It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo Technology Co., Ltd. 5606-02501-222 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de dmarrage rapide A650 Bluetooth Outdoor Speaker Bluetooth-Outdoor-Lautsprecher Enceinte d'extrieur Bluetooth English Deutsch Franais Italiano Espaol Nederlands Portugus Norsk Nynorsk 2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 esk Romn Magyar Nyelv Suomi Dansk Polski 42 46 50 54 58 62 66 70 77 81 Special Explanation Protection level of splash-proof, dust-proof and shock-proof properties: IP55 Splash-proof: Speaker can withstand splash water and water drops. You can wash it with water. Do not immerse the product in water. Dust-proof: Prevent harmful dust accumulation. Shock-proof: Prevent dropping and bumping. Do not hit or throw the product. Drop test has been successfully completed based on a drop from a height of maximum one meter. Package Contents Bluetooth speaker USB to 3.5mm charging cable 3.5mm audio cable Power adapter Quick start guide Buttons and ports Bluetooth button Volume up button Volume down button Audio input & Charging port Turn on or o To turn on or o, press and hold the Bluetooth button. 2 Status Lights
- The green LED blinks slowly when the wired connection is successful or the Bluetooth connection is unsuccessful.
- The blue LED blinks slowly when Bluetooth connection is successful.
- The blue LED blinks when there is an incoming call.
- The red LED blinks when the battery is low.
- The red LED is on when charging.
- The green LED is on when fully charged. Bluetooth connection The speaker enters into pairing mode automatically after turnning it on. Activate the Bluetooth settings on your smartphone or other device, then search and connect to the speaker. Enter
"0000" if a password is required. NFC connection Activate the NFC settings on your smartphone or other devices, place your device's NFC zone on the speaker's NFC zone (within 1cm), the speaker will automatically connect to your device. This method is only available for NFC-enabled devices. Multipoint connection Connect device 1 and device 2 to the speaker according to the method of Bluetooth, The speaker will work normally when connected successfully. Note: Up to two devices can be connected to one speaker at the same time. 3 Music player To play/pause music, press the Bluetooth button shortly. To play the next song, double-click the volume up button. To play the previous song, double-click the volume down button. Voice call To answer/end a call, press the Bluetooth button shortly. To redial a call, double click the Bluetooth button. To reject an incoming call, press and hold the Bluetooth button. Wired connection Use the 3.5mm audio cable to connect the speaker to a smartphone, PC or other available device. Charging Plug the power adapter into a nearby power outlet and connect it to the speaker with the charging cable. 4 Troubleshooting 1.Can't turn on the speaker Please charge the speaker, and then restart it. 2.NFC connection is unsuccessful Make sure NFC is enabled in your device and has been activated. Make sure the distance between your device's NFC zone and speaker's NFC zone is within 1cm. 3.Bluetooth connection is unsuccessful Make sure you have activated the Bluetooth function of your device. Delete all paired information in your device and then repair the connection. Move the connecting device close to the speaker and then repair the connection. 4.No sound when Bluetooth connected successfully Connect the Bluetooth again. Adjust the volume level of the speaker or your device. 5 Spezielle Erklrung Schutzklasse gegen Spritzwasser, Staub und Erschtterungen: IP55 Spritzwassergeschtzt: Lautsprecher kann Spritz- und Tropfwasser wiederstehen. Sie knnen es mit Wasser reinigen. Tauchen Sie das Produkt jedoch nicht in Wasser. Staubgeschtzt: Verhindern Sie schdliche Staubablagerungen. Stofest: Vermeiden Sie Strze und Schlge. Schlagen oder werfen Sie das Produkt nicht. Der Sturztest wurde basierend auf einem Sturz aus einer Hhe von maximal einem Meter erfolgreich durchgefhrt. Packungsinhalt Bluetooth Lautsprecher USB/3,5 mm-Ladekabel 3,5-mm-Audiokabel Netzteil Schnellstartanleitung Tasten und Anschlsse Bluetooth-Taste Lauter-Taste Leiser-Taste Audioeingang und Ladeanschluss Ein- und Ausschalten Halten Sie zum Ein- oder Ausschalten die Bluetooth-
Taste gedrckt. 6 Statusleuchten
- Die grne LED blinkt bei erfolgreicher Kabelverbindung oder bei fehlgeschlagener Bluetooth-
Verbindung langsam.
- Die blaue LED blinkt bei erfolgreicher Bluetooth-Verbindung langsam.
- Die blaue LED blinkt bei einem eingehenden Anruf.
- Die rote LED blinkt bei geringem Akkustand.
- Beim Auaden leuchtet die rote LED.
- Die grne LED leuchtet bei vollstndiger Auadung. Bluetooth-Verbindung Der Lautsprecher ruft nach dem Einschalten automatisch den Kopplungsmodus auf. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gert und suchen Sie nach dem Lautsprecher. Geben Sie 0000 , falls ein Kennwort erforderlich ist. NFC-Verbindung A k t i v i e r e n S i e d i e N F C - F u n k t i o n a l i t t I h r e s Smartphones oder anderen Gertes, halten Sie die NFC-Zone Ihres Gertes an die NFC-Zone des Lautsprechers (innerhalb 1 cm); der Lautsprecher wird automatisch mit Ihrem Gert verbunden. Diese Methode funktioniert nur mit NFC-fhigen Gerten. Mehrpunktverbindung Verbinden Sie Gert 1 und Gert 2 entsprechend der Bluetooth-Methode mit dem Lautsprech-
er. Der Lautsprecher arbeitet bei erfolgreicher Verbindung normal. Hinweis: Es knnen bis zu zwei Gerte mit einem Lautsprecher gleichzeitig verbunden werden. 7 Audioplayer Drcken Sie zum Starten/Unterbrechen der Musikwiedergabe kurz die Bluetooth-Taste. Drcken Sie zur Wiedergabe des nchsten Liedes zweimal in Folge die Lautstrke-erhhen-Taste. Drcken Sie zur Wiedergabe des vorheriges Liedes zweimal in Folge die Lautstrke-verrin-
gern-Taste. Sprachanruf Drcken Sie zum Annehmen/Beenden eines Anrufs kurz die Bluetooth-Taste. Drcken Sie zur Wahlwiederholung zweimal die Bluetooth-Taste. Halten Sie zum Ablehnen eines eingehenden Anrufs die Bluetooth-Taste gedrckt. Kabelverbindung Verbinden Sie den Lautsprecher ber das 3,5-mm-Audiokabel mit einem Smartphone, PC oder einem anderen verfgbaren Gert. Auaden Schlieen Sie das Netzteil an eine Steckdose in der Nhe an und verbinden Sie es ber das Ladekabel mit dem Lautsprecher. 8 Problemlsung 1.Lautsprecher lsst sich nicht einschalten Bitte laden Sie den Lautsprecher auf und starten ihn dann neu. 2.NFC-Verbindungsaufbau nicht mglich Stellen Sie sicher, dass NFC von Ihrem Gert untersttzt wird und aktiviert ist. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Ihrem Gerte-NFC-Chip und dem Lautsprech-
er-NFC-Chip maximal 1 cm betrgt. 3.Bluetooth-Kopplung schlgt fehl Stellen Sie sicher, dass Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gertes aktiviert haben. Lschen Sie alle Kopplungsinformationen auf Ihrem Gert, versuchen Sie es dann erneut mit einer Kopplung. Bringen Sie das Gert nher zum Lautsprecher und versuchen es dann erneut mit einer Kopplung. 4.Kein Ton bei erfolgreicher Bluetooth-Verbindung Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung erneut her. Passen Sie die Lautstrke von Lautsprecher und Gert an. 9 Explication spciale Niveau de protection des proprits anti-claboussures, anti-poussires et antichocs : IP55 Anti-claboussures : l'enceinte peut rsister des claboussures et des ruissellements d'eau. Vous pouvez le laver avec de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau. Anti-poussires : viter l'accumulation de poussires nuisibles. Antichocs : viter de laisser tomber et de cogner. Ne pas frapper ni lancer le produit. Un test de chute a t ralis avec succs sur la base d'une hauteur de chute maximale d'un mtre. Contenu du Paquet Haut-parleur bluetooth Cble de recharge USB vers 3,5 mm Cble audio 3,5mm Adaptateur secteur Guide de dmarrage rapide Boutons et ports Bouton Bluetooth Bouton volume +
Bouton volume -
Entre audio et port de charge Mise sous ou hors tension Pour activer ou dsactiver, appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfonc. 10 Indicateurs lumineux de statut
- La DEL verte clignote lentement lorsque la connexion laire russit ou lorsque la connexion Bluetooth choue.
- La DEL bleue clignote lentement lorsque la connexion Bluetooth russit.
- La DEL bleue clignote lorsqu'il y a un appel entrant.
- La DEL rouge clignote lorsque la batterie est faible.
- La LED rouge s'allume pendant la charge.
- La DEL verte s'allume lorsque la charge est complte. Connexion Bluetooth L'enceinte se met en mode d'appairage automatique une fois sous tension. Activez les paramtres Bluetooth sur votre smartphone ou sur tout autre appareil, puis recherchez-le et connectez-le l'enceinte. Entrez 0000 si un mot de passe est ncessaire. Connexion NFC Activez les paramtres NFC sur votre smartphone ou d autres priphriques, placez la zone NFC de votre priphrique sur la zone NFC du haut-parleur (moins d 1 cm), le haut-parleur se connecte automatique-
ment votre priphrique. Cette mthode est uniquement disponible avec les priphriques compatibles NFC. Connexion multipoint Connectez l'appareil 1 et l'appareil 2 l'enceinte selon la mthode Bluetooth, l'enceinte fonctionne normalement lorsque la connexion a russi. Remarque: Deux appareils peuvent tre connects une mme enceinte la fois. 11 Lecteur de musique Pour lire/mettre en pause la musique, appuyez brivement sur le bouton Bluetooth. Pour lire la chanson suivante, double-cliquez sur le bouton d'augmentation du volume. Pour lire la chanson prcdente, double-cliquez sur le bouton de diminution du volume. Appel vocal Pour rpondre un appel/raccrocher, appuyez brivement sur le bouton Bluetooth. Pour renumroter un appel, appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth. Pour refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfonc. Connexion laire Utilisez le cble audio 3,5 mm pour raccorder l'enceinte un smartphone, un PC ou tout autre appareil disponible. Chargement Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant alentours et raccordez-le l'enceinte avec le cble de recharge. 12 Dpannage 1.Impossible d'allumer l'enceinte Veuillez recharger l'enceinte, puis la redmarrer. 2.La connexion NFC a chou Assurez-vous que votre appareil est quip NFC et que la fonction a t active. Assurez-vous que la distance entre la zone d'induction NFC de votre appareil et la zone d'induc-
tion NFC de l'enceinte est infrieure 1cm. 3.chec de connexion bluetooth Assurez-vous que vous avez activ la fonction Bluetooth de votre appareil. Supprimez toutes les informations de jumelage de votre appareil, puis rparez-les. Dplacez l'appareil connect proximit de l'enceinte et rparez-les ensuite. 4.Pas de son lorsque le Bluetooth est connect avec succs Connectez nouveau le Bluetooth. Ajustez le niveau de volume de l'enceinte ou de votre appareil. 13 Contenuto della confezione Spiegazione speciale Alto parlante Bluetooth USB a 3.5mm cavo di ricarica Cavo audio da 3,5 mm Adattatore di alimentazione Guida introduttiva Pulsanti e parti Livello di protezione antischizzi, antipolvere e antiurti: IP55 Antischizzi: Laltoparlante sopporta schizzi e gocce dacqua. Lavabile con acqua. Non immergere il prodotto nellacqua. Antipolvere: Previene il dannoso accumulo di polvere. Antiurto: Previene i danni da urti e cadute. Non urtare o lanciare il prodotto. Il test per le cadute stato superato con successo sulla base di una caduta da unaltezza massima di un metro. Pulsante Bluetooth Pulsante per alzare il volume Pulsante per abbassare il volume Ingresso audio e porta di caricamento Accensione o spegnimento Per accendere o spegnere, tenere premuto il tasto Bluetooth. 14 Spia di stato
- Il LED verde lampeggia lentamente quando possibile eettuare la connessione via cavo o quando non possibile eettuare la connessione Bluetooth.
- Il LED blu lampeggia Bluetooth quando possibile eettuare la connessione Bluetooth.
- Il LED blu lampeggia in caso di chiamata in arrivo.
- Il LED rosso lampeggia quando la batteria scarica.
- Il LED rosso si accende durante il processo di carica.
- Il LED verde si accende quando completamente carica. Connessione Bluetooth L altoparlante entra in modalit associazione automaticamente una volta acceso. Attivare le impostazioni Bluetooth sullo smartphone oppure su altro dispositivo, quindi cercare e connettere l altoparlante. Immettere 0000 se viene richiesta una password. Connessione NFC Attivare le impostazioni NFC sullo smartphone o su altri dispositivo. Posizionando la zona NFC del dispositivo sulla zona NFC dell'altoparlante (entro 1 cm), l'altoparlan-
te si connette automaticamente al dispositivo. Questo metodo disponibile solo per dispositivi compatibili NFC. Connessione multipunto Collegare il dispositivo 1 e il dispositivo 2 all altoparlante in base al metodo del Bluetooth. L altoparlante funzioner normalmente una volta eettuata la connessione. Nota: possibile connettere ad un altoparlante no a due dispositivi contemporaneamente. 15 Lettore musicale Per riprodurre/interrompere un brano musicale, premere brevemente il tasto Bluetooth. Per riprodurre il brano successivo, fare doppio clic sul pulsante volume su. Per riprodurre il brano precedente, fare doppio clic sul pulsante volume gi. Chiamata vocale Per rispondere/terminare una chiamata, premere brevemente il tasto Bluetooth. Per richiamare, fare doppio clic sul tasto Bluetooth. Pre riutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto Bluetooth. Connessione cablata Usare il cavo audio da 3,5 mm per collegare l altoparlante a uno smartphone, a un PC o altro dispositivo disponibile. Caricamento in corso Inserire l'adattatore di alimentazione in una presa nelle vicinanze e collegarlo all'altoparlante con il cavo di carica. 16 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment. (Example- use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices). FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment 17