Dear customer :
Thank you for purchasing the M6_PRO Bluetooth Speaker. For your better user experience, please read the operational manual carefully before use. Product host & accessories USER MANUAL M6_PRO_Operational Manual M6_PRO_Mode dEmploi M6_Pro_Benutzerhanbuch M6_PRO_Manuel de operacin M6__ Manuale di Istruzioni per_M6_PRO Charging cable 1 Speaker 1 Charging cable 1 Audio cable 1 Technical parameters Input voltage : DC_5V Input current :
1.5A Product weight : 500g Rated power 24W Speaker impedance : 4 Frequency response :
Battery capacity :
Product size :
50Hz ~ 20KHz 4400mAh lithium ion battery 79mm*79mm*165mm Bluetooth version : 4.2 Input interface :
Play mode :
Micro USB charging port+ AUX IN input Bluetooth + AUX play Function definitions & operation description Definizioni delle funzioni e istruzioni operative Function definitions & operation description V1.0.2 M6_PRO_Operational Manual M6_PRO_Mode dEmploi M6_Pro_Benutzerhanbuch M6_PRO_Manuel de operacin M6__ Manuale di Istruzioni per_M6_PRO USER MANUAL
(5) TWS wireless stereo play/ cool lights of party 1.Turn on two M6_PROs and enter the Bluetooth mode. Long press the " " button of one of them. After a prompt tone, the product will automatically search the other for connection. If connected successfully, the two will automatically switch into left and right channels. Repeat the operation of connecting Bluetooth, and connect Bluetooth to speakers. If connected successfully, music played on the device will have dual stereo sound effects. 2.When device turned on, the default setting is to switch on the party lights, which are made up of a variety of lighting effects changing witch different music beats. Light music or human voice has breathing light, and dynamic music has RGB colorful party lights. Different placing will have different lighting vision. Press the
" " button quickly can switch or turn off the lights. Lights on both sides are very cool especially at night. Note: This function requires two M6_PRO speakers, and both are turned on in Bluetooth mode. No Bluetooth connection to any device before TWS pairing. When the TWS is connected, long press one of the products " " button to cancel the interconnection.
(6) USB charging Important notes:
* Do not use power adapters that has not been certified by 3C.
* It is recommended to charge with a power adapter with the output of 5V-1.5A. 1.When you hear the prompt tone that "the device is out of power. Please charge it in time", please charge the speaker as quickly as possible. 2.This speaker supports self-adaptive charging. It can choose charging current automatically according to external power adapters power. When charging with computer USB interface, the current is smaller and it takes longer time to complete charging. 3.When charging, the power light will flash. When it is fully charged, the power light will be on. Suggerimento:
1.Si spegne automaticamente dopo 20 minuti quando il bluetooth disconnette. 2.Questa macchina dotata di impermeabilit, pu essere lavata normalmente, ma non immergerla nellacqua a lungo tempo.se il prodotto non funziona, la nostra azienda si riserva il diritto di interpretazione finale. Risparmio energetico L'audio si spegne automaticamente per risparmiare energia nelle condizioni seguenti:
1.In modo bluetooth, attendere lo stato dell' appaiamento per 20 minuti, nessun cellulare per connettersi al bluetooth. 2.In modalita audio esterna o Scheda TF, preme brevmente per pausa, nessuna operazione dopo 20 minuti. Riaccendere l audio, tenere premuto il tasto di alimentazione.
(8) Modalit di ingresso audiofrequenza AUX Collegare il cavo audio da 3.5mm alla porta delle cuffie di telefono o computer, preme in breve il tasto per passare al modo AUX, e riprodurre musica.
* La porta computer USB non riesce a soddisfare le esigenze di lavoro altoparlante, si consiglia di usare la connessione AUX con il computer per riprodurre musica, invece non utilizzare linterfaccia USB del computer per caricare lAltoparlante.
(1) Power button 1.Long press the " " power button for 2 seconds to turn it on, and long press it again to turn it off. 2.After turning it on, enter Bluetooth mode. The Bluetooth light starts to flash. Turn on your Bluetooth, and connect when your device finds "M6_PRO". If its connected successfully, you will hear the prompt tone that the Bluetooth is connected.The Bluetooth light is always on,and you can play music by Bluetooth.
(2) Bluetooth/phone button 1.When the Bluetooth is connected, long press the " ", and you will hear the prompt tone that the Bluetooth is disconnected. The Bluetooth light flashes and waits for connection. 2.When the Bluetooth is connected successfully and you make calls with phone, the voice will automatically enter the Bluetooth hands-free mode. Press " "
quickly to answer incoming call, and long press to reject the call.
(3) Plus button
(4) Minus button When the Bluetooth is connected, press " " quickly to increase the volume. Long press to switch to the next song. And when making calls, long press turns to private calls. When the Bluetooth is connected, press " " quickly to decrease the volume. Long press to switch to the previous song. And when making calls, long press turns to private calls. Cher client :
Bonjour! Merci davoir achet lenceinte Bluetooth de M6_PRO. Afin de vous permrttre de mieux utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode demploi avant lutilisation. Produit & Accessoires USER MANUAL M6_PRO_Operational Manual M6_PRO_Mode dEmploi M6_Pro_Benutzerhanbuch M6_PRO_Manuel de operacin M6__ Manuale di Istruzioni per_M6_PRO 1* Cble de charge 1* Enceinte 1* Manuel 1* Cble de laudio Paramtres Tension d'entre : DC_5V 1.5A Courant d'entre :
Poids du produit : 500g Impdance du haut-parleur : 4 Frquence :
Capacit de la batterie :
Taille :
50Hz ~ 20KHz 4400mAh 79mm*79mm*165mm Puissance nominale 24W Version de Bluetooth : 4.2 Interface d'entre :
Mode de lecture :
Port de charge micro USB + entre AUX IN Bluetooth + AUX play Definizioni delle funzioni e istruzioni operative Definizioni delle funzioni e istruzioni operative Function definitions & operation description
(1) Tasto di alimentazione 1.Premere a lungo il pulsante di alimentazione 2 secondi per laccenssione, premere di nuovo per spegnimento. 2.Dopo laccenssione, si avvia il modo bluetooth e la luce bluetooth inizia a lampeggiare. Seleziona connessione quando il dispositivo cerca M6_PRO. L audio avr un tono bluetooth ha collegato mentre il collegamento con successo. Luce bluetooth si illumina sempre, pu riprodurre musica.
(2) Tasto di bluetooth / telefonata 1.Nello stato di collegamento bluetooth, premere a lungo , la macchina ha un tono bluetooth disconnesso. Luce bluetooth lampeggia, entrando in attesa di connessione. 2.Quando utilizza cellulare per la chiamata dopo che bluetooth ha connesso con successo, entra automaticamente chiamata vivavoce bluetooth. Premere in breve per rispondere, a lungo per rifiutare.
(3) Tasto +
(4) Tasto -
Nello stato di connessione bluetooth, premere brevemente + per aumentare volume, a lungo per passare alla canzone successiva, durante la telefonata per passare alla chiamata privata. Nello stato di connessione bluetooth, premere in breve - per ridurre volume, a lungo per passare alla canzone precedente, durante la telefonata per passare alla chiamata privata.
(5) Riproduzione di stereo senza fili TWS/ Luci fantastiche per le feste 1.Si accende due M6 PRO. Dopo che avere connesso bluetooth, preme a lungo uno dei questi due prodotti , la macchina si connette auticamente laltra macchina, e due audio si trasformano automaticamente in canale sinistra e destra. Presentare doppi effetti sonori stereo quando sono collegati bluetooth a riprodurre musica su un dispositivo. 2.Le luci della festa sono accese per impostazione predefinita, loro sono composte da una variet di effetti di luce, che mostrano diversi effetti di luce in diversi ritmi musicali. La musica leggera o vocale, luce in uno stato di respirazione, la musica dinamica presenta luci colorate RGB per feste. Diversi metodi di posizionamento hanno diverse visioni di illuminazione. Premere brevemente il tasto per cambiare / spegnere l'effetto di illuminazione, specialmente di notte la luce su entrambi i lati molto cool. Nota: Questa funzione richiede due stereo M6_PRO ed entrambi sono attivati in modalit Bluetooth. Senza alcuna connessione dispositivo Bluetooth prima dell'accoppiamento TWS.In stato di interconnessione TWS, premere a lungo uno dei tasti del prodotto per annullare l'interconnessione.
(6) Ricarica USB Nota importante:
* Non utilizzare un adattatore di alimentazione non certificato da 3C
* Si consiglia di usare l'alimentatore con uscita di 5 V-1,5 A. per la ricarica 1.Quando si sente il messaggio vocale "Il dispositivo in esaurimento, si prega di caricarlo in tempo". 2.Questo altoparlante supporta la ricarica adattiva e seleziona automaticamente la corrente di ricarica in base alla potenza dellalimentatore esterno. Quando si utilizza linterfaccia USB del computer per caricare la macchina, la corrente di ricarica piccolo e il tempo di ricarica pi lungo. 3.La luce di alimentazione lampeggia durante la ricarica, si illumina sempre dopo la carica completa. Kindly tips:
1.After Bluetooth is disconnected, the device will automatically shut down after 20 minutes. 2.This product is waterproof on daily conditions, and it can be washed normally. Do not soak the product in the water for a long time. ( If the product malfunctions due to water ingress, our company reserves the right of final explanation. ) Energy saving:
The speaker will automatically shut down to save energy under the following conditions:
1.In Bluetooth mode, after waiting for pairing for 20 minutes and without a phone connected. 2.In the TF card and external audio mode, press " " quickly to pause for twenty minutes without any operation. It will shut down. Please long press the power button to turn it on again.
(7) AUX audio input mode Please connect the 3.5mm audio cable to the headphone output of your phone/computer and press " " button quickly to switch to AUX mode. After hearing the prompt tone that external source mode, you can play music.
* Due to the lower power supply capability, most computers USB interface cannot meet the needs of speakers. It is not recommended to use computersUSB for charging synchronously when you play music in the AUX mode connecting computers. Fonctions et instructions d'utilisation
(5) Stro sans fil TWS play / clairage pour la soire 1.Activez deux M6_PRO et laissez passer en mode de Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton du produit. Aprs avoir entendu la tonalit d'invite, le produit recherchera automatiquement un autre produit connecter. Une fois la connexion tablie, les deux produits seront automatiquement convertis en canaux gauche et droite. Rptez la connexion pour connecter le Bluetooth au haut-parleur. Une fois la connexion tablie, la musique de l'appareil peut tre joue en son stro bidimensionnel. 2.Les lumires pour la soire sont allumes par dfaut et sont composes d'une varit d'effets d'clairage qui varient selon le rythme de la musique. La musique lgre et la voix, lclairage accompagnent la lumire en mode de respiration. La musique dynamique vient avec les luimires colores RGB. Vous pouvez avoir diffrentes mode dclairage en fonction de mode de musique. Appuyez brivement sur le bouton pour changer/
dsactiver leffet dclairage, en particulier dans la nuit, les lumires sur les deux cts sont trs cool. Remarquecette fonction a besoin de deux enceintes de M6_PRO, qui sont toutes actives en mode de Bluetooth. Il n'y a pas de connexion avec Bluetooth avant le couplage TWS. Dans l'tat d'interconnexion TWS, appuyez longuement sur le bouton de lun parmi eux pour annuler l'interconnexion.
(6) Charge via USB Rappels Importants:
* N'utilisez pas de ladaptateur d'alimentation non certifi par 3C.
* Il est recommand d'utiliser un adaptateur d'alimentation avec une sortie de 5V-1.5A pour la charge. 1. Lorsque vous entendez la tonalit d'invite indiquant que l'appareil est hors tension. Chargez-le temps, chargez le haut-parleur aussi vite que possible. 2. Cette enceinte prend en charge la charge auto-adaptative. Il peut choisir le courant de charge automatiquement en fonction de lalimentation de ladaptateur secteur externe. Lors du chargement avec linterface USB de l ordinateur, le courant est plus faible et le chargement prend plus de temps. 3. Lors du chargement, le voyant d'alimentation clignotera. Lorsqu'il est compltement charg, le voyant d'
alimentation sera constamment allum. 1.Bluetooth20 2. 1.1. BluetoothBluetooth20 2.TF 20
(7) AUX 3.5mm/ AUX
* USB AUXUSB Gentile cliente, grazie per comprare il nostro altoparlante bluetooth M6 PRO. Per consentirLe di operare meglio questo prodooto, si prega di leggere attentamente le istrizioni prima delluso. Fonctions et instructions d'utilisation Host e Accessori del prodotto USER MANUAL M6_PRO_Operational Manual M6_PRO_Mode dEmploi M6_Pro_Benutzerhanbuch M6_PRO_Manuel de operacin M6__ Manuale di Istruzioni per_M6_PRO 1 * cavo usb 1 * altoparlante bluetooth 1 * manuale dellutente 1 * cavo audio Specifiche tecniche :
Tenssione in ingresso : DC_5V Corrente in ingresso :
1.5A Gewicht : 500g Potenza nominale 24W Versione bluetooth : 4.2 Impedenza di altoparlante : 4 Risposta in frequenza :
Capacit di batteria :
Dimensioni :
50Hz ~20KHz 4400mAh batteria al litio 79mm*79mm*165mm Porta di ingresso :
Modalit di riproduzione :
Micro USB porta di ricarica + ingresso AUX IN Bluetooth + riproduzione AUX
(1) Bouton de marche 1.Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour l'activer, puis appuyez-le nouveau pour lteindre. 2.Aprs le dmarrage, passez en mode de Bluetooth, le voyant Bluetooth commence clignoter,allumez votre Bluetooth et slectionnez la connexion lorsque l'appareil recherche M6_PRO. Une fois la connexion tablie, le haut-parleur va rpondre:
Bluetooth est connect. Lorsque le voyant Bluetooth est constamment allum , vous pouvez couter de la musique via Bluetooth.
(2) Bluetooth / Boucle dappel 1.Appuyez sur dans l'tat de connexion avec Bluetooth, lappareil va rpondre Bluetooth est dconnectet le voyant Bluetooth clignotera et entrera dans l'
tat de lattente de connexion avec Bluetooth. 2.Quand vous utilisez le tlphone portable pour faire lappel lors de la connection avec Bluetooth, il passe automatiquement l'tat d'appel avec mains libres via Bluetooth. Quand un appel entrant arrive, appuyez brivement sur pour lui rpondre et appuyez longuement sur pour le rejeter.
(3) Bouton Plu
(4) Bouton Moins Lors de la connexion avec Bluetooth, appuyez brivement sur pour augmenter le volume, appuyez longuement pour passer la chanson suivante. Lors de lappel, appuyez longuement pour passer en appel priv. Lors de la connexion avec Bluetooth, appuyez brivement sur pour diminuer le volume, appuyez longuement pour passer la chanson dernire. Lors de lappel, appuyez longuement pour passer en appel priv. Sehr geehrte Damen und Herren Fonctions et instructions d'utilisation Guten TagVielen Dank fr Ihren Einkauf von M6_PRO Bluetooth Lautsprecher.Um das Produkt problemlos zu verwenden, lesen Sie bitte zuerst vor der Verwendung die Bedienungsanleitung durch. Host-Maschine und Zubehre des Produkts USER MANUAL M6_PRO_Operational Manual M6_PRO_Mode dEmploi M6_Pro_Benutzerhanbuch M6_PRO_Manuel de operacin M6__ Manuale di Istruzioni per_M6_PRO Ladeskabel x1 Lautsprecher x1 Benutzerhandbuch x1 Audiokabel x1 Eingangsspannung : DC_5V Speaker impedance : 4 Frequenz :
Batteriekapazitt :
Demension :
50Hz ~20KHz 4400mAh Li-ion Batterie 79mm*79mm*165mm Technische Daten Eingangsstrom :
1.5A Gewicht : 500g Nennleistung 24W Bluetooth version : 4.2 IEingabe Interface :
Spielmodi :
Bluetooth+AUX Mikro USB+Ladeinterface+ AUX IN Eingang
(1)Power Taste 1.2 2.BluetoothBluetooth BluetoothM6_PRO Bluetooth BluetoothBluetooth
(2)Bluetooth 1.Bluetooth Bluetooth BluetoothBluetooth 2.BluetoothBluetooth
(3) Plus Taste Bluetooth
(4) Bluetooth 2BluetoothTWSBluetooth TWS
(7) Mode d'entre audio AUX
(5) TWS 1.M6_PROBluetooth BluetoothBluetooth 2. RGB
(6) USB
* 3
* 515. 1. 2. USB 3. Conseils :
1.Une fois Bluetooth dconnect, lappareil s'teint automatiquement aprs 20 minutes. 2.Ce produit est impermable sur la base de la vie quotidienne, et il peut tre nettoy. Ne pas immerger le produit dans l'eau pendant une longue priode. (En cas de panne du produit de une infiltration d'eau, notre socit se rserve le droit d'interprtation finale.) conomie d'nergie:
Le haut-parleur s'teindra automatiquement pour conomiser de l'nergie dans les conditions suivantes:
1.En mode de Bluetooth, aprs avoir attendu la connexion pendant 20 minutes mais sans tlphone connect. 2.En mode carte externe et audio externe, appuyez rapidement sur pour faire une pause, et il y a sans aucune opration pendant vingt minutes. Lenceinte va fermer. Veuillez appuyer longuement sur le bouton d'alimentation pour la rallumer. Veuillez connecter le cble audio 3,5 mm la sortie de casque de votre tlphone / ordinateur et appuyez rapidement sur la touche pour passer en mode AUX. Aprs avoir entendu la tonalit d'invitation en mode source externe, vous pouvez jouer de la musique.
* En raison de la faible capacit dalimentation, linterface USB de la plupart des ordinateurs ne peut pas rpondre aux besoins des haut-parleurs. Il nest pas recommand dutiliser le port USB de lordinateur pour charger simultanment lorsque vous coutez de la musique en mode AUX connectant de lordinateur. Funktiondefinierung und Bedienungsanleitung Definicin de funciones e instrucciones de operacin
Funktiondefinierung und Bedienungsanleitung
(5) TWS wireless stereo play/ cool lights of party 1.Zwei M6_PR0 einschalten und in Bluetooth Modus aufrufen. Auf eines der zwei Produkte lang drcken und es ertnt. Dies Gert wird automatisch das andere suchen und verbinden. Nach der Verbindung werden die zwei Gerte automatisch in den linken und rechten Kanal konvertieren. Bluetooth Verbindung wiederholen und das Bluetooth Gert mit dem Lautsprecher zu verbinden. Nach der Verbindung kann die Musik auf dem Gert in Dual Stereo Effekt spielen. 2.Nach dem Einschalten leuchtet standardmig Party Licht. Das Party Licht besteht aus einer Vielzahl von Lichteffekten. Unterschiedliche Lichteffekte spiegeln sich unterschiedliche Musikbeats wider. Leichte Musik oder die menschliche Stimme wird das Licht zu einen atmungsaktiven Zustand. Bei dynamischer Musik prsentiert das Licht RGB-bunte Partyleuchten. Verschiedene Arten der Beleuchtung knnen unterschiedliche Lichtsvorstellung erfahren. Die Taste , kurz drcken, um den Lichteffekt zu wechseln/auszuschalten, besonders nachts ist das Licht auf beiden Seiten sehr cool. Tipps: Um die Funktion zu aktivieren sind zwei M6_PR0 Stereoanlagen erforderlich, und beide Gerte sind im Bluetooth Modus.Vor dem TWS-Pairing gibt es mit anderem Gert keine Bluetooth Verbindung.Beim TWS angeschlossenen Zustand, lang drcken von einer der Gerte, um die Verbindung abzubrechen.
(6) USB Laden Wichtige Hinweise
* Verwenden Sie kein Netzteil, das nicht von 3C Standard zertifiziert ist.
* Es wird empfohlen, mit einem Netzteil in Ausgangsleistung von 5V 1,5A zu laden. 1.Wenn Sie die Sprachnachricht "Das Gert ist Mangel an Strom, bitte laden Sie es rechtzeitig auf" hren, laden Sie bitte den Lautsprecher so schnell wie mglich auf. 2.Der Lautsprecher untersttzt das adaptive Laden. Aufdrund der Leistung des externen Netzteils automatisch wird es automatisch den Ladestrom whlen. Wenn Sie das Gert ber die USB-Schnittstelle des Computers aufladen, werden der Ladestrom nidriger und die Ladezeit lnger sein. 3.Cuando la batera se est cargando, la luz de encendido respirar y, cuando est llena, la luz de encendido se encender. Consejos 1.Despus de desconectar Bluetooth, se apagar automticamente despus de 20 minutos. 2.Este producto es resistente al agua, se puede lavar normalmente, pero no remoje el producto durante mucho tiempo en el agua. (si el producto funciona mal debido a entrar el agua, nuestra empresa se reserva el derecho el interpretacin final) Ahorro de energa :
El sonido se apagar automticamente para ahorrar energa en las siguientes condiciones 1.En el modo Bluetooth, espere el estado de en emparejamiento durante 20 minutos sin ningn telfono mvil conectado a Bluetooth. 2.En la tarjeta TF y el modo de audio externo, presione brevemente * * para pausar durante 20 minutos sin operacin. Se apagar automticamente, y mantenga presionado el botn de encendido para encender nuevamente la alimentacin.
(7) Modo de entrada de audio AUX Conecte el cable de audio de 3.5 mm a la salida de auriculares de su telfono / computadora y presione * * El botn cambia al modo AUX y el mensaje de voz "Modo de fuente externa" puede reproducir msica.
* Debido a que la capacidad de la fuente de alimentacin de la interfaz USB de varias computadoras no puede satisfacer las necesidades de trabajo de audio, se recomienda utilizar cuando AUX est conectado a una computadora para reproducir msica, no use el puerto USB de la computadora para cargar el audio sincrnicamente. M6Bluetooth USER MANUAL M6_PRO_Operational Manual M6_PRO_Mode dEmploi M6_Pro_Benutzerhanbuch M6_PRO_Manuel de operacin M6__ Manuale di Istruzioni per_M6_PRO x1 x1 x1 x1 Parmetros tcnicos
: DC_5V 1.5A
Gewicht : 500g 24W Bluetooth : 4.2
Micro USBAUX IN BluetoothAUX
: 4
50Hz ~20KHz 4400mAh Batera de iones de litio 79mm*79mm*165mm
(1)Power Taste 1. lang drcken und in 2 Sekunden einzuschalten. Nochmal langer Druck, auszuschalten. 2.Nach dem Einschalten beginnt Bluetooth Modus. Bluetooth Licht fngt an, zu blinken.ffnen Sie bitte Bleutooth, M6_PR0 zu suchen und dann zu verbinden. Nach der Verbindung wird der Lautsprecher Bluetooth verbundenertnen. Das Bluetooth Licht leuchtet und Sie knnen in Bluetooth Modus Musik spielen.
(2)Bluetooth/Telefontaste 1,Unter Bluetooth Modus lang drcken und das Gert ertnt Bluetooth getrennt. Das Bluetooth Licht blinkt und wartet auf den Verbindungsstatus fr Bluetooth Verbindung. 2,Nach der Bluetooth Verbindung wird der Lautsprecher beim Anrufen mit Handy automatisch in den Bluetooth Freisprechmodus wechseln. Kurz drcken , den eingehenden Anruf anzunehmen; lang drcken, den eingehenden Anruf abzulehnen.
(3) Plus Taste Unter dem Bluetooth Modus kurz drcken , die Lautstrk zu erhhen.Lang drcken, das nchste Lied zu wechseln. Beim eingehenden Anruf lang drcken, den privaten Anruf zu wechseln.
(4) Minus Taste Unter dem Bluetooth Modus kurz drcken , die Lautstrk zu reduzieren. Lang drcken, das letzte Lied zu wechseln. Beim eingehenden Anruf lang drcken, den privaten Anruf zu wechseln. FCC Caution This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.