QUICK START Shokz Loop110 USB-A/USB-C Bluetooth Adapter Model CLACLACLA CLCCLCCLC
*Compatible products:
OpenComm, OpenComm UC 8000500190A0 ENGLISH LED Pairing
LED
LED 52 1 Power/Volume+ Button 1.Start with OpenComm turned off. Press and hold the Volume+ button until the LED Indicator flashes red and blue. Shokz Loop110 LED light Multifunction Button 2. Plug the USB adapter into a USB port on your PC. The LED will flash blue rapidly. 3. Connection is established when Audrey says
"Connected" or beeps, and the LED on the USB adapter is solid blue. 2 Shokz Loop 51 SELECT THE SOUND DEVICE Shokz Loop110 Connected LED Configure
.USBUSB
. USBLED To play music or take calls on the headset, please ensure that Shokz Loop110 is both identified as the default input and output devices in your operating systems audio settings. 50 3 Multifunction Button LED light Multifunction Button Pair to a headset:
Press and hold for 2 seconds LEDFlashes blue rapidly Reconnect to the last connected headset:
Click once LEDFlashes blue every second 4
49 FRANAIS LED
2 LED
LED 48 Bouton Marche/Arrt/Volume+
Appairage Bluetooth 1. Commencez avec OpenComm teint. Appuyez sur le bouton Volume+ et maintenez-le enfonc jusqu' ce que l'indicateur LED clignote en rouge et en bleu. 5 Shokz Loop110 LED Bouton multifonction 2. Branchez l'adaptateur USB sur un port USB de votre PC. Le voyant LED clignote rapidement en bleu. 3. La connexion est tablie lorsque Audrey indique
"Connect" ou met un bip, et que le voyant de l'adaptateur USB est bleu fixe. Shokz Loop110 6 47 SLECTIONNEZ LE PRIPHRIQUE AUDIO Shokz Loop110 Connect LED Configurer 2. USBUSB 3. USBLED Pour couter de la musique ou prendre des appels sur le casque, assurez-vous que "Shokz Loop110"
est identifi comme priphrique d'entre et de sortie par dfaut dans les paramtres audio de votre systme d'exploitation. 46 7 Bouton multifonction LED Bouton multifonction Appairage Bluetooth:
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes LEDLa LED bleue clignote rapidement Se reconnecter au dernier casque connect:
Cliquez une fois LEDClignotement bleu toutes les secondes 8
1.
45 ESPAOL LED
2 LED
1 LED1 44 Botn Encender/Volumen+
Emparejamiento 1. OpenComm debe estar apagado. Mantenga presionado el botn volumen + hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul. 9 Shokz Loop110 LED Botn multifuncin 2. Conecte el adaptador USB a un puerto USB de su PC. OS La luz LED parpadear rpidamente en azul. Shokz Loop110 3. El emparejamiento se establece cuando Audrey dice "Connected" o emite un pitido, y la luz LED del adaptador USB permanece en azul. 10 43 SELECCIONE EL DISPOSITIVO DE SONIDO Shokz Loop110 Conectado LED 2. USBPCUSB LED 3. USBLED Configurar Para reproducir msica o recibir llamadas en los auriculares, asegrese de que "Shokz Loop110"
est establecido como los dispositivos de entrada y salida predeterminados en la configuracin de audio de su sistema operativo. 42 11 Botn multifuncin LED Botn multifuncin Emparejamiento con los auriculares:
Mantenga presionado durante 2 segundos LEDParpadea en azul de forma rpida Volver a conectar con el ltimo auricular conectado:
Haga un clic LEDParpadea en azul cada segundo 12 1. OpenComm LED
41 DEUTSCH LED
2 LED
LED 40 Power/Lautstrke+ Taste Koppelung 1. Fang mit ausgeschaltetem OpenComm an. Drck die Taste Volume+ bis die LED-Anzeige rot und blau blinkt. 13 S Shokz Loop110 LED Multifunktionstaste 2. Steck den USB-Adapter in den USB-Anschluss deines Computers. Die LED wird schnell blau blinken. 3. Die Koppelung wird angeknpft, wenn Audrey Connected sagt oder piept, und die LED-Anzeige am USB-Adapter ist stndig blau. Shokz Loop110
. 14 39 WHLEN SIE DAS AUDIOGERT AUS Shokz Loop110 Verbunden LED 2. USB. LED
. 3. LED
. 38 Konfigurieren Um Musik zu spielen oder Anrufe mit dem Kopfhrer anzunehmen, bettige bitte zuerst, dass Shokz Loop110 in den Audioeinstellungen des Betriebssystems als Standard-Eingabe- und Ausgabegert identifiziert ist. 15 Multifunktionstaste LED Multifunktionstaste Mit dem Kopfhrer koppeln:
Drck die Taste fr 2 Sekunden lang LEDSchnell blau blinken Mit dem letzten verbundenen Kopfhrer wieder koppeln:
Klick einmal LEDBlau pro Sekunde blinken 16
1. +
LED
. 37 ITALIANO LED
2 LED
LED 36 Pulsante di alimentazione/volume+
Accoppiamento 1. Inizia con OpenComm spente. Tieni premuto il pulsante Volume+
finch l'indicatore LED lampeggia di rosso e blu. 17 Shokz Loop110 LED Pulsante multifunzione 2. Collega l'adattatore USB a una porta USB del tuo PC. Il LED lampegger rapidamente in blu. 3. La connessione viene stabilita quando Audrey dice
"Connesso" o emette un segnale acustico e il LED sull'adattatore USB blu fisso.
, , Shokz Loop110
. 18 35 LED SELEZIONA IL DISPOSITIVO AUDIO Shokz Loop110 Connesso 2. USB- USB- . 3. , Connected , USB . Configurare Per riprodurre musica o rispondere alle chiamate sull'auricolare, assicurati che "Shokz Loop110"
sia identificato come dispositivo di input e output predefinito nelle impostazioni audio del tuo sistema operativo. 34 19 Pulsante multifunzione P LED Pulsante multifunzione Associa ad auricolare:
Tieni premuto per 2 secondi LEDLampeggia blu rapidamente Riconnetti allultimo auricolare connetto:
Un clic LEDLampeggia blu ogni secondo 20
1. OpenComm.
. 33 Przycisk wielofunkcyjny PORTUGUS LED Przycisk wielofunkcyjny Sparuj z zestawem suchawkowym:
Nacinij i przytrzymaj przez 2 sekundy LEDMiga szybko na niebiesko Pocz si ponownie z ostatnio podczonym zestawem suchawkowym:
Kliknij raz LEDMiga na niebiesko co sekund 32 Boto de Ligar/ Volume+
Emparelhamento 1. Comece com o OpenComm desligado. Pressione e segure o boto Volume + at que o indicador LED pisque em vermelho e azul. 21 WYBIERZ URZ D KOWE WI DZENIE Shokz Loop110 Poczono LED Boto multifuncional Konfigurowa 2. Conecte o adaptador USB a uma porta USB do seu PC. Aby odtwarza muzyk lub odbiera poczenia w O LED piscar em azul rapidamente. 3. A conexo estabelecida quando Audrey diz
"Connected" ou emite um bipe, e o LED no adaptador USB fica azul slido. 22 zestawie suchawkowym, upewnij si, e Shokz Loop110 jest zidentyfikowany jako domylne urzdzenie wejciowe i wyjciowe w ustawieniach dwiku systemu operacyjnego. 31 SELECIONE O DISPOSITIVO DE SOM Shokz Loop110 Conectado LED Przycisk wielofunkcyjny 2. Podcz adapter USB do portu USB w komputerze. Dioda LED zacznie szybko miga na niebiesko. Poczenie jest nawizywane, gdy Audrey powie Connected (Poczono) lub wyda sygna dwikowy, a dioda LED na adapterze USB wieci na niebiesko. Configurar Para reproduzir msica ou receber chamadas no fone de ouvido, certifique-se de queShokz Loop110 seja identificado como os dispositivos de entrada e sada padro nas configuraes de udio do seu sistema operacional. 30 23 Boto multifuncional POLSKI LED Boto multifuncional Emparelhe com um fone de ouvido:
Pressione e segure por 2 segundos LEDPisca em azul rapidamente Reconecte-se ao ltimo fone de ouvido conectado:
Clique uma vez LEDPisca em azul a cada segundo 24 Przycisk zasilania/gonoci+
Parowanie 1. Zacznij z wyczonym OpenComm. Nacinij i przytrzymaj przycisk Volume+, a wskanik LED zacznie miga na czerwono i niebiesko. 29 Multifunctionele knop NEDERLANDS LED-lampje Multifunctionele knop Koppelen met headset:
Houd de knop 2 seconden ingedrukt LED-lampjeKnippert snel Maak opnieuw verbinding met de laatst verbonden headset:
En keer indrukken LED-lampjeKnippert elke seconde 28 Aan/uit/Volume+ knop Koppelen 1. Begin met de OpenComm uitgeschakeld. Houd de volume+
knop ingedrukt tot de LED-indicator rood met blauw knippert. 25 SELECTEER HET GELUIDSAPPARAAT Shokz Loop110 Verbonden LED-lampje Multifunctionele knop Configureren 2. Sluit de USB-adapter aan op een USB-poort van uw Om muziek af te spelen of gesprekken te PC. De LED-indicator zal snel blauw knipperen. 3. Het apparaat is gekoppeld wanneer Audrey
"Connected" zegt of een pieptoon geeft, en de LED-indicator op de USB-adapter continu blauw brandt. beantwoorden via de headset, moet u ervoor zorgen dat "Shokz Loop110" zowel als standaard input en output apparaat is geselecteerd in de audio-instellingen van uw besturingssysteem. 26 27