all | frequencies |
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 |
|
Exhibit D Users Manual per 2 1033 b3 | Users Manual | 4.93 MiB | March 27 2019 | |||
1 2 |
|
Exhibit D Users Manual per 2 1033 c3 | Users Manual | 4.99 MiB | ||||
1 2 | Cover Letter(s) | March 27 2019 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Exhibit B Block Diagram per 2 1033 b5 | Block Diagram | March 27 2019 | confidential | ||||
1 2 | Exhibit B Operational Description per 2 1033 b4 | Operational Description | March 27 2019 | confidential | ||||
1 2 | Exhibit B Schematics per 2 1033 b5 | Schematics | March 27 2019 | confidential | ||||
1 2 | External Photos | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Internal Photos | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Test Setup Photos | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Test Report | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Misc Parts List Exhibits | Parts List/Tune Up Info | March 27 2019 | confidential | ||||
1 2 | RF Exposure Info | March 27 2019 | ||||||
1 2 | ID Label/Location Info | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Exhibit B Operational Description per 2 1033 c 4 5 6 7 8 9 13 | Operational Description | March 27 2019 | confidential | ||||
1 2 | Exhibit B Schematics per 2 1033 c10 | Schematics | March 27 2019 | confidential | ||||
1 2 | External Photos | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Internal Photos | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Test Report | March 27 2019 | ||||||
1 2 | Misc Tune Up Procedure Exhibits | Parts List/Tune Up Info | March 27 2019 | confidential |
1 2 | Exhibit D Users Manual per 2 1033 b3 | Users Manual | 4.93 MiB | March 27 2019 |
WIRELESS SYSTEM ULX-D USER GUIDE ULX-D Digital Wireless Microphone System Systme de microphone sans fil numrique ULX-D Digitales drahtloses Mikrofonsystem ULX-D Sistema de micrfonos inalmbricos digitales ULX-D Sistema radiomicrofonico digitale ULX-D Sistema de Microfone Sem Fio Digital ULX-D Digitaal draadloos microfoonsysteem ULX-D ULX-D ULX-D ULX-D ULX-D ULX-D Sistem Mikrofon Nirkabel Digital ULX-D 2019 Shure Incorporated 27A42102 (Rev. 1) Printed in U.S.A. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ven-
tilation and install in accordance with the manufacturers instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that pro-
duce heat. Do not place any open flame sources on the product. 9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, con-
venience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufac-
turer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when mov-
ing the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap-
paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is dam-
aged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put ob-
jects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. 16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable. 17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A). 18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 20. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or product failure. 21. Operate this product within its specified operating temperature range. Explanation of Symbols Caution: risk of electric shock Caution: risk of danger (See note.) Direct current Alternating current On (Supply) Equipment protected throughout by DOUBLE INSULATION or REINFORCED INSULATION Stand-by Equipment should not be disposed of in the normal waste stream WARNING: Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. The safety certifications do not apply when the operating voltage is changed from the factory setting. Important Product Information LICENSING INFORMATION Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required in certain ar-
eas. Consult your national authority for possible requirements. Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure wireless microphone equipment is the users responsibility, and licensability depends on the users classification and application, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies. Information to the user This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Note: EMC conformance testing is based on the use of supplied and recommended cable types. The use of other cable types may degrade EMC performance. Please follow your regional recycling scheme for batteries, packaging, and electronic waste. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter-
ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. WARNING: Danger of explosion if incorrect battery replaced. Operate only with AA batteries. Note: Use only with the included power supply or a Shure-approved equivalent. WARNING Battery packs may explode or release toxic materials. Risk of fire or burns. Do not open, crush, modify, disassemble, heat above 140F (60C), or incinerate. Follow instructions from manufacturer Only use Shure charger to recharge Shure rechargeable batteries WARNING: Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only with same or equivalent type. trol center Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison con-
Do not short circuit; may cause burns or catch fire Do not charge or use battery packs other than Shure rechargeable batteries Dispose of battery packs properly. Check with local vendor for proper disposal of used battery packs. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like Australia Warning for Wireless This device operates under an ACMA class licence and must comply with all the condi-
tions of that licence including operating frequencies. Before 31 December 2014, this device will comply if it is operated in the 520-820 MHz frequency band. WARNING: After 31 December 2014, in order to comply, this device must not be operated in the 694-820 MHz band. 3 Instructions de mise en oeuvre rapide Kurzanleitung Instrucciones de arranque rpido Istruzioni di avviamento rapido Instrues para Incio Rpido Petunjuk Memulai Cepat 1 a b c 3 2 ULXD4 Digital Wireless Receiver sync 45 ULXD4 150 mA 150 mA A power 15V 0.6A power line mic mic / line inst / aux a control ENTER EXIT EXIT audio gain power OL RF A B OL SCAN push SCAN b ENTER EXIT SCAN control RF A B OL audio gain power OL push ULXD4 Digital Wireless Receiver sync push EXIT SCAN push SCAN COMPLETE G:01 CH:21 485.775 MHz Rssi: -118 dBm
!
!!! !
!
! ! ! ! ! !!!
!
! ! !!!!!
!!
!
!
!
!
ULXD4 www.shure.com 12V OUT 150 mA 15V 0.6A antenna . B power line mic mic / line inst / aux 12V OUT antenna . A 150 mA EXIT SCAN push control RF audio gain power sync ENTER EXIT SCAN push ULXD4 Digital Wireless Receiver sync control RF A B OL audio gain power OL push ENTER EXIT SCAN a b 95A29359 AA SB900A c on ULXD2 on 65A15224 b control RF audio gain power control RF audio gain power ENTER ULXD4 Digital Wireless Receiver EXIT ENTER EXIT SCAN push SCAN push sync 4 a sync
! ! ! ! ! !
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! ! ! ! !
sync sync ULXD2 on 5 c m ( 6 i n .) 1
<
4 12V OUT150 mA12V OUT150 mA15V 0.6AlinemicULXD4www.shure.compowermic / lineinst / auxantenna . Bantenna . A150 mAonno2DXLUonULXD1ULXD1ULXD212V OUT150 mA12V OUT150 mA15V 0.6AlinemicULXD4www.shure.compowermic / lineinst / auxantenna . Bantenna . A150 mA12V OUT150 mAULXD4www.shure.comantenna . B12V OUT12V OUTlinemicwww.shure.com15V 0.6Apowermic / lineinst / auxantenna . Bantenna . General Description Shure ULX-D Digital Wireless offers uncompromising 24-bit audio quality and RF performance, with intelligent, encryption-enabled hardware, flexible receiver options, and advanced rechargeability options for professional sound reinforcement. A breakthrough in wireless audio quality, Shure digital processing enables ULX-D to deliver the purest reproduction of source material ever available in a wireless system, with a wide se-
lection of trusted Shure microphones to choose from. Extended 20 Hz 20 kHz frequency range and flat response captures every detail with clarity, presence, and incredibly accurate low end and transient response. With greater than 120 dB, ULX-D delivers wide dynamic range for excellent signal-to-noise performance. Optimized for any input source, ULX-D eliminates the need for transmitter gain adjustments. ULX-D sets a new and unprecedented standard for spectral efficiency and signal stability. The intermodulation performance of ULX-D is an incredible advancement in wireless perfor-
mance, enabling a dramatic increase in the number of simultaneous active transmitters on one TV channel. Rock-solid RF signal with zero audio artifacts extends over the entire range. For applications where secure wireless transmission is required, ULX-D offers Advanced Encryption Standard (AES) 256-bit encrypted signal for unbreakable privacy. For scalability and modular flexibility, ULX-D receivers come in single, dual, and even quad channel versions. The dual and quad channel receivers offer conveniences such as RF cas-
cade, internal power supply, bodypack frequency diversity, audio output channel summing, and Dante digital networking for multi-channel audio over Ethernet. All receivers offer High-
Density mode for applications where high channel counts are needed, greatly increasing the amount of simultaneous channels possible over one frequency band. Advanced Lithium-ion rechargeability provides extended transmitter battery life over alkaline batteries, battery life metering in hours and minutes accurate to within 15 minutes, and de-
tailed tracking of battery health status. Generations ahead of any other available system in its class, ULX-D brings a new level of performance to professional sound reinforcement. Full Manual Online This is the quick-reference version of the user guide. For information on the following topics, visit www.shure.com to download the comprehensive manual:
High Density Mode Encryption Multiple systems setup RF and hardware presets Warning Messages Networking details Firmware updates AMX and Crestron connections Troubleshooting Product specifications and wiring diagrams Compatible frequencies chart Receiver Front Panel Sync Button Press the sync button while the receiver and transmitter IR windows are aligned to transfer settings from the receiver to the transmitter Infrared (IR) Sync Window Sends IR signal to the transmitter for sync Network Icon Illuminates when the receiver is connected with other Shure devices on the network. IP Address must be valid to enable networked control Encryption Icon Illuminates when AES-256 encryption is activated: Utilities > Encryption LCD Panel Displays settings and parameters Scan Button Press to find the best channel or group Menu Navigation Buttons Use to select and navigate through parameter menus Control Wheel Push to select menu items for editing, turn to edit a parameter value RF Diversity LEDs Indicate antenna status:
- Blue = normal RF signal between the receiver and transmitter
- Red = interference detected
- Off = No RF connection between the receiver and transmitter Note: the receiver will not output audio unless one blue LED is illuminated RF Signal Strength LEDs Indicate the RF signal strength from the transmitter:
- Amber = Normal (-90 to -70 dBm)
- Red = Overload (greater than -25 dBm) Audio LEDs Indicate average and peak audio levels:
LED Red (6) Yellow (5) Yellow (4) Green (3) Green (2) Green (1) Audio Signal Level
-0.1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS Description Overload/ limiter Normal peaks Signal Present Gain Buttons Adjust channel gain Power Switch Powers the unit on or off 5 Receiver Output Level The following table describes the typical total system gain from the audio input to the re-
ceiver outputs:
Receiver Output Gain Output Jack 1/4" TRS XLR (line setting) XLR (mic setting) System Gain (gain control = 0dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*This setting matches a typical wired SM58 audio signal level. Back Panel RF Antenna Diversity Input Jack (2) For antenna A and antenna B. Power Supply Jack Connect the supplied 15 V DC external power supply Network Speed LED (Amber)
- Off = 10 Mbps
- On = 100 Mbps Ethernet Port Connect to an Ethernet network to enable remote control and monitoring Note: Use shielded Cat5e or better Ethernet cables for VHF (V50 and V51) to ensure reliable network performance. Network Status LED (Green)
- Off = no network link
- On = network link active
- Flashing = network link active, flash rate corresponds to traffic volume Mic/Line Switch Applies a 30 dB pad in mic position (XLR output only) Balanced XLR Audio Output Connect to a mic or line level input Balanced 1/4" (6.35 mm) TRS Audio Output Connect to a mic or line level input Transmitters Power LED
- Green = unit is powered on
- Red = low battery or battery error (see Troubleshooting)
- Amber = power switch is disabled On/Off Switch Powers the unit on or off. SMA Connector Connection point for RF antenna. LCD Display:
View menu screens and settings. Press any control button to activate the backlight. Infrared (IR) Port Align with the receiver IR port during an IR Sync for automated transmitter programming. Menu Navigation Buttons Use to navigate through parameter menus and change values. exit enter Acts as a 'back' button to return to previous menus or parameters without confirming a value change Enters menu screens and confirms parameter changes Use to scroll through menu screens and to change parameter values Battery Compartment Requires Shure SB900A rechargeable battery or 2 AA batteries. AA Battery Adapter
- Handheld: rotate and store in the battery compartment to use a Shure SB900A
- Bodypack: remove to accommodate a Shure SB900A battery battery Bodypack Antenna For RF signal transmission. 6 Integrated Antenna For RF signal transmission. Microphone Cartridge See Optional Accessories for a list of compatible cartridges. TA4M / LEMO Input Jack Connects to a microphone or instrument cable.
Menu Screens Receiver Channel Receiver Information Use DEVICE UTILITIES > HOME INFO to change the home screen display. Gain Setting 18 to +42 dB, or Mute. Mic. Offset Indicator Indicates offset gain is added to the transmitter. Transmitter Settings The following information cycles when a transmitter is tuned to the receiver's frequency:
- Transmitter Type
-
- RF Power Level
- Transmitter Lock Status
- Transmitter Mute Status Input Pad (Bodypack only) Transmitter 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Transmitter Information Scroll at the home screen to change the display Power Lock Indicator Indicates power switch is disabled Transmitter Audio Muted Indicator Displayed when the transmitter audio is set to off using the MUTE MODE feature. Setting Receiver Gain The receiver gain control sets the audio signal level for the entire receiver and transmitter system. Changes to the gain settings occur in realtime allowing for adjustments during live performances. When adjusting the gain, monitor the audio meter levels to prevent signal overloads. Receiver Gain Controls The gain can be adjusted by using the gain buttons or by entering the AUDIO menu and using the control wheel. Tip: To quickly adjust the gain, press and hold a gain button to enable accelerated scrolling. Battery Runtime Indicator Shure SB900A battery: runtime is displayed in minutes remaining. AA batteries: runtime is displayed with a 5-bar indicator. TV Channel Displays the TV channel that contains the tuned frequency. High Density Mode Icon Displayed when High Density mode is enabled. Transmitter Status The following text or icons report transmitter status to the receiver screen:
Display Icon Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Transmitter Status Bodypack input is attenuated 12 dB Offset gain is added to the transmitter 1 mW RF power level 10 mW RF power level 20 mW RF power level Menu is locked Power is locked Displayed when the transmitter audio is set to off using the MUTE MODE feature No RF connection between a receiver and transmitter or transmitter OFF Battery Runtime Indicator
- Shure SB900A battery: runtime is displayed in hours:minutes remaining
- AA Batteries: runtime is displayed with a 5-bar indicator Menu Lock Indicator Indicates menu navigation buttons are disabled Mic. Offset Displays microphone offset gain value RF Power Displays RF power setting Bodypack Input Pad The input signal is attenuated 12 dB Encryption Icon Indicates encryption is enabled on the receiver and has been transferred to the transmitter from a sync Reading the Audio Meter The audio meter displays yellow, green, and red LEDs to indicate the audio signal level. Audio peaks illuminate the LEDs for 2 seconds, while the RMS signal is displayed in realtime. When setting up the receiver, adjust the gain so that the average signal LED levels are solid green and occasionally yellow, with only the highest peaks causing the red LED to illuminate. Tip: If a vocalist is overloading a bodypack transmitter, try lowing the receiver gain. If ad-
ditional attenuation is needed, use the transmitter menu to set the INPUT PAD to -12dB. Note: Illumination of the red OL (overload) LED indicates the internal limiter is engaged to prevent digital clipping. 7 Installing the Battery Contact Cover Install the included battery contact cover (65A15947) on the handheld transmitter to prevent light reflection in broadcast and performance situations. 1. Align the cover as shown. 2. Slide the cover over the battery contacts until it is flush with the transmitter body. Note: Slide the cover off before inserting the transmitter in the battery charger. Shure Rechargeable Battery Care and Storage Proper care and storage of Shure batteries results in reliable performance and ensures a long lifetime. Always store batteries and transmitters at room temperature Do not allow battery voltage to drop below 3 volts Preparing Batteries for Long-term Storage When storing batteries for periods longer than one month, keep the voltage level at approximately 40% of capacity. Maintaining a voltage of 40% of capacity protects the batteries and places them in an ideal condition for long-term storage. During storage, check the battery voltage every 3 months and recharge any batteries to restore the voltage level to 40% of capacity. Audio Signal Encryption When encryption is enabled, the receiver generates a unique encryption key which is shared with a the transmitter during an IR sync. Transmitters and receivers that share an encryption key form a protected audio path, preventing unauthorized access from other receivers. Regenerating Encryption Keys Periodically regenerating the encryption key maintains security for transmitters and receiv-
ers that are paired for extended periods. 1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. Press ENTER. 3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the first transmitter. 4. Turn off the transmitter and perform an IR Sync to share the key additional transmitters. Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a perfor-
mance to avoid causing cross interference between transmitters. Removing Encryption 1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. Press ENTER. 3. IR Sync the transmitter and receiver to clear the encryption key. Note: If multiple transmitters are encrypted to a single receiver, each transmitter must be IR synced to clear the encryption key. Encrypting a Single Transmitter to a Single Receiver 1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. Press ENTER. 3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the selected transmitter. Encrypting Multiple Transmitters to a Single Receiver Multiple transmitters can share the same encryption key, allowing them access to a single receiver. Use this method if you have multiple instruments or wish to use a combination of handheld and bodypack transmitters. 1. From the receiver menu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. Press ENTER. 3. Perform an IR Sync to share the encryption key with the first transmitter. 4. Turn off the transmitter and perform an IR Sync to share the key additional transmitters. Caution! Make sure only one transmitter is turned on during an IR sync or a perfor-
mance to avoid causing cross interference between transmitters. 8 Specifications ULXD Specifications Working Range 100 m (330 ft) Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and interference. Audio Frequency Response ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Note: Dependent on microphone type Audio Dynamic Range System Gain @ +10
>120 dB, A-weighted, typical System Audio Polarity Positive pressure on microphone diaphragm produces positive voltage on pin 2 (with respect to pin 3 of XLR output) and the tip of the 6.35 mm (1/4-inch) output. Operating Temperature Range
-18C (0F) to 50C (122F) Note: Battery characteristics may limit this range. Housing ULXD4 steel ULXD1 Cast aluminum ULXD2 Machined aluminum ULXD4Power Requirements 15 V DC @ 0.6 A, supplied by external power supply (tip positive) Battery Type Shure SB900A Rechargeable Li-Ion or LR6 AA batteries 1.5 V ULXD Battery Life ULXD 470 to 810 902 to 928 174 to 216 1240 to 1800 SB900A 1/10 mW
>11 hours 10 hours
>9 hours
>8:30 hours 20 mW
>7 hours
>7 hours 7 hours
>6:30 hours alkaline 1/10 mW 11 hours
>9 hours 8 hours
>6 hours 20 mW 5:30 hours 6 hours
>5 hours
>4:30 hours The values in this table are typical of fresh, high quality batteries. Battery runtime var-
ies depending on the manufacturer and age of the battery. Frequency Range and Transmitter Output Power Band G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (Tx only) Frequency Range
( MHz) 470 to 534 470 to 534 479 to 534 510 to 530 534 to 598 534 to 598 534 to 565 572 to 636 572 to 636 606 to 670 632 to 696 632 to 696 632 to 714 710 to 782 800 to 810 806 to 810 AB (Rx and Tx) 770 to 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 to 806 174 to 216 174 to 216 174 to 210 925 to 932 925 to 937.5 902 to 928 902 to 907.500, 915 to 928 915 to 928 1240 to 1260 1492 to 1525 1785 to 1805 1785 to 1800 1790 to 1805 Power ( mW RMS)*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10
'A' Band (770-805): 1/10/20
'B' Band (806-809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0.25/10/20 0.25/10/20 0.25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* Power delivered to the antenna port Note: Frequency bands might not be available for sale or authorized for use in all countries or regions. For the band Z17 (1492-1525 MHz), it must be used indoors only. For the Band Z19 (1785-1800MHz) used in Australia, per Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; item 30 note C: the system must be operated within the range of 1790-1800MHz when used outdoors. 9 Information to the user This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device operates on frequencies shared with other devices. Consult the Federal Communications Commission White Space Database Administration website to de-
termine available channels in your area prior to operation. No user-operated control of power, frequency, or other parameters are available beyond those specified in this operating manual. Canada Warning for Wireless This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and Economic Development Canadas document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands. Ce dispositif fonctionne selon un rgime de non-brouillage et de non-protection. Si lutilisateur devait chercher obtenir une certaine protection contre dautres ser-
vices radio fonctionnant dans les mmes bandes de tlvision, une licence radio serait requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procdures concernant les clients CPC-2-1-28, Dlivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploits dans les bandes de tlvision dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, in-cluding interference that may cause undesired operation of the device. Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Certifications ULXD1, ULXD2, ULXD4 Meets essential requirements of the following European Directives:
WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC RoHS Directive 2011/65/EU Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic waste This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. Hereby, Shure Incorporated declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following inter-net address: http://
www.shure.com/europe/compliance Authorized European representative:
Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Phone: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de ULXD1, ULXD2 Certified under FCC Part 15 and FCC Part 74. Certified by IC in Canada under RSS-102 and RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50, 616A-ULXD1G50S, 616A-ULXD1H50S, 616A-ULXD1J50AS, 616A-ULXD2G50S, 616A-ULXD2H50S, 616A-ULXD2J50AS. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50, DD4ULXD1-G50, DD4ULXD1-H50, DD4ULXD1-J50A, DD4ULXD1-
X52, DD4ULXD2-G50, DD4ULXD2-H50, DD4ULXD2-J50A, DD4ULXD2-X52. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Note: For transmitters operating in the V50 and V51 bands: nominal free space an-
tenna gain at middle of the band is typically -6 dBi, and rolls off at the band edges an additional -4 dB. ULXD4 Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15. Conforms to electrical safety requirements based on IEC 60065. 10 CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES LIRE ces consignes. 1. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil proximit de leau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adquate et effectuer linstallation en respectant les instructions du fabricant. 8. NE PAS installer proximit dune source de chaleur telle quune flamme nue, un ra-
diateur, une bouche de chaleur, un pole ou dautres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source flamme nue sur le produit. 9. NE PAS retirer le dispositif de scurit de la fiche polarise ou de la fiche de terre. Une fiche polarise comporte deux lames dont lune est plus large que lautre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisime broche de mise la terre. La lame la plus large ou la troisime broche assure la scurit de lutilisateur. Si la fiche fournie ne sadapte pas la prise lectrique, demander un lectricien de remplacer la prise hors normes. 10. PROTGER le cordon dalimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de lappareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spcifis par le fabricant. 12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trpied, un support ou une table spcifi par le fabricant ou vendu avec lappareil. Si un chariot est utilis, dplacer lensemble chariot-
appareil avec prcaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraner des blessures. 13. DBRANCHER lappareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilis pendant longtemps. 14. CONFIER toute rparation du personnel qualifi. Des rparations sont ncessaires si lappareil est endommag dune faon quelconque, par exemple : cordon ou prise dalimentation endom-
mag, liquide renvers ou objet tomb lintrieur de lappareil, exposition de lappareil la pluie ou lhumidit, appareil qui ne marche pas normalement ou que lon a fait tomber. 15. NE PAS exposer cet appareil aux gouttures et aux claboussements. NE PAS poser des objets contenant de leau, comme des vases, sur lappareil. 16. La prise SECTEUR ou un coupleur dappareil lectrique doit rester facilement utilisable. 17. Le bruit arien de lappareil ne dpasse pas 70 dB (A). 18. Lappareil de construction de CLASSE I doit tre raccord une prise SECTEUR dote dune protection par mise la terre. 19. Pour rduire les risques dincendie ou de choc lectrique, ne pas ex-
poser cet appareil la pluie ou lhumidit. 20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de caus-
er des blessures et/ou la dfaillance du produit. 21. Utiliser ce produit dans sa plage de tempratures de fonctionnement spcifie. Explication des symboles Attention : risque de choc lectrique Attention : risque de danger (voir la remarque) Courant direct Courant alternatif Marche (alimentation) quipement intgralement protg par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCE Veille Ne pas mettre lquipement au rebut avec les dchets normaux AVERTISSEMENT : Les tensions l'intrieur de cet quipement peuvent tre mortelles. Aucune pice interne rparable par l'utilisateur. Confier toute rparation du personnel qualifi. Les certifications de scurit sont invalides lorsque le rglage de tension d'usine est chang. Informations importantes sur le produit RENSEIGNEMENTS SUR L'OCTROI DE LICENCE Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matriel peut tre req-
uise dans certains pays. Consulter les autorits comptentes pour les exigences ventu-
elles. Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraner la nullit du droit d'utilisation de l'quipement. La licence dutilisation de l'quipement de microphone sans fil Shure demeure de la respon-
sabilit de l'utilisateur, et dpend de la classification de l'utilisateur et de l'application prvue par lui ainsi que de la frquence slectionne. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorits comptentes des tlcommunications pour l'obtention des autorisations ncessaires, et ce avant de choisir et de commander des frquences. Information l'utilisateur Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites pour les appareils numriques de classe B, selon la section 15 des rglements de la FCC. Ces limites sont destines assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation rsidentielle. Cet quipement produit, utilise et peut mettre de l'nergie radio lectrique et, s'il n'est pas install et utilis conformment aux prsentes instructions, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garan-
tie que de telles interfrences ne se produiront pas dans une installation particulire. Si cet quipement produit des interfrences nuisibles la rception d'missions de radio ou de tlvision, ce qui peut tre tabli en mettant l'appareil sous, puis hors tension, il est recommand l'utilisateur d'essayer de corriger le problme en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer l'antenne rceptrice. Augmenter la distance sparant l'quipement du rcepteur. Brancher l'quipement sur un circuit lectrique diffrent de celui du rcepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio et tlvision. Remarque : Les essais de conformit CEM sont bass sur l'utilisation de types de cbles fournis et recommands. Lutilisation d'autres types de cble peut dgrader la perfor-
mance CEM. Suivre le plan de recyclage rgional en vigueur pour les accus, lemballage et les dchets lectroniques. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par ltat de Californie comme pouvant entraner le cancer, des malformations congnitales ou dautres troubles de lappareil reproducteur. Cet appareil est conforme la ou aux normes RSS d'exemption de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les in-
terfrences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de lappareil. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. AVERTISSEMENT : Danger dexplosion si une pile incorrecte est utilise. Fonctionne sur piles AA uniquement. Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc dalimentation inclus ou un produit quiv-
alent approuv par Shure. AVERTISSEMENT Les accus risquent d'exploser ou d'mettre des matires toxiques. Risque d'incendie ou de brlures. Ne pas ouvrir, craser, altrer, dmonter, chauffer au-dessus de 60 C
(140 F) ou incinrer. Suivre les instructions du fabricant Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal plac. Remplacer unique-
ment avec le mme type ou un type quivalent. Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter un mdecin ou le centre anti-poison local Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brlures ou un incendie Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure Mettre les accus au rebut de manire approprie. Vrifier auprs du fournisseur local la manire approprie de mettre au rebut les accus usags. Les accus (bloc accu ou accus installs) ne doivent pas tre exposs une chaleur excessive, p. ex. lumire du soleil, feu ou similaire Avertissement Australie pour le sans fil Cet appareil fonctionne sur la base dune licence de lACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris les frquences de fonctionnement. Dici au 31 dcembre 2014, cet appareil les respecte sil fonctionne dans la bande de frquences 520-820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter aprs le 31 dcembre 2014, cet appareil devra fonctionner dans la bande 694-820 MHz. 11 Description gnrale Le systme sans fil numrique ULX-D Shure dlivre une qualit audio 24 bits sans compromis et des performances RF exceptionnelles. Grce la flexibilit des diffrents rcepteurs proposs, aux fonctions intelligentes intgres, aux options avances de charge des metteurs et la possibilit de cryptage du signal, la gamme ULX-D se destine aux applications de sonorisation professionnelles. Grce sa qualit audio sans fil rvolutionnaire, le traitement numrique du systme ULX-D Shure permet une reproduction la plus pure de la source sonore, comme jamais auparavant dans un systme sans fil, tout en offrant un large choix de micros Shure prouvs. La rponse en frquence tendue et uniforme de 20 Hz 20 kHz permet une captation de chaque d-
tail avec clart et prsence, tout en offrant des basses frquences et une rponse transitoire incroyablement prcises. Avec plus de 120 dB, l'ULX-D possde une plage dynamique trs importante assurant un rapport signal sur bruit excellent. Optimis pour n'importe quelle source d'entre, l'ULX-D limine le besoin de rglages du gain de l'metteur. L'ULX-D tablit une nouvelle rfrence sans prcdent en matire d'efficacit spectrale et de stabilit du signal. Les performances en termes d'intermodulation de lULX-D reprsentent un progrs incroyable dans lunivers du sans fil, permettant un accroissement important du nombre d'metteurs actifs simultanment sur un seul canal de tlvision. Le signal RF ex-
trmement robuste sans artfacts audio couvre toute la gamme. Pour les applications o une transmission sans fil scurise est requise, l'ULX-D offre un signal crypt selon la norme AES-256 (Advanced Encryption Standard) pour assurer une confidentialit sans faille. Afin dtre volutifs et d'offrir une flexibilit maximum, les rcepteurs ULX-D existent en versions un, deux et mme quatre canaux. Les rcepteurs deux et quatre canaux offrent des caractristiques telles que cascade RF, alimentation interne, Diversity de frquence pour metteur ceinture, sommation des sorties audio et mise en rseau numrique Dante pour fournir de laudio multicanal sur Ethernet. Pour les applications qui ncessitent un grand nombre de canaux, tous les rcepteurs offrent un mode haute densit qui augmente sensible-
ment le nombre de canaux simultans possibles sur une bande de frquences. Les options avances dalimentation avec les accus au lithium-ion permettent une autonomie des accus d'metteur suprieure celles des piles alcalines, une mesure prcise de l'autonomie de l'accu en heures et minutes 15 minutes prs, ainsi quun suivi dtaill de l'tat de l'accu. En avance de plusieurs gnrations sur tout autre systme disponible dans sa classe, l'ULX-D apporte un nouveau niveau de performances au monde de la sonorisation professionnelle. Manuel complet en ligne Ceci est une version condense du mode demploi. Pour de plus amples informations sur les rubriques suivantes, visiter www.shure.com pour tlcharger le mode demploi dtaill :
Mode haute densit Cryptage Mise en service de systmes multiples Prrglages RF et de lappareil Messages d'avertissement Dtails sur la mise en rseau Mises jour du firmware Connexions AMX et Crestron Dpannage Spcifications du produit et schmas de cblage Tableau des frquences compatibles Rcepteur Panneau avant Bouton de synchronisation Appuyer sur le bouton sync lorsque les fentres IR du rcepteur et de lmetteur sont alignes pour transfrer les paramtres du rcepteur vers lmetteur Fentre de synchronisation infrarouge (IR) Transmet un signal IR lmetteur pour la synchronisation Icne de rseau Sallume lorsque le rcepteur est connect dautres appareils Shure sur le rseau. Ladresse IP doit tre valide pour permettre un contrle via le rseau Icne de cryptage Sallume lorsque le cryptage AES-256 est activ : Utilities > Encryption Panneau daffichage cristaux liquides Affiche les rglages et les paramtres Bouton Scan Appuyer dessus pour trouver le meilleur canal ou groupe Boutons de navigation des menus Servent slectionner et naviguer dans les diffrents menus de paramtres Molette de commande Appuyer dessus pour slectionner les lments du menu afin de les modifier, la tourner pour modifier la valeur dun paramtre LED de Diversity RF Indique ltat de lantenne :
- Bleue = Signal RF normal entre le rcepteur et lmetteur
- Rouge = Interfrences dtectes
- teinte = Pas de liaison RF entre le rcepteur et lmetteur 12 Remarque : le rcepteur ne dlivre aucun signal audio en sortie sauf si une LED bleue est allume LED dintensit du signal RF Indiquent lintensit du signal RF reu de lmetteur :
- Jaune = Normal (-90 -70 dBm)
- Rouge = Surcharge (plus de -25 dBm) LED audio Indiquent les niveaux audio moyens et de crte :
LED Rouge (6) Jaune (5) Jaune (4) Vert (3) Vert (2) Vert (1) Niveau du signal audio
-0,1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS Description Surcharge/limiteur Crtes normales Signal prsent Boutons de gain Rgler le gain du canal Interrupteur dalimentation Met lunit sous ou hors tension. Panneau arrire Connecteur RF dentre dantenne Diversity (2) Pour les antennes A et B. Connecteur dalimentation Connecte lalimentation externe 15 V c.c. fournie LED de vitesse du rseau (jaune)
- teinte = 10 Mb/s
- Allume = 100 Mb/s Port Ethernet connecter un rseau Ethernet pour permettre la commande et le contrle distance. Remarque : Utiliser des cbles Ethernet blinds de catgorie 5e ou suprieure pour les canaux VHF (V50 et V51) pour garantir la fiabilit des performances du rseau. Niveau des sorties du rcepteur Le tableau suivant dcrit le gain total typique du systme de l'entre audio aux sorties des rcepteurs :
LED dtat du rseau (vert)
- teinte = pas de liaison au rseau
- Allume = liaison au rseau active
- Clignotante = liaison au rseau active, la frquence du clignotement correspond au volume du trafic Slecteur Micro/Ligne Applique une attnuation de 30 dB dans la position mic (sortie XLR uniquement) Sortie audio XLR symtrique connecter une entre niveau micro ou niveau ligne Sortie audio TRS symtrique 1/4 po (6,35 mm) connecter une entre niveau micro ou niveau ligne metteurs LED dalimentation
- Verte = lunit est sous tension
- Rouge = faible charge de laccu ou erreur daccu (voir Dpannage)
- Jaune = linterrupteur dalimentation est dsactiv Interrupteur marche-arrt Met lunit sous ou hors tension. Connecteur SMA Connecteur pour lantenne RF. Affichage LCD Affiche les crans de menu et les rglages. Appuyer sur nimporte quel bouton de commande pour activer le rtroclairage. Port infrarouge (IR) aligner sur le port infrarouge du rcepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de lmetteur. Boutons de navigation des menus Servent naviguer dans les diffrents menus de paramtres et en modifier les valeurs. exit enter Fonctionne comme un bouton prcdent pour revenir aux menus ou paramtres prcdents sans valider la modification dune valeur Sert accder aux menus et valider les modifications de paramtres Servent faire dfiler les diffrents menus et modifier les val-
eurs des paramtres Compartiment accu Ncessite un accu rechargeable Shure SB900A ou 2 piles LR6. Adaptateur pour piles LR6
- metteur main : tourner et ranger dans le compartiment accu pour utiliser un accu
- metteur ceinture : retirer pour utiliser un accu Shure SB900A Shure SB900A Antenne dmetteur ceinture Pour la transmission des signaux RF. Gain de sortie du rcepteur Jack de sortie TRS 1/4 po XLR (rglage ligne) XLR (rglage micro) Gain du systme (commande de gain = 0 dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*Ce rglage correspond au niveau de signal audio d'un SM58 cbl typique. Antenne intgre Pour la transmission des signaux RF. Capsule de microphone Voir la section Accessoires en option pour connatre la liste des capsules compatibles. Connecteur dentre TA4M/LEMO Permet de connecter un microphone ou un cble dinstrument. 13
crans de menu Canal de rcepteur Informations relatives au rcepteur Utiliser DEVICE UTILITIES > HOME INFO pour changer l'affichage de l'cran d'accueil. Rglage du gain 18 +42 dB, ou coupure du son. Indicateur d'offset du micro Indique quun offset de gain est ajout lmetteur. Rglages de lmetteur Les informations suivantes sont affiches les unes aprs les autres quand un metteur est rgl sur la frquence du rcepteur :
- Type dmetteur
- Attnuateur d'entre (metteur ceinture uniquement)
- Niveau de puissance RF
- tat de verrouillage de l'metteur
- tat de coupure de l'metteur Indicateur de dure de fonctionnement des piles Accu Shure SB900A : la dure de fonctionnement est indique en minutes restantes. metteur 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Informations relatives lmetteur Faire dfiler l'cran d'accueil pour changer l'affichage Tmoin de verrouillage de lalimentation Indique que linterrupteur dalimentation est dsactiv Tmoin de son de l'metteur dsactiv Affich lorsque le son de l'metteur est dsactiv l'aide de la fonction MUTE MODE. Rglage du gain du rcepteur La commande de gain du rcepteur dfinit le niveau du signal audio pour le systme rcepteur et metteur dans sa globalit. Les modifications apports aux paramtres de gain ont lieu en temps rel, ce qui permet de faire des rglages pendant les spectacles en direct. Lors du rglage du gain, surveiller les niveaux du vumtre pour viter les sur-
charges de signal. Commandes de gain du rcepteur Le gain peut tre ajust l'aide des boutons gain ou en entrant dans le menu AUDIO puis en utilisant la molette de commande. Conseil : Pour ajuster le gain rapidement, appuyer sur un bouton gain sans le relcher pour activer le dfilement acclr. 14 Piles AA : la dure de fonctionnement est indique par un indicateur 5 segments. Canal de tlvision Affiche le canal de tlvision qui contient la frquence rgle. Icne Mode haute densit Affiche quand le mode haute densit est activ. tat de l'metteur Le texte ou les icnes suivantes indiquent le statut de l'metteur sur l'cran du rcepteur :
Icne de l'affichage tat de l'metteur Lentre du rcepteur de poche est attnue de 12 dB Un offset de gain est ajout lmetteur Niveau de puissance RF 1 mW Niveau de puissance RF 10 mW Niveau de puissance RF 20 mW Le menu est verrouill L'alimentation est verrouille Affich lorsque le son de l'metteur est dsactiv l'aide de la fonction MUTE MODE Pas de connexion RF entre un rcepteur et un metteur ou bien metteur hors tension Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Indicateur de dure de fonctionnement des piles
- Accu Shure SB900A : la dure de fonctionnement est indique en heures:minutes
- Piles AA : la dure de fonctionnement est indique par un indicateur 5 segments restantes. Tmoin de verrouillage du menu Indique que les boutons de navigation des menus sont dsactivs Offset du micro Affiche la valeur doffset de gain du microphone Puissance RF Affiche le rglage de niveau RF Attnuateur dentre de lmetteur de poche Le signal dentre est attnu de 12 dB Icne de cryptage Indique que le cryptage est activ sur le rcepteur et quil a t transfr lmetteur lors de la synchronisation Lecture du vumtre audio Le vu mtre audio affiche des LED jaunes, vertes et rouges pour indiquer le niveau du signal audio. En cas de crtes audio, les LED restent allumes pendant 2 secondes tan-
dis que le signal RMS est affich en temps rel. Lors de la configuration du rcepteur, ajuster le gain de sorte que les niveaux de signal moyen soit indiqus par des tmoins verts allums en continu et des tmoins jaunes oc-
casionnels, et que les tmoins rouges ne s'allument qu'aux pointes les plus leves. Conseil : Si un chanteur est l'origine d'une surcharge de l'metteur de ceinture, es-
sayer de baisser le gain du rcepteur. Si une attnuation supplmentaire est ncessaire, utiliser le menu de l'metteur pour rgler le paramtre INPUT PAD sur -12dB. Remarque : L'allumage du tmoin rouge OL (surcharge) indique que le limiteur interne est engag pour empcher l'crtage numrique. Pose du couvercle des contacts de pile Poser le couvercle des contacts de pile (65A15947) inclus sur l'metteur main pour viter toute rflexion de lumire dans les situations de diffusion et de spectacle. 1. Aligner le couvercle comme illustr. 2. Glisser le couvercle sur les contacts de pile jusqu' ce qu'il soit au niveau du corps de l'metteur. Remarque : Enlever le couvercle avant d'introduire l'metteur dans le chargeur d'accus. Entretien et stockage des accus rechargeables Shure L'entretien et le stockage appropris des accus Shure permettent d'obtenir des performances fiables et prolongent la dure de vie utile. Toujours stocker les accus et les metteurs temprature ambiante. Ne pas laisser la tension des accus descendre en dessous de 3 volts Prparation des accus pour un stockage de longue dure Lorsque les accus sont stocks pendant plus d'un mois, maintenir le niveau de tension environ 40 % de la pleine charge. Le maintien d'une tension 40 % de la pleine charge protge les accus et les place dans des conditions idales pour un stockage de longue dure. Durant le stockage, vrifier la tension des accus tous les 3 mois et les recharger, le cas chant, pour rtablir le niveau de tension 40 % de la pleine charge. Cryptage du signal audio Lorsque le cryptage est activ, le rcepteur gnre une cl de cryptage unique qui est partage avec l'metteur l'occasion d'une synchronisation infrarouge. Les metteurs et les r-
cepteurs qui partagent une cl de cryptage forment un chemin audio protg, empchant un accs non autoris partir d'autres rcepteurs. Cryptage d'un seul metteur avec un seul rcepteur 1. Dans le menu du rcepteur : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. Appuyer sur ENTER. 3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partag-
er la cl de cryptage avec l'metteur slectionn. Cryptage de plusieurs metteurs avec un seul rcepteur Plusieurs metteurs peuvent partager la mme cl de cryptage, leur permettant d'accder un seul rcepteur. Employer cette mthode s'il y a plusieurs instruments ou en cas d'utilisation d'un ensemble d'metteurs main et de ceinture. 1. Dans le menu du rcepteur : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. Appuyer sur ENTER. 3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl de cryptage avec le premier metteur. 4. teindre l'metteur et effectuer une synchronisation infra-
rouge pour partager la cl avec les autres metteurs. Attention ! S'assurer qu'un seul metteur est allum au cours d'une synchronisation infrarouge ou d'un spectacle pour viter les interfrences entre metteurs. Rgnration des cls de cryptage Une rgnration priodique de la cl de cryptage permet de maintenir la scurit des metteurs et rcepteurs apparis pendant de longues priodes. 1. Dans le menu du rcepteur : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. Appuyer sur ENTER. 3. Effectuer une synchronisation infrarouge pour partager la cl de cryptage avec le premier metteur. 4. teindre l'metteur et effectuer une synchronisation infra-
rouge pour partager la cl avec les autres metteurs. Attention ! S'assurer qu'un seul metteur est allum au cours d'une synchronisation infrarouge ou d'un spectacle pour viter les interfrences entre metteurs. Suppression du cryptage 1. Dans le menu du rcepteur : DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. Appuyer sur ENTER. 3. Effectuer une synchronisation infrarouge de l'metteur et du r-
cepteur pour effacer la cl de cryptage. Remarque : Si plusieurs metteurs sont crypts avec un seul rcepteur, il faut effectuer une synchronisation infrarouge de chacun d'entre eux pour effacer la cl de cryptage. 15 Caractristiques ULXD Caractristiques Plage de fonctionnement 100 m (330 pi) Remarque : La porte relle dpend de l'absorption et de la rflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Rponse en frquence audio ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Remarque : dpend du type de microphone Plage dynamique audio Gain du systme +10
>120 dB, pondr en A, typique Polarit audio systme Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie de 6,35 mm (1/4 po). Plage de tempratures de fonctionnement
-18C (0F) 50C (122F) Remarque : Les caractristiques des piles peuvent limiter cette plage. Botier ULXD4 Stahl ULXD1 Aluminium moul ULXD2 Aluminium usin ULXD4Alimentation 15 V c.c. @ 0,6 A, provenant dun bloc dalimentation externe (pointe positive) Type d'accu Shure SB900A Li-ion rechargeable ou LR6 Piles AA 1,5 V ULXD Autonomie des piles ULXD SB900A 1/10 mW
>11 heures 10 heures
>9 heures
>8 heures 30 470 810 902 928 174 216 1 240 1 800 20 mW
>7 heures
>7 heures 7 heures
>6 heures 30 Alcaline 1/10 mW 11 heures
>9 heures 8 heures
>6 heures 20 mW 5 heures 30 6 heures
>5 heures
>4 heures 30 Les valeurs de ce tableau sont typiques pour les piles fraches de haute qualit. La du-
re de fonctionnement d'une pile varie en fonction de son fabricant et de son ge. 16 Gamme de frquences et puissance de sortie de lmetteur Bandes G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (Tx uniquement) Plage de frquences
( MHz) 470 534 470 534 479 534 510 530 534 598 534 598 534 565 572 636 572 636 606 670 632 696 632 696 632 714 710 782 800 810 806 810 AB (Rx et Tx) 770 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 806 174 216 174 216 174 210 925 932 925 937,5 902 928 902 907.500, 915 928 915 928 1 240 1 260 1 492 1 525 1 785 1 805 1 785 1 800 1 790 1 805 Alimentation ( mW efficace(s))*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 Bande A (770805) : 1/10/20 Bande B (806809) : 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* Puissance fournie au port dantenne Remarque : les bandes de frquences peuvent ne pas tre disponibles la vente ou leur usage autoris dans tous les pays et toutes les rgions du monde. La bande Z17 (14921525 MHz) ne doit tre utilise quen intrieur. La bande Z19 (17851800 MHz) utilise en Australie, conformment la licence de catgorie 2015 relative aux dispositifs de radiocommunication faible interfrence
; point 30 note C : en extrieur, le systme doit tre utilis dans une plage de 17901800 MHz. Homologations ULXD1, ULXD2, ULXD4 Conforme aux exigences essentielles des directives europennes suivantes :
Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifie par 2008/34/CE Directive RoHS 2011/65/CE Remarque : Suivre le plan de recyclage rgional en vigueur pour les accus et les dchets lectroniques Le soussign, Shure Incorporated, dclare que l'quipement radiolectrique est con-
forme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible l'adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/compliance Reprsentant agr europen :
Shure Europe GmbH Sige Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Tlphone : +49-7262-92 49 0 Tlcopie : +49-7262-92 49 11 4 Courriel : info@shure.de ULXD1, ULXD2 Homologu selon la partie 74 des rglementations FCC. Homologu par IC au Canada selon RSS-102 et RSS-210. IC : 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50 ;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC : DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50 ;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC : 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC : DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC : 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC : DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Remarque : pour les metteurs fonctionnant sur les bandes V50 et V51 : le gain dantenne nominal en espace libre au milieu de la bande est gnralement de -6 dBi et saffaiblit de -4 dB supplmentaires aux bords de la bande. ULXD4 Approuv selon la dclaration de conformit de la partie 15 des rglementations FCC. Conforme aux exigences de scurit lectrique bases sur CEI 60065. 17 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Diese Hinweise LESEN. 2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN. 3. Alle Warnungen BEACHTEN. 4. Alle Anweisungen BEFOLGEN. 5. Dieses Gert NICHT in Wassernhe VERWENDEN. 6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN. 7. KEINE Lftungsffnungen verdecken. Gengend Platz zur Luftzirkulation las-
sen und den Anweisungen des Herstellers Folge leisten. 8. NICHT in der Nhe von Wrmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkrpern, Wrmespeichern, fen oder anderen Wrme erzeugenden Gerten (einschlielich Verstrkern) installieren. Kein offenes Feuer in der Nhe des Produkts platzieren. 9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker ver-
fgt ber zwei unterschiedlich breite Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfgt ber zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausfhrung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, ein-
en Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen. 10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbeson-
dere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gert. 11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehr und entsprechende Zusatzgerte verwenden. 12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gert verkauften Transportwagen, Stativ, Trger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen vor-
sichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden. 13. Bei Gewitter oder wenn das Gert lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN. 14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchfhren lassen. Ein Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gert auf irgendwelche Weise beschdigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt wurden, wenn Flssigkeiten in das Gert verschttet wurden oder Fremdkrper hineinfielen, wenn das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde. 15. Dieses Gert vor Tropf- und Spritzwasser SCHTZEN. KEINE mit Wasser gefl-
lten Gegenstnde wie zum Beispiel Vasen auf das Gert STELLEN. 16. Der Netzstecker oder eine Gertesteckverbindung muss leicht zu stecken sein. 17. Die verursachten Strgerusche des Gerts betragen weniger als 70 dB(A). 18. Das Gert mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden. 19. Um das Risiko von Brnden oder Stromschlgen zu verringern, darf die-
ses Gert nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 20. Dieses Produkt in keiner Weise modifizieren. Ansonsten knnte es zu Verletzungen und/oder zum Betriebsausfall kommen. 21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden. Erluterungen zu Symbolen Vorsicht: Stromschlagrisiko Vorsicht: Gefhrdungsrisiko (siehe Hinweis.) Gleichstrom Wechselstrom Ein (Versorgung) Gerte durchgngig durch DOPPELTE ISOLIERUNG oder VERSTRKTE ISOLIERUNG geschtzt Standby Gerte sollten nicht im normalen Abfallstrom entsorgt werden ACHTUNG: Die in diesem Gert auftretenden Spannungen sind lebensgefhrlich. Das Gert enthlt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden knnen. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von quali-
fiziertem Kundendienstpersonal durchfhren lassen. Die Sicherheitszulassungen gelten nicht mehr, wenn die Werkseinstellung der Betriebsspannung gendert wird. 18 Wichtige Produktinformationen LIZENZINFORMATIONEN Zulassung: In einigen Gebieten ist fr den Betrieb dieses Gerts u. U. eine behrdli-
che Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zustndige Behrde, um Informationen ber etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrcklich von Shure Incorporated genehmigte nderungen oder Modifikationen knnen den Entzug der Betriebsgenehmigung fr das Gert zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz fr drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hngt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der aus-
gewhlten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zustndigen Fernmelde-/Regulierungsbehrde hinsichtlich der ordnungsgemen Zulassung in Verbindung zu setzen. Informationen fr den Benutzer Dieses Gert wurde geprft und entspricht demnach den Grenzwerten fr ein digitales Gert der Klasse B gem Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehrde (FCC). Diese Vorgaben sollen einen angemessenen Schutz gegen strende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gert kann HF-Energie abstrahlen; wenn es nicht gem den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es strende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewhrleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gert strende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Gerts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. Den Abstand zwischen dem Gert und dem Empfnger vergrern. Unterschiedliche Netzsteckdosen fr den Verstrker und die gestrten Gerte nutzen. Den Hndler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Hinweis: Die Prfung der normgerechten elektromagnetischen Vertrglichkeit beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung an-
derer Kabeltypen kann die elektromagnetische Vertrglichkeit beeintrchtigt werden. Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren fr Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott. ACHTUNG: Dieses Produkt enthlt eine Chemikalie, die nach Erkenntnissen des US-
Bundesstaats Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschden ver-
ursachen kann. Dieses Gert entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Gerts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gert darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gert muss jegliche Interferenzen aufnehmen knnen, einschlielich Interferenzen, die einen unerwnschten Betrieb des Gerts verursachen knnen. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch falsche Ersatzbatterien ersetzt werden. Ausschlielich mit AA-Batterien betreiben. Hinweis: Das Gert darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gert verwendet werden. ACHTUNG Akkustze knnen explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht ffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, ber 60 C erhitzen oder verbrennen. Die Anweisungen des Herstellers befolgen. Nur Shure-Ladegert zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen. Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken rztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen. Nicht kurzschlieen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten. Keine anderen Akkustze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden. Akkustze vorschriftsmig entsorgen. Beim rtlichen Verkufer die vorschriftsmige Entsorgung gebrauchter Akkustze erfragen. Akkus (Akkustze oder eingesetzte Akkus) drfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. Warnhinweis fr Funkgerte in Australien Dieses Gert unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss smtliche Bedingungen die-
ser Lizenz erfllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfllt dieses Gert die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520-820 MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfllen, darf das Gert nicht im Frequenzband von 694-820 MHz betrieben werden. Allgemeine Beschreibung Das digitale Drahtlossystem ULX-D von Shure bietet kompromisslose 24-Bit-Audioqualitt und (optional verschlsselte) HF-bertragung, kombiniert mit intelligenter Hardware, flexiblen Empfngeroptionen und fortschrittlichen Wiederauflademglichkeiten fr professionelle Beschallung. Shures digitale Signalverarbeitung bietet eine revolutionre Audioqualitt bei der drahtlosen bertragung und ermglicht dem ULX-D damit eine bei Drahtlossystemen unbertroffen reine Wiedergabe des Signals, wobei eine groe Auswahl an zuverlssigen Shure-Mikrofonen zur Verfgung steht. Der erweiterte Frequenzbereich von 20 Hz 20 kHz und der lineare Frequenzgang erfassen die kleinsten Einzelheiten mit Klarheit, Prsenz, unglaublich genauem Frequenzgang im unteren Bereich und przisem Einschwingverhalten. Mit mehr als 120 dB bietet das ULX-D einen breiten Dynamikbereich und damit einen ausgezeichneten Signalrauschabstand. ULX-D ist fr jede Eingangsquelle optimiert, so dass keine Einstellung der Eingangsverstrkung erforderlich ist. ULX-D setzt neue und bisher unerreichte Mastbe fr spektrale Effizienz und Signalstabilitt. Das Intermodulationsverhalten von ULX-D ermglicht eine wesentlich hhere Anzahl gleichzeitig aktiver Sender in einem einzelnen Fernsehkanal und bietet damit einen immensen Fortschritt in der Leistung von Drahtlossystemen. Die Stabilitt des HF-Signals ohne Audioartifakte erstreckt sich ber den gesamten Bereich. Fr Anwendungen, bei denen eine abhrsichere drahtlose bertragung erforderlich ist, bietet ULX-D ein nach dem AES
(Advanced Encryption Standard) mit 256 Bit verschlsseltes Signal, das einen nicht manipulierbaren Datenschutz gewhrleistet. ULX-D Empfnger sind flexibel skalierbar und als Ein-, Zwei- und sogar Vierkanalausfhrung verfgbar. Die Zwei- und Vierkanalempfnger bieten praktische Merkmale wie HF-
Kaskadierung, internes Netzteil, Frequenz-Diversity des Taschensenders, Audioausgang-Summierung und digitale DANTE Vernetzung fr Mehrkanal-Audio ber Ethernet. Alle Empfnger bieten den High-Density-Modus fr Anwendungen, die eine extrem hohe Anzahl von gleichzeitig ber ein Frequenzband bertragbaren Kanlen erfordern. Die fortschrittliche Technologie der Wiederaufladung mit Lithiumionen-Akkus bietet eine lngere Akkulaufzeit im Vergleich zu Alkalibatterien: Der genaue Akkuladezustand wird (bis auf die letzten 15 min) in Stunden und Minuten angezeigt. Auerdem wird die Akkugesamtkapazitt genau verfolgt. Das ULX-D ist jedem anderen in seiner Klasse verfgbaren System um Generationen voraus und bietet ein vllig neues Leistungsniveau auf dem Gebiet der professionellen Beschallung. Das vollstndige Handbuch finden Sie auf unseren Webseiten. Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Kurzversion der Bedienungsanleitung. Fr Informationen zu den folgenden Themen kann das umfassende Handbuch im Internet unter www.shure.com und www.shure.eu heruntergeladen werden:
High-Density-Modus Verschlsselung Einrichtung mehrerer Systeme HF- und Hardware-Presets Warnmeldungen Details zur Vernetzung Firmware-Aktualisierungen AMX- und Crestron-Verbindungen Strungssuche Produktdaten und Anschlussdiagramme Tabelle kompatibler Frequenzen Empfnger Vorderseite Sync-Taste Die sync-Taste drcken, whrend die Infrarot-Fenster des Empfngers und Senders aufeinander ausgerichtet sind, um die Einstellungen vom Empfnger zum Sender zu bertragen Infrarot (IR)-Synchronisationsfenster bertrgt das IR-Signal zur Synchronisierung an den Sender Netzwerksymbol Leuchtet, wenn der Empfnger mit anderen Shure-Gerten im Netzwerk verbunden ist. Die IP-Adresse muss gltig sein, um die Netzwerksteuerung zu ermglichen. Verschlsselungssymbol Leuchtet, wenn die AES-256-Verschlsselung aktiviert ist: Utilities > Encryption LCD-Anzeige Dient zur Anzeige von Einstellungen und Parametern Scan-Taste Dient zur Suche des besten Kanals bzw. der besten Gruppe Men-Navigationstasten Dienen zur Auswahl von und Navigation durch Parametermens Drehknopf Drcken, um Menpunkte zur Einstellung auszuwhlen; drehen, um einen Parameterwert einzustellen. HF Diversity-LEDs Dienen zur Anzeige des Antennenstatus:
- Blau = Normales HF-Signal zwischen Empfnger und Sender
- Rot = Strung festgestellt
- Aus = Keine HF-Verbindung zwischen Empfnger und Sender Hinweis: Der Empfnger gibt keine Audiosignale aus, solange keine blaue LED aufleuchtet. LEDs zur Anzeige der HF-Signalstrke Zeigen die HF-Signalstrke vom Sender an:
- Orange = normal (-90 bis -70 dBm)
- Rot = bersteuert (mehr als -25 dBm) Audio-LEDs Dienen zur Anzeige des durchschnittlichen Pegels und des Spitzenpegels des Audiosignals:
LED Rot (6) Gelb (5) Gelb (4) Grn (3) Grn (2) Grn (1) Audio-Signalpegel
-0,1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS Beschreibung bersteuerung/Begrenzer Normale Spitzen Signal vorhanden Gain-Tasten Einstellung von Kanal-Gain An/Aus-Schalter Dient zum An- und Ausschalten des Gerts 19 Empfnger-Ausgangspegel Die folgende Tabelle beschreibt das typische Gain des Gesamtsystems vom Audioeingang zu den Empfngerausgngen:
Empfnger-Ausgangsgain Ausgangsbuchse 6,35-mm-Klinke XLR (Line-Einstellung) XLR (Mic-Einstellung) System-Gain (Verstrkungsregler (Gain) = 0dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*Diese Einstellung stimmt mit einem typischen verkabelten SM58-Audio-Signalpegel berein. Rckseite HF-Antennen-Diversity-Eingangsbuchse (2) Fr Antenne A und Antenne B. Anschluss fr Netzteil Zum Anschluss des mitgelieferten externen 15-V-DC-Netzteils Netzwerkgeschwindigkeits-LED (orange)
- Aus = 10 Mbps
- Ein = 100 Mbps Ethernet-Anschluss Zum Anschlieen an ein Ethernet-Netzwerk, um Fernsteuerung und -berwachung zu ermglichen Hinweis: Abgeschirmte Cat5e- oder bessere Ethernet-Kable fr VHF (V50 und V51) verwenden, um zuverlssige Netzwerkleistung zu gewhrleisten. Netzwerkstatus-LED (grn)
- Aus = keine Netzwerkverbindung
- Ein = Netzwerkverbindung aktiv
- Blinkt = Netzwerkverbindung aktiv; Blinkgeschwindigkeit entspricht Datenverkehrsaufkommen Mic/Line-Schalter Aktiviert ein 30-dB-Dmpfungsglied in der mic-Position (nur am XLR-Ausgang) Symmetrischer XLR-Audioausgang Zum Anschlieen an einen Mikrofon-/Line-Pegeleingang Symmetrischer 6,35-mm-Klinken-Audioausgang Zum Anschlieen an einen Mikrofon-/Line-Pegeleingang Sender Power-LED
- Grn = Gert ist eingeschaltet
- Rot = Akku schwach oder Akku-Fehler (siehe Fehlersuche)
- Orange = An/Aus-Schalter ist deaktiviert An/Aus-Schalter Dient zum An- und Ausschalten des Gerts. SMA-Anschluss Anschlussstelle fr die HF-Antenne. LCD-Anzeige Anzeigen von Mens und Einstellungen. Durch Drcken einer beliebigen Steuertaste wird die Hintergrundbeleuchtung aktiviert. Infrarot (IR)-Anschluss Whrend einer IR-Synchronisation auf den Infrarot-Anschluss des Empfngers ausrichten, um den Sender automatisch zu programmieren. Men-Navigationstasten Dienen zur Navigation durch Parametermens und zur nderung von Werten. exit enter Dient als Zurck-Taste, um zu vorherigen Mens oder Parametern zurckzukehren, ohne nderung eines Wertes Ruft das Men auf und besttigt Parameternderungen Dient dem Blttern durch die Menanzeigen und dem ndern von Parameterwerten Akkufach Erfordert Shure-Akku SB900A oder 2 AA-Akkus. Adapter fr AA-Akkus
- Handsender: Bei Verwendung eines Shure-Akkus SB900A drehen und im
- Taschensender: Bei Verwendung eines Shure-Akkus SB900A entfernen Batteriefach aufbewahren Taschensender-Antenne Zur bertragung von HF-Signalen. Integrierte Antenne Zur bertragung von HF-Signalen. 20 Mikrofonkapsel Liste von kompatiblen Kapseln: siehe Sonderzubehr. 4-Pin-Mini-XLR (TA4M)/LEMO-Eingangsbuchse Verbindung zu einem Mikrofon oder Instrumentenkabel.
Men-Bildschirme Empfngerkanal Fernsehkanal Zeigt den Fernsehkanal an, in dem sich die eingestellte Frequenz befindet. Symbol fr High Density-Modus Wird angezeigt, wenn der High Density-Modus aktiviert ist. Senderstatus Der Senderstatus wird mittels der folgenden Textmeldungen bzw. Symbole an den Empfngerbildschirm gemeldet:
Empfngerinformationen Mit DEVICE UTILITIES > HOME INFO die Startanzeige ndern. Anzeigesymbol Gain-Einstellung 18 bis +42 dB oder Mute. Mikrofon-Offset-Anzeige Zeigt an, dass dem Sender eine Offset-Verstrkung hinzugefgt wird. Sendereinstellungen Die folgenden Informationen werden abwechselnd angezeigt, wenn Sender- und Empfngerfrequenz bereinstimmen:
- Sendertyp
- Eingangsvordmpfung (nur bei Taschensender)
- HF-Sendeleistung
- Sender-Sperrstatus
- Sender-Stummschaltungsstatus Akkulaufzeit-Anzeige Shure-Akku SB900A: verbleibende Laufzeit wird in Minuten angezeigt. AA-Batterien: Laufzeit wird mittels 5-stufiger Balkenanzeige angezeigt. Sender 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Senderinformationen Zum ndern der Anzeige mit auf dem Startbildschirm einen Bildlauf durchfhren Anzeige der AN/AUS-Schalter-Sperre Zeigt an, dass der AN/AUS-Schalter deaktiviert ist Anzeige fr Stummschaltung des Sender-Audiosignals Wird angezeigt, wenn das Audiosignal des Senders ber die Funktion MUTE MODE ausgeschaltet wurde. Gain-Einstellung des Empfngers Mit dem Verstrkungsregler (Gain) des Empfngers wird der Audiosignalpegel fr das gesamte Empfnger- und Sendersystem eingestellt. nderungen an der Gain-Einstellung erfolgen in Echtzeit, was Anpassungen whrend Live-Auftritten ermglicht. Whrend der Gain-Einstellung den Audio-Messpegel berwachen, um Signalbersteuerung zu verhindern. Verstrkungsregler (Gain) des Empfngers Die Verstrkung kann mittels der gain-Tasten oder durch Aufrufen des Mens AUDIO und Verwenden des Drehknopfs eingestellt werden. Tipp: Die Verstrkung lsst sich schnell einstellen, wenn eine der Gain-Tasten gedrckt gehalten wird, wodurch sich die Geschwindigkeit des Wertedurchlaufs erhht. Senderstatus Taschensender-Eingang ist um 12 dB bedmpft Offset-Verstrkung wird dem Sender hinzugefgt HF-Sendeleistung 1 mW HF-Sendeleistung 10 mW HF-Sendeleistung 20 mW Men ist gesperrt AN/AUS-Schalter ist gesperrt Wird angezeigt, wenn das Audiosignal des Senders ber die Funktion MUTE MODE ausgeschaltet wurde Keine HF-Verbindung zwischen einem Empfnger und einem Sender oder Sender ist ausgeschaltet Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Akkulaufzeit-Anzeige
- Shure-Akku SB900A: verbleibende Laufzeit wird in Stunden:Minuten angezeigt
- AA-Batterien: Laufzeit wird mittels 5-stufiger Balkenanzeige angezeigt Anzeige der Mensperre Zeigt an, dass die Men-Navigationstasten deaktiviert sind Mikrofon-Offset Zeigt den Offset-Verstrkungswert des Mikrofons an HF-Leistung Zeigt die Einstellung der HF-Leistung an Eingangsvordmpfung am Taschensender Das Eingangssignal wird um 12 dB gedmpft Verschlsselungssymbol Zeigt an, dass die Verschlsselung am Empfnger aktiviert ist und durch eine Synchronisation an den Sender bertragen wurde Ablesen der Audiopegelanzeige Auf der Audio-Pegelanzeige zeigen gelbe, grne und rote LEDs den Audiosignalpegel an. Fr Audiospitzenwerte bleiben die LEDs zwei Sekunden lang erleuchtet, whrend das Effektivwertsignal in Echtzeit angezeigt wird. Bei der Einrichtung des Empfngers die Verstrkung so einstellen, dass die LEDs bei durchschnittlichem Audiosignalpegel stndig grn und gelegentlich gelb leuchten, whrend die rote LED nur bei den hchsten Signalspitzen aufleuchtet. Tipp: bersteuert ein Snger den Taschensender, sollte versucht werden, die Verstrkung des Empfngers zu reduzieren. Ist eine zustzliche Bedmpfung erford-
erlich, INPUT PAD mit dem Sendermen auf -12dB einstellen. Hinweis: Aufleuchten der roten OL (bersteuerungs-) LED zeigt an, dass der eingebaute Limiter zugeschaltet wird, um digitales Clipping (bersteuern) zu verhindern. 21 Einsetzen der Batteriekontakt-Abdeckung Die mitgelieferte Batteriekontakt-Abdeckung (65A15947) am Handsender anbringen, um Lichtreflexionen im Sendebetrieb und bei Live-Veranstaltungen zu verhindern. 1. Die Abdeckung wie dargestellt ausrichten. 2. Die Abdeckung ber die Batteriekontakte schieben, so dass sie bndig mit dem Sendergehuse abschliet. Hinweis: Die Abdeckung abnehmen, bevor der Sender in das Akkuladegert eingesetzt wird. Pflege und Aufbewahrung der wiederaufladbaren Shure-Akkus Ordnungsgeme Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken zuverlssige Betriebssicherheit und gewhrleisten eine lange Lebensdauer. Akkus und Sender immer bei Raumtemperatur aufbewahren. Die Akkuspannung nicht unter 3 Volt abfallen lassen. Vorbereitung der Batterien fr langfristige Aufbewahrung Wenn Batterien lnger als einen Monat aufbewahrt werden, den Spannungspegel auf ungefhr 40 % der Kapazitt halten. Die Beibehaltung einer 40-prozentigen Kapazitt schtzt die Batterien und versetzt sie in einen idealen Zustand fr die langfristige Lagerung. Whrend der Lagerung die Akkuspannung alle 3 Monate prfen und ggf. Akkus neu aufladen, um den Spannungspegel auf 40% Kapazitt wiederzuherstellen. Audio-Signalverschlsselung Wenn die Verschlsselung aktiviert ist, erzeugt der Empfnger einen eindeutigen Verschlsselungsschlssel, welcher whrend einer IR-Synchronisation an einen Sender freigegeben wird. Sender und Empfnger mit einem gemeinsamen Verschlsselungsschlssel bilden einen geschtzten Signalweg, wodurch unberechtigter Zugriff von anderen Empfngern ver-
hindert wird. Verschlsselung eines einzelnen Senders fr einen einzelnen Empfnger Erneute Erzeugung der Verschlsselungsschlssel Durch regelmige erneute Erzeugung der Verschlsselungsschlssel wird die Sicherheit von Sendern und Empfngern, die lngere Zeit miteinander verbunden sind, gewahrt. 1. 2. 3. Eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel Im Empfngermen: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. ENTER drcken. fr den ersten Sender freizugeben. Im Empfngermen: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) ENTER drcken. 1. 2. 3. Eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel fr den ausgewhlten Sender freizugeben. Verschlsselung mehrerer Sender fr einen einzelnen Empfnger Mehrere Sender knnen denselben Verschlsselungsschlssel gemeinsam verwenden, was ihnen Zugriff auf einen einzelnen Empfnger bietet. Diese Methode verwenden, wenn mehrere Instrumente vorhanden sind oder wenn eine Kombination aus Hand- und Taschensendern verwendet werden soll. 1. 2. 3. Eine IR-Synchronisation durchfhren, um den Verschlsselungsschlssel Im Empfngermen: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. ENTER drcken. fr den ersten Sender freizugeben. 4. Den Sender ausschalten und eine IR-Synchronisation durchfh-
ren, um den Schlssel fr weitere Sender freizugeben. Vorsicht! Sicherstellen, dass whrend einer IR-Synchronisation oder Auffhrung nur ein Sender eingeschaltet ist, um gegenseitige Strungen zwischen Sendern zu vermeiden. Entfernen der Verschlsselung Im Empfngermen: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF ENTER drcken. 1. 2. 3. Eine IR-Synchronisation des Senders und Empfngers durchfh-
ren, um den Verschlsselungsschlssel zu lschen. 4. Den Sender ausschalten und eine IR-Synchronisation durchfh-
ren, um den Schlssel fr weitere Sender freizugeben. Vorsicht! Sicherstellen, dass whrend einer IR-Synchronisation oder Auffhrung nur ein Sender eingeschaltet ist, um gegenseitige Strungen zwischen Sendern zu vermeiden. Hinweis: Wenn mehrere Sender fr einen einzelnen Empfnger verschlsselt sind, muss fr jeden Sender eine IR-Synchronisation durchgefhrt werden, um den Verschlsselungsschlssel zu lschen. 22 Technische Daten ULXD Technische Daten Reichweite 100 m (330 ft) Hinweis: Die tatschliche Reichweite hngt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab. Frequenzgang ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Hinweis: Vom Mikrofontyp abhngig Audio-Dynamikbereich Systemverstrkung von +10
>120 dB, A-bewertet, typisch System-Tonpolaritt Positiver Druck auf die Mikrofonmembran erzeugt positive Spannung an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des 6,35-mm-Ausgangs. Betriebstemperaturbereich
-18C (0F) bis 50C (122F) Hinweis: Batterieeigenschaften knnen diesen Bereich beeintrchtigen. Gehuse ULXD4 Stahl ULXD1 Aluminiumguss ULXD2 Bearbeitetes Aluminium ULXD4Versorgungsspannungen 15 V DC @ 0,6 A, durch externes Netzteil (Spitze positiv) Batterietyp Shure SB900A Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder LR6 LR6-Mignonzellen 1,5 V ULXD-Batterielebensdauer ULXD 470 bis 810 902 bis 928 174 bis 216 1240 bis 1800 SB900A 1/10 mW
>11 Stunden 10 Stunden
>9 Stunden 8:30 Stunden 20 mW
>7 Stunden
>7 Stunden 7 Stunden 6:30 Stunden Alkali 1/10 mW 11 Stunden
>9 Stunden 8 Stunden
>6 Stunden 20 mW 5:30 Stunden 6 Stunden
>5 Stunden 4:30 Stunden Die in dieser Tabelle angegebenen Werte sind typisch fr neue, hochwertige Batterien. Die Batterielaufzeit schwankt je nach Hersteller und Batteriealter. Frequenzbereich und Senderausgangsleistung Freq. band name Frequenzbereich
( MHz) G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (nur Tx) AB (Rx und Tx) 470 bis 534 470 bis 534 479 bis 534 510 bis 530 534 bis 598 534 bis 598 534 bis 565 572 bis 636 572 bis 636 606 bis 670 632 bis 696 632 bis 696 632 bis 714 710 bis 782 800 bis 810 806 bis 810 770 bis 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 bis 806 174 bis 216 174 bis 216 174 bis 210 925 bis 932 925 bis 937,5 902 bis 928 902 bis 907.500, 915 bis 928 915 bis 928 1240 bis 1260 1492 bis 1525 1785 bis 1805 1785 bis 1800 1790 bis 1805 Spannungsversorgung ( mW Effektivwert)*
(Niedrig/Normal/Hoch) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 Band A (770805): 1/10/20 Band B (806809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
*Strom zum Antennenanschluss gesendet Hinweis: Frequenzbnder sind mglicherweise nicht in allen Lndern oder Regionen kuflich erhltlich oder zugelassen. Fr das Band Z17 (14921525 MHz) darf es ausschlielich in Innenrumen verwendet werden. Fr das in Australien verwendete Band Z19 (17851800 MHz) darf das System gem Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015, Punkt 30, Anmerkung C bei Auengebrauch ausschlielich innerhalb eines Frequenzbereiches von 17901800 MHz verwendet werden. 23 Zulassungen ULXD1, ULXD2, ULXD4 Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europischen Union:
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte in der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG ROHS-Richtlinie 2011/65/EG zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter ge-
fhrlicher Stoffe Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren fr Akkus und Elektronikschrott. Hiermit erklrt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: http://www.shure.com/europe/compliance Bevollmchtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH Zentrale fr Europa, Nahost und Afrika Abteilung: EMEA-Zulassung Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Deutschland Telefon: +49 7262 9249-0 Telefax: +49 7262 9249-114 E-Mail: info@shure.de ULXD1, ULXD2 Zertifizierung unter FCC Teil 74. Zertifizierung durch IC in Kanada unter RSS-102 und RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Hinweis: Sender, die in V50- und V51-Bndern betrieben werden: Der Gain der nomi-
nalen Freiraum-Antennen betrgt in der Mitte des Bandes normalerweise 6 dBi und wird an den Rndern des Bandes zustzlich um 4 dB gedmpft. ULXD4 Zugelassen unter der bereinstimmungserklrungsvorschrift von FCC Teil 15. Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen an die elektrische Sicherheit. 24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA estas instrucciones. 1. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO utilice este aparato cerca del agua. 6. 7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilacin. Deje espacio suficiente para propor-
cionar ventilacin adecuada e instale los equipos segn las instrucciones del fabricante. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco. 8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, ra-
diadores, registros de calefaccin, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artculos con llamas descubiertas en el producto. 9. NO anule la funcin de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata ms ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente de estilo anticuado. 10. PROTEJA el cable elctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato. 11. UTILICE nicamente los accesorios especificados por el fabricante. 12. UTILICE nicamente con un carro, pedestal, trpode, escuadra o mesa del tipo es-
pecificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas elctri-
cas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado. 14. TODA reparacin debe ser llevada a cabo por tcnicos calificados. El aparato requiere reparacin si ha sufrido cualquier tipo de dao, incluyendo los daos al cordn o enchufe elctrico, si se derrama lquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha cado. 15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de lquidos. NO colo-
que objetos llenos con lquido, tales como floreros, sobre el aparato. 16. El enchufe de alimentacin o un acoplador para otros aparatos de-
ber permanecer en buenas condiciones de funcionamiento. 17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A). 18. Los aparatos de fabricacin CLASE I debern conectarse a un tomacor-
riente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora. 19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas elctri-
cas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad. 20. No intente modificar este producto. Hacerlo podra causar le-
siones personales y/o la falla del producto. 21. Utilice este producto nicamente dentro de la gama de tem-
peraturas de funcionamiento especificadas. Explicacin de los smbolos Precaucin: riesgo de descarga elctrica Precaucin: riesgo de peligro (ver nota) Corriente directa Corriente alterna Encendido (alimentacin) El equipo est protegido con AISLAMIENTO DOBLE o AISLAMIENTO REFORZADO En espera No se debe desechar el equipo en el canal normal de eliminacin de desechos ADVERTENCIA: Los voltajes presentes en este equipo representan un riesgo para la vida. No contiene componentes reparables por el usuario. Toda reparacin debe ser llevada a cabo por tcnicos cali-
ficados. Las certificaciones de seguridad no tienen vigencia cuando el voltaje de funcionamiento de la unidad es cambiado a un valor distinto al ajustado en fbrica. Informacin importante sobre el producto INFORMACION DE LICENCIA Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en algunas reas. Consulte a la autoridad nacional para posibles requisitos. Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobacin expresa de Shure Incorporated podran anular su autoridad para usar el equipo. La obtencin de licencias para los equipos de micrfonos inalmbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obten-
erlas depende de la clasificacin del usuario y el uso que va a hacer del equipo, as como de la frecuencia seleccionada. Shure recomienda enfticamente que el usuario se ponga en contacto con las autoridades de telecomunicaciones correspondientes respecto a la obtencin de licencias antes de seleccionar y solicitar frecuencias. Informacin para el usuario Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los lmites establecidos para un dispositivo digital categora B, segn la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites han sido diseados para proporcionar una proteccin razonable contra las inter-
ferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instruc-
ciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirn interferencias en una instalacin particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la recepcin de radio o televisin, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:
Cambie la orientacin o la ubicacin de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que est conectado el Consulte al concesionario o a un tcnico de radio/TV con experiencia para recibir receptor. ayuda. Nota: Las pruebas de cumplimiento de las normas EMC suponen el uso de tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de otros tipos de cables puede degradar el rendimiento EMC. Se recomienda respetar las normas de reciclado de la regin relativas a desechos elec-
trnicos, empaquetado y bateras. ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia qumica conocida en el Estado de California como causante del cncer y de defectos congnitos y otros tipos de toxicidad reproductiva. Este dispositivo cumple las normas RSS de excepcin de licencia de Industry Canada. El uso de este dispositivo est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) no se permite que este dispositivo cause interferencias, y (2) este dispositivo deber aceptar cualquier interferencia, incluso la que pudiera causar su mal funcionamiento. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. ADVERTENCIA: Si se sustituye la batera incorrecta, se crea el riesgo de causar una explosin. Operarlo solo con bateras AA. Nota: Use slo con la fuente de alimentacin incluida o una equivalente aprobada por Shure. ADVERTENCIA Los conjuntos de bateras pueden estallar o soltar materiales txicos. Riesgo de in-
cendio o quemaduras. No abra, triture, modifique, desarme, caliente a ms de 60C
(140F) ni incinere Siga las instrucciones del fabricante Utilice nicamente el cargador Shure para cargar las bateras recargables Shure. ADVERTENCIA: Si se sustituye la batera incorrectamente, se crea el riesgo de causar una explosin. Sustityala nicamente por otra igual o de tipo equivalente. Nunca ponga bateras en la boca. Si se tragan, acuda al mdico o a un centro local de control de envenenamiento No ponga en cortocircuito; esto puede causar quemaduras o incendios No cargue ni utilice bateras diferentes de las bateras recargables Shure. Deseche los conjuntos de bateras de forma apropiada. Consulte al vendedor local para el desecho adecuado de conjuntos de bateras usados. Las bateras (conjuntos de bateras o bateras instaladas) no deben exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol, las llamas o condiciones similares. Advertencia para sistemas inalmbricos en Australia Este dispositivo funciona con una licencia de categora ACMA y debe satisfacer todas las condiciones de dicha licencia, incluyendo las frecuencias de trabajo. Antes del 31 de diciembre de 2014, este dispositivo cumple si se lo usa en la banda de 520-820 MHz. ADVERTENCIA: Despus del 31 de diciembre de 2014, para que cumpla, este disposi-
tivo no deber ser utilizado en la banda de 694-820 MHz. 25 Descripcin general El sistema inalmbrico digital ULX-D de Shure ofrece calidad sonora de 24 bits y rendimiento de RF excepcionales, con equipos fsicos inteligentes y cifrado habilitado, opciones de receptor flexible y opciones avanzadas de recarga de bateras para refuerzo de sonido profesional. Un gran avance en calidad sonora inalmbrica, el procesado digital de Shure permite que el ULX-D logre la reproduccin ms pura de material original nunca antes posible en un sistema inalmbrico, con una amplia seleccin de opciones de micrfonos Shure confiables. El rango de frecuencias ampliado de 20 Hz 20 kHz y una respuesta uniforme captura cada detalle con claridad, presencia y respuesta baja y transitoria increblemente exacta. A ms de 120 dB, el ULX-D produce un rango dinmico amplio para un excelente rendimiento de seal a ruido. Optimizado para utilizar cualquier fuente sonora, el ULX-D elimina la necesidad de ajustar la ganancia del transmisor. El ULX-D establece una norma nueva y sin precedente de eficiencia de espectro y estabilidad de seal. El rendimiento de la intermodulacin del ULX-D es un gran avance en el ren-
dimiento inalmbrico que hace posible el aumento significativo del nmero de transmisores activos simultneamente en un canal de TV. La seal RF ultraslida sin defectos de audio se extiende por toda la gama. En aplicaciones donde se necesita una transmisin inalmbrica segura, el ULX-D ofrece seales cifradas de 256 bits del tipo Norma de Cifrado Avanzado
(AES) que proporcionan privacidad infranqueable. Para fines de escalabilidad y flexibilidad modular, los receptores ULX-D se ofrecen en versiones de uno, dos y hasta cuatro canales. Los receptores de dos y cuatro canales ofrecen facilidades tales como cascada de RF, fuente de alimentacin interna, diversidad de frecuencias para unidades de cuerpo, suma de canales de salida de audio y redes digitales Dante para envo de canales mltiples de audio a travs de Ethernet. Todos los receptores ofrecen el modo de alta densidad para situaciones en las cuales se necesita un nmero elevado de canales, lo cual aumenta enormemente la cantidad de canales simultneos en una banda de frecuencias. La capacidad avanzada de recarga de las bateras de iones de litio proporciona mayor duracin de la batera del transmisor que las bateras alcalinas, medicin de la vida til de la bat-
era en horas y minutos con margen de precisin de 15 minutos, y rastreo detallado de la condicin de la batera. Muy avanzado con respecto a cualquier otro sistema disponible en su categora, el ULX-D introduce un nuevo nivel de rendimiento al refuerzo de sonido profesional. Manual completo en lnea Esta es la versin de referencia rpida de la Gua del usuario. Para ms informacin sobre los temas siguientes, visite www.shure.com para descargar el manual completo:
Modo de alta densidad Cifrado Preparacin de sistemas mltiples Configuraciones predeterminadas de RF y equipo fsico Mensajes de advertencia Detalles sobre conexin en red Actualizaciones del firmware Conexiones AMX y Crestron Localizacin de averas Especificaciones del producto y diagrama de conexiones Tabla de frecuencias compatibles Receptor Panel frontal. Botn de sincronizacin Pulse el botn sync cuando las ventanas de IR del receptor y del transmisor estn alineadas entre s para transmitir los parmetros de configuracin del receptor al transmisor Ventana de sincronizacin infrarroja (IR) Enva una seal IR al transmisor para la sincronizacin Icono de red Se ilumina cuando el receptor se conecta con otros dispositivos Shure en una red. La direccin IP debe ser vlida para permitir el control en red Icono de cifrado Se ilumina cuando el cifrado segn AES-256 ha sido activado: Utilities >
Encryption Panel LCD Indica valores y parmetros Botn de escanear Pulse para hallar el mejor canal o grupo Botones de navegacin del men Se utilizan para seleccionar y navegar por los mens de parmetros Rueda de control Pulse para seleccionar elementos del men que se desea editar, gire para editar el valor de un parmetro LED de Diversity de RF Indican el estado de la antena:
- Azul = seal normal de RF entre el receptor y el transmisor
- Rojo = se ha detectado interferencia
- Apagados = No hay conexin de RF entre el receptor y el transmisor Nota: el receptor no producir audio a menos que por lo menos un LED azul est iluminado 26 LED de intensidad de seal de RF Indica la intensidad de la seal de RF del transmisor:
- Ambar = Normal (-90 a -70 dBm)
- Rojo = Sobrecarga (mayor que -25 dBm) LED de audio Indican los niveles de audio promedio y mximo:
LED Rojo (6) Amarillo (5) Amarillo (4) Verde (3) Verde (2) Verde (1) Nivel de seal de audio
-0,1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS Descripcin Sobrecarga/limitador Picos normales Seal presente Botones de ganancia Ajustar la ganancia del canal Interruptor de encendido Enciende y apaga la unidad Panel trasero Jack de entrada de Diversity de antenas de RF (2) Para la antena A y la antena B. Jack de la fuente de alimentacin Conecta la fuente de alimentacin externa de 15 VCC que se proporciona LED de velocidad de red (mbar)
- Apagado = 10 Mbps
- Encendido = 100 Mbps Puerto Ethernet Se conecta a una red Ethernet para habilitar el control y el monitoreo remotos Nota: Utilice cables Cat5e blindados o mejor para Ethernet para VHF (V50 y V51) para asegurarse un desempeo confiable de la red. LED de estado de la red (verde)
- Apagado = sin enlace de red
- Encendido = enlace de red activo
- Destellando = enlace de red activo, la velocidad del destello corresponde al volu-
men de transferencia de datos Conmutador de micrfono/lnea Aplica un atenuador de 30 dB cuando est en la posicin mic (nicamente salida XLR) Nivel de salida del receptor La tabla siguiente describe la ganancia tpica total del sistema desde la entrada de audio hasta las salidas del receptor:
Ganancia de salida del receptor Jack de salida TRS de 1/4 pulg XLR (ajuste de lnea) XLR (ajuste de micrfono)
-6 dB*
Ganancia del sistema (control de ganancia = 0 dB)
+18 dB
+24 dB
*Este ajuste es similar a un nivel de seal de audio de SM58 cableado tpico. Salida XLR de audio equilibrado Se conecta a un micrfono o a una seal de nivel de lnea Salida de audio equilibrado en TRS de 6,35 mm (1/4 pulg) Se conecta a un micrfono o a una seal de nivel de lnea Transmisores LED de alimentacin
- Verde = unidad encendida
- Rojo = batera con poca carga o error de batera (vea Localizacin de averas)
- mbar = interruptor de alimentacin inhabilitado Interruptor de alimentacin Enciende y apaga la unidad. Conector SMA Punto de conexin para antena de RF. Pantalla de LCD:
Muestra las pantallas de men y los valores de configuracin. Pulse cualquiera de los botones de control para activar la iluminacin de fondo. Puerto infrarrojo (IR) Se alinea con el puerto IR del receptor durante una sincronizacin IR para la programacin automtica del transmisor. Botones de navegacin de men Se usan para avanzar por los mens de parmetros y cambiar valores. exit enter Acta como botn de retroceso para regresar a mens o par-
metros previos sin confirmar un cambio de valores Sirve para entrar a vistas de mens y confirmar cambios de parmetros Se usan para desplazarse por las pantallas de men y para cam-
biar los valores de los parmetros Compartimiento de bateras Requiere una batera recargable Shure SB900A 2 bateras AA. Adaptador para bateras AA
- De mano: gire y guarde en el compartimiento de bateras para utilizar una batera
- Unidad de cuerpo: retire para poder colocar una batera Shure SB900A Shure SB900A Antena de unidad de cuerpo Para transmisin de seales de RF. Antena incorporada Para transmisin de seales de RF. Cpsula de micrfono Vea Accesorios opcionales para una lista de cpsulas compatibles. Jack de entrada TA4M/LEMO Se conecta a un cable de micrfono o de instrumento. 27
Pantallas de men Canal del receptor Informacin del receptor Use DEVICE UTILITIES > HOME INFO para cambiar la presentacin de la pantalla inicial. Ajuste de ganancia 18 a +42 dB, o silenciamiento. Mic. Indicador de compensacin Indica si se ha aadido ganancia de compensacin al transmisor. Configuracin del transmisor La informacin siguiente se muestra secuencialmente cuando el transmisor se sintoniza a la frecuencia del receptor:
- Tipo de transmisor
- Atenuador de entrada (slo unidad de cuerpo)
- Nivel de potencia de RF
- Estado del bloqueo del transmisor
- Estado de silenciamiento del transmisor Indicador de tiempo restante de batera Batera Shure SB900A: se indican los minutos de funcionamiento restantes. Transmisor 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Informacin del transmisor Use las teclas en la pantalla inicial para cambiar la presentacin Indicador de bloqueo de alimentacin Indica que el interruptor de alimentacin est inhabilitado Indicador de audio silenciado del transmisor Aparece cuando se desconecta el audio del transmisor usando la funcin MUTE MODE. Ajuste de la ganancia del receptor El control de ganancia del receptor fija el nivel de la seal de audio para la totalidad del sistema de receptor y transmisor. Los cambios a los valores de ganancia ocurren en tiempo real, permitiendo los ajustes durante las presentaciones en vivo. Al ajustar la ga-
nancia, vigile los niveles de medicin del audio para evitar las sobrecargas de seal. Controles de ganancia del receptor Se puede ajustar la ganancia usando los botones de gain o entrando en el men AUDIO y usando la rueda de control. Sugerencia: Para ajustar rpidamente la ganancia, mantenga oprimido el botn de ga-
nancia para activar el desplazamiento acelerado. 28 Bateras AA: el tiempo de funcionamiento se indica por medio de un indicador de 5 barras. Canal de TV Muestra el canal de TV que contiene la frecuencia sintonizada. Icono de modo de alta densidad Se muestra cuando el modo de alta densidad est activado. Estado del transmisor El texto o los iconos siguientes indican el estado del transmisor a la pantalla del receptor:
Icono de pantalla Estado del transmisor La entrada de la unidad de cuerpo se atena en 12 dB La ganancia de compensacin se aade al transmisor Nivel de potencia de RF de 1 mW Nivel de potencia de RF de 10 mW Nivel de potencia de RF de 20 mW El men est bloqueado La alimentacin est bloqueada Aparece cuando se desconecta el audio del transmisor us-
ando la funcin MUTE MODE No hay conexin de RF entre un receptor y un transmisor o el transmisor est apagado Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Indicador de tiempo restante de batera
- Batera Shure SB900A: se indican las horas:minutos de funcionamiento restantes
- Bateras AA: el tiempo de funcionamiento se muestra por medio de un indicador de 5 barras Indicador de bloqueo de men Indica que los botones de navegacin de mens estn inhabilitados Mic. Compensacin Visualiza el valor de ganancia de compensacin del micrfono Potencia de RF Visualiza el ajuste de potencia RF Atenuador de entrada de unidad de cuerpo La seal de entrada se atena en 12 dB Icono de cifrado Indica que se ha habilitado el cifrado en el receptor y que ste se ha transferido al transmisor por medio de la sincronizacin Cmo leer el medidor de audio El medidor de audio muestra unos LED de color amarillo, verde y rojo para indicar el nivel de la seal de audio. Los picos de audio iluminan los LED por 2 segundos, mientras que la seal RMS se visualiza en tiempo real. Al configurar el receptor, ajuste la ganancia de modo que los niveles promedio de LED de seal sean verde continuo y ocasionalmente amarillo, y que slo los picos ms altos puedan iluminar el LED rojo. Sugerencia: Si un vocalista est sobrecargando un transmisor de cuerpo, intente bajar la ganancia del receptor. Si se necesita atenuacin adicional, use el men del transmisor para poner el INPUT PAD en -12dB. Nota: La iluminacin del LED OL (de sobrecarga) rojo indica que el limitador interno est activado para evitar la limitacin digital de la seal. Instalacin de la cubierta de contactos de batera Instale la cubierta de contactos de la batera (65A15947) en el transmisor de mano para evitar reflejar la luz en situaciones de transmisin y de presentaciones. 1. Alinee la cubierta de la manera ilustrada. 2. Deslice la cubierta sobre los contactos de la batera hasta que quede a ras con el cuerpo del transmisor. Nota: Quite la cubierta antes de insertar el transmisor en el cargador de bateras. Cuidado y almacenamiento de bateras recargables Shure El cuidado y almacenamiento adecuado de bateras Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida til prolongada. Siempre almacene las bateras y transmisores a temperatura ambiente. No permita que el voltaje de la batera descienda a menos de 3 V Preparacin de bateras para almacenamiento a largo plazo Cuando se van a almacenar las bateras por perodos de ms de un mes, mantenga el voltaje a aproximadamente 40% de su capacidad. Mantener el voltaje a 40% de la capacidad mxima protege las bateras y las coloca en condiciones ideales para almacenamiento a largo plazo. Durante el almacenamiento, revise el voltaje de las bateras cada 3 meses y recargue las bateras para restablecer su nivel de voltaje al 40% de la capacidad, segn se requiera. Cifrado de seal de audio Cuando se habilita el cifrado, el receptor genera una clave nica de cifrado que se comparte con el transmisor durante la sincronizacin infrarroja. Los transmisores y receptores que comparten una clave de cifrado forman una trayectoria protegida para las seales de audio, impidiendo el acceso por parte de otros receptores no autorizados. Cifrado de un solo transmisor con un solo receptor. 1. En el men del receptor: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. Presione ENTER. 3. Efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave de ci-
frado con el transmisor seleccionado. Cifrado de transmisores mltiples con un solo receptor. Transmisores mltiples pueden compartir una misma clave de cifrado, permitindoles ac-
ceder a un mismo receptor. Utilice este mtodo si tiene varios instrumentos o si se desea emplear una combinacin de transmisores de mano y de cuerpo. 1. En el men del receptor: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. Presione ENTER. 3. Efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave de cifrado con el primer transmisor. 4. Apague el transmisor y efecte una sincronizacin infrarroja para com-
partir la clave con transmisores adicionales. Precaucin! Compruebe que slo un transmisor se encuentre encendido durante la sincronizacin infrarroja o durante una presentacin para evitar las interferencias entre transmisores. Regeneracin de claves de cifrado Si peridicamente se regeneran las claves de cifrado, se mantiene la seguridad de los transmisores y receptores que estn conectados por perodos prolongados. 1. En el men del receptor: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. Presione ENTER. 3. Efecte una sincronizacin infrarroja para compartir la clave de cifrado con el primer transmisor. 4. Apague el transmisor y efecte una sincronizacin infrarroja para com-
partir la clave con transmisores adicionales. Precaucin! Compruebe que slo un transmisor se encuentre encendido durante la sincronizacin infrarroja o durante una presentacin para evitar las interferencias entre transmisores. Eliminacin del cifrado 1. En el men del receptor: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. Presione ENTER. 3. Efecte la sincronizacin infrarroja entre el transmisor y el receptor para eliminar la clave de cifrado. Nota: Si hay transmisores mltiples cifrados con un solo receptor, en cada transmisor hay que efectuar la sincronizacin infrarroja para eliminar la clave de cifrado. 29 Especificaciones ULXD Especificaciones Alcance 100 m (330 pies) Nota: El alcance real depende de los niveles de absorcin, reflexin e interferencia de la seal de RF. Respuesta de audiofrecuencia ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Nota: Depende del tipo de micrfono Rango dinmico de audio Ganancia de sistema a +10
>120 dB, Ponderacin A, tpico Polaridad de audio del sistema Una presin positiva en el diafragma del micrfono produce un voltaje positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida XLR) y en la punta de la salida de 6,35 mm (1/4 pulg). Gama de temperatura de funcionamiento
-18C (0F) a 50C (122F) Nota: Las caractersticas de la pila podran limitar este rango. Caja ULXD4 acero ULXD1 Aluminio fundido ULXD2 Aluminio fresado ULXD4Requisitos de alimentacin 15 VCC @ 0,6 A, suministrado por una fuente de alimentacin externa (punta positiva) Tipo de batera Shure SB900A Iones de litio recargable o LR6 Bateras AA 1,5 V ULXD Duracin de la pila ULXD SB900A 1/10 mW
> 11 horas 10 horas
> 9 horas
> 8:30 horas 470 a 810 902 a 928 174 a 216 1240 a 1800 20 mW
> 7 horas
> 7 horas 7 horas
> 6:30 horas alcalina 1/10 mW 11 horas
> 9 horas 8 horas
> 6 horas 20 mW 5:30 horas 6 horas
> 5 horas
> 4:30 horas Los valores dados en esta tabla corresponden a bateras frescas y de alta calidad. El tiempo de funcionamiento depende del fabricante y de la edad de las bateras. 30 Rango de frecuencias y potencia de salida del transmisor Banda G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (Tx nicamente) Rango de frecuen-
cias ( MHz) 470 a 534 470 a 534 479 a 534 510 a 530 534 a 598 534 a 598 534 a 565 572 a 636 572 a 636 606 a 670 632 a 696 632 a 696 632 a 714 710 a 782 800 a 810 806 a 810 AB (Rx y Tx) 770 a 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 a 806 174 a 216 174 a 216 174 a 210 925 a 932 925 a 937,5 902 a 928 902 a 907,500, 915 a 928 915 a 928 1240 a 1260 1492 a 1525 1785 a 1805 1785 a 1800 1790 a 1805 Alimentacin ( mW RMS)*
(Bajo/Nm/Alto) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 Banda 'A' (770805): 1/10/20 Banda 'B' (806809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* Alimentacin dirigida al puerto de antena Nota: Puede que las bandas de frecuencia no estn a la venta o no se autorice su uso en todos los pases o regiones. Para la banda Z17 (14921525 MHz), se debe usar en interiores nicamente. Para la banda Z19 (17851800 MHz) usada en Australia, segn Licencia de clase para dispositivos potenciales de baja interferencia en radiocomunicaciones 2015; inciso 30 nota C: el sistema se debe operar dentro del rango de 17901800 MHz cuando est en exteriores. Certificaciones ULXD1, ULXD2, ULXD4 Cumple los requisitos de las siguientes directrices europeas:
Directriz WEEE 2002/96/EC, segn enmienda 2008/34/EC Directriz RoHS 2011/65/EU Nota: Se recomienda respetar las directrices de reciclado de la regin relativas a desechos electrnicos y de bateras Por la presente, Shure Incorporated declara que el equipo radioelctrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: http://www.shure.com/europe/
compliance Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH Casa matriz en Europa, Medio Oriente y frica Departamento: Aprobacin para regin de EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Alemania Telfono: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de ULXD1, ULXD2 Homologado segn la Parte 74 de las normas de la FCC. Homologado por IC en Canad segn RSS-102 y RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Nota: Para transmisores que funcionan en las bandas V50 y V51: la ganancia nominal de antena en espacio libre en la mitad de la banda es normalmente de 6 dBi, y se atena en los extremos de la banda 4 dB adicionales. ULXD4 Aprobado bajo la provisin de la declaracin de homologacin (DoC), Parte 15 de las normas de la FCC. Cumple los requisitos de seguridad elctrica segn IEC 60065. 31 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LEGGETE le istruzioni. 1. 2. CONSERVATE le istruzioni. 3. OSSERVATE tutte le avvertenze. 4. SEGUITE tutte le istruzioni. 5. NON usate questo apparecchio vicino allacqua. 6. PULITE lapparecchio SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruite alcuna apertura per laria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti per unadeguata ventilazione e installate lapparecchio seguendo le istruzioni del costruttore. 8. NON installate lapparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radia-
tori, aperture per lefflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate. 9. NON lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o messa a terra. Una spina polariz-
zata dotata di due lame, una pi ampia dellaltra. Una spina con spinotto dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama pi ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumit. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie. 10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in cor-
rispondenza di spine, prese di corrente e punto di uscita dallapparecchio. 11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal costruttore. 12. USATE lapparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli specifi-
cati dal produttore o venduti unitamente allapparecchio stesso. Se usate un car-
rello, fate attenzione quando lo spostate con lapparecchio collocato su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso. 13. Durante temporali o se non userete lapparecchio per un lun-
go periodo, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente. 14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. necessario intervenire sullapparecchio ogniqualvolta stato danneggiato, in qual-
siasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si ver-
sato liquido sullapparecchio o sono caduti oggetti su di esso, lapparecchio stato esposto alla pioggia o allumidit, non funziona normalmente o caduto. 15. NON esponete lapparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appog-
giate sullapparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori. 16. La spina ELETTRICA o laccoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente utilizzabile. 17. 18. Lapparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad Il rumore aereo dellapparecchio non supera i 70 dB (A). una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione. 19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non espo-
nete questo apparecchio alla pioggia o allumidit. 20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione pu cau-
sare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso. 21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata. Spiegazione dei simboli Attenzione: rischio di scosse elettriche Attenzione: rischio di pericolo (vedi nota). Corrente continua Corrente alternata Alimentazione attiva Apparecchio interamente protetto tramite ISOLAMENTO DOPPIO o ISOLAMENTO RINFORZATO Standby Lapparecchio non deve essere smaltito nel flusso dei rifiuti normali AVVERTENZA: le tensioni presenti in questo apparecchio possono essere letali. L'apparecchio non contiene componenti interni su cui l'utilizzatore possa intervenire. Per qualsiasi intervento, rivolgetevi a personale di assistenza qualificato. Le omologazioni di sicurezza non sono valide quando la tensione di alimentazione viene cambiata rispetto al valore di fabbrica. 32 Informazioni importanti sul prodotto INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in determinate aree pu essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorit competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparec-
chio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilit di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce viva-
mente di rivolgersi alle autorit competenti per le telecomunicazioni riguardo alla conces-
sione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze. Avviso per gli utenti in base alle prove su di esso eseguite, si determinata la conformit ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e pu irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, pu causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse inter-
ferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare allinterferenza tramite uno o pi dei seguenti metodi:
Cambiate lorientamento dellantenna ricevente o spostatela. Aumentate la distanza tra lapparecchio ed il ricevitore. Collegate lapparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui collegato il ricevitore. Per qualsiasi problema rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato. Nota: la prova di conformit ai requisiti relativi alla compatibilit elettromagnetica basata sull'uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri tipi di cavi si possono compro-
mettere le prestazioni relative alla compatibilit elettromagnetica. Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il program-
ma di riciclo dellarea di appartenenza. AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto contiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed altri danni agli apparati riproduttivi. Questo dispositivo conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che possano cau-
sare un funzionamento indesiderato. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di sostituzione della pila con una errata. Da utilizzare esclusivamente con pile AA. Nota: utilizzate unicamente con l'alimentatore in dotazione o con uno equivalente autoriz-
zato da Shure. AVVERTENZA Le pile possono esplodere o rilasciare sostanze tossiche. Rischio di incendio o ustioni. Non aprite, schiacciate, modificate, smontate, scaldate oltre i 60 C n bruciate. Seguite le istruzioni del produttore Per la ricarica delle pile ricaricabili utilizzate esclusivamente un caricabatteria Shure AVVERTENZA: pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Sostituite la pila esclusivamente con pile di tipo identico o equivalente. Non mettete le pile in bocca. Se ingerite, rivolgetevi al medico o al centro antiveleni locale. Non causate cortocircuiti, per evitare ustioni o incendi. Caricate e usate esclusivamente pile ricaricabili Shure. Smaltite le pile in modo appropriato. Per lo smaltimento appropriato delle pile usate, rivolgetevi al fornitore locale. Le pile (pile ricaricabili o installate) non devono essere esposte a calore eccessivo
(luce del sole diretta, fuoco o simili). Avvertenza relativa al wireless per l'Australia Questo dispositivo funziona in base ad una licenza di categoria ACMA e deve essere conforme a tutte le disposizioni di questa licenza, incluse le frequenze di funzionamento. Prima del 31 dicembre 2014, questo dispositivo risulter a norma se utilizzato nella banda di frequenza 520-820 MHz. AVVERTENZA: dopo il 31 dicembre 2014, per essere a norma, questo dispositivo non deve essere utilizzato nella banda 694-820 MHz. Descrizione generale Il radiomicrofono digitale Shure serie ULX-D offre qualit audio a 24 bit e prestazioni RF senza compromessi, con hardware intelligente e con funzioni di criptaggio, opzioni flessibili per i ricevitori ed opzioni di ricarica avanzate per applicazioni professionali di rinforzo sonoro. Una soluzione innovativa nella qualit audio wireless, l'elaborazione digitale di Shure consente all'ULX-D di offrire la riproduzione pi nitida oggi disponibile in un sistema radio, con un'ampia selezione di microfoni Shure affidabili tra cui scegliere. La gamma di frequenze estesa da 20 Hz a 20 kHz e la risposta piatta consentono di catturare ogni dettaglio con chi-
arezza e presenza ed una risposta ai transitori ed alle basse frequenze eccezionalmente accurata. A pi di 120 dB, l'unit ULX-D assicura un'ampia gamma dinamica per prestazioni ec-
cellenti di rapporto segnale/rumore. Ottimizzata per qualsiasi sorgente di ingresso, l'unit ULX-D elimina la necessit di regolazioni di guadagno sul trasmettitore. L'unit ULX-D definisce uno standard nuovo e senza precedenti per efficienza dello spettro e stabilit del segnale. La prestazione di intermodulazione del sistema ULX-D costituisce un incredibile progresso delle prestazioni wireless, permettendo un notevole aumento del numero di trasmettitori attivi simultaneamente su un canale TV. Il solidissimo segnale RF, senza artefatti audio, si estende oltre l'intera portata. Per le applicazioni che necessitano di una trasmissione protetta via radio, il sistema ULX-D offre un segnale criptato con codifica a 256 bit AES (Advanced Encryption Standard) per garantire una privacy inviolabile. Per la gradualit e la flessibilit modulare, i ricevitori ULX-D sono disponibili nelle versioni a canale singolo, doppio e persino quadruplo. I ricevitori a canale doppio e quadruplo offrono comodit come RF in cascata, alimentatore interno, trasmettitori body-pack per la modalit frequency diversity, somma dei canali di uscita audio e rete digitale Dante, che fornisce audio multicanale su Ethernet. Tutti i ricevitori offrono la modalit ad alta densit per applicazioni in cui occorre un alto numero di canali, aumentando notevolmente la quantit di canali simultanei possibili su una banda di frequenza. L'opzione di ricaricabilit avanzata Li-ion garantisce una maggiore durata delle pile del trasmettitore rispetto alle pile alcaline, una misurazione della durata delle pile in ore e minuti, con un'accuratezza di 15 minuti ed una stima dettagliata dello stato di salute delle pile. All'avanguardia rispetto agli altri sistemi disponibili, l'unit ULX-D impone un nuovo livello di prestazioni per le applicazioni professionali di rinforzo sonoro. Manuale integrale online Queste la versione di consultazione rapida della guida all'uso. Per informazioni sugli argomenti indicati di seguito, visitate il sito www.shure.com per scaricare il manuale completo. Modalit ad alta densit Criptaggio Set up di pi sistemi Preset RF e hardware Messaggi di avvertenza Dettagli sulla rete Aggiornamenti del firmware Collegamenti ad AMX e Crestron Soluzione dei problemi Specifiche del prodotto e schemi elettrici Tabella delle frequenze compatibili Ricevitore Pannello anteriore Pulsante Sync Mentre le finestre IR del ricevitore e del trasmettitore sono allineate, premete il pulsante sync per trasferire le impostazioni dal ricevitore al trasmettitore Finestra di sincronizzazione a raggi infrarossi (IR) Invia al trasmettitore un segnale a raggi infrarossi (IR) per la sincronizzazione Icona di rete Si accende quando il ricevitore connesso in rete con altri dispositivi Shure. Per attivare il controllo in rete, l'indirizzo IP deve essere valido Icona di criptaggio Si accende quando attivata la codifica AES-256: Utilities > Encryption Pannello con display a cristalli liquidi Visualizza le impostazioni ed i parametri Pulsante Scan Premete per trovare il miglior canale o gruppo Tasti di navigazione dei menu Utilizzati per selezionare e navigare tra i parametri dei menu Manopola Control Premete per selezionare le voci di menu per la modifica, ruotate per modificare il valore di un parametro LED RF Diversity Indicano lo stato dell'antenna
- Blu = segnale RF tra il ricevitore e il trasmettitore normale
- Rosso = rilevata interferenza
- Spento = nessuna connessione RF tra il ricevitore ed il trasmettitore Nota: il ricevitore non trasmette segnali audio se non acceso un LED blu. LED di intensit del segnale RF Indicano l'intensit del segnale RF proveniente dal trasmettitore
- Ambra = normale (da -90 a -70 dBm)
- Rosso = sovraccarico (maggiore di -25 dBm) LED audio Indicano i livelli audio mediati e di picco LED Rosso (6) Giallo (5) Giallo (4) Verde (3) Verde (2) Verde (1) Livello segnale audio
-0,1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS Descrizione Sovraccarico/limitatore Picchi normali Segnale presente Pulsanti gain Regolano il guadagno del canale Interruttore di alimentazione Consente di accendere e spegnere lunit 33 Pannello posteriore Jack di ingresso RF dell'antenna diversity (2) Per l'antenna A e l'antenna B. Presa jack di alimentazione Consente di collegare l'alimentatore esterno da 15 V c.c. in dotazione LED velocit di rete (ambra)
- Spento = 10 Mbps
- Acceso = 100 Mbps Porta Ethernet Collegate ad una rete Ethernet per attivare il controllo ed il monitoraggio da remoto Nota: per assicurare prestazioni di rete affidabili, utilizzate cavi Ethernet schermati Cat5e o superiori per VHF (V50 e V51). LED di stato della rete (verde)
- Spento = nessun collegamento di rete
- Acceso = collegamento di rete attivo
- Lampeggiante = collegamento di rete attivo, la frequenza di lampeggio corrisponde al volume di traffico Interruttore Mic/Line Applica unattenuazione di 30 dB nella posizione mic (solo su uscita XLR) Uscita audio XLR bilanciata Collegate ad un ingresso a livello microfonico o linea Uscita audio TRS bilanciata da 6,35 mm (1/4 pollici) Collegate ad un ingresso a livello microfonico o linea Trasmettitori LED di alimentazione
- Verde = l'unit accesa
- Rossa = pila quasi scarica o errore pila (vedi Soluzione dei problemi)
- Ambra = interruttore generale disattivato Interruttore di accensione/spegnimento Consente di accendere e spegnere lunit. Connettore SMA Punto di collegamento per l'antenna RF. Display LCD:
Per visualizzare le schermate dei menu e le impostazioni. Premete un qualsiasi pulsante di controllo per attivare la retroilluminazione. Porta a raggi infrarossi (IR) Per la programmazione automatica del trasmettitore, allineate la porta a IR del ricevitore durante una sincronizzazione ad infrarossi. Tasti di navigazione dei menu Utilizzateli per navigare tra i menu dei parametri e per modificare i valori. exit enter Ha la stessa funzione del pulsante indietro per tornare ai menu o parametri precedenti senza confermare la modifica di un valore Consente di entrare nelle schermate di menu e di confermare le modifiche dei parametri Utilizzateli per scorrere le schermate dei menu e modificare i valori dei parametri Vano pile Richiede una pila ricaricabile Shure SB900A o 2 pile AA. Adattatore per pile AA
- Modello a mano: ruotatelo e riponetelo nel vano batterie per utilizzare una pila
- Body-pack: rimuovetelo per inserire una pila Shure SB900A Shure SB900A Antenna del body-pack Per la trasmissione del segnale RF. 34 Livello di uscita del connettore La tabella seguente descrive il guadagno di sistema totale tipico dall'ingresso audio alle uscite del ricevitore:
Guadagno di uscita del ricevitore Jack di uscita 1/4" TRS XLR (impostazione linea) XLR (impostazione microfono) Guadagno del sistema (co-
mando di guadagno = 0 dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*Questa impostazione corrisponde a un tipico livello di segnale audio SM58 cablato. Antenna integrata Per la trasmissione del segnale RF. Capsula microfonica Per un elenco delle capsule compatibili, vedi Accessori opzionali. Connettore di ingresso TA4M/LEMO Va collegato a un microfono o al cavo di uno strumento.
Schermate dei menu Canale del ricevitore Pile AA: l'autonomia viene visualizzata con un indicatore a 5 segmenti. Canale TV Visualizza il canale TV che comprende la frequenza sintonizzata. Icona di modalit ad alta densit Visualizzata quando attivata tale modalit. Stato del trasmettitore Il seguente testo o le icone indicano lo stato del trasmettitore sullo schermo del ricevitore:
Informazioni sul ricevitore Utilizzate DEVICE UTILITIES > HOME INFO per cambiare la visualizzazione della schermata principale. Icona display Impostazione del guadagno Da -18 a +42 dB o Mute (silenziato). Indicatore Mic. Offset Indica il guadagno di offset aggiunto al trasmettitore. Impostazioni del trasmettitore Le seguenti informazioni si succedono sul display quando il trasmettitore viene sintonizzato sulla frequenza del ricevitore:
- Tipo di trasmettitore
- Attenuazione di ingresso (solo body-pack)
- Livello di potenza RF
- Stato di blocco del trasmettitore
- Stato di silenziamento del trasmettitore Indicatore dell'autonomia della batteria Batteria Shure SB900A: l'autonomia viene indicata in minuti residui. Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Stato del trasmettitore L'ingresso del body-pack attenuato di 12 dB Viene aggiunto guadagno di offset aggiunto al trasmettitore Livello di potenza RF 1 mW Livello di potenza RF 10 mW Livello di potenza RF 20 mW Il menu bloccato L'alimentazione bloccata visualizzato quando l'audio del trasmettitore viene disat-
tivato utilizzando la funzione MUTE MODE Connessione RF assente tra un ricevitore e un trasmettitore o trasmettitore spento Trasmettitore 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Informazioni sul trasmettitore Scorrete i pulsanti per modificare la schermata iniziale Spia di blocco dell'alimentazione Indica che l'interruttore di alimentazione disattivato Indicatore silenziamento audio trasmettitore visualizzato quando l'audio del trasmettitore viene disattivato utilizzando la funzione MUTE MODE. Impostazione del guadagno del ricevitore Il controllo del guadagno del ricevitore imposta il livello del segnale audio per l'intero sistema ricevitore e trasmettitore. Le modifiche delle impostazioni del guadagno vengono applicate in tempo reale, consentendo la regolazione durante performance dal vivo. Durante la regolazione del guadagno occorre monitorare i livelli del misuratore audio onde evitare sovraccarichi di segnale. Controlli del guadagno del ricevitore Il guadagno pu essere regolato utilizzando i pulsanti gain o tramite la manopola Control, dopo essere entrati nel menu AUDIO. Suggerimento: per regolare rapidamente il guadagno, premete il pulsante del guadagno e tenetelo premuto per abilitare lo scorrimento accelerato. Indicatore dell'autonomia della batteria
- Batteria Shure SB900A: l'autonomia viene indicata in ore:minuti residui
- Pile AA: l'autonomia viene visualizzata con un indicatore a 5 segmenti Indicatore di blocco menu Indica che i tasti di navigazione dei menu sono disattivati Offset microfono Visualizza il valore del guadagno di offset Potenza RF Visualizza l'impostazione della potenza RF Attenuazione di ingresso del body-pack Il segnale di ingresso attenuato di 12 dB Icona di criptaggio Indica che il criptaggio attivato sul ricevitore e che stato trasferito al trasmettitore da una sincronizzazione IR Lettura dell'indicatore audio Il misuratore audio utilizza LED gialli, verdi e rossi per indicare il livello del segnale audio. I picchi audio provocano l'accensione dei LED per 2 secondi mentre il valore efficace del segnale viene visualizzato in tempo reale. Durante l'impostazione del ricevitore, regolate il guadagno in modo che i livelli medi indi-
cati dai LED siano sul verde fisso e saltuariamente sul giallo (LED rosso unicamente in corrispondenza dei picchi pi alti). Suggerimento: se un cantante sovraccarica un trasmettitore body-pack, provate ad ab-
bassare il guadagno del ricevitore. Se necessaria ulteriore attenuazione, utilizzate il menu del trasmettitore per impostare l'INPUT PAD su -12dB. Nota: l'accensione del LED OL (sovraccarico) rosso segnala l'intervento del limitatore interno per evitare il clipping digitale. 35 Installazione del coperchio dei contatti delle pile Installate il coperchio dei contatti delle pile in dotazione (65A15947) sul trasmettitore a mano per impedire riflessi delle luci nel corso di trasmissioni o spettacoli. 1. Allineate il coperchio come illustrato. 2. Fate scorrere il coperchio sui contatti della pila fino a portarlo a filo del corpo del trasmettitore. Nota: estraete il coperchio prima di inserire il trasmettitore nel caricabatterie. Cura e conservazione delle pile ricaricabili Shure La corretta cura e conservazione delle pile Shure garantisce prestazioni affidabili e assicura una lunga durata nel tempo. Conservate sempre pile e trasmettitori a temperatura ambiente Non consentite la caduta di tensione della pila oltre 3 volt. Preparazione delle pile per la conservazione a lungo termine Quando conservate le pile per periodi superiori a un mese, mantenete il livello di tensione a circa il 40% della capacit. Tale procedura protegge le pile e le mette in una condizione ideale per la conservazione a lungo termine. Durante la conservazione, controllate la tensione delle pile ogni 3 mesi e ricaricatele per ripristinarne il livello al 40% della capacit. Criptaggio segnale audio Quando il criptaggio attivato, il ricevitore genera una chiave di criptaggio univoca condivisa con un trasmettitore durante una sincronizzazione IR. Trasmettitori e ricevitori che condivi-
dono una chiave di criptaggio formano un percorso audio protetto, evitando l'accesso non autorizzato da parte di altri ricevitori. Rigenerazione delle chiavi di criptaggio La rigenerazione periodica della chiave di criptaggio mantiene la sicurezza di trasmettitori e ricevitori accoppiati per periodi estesi. 1. Dal menu del ricevitore: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. PremeteENTER. 3. Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave di criptaggio con il primo trasmettitore. 4. Spegnete il trasmettitore ed eseguite una sincronizzazi-
one IR per condividere la chiave con altri trasmettitori. Attenzione Assicuratevi che sia acceso solo un trasmettitore durante una sincroniz-
zazione IR o una performance per evitare di causare interferenze incrociate tra i trasmettitori. Rimozione del criptaggio 1. Dal menu del ricevitore: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. PremeteENTER. 3. Per annullare la chiave di criptaggio, eseguite una sincroniz-
zazione IR del trasmettitore e del ricevitore. Nota: per annullare la chiave di criptaggio in caso di pi trasmettitori criptati con un ricevi-
tore singolo, occorre eseguire la sincronizzazione IR di ciascuno di essi. Criptaggio di un trasmettitore singolo con un ricevitore singolo 1. Dal menu del ricevitore: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. PremeteENTER. 3. Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chi-
ave di criptaggio con il trasmettitore selezionato. Criptaggio di pi trasmettitori con un ricevitore singolo Pi trasmettitori possono condividere la stessa chiave di criptaggio, che ne consente l'accesso a un ricevitore singolo. Usate questo metodo se disponete di pi strumenti o desiderate usare una combinazione di trasmettitori palmari e Body-Pack. 1. Dal menu del ricevitore: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. PremeteENTER. 3. Eseguite una sincronizzazione IR per condividere la chiave di criptaggio con il primo trasmettitore. 4. Spegnete il trasmettitore ed eseguite una sincronizzazi-
one IR per condividere la chiave con altri trasmettitori. Attenzione Assicuratevi che sia acceso solo un trasmettitore durante una sincroniz-
zazione IR o una performance per evitare di causare interferenze incrociate tra i trasmettitori. 36
1 2 | Exhibit D Users Manual per 2 1033 c3 | Users Manual | 4.99 MiB |
Specifiche tecniche ULXD Dati tecnici Portata di esercizio 100 m (330 piedi) Nota: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e dalle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza che esso subisce. Risposta audio in frequenza ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Nota: a seconda del tipo di microfono Gamma dinamica audio Guadagno del sistema a +10
>120 dB, ponderazione A, tipico Polarit audio del sistema Una pressione positiva sul diaframma del microfono produce una tensione positiva sul piedino 2
(rispetto al piedino 3 dell'uscita XLR) e sulla punta del jack dell'uscita da 6,35 mm (1/4 di pollice). Intervallo della temperatura di funzionamento
-18C (0F) - 50C (122F) Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo. Alloggiamento ULXD4 acciaio Alluminio fuso ULXD1 ULXD2 Alluminio lavorato a macchina ULXD4Alimentazione 15 V c.c. @ 0,6 A, applicata da un alimentatore esterno (punta positiva) Tipo di pila Shure SB900A Li-ion ricaricabile o LR6 Pile AA 1,5 V ULXD Durata delle pile ULXD Da 470 - 810 Da 902 - 928 Da 174 - 216 Da 1.240 - 1.800 SB900A 1/10 mW
>11 ore 10 ore
>9 ore
>8:30 ore 20 mW
>7 ore
>7 ore 7 ore
>6:30 ore alcalina 1/10 mW 11 ore
>9 ore 8 ore
>6 ore 20 mW 5:30 ore 6 ore
>5 ore
>4:30 ore I valori di questa tabella si riferiscono a batterie nuove e di alta qualit. L'autonomia della batteria varia in funzione del produttore e dell'et della batteria. Gamma di frequenze e potenza di uscita del trasmettitore Banda G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (Solo Tx) AB (Rx e Tx) Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 Gamma di frequenze
( MHz) Da 470 - 534 Da 470 - 534 Da 479 - 534 Da 510 - 530 Da 534 - 598 Da 534 - 598 Da 534 - 565 Da 572 - 636 Da 572 - 636 Da 606 - 670 Da 632 - 696 Da 632 - 696 Da 632 - 714 Da 710 - 782 Da 800 - 810 Da 806 - 810 Da 770 - 810 Da 794 - 806 Da 174 - 216 Da 174 - 216 Da 174 - 210 Da 925 - 932 Da 925 - 937,5 Da 902 - 928 Da 902 - 907.500, da 915 - 928 Da 915 - 928 Da 1.240 - 1.260 Da 1.492 - 1.525 Da 1.785 - 1.805 Da 1.785 - 1.800 Da 1.790 - 1.805 Alimentazione ( mW Valore efficace)*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 Banda "A" (770805): 1/10/20 Banda "B" (806809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* Alimentazione erogata alla porta dellantenna Nota: le bande di frequenza potrebbero non essere disponibili per la vendita o autoriz-
zate all'uso in tutti i paesi o regioni. La banda Z17 (1.4921.525 MHz) deve essere utilizzata solo in studio. Per la banda Z19 (1.7851.800 MHz) utilizzata in Australia, in conformit con la Licenza di categoria per dispositivi potenziali di comunicazioni radio a bassa inter-
ferenza 2015; articolo 30 nota C: il sistema deve essere utilizzato entro la gamma 1.7901.800 MHz se utilizzato allaperto. 37 Omologazioni ULXD1, ULXD2, ULXD4 Conformit ai requisiti essenziali specificati nelle seguenti Direttive dell'Unione Europea:
direttiva WEEE 2002/96/CE, come modificata dalla 2008/34/CE direttiva RoHS 2011/65/CE Nota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite il program-
ma di riciclo dell'area di appartenenza Il fabbricante, Shure Incorporated, dichiara che lapparecchiatura radio conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponi-
bile al seguente indirizzo Internet: http://www.shure.com/europe/compliance Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Ufficio: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germania N. di telefono: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 E-mail: info@shure.de ULXD1, ULXD2 Omologazione a norma FCC Parte 74. Omologazione della IC in Canada a norma RSS-102 ed RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC (Commissione Federale delle Telecomunicazioni - USA): DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC (Commissione Federale delle Telecomunicazioni USA): DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC (Commissione Federale delle Telecomunicazioni USA): DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Nota: per i trasmettitori che operano nelle bande V50 e V51: il guadagno di antenna di spazio libero nominale al centro della banda in genere di -6 dBi e si attenua ai bordi della banda di altri -4 dB. ULXD4 Omologazione in base alla clausola della Dichiarazione di conformit della FCC Parte 15. Conforme ai requisiti di sicurezza elettrica secondo la IEC 60065. 38 IMPORTANTES INSTRUES DE SEGURANA LEIA estas instrues. 1. 2. GUARDE estas instrues. 3. PRESTE ATENO em todas as instrues. 4. SIGA todas as instrues. 5. NO use este aparelho perto de gua. 6. LIMPE SOMENTE com um pano seco. 7. NO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilao. Deixe distncias suficientes para ventilao adequada e instale de acordo com as instrues do fabricante. 8. NO instale prximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiad-
ores, bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (in-
clusive amplificadores). No coloque fontes de chamas sobre o produto. 9. NO inutilize as caractersticas de segurana do conector polarizado ou com pino de aterra-
mento. Um conector polarizado possui duas lminas com uma mais larga do que a outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lminas e um terceiro pino de aterramento. fornecida uma lmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurana. Se por acaso o co-
nector no se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir a tomada obsoleta. 10. PROTEJA o cabo de alimentao, evitando que seja pisado ou que enrosque, especialmente nos conectores, nas tomadas eltricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho. 11. USE SOMENTE acessrios/apetrechos especificados pelo fabricante. 12. USE somente com um carrinho, pedestal, trip, suporte ou mesa especificados pelo fab-
ricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao movi-
mentar o conjunto aparelho/carrinho para evitar danos com a queda do mesmo. 13. DESLIGUE este aparelho da tomada eltrica durante tempestades com relmpagos ou quando no seja utilizado por longo perodo. 14. DEIXE toda a manuteno sob a responsabilidade de uma equipe de manuteno qualificada. necessrio realizar a manuteno quando por algum motivo o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimentao eltrica ou do seu co-
nector, por derramamento de lquido ou queda de objetos no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto chuva ou umidade, no esteja operando normalmente ou tenha sofrido queda. 15. NO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NO coloque obje-
tos cheios de lquidos, tais como vasos, sobre o aparelho. 16. O plugue MAINS (rede eltrica) ou um acoplador de apa-
relho deve estar sempre pronto para operao. 17. O rudo areo do Aparelho no ultrapassa 70 dB (A). 18. O aparelho com construo CLASSE I deve estar conectado to-
mada da rede eltrica com ligao terra. 19. Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no ex-
ponha este aparelho chuva ou umidade. 20. No tente modificar este produto. Isso poder resultar em leso pessoal e/ou falha do produto. 21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operao especificada. Explicao dos Smbolos Aviso: risco de choque eltrico Aviso: risco de perigo (Veja observao) Corrente direta Corrente alternada Ligado (Fonte) Equipamento protegido por DUPLA ISOLAO ou ISOLAO REFORADA Em espera Este equipamento no deve ser descartado em lixo comum ATENO: As tenses neste equipamento podem causar acidentes fatais. No h peas internas que possam ser reparadas pelo usurio. Deixe toda a manuteno a cargo de equipe de manuteno quali-
ficada. As certificaes de segurana perdero a validade quando a tenso de operao ajustada na fbrica for alterada. Informaes importantes do produto INFORMAES SOBRE A LICENA Licena: Em determinados locais, pode ser necessrio obter uma autorizao ministerial para operar este equipamento. Consulte a sua autoridade nacional sobre possveis requi-
sitos. Alteraes ou modificaes no expressamente aprovadas pela Shure Incorporated podem anular a autorizao do usurio para a operao do equipamento. A licena do equipamento de microfone sem fio da Shure de responsabilidade do usurio e a licena depende da classificao e aplicao do usurio e da freqncia selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usurio contatar a devida autoridade de telecomunicaes com relao devida licena antes de escolher e encomendar as frequncias. Informaes para o usurio Este equipamento foi testado e est de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 das Normas do FCC. Estes limites foram projetados para fornecer razovel proteo contra interferncia prejudicial em uma instalao residen-
cial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequncia e, se no for instalado e usado conforme as instrues, pode causar interferncia prejudicial s comunicaes de rdio. Entretanto, no h garantias de que no ocorrero interferncias em uma determinada instalao. Se este equipamento causar interferncia prejudicial recepo de rdio ou televiso, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipa-
mento, o usurio deve tentar corrigir a interferncia tomando uma das seguintes medidas:
Reoriente ou mude de lugar a antena receptora. Aumente a distncia entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do circuito da tomada onde o receptor est conectado. Consulte o fabricante do equipamento ou um tcnico de rdio/televiso experiente. Observao:O teste de compatibilidade eletromagntica baseado no uso dos tipos de cabos recomendados e fornecidos com o equipamento. O uso de outros tipos de cabos pode degradar o desempenho da compatibilidade eletromagntica. Siga o esquema de reciclagem de sua regio para baterias, embalagem e resduos eletrnicos. ATENO: De acordo com o Estado da Califrnia, este produto contm um produto qumico que causa cncer e defeitos de nascimento ou outros danos reprodutivos. Este dispositivo est em conformidade com a(s) normas(s) RSS de iseno de licena da Indstria Canadense. A operao deste dispositivo est sujeita s seguintes condies:
(1) este dispositivo no pode causar interferncia; e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferncias, incluindo algumas que possam causar operao no desejada do dispositivo. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. AVISO: Perigo de exploso se substituda por bateria incorreta. Opere apenas com bat-
erias AA. Observao: Use somente com a fonte de alimentao inclusa ou uma equivalente aprovada pela Shure. ATENO Baterias podem explodir ou liberar materiais txicos. Risco de incndio ou queimadu-
ras. No abra, esmague, modifique, desmonte, aquea acima de 60 C (140 F) ou incinere. Siga as instrues do fabricante Use somente carregador Shure para recarregar baterias Shure recarregveis ATENO: Perigo de exploso se a bateria for substituda incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou por um equivalente. Nunca ponha baterias na boca. Se engolida, procure um mdico ou centro local de controle de veneno No provoque curto-circuito; isto pode causar queimaduras ou incndios No carregue nem use baterias que no sejam baterias recarregveis Shure Descarte as baterias apropriadamente. Verifique com o fornecedor local a forma cor-
reta de descarte de baterias usadas. Baterias (a embalagem ou as baterias instaladas) no devem ser expostas a calor ex-
cessivo como luz do sol, fogo etc. Advertncia Australiana para Conexo sem fio Este dispositivo opera sob licena tipo ACMA e deve estar em conformidade com todas as condies dessa licena, incluindo frequncias de operao. Antes de 31 de dezem-
bro de 2014, este dispositivo deve estar em conformidade se for operado na banda de frequncia de 520 a 820 MHz. ATENO: Aps 31 de dezembro de 2014, para estar em conformidade, este dispositivo no deve ser operado na banda de 694 a 820 MHz. 39 Descrio Geral O ULX-D Sem Fio Digital da Shure oferece qualidade de udio de 24 bits de alta confiabilidade e desempenho de RF, com um hardware inteligente e habilitado para criptografia, op-
es flexveis de receptor e com avanadas opes de recarga para reforo de som profissional. Um projeto inovador em qualidade de udio sem fio, o processamento digital da Shure permite que o ULX-D fornea a mais pura reproduo do material de origem j disponvel em um sistema sem fio, com possibilidade de escolha de uma ampla seleo de microfones Shure confiveis. A faixa de frequncia ampliada de 20 Hz a 20 kHz e uma resposta plana capturam todos os detalhes com clareza, presena e uma incrvel resposta precisa nas baixas frequncias e em transientes. Com mais de 120 dB, o ULX-D fornece uma faixa dinmica ampla para um excelente desempenho sinal-rudo. Otimizado para qualquer fonte de entrada, o ULX-D elimina a necessidade de ajustes de ganho do transmissor. O ULX-D estabeleceu um novo padro sem precedentes para eficincia de espectro e estabilidade de sinal. O desempenho de intermodulao do ULX-D um incrvel avano em siste-
mas sem fio, possibilitando um aumento dramtico do nmero de transmissores ativos simultneos em um canal de TV. O sinal de RF altamente estvel com interferncia de udio zero estende-se por toda a faixa. Para aplicaes onde necessria uma transmisso sem fio segura, o ULX-D oferece o sinal criptografado de 256 bits da Advanced Encryption Standard
(AES) para privacidade inviolvel. Para redimensionamento e flexibilidade modular, os receptores ULX-D so oferecidos em verses de um, dois e at mesmo de quatro canais. Os receptores de canal duplo e qudruplo oferecem recursos como RF em cascata, fonte de alimentao interna, diversidade de frequncia do bodypack, soma de canais de sada de udio e rede digital Dante para udio multicanal via Ethernet. Todos os receptores oferecem o modo de Alta Densidade para aplicaes em que necessrio um grande nmero de canais, aumentando significativamente a quantidade de canais simultneos possveis em uma banda de frequncia. A possibilidade de recarga da bateria de ons de ltio fornece uma vida til estendida da bateria do transmissor em relao s baterias alcalinas, a medio da durao da bateria em horas e minutos com preciso de at 15 minutos e rastreamento detalhado do status da sade da bateria. Vrias geraes adiante de qualquer outro sistema disponvel em sua classe, o ULX-D traz um novo nvel de desempenho para reforo de som profissional. Manual On-line Completo Essa a verso de referncia rpida do manual do usurio. Para obter informaes sobre os tpicos a seguir, visite www.shure.com para fazer o download do manual abrangente:
Modo de Alta Densidade Criptografia Configurao de sistemas mltiplos Pr-ajustes de RF e de hardware Mensagens de Aviso Detalhes de conexo em rede Atualizaes de firmware Conexes AMX e Crestron Resoluo de Problemas Especificaes e diagramas esquemticos de produtos Tabela de frequncias compatveis Receptor Painel Frontal Boto de Sincronismo Pressione o boto sync enquanto as janelas de IR do receptor e do transmissor estiverem alinhadas para transferir configuraes do receptor para o transmissor Janela de Sincronismo de Infravermelho (IR) Emite sinal de IR de sincronizao para o transmissor cone de Rede Acende quando o receptor est conectado a outros dispositivos Shure na rede. necessrio que o Endereo IP seja vlido para permitir o controle via rede cone de Criptografia Acende quando a criptografia AES-256 ativada: Utilities > Encryption Painel LCD Exibe configuraes e parmetros Boto de Procura Pressione para encontrar o melhor canal ou grupo Botes de Navegao de Menu Use para selecionar e navegar nos menus de parmetros Boto de Controle Pressione para selecionar itens de menu para editar, gire para editar um valor de parmetro LEDs de Diversidade de RF Indicam o status da antena:
- Azul = sinal de RF normal entre o receptor e o transmissor
- Vermelho = interferncia detectada
- Apagado = Sem conexo de RF entre o receptor e o transmissor Observao: o receptor no ter sada de udio a menos que haja um LED azul aceso LEDs de Intensidade do Sinal de RF Indicam a intensidade do sinal de RF do transmissor:
- mbar = Normal (90 a 70 dBm)
- Vermelho = Sobrecarga (maior que 25 dBm) 40 LEDs de udio Indicam os nveis de udio mdios e de pico:
LED Vermelho (6) Amarelo (5) Amarelo (4) Verde (3) Verde (2) Verde (1) Nvel do Sinal de udio 0,1 dBFS 6 dBFS 12 dBFS 20 dBFS 30 dBFS 40 dBFS Descrio Sobrecarga/ limitador Picos normais Sinal Presente Botes de Ganho Ajustam o ganho do canal Boto Liga/Desliga Liga ou desliga a unidade Nvel de Sada do Receptor A tabela a seguir descreve o ganho total tpico do sistema desde a entrada de udio s sadas do receptor:
Ganho de Sada do Receptor Conector de Sada 1/4" TRS XLR (configurao da linha) XLR (configurao do microfone) Ganho do Sistema (controle de ganho = 0dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*Esta configurao corresponde a um nvel tpico de sinal de udio SM58 cabeado. Painel Traseiro Conector de Entrada de Diversidade da Antena de RF (2) Para a antena A e a antena B. Conector da Fonte de Alimentao Conecta a fonte de alimentao externa de 15 V DC fornecida LED de Velocidade da Rede (mbar)
- Apagado = 10 Mbps
- Aceso = 100 Mbps Porta Ethernet Conecte a uma rede Ethernet para habilitar controle e monitorao remotos Observao: Use cabos Ethernet blindados Cat5e ou melhores para VHF (V50 e V51) para assegurar desempenho confivel da rede. LED de Status da Rede (Verde)
- Apagado = sem conexo com a rede
- Aceso = conexo com a rede ativa
- Piscando = conexo com a rede ativa; a taxa em que o LED pisca corresponde ao volume do trfego Interruptor Mic/Line Aplica uma atenuao de 30 dB na posio mic (somente sada XLR) Sada de udio XLR Balanceada Conecte a uma entrada de microfone ou nvel de linha Sada de udio TRS Balanceada de 1/4 pol. (6,35 mm) Conecte a uma entrada de microfone ou nvel de linha Transmissores LED de Alimentao
- Verde = unidade est ligada
- Vermelho = bateria baixa ou erro da bateria (consulte Resoluo de Problemas)
- mbar = interruptor liga/desliga est desativado Interruptor Liga/Desliga Liga ou desliga a unidade. Conector SMA Ponto de conexo para antena de RF. Mostrador de LCD:
Exibe telas de menus e configuraes. Pressione qualquer boto de controle para ativar a iluminao de fundo. Porta de Infravermelho (IR) Alinhe com a porta do receptor de IR durante uma Sincronizao de IR para programao automtica do transmissor. Botes de Navegao de Menu Use para navegar nos menus de parmetros e alterar valores. exit enter Funciona como um boto 'voltar' para retornar aos menus ou parmetros anteriores sem confirmar uma alterao de valor Entra nas telas de menu e confirma alteraes de parmetros. Utilize para rolar pelas telas de menu e para alterar valores de parmetros Compartimento da Bateria Requer a bateria recarregvel Shure SB900A ou 2 pilhas AA. Adaptador para Baterias AA
- Manual: gire e armazene no compartimento de baterias para usar uma bateria
- Bodypack: remova para acomodar uma bateria SB900A Shure SB900A Shure Antena do Bodypack Para transmisso do sinal de RF. Antena Integrada Para transmisso do sinal de RF. Cpsula do Microfone Consulte uma lista de cpsulas compatveis em Acessrios Opcionais. Conector de Entrada TA4M / LEMO Conecte a um microfone ou cabo de instrumento. 41
Telas do Menu Canal do Receptor Informaes do Receptor Use DEVICE UTILITIES > HOME INFO para alterar a exibio da tela inicial. Configurao de Ganho
-18 a +42 dB, ou Mudo. Mic. Indicador de Compensao Indica que o ganho de compensao est adicionado ao transmissor. Configuraes do Transmissor As informaes a seguir vo se alternando quando um transmissor est sintonizado na frequncia do receptor:
- Tipo de Transmissor
- Atenuador de Entrada (somente Bodypack)
- Nvel de Potncia de RF
- Status de Bloqueio do Transmissor
- Condio Mudo do Transmissor Indicador do Tempo de Operao da Bateria Bateria Shure SB900A: o tempo de operao exibido em minutos restantes. Baterias AA: tempo de operao exibido com um indicador de 5 barras. Transmissor 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Informaes do Transmissor Role com na tela inicial para alterar a exibio Indicador de Bloqueio da Alimentao Indica que o interruptor liga/desliga est desativado Indicador de udio Emudecido do Transmissor Exibido quando o udio do transmissor configurado para desligado usando o recurso MUTE MODE. Ajuste de Ganho do Receptor O controle de ganho do receptor ajusta o nvel do sinal de udio de todo o sistema de re-
ceptor e transmissor. As alteraes nas configuraes de ganho ocorrem em tempo real permitindo ajustes durante apresentaes ao vivo. Ao ajustar o ganho, monitore os nveis do medidor de udio para evitar sobrecargas de sinal. Controle de Ganho do Receptor O ganho pode ser ajustado utilizando os botes gain ou entrando no menu AUDIO e usando o boto de controle. Dica: Para ajustar rapidamente o ganho, mantenha pressionado o boto de ganho para permitir a rolagem acelerada. 42 Canal de TV Exibe o canal de TV que contm a frequncia sintonizada. cone do Modo de Alta Densidade Exibido quando o modo de Alta Densidade est ativado. Status do Transmissor O texto ou cones a seguir informam o status do transmissor para a tela do receptor:
cone do Mostrador Status do Transmissor Entrada do Bodypack atenuada em 12 dB Ganho de compensao adicionado ao transmissor Nvel de potncia de RF 1 mW Nvel de potncia de RF 10 mW Nvel de potncia de RF 20 mW Menu est bloqueado Alimentao est bloqueada Exibido quando o udio do transmissor configurado para desligado usando o recurso MUTE MODE Sem conexo de RF entre um receptor e um transmissor ou transmissor desligado Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Indicador de Tempo de Operao da Bateria
- Bateria Shure SB900A: tempo de operao exibido em horas:minutos restantes
- Baterias AA: tempo de operao exibido com um indicador de 5 barras Indicador de Bloqueio do Menu Indica que os botes de navegao do menu esto desativados Compensao do microfone Exibe o valor do ganho de compensao do microfone Potncia de RF Exibe a configurao de potncia de RF Atenuador de Entrada do Bodypack O sinal de entrada atenuado em 12 dB cone de Criptografia Indica que a criptografia est ativa no receptor e foi transferida para o transmissor em uma sincronizao Leitura do Medidor de udio O medidor de udio exibe os LEDs amarelo, verde e vermelho para indicar o nvel de sinal de udio. Os picos de udio acendem os LEDs por 2 segundos, enquanto o sinal RMS exibido em tempo real. Ao configurar o receptor, ajuste o ganho de forma que os nveis mdios do LED de sinal fiquem verdes slidos e, ocasionalmente, amarelos, com somente os picos mais altos fazendo com que o LED vermelho se acenda. Dica: Se um vocalista estiver sobrecarregando um transmissor Bodypack, tente diminuir o ganho do receptor. Se for necessria atenuao adicional, use o menu do transmissor para ajustar o INPUT PAD em -12dB. Observao: O acendimento do LED vermelho OL (sobrecarga) indica que o limitador interno est acionado para evitar o corte digital. Instalao da Tampa de Contato da Bateria Instale a tampa de contato da bateria includa (65A15947) no transmissor manual para impedir a reflexo de luz em situaes de transmisso e apresentao. 1. Alinhe a tampa como mostrado. 2. Deslize a tampa sobre os contatos da bateria at que esteja nivelada com o corpo do transmissor. Observao: Deslize a tampa para fora antes de introduzir o transmissor no carregador de bateria. Cuidados e Armazenamento de Baterias Recarregveis Shure Cuidado e armazenamento corretos das baterias Shure resultam em desempenho confivel e asseguram um longo tempo de vida. Sempre armazene as baterias e os transmissores em temperatura ambiente No permita que a tenso da bateria caia abaixo de 3 volts Preparao das Baterias para Armazenamento de Longo Prazo Ao armazenar baterias por perodos superiores a um ms, mantenha o nvel de tenso em aproximadamente 40% da capacidade. Manter a tenso em 40% da capacidade protege as baterias e coloca-as em uma condio ideal para armazenamento de longo prazo. Durante o armazenamento, verifique a tenso das baterias a cada 3 meses e recarregue-as para restaurar o nvel de tenso para 40% da capacidade. Criptografia do Sinal de udio Quando a criptografia est ativada, o receptor gera uma chave de criptografia exclusiva que compartilhada com um transmissor durante uma sincronizao infravermelha. Transmissores e receptores que compartilham uma chave de criptografia formam um caminho de udio protegido, evitando o acesso no autorizado de outros receptores. Criptografia de um nico Transmissor para um nico Receptor 1. No menu do receptor: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. Pressione ENTER. 3. Execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave de criptografia com o transmissor selecionado. Regenerao de Chaves de Criptografia Regenerar periodicamente a chave de criptografia mantm a segurana de transmissores e receptores emparelhados por longos perodos. 1. No menu do receptor: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. Pressione ENTER. 3. Execute uma Sincronizao Infravermelha para compartil-
har a chave de criptografia com o primeiro transmissor. Criptografia de Vrios Transmissores para um nico Receptor Vrios transmissores podem compartilhar a mesma chave de criptografia, permitindo que eles acessem um nico receptor. Use este mtodo voc possuir houver vrios instrumen-
tos ou se desejar utilizar uma combinao de transmissores manuais e bodypack. 1. No menu do receptor: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. Pressione ENTER. 3. Execute uma Sincronizao Infravermelha para compartil-
har a chave de criptografia com o primeiro transmissor. 4. Desligue o transmissor e execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave com transmissores adicionais. Cuidado! Verifique se apenas um transmissor est ligado durante uma sincroni-
zao infravermelha ou apresentao para evitar interferncia cruzada entre os transmissores. 4. Desligue o transmissor e execute uma Sincronizao Infravermelha para compartilhar a chave com transmissores adicionais. Cuidado! Verifique se apenas um transmissor est ligado durante uma sincroni-
zao infravermelha ou apresentao para evitar interferncia cruzada entre os transmissores. Remoo da Criptografia 1. No menu do receptor: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. Pressione ENTER. 3. Execute a Sincronizao Infravermelha do transmissor e re-
ceptor para limpar a chave de criptografia. Observao: Se vrios transmissores estiverem criptografados para um nico recep-
tor, execute a sincronizao infravermelha de cada transmissor para limpar a chave de criptografia. 43 Especificaes ULXD Especificaes Faixa de trabalho 100 m (330 ps) Observao: A faixa real de alcance depende da absoro, reflexo e interferncia do sinal de RF. Resposta da Frequncia de udio ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Observao: Depende do tipo de microfone Faixa Dinmica udio Ganho do Sistema entrada de +10
>120 dB, Ponderao A, tpico Polaridade de udio do Sistema Presso positiva no diafragma do microfone produz uma tenso positiva no pino 2 (em relao ao pino 3 da sada XLR) e na ponta da sada de 6,35 mm (1/4 de polegada). Faixa de Temperatura de Operao
-18C (0F) a 50C (122F) Observao: As caractersticas da bateria podem limitar esta faixa. Alojamento ULXD4 ao ULXD1 Alumnio fundido ULXD2 Alumnio usinado ULXD4Requisitos de Alimentao Eltrica 15 V DC @ 0,6 A, alimentado pela fonte de alimentao externa (ponta positiva) Tipo de Bateria Shure SB900A Li-on Recarregvel ou LR6 Baterias AA 1,5 V ULXD Vida til da Bateria ULXD SB900A 1/10 mW
>11 horas 10 horas
>9 horas
>8:30 horas 470 a 810 902 a 928 174 a 216 1.240 a 1.800 20 mW
>7 horas
>7 horas 7 horas
>6:30 horas alcalina 1/10 mW 11 horas
>9 horas 8 horas
>6 horas 20 mW 5:30 horas 6 horas
>5 horas
>4:30 horas Os valores nesta tabela so tpicos de baterias novas, de alta qualidade. O tempo de operao da bateria varia dependendo do fabricante e da idade da bateria. 44 Faixa de Frequncia e Potncia de Sada do Transmissor Banda Alimentao Eltrica ( mW RMS)*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 Banda 'A' (770805): 1/10/20 Banda 'B' (806809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (Apenas Tx) Faixa de Frequncia
( MHz) 470 a 534 470 a 534 479 a 534 510 a 530 534 a 598 534 a 598 534 a 565 572 a 636 572 a 636 606 a 670 632 a 696 632 a 696 632 a 714 710 a 782 800 a 810 806 a 810 AB (Rx e Tx) 770 a 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 a 806 174 a 216 174 a 216 174 a 210 925 a 932 925 a 937,5 902 a 928 902 a 907,500, 915 a 928 915 a 928 1.240 a 1.260 1.492 a 1.525 1.785 a 1.805 1.785 a 1.800 1.790 a 1.805 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* Alimentao chegou porta da antena Observao: Faixas de frequncia podem no estar venda ou autorizadas para uso em todas as regies ou pases. Para a banda Z17 (1.4921.525 MHz), ele deve ser usado apenas em ambientes internos. Para a Banda Z19 (1.7851.800 MHz) usada na Austrlia, pela Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License (Licena de Classe de Dispositivos de Comunicaes de Rdio de Baixa Interferncia em Potencial), 2015; item 30 nota C: o sistema deve ser operado em uma faixa de 1.790 a 1.800 MHz quando usado em ambientes externos. Certificaes ULXD1, ULXD2, ULXD4 Atende aos requisitos essenciais das seguintes Diretivas Europeias:
Diretiva WEEE 2002/96/EC como emendada pela 2008/34/EC. Diretiva RoHS 2011/65/EU. Observao: Siga o esquema de reciclagem regional para resduos eletrnicos. O(a) abaixo assinado(a) Shure Incorporated declara que o equipamento de rdio est em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declarao de conformidade est disponvel no seguinte endereo de Internet: http://www.shure.com/
europe/compliance Representante Autorizado Europeu:
Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Alemanha Telefone: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 E-mail: info@shure.de ULXD1, ULXD2 Certificado de acordo com a Parte 74 da FCC. Certificado pelo IC no Canad sob RSS-102 e RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Observao: Para transmissores operando em bandas V50 e V51: ganho nominal no espao livre da antena no meio da banda normalmente de 6 dBi, e atenua nas extremidades da banda um adicional de 4 dB. ULXD4 Aprovado sob a clusula de Declarao de Conformidade da Parte 15 da norma da FCC. Em conformidade com os requisitos de segurana eltrica baseados na IEC 60065. 45 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES deze instructies. 1. 2. BEWAAR deze instructies. 3. NEEM alle waarschuwingen in acht. 4. VOLG alle instructies op. 5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water. 6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek. 7. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant. 8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, ra-
diatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product. 9. ZORG ERVOOR dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker intact blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er n breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de verouderde contactdoos te vervangen. 10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stek-
kers en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten. 11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires. 12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant ge-
specificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen. 13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens on-
weer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt. 14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld beschadig-
ing van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt of is gevallen. 15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. 16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. 17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A). 18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting. 19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risi-
co op brand of elektrische schokken te verminderen. 20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk let-
sel optreden en/of het product defect raken. 21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen. Verklaring van symbolen Waarschuwing: risico op elektrische schok Waarschuwing: risico op gevaar (zie opmerking) Gelijkstroom Wisselstroom Aan (voeding) Apparatuur volledig beschermt door DUBBELE ISOLATIE of VERSTERKTE ISOLATIE Stand-by Apparatuur mag niet worden afgevoerd via het normale afvalsysteem WAARSCHUWING: De voltages in deze apparatuur zijn levensgevaarlijk. Bevat geen onderdelen die de gebruiker zelf kan repareren. Laat onderhoud altijd uitvoeren door bevoegd servicepersoneel. De veiligheidscertificeringen zijn niet meer geldig indien de fabrieksinstelling van de werkspanning wordt gewijzigd. 46 Belangrijke productinformatie LICENTIE-INFORMATIE Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde streken nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor mogelijke vereisten. Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te ge-
bruiken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te nemen met de desbe-
treffende telecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergunning en alvorens frequenties te kiezen en te bestellen. Informatie voor de gebruiker Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze limieten zijn bedoeld als aanvaardbare bescherm-
ing tegen schadelijke interferentie bij plaatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie, kan deze ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstem-
ming met de instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen kunnen optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd om de storing te corrigeren door een of meer van onderstaande maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders. Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger. Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp. Opmerking: EMC-conformiteitstesten worden gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevo-
len kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast. Houd u aan de plaatselijke regels voor recycling van batterijen, verpakkingsmateriaal en elektronisch afval. WAARSCHUWING: Dit product bevat een chemische stof die in de staat Californi wordt beschouwd als een stof die kankerverwekkend is en aangeboren afwijkingen en vruchtbaarheidsproblemen kan veroorzaken. Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Voldoet aan de eisen van de Europese richtlijnen: R&TTE richtlijn 99/5/EG, WEEE richtlijn 2002/96/EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG aangevuld met 2008/35/EG. Volg de locale regelgeving voor het ontzorgen van elektronisch afval. Voldoet aan de eisen van de volgende standaardiseringen EN 300 328, EN300 422 deel 1 en deel 2, EN 301 489 deel 1 en deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Alleen gebruiken met compatibele Shure-batterijen. Opmerking: Gebruik dit apparaat alleen met de bijgeleverde voeding of een door Shure goedgekeurd equivalent. WAARSCHUWING Batterijpakketten kunnen exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren, tot boven 60 C verwarmen of verbranden. Volg de instructies van de fabrikant op. Gebruik uitsluitend een Shure-lader om oplaadbare Shure-batterijen op te laden. WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien batterij door verkeerd exemplaar wordt vervangen. Uitsluitend vervangen met hetzelfde type of een gelijkwaardig type. Stop nooit een batterij in uw mond. Neem bij doorslikken contact op met een arts of de plaatselijke eerste hulp. Niet kortsluiten; dit kan brandwonden of brand opleveren. Geen batterijpakketten opladen of gebruiken met andere dan oplaadbare Shure-batterijen. Voer batterijpakketten op juiste wijze af. Raadpleeg de plaatselijke verkoper voor de juiste afvoer-
methode voor gebruikte batterijpakketten. Batterijen (batterijpakketten of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan grote hitte, zoals direct zonlicht, vuur etc. Waarschuwing voor draadloze toepassingen in Australi Dit apparaat valt onder een licentie voor de ACMA-klasse en dient te voldoen aan alle voorwaarden van die licentie, evenals de werkfrequenties. Dit apparaat zal al vr 31 december 2014 moeten voldoen als het wordt gebruikt in de frequentieband van 520-820 MHz. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag na 31 december 2014 om te voldoen niet meer worden gebruikt in de frequentieband van 694-820 MHz. Algemene beschrijving Shure ULX-D Digital Wireless biedt compromisloze 24-bits geluidskwaliteit en RF-prestaties, met intelligente, voor versleuteling geschikte apparatuur, flexibele ontvangeropties en geavanceerde oplaadopties voor professionele geluidsversterking. Shure's digitale verwerking, een doorbraak in draadloze audiokwaliteit, zorgt dat ULX-D de allerzuiverste weergave van bronmateriaal kan geven die mogelijk is met een draadloos sys-
teem, waarbij uit een breed scala aan vertrouwde Shure-microfoons kan worden gekozen. Door het grotere frequentiebereik van 20 Hz 20 kHz en de volkomen vlakke karakteristiek wordt elk detail vastgelegd met helderheid, presentie en een ongelooflijk nauwkeurige lagetonen- en sprongkarakteristiek. Met meer dan 120 dB heeft de ULX-D een breed dynamisch bereik voor uitstekende signaal/ruisprestaties. De ULX-D is geoptimaliseerd voor elke ingangsbron en elimineert de behoefte aan gain-bijstelling van de zender. De ULX-D stelt een geheel nieuwe norm voor spectrale efficintie en signaalstabiliteit. De intermodulatie van de ULX-D betekent een buitengewone vooruitgang in draadloze prestaties waardoor het aantal gelijktijdig actieve zenders op n TV-kanaal drastisch toeneemt. Een zeer betrouwbaar RF-signaal zonder audio-artefacten wordt verkregen over het volledige bereik. Voor toepassingen waarbij beveiligde draadloze transmissie is vereist, biedt de ULX-D de Advanced Encryption Standard (AES) 256-bits signaalversleuteling die totale privacy waarborgt. Voor schaalbaarheid en modulaire flexibiliteit zijn de ULX-D-ontvangers verkrijgbaar in een-, twee- en vierkanaals uitvoeringen. De dual- en quad-ontvangers bieden voordelen als RF-
cascade, ingebouwde voeding, frequency diversity voor bodypacks, samenvoeging van geluidsuitgangskanalen en digitale netwerkmogelijkheden met Dante voor meerkanaals geluid via ethernet. Alle ontvangers bieden een high-densitymodus voor toepassingen die veel kanalen vereisen, zodat het aantal gelijktijdig gebruikte kanalen via n frequentieband enorm kan toenemen. Geavanceerde oplaadbare lithium-ion zenderbatterijen hebben een langere levensduur dan alkalinebatterijen. De levensduur van de batterij wordt tot op 15 minuten nauwkeurig gemeten in uren en minuten, en de conditie van de batterij wordt gedetailleerd bijgehouden. De ULX-D loopt generaties voor op ieder ander verkrijgbaar systeem in zijn klasse en brengt de prestaties van professionele geluidsversterking op een nieuw niveau. Volledige online handleiding Dit is de beknopte versie van de gebruikershandleiding. Ga naar www.shure.com en download de volledige handleiding voor informatie over de volgende onderwerpen:
High-densitymodus Versleuteling Instellen van meerdere systemen RF en voorinstellingen voor apparatuur Waarschuwingsberichten Details over netwerkgebruik Firmware-updates AMX- en Crestron-aansluitingen Probleemoplossing Productspecificaties en bedradingsschema's Overzicht van compatibele frequenties Ontvanger Voorpaneel Knop Sync (Synchroniseren) Druk op de knop sync wanneer de IR-vensters van de ontvanger en de zender zijn uitgelijnd om de instellingen van de ontvanger over te dragen naar de zender Infrarood (IR) Sync-venster Verzendt IR-signaal naar de zender voor synchronisatie Netwerkpictogram Licht op wanneer de ontvanger is aangesloten op andere apparaten van Shure in het netwerk. Het IP-adres moet geldig zijn om netwerkbeheer te kunnen gebruiken Versleutelingspictogram Licht op wanneer AES-256-versleuteling wordt geactiveerd: Utilities >
Encryption LCD-paneel Geeft instellingen en parameters weer Knop Scan (Scannen) Druk hierop om het beste kanaal of de beste groep op te zoeken Navigatieknoppen menu Gebruik deze om parametermenu's te selecteren en door de parametermenu's te navigeren Bedieningswieltje Druk hierop om menu-items te selecteren om deze te bewerken; draai eraan om een parameterwaarde te bewerken Leds RF-diversity Geven antennestatus aan:
- Blauw = normaal RF-signaal tussen de ontvanger en zender
- Rood = interferentie gedetecteerd
- Uit = geen RF-verbinding tussen de ontvanger en zender Opmerking: de ontvanger geeft alleen een audiosignaal af als een blauwe led oplicht Leds RF-signaalsterkte Geven de sterkte van het RF-signaal van de zender aan:
- Oranje = normaal (-90 tot -70 dBm)
- Rood = overbelasting (meer dan -25 dBm) Audio-leds Geven het gemiddelde niveau en piekniveau van de audio aan:
Led Rood (6) Geel (5) Geel (4) Groen (3) Groen (2) Groen (1) Niveau audiosignaal
-0,1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS Beschrijving Overbelasting/begrenzer Normale pieken Signaal aanwezig Knoppen Gain (Versterking) Hiermee wordt de kanaalversterking afgesteld Aan/uit-schakelaar Hiermee wordt de eenheid in- of uitgeschakeld 47 Uitgangsniveau ontvanger De volgende tabel beschrijft de gebruikelijke totale gain van het systeem van de audio-
ingang tot de ontvangeruitgangen:
Gain ontvangeruitgang Uitgangscontactbus 1/4" TRS XLR (lijninstelling) XLR (microfooninstelling) Systeem-gain (gain-regeling = 0 dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*Deze instelling komt overeen met het audiosignaalniveau van een typische bedrade SM58. Achterpaneel Ingangsconnector RF-antenne diversity (2) Voor antenne A en antenne B. Voedingsconnector Aansluiten op de meegeleverde externe voeding van 15 V DC Led netwerksnelheid (oranje)
- Uit = 10 Mbps
- Aan = 100 Mbps Ethernetpoort Aansluiten op een ethernetnetwerk voor bediening en controle op afstand Opmerking: Gebruik afgeschermde Cat5e-kabel of betere ethernetkabels voor VHF
(V50 en V51) om betrouwbare netwerkprestaties te garanderen. Led netwerkstatus (groen)
- Uit = Geen netwerkkoppeling
- Aan = Netwerkkoppeling actief
- Knippert = Netwerkkoppeling actief, knippersnelheid komt overeen met hoeveelheid overgedragen gegevens Microfoon-/lijnschakelaar Plaatst een 30 dB-pad mic (alleen XLR-uitgang) Gebalanceerde XLR-audio-uitgang Aansluiten op een microfoon- of lijnniveau-ingang Gebalanceerde 6,35 mm (1/4") TRS-audio-uitgang Aansluiten op een microfoon- of lijnniveau-ingang Zenders Voedings-LED
- Groen = apparaat is ingeschakeld
- Rood = batterij bijna leeg of batterijfout (zie Probleemoplossing)
- Oranje = aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld Aan/uit-schakelaar Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. SMA-connector Aansluitpunt voor RF-antenne. LCD-display:
Weergave van menuschermen en instellingen. Druk op een willekeurige bedieningsknop om de achtergrondverlichting te activeren. Infrarood (IR-)poort Uitlijnen met de IR-poort van de ontvanger tijdens IR-synchronisatie om de zender automatisch te programmeren. Menunavigatieknoppen Gebruik deze om door parametermenu's te navigeren en waarden te wijzigen. exit enter Werkt als een knop 'vorige', waarmee u terugkeert naar vorige menu's of parameters zonder een waardewijziging te bevestigen Opent de menuschermen en bevestigt parameterwijzigingen Gebruiken om door menuschermen te scrollen en parameter-
waarden te wijzigen Batterijcompartiment Geschikt voor de Shure oplaadbare SB900A-batterij of 2 AA-batterijen. AA-batterijadapter
- Handheld: draaien en in het batterijcompartiment plaatsen om een oplaadbaar
- Bodypack: verwijderen om een Shure SB900A-batterij te plaatsen Shure SB900A-batterij te gebruiken Bodypack-antenne Voor RF-signaaloverdracht. 48 Gentegreerde antenne Voor RF-signaaloverdracht. Microfoonkop Zie Optionele accessoires voor een lijst met compatibele koppen. TA4M-/LEMO-ingangsconnector Aangesloten op microfoon- of instrumentkabel.
Menuschermen Ontvangerkanaal Informatie over de ontvanger Gebruik DEVICE UTILITIES > HOME INFO om de weergave van het beginscherm te wijzigen. Versterkingsinstelling
-18 tot +42 dB, of demping. Mic. -offset-indicator Geeft aan dat offset-versterking wordt toegevoegd aan de zender. Zenderinstellingen Ingangspad (alleen bodypack) De volgende informatie wordt achtereenvolgens weergegeven wanneer een zender op de frequentie van de ontvanger is afgestemd:
- Zendertype
-
- RF-vermogensniveau
- Vergrendelstatus zender
- Dempingstatus zender Zender 1 2
3 4 5 6 9 8 7 Informatie over de zender Blader met in het beginscherm om het display te veranderen Indicator voedingsvergrendeling Geeft aan dat de aan/uit-schakelaar is uitgeschakeld Indicator zendergeluid gedempt Wordt weergegeven wanneer het zendergeluid wordt uitgeschakeld m.b.v. de functie MUTE MODE. Versterkingsfactor ontvanger instellen Met de versterkingsregelaar op de ontvanger wordt het audiosignaalniveau voor het volledige systeem ingesteld. Wijzigingen aan de versterkingsinstellingen worden in re-
altime doorgevoerd zodat tijdens live-uitvoeringen afregeling mogelijk is. Controleer de audiometerniveaus wanneer u de versterkingsfactor afregelt om zo signaaloversturing te voorkomen. Bedieningselementen versterkingsfactor ontvanger De versterkingsfactor kan worden afgeregeld m.b.v. de knoppen gain of door het menu AUDIO te openen en de bedieningsknop te gebruiken. Tip: Om de versterkingsfactor snel af te regelen, houdt u een knop 'gain' ingedrukt om versneld scrollen in te schakelen. Indicator batterijgebruiksduur Shure SB900A-batterij: de gebruiksduur wordt aangegeven in resterende minuten. AA-batterijen: de gebruiksduur wordt weergegeven door een indicator van 5 streepjes. Tv-kanaal Geeft het TV-kanaal weer dat de afgestemde frequentie bevat. Pictogram van high-densitymodus Wordt weergegeven wanneer de high-densitymodus is ingeschakeld. Zenderstatus De volgende tekst of pictogrammen rapporteren de zenderstatus aan het scherm van de ontvanger:
Schermpictogram Zenderstatus Bodypack-ingang is 12 dB verzwakt Offset-gain is aan de zender toegevoegd RF-vermogensniveau van 1 mW RF-vermogensniveau van 10 mW RF-vermogensniveau van 20 mW Menu is vergrendeld Voeding is vergrendeld Wordt weergegeven wanneer het zendergeluid wordt uitge-
schakeld m.b.v. de functie MUTE MODE Geen RF-verbinding tussen een ontvanger en zender of zender UIT Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
Indicator batterijgebruiksduur
- Shure SB900A-batterij: de gebruiksduur wordt aangegeven in resterende
- AA-batterijen: de gebruiksduur wordt weergegeven door een indicator van 5 uren:minuten streepjes Indicator menuvergrendeling Geeft aan dat de navigatieknoppen voor het menu zijn uitgeschakeld Mic. -offset Geeft de offset-gainwaarde van de microfoon weer RF-vermogen Geeft RF-vermogensinstelling weer Bodypack-ingangspad Het ingangssignaal wordt verzwakt met 12 dB Versleutelingspictogram Geeft aan dat de versleuteling op de ontvanger is ingeschakeld en via synchroniseren naar de zender is overgebracht De audiometer aflezen De audiometer gebruikt gele, groene en rode LED's om het audiosignaalniveau aan te geven. Pieken in de audio laten de LED's 2 seconden oplichten terwijl het RMS-signaal in realtime wordt weergegeven. Regel de versterkingsfactor van de ontvanger zo af dat de gemiddelde LED-
signaalniveaus continu groen en geel oplichten, en dat alleen bij de hoogste pieken de rode overbelastings-LED gaat knipperen. Tip: Als een zanger een bodypack-zender overbelast, probeer dan de versterkingsfactor van de ontvanger te verminderen. Als er nog meer verzwakking nodig is, stel dan via het menu van de zender het INPUT PAD af op -12dB. Opmerking: Het oplichten van de rode OL (overbelastings-)LED geeft aan dat de interne begrenzer is ingeschakeld om digitaal oversturen te voorkomen. 49 Batterijcontactafdekking plaatsen Plaats de meegeleverde batterijcontactafdekking (65A15947) op de handheld zender om lichtweerkaatsing bij uitzendingen en optredens te voorkomen. 1. 2. Schuif de afdekking over de batterijcontacten totdat deze vlak aanligt tegen de zenderbehuizing. Lijn de afdekking uit zoals afgebeeld. Opmerking: Verwijder de afdekking alvorens de zender in de batterijlader te plaatsen. Zorg voor en opslag van oplaadbare Shure-batterijen De juiste zorg voor en opslag van Shure-batterijen leidt tot betrouwbare prestaties en garandeert een lange levensduur. Sla batterijen en zenders altijd bij kamertemperatuur op Laat de batterijspanning niet onder 3 volt dalen Batterijen voorbereiden op langetermijnopslag Als u batterijen langer dan een maand opslaat, dient u het spanningsniveau op ongeveer 40% van de capaciteit te houden. Door het behouden van een spanning van 40% van de capac-
iteit worden de batterijen beschermd en in een ideale toestand gehouden voor langetermijnopslag. Tijdens opslag dient u de batterijspanning elke 3 maanden te controleren en zo nodig batterijen op te laden tot een spanningsniveau van 40% van de capaciteit. Versleuteling audiosignaal Wanneer de versleuteling is ingeschakeld, genereert de ontvanger een unieke versleutelingscode die wordt gedeeld met de zender tijdens IR-synchronisatie. Zenders en ontvangers die een versleutelingscode delen, vormen een beschermd audiopad, zodat onbevoegde toegang van andere ontvangers wordt voorkomen. Versleutelingscodes opnieuw genereren Door de versleutelingscode periodiek opnieuw te regenereren, wordt de beveiliging be-
houden voor zenders en ontvangers die gedurende langere periodes zijn gekoppeld. 1. In het ontvangermenu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. Druk op ENTER. 3. Voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met de eerste zender te delen. 4. Schakel de zender uit en voer een IR-synchronisatie uit om de ver-
sleutelingscode met aanvullende zenders te delen. Voorzichtig! Zorg dat er slechts n zender is ingeschakeld tijdens een IR-
synchronisatie of een optreden om kruiskoppeling tussen zenders te voorkomen. Versleuteling verwijderen In het ontvangermenu: DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 1. 2. Druk op ENTER. 3. Voer IR-synchronisatie uit op de zender en ontvanger om de versleutelingscode te wissen. Opmerking: Als er meerdere zenders met n ontvanger zijn versleuteld, moet op elke zender IR-synchronisatie worden uitgevoerd om de versleutelingscode te wissen. En zender met n ontvanger versleutelen In het ontvangermenu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 1. 2. Druk op ENTER. 3. Voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met de geselecteerde zender te delen. Meerdere zenders met n ontvanger versleutelen Meerdere zenders kunnen dezelfde versleutelingscode delen, zodat ze toegang hebben tot n zender. Gebruik deze methode als u meerdere instrumenten hebt of een combina-
tie van handheld zenders en bodypack-zenders wilt gebruiken. 1. 2. Druk op ENTER. 3. Voer een IR-synchronisatie uit om de versleutelingscode met de eerste zender te delen. 4. Schakel de zender uit en voer een IR-synchronisatie uit om de ver-
In het ontvangermenu: DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. sleutelingscode met aanvullende zenders te delen. Voorzichtig! Zorg dat er slechts n zender is ingeschakeld tijdens een IR-
synchronisatie of een optreden om kruiskoppeling tussen zenders te voorkomen. 50 Productgegevens ULXD Productgegevens Werkbereik 100 m (330 ft) Opmerking: Werkelijk bereik is afhankelijk van RF-signaalabsorptie, -reflectie en -interferentie. Audiofrequentiekarakteristiek ULXD1 ULXD2 20 20 kHz (1 dB) Opmerking: Afhankelijk van microfoontype Dynamische audiobereik Systeemgain @ +10
>120 dB, A-gewogen, normaal Polariteit systeemaudio Een positieve druk op het microfoonmembraan resulteert in een positieve spanning op pen 2 (ten opzichte van pen 3 van de XLR-uitgang) en de punt van de 6,35 mm (1/4-inch) uitgang. Bedrijfstemperatuurbereik
-18C (0F) tot 50C (122F) Opmerking: Batterijeigenschappen kunnen dit bereik beperken. Behuizing ULXD4 staal ULXD1 Gietaluminium ULXD2 Bewerkt aluminium ULXD4Voedingsvereisten 15 V DC @ 0,6 A, geleverd door externe voeding (punt positief) Batterijtype Shure SB900A Oplaadbaar lithium-ion of LR6 AA-batterijen 1,5 V ULXD Batterijgebruiksduur ULXD 470 tot 810 902 tot 928 174 tot 216 1240 tot 1800 SB900A 1/10 mW
>11 uur 10 uur
>9 uur
>8:30 uur 20 mW
>7 uur
>7 uur 7 uur
>6:30 uur alkaline 1/10 mW 11 uur
>9 uur 8 uur
>6 uur 20 mW 5:30 uur 6 uur
>5 uur
>4:30 uur De waarden in deze tabel gelden voor nieuwe, hoogwaardige batterijen. De batterijge-
bruiksduur is afhankelijk van de fabrikant en de leeftijd van de batterij. Certificering ULXD1, ULXD2, ULXD4 Dit product voldoet aan de essentile vereisten van alle toepasselijke Europese richtli-
jnen en komt in aanmerking voor CE-markering. ULXD1, ULXD2 Gecertificeerd onder FCC-deel 74. Gecertificeerd door IC in Canada onder RSS-102 en RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50 Opmerking: Voor zenders die op V50- en V51-banden werken: nominale antennev-
ersterking bij vrije ruimte in het midden van de band is doorgaans 6 dBi verzwakt met nogmaals 4 dB bij de grenzen van de band. Frequentiebereik en uitgangsvermogen zender Frequentieband G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB (Alleen Tx ) Frequentiebereik
( MHz) 470 tot 534 470 tot 534 479 tot 534 510 tot 530 534 tot 598 534 tot 598 534 tot 565 572 tot 636 572 tot 636 606 tot 670 632 tot 696 632 tot 696 632 tot 714 710 tot 782 800 tot 810 806 tot 810 AB (Rx en Tx) 770 tot 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 tot 806 174 tot 216 174 tot 216 174 tot 210 925 tot 932 925 tot 937,5 902 tot 928 902 tot 907.500, 915 tot 928 915 tot 928 1240 tot 1260 1492 tot 1525 1785 tot 1805 1785 tot 1800 1790 tot 1805 Voeding ( mW RMS)*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10
'A'-band (770-805): 1/10/20
'B'-band (806-809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* Voeding geleverd aan de antennepoort Opmerking: Frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen of regios beschikbaar voor verkoop of geautoriseerd voor gebruik. Voor de Z17-band (1492-1525 MHz) mag het systeem alleen binnenshuis worden gebruikt. Voor de Z19-band (1785-1800 MHz) die wordt gebruikt in Australi, volgens de Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015, item 30 note C: moet het systeem werken binnen het bereik van 1790-1800 MHz bij gebruik buitenshuis. ULXD4 Goedgekeurd volgens de bepaling over conformiteitsverklaring (DoC) van FCC Deel 15. Is conform aan elektrische veiligheidseisen gebaseerd op IEC 60065. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/
compliance Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika Afdeling: EMEA-goedkeuring Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Duitsland Telefoon: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de 51 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . 7. . ,
, . 8.
, , , ( ),
. . 9. .
, , .
, . 10. , ,
, . 11. ,
. 12. , , ,
,
. ,
. 13. 14. .
- , ,
,
- ,
, . 15. .
, , . 16. . 17. 70 (A). 18. I
. 19. ,
. 20. .
() . 21. .
:
: (. )
. ()
: . ,
. ,
. 52
:
. , Shure Incorporated,
. Shure
,
, . Shure
, ,
.
, , 15 FCC. , ;
,
. ,
. -
, , ,
:
.
, ,
.
- .
, . , , ,
. RSS
(IC) .
: (1) (2)
, ,
. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
! . , ,
, Shure. , ,
, , 60 C . Shure Shure
. .
;
, Shure
.
( )
, ..
() ACMA
, . 31 2014
, 520-820 . 31 2014 , 694-820 . 24- Shure ULX-D,
, , . Shure , , ULX-D
, , Shure. (20 20 )
, . ULX-D 120 , /. ULX-D ,
. ULX-D , . ULX-D
, . , , ULX-D (AES),
. ULX-D -, - . -
, , , DANTE Ethernet. , .
, .
- ;
15 ; . ULX-D . . www.shure.com , :
AMX Crestron sync
, .
()
, Shure. IP-
, AES-256: Utilities >
Encryption
-
,
, ; ,
:
-
-
-
. ,
.
:
- ( 90 70 )
- ( 25 )
:
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1) 0,1 dBFS 6 dBFS 12 dBFS 20 dBFS 30 dBFS 40 dBFS
/
53
:
1/4 TRS XLR ( ) XLR ( )
(
= 0 )
+18
+24
-6 *
* SM58.
(2 ) A B. 15 .
()
- 10 /
- 100 /
Ethernet Ethernet
. , Ethernet 5e VHF (V50 V51).
()
-
-
- ,
/
mic 30 ( XLR) XLR TRS 6,35
-
- (.
)
-
. SMA
.
()
. exit enter Shure SB900A 2 AA. AA
- : ,
- : , Shure SB900A Shure SB900A
. 54
. . TA4M/LEMO
.
DEVICE UTILITIES > HOME INFO
. 18 +42 .
,
.
,
:
-
- ( )
-
-
-
Shure SB900A: . 1 2
3 4 5 6 9 8 7
,
, MUTE MODE.
, .
, . gain AUDIO.
: ,
. AA: 5- .
, .
:
Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
12 1 10 20
, MUTE MODE
- Shure SB900A:
- AA: 5-
,
-
12
, ,
, ,
. 2 ;
.
,
.
: , .
, INPUT PAD -12dB. OL ()
. 55
(65A15947) , . 1. , . 2. , . . Shure Shure .
, 3
, 40 % . 3 , 40 % .
, . ,
, , .
, 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. ENTER. 3. , .
,
,
,
, . 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. ENTER. 3. , . 4. ,
.
! ,
.
,
. 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. ENTER. 3. , . 4. ,
.
! ,
. 1. : DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. ENTER. 3. , .
, ,
. 56 ULXD 100 (330 )
. ,
. ULXD1 ULXD2 20 20 (1 )
.
= +10
>120 , , 2 ( 3 XLR) 1/4- (6,35 )
.
-18C (0F) 50C (122F)
. . ULXD4 ULXD1 ULXD2 ULXD4 15 @ 0,6 A, ( ) Shure SB900A - LR6 AA 1,5 ULXD ULXD 470 810 902 928 174 216 1240 1800 SB900A 1/10
>11 10
>9
>8 30 20
>7
>7 7
>6 30 1/10 11
>9 8
>6 20 5 30 6
>5
>4 30
. G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB ( Tx) AB (Rx Tx) Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20
( ) 470 534 470 534 479 534 510 530 534 598 534 598 534 565 572 636 572 636 606 670 632 696 632 696 632 714 710 782 800 810 806 810 770 810 794 806 174 216 174 216 174 210 925 932 925 937,5 902 928 902 907,500; 915 928 915 928 1240 1260 1492 1525 1785 1805 1785 1800 1790 1805
(
)*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 A (770805): 1/10/20 B (806809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0,25/10/20 0,25/10/20 0,25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
* ,
. Z17 (14921525 ) . Z19 (17851800 ), ,
( ) 2015; 30, C:
17901800 . 57 ULXD1, ULXD2, ULXD4
:
WEEE 2002/96/EC 2008/34/EC RoHS 2011/65/EU
. Hereby, Shure Incorporated declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet ad-
dress: http://www.shure.com/europe/compliance Authorized European representative:
Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Phone: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de ULXD1, ULXD2 FCC 74. IC RSS-102 RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50; 616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50; DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50
. , V50 V51:
6
, 4 . ULXD4
(DoC) FCC, 15. IEC 60065. 58 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. () 9. 2 23 3 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. MAINS 17. 70 dBA 18. I 19. 20. 21.
()
() Shure Incorporated Shure FCC15B 1
/
: EMC EMC RSS 2(1) (2) Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. Shure 60 ShureShure Shure ACMA 20141231 520-820 MHz20141231 694-820 MHz 59 Shure ULX-DSR 24RF ShureULX-DShure 20 Hz20 kHz 120 dBULX-DS/NULX-D ULX-DULX-D1TV RF ULX-DAES256 ULX-D RFDante 1 15 ULX-DSR www.shure.com RF AMXCrestron IRsync IR IR Shure IP AES-256Utilities > Encryption LCD RFLED
:
- = RF
- =
- = RF LED RFLED RF
- = -90-70 dBm
- =-25 dBm 60 LED LED 6 5 4 3 2 1
-0.1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS
/
/
1/4" TRS XLR () XLR ()
(
= 0dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
*SM58 RF 2 AB DC15 V LED
- = 10 Mbps
- = 100 Mbps VHFV50V51 Cat 5e LED
- =
- =
- =
Mic/Line mic30 dBXLR XLR 6.35 mm TRS LED
- =
- =
- =
/
/
SMA RF LCD IR IRIR exit enter Shure SB900A32 3
- Shure SB900A
- Shure SB900A RF RF TA4M / LEMO 61
DEVICE UTILITIES > HOME INFO
-18+42 dB
-
-
- RF
-
-
Shure SB900A 5 TV TV 1 2
3 4 5 6 9 8 7 MUTE MODE gain AUDIO 62 Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
12 dB 1 mW RF 10 mW RF 20 mW RF MUTE MODE RF
- Shure SB900A
- 5 RF RF 12 dB LED RMS2 LED LED LED INPUT PAD -12dB.
:LED OL 65A15947 1. 2.
:
Shure Shure 3 14040 340 IR 11 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. 3. ENTER IR 1 1 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS 2. 3. 4. IR ENTER IR1
!IR 1 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) >
REGENERATE KEYS ENTER IR1 2. 3. 4. IR
!IR 1 1. : DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. 3. IR ENTER 1 IR 63 ULXD 100 m (330 ft)
:
ULXD1 ULXD2 20 ~ 20 kHz (1dB)
:
@ +10
>120dB, A, 2XLR36.35 mm
-18C (0F) 50C (122F)
:
ULXD4 ULXD1 ULXD2 ULXD4 15 V DC @ 0.6 A, Shure SB900A LR6 1.5 V ULXD ULXD 470 810 902 928 174 216 1,240 1,800 SB900A 1/10 mW
>11 10
>9
>8 20 mW
>7
>7 7
>6 1/10 mW 11
>9 8
>6 20 mW 5 6
>5
>4 64
( MHz) G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JBTx 470 534 470 534 479 534 510 530 534 598 534 598 534 565 572 636 572 636 606 670 632 696 632 696 632 714 710 782 800 810 806 810 ABRxTx 770 810 Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 794 806 174 216 174 216 174 210 925 932 925 937.5 902 928 902 907.500915 928 915 928 1,240 1,260 1,492 1,525 1,785 1,805 1,785 1,800 1,790 1,805
( mW RMS*
Lo/Nm/Hi 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 A(770~805)1/10/20 B(806~809)1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0.25/10/20 0.25/10/20 0.25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
*
Z1714921525 MHz Z1917851800MHzRadio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; item 30 note C17901800MHz ULXD1, ULXD2, ULXD4 WEEE2002/96/EC2008/34/EC RoHS2011/65/EC
:
Hereby, Shure Incorporated declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.shure.com/europe/compliance Authorized European representative:
Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Phone: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 Email: EMEAsupport@shure.de ULXD1, ULXD2 FCC74 RSS-102RSS-210IC IC616A-ULXD1 G50616A-ULXD1 H50616A-ULXD1 J50616A-ULXD1 L50 616A-ULXD2 G50616A-ULXD2 H50616A-ULXD2 J50616A-ULXD2 L50 FCCDD4ULXD1G50DD4ULXD1H50DD4ULXD1J50DD4ULXD1L50 DD4ULXD2G50DD4ULXD2H50DD4ULXD2J50DD4ULXD2L50 IC616A-ULXD1X52616A-ULXD2X52 FCC:DD4ULXD1X52DD4ULXD2X52 IC616A-ULXD1V50616A-ULXD2V50 FCC:DD4ULXD1V50DD4ULXD2V50 V50V51
-6 dBi-4 dB ULXD4 FCC15DoC IEC 60065 65 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . 7. . 8. , , , , ()
. . 9. . .
, . 10. ,
. 11. / . 12. , ,
, . ,
. 13. . 14. . ,
, ,
, . 15. . 16. MAINS . 17. 70dB(A) . 18. CLASS I MAINS . 19. . 20. . . 21. .
:
: ( )
()
: . . 66
:
. . Shure Incorporated
. Shure
, ,
. Shure
. FCC Part 15 Class B
.
, , ,
, . ,
. TV ,
:
.
/TV .
: EMC
. EMC .
, .
:
. RSS .
: (1) (2)
. Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement.
: . Shure
.
: Shure
. , , , , 60C(140F)
, . Shure Shure .
: . ,
. . Shure .
( ) ,
. ACMA ,
. 2014 12 31 520-820 MHz
, . : 2014 12 31 694-820 MHz . Shure ULX-D , 24 RF
. Shure ULX-D Shure ,
. 20 Hz ~ 20 kHz . 120 dB ULX-D . ULX-D
. ULX-D . ULX-D TV
. RF . , ULX-D (AES) 256
. ULX-D , . RF , , , Dante .
, .
, 15 ,
. ULX-D .
, www.shure.com . RF AMX Crestron Sync IR sync .
(IR) Sync IR . Shure . IP
. AES-256 . Utilities > Encryption LCD
.
, . RF LEDs
:
- = RF
- =
- Off = RF
: LED . RF LED RF .
- = (-90 ~ -70 dBm)
- = (-25 dBm ) LED
:
-0.1 dBFS
-6 dBFS
-12 dBFS
-20 dBFS
-30 dBFS
-40 dBFS
/
LED
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1) 67
:
1/4" TRS XLR ( ) XLR ( )
( = 0dB)
+18 dB
+24 dB
-6 dB*
* SM58 . RF (2) A B . 15 V DC . LED ()
- = 10Mbps
- = 100Mbps
.
: VHF(V50 V51) Cat 5e
. LED ()
- Off =
- On =
- = , . Mic/Line 30dB mic (XLR ) 1/4" (6.35 mm) TRS LED
- =
- = ( )
- =
On/Off
. SMA RF . LCD :
. .
(IR) IR Sync IR . exit enter
''
. Shure SB900A AA 2 . AA
- : Shure SB900A .
- : Shure SB900A . RF . RF . 68 TA4M/LEMO
.
DEVICE UTILITIES > HOME INFO .
-18 ~ +42 dB,
.
:
-
- ( )
- RF
-
-
1 2 9 8 7
3 4 5 6 Shure SB900A : . AA : 5 . TV TV .
:
12 dB 1 mW RF 10 mW RF 20 mW RF MUTE MODE RF Lo Nm Hi M P TxMuted
-No Tx-
- Shure SB900A : :
- AA : 5 RF RF 12 dB sync MUTE MODE . . gain AUDIO
.
: .
, LED . RMS LED 2
.
, LED
. , LED .
: . INPUT PAD -12dB .
: OL() LED
. 69
(65A15947) . 1. . 2. .
: . Shure Shure . 3 . 1 , 40% . 40% . 3 40% . IR Sync . 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > REGENERATE KEYS. 2. 3. 4. IR Sync . ENTER . IR Sync .
! IR Sync
. 1. : DEVICE UTILITIES ENCRYPTION OFF 2. 3. IR Sync . ENTER .
: , IR Sync . 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Auto) 2. 3. ENTER . IR Sync . 1. : DEVICE UTILITIES > ENCRYPTION > ON (Manual) > KEEP KEYS. 2. 3. 4. IR Sync . ENTER . IR Sync .
! IR Sync
. 70 ULXD 100 m (330 ft)
: RF , . ULXD1 ULXD2 20 ~ 20 kHz (1 dB)
: .
@ +10
>120 dB, A-weighted, 2 (XLR 3 ) 6.35mm (1/4 )
.
-18C (0F) ~ 50C (122F)
: . ULXD4 ULXD1 ULXD2 ULXD4 15 V DC @ 0.6 A, ( ) Shure SB900A LR6 AA 1.5 V ULXD 470 ~ 810 902 ~ 928 174 ~ 216 1240 ~ 1800 SB900A 1/10 mW 11 10 9 8 30 1/10 mW 11 9 8 6 20 mW 7 7 7 6 30 20 mW 5 30 6 5 4 30
. ULXD1, ULXD2, ULXD4 CE
. ULXD1, ULXD2 FCC Part 74 . IC RSS-102 RSS-210. IC: 616A-ULXD1 G50, 616A-ULXD1 H50, 616A-ULXD1 J50, 616A-ULXD1 L50;
616A-ULXD2 G50, 616A-ULXD2 H50, 616A-ULXD2 J50, 616A-ULXD2 L50. FCC: DD4ULXD1G50, DD4ULXD1H50, DD4ULXD1J50, DD4ULXD1L50;
DD4ULXD2G50, DD4ULXD2H50, DD4ULXD2J50, DD4ULXD2L50. IC: 616A-ULXD1X52, 616A-ULXD2X52 FCC: DD4ULXD1X52, DD4ULXD2X52 IC: 616A-ULXD1V50, 616A-ULXD2V50 FCC: DD4ULXD1V50, DD4ULXD2V50
: V50 V51 :
-6dBi, -4dB .
( MHz) G50 G51 G52 G62 H50 H51 H52 J50 J51 K51 L50 L51 L53 P51 R51 JB(Tx ) AB(Rx Tx) Q51 V50 V51 V52 X50 X51 X52 X53 X54 Z16 Z17 Z18 Z19 Z20 470 ~ 534 470 ~ 534 479 ~ 534 510 ~ 530 534 ~ 598 534 ~ 598 534 ~ 565 572 ~ 636 572 ~ 636 606 ~ 670 632 ~ 696 632 ~ 696 632 ~ 714 710 ~ 782 800 ~ 810 806 ~ 810 770 ~ 810 794 ~ 806 174 ~ 216 174 ~ 216 174 ~ 210 925 ~ 932 925 ~ 937.5 902 ~ 928 902 ~ 907.500, 915
~ 928 915 ~ 928 1,240 ~ 1,260 1492 ~ 1525 1785 ~ 1805 1785 ~ 1800 1790 ~ 1805
( mW RMS)*
(Lo/Nm/Hi) 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10
'A' (770 ~ 805): 1/10/20
'B' (806 ~ 809): 1/10 10 1/10/20 1/10/20 10 1/10 10 0.25/10/20 0.25/10/20 0.25/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20 1/10/20
*
:
. Z17(1492~1525MHz) . Z19(1785~1800MHz) Radio Communications Low Interference Potential Devices Class License 2015; item 30 note C: the system must be operated within the range of 1790-1800MHz when used outdoors( 1790~1800MHz
) . ULXD4 FCC Part 15 (DoC) . IEC 60065-1 . CE : www.shure.com/europe/
compliance
:
Shure Europe GmbH
, ,
: EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany
: 49-7262-92 49 0
: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de 71
!
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. /
12. 13. 14. 15. 16. 17. 70dB (A) 18. I 19. 20. /
21. FCC 15 B
/
EMC EMC RSS
(1) (2) Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement. AA 140F (60C) ACMA 2014 12 31 520-820 MHz 2014 12 31 694-820 MHz 72
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-03-27 | 534 ~ 598 | DWM - Part 15 Wireless Microphone | Original Equipment |
2 | 534 ~ 598 | TLD - Licensed LPAS Device |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 | Effective |
2019-03-27
|
||||
1 2 | Applicant's complete, legal business name |
Shure Incorporated
|
||||
1 2 | FCC Registration Number (FRN) |
0012570552
|
||||
1 2 | Physical Address |
5800 W. Touhy Ave
|
||||
1 2 |
Niles, Illinois 60714-4608
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 | TCB Application Email Address |
d******@elitetest.com
|
||||
1 2 | TCB Scope |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
||||
1 2 |
B2: General Mobile Radio And Broadcast Services equipment in the following 47 CFR Parts 22 (non-cellular) 73, 74, 90, 95, 97, & 101 (all below 3 GHz)
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 | Grantee Code |
DD4
|
||||
1 2 | Equipment Product Code |
ULXD1-H50
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 | Name |
C****** K********
|
||||
1 2 | Title |
EMC Project Engineer
|
||||
1 2 | Telephone Number |
847-6********
|
||||
1 2 | Fax Number |
847-6********
|
||||
1 2 |
k******@shure.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 | Firm Name |
Shure Incorporated
|
||||
1 2 | Name |
J******** C****
|
||||
1 2 | Physical Address |
5800 W. Touhy Ave
|
||||
1 2 |
Niles, Illinois 60714
|
|||||
1 2 |
United States
|
|||||
1 2 | Telephone Number |
84760********
|
||||
1 2 |
c******@shure.com
|
|||||
1 2 |
c******@shure.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 | Equipment Class | DWM - Part 15 Wireless Microphone | ||||
1 2 | TLD - Licensed LPAS Device | |||||
1 2 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Wireless Bodypack Transmitter | ||||
1 2 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 | Grant Comments | The power listed is Conducted. The antenna(s) used for this transmitter must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except as described in this filing or in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. For body worn operation, this device has been tested and meets FCC RF exposure guidelines. RF Exposure was evaluated for 0mm distance from the human body. The highest reported SAR for body exposure conditions is 0.15W/kg. | ||||
1 2 | Power Output is conducted. End users must be informed of the body worn requirements for satisfying RF Exposure compliance. The highest reported SAR for body-worn accessory exposure conditions is 0.15 W/kg. | |||||
1 2 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 | Firm Name |
Shure Incorporated
|
||||
1 2 | Name |
T**** B********
|
||||
1 2 | Telephone Number |
847-6********
|
||||
1 2 | Fax Number |
847-6********
|
||||
1 2 |
b******@shure.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 534.00000000 | 598.00000000 | 0.0200000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 74H | BB M4 | 534.00000000 | 598.00000000 | 0.0200000 | 2500.0000000000 Hz | 165KD1E |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC