all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 5.25 MiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 1.19 MiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 624.21 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
label and location | ID Label/Location Info | 430.56 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Antenna Specification | Test Report | 1.60 MiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Appendix A RF Test Data for BT part 1 | Test Report | 4.90 MiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Appendix A RF Test Data for BT part 2 | Test Report | 3.02 MiB | January 11 2024 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | January 11 2024 | confidential | ||||
1 |
|
Covered Equipment Attestation 2.911(d)(5)(i) and (ii) | Attestation Statements | 95.70 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Declaration Letter of Model Difference | Cover Letter(s) | 87.11 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 136.75 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 112.59 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
FCC RF Exposure-MPE | RF Exposure Info | 171.21 KiB | January 11 2024 | |||
1 | Operation Description | Operational Description | January 11 2024 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report-BT | Test Report | 1019.68 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 210.07 KiB | January 11 2024 | |||
1 |
|
US agent | Attestation Statements | 40.26 KiB | January 11 2024 | |||
1 | schematic | Schematics | January 11 2024 | confidential |
1 | User Manual | Users Manual | 5.25 MiB | January 11 2024 |
EN TURNTABLE PARTS FUNCTION DESCRIPTION FUNCTION DESCRIPTION FUNCTION DESCRIPTION FUNCTION DESCRIPTION Model: A4 8 BEFORE USE 1. Select a secure location and avoid placing the device in direct sunlight or near heat sources. 2. Avoid areas prone to vibrations, excessive dust, cold temperatures, or moisture. 3. Please refrain from opening or removing the black cover of the product itself and the turntable platter, as it may result in electric shock. If any foreign object is accidentally inserted, please contact our dealer for assistance. 4. Refrain from using chemical solvents to clean the unit, as they may damage the finish. It is recommended to use a clean, dry cloth for cleaning purposes. 5. Please keep this manual for future reference. FR PARTIES DU TOUR Modle: A4 8 AVANT UTILISATION :
1. Slectionnez un emplacement scuris et vitez de placer l'appareil en plein soleil ou proximit de sources de chaleur. 2. vitez les zones sujettes aux vibrations, la poussire excessive, aux tempratures froides ou l'humidit. 3. Veuillez vous abstenir d'ouvrir ou de retirer le couvercle noir du produit lui-mme et du plateau tournant, car cela pourrait provoquer une dcharge lectrique. Si un objet tranger est accidentellement insr, veuillez contacter notre revendeur pour obtenir de l'aide. 4. vitez d'utiliser des solvants chimiques pour nettoyer l'appareil, car ils pourraient endommager la finition. Il est recommand d'utiliser un chiffon propre et sec des fins de nettoyage. 5. Veuillez conserver ce manuel pour rfrence ultrieure. DE DREHTELLERTEILE Modell: A4 8 VOR DER VERWENDUNG:
1.Whlen Sie einen sicheren Ort und vermeiden Sie die Platzierung des Gerts in direktem Sonnenlicht oder in der Nhe von Wrmequellen. 2.Vermeiden Sie Bereiche, die anfllig fr Vibrationen, bermigen Staub, kalte Temperaturen oder Feuchtigkeit sind. 3.ffnen oder entfernen Sie bitte nicht die schwarze Abdeckung des Produkts selbst und des Plattentellers, da dies zu einem elektrischen Schlag fhren kann. Wenn versehentlich ein Fremdkrper eingefhrt wird, wenden Sie sich bitte an unseren Hndler um Untersttzung. 4.Verwenden Sie keine chemischen Lsungsmittel zur Reinigung des Gerts, da diese die Oberflche beschdigen knnen. Verwenden Sie fr Reinigungszwecke am besten ein sauberes, trockenes Tuch. 5. Bitte behalten Sie diese Anleitung fr zuknftige Referenz. IT PARTI DEL GIRADISCHI Modello: A4 8 PRIMA DELL'UTILIZZO:
1. Scegli una posizione sicura ed evita di posizionare il dispositivo sotto la luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. 2. Evita zone soggette a vibrazioni, polvere eccessiva, temperature fredde o umidit. 3. Si prega di astenersi dall'aprire o rimuovere la copertura nera del prodotto stesso e del piatto girevole, poich potrebbe causare una scossa elettrica. Se accidentalmente viene inserito un oggetto estraneo, contatta il nostro rivenditore per assistenza. 4. Evita di utilizzare solventi chimici per pulire l'unit, in quanto potrebbero danneggiare la finitura. Si consiglia di utilizzare un panno pulito e asciutto per scopi di pulizia. 5. Conserva questo manuale per riferimento futuro. ES PIEZAS GIRATORIAS Modelo: A4 8 ANTES DE USAR:
1. Seleccione un lugar seguro y evite colocar el dispositivo bajo luz solar directa o cerca de fuentes de calor. 2. Evite reas propensas a vibraciones, exceso de polvo, bajas temperaturas o humedad. 3. Por favor, abstngase de abrir o quitar la cubierta negra del producto y el plato del tocadiscos, ya que puede provocar una descarga elctrica. Si se inserta algn objeto extrao accidentalmente, pngase en contacto con nuestro distribuidor para obtener ayuda. 4. Evite usar solventes qumicos para limpiar la unidad, ya que pueden daar el acabado. Se recomienda usar un pao limpio y seco para fines de limpieza. 5. Guarde este manual para futuras consultas. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 FUNCTION OVERVIEW To ensure a secure connection, firmly insert the DC plug of the adaptor into the DC IN Jack on the unit.Next, insert the AC plugs of the adaptor into a power outlet for a reliable power source BLUETOOTH MODE:
1. Turn on the power switch knob. The device will automatically enter Bluetooth mode
(ensure that the AUX-IN port is not occupied and the turntable's tonearm is locked in its original position). The status indicator light will turn blue and start flashing. 2.Enable the Bluetooth function on your smartphone or tablet and search for the device AMPLIFIER CONNECTION (IF REQUIRED) If you prefer to connect your turntable to your existing Hi-Fi system instead of using the built-in speakers, follow these steps:
Use an RCA cable to connect the audio plugs to the Line input on your mixer or amplifier. Insert the red plug into the R/H channel input. Insert the white plug into the L/H channel input. HOW TO REPLACE THE NEEDLE Follow these instructions to replace the needle on your turntable. named A4. Once paired and connected, the indicator light will stay blue without flashing, Removing the needle from the cartridge:
TIPS FOR OPTIMIZING TURNTABLE PERFORMANCE 1. When opening or closing the turntable cover, handle it with care, grasping it either at the center or on each side. 2. Avoid touching the needle tip with your fingers and prevent it from colliding with the turntable platter or record edge. 3. Regularly clean the needle tip using a soft brush, moving it in a "back-to-front"
motion only. 4. If you need to use a needle cleaning fluid, apply it sparingly. 5. Gently wipe the turntable player housing with a soft cloth. If necessary, use a small indicating that you can play music from your smartphone or tablet through this turntable 1. Place a screwdriver at the tip of the stylus and push downward in direction "A". amount of mild detergent to clean the turntable player. player. Adjust the volume by turning the VOLUME CONTROL KNOB. The volume control on 2. Pull the stylus forward and push downward to remove it from the cartridge. your phone or tablet will also affect the overall volume. Please make adjustments Installing the needle :
6. Never use harsh chemicals or solvents on any part of the turntable system. 11 12 13 1. 45RPM adaptor 2. Lift lever 9. Status indicator 10. Power ON/OFF and volume control knob 3. AUTO-STOP ON/OFF switch 11. RCA out port---to connect external 4. Speed switch 5. Tonearm 6. Tonearm lock speaker system with built-in amplifier 12. Line in(AUX-IN) port 13. DC IN jackto connect the power 7. Cartridge with needle adaptor 8. Platter PARAMETER SPECIFICATION Model A4 Bluetooth V 5.1 Input voltage AC100V~240V 50/60HZ Play mode LP/Bluetooth/AUX Power Adapter DC 5V/1.0A Rotational speed 33/45/78 RPM Product Dimensions 32*31.74*13.17 cm Record size 7/10/12 Item Weight 2.16 kg Power cord length 1 m simultaneously if necessary. PHONO MODE:
1. Turn on the power switch knob. 2. Place a record on the turntable platter and select the appropriate speed (33/45/78) based on the record. Note: For 45RPM records, use the included 45RPM adapter located in the holder near the tonearm. 3. Remove the white needle protector and release the tonearm by opening the tonearm clip. Push the lift lever backward to raise the tonearm and carefully position it over the desired location on the record. Gently push the lift lever forward to lower the tonearm onto the record, and the device will automatically enter PHONO mode to start playing. 4. If the AUTO STOP ON/OFF Switch is turned ON, the record will stop playing automatically when it reaches the end (Note: Some vinyl records may not stop at the end, or may stop before reaching the end). If Auto Stop Control is turned OFF, the record will NOT stop playing automatically when it finishes. Note: PHONO mode takes precedence over other modes. To switch to BT or AUX mode, PHONO mode must be stopped first. AUX IN MODE:
1. Once connected, AUX-IN mode takes precedence. Simply plug in a 3.5mm Audio cable, and the device will automatically enter AUX-IN mode (cable not supplied). 2. You can now enjoy music from various devices such as iPod, MP3 players, mobile phones, and more through the record player. 3. Adjust the volume by turning the VOLUME CONTROL KNOB. Please note that the volume control on your iPod, MP3 player, or mobile phone will also affect the overall volume level. If necessary, please adjust the volume on your device accordingly. 1. Hold the tip of the stylus and insert it by pressing in direction "B". 2.Push the stylus upward in direction "C" until it locks into the tip position. IF YOU ENCOUNTER ANY PRODUCT QUALITY ISSUES, PLEASE DON'T HESITATE TO REACH OUT TO OUR AFTER-SALES TEAM USING THE PROVIDED CONTACT INFORMATION. WE ARE COMMITTED TO PROMPTLY ASSISTING YOU IN RESOLVING ANY PROBLEMS YOU MAY HAVE. CONTACT INFORMATION:
WhatsApp:
+8618566236076 18566236076@163.com 405157891@qq.com Email:
Skype:
NOTES Please take note of the following information:
1. To ensure maximum protection, we recommend cleaning your turntable regularly using an anti-static cloth. 2 .It is important to replace the needle periodically for optimal performance. We suggest replacing it approximately every 250 playback hours. DESCRIPTION DES OPRATIONS DESCRIPTION DES OPRATIONS DESCRIPTION DES OPRATIONS DESCRIPTION DES OPRATIONS APERU DES FONCTIONS Pour assurer une connexion scurise, insrez fermement la fiche DC de l'adaptateur dans la prise DC IN de l'appareil. Ensuite, insrez les fiches AC de l'adaptateur dans une prise de courant pour obtenir une source d'alimentation fiable. MODE BLUETOOTH :
1. Allumez le bouton interrupteur. L'appareil entrera automatiquement en mode Bluetooth
(assurez-vous que le port AUX-IN n'est pas occup et que le bras de lecture du tourne-disque est verrouill dans sa position d'origine). Le voyant lumineux d'tat deviendra bleu et commencera clignoter. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone ou tablette et recherchez le priphrique nomm A4. Une fois appari et connect, le voyant lumineux restera bleu sans clignoter, ce qui indique que vous pouvez lire de la musique depuis votre smartphone ou tablette via ce lecteur de tourne-disque. Rglez le volume en tournant la commande de volume. Le contrle du volume sur votre tlphone ou tablette affectera galement le volume global. Veuillez effectuer les ajustements simultanment si ncessaire. MODE PHONO :
1. Allumez le bouton interrupteur. 2. Placez un disque sur le plateau du tourne-disque et slectionnez la vitesse approprie
(33/45/78) en fonction du disque. Remarque : pour les disques de 45 tours par minute, utilisez l'adaptateur 45 tours inclus situ dans le support prs du bras de lecture. 3. Retirez le protecteur d'aiguille blanc et librez le bras de lecture en ouvrant le clip du bras de lecture. Poussez le levier de levage vers l'arrire pour soulever le bras de lecture et positionnez-le avec prcaution sur l'emplacement souhait du disque. Poussez doucement le levier de levage vers l'avant pour abaisser le bras de lecture sur le disque, et l'appareil entrera automatiquement en mode PHONO pour commencer la lecture. 4. Si le commutateur AUTO STOP ON/OFF est activ, le disque s'arrtera automatiquement lorsqu'il atteint la fin (Remarque : certains disques vinyles peuvent ne pas s'arrter la fin ou s'arrter avant d'atteindre la fin). Si la fonction de l'arrt automatique est dsactive, le disque ne s'arrtera PAS automatiquement la fin de la lecture. 11 12 13 1. Adaptateur 45RPM 2. Levier de levage 10. Bouton marche / arrt et contrle du volume 3. Interrupteur MARCHE / ARRT AUTO-STOP 11. Port de sortie RCA - pour connecter un 4. Commutateur de vitesse systme de haut-parleurs externes avec un 5. Tonomtre amplificateur intgr 6. Verrouillage du toner 12. Port d'entre de ligne (AUX-IN) 7. Cartouche avec aiguille 13. Prise DC IN pour connecter l'adaptateur 8. Disque 9. Indicateur d'tat secteur Ajustez le volume en tournant la commande de volume. Veuillez noter que le contrle du volume sur votre iPod, lecteur MP3 ou tlphone portable affectera galement le niveau sonore global. Si ncessaire, veuillez ajuster le volume sur votre appareil en consquence. 2. Il est important de remplacer la cellule priodiquement pour des performances optimales. Nous suggrons de la remplacer environ toutes les 250 heures de lecture. CONNEXION UN AMPLIFICATEUR (SI NCESSAIRE) Si vous prfrez connecter votre tourne-disque votre systme Hi-Fi existant plutt que d'utiliser les haut-parleurs intgrs, suivez ces tapes :
Utilisez un cble RCA pour connecter les fiches audio l'entre Line de votre table de mixage ou de votre amplificateur. Insrez la fiche rouge dans l'entre du canal R/D. Insrez la fiche blanche dans l'entre du canal L/G. COMMENT REMPLACER LA CELLULE Suivez ces instructions pour remplacer la cellule de votre tourne-disque. Retirer la cellule du porte-cellule :
CONSEILS POUR OPTIMISER LES PERFORMANCES DU TOURE-DISQUE 1. Lors de l'ouverture ou de la fermeture du couvercle du tourne-disque, manipulez-le avec prcaution, en le tenant soit au centre, soit sur les cts. 2. vitez de toucher la pointe de la cellule avec vos doigts et empchez-la de entrer en collision avec le plateau du tourne-disque ou le bord du disque. 3. Nettoyez rgulirement la pointe de la cellule l'aide d'une brosse douce, en la dplaant uniquement dans un mouvement de "l'arrire vers l'avant". 4. Si vous avez besoin d'utiliser un liquide de nettoyage pour la cellule, appliquez-le avec parcimonie. 5. Essuyez dlicatement le botier du tourne-disque avec un chiffon doux. Si ncessaire, utilisez une petite quantit de dtergent doux pour nettoyer le tourne-disque. 1. Placez un tournevis la pointe de la cellule et appuyez vers le bas dans la direction "A". 2. Tirez la cellule vers l'avant et appuyez vers le bas pour la retirer du porte-cellule. 6. N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs ou de solvants sur quelque partie que ce soit du systme de tourne-disque. Installer la cellule :
1. Tenez la pointe de la cellule et insrez-la en appuyant dans la direction "B". 2. Poussez la cellule vers le haut dans la direction "C" jusqu' ce qu'elle se verrouille en position. SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLMES DE QUALIT DU PRODUIT, N'HSITEZ PAS CONTACTER NOTRE SERVICE APRS-VENTE EN UTILISANT LES INFORMATIONS DE CONTACT FOURNIES. NOUS NOUS ENGAGEONS VOUS AIDER RAPIDEMENT RSOUDRE TOUT PROBLME QUE VOUS POURRIEZ RENCONTRER. INFORMATIONS DE CONTACT :
WhatsApp:
+8618566236076 18566236076@163.com 405157891@qq.com Email:
Skype:
DESCRIPTION DES PARAMTRES Modle A4 Bluetooth V 5.1 Remarque : Le mode PHONO a la priorit sur les autres modes. Pour passer en mode BT ou AUX, il est ncessaire d'arrter le mode PHONO au pralable. Tension d'entre AC100V~240V 50/60HZ Adaptateur secteur DC 5V/1.0A Mode de jeu LP/Bluetooth/AUX Vitesse de lecture RPM 33/45/78 RPM Mesures de l'article 32*31.74*13.17 cm Tailles de disque 7/10/12 Poids de l'article 2.16 kg Longueur du cordon d'alimentation 1 m MODE AUX-IN :
1. Une fois connect, le mode AUX-IN a la priorit. Branchez simplement un cble audio de 3,5 mm et l'appareil entrera automatiquement en mode AUX-IN (cble non fourni). 2. Vous pouvez maintenant profiter de la musique provenant de diffrents appareils tels que l'iPod, les lecteurs MP3, les tlphones mobiles, etc., via le tourne-disque. REMARQUES Veuillez prendre note des informations suivantes :
1. Pour assurer une protection maximale, nous recommandons de nettoyer rgulirement votre tourne-disque l'aide d'un chiffon antistatique. FUNCTION DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG FUNKTIONEN BERSICHT:
Um eine sichere Verbindung zu gewhrleisten, stecken Sie den DC-Stecker des Adapters fest in die DC IN-Buchse des Gerts. Anschlieend stecken Sie die AC-Stecker des Adapters in eine Steckdose fr eine zuverlssige Stromversorgung. BLUETOOTH-MODUS:
1. Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter ein. Das Gert wechselt automatisch in den Bluetooth-Modus (stellen Sie sicher, dass der AUX-IN-Anschluss nicht belegt ist und der Tonarm des Plattenspielers in seiner Ausgangsposition verriegelt ist). Die Statusanzeige leuchtet blau und blinkt. 2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone oder Tablet und suchen Sie nach dem Gert mit dem Namen A4. Sobald eine Verbindung hergestellt ist, bleibt die Anzeige dauerhaft blau, ohne zu blinken, was bedeutet, dass Sie ber diesen Plattenspieler Musik von Ihrem Smartphone oder Tablet abspielen knnen. Passen Sie die Lautstrke mit dem VOLUME CONTROL KNOB an. Die Lautstrkeregelung auf Ihrem Telefon oder Tablet beeinflusst auch die Gesamtlautstrke. Bitte nehmen Sie bei Bedarf entsprechende Anpassungen vor. PHONO-MODUS:
1. Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter ein. 2. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller und whlen Sie die entsprechende Geschwindigkeit (33/45/78) basierend auf der Schallplatte aus. Hinweis: Verwenden Sie fr 45RPM-Schallplatten den im Halter in der Nhe des Tonarms befindlichen 45RPM-Adapter. 3.Entfernen Sie den weien Nadel-Schutz und lsen Sie den Tonarm, indem Sie den Tonarm
-Clip ffnen. Schieben Sie den Lift-Hebel nach hinten, um den Tonarm anzuheben, und positionieren Sie ihn vorsichtig an der gewnschten Stelle auf der Schallplatte. Schieben Sie den Lift-Hebel sanft nach vorne, um den Tonarm auf die Schallplatte abzusenken, und das Gert wechselt automatisch in den PHONO-Modus, um die Wiedergabe zu starten. 4.Wenn die AUTO STOP ON/OFF-Schalter eingeschaltet ist, wird die Wiedergabe automatisch gestoppt, wenn die Schallplatte ihr Ende erreicht (Hinweis: Einige Vinyl-Schallplatten knnen am Ende nicht stoppen oder vor dem Ende stoppen). Wenn die Auto Stop Control ausgeschaltet ist, wird die Wiedergabe nicht automatisch gestoppt, wenn sie beendet ist. Hinweis: Der PHONO-Modus hat Vorrang vor anderen Modi. Um zum BT- oder AUX-Modus zu wechseln, muss der PHONO-Modus zuerst gestoppt werden. AUX IN-MODUS:
1. Nachdem Sie verbunden sind, hat der AUX-IN-Modus Vorrang. Stecken Sie einfach ein 3,5-mm-Audiokabel ein, und das Gert wechselt automatisch in den AUX-IN-Modus
(Kabel nicht mitgeliefert). 2. Sie knnen nun Musik von verschiedenen Gerten wie iPod, MP3-Playern, Mobiltelefonen und mehr ber den Plattenspieler genieen. 3. Passen Sie die Lautstrke mit dem VOLUME CONTROL KNOB an. Bitte beachten Sie, dass die Lautstrkeregelung auf Ihrem iPod, MP3-Player oder Mobiltelefon auch die Gesamtlautstrke beeinflusst. Passen Sie bei Bedarf die Lautstrke auf Ihrem Gert entsprechend an. VERBINDUNG ZUM VERSTRKER (WENN ERFORDERLICH) Wenn Sie Ihren Plattenspieler lieber mit Ihrer vorhandenen Hi-Fi-Anlage verbinden mchten, anstatt die eingebauten Lautsprecher zu verwenden, befolgen Sie diese Schritte:
Verwenden Sie ein RCA-Kabel, um die Audiostecker mit dem Line-Eingang Ihres Mischpults oder Verstrkers zu verbinden. Stecken Sie den roten Stecker in den R/H-Kanaleingang. Stecken Sie den weien Stecker in den L/H-Kanaleingang. WIE MAN DIE NADEL ERSETZT Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Nadel an Ihrem Plattenspieler zu ersetzen. Entfernen der Nadel aus dem Tonabnehmer:
1. Platzieren Sie einen Schraubendreher an der Spitze der Nadel und drcken Sie nach unten in Richtung "A". 2. Ziehen Sie die Nadel nach vorne und drcken Sie nach unten, um sie aus dem Tonabnehmer zu entfernen. Nadel einsetzen:
1. Halten Sie die Spitze der Nadel fest und setzen Sie sie ein, indem Sie in Richtung "B" drcken. 2.Drcken Sie die Nadel nach oben in Richtung "C", bis sie in der Spitzenposition einrastet. HINWEISE Bitte beachten Sie folgende Informationen:
1. Um einen maximalen Schutz zu gewhrleisten, empfehlen wir, Ihren Plattenspieler regelmig 11 12 13 1. 45RPM-Adapter 2. Hebel anheben 8. Teller 9. Statusanzeige 3. AUTO-STOP ON/OFF-Schalter 10. Einschalt-/Ausschalt- und Lautstrkeregelknopf 4. Drehzahlschalter 11. RCA-Ausgang - zum Anschluss eines externen 5. Tonarm Lautsprechersystems mit eingebautem Verstrker 6. Tonarm-Arretierung 12. Leitungseingang (AUX-IN) Anschluss 7. Kartusche mit Nadel 13. DC IN-Buchse - zum Anschluss des Netzadapters PARAMETER BESCHREIBUNG Modell A4 Bluetooth V 5.1 Eingangsspannung AC100V~240V 50/60HZ Netzadapter DC 5V/1.0A Produktabmessungen 32*31.74*13.17 cm Abspielmodus LP/Bluetooth/AUX RPM Spielgeschwindigkeit 33/45/78 RPM Gren der Datenstze 7/10/12 Artikel Gewicht 2.16 kg Lnge des Netzkabels 1 m FUNKTIONSBESCHREIBUNG mit einem antistatischen Tuch zu reinigen. 2. Es ist wichtig, die Nadel regelmig fr eine optimale Leistung zu ersetzen. Wir empfehlen, sie etwa alle 250 Wiedergabestunden auszutauschen. TIPPS ZUR OPTIMIERUNG DER PLATTENSPIELERLEISTUNG 1. Beim ffnen oder Schlieen des Plattenspielercovers vorsichtig handhaben, es entweder in der Mitte oder an den Seiten greifen. 2. Vermeiden Sie es, die Nadelspitze mit den Fingern zu berhren und verhindern Sie, dass sie mit dem Plattenteller oder dem Rand der Schallplatte kollidiert. 3. Reinigen Sie regelmig die Nadelspitze mit einer weichen Brste und bewegen Sie sie nur in einer "von hinten nach vorne" Bewegung. 4. Wenn Sie eine Nadelreinigungsflssigkeit verwenden mssen, verwenden Sie sie sparsam. 5. Wischen Sie das Gehuse des Plattenspieler players vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie bei Bedarf eine geringe Menge mildes Reinigungsmittel, um den Plattenspieler zu reinigen. 6. Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien oder Lsungsmittel an irgendeinem Teil des Plattenspielsystems. WENN SIE AUF PROBLEME MIT DER PRODUKTQUALITT STOSSEN, ZGERN SIE BITTE NICHT, SICH AN UNSER AFTER-SALES-TEAM ZU WENDEN. VERWENDEN SIE DAZU DIE BEREITGESTELLTEN KONTAKTDATEN. WIR SIND BESTREBT, IHNEN BEI DER PROMPTEN LSUNG ALLER PROBLEME BEHILFLICH ZU SEIN, DIE SIE MGLICHERWEISE HABEN. KONTAKTINFORMATIONEN:
WhatsApp:
+8618566236076 18566236076@163.com 405157891@qq.com Email:
Skype:
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO PANORAMICA DELLE FUNZIONI Per garantire una connessione sicura, inserisci saldamente la spina DC dell'adattatore nella presa DC IN dell'unit. Successivamente, inserisci le spine AC dell'adattatore in una presa di corrente per una fonte di alimentazione affidabile. MODALIT BLUETOOTH:
1. Accendi la manopola dell'interruttore di alimentazione. Il dispositivo entrer automaticamente in modalit Bluetooth (assicurati che la porta AUX-IN non sia occupata e che il braccio del giradischi sia bloccato nella sua posizione originale). La luce indicatrice dello stato diventer blu e inizier a lampeggiare. 2. Abilita la funzione Bluetooth sul tuo smartphone o tablet e cerca il dispositivo chiamato A4. Una volta abbinato e connesso, la luce indicatrice rimarr blu senza lampeggiare, indicando che puoi riprodurre musica dal tuo smartphone o tablet tramite questo giradischi. Regola il volume girando la manopola di controllo del volume. Il controllo del volume sul tuo telefono o tablet influenzer anche il volume complessivo. Effettua eventuali regolazioni contemporaneamente, se necessario. MODALIT PHONO:
1. Accendi la manopola dell'interruttore di alimentazione. 2. Posiziona un disco sul piatto girevole e seleziona la velocit appropriata (33/45/78) in base al disco. Nota: Per i dischi a 45 giri al minuto, utilizza l'adattatore incluso a 45 giri al minuto situato nel supporto vicino al braccio del giradischi. 3. Rimuovi il protettore dell'ago bianco e rilascia il braccio del giradischi aprendo la clip del braccio del giradischi. Spingi la leva di sollevamento all'indietro per sollevare il braccio del giradischi e posizionalo con cura sulla posizione desiderata del disco. Spingi delicatamente in avanti la leva di sollevamento per abbassare il braccio del giradischi sul disco, e il dispositivo entrer automaticamente in modalit PHONO per iniziare la riproduzione. 4. Se l'interruttore AUTO STOP ON/OFF acceso, il disco smetter di riprodursi automaticamente quando raggiunge la fine (Nota: alcuni dischi in vinile potrebbero non smettere alla fine o potrebbero fermarsi prima di raggiungere la fine). Se il controllo di arresto automatico spento, il disco NON smetter di riprodursi automaticamente quando finisce. CONNESSIONE ALL'AMPLIFICATORE (SE NECESSARIO) Se preferisci collegare il tuo giradischi al tuo sistema Hi-Fi esistente invece di utilizzare gli altoparlanti incorporati, segui questi passaggi:
Utilizza un cavo RCA per collegare i connettori audio all'ingresso Line del tuo mixer o amplificatore. Inserisci il connettore rosso nell'ingresso del canale destro (R/H). Inserisci il connettore bianco nell'ingresso del canale sinistro (L/H). COME SOSTITUIRE L'AGO Segui queste istruzioni per sostituire l'ago sul tuo giradischi. Rimozione dell'ago dalla cartuccia:
1. Posiziona un cacciavite sulla punta dell'ago e spingi verso il basso nella direzione "A". 2. Tira l'ago in avanti e spingi verso il basso per rimuoverlo dalla cartuccia. Installazione dell'ago:
1. Tieni la punta dell'ago e inseriscila premendo nella direzione "B". SUGGERIMENTI PER OTTIMIZZARE LE PRESTAZIONI DEL GIRADISCHI 1. Quando apri o chiudi il coperchio del giradischi, maneggialo con cura, afferrandolo al centro o ai lati. 2. Evita di toccare la punta dell'ago con le dita e impedisci che entri in collisione con il piatto del giradischi o il bordo del disco. 3. Pulisci regolarmente la punta dell'ago utilizzando un pennello morbido, muovendolo solo in un movimento "dalla parte posteriore all'anteriore". 4. Se necessario utilizzare un fluido per la pulizia dell'ago, applicarlo con parsimonia. 5. Pulisci delicatamente la scocca del giradischi con un panno morbido. Se necessario, utilizza una piccola quantit di detergente delicato per pulire il giradischi. 6. Non utilizzare mai sostanze chimiche o solventi aggressivi su nessuna parte del sistema del giradischi. SE INCONTRI PROBLEMI DI QUALIT DEL PRODOTTO, NON ESITARE A CONTATTARE IL NOSTRO TEAM DI ASSISTENZA POST-VENDITA UTILIZZANDO LE INFORMAZIONI DI CONTATTO FORNITE. SIAMO IMPEGNATI AD AIUTARTI PRONTAMENTE A RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI CHE POTRESTI AVERE. 2. Spingi l'ago verso l'alto nella direzione "C" fino a quando si blocca nella posizione della punta. INFORMAZIONI DI CONTATTO:
WhatsApp:
+8618566236076 18566236076@163.com 405157891@qq.com Email:
Skype:
11 12 13 1. 45RPM adattatore 8. Piatto 2. Levetta alza-braccio 9. Indicatore di stato 3. Interruttore AUTO-STOP ON/OFF 10. Manopola ON/OFF e per il controllo del volume 4. Interruttore di velocit 11. Presa RCA out ---per connettere sistemi di 5. Braccio 6. Blocco del braccio 7. Cartuccia con ago amplificatori esterni con amplificatore integrato 12. Presa Line In (AUX-IN) 13. Jack DC IN per connettere lalimentatore DESCRIZIONE PARAMETRI Nota: la modalit PHONO ha la precedenza sulle altre modalit. Per passare alla modalit BT o AUX, necessario interrompere prima la modalit PHONO. Modello A4 Bluetooth V 5.1 Voltaggio di Input AC100V~240V 50/60HZ Alimentatore DC 5V/1.0A Modalit di Riproduzione Velocit di riproduzione RPM LP/Bluetooth/AUX 33/45/78 RPM Dimensioni del Prodotto 32*31.74*13.17 cm Dimensioni dei dischi 7/10/12 Peso dellArticolo 2.16 kg Lunghezza del cavo 1 m MODALIT AUX IN:
1. Una volta collegato, la modalit AUX-IN ha la precedenza. Collega semplicemente un cavo audio da 3,5 mm e il dispositivo entrer automaticamente in modalit AUX-IN (cavo non incluso). 2. Ora puoi goderti la musica da dispositivi vari come iPod, lettori MP3, telefoni cellulari e altro attraverso il giradischi. 3. Regola il volume girando la manopola di controllo del volume. Si prega di notare che il controllo del volume sul tuo iPod, lettore MP3 o telefono cellulare influenzer anche il livello di volume complessivo. Se necessario, regola il volume sul tuo dispositivo di conseguenza. NOTE Ti preghiamo di prendere nota delle seguenti informazioni:
1. Per garantire una protezione ottimale, ti consigliamo di pulire regolarmente il tuo giradischi utilizzando un panno antistatico. 2. importante sostituire periodicamente l'ago per una performance ottimale. Suggeriamo di sostituirlo approssimativamente ogni 250 ore di riproduzione. DESCRIPCIN DE FUNCIN DESCRIPCIN DE FUNCIN DESCRIPCIN DE FUNCIN DESCRIPCIN DE FUNCIN DESCRIPCIN DE FUNCIONES Para asegurar una conexin segura, inserte firmemente el enchufe de CC del adaptador en el conector de CC en el dispositivo. A continuacin, inserte los enchufes de CA del adaptador en una toma de corriente para obtener una fuente de alimentacin confiable. 3. Ajuste el volumen girando la perilla de CONTROL DE VOLUMEN. Tenga en cuenta que el control de volumen en su iPod, reproductor de MP3 o telfono mvil tambin afectar el nivel de volumen general. Si es necesario, ajuste el volumen en su dispositivo en consecuencia. 1. Para garantizar la mxima proteccin, recomendamos limpiar tu tocadiscos regularmente con un pao antiesttico. 2. Es importante reemplazar la aguja peridicamente para un rendimiento ptimo. Sugerimos reemplazarla aproximadamente cada 250 horas de reproduccin. MODO BLUETOOTH:
1. Encienda el interruptor de encendido. El dispositivo ingresar automticamente al modo Bluetooth (asegrese de que el puerto AUX-IN no est ocupado y el brazo del tocadiscos est bloqueado en su posicin original). La luz indicadora de estado se pondr azul y comenzar a parpadear. 2. Active la funcin Bluetooth en su telfono inteligente o tableta y busque el dispositivo llamado A4. Una vez emparejado y conectado, la luz indicadora se mantendr azul sin parpadear, lo que indica que puede reproducir msica desde su telfono inteligente o tableta a travs de este tocadiscos. Ajuste el volumen girando la perilla de CONTROL DE VOLUMEN. El control de volumen en su telfono o tableta tambin afectar el volumen general. Realice ajustes simultneamente si es necesario. MODO PHONO:
1. Encienda el interruptor de encendido. 2. Coloque un disco en el plato del tocadiscos y seleccione la velocidad adecuada
(33/45/78) segn el disco. Nota: Para discos de 45 RPM, use el adaptador de 45 RPM incluido que se encuentra en el soporte cerca del brazo del tocadiscos. 3. Retire el protector de aguja blanco y libere el brazo del tocadiscos abriendo el clip del brazo. Empuje la palanca de elevacin hacia atrs para levantar el brazo y colquelo cuidadosamente sobre la ubicacin deseada en el disco. Empuje suavemente la palanca de elevacin hacia adelante para bajar el brazo sobre el disco, y el dispositivo ingresar automticamente al modo PHONO para comenzar a reproducir. 4. Si el interruptor de PARADA AUTOMTICA ON/OFF est activado, el disco se detendr automticamente al llegar al final (Nota: Algunos discos de vinilo pueden no detenerse al final o detenerse antes de llegar al final). Si el control de Parada Automtica est desactivado, el disco NO se detendr automticamente al finalizar la reproduccin. Nota: El modo PHONO tiene prioridad sobre otros modos. Para cambiar al modo BT o AUX, el modo PHONO debe detenerse primero. MODO AUX IN:
1. Una vez conectado, el modo AUX-IN tiene prioridad. Simplemente conecte un cable de audio de 3,5 mm y el dispositivo ingresar automticamente al modo AUX-IN
(cable no suministrado). 2. Ahora puede disfrutar de msica desde varios dispositivos como iPod, reproductores de MP3, telfonos mviles y ms a travs del tocadiscos. 1.1. Adaptador de 45 RPM 9. Indicador de estado 11 12 13 2. Palanca elevadora 10. Perilla de encendido/apagado y de control de 3. Interruptor de ENCENDIDO/
volumen APAGADO AUTOMTICO 11. Puerto de salida RCA --- para conectar el sistema 4. Interruptor de velocidad de altavoces externos con amplificador incorporado 5. Gramfono 12. Entrada de lnea de puerto (AUX - IN) 6. Bloqueo de brazo de tono 13. Toma DC IN: para conectar el adaptador de 7. Cartucho con aguja corriente 8. Plato DESCRIPCIN DE PARMETROS Modelo A4 Bluetooth V 5.1 Voltaje de entrada Fuente de alimentacin Dimensiones del producto:
AC100V~240V 50/60HZ DC 5V/1.0A Modo de encendido LP/Bluetooth/AUX Velocidad de reproduccin de RPM 33/45/78 RPM 32*31.74*13.17 cm Tamaos de registros 7/10/12 Peso del artculo:
2.16 kg Longitud del cable de alimentacin:
1 m CONECTAR AL AMPLIFICADOR (SI ES NECESARIO) Si prefieres conectar tu tocadiscos a tu sistema Hi-Fi existente en lugar de utilizar los altavoces incorporados, sigue estos pasos:
Utiliza un cable RCA para conectar los conectores de audio a la entrada de lnea de tu mezclador o amplificador. Inserta el conector rojo en la entrada del canal R/D (derecho). Inserta el conector blanco en la entrada del canal L/I (izquierdo). CMO REEMPLAZAR LA AGUJA Sigue estas instrucciones para reemplazar la aguja de tu tocadiscos. Retirar la aguja del cartucho:
1. Coloca un destornillador en la punta de la aguja y presiona hacia abajo en direccin "A". 2. Tira hacia adelante de la aguja y presiona hacia abajo para retirarla del cartucho. Instalar la aguja:
1. Sujeta la punta de la aguja e insrtala presionando en direccin "B". 2. Empuja la aguja hacia arriba en direccin "C" hasta que se bloquee en la posicin de la punta. CONSEJOS PARA OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DEL TOCADISCOS 1. Al abrir o cerrar la tapa del tocadiscos, maniplala con cuidado, sujetndola en el centro o en cada lado. 2. Evita tocar la punta de la aguja con los dedos y evita que colisione con el plato del tocadiscos o el borde del disco. 3. Limpia regularmente la punta de la aguja con un cepillo suave, movindolo en un movimiento de "atrs hacia adelante" solamente. 4. Si necesitas utilizar un lquido limpiador de agujas, aplcalo con moderacin. 5. Limpia suavemente la carcasa del tocadiscos con un pao suave. Si es necesario, utiliza una pequea cantidad de detergente suave para limpiar el tocadiscos. 6. Nunca utilices productos qumicos fuertes o solventes en ninguna parte del sistema del tocadiscos. SI ENCUENTRAS ALGN PROBLEMA DE CALIDAD DEL PRODUCTO, NO DUDES EN COMUNICARTE CON NUESTRO EQUIPO DE POSVENTA UTILIZANDO LA INFORMACIN DE CONTACTO PROPORCIONADA. NOS COMPROMETEMOS A AYUDARTE RPIDAMENTE A RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE PUEDAS TENER. INFORMACIN DE CONTACTO:
WhatsApp:
+8618566236076 18566236076@163.com 405157891@qq.com Email:
Skype:
NOTAS Por favor, toma nota de la siguiente informacin:
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator &
your body.
1 | Covered Equipment Attestation 2.911(d)(5)(i) and (ii) | Attestation Statements | 95.70 KiB | January 11 2024 |
Shenzhen Zhiqi Technology Co. LTD Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 2024-1-8 To whom it may concer:
We, Shenzhen Z!
is sought (FCC ID: 2AVFK-A4) is not covered equipment prohibited from receiving an equipment authorization pursuant to 2.903 of the FCC rules. Technology Co. LTD, hereby certify that the equipment for which authorization We also certify that, as of the date of the filing of the application, we are not identified on the Covered List (httos://www foc. gov/supplychain/coveredlist) as an entity producing covered equipment. By signing this form, we confirm the above and that we are aware of the application requirements listed under 2.911(b) and (d)(5) and (6). The information provided in this letter is based on the referenced rule parts of Title 47 of the CFR as well as KDB 986446 DO1 Sincerely, Du XI Signature DUXI Manager Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD
1 | Declaration Letter of Model Difference | Cover Letter(s) | 87.11 KiB | January 11 2024 |
Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD Add: Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Date: 2024-1-8 FCC ID: 2AVFK-A4 Dear Sir/Madam, We, Shenzhen Zhiqi Technology Co. LTD Hereby declares the following statement for Federal Communications Commission, PCB board, circuit, structure and internal of these model(s) are the same, Only model number is different for these model:
Product name: Vinyl record player Model no.: A4, E200,E400,A3, A8,S100,S200,S600,A5,A8,A9 Sincerely, Name/Title: DU XI/Manager Company: Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD Address: Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Phone: 18182192372 Fax: 18182192372 E-Mail: duxi@wisepnt.com
1 | FCC Confidentiality request letter | Cover Letter(s) | 136.75 KiB | January 11 2024 |
CONFIDENTIALITY REQUEST for Certification Service in USA Federal Communication Commission Equipment Authorization Division, Application Processing Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Date:<2024-1-8>
Pursuant to Paragraphs 0.457 and 0.459 of the Commission's Rules (47 C.F.R.) and Section 552(b)(4) of the Freedom of Information Act, we requests confidentiality for the following products:
FCC ID Model name 2AVFK-A4 A4 For the product stated above, we request that the following information be held confidential;
Long-Term Exhibits Confidentiality Short-Term Confidentiality Short-Term Confidentiality Days Extemal Photos Internal Photos. Block Diagram Schematics Test Setup Photos:
User's Manual Parts List Tune Up moOooARRoo Operational Descriptions:
Dopooo0ol The long-term confidentiality exhibits contain our trade secrets and proprietary information that could be of benefit to our competitors. The short-term confidentiality on the basis of ensuring that business sensitive information remains confidential until the actual marketing of our new device. If you have any questions, please feel free to contact me at the address shown below. Sincerely, Name/Title: DU XI/Manager Company: Shenzhen Zhiqi Technology Co. LTD Address: Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Phone: 18182192372 Fax: 18182192372 E-Mail: duxi@wisepnt.com
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 112.59 KiB | January 11 2024 |
Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD Baocheng Taizhihui SquareNo.38 Qinfuu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Equipment Authorization Branch 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 2024-1-8 To whom it may concer:
We, the undersigned, hereby authorize Eurofins Product Service GmbH to act.on our behaffin all matters relating to applications for equipment authorization FCC ID: 2AVFK-A4 including the signing of all documents related to these matters. Any and all acts carried out by Eurofins Product Service GmbH on our behalf shall have the same effect as acts of our own. By signing this application form, we agree to Eurofins current valid General Terms and Conditions
(AGB),Testing and Certification Regulations (PZO) which can be viewed on following website www.eurofins de/ee or retrieved on request. We also hereby certify that no party to this application is subject to a denial of benefits, including FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. Sincerely, Name/Title: DU XI/Manager Company: Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD Address: Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District, Shenzhen, China Phone: 18182192372 Fax: 18182192372 E-Mail: duxi@wisepnt.com
1 | US agent | Attestation Statements | 40.26 KiB | January 11 2024 |
- Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD -
Federal Communications Commission Authorization and Evaluation Division Equipment Authorization Branch 7436 OaklandMills Road Columbia, MD 21046 118/24 U.S. Agent Designation
[Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD] acknowledges their consent for the following contact located in the United States to act as their agent for service of process for the equipment for which authorization is sought (FCC ID: 2AVFK-A4 Name and company of US. agent: [USA MEIHUA TRADING INC]
Physical US. address of agent 5379 Pine Valley Ct Boulder CO 80301 United States]
FRN of US. agent {10033406166}
Email address of US. agent Imeihua-tradinginc@toxmal.com|
[USA MEIHUA TRADING INC] acknowledges their obligation to accept service of process on behalf of
[Shenzhen Zhiqi Technology Co. LTD]. Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD with the FRN [0029059458] accepts its obligation to maintain an agent for service of process in the United States for no less than one year after either the grantee has permanently terminated all marketing and importation of the applicable equipment within the U.S., or the conclusion of any Commission-related administrative or judicial proceeding involving the equipment, whichever is later. By signing this form, we confirm the above and that we are aware of the application requirements listed under 2.91187), The information providedin this letter is based on the referenced rule parts of Title 47 of the CFR as well as KDB. 986446 DO1. An expiration date for this letter does not exist. In case the U.S. agent changes, the grantee is obligated to notify the FCC within 30 days viathe granting TCB. Sincerely, _ OU Glob Bhecnn Snare Stra ouxi Hatey Quin Manager Manager Shenzhen Zhigi Technology Co. LTD USA MEIHUA TRADING INC
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2024-01-11 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2024-01-11
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Shenzhen Zhiqi Technology Co. LTD
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0029059458
|
||||
1 | Physical Address |
Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue Community, Henggang Street, Longgang District
|
||||
1 |
Baocheng Taizhihui Square,No.38 Qinfu Road,Liuyue
|
|||||
1 |
Shenzhen, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
j******@eurofins.de
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2AVFK
|
||||
1 | Equipment Product Code |
A4
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
D******** X******
|
||||
1 | Telephone Number |
18182********
|
||||
1 | Fax Number |
18182********
|
||||
1 |
d******@wisepnt.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Vinyl record player | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output Power listed is peak conducted. RF exposure compliance is addressed for 1.1310 and 2.1091 MPE limits. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. End Users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Dongguan Yaxu (AiT) Technology Limited
|
||||
1 | Name |
C****** T********
|
||||
1 | Telephone Number |
+86 0********
|
||||
1 |
i******@aitek.org.cn
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0020000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC