all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 4.15 MiB | October 07 2017 | |||
1 | Cover Letter(s) | October 07 2017 | ||||||
1 | External Photos | October 07 2017 | ||||||
1 | Internal Photos | October 07 2017 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | October 07 2017 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | October 07 2017 | ||||||
1 | RF Exposure Info | October 07 2017 | ||||||
1 | Test Report | October 07 2017 | ||||||
1 | Test Setup Photos | October 07 2017 |
1 | User Manual | Users Manual | 4.15 MiB | October 07 2017 |
Q30 Contents Introduction Product Diagram English ------------------------------------------------------------ 1 - 11
------------------------------------------------------------- 12 - 22 Italiano ----------------------------------------------------------- 23 - 33 Thank you for choosing SoundPEATS Q30 Bluetooth headset. Please read the manual carefully, and keep it for further reference. If you need any further assistance, please contact our customer support team by sending email to support@soundpeatsaudio.com. h s i l g n E h s i l g n E Espaol ----------------------------------------------------------- 34 - 44 Package Content Deutsch ---------------------------------------------------------- 45 - 55 Franais -----------------------------------------------------------56 - 66 USB Charging Port Volume+ / Next Track Multifunction Button LED Indicator
/ Microphone Volume- / Previous Track Get Comfortable Fit in your ears The Q30 headset comes with 6 interchangeable ear tips and 6 ear hooks. The ear tips and ear hooks are in different sizes, two of which are equipped on the headset. Please choose the right size of ear tips and ear hooks to find the most secure and comfortable option for yourself (normally the medium ones are suitable for 75%
of people). USER MANUAL Specications Bluetooth Version Bluetooth Profile Bluetooth Chip Audio Codec Maximum Working Range Lithium Polymer Battery Working Time Charging Time Standby Time Dimension (L * W * H) Weight Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DP AVRCP HSPHFPA2DPAVRCP CSR8645 APTX 33 feet (10m) 3.7V / 55mAH*2 Up to 7 hours
(8 hours when the volume at 60%) 1-2 hours Up to 100 hours 25 x 0.98 x 1.26 inches /
635 x 25 x 32 mm 0.53 oz / 15.0g USB
/
LED
/
/
Bluetooth Bluetooth L * W * H Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DP AVRCP HSPHFPA2DPAVRCP CSR8645 APTX 10m 3.7V / 55mAH*2 60 12 100 25 x 0.98 x 1.26 inches /
635 x 25 x 32 mm 15.0g Diagramma del prodotto USB Porta di ricarica Volume+ / Successivo Tasto di multifunzione LED Indicatore
/ Microfono Volume- / Precedente Speciche tecniche Versione Bluetooth Bluetooth Profilo Bluetooth Chip Audio Codec Raggio di operazione Capacit della batteria Tempo di lavoro Tempo di ricarica Tempo di ricarica Dimensione (L * W * H) Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DP AVRCP HSPHFPA2DPAVRCP CSR8645 APTX 10m 3.7V / 55mAH*2 Fino a 7 ore
(8 ore quando il volume 60%.) 1-2 ore Fino a 100 ore 635 x 25 x 32 mm Peso 15.0g 1 x SoundPEATS Q30 Bluetooth Headset 1 x Line Buckle 1 x Line Clamp 1 x Leather Bag 6 x Interchangeable Ear Tips 6 x Interchangeable Ear Fin 1 x USB Charging Cable 1 x User Manual Q30 USER MANUAL SoundPEATS Q30 Bluetooth support@soundpeatsaudio.com 1 x SoundPEATS Q30 Bluetooth 1 x 1 x 1 x 6 x 6 x 1 x USB 1 x Q30 USER MANUAL Introduzione ringraziamo per avere scelto Cuffie Bluetooth La SoundPEATS Q30, si prega di il manuale attentamente e conservarlo per ulteriori riferimenti. Se ha bisogno di altro aiuto, potrebbe contattare il nostro team di Supporto Clienti via support@soundpeatsaudio.com leggere Contenuto di Pacchetto o n a i l a t I o n a i l a t I 1 x SoundPEATS Q30 Cuffie Bluetooth 1 x Linea fibbia 1 x Cord Clip 1 x borsetta 6 x Gommini di ricambio 6 x Gancetti di orecchio 1 x USB Cavo di ricarica 1 x Manuale distruzione Q30 USER MANUAL Wearing the earphones 1Identify the right and left earpieces. 2Insert the earbuds into your ears. Adjust the ear hooks direction and put them into your ears. 3Adjust each earpiece until it fits flush in your ear and the ear tip seals in the ear canal. 1. 2. 3. Getting Started h s i l g n E h s i l g n E Charging 2Power on the headset, press and hold the Multifunc-
tion button for approximately 5 seconds until the LED indicator flashes blue with a prompt tone. 3Active the Bluetooth function on your device and h s i l g n E h s i l g n E The headset is partially charged at the factory. Please make sure that you fully charge it before using it for the first time. 1. Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port. 2. Charging will start automatically with LED indicator turning red and the headset will automatically power off. 3. The headset is fully charged when LED indicator turns blue. Notes:
The LED indicator flashes blue every 6s with a prompt tone when the battery is low. Please recharge the headset. 1Charge the headset at least once every 3 months when not using for a long time. 2When charging with a USB adapter, the charging current should not be greater than 1A. Pairing 1Please turn off other Bluetooth devices nearby, and make sure the headset and your Bluetooth device are close enough (within 3 feet). USBUSB USBUSB
.LED
.LED LED 1.3 1 2. USB1A search for the nearby Bluetooth connection:
For iPhone/iPad/iPod: Settings -> Bluetooth -> On For Android: Setting ->Wireless & Networks ->
Bluetooth -> On -> Scan for devices For Windows Phone 8 devices: Settings -> Bluetooth
-> On 4Q30 should be listed in the search result. Select the name to connect. Once connected, the blue LED will blink slowly, and you will hear a prompt tone. Notes:
1The Q30 headset will automatically power off with the LED light flashes red once if Bluetooth disconnects for 3 minutes . 2Maximum operating range for the Bluetooth headset is 33ft (10m). If you move out of range, the headset will lose connection. You will need to move back to be within the range and reconnect to your Bluetooth audio device. 3When you want to unpair the headset with the device, just press the volume buttons + and -
simultaneously for about 3s, it will lose connection with the device. 1.Bluetooth 1 2.LED5 3.Bluetooth iPhone/iPad/iPodBluetooth AndroidBluetooth Windows Phone 8Bluetooth 1.Bluetooth3 2.10m 3./3 Bluetooth 3 Re-pairing The Q30 Bluetooth headset can remember previously paired devices. If you have previously paired the headset with a device, simply turn on your device and the headset (by pressing the Multifunction button for 3 seconds) will automatically connect without going into pairing mode. Multipoint Pairing The Q30 headset is capable of simultaneously connect-
ing to two devices. To do this:
1Follow the Pairing instruction to pair the Q30 headset with your first device. 2Once paired, disable the Bluetooth function on your first device, and turn off the Q30 headset. 3Follow the Pairing instruction to connect the Q30 headset to your second device. 4Once connection between your second device and the Q30 headset is established, turn on the Bluetooth function of your first device and select the headset name Q30 to connect. Now both devices are paired with the Q30 headset. You can now make /
answer phone calls from both devices. Notes:
1Although you can pair two devices, only one of them can play music with the headset at a time. 2To switch between the two devices, simply pause the music on the first device and play music on the second device. Reset Q30 earphones can be reset by pressing the Multifunc-
tion button for 3s when the headset is charging. h s i l g n E h s i l g n E Controls and Voice Notication Button Controls Once connected, the Q30 headset can control media and phone calls from a smartphone or tablet. Function Power On Power Off Play/Pause Volume +/-
Play Next/Previous Answer Phone Call Hang Up Reject Phone Call Transfer Between Headset and Phone Call Switching Siri (for iOS) Operation Press and hold the Multifunction Button for 5s until the led light flashes blue Press and hold the Multifunction Button for 4s until the led light flashes red Press the Multifunction Button once Press the +/- button once Long press the +/- button Press the Multifunction Button once Press the Multifunction Button once when you are in a call Press the Multifunction Button for 1.5s Press the Multifunction button for 1.5s during a call Double press the Multifunction button to switch between two activated calls Double press the Multifunction while in playing or pausing status LED Indicator The LED indicator gives a good indication of what the headset is doing. LED Indicator LED indicator is solid red LED indicator is solid blue LED indicator flashes blue once every 6 seconds LED indicator flashes blue twice quickly Status Charging Fully charged Low battery Reset Trouble Shooting Q: The headset is on, but it is not connecting to my device?
A: To connect the headset to your device, please check if the Bluetooth of the device is on at first, then select the name of the headset on the Bluetooth list to get paired. If the headset still cant connect to your device, please try to reset it by reading the reset section. Q: The sound is not very clear / the caller cannot hear my voice clearly?
A: Please adjust the volume on your phone and headset. Make sure there is no source of interference nearby. Stay close to your smartphone. SoundPEATS Q302 1.1 2.Bluetooth 3.2 4.1Bluetooth Q30 1.2 2.21 2 3 LED 5 LED 4 1
/1
/
1 1 1.5 1.5 22
/
2
/
/
/
IOS LED LED LED 6 2 Q ABluetooth Q/
A Q: I have established connection with my smartphone, but I am not hearing any sound?
A: Please make sure that you turn up the volume of both devices. Some smartphones require you to setup the Bluetooth headset as an audio output device before sound is transmitted. Please read the instruction of your smartphone for details. If you are using a music player or other Bluetooth device, please make sure it supports A2DP stereo music profile. Q: Can I use the headset while it is charging?
A: No, you cant use the headset while it is charging. Q: Why the connection is not stable and cuts out intermittently?
A: Please make sure there are no objects between the headset and your Bluetooth device. Please make sure there is no radio or WIFI interference nearby. Q: What is the range of Bluetooth headset?
A: Bluetooth headset has maximum range of 33 feet
(10m). However, the actual range will depend on usage and environment. Connection is usually good within 15-25 feet with no major obstacles between. Q: My headset will not switch on. A: Please recharge it and make sure it has enough battery power. If it is fully charged and still nothing happens or if you are not able to charge the unit, please contact our customer support for warranty cover. Q A Bluetooth Bluetooth A2DP Q A Q A WIFI Q A10m 58m Q A h s i l g n E h s i l g n E Care and Maintenance Keep the headset away from heat and humidity. Do not put the product under direct sunlight or hot areas. High temperatures will shorten lifespan of the headset, battery and / or the internal circuit board. Power off the headset when not in use and before storing. Do not try to take the product apart. Do not drop or knock your headset on hard surfaces. Do not use chemicals or detergents to clean the product. Do not scrape the surface with sharp objects. Warranty and Support Customer Support If you need any assistance or support, please email support@soundpeatsaudio.com with details. We will answer your email within 24 hours. We will do our best to provide you with a viable solution. For more information, please visit www.soundpeatsaudio.com. Warranty We warrant this device 12 MONTHS from date of the original purchase for manufacturer defects. If the device fails due to a manufacturing defect, please contact seller directly to initiate return and warranty process. h s i l g n E The following are excluded from SoundPEATS warranty cover:
Device purchased as second hand, used or from unauthorized seller. Damage resulted from misuse and abusive action. Damage resulted from chemical, fire, radioactive substance, poison, liquid. Damage resulted from natural disaster. Damage caused to any third party / person / object and beyond. Please do not return the product without seller /
SoundPEATS authorization. Statement We can only provide after sale service for products purchased directly from SoundPEATS or SoundPEATS authorized distributor. If you have purchased from a different seller, please contact them for any exchange or request. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc. support@soundpeatsaudio.com 24 SoundPEATS Audio JAPAN
: www.soundpeats.co.jp 12 SoundPEATS SoundPEATS SoundPEATSSoundPEATS SoundPEATS Bluetooth Bluetooth SIG inc. Comodit Adatti ai suoi orecchi Suggerimenti:
Le cuffie bluetooth Q30 sono dotate di 3 paia di gommini di ricambio con diverse misure, due gommini sono gi nellauricolare. La preghiamo di scegliere i gommini adatti e gancetti per trovare la possibilit pi conforte-
vole per Lei. Di solito, i gommini di misura media sono adeguati a 75% di persone. Indossabilita 1. Distingue la parte sinistra e la parte destra. 2. Inserisce le cuffie la nell'orecchio e posizione dei gancetti. regola 3. Aggiusta la posizione delle cuffie negli orecchi. o n a i l a t I o n a i l a t I Contenuto di Pacchetto Ricarica Le cuffie sono caricate parzialmente in fabbrica, assicura di avere caricato le cuffie completamente prima del primo uso. 1. Collegare la porta di carica con qualsiasi adattatore di ricarica USB o porta USB del computer attivo. 2. La ricarica inizier automaticamente con l'indicatore LED che emette la luce rossa. 2. Accende le cuffie. Tenere e preme il pulsante multifunzione per circa 5 secondi finch lindicatore del LED lampeggia in luce blu con una notifica vocale pairing. 3. Attiva la funzione Bluetooth sul dispositivo e cerca la o n a i l a t I connessione Bluetooth vicina:
Per iPhone, / iPad / iPod: Impostazioni -> Bluetooth ->
On Per Android : Impostazione -> Wireless e reti ->
Bluetooth -> On -> Scansione di periferiche Per dispositivi Windows Phone 8: Impostazioni ->
3. Le cuffie sono completamente caricate quando Bluetooth -> On l'indicatore LED diventa blu. Nota:
L'indicatore del LED lampeggia in blu ogni 6 secondi quando la batteria bassa e si sente una notifica vocale. Si prega di caricare le cuffie. 1. Carica l'auricolare almeno una volta ogni 3 mesi quando non si usa per lungo tempo. 2. Quando carica le cuffie con un USB adattatore, il corrente di ricarica dovrebbe non superare 1A. Accoppiamento 1. Per accoppiare le cuffie con il suo dispositivo, spegne gli altri dispositivi bluetooth vicini e mettere le cuffie vicine con il suo dispositivo. 4. "Q30" dovrebbe essere elencato nel risultato della ricerca. Seleziona il Q30 da connettere. Una volta collegato, solo il LED blu lampeggia lentamente e si sente una notifica vocale. Nota:
Le cuffie Q30 si spegnano autoricamente con il LED lampeggia in luce rossa una volta se la connessione di Bluetooth disconnette da 3 minuti. Il raggio di operazione massimo del Bluetooth e 10 metri, Se muove fuori il raggio, le cuffie perderebbero la connessione. Dovrebbe tornare in dietro per riconnettere le cuffie con il suo dispositivo. Quando vuole spaiare le cuffie con il suo dispositivo, preme il tasto di volume + e il tasto di volume simultaneamente circa 3 secondi. Le cuffie perdono la connesione con il dispositivo o n a i l a t I Riappiamento Le cuffie Bluetooth Q30 possono ricordare in memoria i dispositivi accoppiati precedenti. Se ha gi accoppiato le cuffie con un dispositivo, basta di accendere il dispositivo e le cuffie si connette automaticamente
(premendo il pulsante multifunzione per 3 secondi). Multipunto Accoppiamento Le cuffie Q30 sono in grado di collegare comteponea-
mente con due dispositivi.Per fare questo:
1.Segue listruzione Paring per associare le cuffie Q30 al primo dispositivo. 2.Una volta accoppiato, disattiva il Bluetooth del primo dispositivo e spegne le cuffie Q30. 3.Segue listruzione Paring per accoppiare e collegare il secondo dispositivo con le cuffie Q30. 4.Una volta stabilita la connessione tra il secondo dispositivo e le cuffie, attiva il Bluetooth del primo dispositivo e seleziona le cuffie Q30 da conettere. Adesso entrambi i dispositivi sono associati alle cuffie Q30. E ora possibile effettuare/rispondere chiamata da entrambi i dispositivi. Nota:
1.Anche se possibile associare due dispositive, solo uno di essi pu riprodurre musica con le cuffie alla volta. 2.Per passare tra I due dispositive, sospende semplice-
mente la musica sul primo dispositivo e riprodurre musica sul secondo dispositivo o viceversa. Reset Le cuffie Q30 possono essere eseguito il reset, premendo il tasto di multifunzione circa 3 secondi quando le cuffie si stanno caricando. o n a i l a t I o n a i l a t I Controlli e notica vocale Controllo di tasti una volta collegate, le cuffie Q30 possono controllare il media e le chiamate dal cellulare o tablet. Funzione Power On Power Off Play/Pause Volume +/-
Riproduzione Successiva
/Precedente Risponde alla chiamata Appende la chiamata Rifiuta la chiamata Passare tra le cuffie e il cellulare Passare la chiamata Siri (Per iOS) Operazione Tiene premuto il tasto multifunzione per 5 secondi fino a quando il LED lampeggia in luce blu. Tiene premuto il tasto multifunzione per 4 secondi fino a quando il LED lampeggia in luce rossa. Preme una volta il tasto multifunzione Preme il tasto +/- una volta Preme per lungo il tasto +/-
Preme una volta il tasto multifunzione Preme una volta il tasto multifunzione quando in una chiamata. Preme il tasto multifunzione per 1.5s Preme il tasto multifunzione per 1.5s durante una chiamata. Fa doppio clic sul tasto multifunzione per passare tra due chiamate attive Fa doppio clic sul tasto multifunzione quando sono in stato play o pause LED Indicatore L'indicatore LED fornisce una buona indicazione di ci che fa le cuffie. LED Indicatore L'indicatore del LED rosso L'indicatore del LED blu L'indicatore LED lampeggia in luce blu una volta ogni 6 secondi L'indicatore LED lampeggia rapidamente in luce blu due volte Status Caricamento Completamente caricato Batteria scarica Reset Risoluzione dei problemi D: L'auricolare acceso, ma non collegata al mio dispositivo?
R: Per collegare l'auricolare al dispositivo, controllare se il dispositivo Bluetooth acceso, quindi selezionare il nome dell'auricolare nell'elenco Bluetooth per fare l'accoppiamento. Se l'auricolare non ancora in grado di connettersi al dispositivo, provare a reset leggendo la sezione di reset. D: Il suono non molto chiaro / linterlocutore non riesce a sentire chiaramente la mia voce?
R: Regolate il volume sul tuo telefono e sull'auricolare. Assicurarsi che non vi sia alcuna fonte di interferenze nelle vicinanze. Rimani vicino allo smartphone. o n a i l a t I o n a i l a t I D: Ho stabilito la connessione con il mio smartphone, ma non ho alcun suono?
R: Assicurati di accendere il volume di entrambi i dispositivi. Alcuni smartphone richiedono di impostare l'auricolare Bluetooth come dispositivo output audio prima di trasmettere il suono. Per ulteriori informazioni, leggere l'istruzione dello smartphone. Se si utilizza un lettore musicale o un altro dispositivo Bluetooth, assicurarsi di supportare il profilo musicale stereo A2DP. D: Posso utilizzare le cuffie mentre sta caricando?
R: No, non possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. D: Perch la connessione non stabile e si interrompe intermittentemente?
A: Assicurati che non ci siano oggetti tra le cuffie e il sia dispositivo Bluetooth. Assicurarsi che non ci interferenze radio o WIFI nelle vicinanze. D: Quanto il raggio di operazione delle cuffie Bluetooth?
A: Le cuffie Bluetooth hanno una portata massima di 10m. Tuttavia, l'intervallo effettivo dipender dall'uso e dall'ambiente. La connessione solitamente buona entro 15-25 piedi senza ostacoli principali. D: Le cuffie non si accendono. R: Ricarichi la batteria e assicurati che le cuffie avere abbastanza energia. Se la batteria e completamente caricata e ancora non succede nulla o se non sei in grado di caricarla, ti preghiamo di contattare il nostro supporto clienti per la copertura della garanzia. Cura e manutenzione Tenere gli auricolari lontani da calore e umidit;
Non mettere il prodotto sotto luce solare diretta o aree calde. Le alte temperature riducono la durata della batteria, della batteria e / o della scheda interna;
Spegnere gli auricolari quando non in uso e prima di memorizzare;
Non cercare di separare il prodotto;
Non far cadere o bussare i vostri auricolari su superfici dure;
Non utilizzare prodotti chimici o detergenti per pulire il prodotto;
Non raschiare la superficie con oggetti affilati. Garanzia e supporto Servizio clienti Se ha bisogno di assistenza o supporto, la preghiamo di inviare un email a support@soundpeatsaudio.com con i dettagli. Risponderemo alla tua email entro 24 ore. Faremo del nostro meglio per fornirvi una viabile soluzione. Per maggiori informazioni, per favore visita www.soundpeatsaudio.com. Garanzia Garantiamo questo dispositivo 12 MESI dalla fata dellacquisto originale per i difetti del produttore. Se il dispositivo risulta a causa di un difetto di fabbricazi-
one, La preghiamo di contattare direttamente il venditore per avviare il reso e processo di garanzia . o n a i l a t I I seguenti sono esclusi dalla copertura della garanzia SoundPEATS:
Dispositivo acquistato come usato, usato o da venditore non autorizzato;
I danni derivano da abusi e azioni abusive;
I danni derivanti da sostanze chimiche, incendi, sostanze radioattive, veleni, liquidi;
I danni derivano da un disastro naturale;
Danni causati a terzi / persona / oggetto e oltre. Non restituire il prodotto senza venditore /
autorizzazione SoundPEATS. Dichiarazione Possiamo fornire solo servizio post vendita per i prodotti acquistati direttamente da SoundPEATS o distributore autorizzato SoundPEATS. Se hai acquistato da un venditore diverso, contatta loro per qualsiasi scambio o richiesta. Bluetooth il marchio registrato di Bluetooth SIG Inc. l o a p s E l o a p s E Sentirse Cmodo Ajuste a su odo Los auriculares Q20 vienen con 6 recambios intercambi-
ables y 6 ganchos para los odos. Las puntas del odo tienen diferentes tamaos, dos de los cuales estn equipados en el auricular. Por favor, elija el tamao adecuado de las puntas de odo para encontrar la opcin ms segura y cmoda para usted (normalmente los medios son adecuados para el 75% de las personas). Uso del auricular 1.Identificar la derecha y la izquierda auriculares. 2.Insertar los auriculares en los odos. Ajustar la direccin de clips para el odo y ponerlos en sus odos. 3.Ajuste cada auricular hasta que se ajuste al ras en su odo y los cierres de la punta del odo en el canal auditivo. l o a p s E l o a p s E Empezando Carga El auricular est cargado parcialmente en la fbrica. Por favor asegrese de que cargue por completo antes de usarlo por primera vez. 1. Conectar el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o puerto USB del ordenador activo. 2. La carga se iniciar automticamente con indicador LED se pone roja y el auricular se apagar automtica-
mente. 3. El auricular est completamente cargada cuando el indicador LED se vuelve azul. Nota:
El indicador LED parpadea en azul cada 6s con un tono de aviso cuando la batera est baja. Por favor, recargue el auricular. 1. Cargar el auricular al menos una vez cada 3 meses cuando no se utiliza durante mucho tiempo. 2. Al cargar con un adaptador USB, la corriente de carga no debe ser superior a 1 A. El Emparejamiento 1. Por favor apagar otros dispositivos Bluetooth cerca, y asegrese de que el auricular y el dispositivo Bluetooth estn lo suficientemente cerca (a menos de 3 pies). 2. Encienda el auricular, pulse y mantenga pulsado el botn multifuncin durante aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador LED parpadea de color azul con un tono pronto. 3. Activa la funcin Bluetooth en el dispositivo y la bsqueda de la conexin Bluetooth cercano:
Para iPhone / iPad / iPod : Ajustes -> Bluetooth
->Activado Para Android : Configuracin
-> Conexiones inalmbricas y redes -> Bluetooth -> Activar -> Buscar dispositivos Para Windows Phone 8 dispositivos: Ajustes Bluetooth -> Activado Q30 deben aparecer en el resultado de bsqueda. Seleccione el nombre de la conexin. Una vez conectado, el LED azul parpadea lentamente, y se escuchar un tono pronto.
->
Notas:
1. El auricular Q30 se apagar automticamente con los destellos de luz LED de color rojo una vez si Bluetooth se desconecta durante 3 minutos. 2. El alcance mximo para el auricular Bluetooth es 33 pies
(10 m). Si se mueve fuera del rango, el auricular se pierde la conexin. Tendr que volver a estar dentro del rango y volver a conectar al dispositivo de audio Bluetooth. 3. Cuando se quiere desvincular el auricular con el dispositivo, slo tiene que pulsar los botones de volumen
+ y - simultneamente durante alrededor de 3 segundos, se pierde la conexin con el dispositivo. Volver a emparejar El Auricular Bluetooth Q30 puede recordar dispositivos previamente asociados. Si ha emparejado previamente el auricular con un dispositivo, slo tiene que encender el dispositivo y el auricular (pulsando el botn multifuncin durante 3 segundos) se conectar automticamente sin entrar en el modo de emparejamiento. Multipoint Pairing El Q30 auricular es capaz de conectar simultneamente a dos dispositivos. Para ello:
1. Siga instrucciones de emparejamiento para las emparejar el auricular Q30 con su primer dispositivo. 2. Una vez emparejado, desactivar la funcin Bluetooth en el primer dispositivo y desactivar el dispositivo con Q30. 3. Siga las instrucciones de emparejamiento para conectar los auriculares Q30 a su segundo dispositivo. los auriculares Q30, activar 4. Una vez establecida la conexin entre el segundo dispositivo y la funcin Bluetooth de su primer dispositivo y seleccionar el nombre de los auriculares Q30 para conectar. Ahora ambos dispositivos estn sincronizados con el auricular Q30. Ahora puede hacer llamadas de telfono / respuesta de ambos dispositivos. Notas:
1. Aunque se puede emparejar dos dispositivos, slo uno de ellos puede reproducir msica con los auriculares a la vez. 2. Para cambiar entre los dos dispositivos, slo tiene que hacer una pausa en la msica en el primer dispositivo y reproducir msica en el segundo dispositivo. l o a p s E Restablecer los auriculares Q30 pueden poner a cero pulsando el botn multifuncin durante 3 segundos cuando el auricular se est cargando. l o a p s E Controles y noticacin de voz Controles de botones Una vez conectados, los auriculares Q30 puede controlar los medios de comunicacin y las llamadas telefnicas desde un telfono inteligente o tableta. Funcin Encendido LEDdealimentacin apagado Reproducir / Pausa Volumen +/-
Reproducir Siguiente /
Anterior respuesta llamada Colgar Rechazar llamada Transferencia entre auricular y el telfono de conmutacin de llamadas Siri (para iOS) deoperacin Presione y mantenga presionado el botn multifuncin durante 5 segundos hasta que el azul luz parpadea Pulse y mantenga pulsado el botn multifuncin para 4s hasta que el LED rojo parpadea Pulse el botn multifuncin una vez Pulse la tecla + / - una vez el botn pulsado el botn +/-
Pulse el botn multifuncin una vez Presione el botn multifuncin una vez cuando se est en una llamada Pulse el botn multifuncin durante 1.5s Pulse el botn multifuncin para 1.5s durante una llamada Pulse dos veces el botn multifuncin para cambiar entre las dos llamadas activado Presione dos veces el multifuncin mientras que en pausa o se reproduce estadolos l o a p s E l o a p s E LED indicador Deindicadoresel LED da una buena indicacin de lo que el auricular est haciendo. LED Indicador Indicador LED rojo slido Indicador dedel LEDes slido de color azul Parpadea el indicador LEDazuluna vez cada 6 segundos ParpadeaLED azul dos veces rpidamente Estado Carga Totalmente cargada Batera baja Restablecer Solucin de problemas Q: He establecido la conexin con mi telfono inteligente, pero no estoy de escuchar cualquier sonido?
R: Por favor asegrese de que aumenta el volumen de ambos dispositivos. Algunos telfonos inteligentes requieren que la configuracin de los auriculares Bluetooth como dispositivo de salida de audio antes de transmitir el sonido. Por favor, lea las instrucciones de su telfono inteligente para obtener ms informacin. Si est utilizando un reproductor de msica u otro dispositivo Bluetooth, por favor asegrese de que es compatible con el perfil A2DP estreo msica. Q: Puedo usar los auriculares mientras se est cargando?
R: No, no se puede utilizar el auricular mientras se est cargando. Q: Por qu la conexin no es estable y se corta de forma Q: El auricular est encendido, pero no se conecta a mi intermitente?
dispositivo ?
R: Para conectar el auricular al dispositivo, Quieres comprobar si el Bluetooth del dispositivo est en en un primer momento, a continuacin, seleccione el nombre de lista para ser emparejado. Si el auricular an no se puede conectar a su dispositivo, intenta restablecerla mediante la lectura de la seccin de restablecimiento. los auriculares Bluetooth en la Q: El sonido no es muy clara / la persona que llama no puede or mi voz con claridad?
R: Por favor, ajuste el volumen de su telfono y el auricular. Asegrese de que no hay una fuente de interferencia cerca. Permanecer cerca de su telfono inteligente. R: Por favor asegrese de que no haya objetos entre el auricular y el dispositivo Bluetooth. Por favor asegrese de que no hay ninguna interferencia de radio o WIFI cerca. Q: Cul es la gama de auriculares Bluetooth?
R: auricular Bluetooth tiene un rango mximo de 33 pies (10 m). Sin embargo, el alcance real depender del uso y el medio ambiente. La conexin es generalmente bueno dentro de 15-25 pies sin obstculos importantes entre. Q: El auricular no se enciende. R: Por favor recargarla y asegrese de que tiene suficiente energa de la batera. Si est completamente cargada y todava no pasa nada o si no es capaz de cargar la unidad, por favor, pngase en contacto con nuestro servicio al cliente para la cobertura de la garanta. l o a p s E l o a p s E Cuidado y mantenimiento Mantenga los auriculares alejados del calor y la humedad;
No coloque el producto bajo la luz directa del sol o en reas calientes. Las altas temperaturas acortarn la vida til del auricular, la batera y / o la placa de circuito interno;
Apague los auriculares cuando no estn en uso y antes de guardarlos;
No trate de separar el producto;
No deje caer ni golpee sus Auriculares en superficies duras;
No utilice productos qumicos o detergentes para limpiar el producto;
No raspe la superficie con objetos afilados. Garanta y soporte Atencin al cliente Si necesita ayuda o soporte, enve un correo electrnico a support@soundpeatsaudio.com con detalles. Le responderemos a su correo electrnico dentro de las 24 horas. Haremos nuestro mejor esfuerzo para proporcionarle un solucin. Para obtener ms informacin, visite www.soundpeatsaudio.com Garanta Garantizamos este dispositivo 12 MESES desde la fecha de la compra original por defectos del fabricante. Si el dispositivo falla debido a un defecto de fabricacin, pngase en contacto con el vendedor directamente para iniciar la devolucin y Proceso de garanta. Quedan excluidos de SoundPEATS: la cobertura de garanta:
Dispositivo comprar de segunda mano, usado o del vendedor no autorizado. Dao es el resultado de un mal uso y la accin abusiva. Dao es el resultado de qumica, fuego, sustancia radiactiva, veneno, lquido. Dao es el resultado de un desastre natural. Los daos causados a terceros / persona / objeto y ms all. Por favor, no devolver el producto sin autorizacin vendedor / SoundPEATS. Declaracin Slo podemos ofrecer un servicio postventa para los productos adquiridos directamente en SoundPEATS oDistribuidor autorizado de SoundPEATS. Si usted ha comprado de un vendedor diferente, entre en contacto con por favor Para cualquier intercambio o solicitud. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. SoundPEATS Q30 Espaol del producto Diagrama USB Puerto de carga Volumen + / Pista siguiente Botn Multifuncin Indicador LED
/ Micrfono Volume- /Pista anterior Especicaciones Versin Bluetooth Perfil de Bluetooth Bluetooth Chipset Audio Codec Rangomxima de trabajo Ppolmero de Litio Tiempo de Trabajo Tiempo de Carga Tiempo en espera Dimensin (L * W * H) Peso Bluetooth 4.1 HSP, HFP, A2DP, AVRCP HSP, HFP, A2DP,AVRCP CSR8645 APTX 33 pies (10 m) 3.7 V / 55mAH * 2 de hasta 7 horas
(8 horas cuando el volumen a 60%) 1-2 horas hasta 100 horas 25 x 0,98 x 1,26 pulgadas /
635 x 25 x 32 mm 0,53 oz / 15,0 g Gracias por elegir el auricular Bluetooth SoundPEATS Q30. Lea atentamente el manual y gurdelo para referencia. Si necesita ms ayuda, comunquese con nuestro equipo de atencin al cliente por correo electrnico a support@soundpeatsaudio.com Contenido del paquete 1 x SoundPEATS Q30 Auriculares Bluetooth 1 x Hebilla de lnea 1 x Pinza de lnea 1 x Bolso de cuero 6 x Intercambiables puntas de las orejas 6 x Intercambiable clips para el odo 1 x Cable de carga USB 1 x Manual del Usuario Q30 USER MANUAL Einleitung Wir danken Ihnen fr Ihre Wahl von SoundPEATS Q30 Bluetooth Headset. Bitte lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung sorgfltig, und achten Sie die weiteren Hinweise. Wenn Sie weitere Hilfe bentigen, kontaktieren Sie mit unserem Kundenservice-Team an support@soundpeatsaudio.com. E-Mail per Paket Inhalt 1 x SoundPEATS Q30 Bluetooth Headset 1 x Linie Schnalle 1 x Kunststoff Clips 1 x Reiverschluss-Beutel 6 x austauschbare Ohrstpsel 6 x austauschbare Ohrhaken 1 x USB Ladekabel 1 x Benutzerhandbuch Q30 USER MANUAL l o a p s E s i a n a r F Produktdiagramm h c s t u e D h c s t u e D USB-Ladeanschluss Lautstrke + / Nchste Spur Multifunktionstaste LED-Anzeige
/ Mikrofon Lautstrke- / vorherige Spur Mach es dir gemtlich Passend zu Ihren Ohren Das Headset Q30 kommt mit 6 austauschbaren Ohrenstp-
sel und 6 Ohrhaken. Die Ohrstpsel und Ohrhaken haben verschiedene Gre, von denen zwei am Headset ausgestattet sind. Bitte whlen Sie die richtige Gre der Ohrstpsel und Ohrhaken, um die sicherste und bequem-
ste Option fr sich selbst zu finden (normalerweise sind die Mittel fr 75% der Leute geeignet). Technische Daten Bluetooth Version Bluetooth Profil Bluetooth Chip Audio Codec Maximale Reichweite Lithium Polymer Akku Arbeitszeit Ladezeit Standby-Zeit Dimension (L * W * H) Gewicht Bluetooth 4.1 HSP, HFP, A2DP, AVRCP HSP, HFP, A2DP, AVRCP CSR8645 APTX 33 Fu (10m) 3,7V / 55mAH * 2 Bis zu 7 Stunden
(8 Stunden, wenn die Lautstrke bei 60%) 1-2 Stunden Bis zu 100 Stunden 25 x 0,98 x 1,26 Zoll / 635 x 25 x 32 mm 0,53 oz / 15,0 g Tragen des Headsets 1. Identifizieren Sie die rechten und linken Ohrhrer. 2. Stecken Sie die Ohrstpsel in die Ohren. Regulieren Sie die Richtung der Ohrhaken und legen Sie sie in die Ohren. 3. Passen Sie jeden Ohrhrer an, bis er bndig in das Ohr passt und die Ohrstpsel im Gehrgang versiegelt werden. h c s t u e D Anfangen Auaden h c s t u e D Das Headset wird in Fabrik teilweise aufgeladen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie es vollstndig aufladen, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. 1. Verbinden Sie den Ladeanschluss mit einem USB-Ladeadapter oder einem aktiven USB-Port. 2. Wenn der Ladevorgang automatisch startet, leuchtet die LED-Anzeige rot, wird das Headset automatisch ausgeschaltet. 3. Wenn die LED-Anzeige blau leuchtet, ist das Headset voll aufgeladen. Hinweis:
wenn der Akku nicht genug ist, blinkt die LED-Anzeige blau alle 6s mit einem sofortigen Ton. Bitte laden Sie das Headset auf. 1. Wenn Sie es keine lange Zeit benutzen, laden Sie das Headset mindestens einmal alle 3 Monate auf. 2. Beim Laden mit einem USB-Adapter sollte der Ladestrom nicht grer als 1A sein. Koppelung 1. Schalten Sie bitte andere Bluetooth-Gerte in der Nhe aus, und stellen Sie sicher, dass das Headset und Ihr Bluetooth-Gert nahe genug sind (innerhalb von 3 Fu). h c s t u e D h c s t u e D 2. Schalten Sie das Headset ein, drcken Sie die Multifunk-
tionstaste ca. 5 Sekunden lang, bis die LED-Anzeige mit einem sofortigen Ton blau blinkt. 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf deinem Gert, suchen Sie nach der nahen Bluetooth zu verbinden:
Fr iPhone, / iPad / iPod: Einstellungen -> Bluetooth ->
Ein Fr Android : Einstellung -> Wireless & Netzwerke ->
Bluetooth -> Ein -> Scannen nach Gerten Fr Windows Phone 8 Gerte: Einstellungen Bluetooth -> Ein
->
4. "Q30" sollte im Suchergebnis aufgefhrt werden. Whlen Sie den zu verbindenden Namen aus. Wenn er angeschlossen wird, blinkt die blaue LED langsam, und du wirst einen sofortigen Ton hren. Hinweis:
1. Wenn Bluetooth 3 Minuten lang unterbrochen wird, schaltet sich der Ohrhrer des Typs Q30 automatisch aus, und leuchtet die LED-Anzeige einmal rot. 2. Der maximale Arbeitsbereich fr das Bluetooth-Headset betrgt 33ft (10m). Wenn du dich auerhalb der Reichweite bewegst, verliert das Headset die Verbindung. Sie mssen zurckkehren, um in Reichweite zu sein und wieder mit Ihrem Bluetooth-Audiogert zu verbinden. 3. Wenn du die Koppelung des Headsets das Gert verwenden willst, drcken Sie einfach die Lautstrketas-
ten + und - gleichzeitig fr ca. 3s, verliert es die Verbindung zum Gert. Wieder-Koppelung Das Q30 Bluetooth Headset kann sich an zuvor gekoppelte Gerte erinnern. Wenn Sie das Headset zuvor mit einem Gert gekoppelt haben, schalten Sie einfach Ihr Gert und das Headset fr 3 Sekunden) an, knnen Ihr Gert und das Headset nicht zum Koppelungsmodus automatisch verbinden.
(durch Drcken der Multifunktionstaste Multipoint-Koppelung Das Headset Q30 kann gleichzeitig mit zwei Gerten verbunden werden. Um dies zu tun:
1. Folgen Sie die Anweisung "Pairing", um das Q30 Headset mit Ihrem ersten Gert zu koppeln. 2. Sobald Sie gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth-
Funktion in Ihrem ersten Gert und schalten Sie den Kopfhrer des Typs Q30 aus 3. Folgen Sie der Anweisung "Pairing", um das Q30 Headset mit Ihrem zweiten Gert zu verbinden. 4. Sobald die Verbindung zwischen Ihrem zweiten Gert und dem Q30-Headset erfolgreich ist, schalten Sie die Bluetooth-Funktion in Ihr erstes Gert ein, und whlen Sie den Headset-Namen "Q30 zur Verbindung. Jetzt sind die beiden Gerte mit dem Q30 Headset gekoppelt. Si e knnen jetzt von beiden Gerten telefonieren oder einen Telefonanruf erhalten. Hinweisen:
1. Obwohl Sie zwei Gerte koppeln knnen, kann nur einer von ihnen Musik mit dem Headset gleichzeitig spielen. 2. Um zwischen den beiden Gerten umzuschalten, pausieren Sie einfach die Musik in dem ersten Gert und spielen Sie in dem zweiten Gert Musik. Zurcksetzen Wenn das Headset aufgeladen wird, kann der Q30 Kopfhrer durch Drcken der Multifunktionstaste fr 3s zurckgesetzt werden. h c s t u e D h c s t u e D Steuerung und Sprachmitteilung Tastenbedienung Sobald es gekoppelt ist, kann das Q30 Headset Medien und Telefonate von einem Smartphone oder Tablet steuern. Funktion Anschalten Ausschalten Spielen\Pause Lautstrke +/-
Nchste Spur
/ vorherige Spur Beantwortet Telefonanruf Den Hrer auflegen Den Hrer ablehnen bertragung zwischen Headset und Telefon Anruf Umschalten Siri (fr iOS) Betrieb Drcken und halten Sie die Multifunktionstaste fr 5s, bis die LED-Anzeige blau blinkt Drcken und halten Sie die Multifunktionstaste fr 4s, bis die LED-Anzeige rot blinkt Drcken Sie einmal die Multifunktionstaste Drcken Sie einmal die +/- Taste Drcken Lange die+/- Taste Drcken Sie einmal die Multifunktionstaste Drcken Sie die Multifunktionstaste einmal, wenn Sie einen Anruf ttigen Drcken Sie die Multifunktionstaste fr 1,5s Drcken Sie whrend eines Anrufs die Multifunktionstaste fr 1.5s Drcken Sie die Multifunktionstaste, um zwischen zwei aktivierten Anrufen umzuschalten Drcken Sie die Multifunktionstaste zweimal whrend des Spiel- oder Pausenstatus LED-Anzeige Es gibt bei der LED-Anzeige einen guten Hinweis darauf, was das Headset macht. LED-Anzeige LED-Anzeige ist fest rot LED-Anzeige ist fest blau LED-Anzeige blinkt einmal alle 6s blau LED-Anzeige blinkt zweimal schnell blau Zustande aufladen Voll aufladen Wenigen Strom Reset Fehlerbehebung F: Das Headset wird eingeschaltet, aber es gibt keine Verbindung zu meinem Gert?
A: Um beide Gerte zu verbinden, berprfen Sie das Gert, ob das Bluetooth eingeschaltet wird, whlen Sie dann den Namen des Headsets zur Verbindung aus. F: Ich habe eine Verbindung mit meinem Smartphone aufgebaut, aber ich kann keinen Ton hren?
A: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die hohe Lautstrke der beiden Gerte regulieren. Einige Smartphones bentigen Sie, um das Bluetooth-Headset als Audio-Ausgabegert einzurichten, bevor der Ton bertragen wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. Wenn Sie einen Musik-Player oder ein anderes Bluetooth-Gert verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass es A2DP-Stereo-
Musik-Profil untersttzt. h c s t u e D h c s t u e D F: Der Klang ist nicht ganz klar oder der Anrufer kann meine Stimme nicht deutlich hren?
A: Bitte regulieren Sie die Lautstrke Ihres Telefons und Headsets. Stellen Sie sicher, dass es keine Strungsquelle in der Nhe gibt. Bleiben Sie nah an deinem Smartphone. F: Kann ich das Headset whrend des Aufladens benutzen?
A: Nein, du kannst whrend des Aufladens das Headset nicht benutzen F: Warum ist die Verbindung nicht stabil und schaltet es sich intermittierend aus?
A: Bitte stellen Sie sicher, dass es zwischen dem Headset und Ihrem Bluetooth-Gert keine Objekte gibt. Bitte stellen Sie sicher, dass es keine Radio- oder WIFI-Interferenz in der Nhe gibt. F: Wie ist die Reichweite des Bluetooth-Headsets?
A: Bluetooth Headset hat eine maximale Reichweite von 33 Fu (10m). Der tatschliche Bereich hngt jedoch von der Nutzung und der Umgebung ab. Die Verbindung ist in der Regel gut innerhalb von 15-25 Fu ohne grere Hindernisse. F: Mein Headset kann nicht schnell angeschaltet werden?
A: Bitte lade es auf und stellen Sie sicher, dass es gengend Batterieleistung hat. Wenn es voll aufgeladen wird und funktioniert es immer noch nichts oder wenn Sie das Gert nicht aufladen knnen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst fr Garantie. Pege und Wartung 1. Halten Sie das Headset von Hitze und Feuchtigkeit fern. 2. Setzen Sie das Produkt nicht unter direktem Sonnenlicht oder heien Bereichen. Hohe Temperaturen verkrzen die Lebensdauer des Headsets, der Batterie und / oder der internen Platine. 3. Schalten Sie das Headset aus, wenn es nicht benutzt wird und vor dem Speichern. 4. Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu nehmen. 5. Lassen Sie Ihr Headset nicht auf harte Oberflchen fallen oder klopfen Sie es nicht. 6. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen. 7. Kratzen Sie die Oberflche mit scharfen Gegenstnden nicht. Garantie und Untersttzung Kundendienst Wenn Sie Hilfe oder Untersttzung bentigen, bitte schicken Sie Email mit Details an support@soundpeatsaudio.com. Wir werden Ihre E-Mail innerhalb von 24 Stunden beantworten. Wir werden unser Bestes tun, um Ihnen eine durchfhrbare Lsung zu bieten. Fr weitere Informationen finden Sie unter www.soundpeatsaudio.com. Garantie Wir garantieren dieses Gert fr 12 Monate vom Datum des ursprnglichen Kaufs fr Herstellerfehler. Wenn das Gert aufgrund eines Herstellungsfehlers ausfllt, kontaktieren Sie bitte direkt mit den Verkufern, um mit der Rckgabe und dem Garantieprozess anzufangen. Die folgenden sind von der SoundPEATS Garantieab-
deckung ausgeschlossen:
h c s t u e D Gert als Second Hand gekauft, verwendet oder von nicht autorisierten Verkufer gekauft. Schaden durch Missbrauch und missbruchliche Handlungen. Schaden entstand aus Chemikalien, Feuer, radioaktiver Substanz, Gift, Flssigkeit. Schaden entstand aus Naturkatastrophen. Schden an Dritten, Individuum oder Gegenstand und darber hinaus. Bitte geben Sie das Produkt nicht ohne Verkufer oder SoundPEATS-Autorisierung zurck. Erklrung Wir bieten die Dienstleistung nach dem Verkauf nur fr Produkte, die direkt von SoundPEATS oder SoundPEATS autorisierter Hndler verkauft werden. Wenn Sie von einem anderen Verkufer gekauft haben, kontaktieren Sie bitte mit ihnen fr Austausch oder Forderung. Bluetooth Bluetooth SIG Inc. ist ein eingetragenes Warenzeichen von Introduction Diagramme de produit Merci de votre choix pour SoudPEATS Q30 Bluetooth couteur. Veuillez lire attentivement le manuel et le conserver pour plus de rfrences. Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre quipe de support client en envoyant un courriel support@soundpeatsaudio.com. Paket Inhalt 1 x SoundPEATS Q30 Casque Bluetooth 1 boucle de ligne 1 fil de pince 1 boite en cuir 6 x Embouts d'oreille 6 x Crochets d'oreille 1 x USB Cble de chargement 1 x Manuel d'utilisation Q30 USER MANUAL Port de chargement USB Volume +/piste suivante Bouton de multifonction Indicateur LED
/ Microphone Volume-/piste prcdente Specications Version de Bluetooth Profile de Bluetooth Bluetooth Chip Codec Audio Plage de Travail Maximale Batterie Lithium Polymre Temps de Travail Temps de Charge Temps de Veille Dimension (L * W * H) Poids Bluetooth 4.1 HSPHFPA2DPAVRCP HSPHFPA2DPAVRCP CSR8645 APTX 33 pieds (10 m) 3.7V / 55mAH*2 7 heures+
(8 heures lorsque le volume est 60%) 1-2 heures 100 heures+
25 x 0.98 x 1.26 inches / 635 x 25 x 32 mm 0.53 oz / 15.0g s i a n a r F s i a n a r F Pour Confortable Adapt vos oreilles L'oreillette Q30 est livre avec 6 embouts d'oreille et 6 crochets d'oreille interchangeables et ils sont en tailles diffrentes, dont deux sont quips sur lcouteur. Choisir la bonne taille des embouts et des crochets d'oreille trouver l'option la plus sre et confortable pour vous-mme s'il vous plat (normalement les moyens sont appropris pour 75%
des personnes). Porter le casque 1. Identifiez la droite et la gauche doreillette. 2. Insrez les couteurs dans la vos oreilles. direction crochets d'oreille et mettez-les dans vos oreilles. Rglez des 3. Rglez chaque oreillette jusqu' ce qu'elle s'insre l'oreille et que l'embout scelle au canal doreille. Mise Commencer Charge L'oreillette est partiellement charge l'usine. Assurez-vous que vous la charger compltement avant de l'utiliser la premire fois s'il vous plat. 1. Branchez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge USB ou port USB de l'ordinateur actif. 2. La charge commencera automatiquement avec l'indicateur de LED tant rouge et l'oreillette s'allumera automatiquement. 3. L'oreillette est compltement charge lorsque l'indicateur de LED devient bleu. Note:
L'indicateur de LED clignote en bleu en chaque 6s avec une tonalit prompte comme un rappel lorsque la batterie est faible. Veuillez recharger lcouteur. 1. Chargez lcouteur au moins une fois tous les 3 mois lorsqu'il n'est pas utilis pendant une longue priode. 2. lors de la charge avec un adaptateur de USB, le courant de charge ne doit pas tre suprieur 1A. s i a n a r F s i a n a r F Appariement 1. Eteignez les autres appareils de Bluetooth proximit et assurez-vous que lcouteur et votre appareil de Bluetooth sont assez proches ( moins de 3 pieds) s'il vous plat . 2. Ouvrez l'oreillette, maintenez le bouton de multifonction environ 5s jusqu' ce que l'indicateur de LED clignote en bleu avec une tonalit rapide. 3. Activez la fonction de Bluetooth sur votre appareil et recherchez la connexion de Bluetooth proximit:
Pour iPhone/iPad/iPod : paramtres-> Bluetooth-> sur Pour Android : paramtres-> Wireless & Networks->
Bluetooth-> sur-> Scan lappareil. Pour Windows Phone 8 appareil: paramtres->
Bluetooth-> sur 4. "Q30" doit tre prsent dans le rsultat de la recherche. Slectionnez le nom connecter. Une fois connect, le LED bleu clignotera lentement et vous entendrez une tonalit prompte. Note:
1. l'oreillette Q30 s'allumera automatiquement avec le LED rouge clignote une fois Bluetooth se dconnecte pendant 3 minutes. s i a n a r F s i a n a r F 2. la plage de fonctionnement maximale de cet couteur de Bluetooth est de 33 ft (10 m). Si vous vous dplacez hors de la porte, l'oreillette perdra la connexion. Vous devrez vous dplacer de nouveau pour tre dans la porte et se reconnecter votre appareil audio de Bluetooth. 3. Lorsque vous voulez dcoupler l'oreillette avec l'appareil, juste appuyez sur les boutons de volume + et volume - simultanment pendant environ 3s, il perdra la connexion avec l'appareil. R-appariement Loreillette Bluetooth Q30 est capable de se souvenir des appareils apparis prcdemment. Si vous avez prcdem-
ment coupl loreillette avec un apareil, il suffit d'allumer votre appareil et le casque (en appuyant sur le bouton multifonctio-
nel pendant 3 secondes) , ils se connecteront automatique-
ment sans entrer dans le mode d'appairage. Appariement multipoint Le casque Q30 est capable de se connecter simultanment deux appareils. Pour faire cela:
Suivez l'instruction "Pairing" pour coupler le casque Q30 avec votre premier appareil. 2. Une fois coupl, dsactivez la fonction Bluetooth sur votre premier appareil et teignez le casque Q30. 3. Suivez l'instruction Pairing pour connecter le casque Q30 votre deuxime appareil. 4. Une fois que la connexion entre votre deuxime appareil et le casque Q30t tablie, allumez la fonction Bluetooth de votre premier appareil et slectionnez le nom du casque
"Q30" connecter. Maintenant, les deux appareils sont tous apparis avec le casque Q30. Vous pouvez maintenant faire / rpondre aux appels tlphoniques sur ces deux appareils. Notes:
Bien que vous puissiez associer les deux appareils, il ny quun qui peut faire de la musique par le casque la fois. 2. Pour basculer entre les deux appareils, arretez simplement la musique sur le premier appareil et coutez de la musique sur le second appareil. Rinitialiser Les couteurs Q30 peuvent tre rinitialiss en appuyant sur le bouton multifonctionel pendant 3 s lorsque le casque est en cours de chargement. Contrle et notication vocale Contrle de bouton Une fois connect, le casque Q30 peut contrler les mdias et les appels tlphoniques avec un smartphone ou une tablette. s i a n a r F s i a n a r F Fonction Allumer teindre Jouer / Pause Volume +/-
Jouer Suivant /
Prcdent Rponse dAppel tlphonique Raccrocher Rejet dun appel tlphonique Transfert entre le casque et le tlphone Appel transfert Siri (pour iOS) Operation Appuyez et maintenez le bouton multifonctionel pendant 5 s jusqu' la lumiere LED clignote en bleu Appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 4 s jusqu' la lumiere LED clignote en rouge Appuyez une fois sur le bouton multifonctionel Appuyez une fois sur le bouton +/-
Appuyez longuement sur le bouton +/-
Appuyez une fois sur le bouton multifonctionel Appuyez une fois sur le bouton multifonctionel lorsque vous appelez Appuyez sur le bouton multifonctionel pour 1,5s Appuyez sur le bouton Multifonctionel pendant 1.5s durant un appel Appuyez deux fois sur le bouton multifonctionel pour basculer entre deux appels activs Appuyez deux fois sur le botton multifonctionel pendant le mode de lecture ou de pause Indicateur LED L'indicateur LED donne une bonne indication de ce que fait le casque. Indicateur LED L'indicateur LED est rouge fixe L'indicateur LED est bleu fixe L'indicateur LED clignote en bleu une fois toutes les 6 secondes L'indicateur LED clignote rapidement en bleu deux fois Statu Au cour de chargement Compltement charg Batterie faible Rinitialisation Reponses aus questions Q: Le casque est allum, mais il ne se connecte pas mon appareil?
R: Pour faire connecter loreillette votre appareil, vrifiez si le Bluetooth dappareil est activ, puis slectionnez le nom du casque sur la liste Bluetooth pour coupler. Si le casque ne peut toujours pas se connecter votre appareil, essayez de le rinitialiser en lisant la section de rinitialisation. Q: Le son n'est pas trs clair / l'appelant ne peut pas entendre ma voix clairement?
R: Rglez le volume sur votre tlphone et votre casque. Assurez-vous qu'il n'y a aucune source d'interfrence proximit. Restez prs de votre smartphone. Q: J'ai tabli une connexion avec mon smartphone, mais je n'entends aucun son?
R: Assurez-vous d'augmenter le volume des deux appareils. Certains smartphones ont besoin de installer le casque Bluetooth avant que le son ne soit transmis. Veuillez lire attentivement les instructions de votre tlphone. Si vous utilisez un lecteur de musique ou un autre appareil Bluetooth, assurez-vous qu'il supporte le profil de musique stro A2DP. Q: Je peux utiliser le casque pendant qu'il se charge?
R: Non, vous ne pouvez pas utiliser le casque pendant le chargement. Q: Pourquoi la connexion n'est pas stable et se coupe de faon intermittente?
R: Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets entre le casque et votre appareil Bluetooth. Assurez-vous qu'il n'y a pas de radio ou d'interfrence WIFI proximit. Q: Quelle est la gamme de casques d'coute Bluetooth?
R: Le casque Bluetooth a une porte maximale de 33 pieds (10 m). Toutefois, la gamme actuelle dpend de l'utilisation et de l'environnement. La connexion est habituellement bonne dans les 15 25 pieds sans obstacles majeurs. Q: Mon casque ne s'allume pas. R: Veuillez le recharger et assurez-vous qu'il dispose d'une batterie suffisante. Sil est compltement charg et que rien ne se produit ou si vous ne pouvez pas recharger l'unit, contactez notre support client pour couvrir la garantie. s i a n a r F s i a n a r F Soin et entretien 1. Gardez le casque loin de la chaleur et de l'humidit;
2. Ne laisser pas le produit dans le soleil directe ou dans des endroits chauds. Les tempratures leves rduisent la dure de vie du casque, de la batterie et / ou du circuit imprim interne;
3. teignez le casque lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le ranger;
4. N'essayez pas de sparer le produit;
5. Ne laissez ni tomber ni heurter votre casque sur des surfaces dures;
6. Ne pas utiliser les produits chimiques ou de dtergent pour nettoyer le produit;
7. Ne pas racler la surface avec des objets dures. s i a n a r F s i a n a r F Garantie et soutien Client soutien Si vous avez besoin d'aide ou de support veuillez contacter support@soundpeatsaudio.com avec des dtails. Nous vous rpondrons dans les 24 heures. Nous ferons de notre mieux pour vous fournir une solution viable. Pour plus d'informations, visitez www.soundpeatsaudio.com. Garantie La Garantie de 12 MOIS de cet appareil partir de la date de l'achat original pour les dfauts du fabricant. Si l'appareil est endommag cause d'un dfaut de fabrication, s'il vous plat contacter le vendeur directement pour engager le processus de retour et de garantie. Les lments suivants sont exclus de SoundPEATS:
la garantie Appareil achet en seconde main, utilis ou provenant d'un vendeur non autoris;
Les dommages rsultent d'une utilisation abusive et abusive;
Les dommages rsultent d'un produit chimique, d'un incendie, d'une substance radioactive, d'un poison, d'un liquide;
Les dommages rsultent d'une catastrophe naturelle;
Dommages causs tout troisime partie / personne
/ objet et au-del. Veuillez ne pas retourner le produit sans autorisation du vendeur / SoundPEATS. Dclaration Nous ne pouvons que fournir un service aprs-vente pour les produits achets directement de SoundPatts ou de la distributeur autoris de SoundPEATS. Si vous avez achet des vendeurs diffrents, veuillez les contacter pour l'change ou la demande. Bluetooth est une marque dpose de Bluetooth SIG Inc. FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE 1: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2017-07-10 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2017-07-10
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Shenzhen Soundsoul Information Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0024871154
|
||||
1 | Physical Address |
Room 1308-1309, Building B, Huihai Square, Chuangye Road, Longhua District
|
||||
1 |
Room 1308-1309, Building B, Huihai Square
|
|||||
1 |
Shenzhen,, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@timcoengr.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AFTU
|
||||
1 | Equipment Product Code |
Q30
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
J****** Y********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-1********
|
||||
1 | Fax Number |
86 75********
|
||||
1 |
j******@soundsoul.com.cn
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Headset | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen SEM.Test Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
J****** S****
|
||||
1 | Telephone Number |
086-7******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
086-7********
|
||||
1 |
j******@semtest.com.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0005000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC