all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 2.49 MiB | December 09 2019 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 419.20 KiB | December 09 2019 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 195.76 KiB | December 09 2019 | |||
1 |
|
label&label location | ID Label/Location Info | 24.81 KiB | December 09 2019 | |||
1 |
|
Agent Authorization Letter | Cover Letter(s) | 23.21 KiB | December 09 2019 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | September 12 2019 | confidential | ||||
1 |
|
Long Term Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 69.19 KiB | December 09 2019 | |||
1 | Operating instructions | Operational Description | September 12 2019 | confidential | ||||
1 | RF Exposure Info | December 09 2019 | ||||||
1 | Schematics | Schematics | September 12 2019 | confidential | ||||
1 | Test Report | December 09 2019 | ||||||
1 | Test Setup Photos | December 09 2019 |
1 | User Manual | Users Manual | 2.49 MiB | December 09 2019 |
Technical Support Technical support Visit https://support. reolink.com RMA Contact Troubleshooting your problem Submit a Request Order RMA Visit https://support. reolink.com Submit a Request with your Order No. Reolink After Sale Service will contact you for processing EN/DE/FR/IT/ES Reolink Argus PT Quick Start Guide QSG1_A Contents English Deutsch French Italian Spanish Whats in the Box Reolink Argus PT Camera x1 Antenna x1 Camera Bracket x1 Power Cable x1 1 15 27 39 51 Surveillance Sign x1 Quick Start Guide x1 Mounting Hole Template x1 Reset Needle Pack of Screws x1 English 1 General Introduction Install the Antenna Speaker Status LED Lens Built-in PIR Sensor Daylight Sensor Built-in Mic Reset Hole Micro SD Card Slot Battery Status LED Micro USB Port Antenna Power Switch The LED in Red (Wi-Fi connection failed) Blinking: Standby status On: Working status The LED in Blue (Wi-Fi connection succeeded) Blinking: Standby status On: Working status 2 English Please install the antenna to the camera. Rotate the antenna base in a clockwize motion. Leave the antenna in a vertical position for the best reception. Turn on the Power Switch The power switch of Reolink Argus PT is off by default. Please turn it on before setting up the camera. Note:
If you dont use the camera for a long time, please turn off the power switch. English 3 Set up Camera on Reolink App (For Smartphones) Download and install the Reolink App on App Store (for iOS) and Google Play (for Android). Available on the Get it on Please follow the prompt tones to congure the camera. 1. Please click the button in the top right corner to add the camera. 2. Scan the QR code on the back of the camera. 3. Click Connect to Wi-Fi to congure the Wi-Fi settings. Note Reolink Argus PT only supports 2.4 GHz Wi-Fi band, 5 GHz band is not supported currently. Your family can click "Access Camera" for live view after the initial setup. 4 English 4. A QR code will be generated on the phone. Please place the QR code on your phone towards Reolink Argus PT cameras lens at a distance of about 30cm (12 inches) to let the camera scan the QR code. Please make sure that youve ripped the protection lm from the cameras lens. Note: To help scanning, please click the QR code to display the code in full screen. 5. Follow the steps to nish the Wi-Fi settings. 6. After youve created a password for your camera, please follow the steps to sync the time, and then start live view or go to Device Settings. 30 cm ( 12 inches ) r Menu Add New Device Enable/Disable PIR Motion Sensor
(In default, the PIR sensor is enabled.) Device Settings Access the Live View Battery Status English 5 Set up Camera on Reolink Client (For PC) Please download the Reolink Client software from our official website:
https://reolink.com/software-and-manual/ and install it. Note: Its suggested to set up the camera on Reolink App rst before adding the camera to Reolink Client. Launch the Reolink Client software and manually add the camera to the Client. Please follow the steps below. In WAN 1. Click Add Device on the right-side menu. 2. Choose UID as the Register Mode. 3. Type in the UID of your camera. 4. Create a name for the camera displayed on Reolink Client. 5. Input the password created on Reolink App to log in. 6. Click OK to log in. In LAN 1. Click Add Device on the right-side menu. 2. Click "Scan Device in LAN". 3. Double click on the camera you want to add. The information will be lled in automatically. 4. Input the password created on Reolink App to log in. 5. Click OK to log in. 6 English Note: To save power, the camera will log out if no operation is conducted for about 5 minutes. You need to log in the camera again by clicking the button. English 7 Important Notes of Camera Installation For outdoor use, please install the Argus PT upside down in order to maximize the waterproof performance and the PIR motion sensors efficiency. For indoor use, the camera can be placed upright, but please make sure to place it at a maximum of 2.5 meters from the ground. PIR Sensor Detecting Distance The PIR senor has 3 sensitivity levels for your adjustment: Low/Mid/High. Higher sensitivity offers longer detecting distance. The default sensitivity of the PIR sensor is at Mid. Sensitivity Value Detecting Distance
(For moving and living things) Low Mid High 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Up to 5 meters (16ft) Up to 8 meters (26ft) Up to 10 meters (33ft) Detecting Distance
(For moving vehicles) Up to 10 meters (33ft) Up to 12 meters (40ft) Up to 16 meters (52ft) Note:
The path to adjust the sensitivity level on Reolink App: Device settings-PIR settings. 8 English
!
Important Notes for Reducing False Alarms To reduce false alarms, please note that:
Do not install the camera facing any objects with bright lights, including sunshine, bright lamp lights, etc. Do not place the camera too close to a place where there are frequently moving vehicles. Based on our numerous tests, the recommended distance between the camera and the vehicle is 16 meters (52ft). Stay away from the outlets, including the air conditioner vents, humidier outlets, the heat transfer vents of projectors, etc. Do not install the camera where there are strong winds. Do not install the camera facing the mirror. Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices, including Wi-Fi routers and phones in order to avoid wireless interference. Note:
When in rotating status, the camera will record motion detection videos when the PIR sensor is triggered, but will not send any push or email notications. English 9 PIR Sensor Installation Angle When installing the camera, please install the camera angularly (the angle between the sensor and the detected object is larger than 10) for effective motion detection. If the moving object approaches the PIR sensor vertically, the sensor may not detect the motion events. FYI:
The PIR sensors detecting distance: 26ft (in default) The PIR sensors detecting angle: 90 (H) The Cameras Ideal Viewing Distance The ideal viewing distance is 2-10 meters (7-33ft), which enables you to recognize a human. 2
-
3 m e t e r s The path of the moving object Entrance 10 Entrance Id e 2-10 m al Vie win eters (7-33ft) g Dista nce:
Charge the Battery 1. Charge the battery with a power adapter. 2 . Charge the battery with the Reolink Solar Panel. Orange LED: Charging Charging indicator:
Note:
The battery is built-in, please do not remove it from the camera. Please note that the solar panel is NOT included in the package. You can buy the solar panel on Reolink official online store. Green LED: Fully charged
!
Important Safeguards on Rechargeable Battery Use Reolink Argus PT is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live streaming. Its designed to record motion events and remotely view live streaming only when you need it. Please learn some useful ways to maximize the battery life in this post:
https://reolink.com/faq/extend-battery-life/
10 English English 11 1. Please charge the rechargeable battery with a standard and high-quality DC 5V or 9V battery charger. 2. If you want to power the battery via the solar panel, please note that the battery is ONLY compatible with Reolink solar panel. You cannot charge the battery with other solar panel brands. 3. Please charge the battery in temperatures between 0C and 45C. 4. Always use the battery in temperatures between -20C and 60C. 5. Please make sure the battery compartment is clean. 6. Please keep the USB charging port dry, clean and free of any debris and make sure the battery contacts are aligned. 7. Always make sure the USB charging port is clean. Please cover the USB charging port with the rubber plug after the battery has been fully charged. 8. Never charge, use or store the battery near any ignition sources, such as re or heaters. 9. Always store the battery in a cool, dry and ventilated environment. 10. Never store the battery with any hazardous or combustible objects. 11. Do keep the battery away from children. 12. Do not short-circuit the battery by connecting wires or other metal objects to the positive (+) and negative (-) terminals. Do NOT transport or store the battery with necklaces, hairpins or other metal objects. 13. Do NOT disassemble, cut, puncture, short-circuit the battery, or make it dispose of in water, re, microwave ovens and pressure vessels. 14. Do NOT use the battery if it gives off an odor, generates heat, becomes discolored or deformed, or appears abnormal in any ways. If the battery is being used or charged, remove the battery from the device or the charger immediately, and stop using it. 15. Always follow the local waste and recycle laws when throwing the used battery away. How to Install Camera Bracket Step 1 Loose the screw cap and unfold the camera bracket. Step 2 Screw the camera bracket into the wall. Step 3 Screw the antenna to the camera. 12 English English 13 Step 4 Screw the camera to the bracket. Step 5 Loose the screw cap and adjust the camera to the proper direction. Step 6 Tighten the screw . Note:
For better Wi-Fi signal, you are advised to install the antennas upward. DEDE Antenne anbringen Bringen Sie die Antenne an der Kamera an, dann drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen. Richten Sie die Antenne vertikal aus, um besseren WLAN-Empfang zu ermglichen. Aktivieren Sie den Netzschalter Der Netzschalter der Reolink Argus PT ist standardmig ausgeschaltet. Bitte aktivieren Sie ihn, bevor Sie die Kamera einrichten. Hinweis:
Falls Sie die Kamera fr lngere Zeit nicht benutzen, schalten Sie den Netzschalter bitte auf Aus, um die Wartung der Kamera zu ermglichen. 14 English Deutsch 15 Richten Sie die Kamera auf der Reolink App ein Suchen Sie im App Store (fr iOS) oder in Google Play (fr Android) nach Reolink, fhren Sie den Download durch und installieren Sie die App. Available on the Get it on Befolgen Sie bitte die Ansage, um die Kamera zu kongurieren. 4. Auf dem Handy erscheint ein QR-Code. Bitte halten Sie den QR-Code auf Ihrem Handy in einer Entfernung von etwa 30 cm vor die Linse der Reolink Argus PT Kamera, damit die Kamera den QR-Code scannen kann. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie den Schutzlm auf der Kameralinse entfernt haben. Hinweis:Um den Scanprozess zu vereinfachen, klicken Sie den QR-Code an, damit er in Vollbild angezeigt wird. 5. Befolgen Sie die Schritte, um die WLAN-Einstellungen zu beenden. 6. Nachdem Sie ein Passwort fr Ihre Kamera erstellt haben, folgen Sie bitte den Schritten, um die Uhrzeit zu synchronisieren. Starten Sie dann die Live-Ansicht oder gehen Sie zu Gerteeinstellungen"
fr weitere Konguration. 1. Klicken Sie bitte auf den Knopf oben rechts, um die Kamera hinzuzufgen. 2. Scannen Sie den QR-Code auf der Rckseite der Kamera. 3. Klicken Sie auf WLAN Verbindung, um fortzufahren. Hinweis Die Kamera Reolink Argus PT untersttzt nur 2,4GHz WLAN, kann nicht 5GHz WLAN untersttzen. Ihre Familie kann nach der Erstkonguration ber Auf Kamera zugreifen zur Live Ansicht gelangen. 16 Deutsch Men Neues Gert hinzufgen PIR-Sensor aktivieren
/deaktivieren Gerteeinstellungen Live-View Akkustatus Deutsch 17 30 cm ( 12 inches ) r Richten Sie die Kamera auf dem Reolink Client ein Bitte laden Sie die Client-Software auf der folgenden Website herunter und installieren Sie die Software:
https://reolink.com/de/software-and-manual/
Hinweis: Sie mssen die Kamera zunchst in der Reolink App einrichten, bevor Sie die Kamera zum Reolink Client hinzufgen knnen. Starten Sie die Reolink Client und fgen Sie die Kamera manuell zur Client-Software hinzu. Befolgen Sie dazu bitte die folgenden Schritte:
In WAN 1.Klicken Sie im Men auf der rechten Seite auf Gert hinzufgen. 2. Whlen Sie UID als Registermodus. 3. Tragen Sie die UID Ihrer Kamera ein. 4. Erstellen Sie einen Anzeigenamen der Kamera in der Reolink Client. 5. Geben Sie das bereits in der Reolink App erstellte Passwort ein. 6. Klicken Sie auf OK, um sich einzuloggen. In LAN 1.Klicken Sie im Men auf der rechtenSeite auf Gert hinzufgen. 2. Klicken Sie auf Gert in LAN scannen. 3. Fgen Sie die Kamera mit einem Doppelklick hinzu. Die Informationen werden automatisch eingetragen. 4. Geben Sie das bereits in der Reolink App erstellte Passwort ein. 5. Klicken Sie auf OK, um sich einzuloggen. 18 Deutsch Hinweis: Um Strom zu sparen, wird es aus der Kamera abgemeldet, wenn keine Bedienung fr ca.5 Minute vorgenommen wird. Dann mssen Sie sich erneut einloggen, indem Sie auf den Knopf klicken. Deutsch 19 Wichtige Hinweise zur Kamerainstallation Um die Wasserdichtigkeit der Kamera zu verstrken und die Effizienz des PIR-Bewegungsmelders zu maximieren, empfehlen wir nur, die Argus PT kopfber aufzustellen. Die Kamera lsst sich auch aufrecht fr Innenbereich einsetzen. Bitte achten Sie aber darauf, die Kamera maximal in Hhe von 2,5 Meter zu platzieren. PIR-Sensor Erkennungsdistanz Der PIR-Sensor hat 3 Empndlichkeitsklassen fr Ihre Einstellung: Niedrig / Mittel / Hoch. Hhere Empndlichkeit bietet lngere Erkennungsdistanz. Die Standardempndlichkeit des PIR-Sensors liegt bei "Hoch". Empnd-lichkeit Niedrig Mittel Hoch Wert 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Erkennungsabstand
(Lebewesen in Bewegung) Erkennungsabstand
(Fahrz. in Bewegung) Bis zu 5 Meter (16 Fu) Bis zu 10 Meter (33 Fu) Bis zu 8 Meter (26 Fu) Bis zu 12 Meter (40 Fu) Bis zu 10 Meter (33 Fu) Bis zu 16 Meter (52 Fu) Hinweis:
Der Weg zu der Anpassung der Distanz in der App: Einstellungen - PIR-Einstellungen. 20 Deutsch
! Wichtige Hinweise zum Reduzieren von Fehlalarmen Um Fehlalarme zu verringern, beachten Sie bitte:
Installieren Sie die Kamera nicht mit Blick auf helles Licht ausstrahlende Objekte, einschlielich Sonnenschein, helles Lampenlichts etc. Platzieren Sie die Kamera nicht zu nahe an Orten, an denen sich hug Fahrzeuge bewegen. Aufbauend auf unseren zahlreichen Tests betrgt der empfohlene Abstand zwischen Kamera und Fahrzeug 16 Meters (52 Fu). Halten Sie Abstand zu Auslssen, einschlielich Lftungsffnungen von Klimaanlagen, Luftbefeuchterauslssen, Wrmebertragungsffnungen von Projektoren etc. Installieren Sie die Kamera nicht an Orten mit starkem Wind. Installieren Sie die Kamera nicht mit Ausrichtung auf einen Spiegel. Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von allen drahtlosen Gerten fern, einschlielich WLAN-Routern und Telefonen, um Funkstrungen zu vermeiden. Hinweis:
Im Drehmodus zeichnet die Kamera Bewegungserkennungsvideos auf, sobald der PIR-Bewegungsmelder ausgelst wird. Sie sendet jedoch keine Push- oder E-Mail-Benachrichtigungen. Deutsch 21 PIR-Sensor Installationswinkel Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Installation schrg
(der Winkel zwischen dem Sensor und dem erkannten Objekt muss grer als 10 sein), um die effektive Bewegungserkennung zu gewhrleisten. Falls sich das bewegte Objekt dem PIR-Sensor vertikal nhert, erkennt der Sensor die Bewegungsereignisse mglicherweise nicht. Der ideale Betrachtungsabstand betrgt 210 Meter (733 Fu). Hierbei sind Menschen erkennbar. Info:
Erkennungsabstand des PIR-Sensors: 26 Fu (Standard) Erfassungswinkel des PIR-Sensors: 90 (H) Ideale Sichtweite der Kamera Der ideale Betrachtungsabstand betrgt 210 Meters
(733 Fu). Hierbei sind Menschen erkennbar. 2
-
3 m e t e r s Weg des sich bewegenden Objekts 10 Einfall Id e 2-10 M aler B etrachtu eter(7-33 F n u
) gsa bsta n d Laden des Akkus 1. Laden Sie den Akku mit einem Netzadapter. Ladeanzeige:
Note:
Die Batterie ist im Gert fest eingebaut, bitte entfernen Sie sie nicht von der Kamera. Bitte beachten Sie, dass das Solarpanel NICHT im Lieferumfang enthalten ist. Sie knnen das Solarpanel im ofziellen Reolink Online Shop einkaufen. 2. Laden Sie den Akku mithilfe des Reolink-Solarmoduls. Grne LED: Voll Orange LED: Aufgeladen
!
Wichtige Schutzmanahmen bei der Verwendung von Akkus Die Reolink Argus PT wird nicht fr einen 24/7 Vollbetrieb oder einen Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und fr Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag lernen Sie einige praktische Wege zur Maximierung der Akkulaufzeit kennen:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 22 Deutsch Deutsch 23 1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmigen und hochwertigen DC 5V oder 9V Ladegert auf. 2. Wenn Sie den Akku mit dem Solarpanel laden mchten, beachten Sie bitte, dass der Akku der Kamera NUR mit dem Reolink Solarpanel kompatibel ist. Der Akku lsst sich NICHT mit einem Solarpanel anderer Hersteller laden. 3. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 C und 45 C auf. 4. Verwenden Sie bitte den Akku immer bei Temperaturen zwischen -20 C und 60 C. 5. Bitte stellen Sie sicher, dass das Batteriefach sauber ist. 6. Bitte halten Sie den USB-Ladeanschluss trocken, sauber und frei von Schmutz und stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte ausgerichtet sind. 7. Vergewissern Sie sich immer, dass der USB-Ladeanschluss sauber ist. Bitte bedecken Sie den USB-Ladeanschluss mit dem Gummistopfen, nachdem der Akku vollstndig aufgeladen wurde. 8. Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku niemals in der Nhe von Zndquellen wie Feuer oder Heizungen. 9. Bewahren Sie den Akku immer an einem khlen, trockenen und belfteten Ort auf. 10. Lagern Sie den Akku niemals mit gefhrlichen oder brennbaren Gegenstnden. 11. Halten Sie den Akku von Kindern fern. 12. Schlieen Sie den Akku nicht kurz, indem Sie Drhte oder andere metallische Gegenstnde an die positiven
(+) und negativen (-) Klemmen anschlieen. Transportieren oder lagern Sie den Akku NICHT mit Halsketten, Haarnadeln oder anderen Metallgegenstnden. 13. Bitte den Akku NICHT zerlegen, zerschneiden, durchstechen, kurzschlieen oder in Wasser, Feuer, Mikrowellenherden und Druckbehltern entsorgen. 14. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfrbt oder deformiert oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn der Akku bei der Verwendung oder Auadung abnormal arbeitet, entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gert oder dem Ladegert und beenden Sie die Verwendung. 15. Befolgen Sie immer die rtlichen Abfall- und Recyclinggesetze, wenn Sie den gebrauchten Akku entsorgen. Installation Schritt 1 Lsen Sie die Schraubkappe und klappen Sie die Kamerahalterung aus. Schritt 2 Schrauben Sie die Kamerahalter-
ung in die Wand. Schritt 3 Schrauben Sie die Antenne an die Kamera. 24 Deutsch Deutsch 25 FR Installez l'Antenne Installez lAntenne sur la camra. Tournez la base de lAntenne dans le sens des aiguilles dune montre pour connecter. Maintenez lAntenne en position verticale pour une rception optimale. Schritt 4 Schrauben Sie die Kamera an die Halterung. Schritt 5 Lsen Sie die Schraubkappe und richten Sie die Kamera in die gewnschte Richtung aus. Schritt 6 Ziehen Sie dann die Schraube fest. Hinweis:
Fr ein besseres WLAN-Signal empfehlen wir, die Antennen nach oben gerichtet zu montieren. Mettez l'interrupteur d'alimentation sous tension L'interrupteur d'alimentation de Reolink Argus PT est teint par dfaut, veuillez le rallumer avant de congurer l'appareil photo. Remarque:
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue priode, veuillez teindre l'interrupteur d'alimentation pour l'entretien de l'appareil. 26 Deutsch French 27 Congurer la camra sur l'application Reolink Cherchez "Reolink" dans l'App Store (pour iOS) ou Google Play (pour Android), tlchargez et installez l'application. Available on the Get it on S'il vous plat suivez le signal rapide pour congurer la camra 4. Un code QR sera gnr sur le tlphone. S'il vous plat placez le code QR sur votre tlphone vers l'objectif de Reolink Argus PT la camra 2 une distance d'environ 30 cm (12 pouces) pour laisser la camra scanner le code QR. Assurez vous que vous avez arrach le lm de protection de l'objectif de la camra. 5. Suivez les tapes pour terminer les paramtres Wi-Fi. 6. aprs cr un mot de passe pour votre la camra, suivez les tapes pour synchroniser l'heure, puis dmarrez Live View ou allez dans "Rglages appareil"
1. S'il vous plat cliquez sur le "
"Bouton dans le coin suprieur droit d'ajouter la camra. 2. Scannez le code QR sur la dos de l'appareil. 3. Cliquez sur Se connecter un rseau Wi-Fi continuer. Remarque Reolink Argus PT ne supporte que le Wi-Fi 2.4GHz, ne peut pas supporter le Wi-Fi 5GHz. Votre famille peut cliquer sur Camra d'accs pour une vue en direct aprs la conguration. 28 French Menu Ajouter un nouvel appareil Activation / dsactivation de PIR dtecteur de mouvement (A dfaut, le dtecteur PIR est activ). Rglage de l'appareil Paramtres du priphrique accder la vue en direct tat de la batterie French 29 Environ 30 cm ( 12 pouces ) r Conguration de la camra sur le client Reolink S'il vous plat tlcharger le logiciel client de notre site officiel:
https://reolink.com/software-and-manual et l'installer. Remarque: Il est ncessaire de congurer l'appareil photo sur l'application Reolink avant d'ajouter l'appareil photo au client Reolink. Dmarrez le logiciel client Reolink et ajoutez la camra manuellement au client. S'il vous plat suivez les tapes ci-dessous. Dans WAN 1. Cliquez sur Ajouter un priphrique dans le menu de droite. 2. Choisissez UID comme mode registre. 3. Tapez l'UID de votre la camra. 4. Crer un nom pour la camra affiche sur le client Reolink. 5. Entrez le mot de passe cr sur Reolink App pour vous connecter. 6. Cliquez sur OK pour vous connecter. Dans LAN 1. Cliquez sur Ajouter un priphrique dans le menu de droite. 2. Cliquez sur priphrique de numrisation en rseau local . 3. Double-cliquez sur la camra que vous souhaitez ajouter. Les informa-
tions seront remplies automatique-
ment . 4. Entrez le mot de passe cr sur Reolink App pour vous connecter. 5. Cliquez sur OK pour vous connecter. 30 French Remarque: Pour conomiser l'nergie, l'appareil se dconnecte si aucune opration effectue pendant 5 minute. Vous devez vous connecter nouveau en cliquant sur le bouton. French 31 Remarques importantes concernant l'installation de la camra An de maximiser les performances d'tanchit et l'efficacit du capteur de mouvement PIR,Veuillez installer lArgus PT la tte en bas pour une utilisation lextrieur. La camra peut tre place verticalement pour une utilisation lintrieur, mais assurez-vous de la placer un maximum de 2.5 mtres du sol. capteur PIR distance de dtection Le PIR capteur a 3 niveaux de sensibilit pour votre rglage: faible, milleu, haute. Une sensibilit plus leve offre une distance de dtection plus longue. La sensibilit par dfaut du capteur PIR est " Haute". Sensibilit Valeur Distance de dtection (pour le mouvement et les tres vivants) Distance de dtection
(pour les vechicles de movement) Faible Milieu Haute 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Jusqu' 5 mtres (16 pieds) Jusqu' 10 mtres (33 pieds) Jusqu' 8 mtres (26 pieds) Jusqu' 12 mtres (40 pieds) Jusqu' 10 mtres (33 pieds) Jusqu' 16 mtres (52 pieds) Remarque:
Schma de rglage de la distance dans App: Paramtres du priphrique - PIR Paramtres. 32 French
!
Remarques importantes pour rduire les fausses alarmes Pour rduire les fausses alarmes, s'il vous plat notez que:
Ne pas installer la camra face des objets avec des lumires vives, y compris le soleil, lampes lumineuses, etc. Ne placer pas l'appareil trop prs d'un endroit o il y a des vhicules qui se dplacent frquemment. Sur la base de nos nombreux tests, la distance recommande entre la camra et le vhicule est de 16 mtres (52 pieds). Rester l'cart des points de vente, y compris les orices de ventilation du climatiseur d'air, les points d'humidicateur, les orices de transfert de chaleur des projecteurs, etc. Ne pas installer l'appareil o il y a des vents forts. Ne pas installer la camra face au miroir. Garder l'appareil au moins 1 mtre de tout appareil sans l, y compris les routeurs Wi-Fi et les tlphones an d'viter des interfrences sans l.. Remarque :
Lorsqu'elle est en rotation, la camra enregistre les vidos de dtection de mouvement lorsque le capteur de mouvement PIR est dclench, mais n'envoie pas de notications par pousse ou par e-mail. French 33 Angle d'installation du capteur PIR lors de l'installation la camra, s'il vous plat installer la camra de manire angulaire (l'angle entre le capteur et l'objet dtect est suprieur 10 ) pour la dtection de mouvement efficace. Si l'objet mobile approche verticale du capteur PIR, le capteur peut ne pas dtecter les vnements de mouvement. Pour votre information:
La distance de dtection du dtecteur PIR: 26pieds (en dfaut) L'angle de dtection du capteur PIR: 90 (H) distance de visualisation idale de la camra La distance idale est 2-10 mtres (7-33pieds), qui vous permet de reconnatre un tre humain. 2
-
3 m t r e s Le chemin de l'objet mobile 10 entre Id visu al Dista alisatio nce d n: 2-10 m e tres Charger la batterie 2. Chargez la pile avec le panneau solaire Reolink. 1. Chargez la batterie lorsqu'elle est installe sur l'appareil photo. Indicateur de charger:
Remarque:
La batterie est intgre, veuillez ne pas la retirer de la camra. Veuillez noter que le panneau solaire n'est pas inclus dans l'emballage. Vous pouvez acheter le panneau solaire sur Le magasin officiel de Reolink en ligne. LED verte: entirement chargement LED orange :chargement
!
Instructions de scurit importantes sur l'utilisation de la batterie rechargeable Reolink Argus PT nest pas conu pour la course des capacits 24/7 plein ou autour de l'horloge en direct. Il est conu pour enregistrer des vnements de mouvement et de visualiser distance en direct seulement quand vous en avez besoin. S'il vous plat apprenez quelques approches utiles dans ce Post pour tendre les limites de l'autonomie de votre pile:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 34 French French 35 1. Veuillez charger la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie DC 5V ou 9V standard et de haute qualit. 2. Si vous voulez alimenter la batterie via le panneau solaire, faites attention que la batterie est UNIQUEMENT compatible avec le panneau solaire Reolink. Vous ne pouvez pas charger la batterie avec le panneu solaire de marque diffrent. 3. Veuillez charger la batterie des tempratures comprises entre 0 C et 45 C. 4. Utilisez toujours la batterie des tempratures comprises entre -20 C et 60 C. 5. Veuillez-vous assurer que le compartiment de la batterie est propre. 6. Veuillez garder le port de chargement USB sec, propre et exempt de tout dbris et assurez-vous que les contacts de la batterie sont aligns. 7. Assurez-vous toujours que le port de chargement USB est propre. Veuillez couvrir le port de chargement USB avec la prise en caoutchouc une fois la batterie est charge compltement. 8. Ne chargez, n'utilisez ou ne stockez jamais la batterie proximit d'une source d'allumage, telle qu'un feu ou un radiateur. 9. rangez toujours la batterie dans un environnement frais, sec et ventil. 10. ne rangez jamais la batterie avec des objets dangereuxse ou combustibles. 11. Gardez la batterie l'cart des enfants. 12. Ne mettez pas la batterie en court-circuit en raccordant des ls ou d'autres objets mtalliques Aux ples positive (+) et ngative (-). Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des colliers, pingles cheveux ou autres objets mtalliques. 13. ne pas dmonter, couper, percer, court-circuiter la batterie ou le faire jeter dans l'eau, le feu, les fours micro-ondes et les rcipients sous pression. 14. ne pas utiliser la batterie si elle dgage une odeur, gnre de la chaleur, devient dcolore ou dforme, ou apparat anormale de quelque faon que ce soit. Si la batterie est utilise ou charge dans ce cas, retirez immdiatement la batterie de l'appareil ou du chargeur et cessez de l'utiliser. 15. toujours suivez les lois de recyclage en jetant la batterie use loin. Comment installer tape 1 Dvissez le capuchon let et dpliez le support de camra. tape 2 Vissez le support de camra dans le mur. tape 3 Vissez l'Antenne la camera. 36 French French 37 tape 4 Vissez la camra sur le support. tape 5 Dvissez le bouchon vis et rglez l'appareil photo dans la bonne direction. tape 6 Allumez la camra. Remarque:
Pour un meilleur signal Wi-Fi, il est conseill d'installer les antennes vers le haut. IT Installa l'antenna Si prega di installare l'antenna sulla fotocamera. Girare la base dell'anten-
na in senso orario per connettersi. Lasciare l'antenna in posizione verticale per la migliore ricezione. Accendere l'interruttore di alimentazione L'interruttore di alimentazione di Reolink Argus PT spento per impostazione predenita, si prega di accenderlo prima di impostare la fotocamera. Nota:
Se non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo, si prega di spegnere l'interruttore di alimentazi-
one per manutenere la fotocamera. 38 French Italian 39 Imposta la telecamera sull'app Reolink Cercare Reolink nellApp Store (per iOS), o Google Play (per Android), scaricare ed installare lapp. Available on the Get it on Seguire il seguente messaggio vocale per congurare la videocamera 4. Sul telefono verr generato un codice QR. Piazzare il telefono col codice verso lobiettivo della videocamera Reolink Argus PT ad una distanza di circa 30cm (12 pollici) per farle scansionare il codice QR. Assicurati di aver rimosso la pellicola protettiva messa sulla lente dellobiettivo. 5. Segui i passaggi per completare le impostazioni Wi-Fi. 6. Dopo aver creato una password per la telecamera, segui i passaggi per sincronizzare l'ora, quindi avvia la visualizzazione live o vai su "Impostazioni dispositivo". 1. Fare clic sul pulsante nell'angolo in alto a destra per aggiungere la fotocamera. 2. Fare la scansione del codice QR dietro alla videocamera. 3. Cliccare su Connettersi al Wi-Fi per continuare. Nota Reolink Argus PT fotocamera supporta solo Wi-Fi 2.4GHz, non pu supportare Wi-Fi 5GHz. La tua famiglia pu cliccare su Accedi alla Fotocamera per vedere la diretta dopo linstallazione iniziale. 40 Italian Circa 30cm (12 pollici) r Menu Aggiungi nuovo dispositivo Attiva/Disattiva Sensore Movimento PIR (per impostazione predenita, il sensore PIR attivato.) Impostazioni Dispositivo Accedi alla Diretta Stato Batteria Italian 41 Imposta la camera su Reolink Client Scaricare il software client dal nostro sito web ufficiale:
https://reolink.com/software-and-manual ed installarlo. Nota: necessario impostare la videocamera sull'app Reolink prima di aggiungere la videocamera a Reolink Client. Lanciare il sotware Client Reolink e aggiungere manualmente la videocamera. Seguire i passi indicati. In WAN 1. Cliccare su Aggiungere Dispositivo sul men a destra. 2. Scegliere UID come Modalit di Registro. 3. Type in the UID of your camera. 4. Creare un Nome per la videocamera da mostrare nellaccesso dellApp Reolink. 5. Inserire la password creata sullApp Reolink per accedere. 6. Cliccare su OK per accedere. In LAN 1. Cliccare su Aggiungere Dispositivo sul men a destra. 2. Cliccare su Ricerca Dispositivo nella LAN. 3. Doppio clic sulla videocamera che vuoi aggiungere. Le informazioni saranno riempite automaticamente. 4. Inserire la password creata sullApp Reolink per accedere. 5. Cliccare su OK per accedere. 42 Italian Nota: per risparmiare energia, la fotocamera si disconnetter se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuto. necessario accedere nuovamente facendo clic sul pulsante. Italian 43 Note importanti sull'installazione della videocamera Per ottenere il massimo della prestazione impermeabile e dellefficacia del sensore di movimento PIR, si prega di installare Argus PT sottosopra. La fotocamera pu essere posizionata verticalmente per uso interno, ma assicurarsi di posizionarla a una distanza massima di 2,5 metri da terra. Distanza di rilevamento del sensore a infrarossi Il sensore passivo a infrarossi (PIR) ha 3 livelli di sensibilit regolabili: Bassa/Medio/Alta . La sensibilit Alta offre una distanza di rilevamento maggiore. La sensibilit predenita del sensore PIR impostata su "Alta Sensibilit Bassa Medio Alta Valore 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Distanza di Rilevamento
(per cose in movimento e viventi) Distanza di Rilevamento
(per veicoli in movimento) Fino a 5 metri (16 piedi ) Fino a 10 metri (33 piedi) Fino a 8 metri (26 piedi) Fino a 12 metri (40 piedi) Fino a 10 metri (33 piedi) Fino a 16 metri (52 piedi) Attenzione:
Percorso per la regolazione della distanza sull'app: Impostazioni dispositivo-impostazioni PIR. 44 Italian
! Note importanti per la riduzione dei falsi allarmi Per ridurre i falsi allarmi, fare attenzione a:
Non installare la telecamera davanti a oggetti con luci intense, tra cui luce del sole, lampade molto luminose, ecc. Non installare la telecamera troppo vicina a un luogo in cui ci sono veicoli in frequente movimento. Sulla base di numerosi test, la distanza consigliata tra la telecamera e il veicolo di 16 metri (52 piedi). Halten Sie Abstand zu Auslssen, einschlielich Lftungsffnungen von Klimaanla-
gen, Luftbefeuchterauslssen, Wrmebertragungsffnungen von Projektoren etc. Tenere lontano dagli sbocchi, incluse le bocchette del climatizzatore, le uscite daria dell'umidicatore, le bocchette di dissipazione del calore dei proiettori, ecc. Non installare la telecamera dove ci sono forti venti. Non installare la fotocamera di fronte a specchi. Tenere la telecamera ad almeno 1 metro di distanza da qualsiasi dispositivo wireless, inclusi router e telefoni Wi-Fi per evitare interferenze wireless. Nota:
Durante lo stato rotante, la videocamera registrer video di rilevamento di movimento quando il sensore di movimento PIR attivato, ma non invier alcuna notica Push o via email. Italian 45 Angolo di installazione del sensore PIR Installare la telecamera angolarmente (l'angolo tra il sensore e l'oggetto rilevato maggiore di 10) per un rilevamento efcace del movimento. Se l'oggetto in movimento si avvicina verticalmente al sensore PIR, il sensore potrebbe non rilevare il movimento. Per conoscenza:
Distanza di rilevamento del sensore PIR: 26 piedi (di default) Angolo di rilevamento del sensore PIR: 90 (H) Distanza di visione ideale della telecamera La distanza di visualizzazione ideale 2-10 metri(7-33 piedi), che consente di riconoscere un essere umano. 2
-
3 m e t r i Il percorso delloggetto in movimento 10 Entrata nza id IDista 2-10 m etri (7-33 pie ale:
e di) Laden des Akkus 1. Ricarica la batteria con un adattatore. 2. Carica la batteria con il pannello solare Reolink. LED Arancione: In caric Indicatore di carica:
Nota:
La batteria incorporata, si prega di non rimuoverla dalla fotocamera. Il pannello solare NON incluso nella confezione. Puoi comprare il pannello solare presso lo store online ufciale Reolink. LED Verde: Batteria carica
!
Precauzioni importanti per l'uso della batteria ricaricabile Reolink Argus PT non progettato per un funzionamento a piena capacit 24/7 o live streaming 24 ore su 24. progettato per registrare eventi di movimento e visualizzare in remoto lo streaming live solo quando ne hai bisogno. Scopri alcuni modi utili per massimizzare la durata della batteria in questo post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 46 Italian Italian 47 1. Ricarica la batteria ricaricabile con un caricabatterie standard di alta qualit da 5V o 9V. 2. Se desideri alimentare la batteria tramite il pannello solare, tieni presente che la batteria compatibile SOLO con il pannello solare Reolink. Non possibile caricare la batteria con pannelli solari di altre marche. 3. Ricarica la batteria a temperature comprese tra 0 C e 45 C. 4. Utilizza sempre la batteria a temperature comprese tra -20 C e 60 C. 5. Assicurati che il vano batteria sia pulito. 6. Mantieni la porta di ricarica USB asciutta, pulita e priva di detriti e assicurati che i contatti della batteria siano allineati. 7. Assicurati sempre che la porta di ricarica USB sia pulita. Copri la porta di ricarica USB con la copertura di gomma dopo che la batteria stata completamente caricata. 8. Non caricare, utilizzare o conservare la batteria vicino a fonti di ignizione, come fuoco o caloriferi. 9. Conserva sempre la batteria in un ambiente fresco, asciutto e ventilato. 10. Non conservare mai la batteria con oggetti pericolosi o combustibili. 11. Conserva la batteria lontana dai bambini. 12. Non provocare il cortocircuito della batteria collegando li o altri oggetti metallici ai terminali positivo
(+) e negativo (-). NON trasportare o conservare la batteria con collane, forcine o altri oggetti metallici. 13. NON smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria o gettarla in acqua, fuoco, forni a microonde e recipienti a pressione. 14. NON usare la batteria se emana odori, genera calore, si scolorisce o si deforma o appare anormale in qualsiasi modo. Se la batteria in uso o in carica, rimuovi immediatamente la batteria dal dispositivo o dal caricabatterie e interrompine l'utilizzo. 15. Segui sempre le normative locali sui riuti e il riciclaggio quando getti via la batteria usata.2. If you want to power the battery via the. Come Installare Passo 1 Allentare il coperchio a vite e distendere la staffa della videocamera. Passo 2 Avvitare la staffa della telecamera a muro. Passo 3 Avvitare l'antenna alla telecamera. 48 Italian Italian 49 Passo 4 Avvitare la telecamera alla staffa. Passo 5 Allentare il tappo lettato e regolare la videocamera nella direzione corretta. Passo 6 Stringi la vite. Nota:
Per un miglior segnale Wi-Fi, ti consigliamo di installare le antenne verso lalto. ES Instale la antena Instale la antena a la cmara. Gire la base de la antena en el sentido de las agujas del reloj para conectar. Asegrese que la antena quede en posicin vertical para una mejor recepcin. Encienda el interruptor de encendido El interruptor de encendido de Reolink Argus PT est desactivado de forma predeterminada, encindalo antes de congurar la cmara. Nota:
Si no usa la cmara durante mucho tiempo, apague el interruptor de encendido para mantener la cmara. 50 Italian Spanish 51 Congure la cmara en la aplicacin Reolink Busca Reolink en la App Store (para IOS), o google play (para Android), descarga e instala la App. Available on the Get it on 4. Un cdigo QR ser generado en el telfono. Por favor coloque el cdigo QR en su telfono hacia el lente de la cmara Argus PT a una distancia de unos 30 cm para dejar que la cmara escanee el cdigo QR. Por favor asegrese que haya retirado la cubierta de proteccin del lente de la cmara. 5. Sigue los pasos para nalizar la conguracin de Wi-Fi. 6. Despus de crear una contrasea para su cmara, siga los pasos para sincronizar la hora, y luego inicie la vista en vivo o vaya a "Conguracin del dispositivo". Por favor siga el tono para congurar la cmara 1. Por favor haga clic al botn en la esquina derecha superior para aadir la cmara. 2. Escanee el cdigo QR en la parte posterior de la cmara. 3. Haga clic en conectar al Wi-Fi para continuar. Nota La cmara Reolink Argus PT solo admite Wi-Fi 2.4GHz, no admite Wi-Fi 5GHz. Su familia puede hacer clic en Acceder a la Cmara para ver la Vista en Vivo despus de la conguracin inicial. 52 Spanish Cerca de 30 cm (12 pulgadas) r Men Aadir Nuevo Dispositivo Activar / desactivar sentir PIR (por defecto, el pir es activado.) Rglages de l'appareil Accder la vue en direct tat de la batterie Spanish 53 Congure la cmara en el cliente Reolink Descargue el software del cliente de nuestro sitio web ocial:
https://reolink.com/software-and-manual, e instlelo. Nota: Es necesario congurar la cmara en la aplicacin Reolink antes de agregar la cmara al Cliente Reolink. Inicie el software Reolink Client y agregue manualmente la cmara al cliente. Por favor, siga los pasos a continuacin. en LAN en WAN 1. Haga clic en "Agregar dispositivo" en el men del lado derecho. 2. Elija "UID" como el Modo de registro. 3. Escriba el UID de su cmara. 4. Cree un nombre para la cmara que se muestra en Volver a conectar el cliente. 5. Ingrese la contrasea creada en Volver a conectar la aplicacin para iniciar sesin. 6. Haga clic en "Aceptar" para iniciar sesin. 1. Haga clic en "Agregar dispositivo"
en el men del lado derecho. 2. Haga clic en "Escanear dispositivo en LAN". 3. Haga doble clic en la cmara que desea agregar. La informacin se completar automticamente. 4. Ingrese la contrasea creada en Volver a conectar la aplicacin para iniciar sesin. 5. Haga clic en "Aceptar" para iniciar sesin. 54 Spanish Nota: Para ahorrar energa, la cmara se desconectar si no se realiza ninguna operacin durante 5 minuto. Debe iniciar sesin de nuevo haciendo clic en el botn. Spanish 55 Notas importantes sobre la instalacin de la cmara Para maximizar el rendimiento a prueba de agua y la eciencia del sensor de movimiento PIR, el Argus PT SOLO puede ser instalado al revs. La cmara se puede instalar de forma parada para uso en interiores, pero por favor,asegrese de instalarla a un mximo de 2,5 metros desde el suelo. Distancia de deteccin del sensor PIR El sensor PIR tiene 3 niveles de sensibilidad para su ajuste: Bajo/Medio/Alto.
". Una mayor sensibilidad ofrece una distancia de deteccin ms larga. La sensibilidad predeterminada del sensor PIR est en "Medio. Sensitividad Bajo Medio Alto Valor 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Detectar distancia (Para cosas vivas que se mueven) Detectando distancia (Para vehiculos en movimiento) Hasta 5 metros (16 pieds) Hasta 10 metros (33 pieds) Hasta 8 metros (26 pieds) Hasta 12 metros (40 pieds) Hasta 10 metros (33 pieds) Hasta 16 metros (52 pieds) Nota:
Pasos para ajustar la distancia en la aplicacin: conguracin del dispositivo-conguracin PIR. 56 Spanish
! Notas importantes para reducir falsas alarma No instale la cmara hacia los objetos con luces brillantes, incluyendo el sol, enciende brillante, etctera No coloque la cmara muy cerca de un lugar donde con frecuencia se mueven los vehculos. Basado en nuestras numerosas pruebas, la distancia recomendada entre la cmara y el vehculo es de 16 metros (52 pieds). Mantngase alejado de las salidas, incluyendo las rejillas de ventilacin del acondicionador de aire, puntos de venta de humidicador, los oricios de transferencia de calor de proyectores, etctera. No instale la cmara donde hay fuertes vientos. Tampoco es buena idea que instale la cmara frente al espejo. Mantenga la cmara al menos 1 metro lejos de cualquier dispositivo inalmbrico, incluyendo enrutadores Wi-Fi y los telfonos para evitar interferencias inalmbricas Nota:
Cuando esta rotado, la cmara grabar videos de deteccin de movimiento cuando se active el sensor de movimiento PIR, pero no enviar noticaciones de envo o correo electrnico. Spanish 57 ngulo de instalacin del sensor PIR Al instalar la cmara, por favor, instale la cmara angular
(el ngulo entre el sensor y el objeto detectado es mayor que 10) para la deteccin de movimiento efectivo. Si el objeto en movimiento se acerca verticalmente el sensor de PIR, el sensor no puede detectar los eventos de movimiento FYI:
El sensor PIR detecta hasta 26 pies (por defecto) El sensor PIR tiene alguno de deteccin de 90 (H) Distancia de visin ideal de la cmara La distancia idea es de 2-10 metros (7-33pies), lo cual permite reconocer humanos. 2
-
3 m e t r o s La trayectoria del objeto en movimiento 10 Einfall Dista 2-10 m e ncia id etros (7-33 al d e vista:
pies) Cargue la Batera 2 . Cargue la bateria con Reolink panelsolar. 1. Cargue la bacteria al nstalarla en la camara. Indicador de carga:
Note:
La batera viene incorporada. Por favor, no la remueva de la cmara Tenga en cuenta que el panel solar NO est incluido en el paquete. Puedes comprar el panel solar en Reolink ocial online almacenar. LED verde: carga maxima LED naranja: Cargando
!
Notas Importantes sobre el uso de la batera recargable Reolink Argus PT no est diseado para capacidad total 24/7 durante todo el da o ejecucin live streaming. Fue diseado para grabar eventos de movimiento y distancia ver transmisin en vivo slo cuando la necesita. Por favor aprender algunas maneras tiles para maximizar la duracin de la batera en este post:
https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 58 Spanish Spanish 59 1. Cargue la batera recargable con un cargador de batera DC 5V o 9V estndar y de alta calidad. 2. Si desea alimentar la batera a travs del panel solar, tenga en cuenta que la batera SLO es compatible con el panel solar Reolink. No puede cargar la batera con otras marcas de paneles solares. 3. Cargue la batera a temperaturas entre 0C y 45C. 4. Utilice siempre la batera a temperaturas entre -20C y 60C. 5. Asegrese de que el compartimento de la batera est limpio. 6. Mantenga el puerto de carga USB seco, limpio y sin residuos y asegrese de que los contactos de la batera estn alineados. 7. Siempre asegrese de que el puerto de carga USB est limpio. Por favor, cubra el puerto de carga USB con el tapn de goma despus de que la batera se haya cargado por completo. 8. Nunca cargue, use o almacene la batera cerca de fuentes de ignicin, como fuego o calentadores. 9. Guarde siempre la batera en un ambiente fresco, seco y ventilado. 10. Nunca almacene la batera con ningn objeto peligroso o combustible. 11. Mantenga la batera lejos de los nios. 12. No cortocircuite la batera conectando cables u otros objetos metlicos a los terminales positivo (+) y negativo (-). NO transporte ni almacene la batera con collares, horquillas u otros objetos metlicos. 13. NO desarme, corte, perfore, cortocircuite la batera ni la arroje al agua, al fuego, a hornos de microondas ni a recipientes a presin. 14. NO use la batera si emite un olor, genera calor, se decolora o deforma, o parece anormal en cualquier forma. Si la batera est siendo utilizada o cargada, retire la batera del dispositivo o del cargador inmediatamente y deje de usarla. 15. Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje al tirar la batera usada. Cmo instalar Paso 1 Aoje el tapn de rosca y despliegue el soporte de la cmara. Paso 2 Atornille el soporte de la cmara en la pared. Paso 3 Atornille la antena a la cmara. 60 Spanish Spanish 61 Paso 4 Atornille la cmara al soporte. Paso 5 Aoje la tapa de rosca y ajuste la cmara en la direccin apropiada. Paso 6 apretar el tornillo. Nota:
Para una mejor seal de Wi-Fi, se recomienda instalar las antenas hacia arriba. 62 Spanish FCCCaution Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothe followingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2) thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmay causeundesiredoperation. AnyChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor compliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment. Note: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClass Bdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto providereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation. Thisequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterference toradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnot occurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto radioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoff andon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe followingmeasures:
-Reorientorrelocatethereceivingantenna.
-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
-Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthe receiverisconnected.
-Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforan uncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwith minimumdistance20cmbetweentheradiator&yourbody. IC Caution:
This device complies with Industry Canada s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. To maintain compliance with RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparei ls radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Pour maintenir la conformit aux directives d'exposition aux radiofrquences, cet quipement doit tre install et utilis avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
1 | label&label location | ID Label/Location Info | 24.81 KiB | December 09 2019 |
Label location Size:40*20mm WiFi IP Camera FCC ID: 2AL7VARGUSPT IC: 22869-ARGUSPT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interfere nce, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1 | Agent Authorization Letter | Cover Letter(s) | 23.21 KiB | December 09 2019 |
Shenzhen Reo-link Digital Technology Co., Ltd Agent Authorization Letter 2019/8/06 MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: LETTER OF AGENT AUTHORIZATION To Whom It May Concern:
We, the undersigned, hereby authorize Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd to act on our behalf in all matters relating to application for equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. We also hereby certify that no party to the application authorized hereunder is subject to the denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C.853(a). This agreement expires one year from the current date. Sincerely, Clients signature:
Clients name / title : Wang Aijun /Manager Contact information / address: 11th Floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone Nanshan District, Shenzhen 518057, China
1 | Long Term Confidentiality Request Letter | Cover Letter(s) | 69.19 KiB | December 09 2019 |
Shenzhen Reo-link Digital Technology Co., Ltd Long Term Confidentiality Request Letter 2019/8/6 MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue Baltimore, MD 21230 RE: CONFIDENTIALITY REQUEST FOR EUT NAME: WiFi IP Camera Trademark:
FCC ID: 2AL7VARGUSPT MODEL : Reolink Argus PT To Whom It May Concern:
This letter serves as an official request for confidentiality under sections 0.457 and 0.459 of CFR 47. We have requested that the
- Block Diagram
- Schematics
- Operational Description required to be submitted with this application be permanently withheld from public review. The above materials contain trade secrets and proprietary information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials may be harmful to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. Please contact me if there is any information you may need. Sincerely, Clients signature:
Clients name / title : Wang Aijun / Manager Contact information / address: 11th Floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone Nanshan District, Shenzhen 518057, China
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-09-12 | 2412 ~ 2462 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-09-12
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Shenzhen Reo-link Digital Technology Co., Ltd
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0025017609
|
||||
1 | Physical Address |
11th Floor, Building C, Unisplendour Information Harbour, North High-Tech Zone
|
||||
1 |
11th Floor, Building C, Unisplendour
|
|||||
1 |
Nanshan District, Shenzhen, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@metlabs.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AL7V
|
||||
1 | Equipment Product Code |
ARGUSPT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
W****** A********
|
||||
1 | Title |
Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
86-07********
|
||||
1 | Fax Number |
86-07********
|
||||
1 |
d******@sz-bcs.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
A****** M********
|
||||
1 | Physical Address |
BCTC Bldg&1-2F, East of B Bldg,Pengzhou Industrial
|
||||
1 |
Baoan District, Shenzhen
|
|||||
1 |
China
|
|||||
1 | Telephone Number |
86-75********
|
||||
1 | Fax Number |
86-75********
|
||||
1 |
a******@bctc-lab.com.cn
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | WiFi IP Camera | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power output listed is conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Device. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen BCTC Testing Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
A**** M******
|
||||
1 | Telephone Number |
+8675********
|
||||
1 |
a******@bctc-lab.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2412.00000000 | 2462.00000000 | 0.0146550 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC