne se trouvent pas entre eux. l o i g n e z d u p r i p h r i q u e a u d i o l e s a u t r e s priphriques sans l en cours de fonctionnement.
* If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com. 5 Contenuto della confezione Pulsanti e parti Auricolare Bluetooth Cavo di caricamento 3,5 mm Cavo audio da 3,5 mm con telecomando e microfono Adattatore audio per aereo Guida introduttiva Sacchetto da viaggio Tasto dalimentazione Indicatore di alimentazione Tasto di commutazione modalit Mode selection Microfono integrato Pulsante per alzare il volume Pulsante per abbassare il volume 2 Ingresso audio e porta di caricamento Tenere premuto d alimentazione per accendere. Tenere premuto d alimentazione per spegnere. Ingresso audio e porta di caricamento Spia di stato Connessione Bluetooth Connessione NFC Indicatore di alimentazione:
Il LED rosso si accende durante il processo di carica. Una volta completamente carico, il LED verde si accende. Il LED blu lampeggia quando possibile eettuare la connessione Bluetooth. Il LED verde lampegger una volta ogni 2,5 secondi quando Bluetooth disconnesso. Selezione modalit:
Il LED verde si accende quando le cue entrano in modalit di soppressione disturbi;
Il LED blu si accende quando le cue entrano in modalit eetto audio 3D;
Il LED viola si accende quando le cue entrano in modalit di soppressione disturbi ed eetto audio 3D;
Il LED non si accende quando le cue entrano in modalit comune. L auricolare entra in modalit associazione automati-
camente una volta acceso. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo, quindi cercare l auricolare. Immettere 0000 se viene richiesta una password. Accendere l auricolare, attivare le impostazioni NFC sullo smartphone o altro dispositivo, collocare la zona NFC del dispositivo accanto alla zona NFC dell aurico-
lare (distanza entro 1 cm), l auricolare si collegher automaticamente al dispositivo.
*Questo metodo disponibile solo per dispositivi compatibili NFC. 3 Connessione multipunto Lettore musicale Connessione cablata Collegare il dispositivo 1 e il dispositivo 2 all auricolare in base al metodo del Bluetooth o NFC. L auricolare funzioner normalmente una volta eettuata la connessione. Nota: A un solo auricolare possono essere collegati due auricolari contemporaneamente. Premere brevemente il tasto d alimentazione per riprodurre/mettere in pausa la musica. Collegare le cue ad uno smartphone o tablet utilizzando il cavo audio da 3,5 mm, quindi accendere il lettore. Premere brevemente il tasto di alimentazione per passare alla modalit Bluetooth. Le cue si connettono automaticamente all'ultimo dispositivo Bluetooth connesso. Il cavo audio con telecomando e microfono compati-
bile con vari smartphone, tablet e altri dispositivi mobili.In modalit cablata, le cue e il dispositivo connesso possono essere azionati tramite i tasti presenti sul cavo audio:
Per riprodurre/interrompere brani musicali e risponde-
re a/terminare una chiamata, premere brevemente il tasto centrale. Selezione modalit Chiamata vocale Le cue orono quaddro modalit, tra cui modalit di soppressione disturbi, modalit eetto audio 3D, modalit di soppressione disturbi ed eetto audio 3D e modalit comune.All'accensione, le cue sono in modalit comune.Per cambiare modalit, premere brevemente il tasto di commutazione modalit. 1. TPer rispondere o terminare una chiamata, premere brevemente il pulsante di accensione. Per riutare una chiamata, tenere premuto il pulsante di accensione. 2. Per ricomporre una chiamata, premere due volte il tasto d alimentazione. 3. Durante una chiamata, tenere premuto il tasto d alimentazione per passare tra cellulare ed auricolare. 4 Carica Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Usare il cavo di caricamento per collegare l auricolare a un caricatore USB, PC o altro dispositivo disponibile con porta standard USB CC 5 V. 1.Nessun suono Assicurarsi che la connessione Bluetooth sia riuscita correttamente. Assicurarsi che l'auricolare sia carico. Impostare l auricolare come dispositivo audio predef-
inito. Riavviare il lettore multimediale. 2.Non riesco ad ascoltare la musica o il suono anche se collegato al mio computer notebook. Alcuni portatili con funzione Bluetooth funzioneranno normalmente dopo l'installazione del driver (si veda la descrizione del sistema del portatile per altre informazioni). 3.Connessione NFC non riuscita Assicurarsi che NFC sia abilitato nel dispositivo e sia attivato. Accertarsi che la distanza tra la zona NFC del dispositi-
vo e la zona NFC dell auricolare sia entro 1 cm. 4.L audio scompare entro una breve distanza di trasmissione La distanza di trasmissione Bluetooth pu variare in base alle reali condizioni di utilizzo, assicurarsi che non ci siano grandi oggetti di grandi dimensioni tra i disposi-
tivi. Allontanare dal dispositivo audio altri dispositivi wireless in funzione.
* If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com. 5 Contenidos del Embalaje Auricular de Bluetooth Cable de carga USB a 3,5 mm Cable de audio de 3,5 mm con mando a distancia y micrfono Adaptador de audio para avin Gua de inicio rpido Bolsa de transporte Botones y puertos Botn de alimentacin Indicador de alimentacin Botn de cambiado de modo Mode selection Micrfono integrado Botn para subir el volumen Botn para bajar el volumen 2 Turn on/o To turn on, press and hold the power button;
To turn o, press and hold the power button. Entrada de audio y puerto de cambio Luces de estado Conexin Bluetooth Conexin NFC Indicador de alimentacin:
El LED de color rojo se iluminar durante la carga. Una vez completada la carga, el LED verde se iluminar. El LED azul parpadear cuando la conexin Bluetooth sea correcta. El LED verde parpadear una vez cada 2,5 s cuando la funcionalidad Bluetooth est desconectada. Seleccin de modo:
El LED verde se iluminar cuando los auricu-
lares entren en el modo de cancelacin de ruido;
El LED azul se iluminar cuando los auricu-
lares entren en el modo de efecto de sonido 3D;
El LED prpura se iluminar cuando los auriculares entren en el modo de cancel-
acin de ruido y de efecto de sonido 3D;
El LED no se iluminarn cuando los auricu-
lares entren en el modo comn. Los auriculares entran en modo emparejamiento automticamente tras encenderlos. Active la funcin Bluetooth en su dispositivo, y escanee y busque los auriculares. Introduzca "0000" si requiere contrasea. Encienda los auriculares, active la opcin NFC en su telfono inteligente u otro dispositivo; coloque su zona NFC del dispositivo cerca de la zona NFC de los auricu-
lares (distancia de hasta un 1 cm); los auriculares se conectarn automticamente a su dispositivo.
*Este mtodo solamente est disponible para dispositi-
vos con funcionalidad NFC. 3 Conexin multipunto Reproductor de msica Conexin cableada Conecte los dispositivos 1 y 2 a los auriculares mediante Bluetooth o NFC. Los auriculares funcionarn normalmente cuando la conexin sea exitosa. Nota: pueden conectarse hasta dos dispositivos a un equipo de auriculares al mismo tiempo. Para reproducir y pausar la msica, presione el botn de alimentacin brevemente. Conecte los auriculares a un telfono inteligente o tableta mediante el cable de audio de 3,5 mm y ejecute el reproductor. Presione el botn de alimentacin brevemente para cambiar al modo Bluetooth; los auriculares se conectarn automticamente al ltimo dispositivo Bluetooth conectado. El cable de audio con mando a distancia y micrfono es compatible con numerosos telfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos mviles. En el modo cableado, los auriculares y el dispositivo conectado se pueden usar mediante los botones del cable de audio:
Para reproducir o pausar msica, o responder o terminar una llamada, presione el botn central brevemente. Seleccin de modo Llamada de voz Los auriculares ofrecen los cuatro modos siguientes:
cancelacin de ruido, efecto de sonido 3D, cancelacin de ruido y efecto de sonido 3D y comn. Los auricu-
lares se encuentran en el modo comn cuando se encienden. Para cambiar de modo, presione el botn de cambio de modo brevemente. 1. Para responder o terminar una llamada, presione brevemente el botn de alimentacin. Para rechazar una llamada, presione prolongadamente el botn de alimentacin. 2. Para volver a marcar un nmero, haga doble clic en el botn de alimentacin. 3. Durante una llamada, presione sin soltar el botn de alimentacin para cambiar entre el telfono mvil y los auriculares. 4 Cargando Solucionar problemas Solucionar problemas Utilice el cable cargador para conectar los auriculares al cargador USB, PC u otro dispositivo con puerto DC 5V USB estndar. 1.No hay sonido Asegrese de que la conexin Bluetooth es correcta. Asegrese de que los auriculares estn cargados. Establece los auriculares como dispositivo de audio por defecto. Reinicie el reproductor multimedia. 2.No puedo or msica o sonido a pesar de que est conectado a un ordenador portatil. Algunos equipos porttiles con la funcionalidad Bluetooth no funcionarn con normalidad despus de instalar el controlador. Consulte la descripcin del sistema del equipo porttil para obtener ms informacin. 3.La conexin NFC no ha tenido xito Asegrese de que la opcin NFC est habilitada en su dispositivo y que ha sido activada. Asegrese de que la distancia entre la zona NFC de su dispositivo y la zona NFC de sus auriculares se encuen-
tren a una distancin no superior a 1 cm. 4.El sonido cae fuera en una distancia de trasmisin corta. La distancia de transmisin Bluetooth puede variar en funcin de las condiciones de uso reales. Asegrese de que no hay objetos grandes en medio. Aleje del dispositivo de audio otros dispositivos inalmbricos en funcionamiento.
* If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com. 5 Inhoud van de verpakking Knoppen en poorten Bluetooth headset USB naar 3,5 mm laadkabel 3,5 mm audiokabel met afstandsbediening en microfoon Vliegtuig Audio-adapter Beknopte handleiding Reistas Power knop Voedingsindicator Knop voor modus schakelen Mode selection Ingebouwde microfoon Volume hoger knop Volume lager knop 2 In- of uitschakelen Houd de power knop ingedrukt om in te schakelen. Houd de power knop ingedrukt om uit te schakelen. Audio-ingang & laadpoort Statuslampen Bluetooth-verbinding NFC-verbinding Voedingsindicator:
De rode LED brandt tijdens het opladen. Nadat de headset volledig is opgeladen, licht de groene LED op. De blauwe LED knippert wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. De groene LED knippert een keer elke 2,5 s wanneer de Bluetooth-verbinding wordt verbroken. Modusselectie De groene LED licht op wanneer de headset naar de ruisonderdrukkingsmodus gaat. De blauwe LED licht op wanneer de headset naar de 3D-geluidseectmodus gaat. De paarse LED licht op wanneer de headset naar de ruisonderdrukkings- en 3D-geluidsef-
fectmodus gaat. De LED licht niet op wanneer de headset naar de algemene modus gaat. De headset gaat na het inschakelen automatisch naar de koppelingsmodus. Activeer de Bluetooth-functie op uw apparaat en start het scannen en zoeken van de headset. Voer "0000" in als een wachtwoord is vereist. "
Schakel de headset in, activeer de NFC-instellingen op uw smartphone of ander apparaat, plaats de NFC-zone van uw apparaat dicht bij de NFC-zone van de headset
(afstand binnen 1 cm), en de headset maakt automa-
tisch een verbinding met uw apparaat.
*Deze methode is alleen beschikbaar voor apparaten met NFC-ondersteuning. 3 Meerpuntsverbinding Muziekspeler Bekabelde verbinding Sluit apparaat 1, apparaat 2 aan op de headset volgens de Bluetooth- of NFC-methode. De headset werkt normaal als de verbinding is gelukt. Opmerking: er kunnen maximaal twee apparaten tegelijk worden verbonden met n headset. Druk kort op de power knop om de muziek af te spelen/te pauzeren. Sluit de headset aan op een smartphone of tablet met de 3,5 mm audiokabel en start de speler. Druk kort op de voedingsknop om te schakelen naar de Bluetooth-modus en de headset maakt automatisch verbinding met het laatst verbonden Bluetooth-appa-
raat. De audiokabel met afstandsbediening en microfoon is compatibel met talrijke smartphones, tablets en andere mobiele apparaten.In de bekabelde modus kunnen de headset en het aangesloten apparaat worden bediend via de knoppen op de audiokabel:
Druk kort op de middelste knop om muziek af te spelen/te pauzeren of om een oproep te beantwoor-
den/beindigen. Modusselectie Spraakoproep De headset biedt vier modi, inclusief de ruisonderdruk-
kingsmodus, de 3D-geluidseectmodus, de ruisonder-
drukkings- en 3D-geluidseectmodus en de algemene modus.Bij het inschakelen is de headset in de algemene modus.Druk kort op de modusschakelaarsk-
nop om naar een andere modus te gaan. 1. Om een oproep aan te nemen of te beindigen, drukt u gauw op de aan/uit-knop. Om een oproep te weigeren, drukt u lang op de aan/uit-knop. 2. Om een nummer opnieuw te kiezen, dubbelklikt u op de power knop. 3. Houd tijdens een gesprek de power knop ingedrukt om te schakelen tussen de mobiele telefoon en de headset. 4 Opladen Problemen oplossen Troubleshooting Gebruik de oplaadkabel om de headset aan te sluiten op een USB-lader, pc of een ander apparaat met een standaard DC 5V USB-poort. 1.Helemaal geen geluid Controleer of de Bluetooth-verbinding is gelukt. Zorg dat u de koptelefoon hebt opgeladen. Stel de headset in als het standaard audio-apparaat. Start de media-player opnieuw. 3.NFC verbinding mislukt Controleer of NFC op uw toestel is ingeschakeld en geactiveerd. Zorg dat de afstand tussen de NFC-zone van uw apparaat en de NFC-zone van uw headset maximaal 1 cm is. 2.Ik kan geen muziek of geluid horen, zelfs als de headset is aangesloten op de laptop. Sommige laptops met Bluetooth-functie zullen normaal werken na het installeren van het stuurpro-
gramma (raadpleeg de systeembeschrijving van de laptop voor meer informatie). 4.Het geluid valt weg binnen een korte zendafstand De Bluetooth-zendafstand kan verschillen afhankelijk van de huidige gebruiksomstandigheden. Controleer of er geen grote objecten in de weg staan. Verplaats andere ingeschakelde draadloze apparaten weg van het audio-apparaat.
* If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.rapoo.com. 5 Bluetooth USB 3,5 3,5 Mode selection Built-in microphone 2
, Power.
, Power. Bluetooth NFC
.
, Bluetooth. 2,5
, Bluetooth .
, ;
3D,
;
3D,
;
,
. Bluetooth
. , 0000 .
, NFC
, NFC NFC
( 1 ),
.
*
, NFC. 3 Multipoint 1 2 Bluetooth NFC.
:
.
, Power.
: , 3D, 3 D . ,
. 3,5 .
, Bluetooth, Bluetooth.
,
.
:
/ ,
/ ,
. 1. , , Power. Power. 2. , Power. 3. , Power,
. 4 Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2015-08-25 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
2 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2015-08-25
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0017901232
|
||||
1 2 | Physical Address |
22, Jinxiu Road East, Pingshan District
|
||||
1 2 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 2 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
PP2
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
S900
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
J**** G****
|
||||
1 2 | Title |
Director of Research and Development Centre
|
||||
1 2 | Telephone Number |
+86-0********
|
||||
1 2 | Fax Number |
+86-0********
|
||||
1 2 |
r******@rapoo.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 2 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Noise-Canceling NFC Headset | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. | ||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Bay Area Compliance Laboratories Corp. (Dongguan)
|
||||
1 2 | Name |
J****** C******
|
||||
1 2 | Telephone Number |
86-76******** Extension:
|
||||
1 2 |
j******@baclcorp.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0072000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0065000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC