Quick Guide \ \ Kurzanleitung \ Guide rapide Gua rpida \ \ K \
D230 Series More information on this product can be found at: http://bit.ly/S-D230
,http://bit.ly/S-D230 Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/S-D230 Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/S-D230 Puede encontrar ms informacin sobre este producto en: http://bit.ly/S-D230 URL http://bit.ly/S-D230
: http://bit.ly/S-D230
,http://bit.ly/S-D230 Copyright 2019, Shuttle Corporation. All Rights Reserved Package Contents Packungsinhalt Contenu Contenido de la caja 1. D230 2. Quick guide \ \ Kurzanleitung \ Guide rapide \ Gua rpida \
K \
3. Adapter \ \ Netzteil \ Alimentation \ Alimentacin elctrica \ \ \
4. Screws M3 x 6 (2), M4 x10 (2) \ \ Schrauben \ Vis \ Tornillos \ \ \
5. VESA mount \ VESA \ VESA-Halterung \ Support VESA Soporte VESA \ VESA \ VESA \ VESA Connecting to Power Anschlieen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentacin The D230 has a chargeable CMOS battery that saves settings. Before first-time use, connect a charger and make sure the battery is properly charged. The charging time takes up around 8-12 hours. The D230 may be used normally when charging. D230 CMOS , , 8-12 D230 Das D230 enthlt eine aufladbare CMOS-Batterie zum Speichern der Einstellungen. Beim Erstbetrieb sollte das D230 8-12 Stunden mit Strom versorgt werden, damit die Batterie voll geladen ist. Sie knnen das Gert whrend des Ladevorgangs normal benutzen. Le D230 est quip dune batterie CMOS rechargeable. Veillez laisser la machine allume et la pile alimente pendant 8 12 heures pour sassurer quelle soit compltement recharge. Vous pouvez utiliser votre produit normalement pendant ce temps. El D230 incluye una batera CMOS recargable para almacenar los ajustes. En el primer funcionamiento, el D230 debe alimentarse con corriente durante 8-12 horas para que esta batera se cargue totalmente. Durante la carga puede usar su equipo de forma normal. 8~12 D230 CMOS, .
, . 8-12 . D230 . D230 CMOS , , 8-12 D230 DC IN b 12V 24W a Product Overview Produktbersicht Aperu du produit Relacin de productos 1 3 5 7 2 10 11 12 4 4 6 4 4 8 9 1. LCD display LCD-Display Ecran LCD Pantalla LCD
2. Webcam Webcam Webcam Cmara Web
3. Speakers Lautsprecher Haut-parleur Altavoz 4. Cable Clip Kabelhalter Porte-cble Soporte del cable 5. Reset Button (Long press 5 sec.) \ (5) \ Reset-Button (Long press 5 sec.) Bouton Reset (Long press 5 sec.) \ Botn de restablecimiento (Long press 5 sec.)
(Long press 5 sec.) \ \ (5) 6. Power button (power off: long-press for 8 sec., sleep mode: press twice, wake up: press once)
(: 8, : , : ) Power Button (ausschalten: 8 Sek. lang drcken, Schlafmodus: 2x drcken, aufwecken: 1x drcken) Bouton de mise en marche (Extinction : appui long de 8 secondes, mise en veille : double appui, rveil : un appui) Botn de encendido: (apagar: pulsar durante 8 s., modo reposo: pulsar 2 veces, despertar: pulsar 1 vez) OFF8/2/1
( : 8 ,
(: 8, : , : ) 7. Micro SD card reader \ Micro SD \ Micro SD-Cardreader \ Lecteur de carte micro SD Lector de tarjetas micro-SD \ Micro SD \ Micro SD \ Micro SD 8. Line-out jack \ \ Line-out Anschluss \ Sortie audio \ Salida de audio \
9. Power Jack (DC IN) \ DC \ DC-Stromanschluss \ Prise alimentation DC Conexin de la fuente de alimentacin (CC) \ DC
(DC IN) \ () 10. 2-Pin power connection 2-PIN 2-poliger Stromanschluss Connexion dalimentation deux broches Conexin de corriente de 2 polos 2 2-
2-PIN 11. LAN port with PoE (optional) PoE () Netzwerk-Port mit PoE (optional) Port rseau avec PoE (en option) Puerto de red con PEO (opcional) PoE LAN () LAN PoE () LAN PoE () 12. USB 2.0 port USB 2.0 USB 2.0 Port Port USB 2.0 Puerto de USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 Component Installation Installation der Komponenten Installation de composants Instalacin del Component Follow the steps 1-3 to install the VESA mount. 1-3 VESA Die Schritte 1-3 erlutern die Installation mit VESA-Halterung. Suivez les tapes 1-3 pour installer le support VESA. Siga los pasos 1 a 3 para instalar el soporte VESA. VESA Step 1-3 1-3, VESA. 1-3 VESA Supports 50x50 mm, 75x75 mm and 100x100 mm VESA standard. 50x50 mm, 75x75 mm 100x100 mm VESA
Untersttzt die VESA-Standards 50x50 mm, 75x75 mm und 100x100 mm. Compatible avec les formats VESA 50x50 mm, 75x75 mm et 100x100 mm. Soporta los estndares VESA 50x50 mm, 75x75 mm y 100x100 mm. VESA 50x50 mm, 75x75 100x100 . 50x50 mm, 75x75 mm 100x100 mm VESA 50x50 mm, 75x75 mm 100x100 mm VESA 2 M3 x 6 (2) 1 100x100 mm 75x75 mm 50x50 mm M4 x10 (2) 1 3 Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturers instructions.
Shuttle, Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschdigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gem den Herstellerangaben. Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modle identique ou un quivalent comme recommand par Shuttle. Dbarrassez-vous des piles usages daprs les instructions du constructeur. La sustitucin incorrecta de la batera puede daar este equipo. Sustituya la batera nicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle. Deseche las bateras usadas segn las instrucciones del fabricante. a Shuttle
. Shuttle . Shuttle , 1. ():
2. ():
(1) 3010
(2) 2, 1 All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives. Dieses Produkt erfllt die Anforderungen fr die EU-Konformitt entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien. Ce produit rpond aux exigences de la conformit UE suivant les directives europennes actuellement en vigueur. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular in-
stallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the users authority to operate the equipment. RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or trans-
mitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter op-
erating conditions for satisfying RF exposure compliance. Scan the QR code to download the app. QR
DE FR ES JP RU QR D230 standalone version D230 server version Setting up the D230 environment Ajuste del D230 D230 D230 Einrichten des D230 D230 Paramtrage du D230 D230 The following settings are for the D230 standalone version., You can scan the QR code to download the D230 server version manual for more detailed help. D230 Standalone QR D230 Server , DE FR ES JP RU D230 Standalone QR D230 Server , The D230 is intended to be used with the D230 app. This is how content is created, uploaded to the D230 and scheduled. The created content is then played on the D230. The app requires Android 7.x, iOS 11.x or higher and is provided by the manufacturer. D230 D230 APP D230 APP , D230 D230 D230 APP , Android 7.x iOS 11.x Das D230 wird mit der D230 App verwendet. Mit der App erstellt man Inhalte, ldt diese hoch und und setzt den Zeitplan fest. Diese Inhalte werden auf dem D230 abgespielt. Die App ist kompatibel mit Android 7.x und iOS 11.x oder hher und wird vom Hersteller bereitgestellt. Le D230 est destin tre utilis conjointement avec lapplication D230. Cette application permet de tlcharger du contenu et des plannings. Les contenus sont jous par le D230. Lapplication ncessite Android 7.x, iOS 11.x ou plus et est livr par le constructeur. El D230 se utiliza con la aplicacin D230 Mobile. Con la aplicacin D230 Mobile se crean los contenidos publicitarios, se establece el calendario y se sube al D230.El contenido del proyecto se ejecuta en el D230. La aplicacin D230 Mobile es compatible con Android 7.x e iOS 11.x o superior y la suministrada el fabricante. D230 D230 Mobile AppD230 Mobile App D230 D230 D230 Mobile App Android 7.xiOS 11X D230 D230. , D230 . D230. Android 7.x, iOS 11.x . D230 D230 APP D230 APP , D230 D230 D230 APP , Android 7.x iOS 11.x 1. Network settings: Before running the app, connect your mobile device (e.g. your smartphone) to the local Wi-Fi (example: AP12345). Then tap the screen to launch the app, choose and configure the network connection of the D230, either on a Wi-Fi or Ethernet connection.
: D230 APP , Wi-Fi AP (: AP12345), D230 APP , D230 (Wi-Fi ) Netzwerkeinstellungen: Vor der Nutzung der App muss Ihr mobiles Endgert (z.B Smartphone) mit dem lokalen Netzwerk per WLAN verbunden sein (z.B. AP12345). Danach knnen Sie die D230 App starten und die Netzwerkeinstellungen des D230 konfigurieren.
(entweder WLAN oder Ethernet). Paramtres du rseau : Avant de dmarrer lapplication, connectez votre appareil mobile sur Wi-Fi local. Dmarrez lapplication, choisissez et configurez la connexion rseau du D230. (Wi-Fi ou LAN). Ajustes de red: Antes de utilizar esta aplicacin, su dispositivo mvil debe estar conectado con la red local va WLAN
(p. ej. AP12345). A continuacin, puede ejecutar la aplicacin D230 Mobile y configurar los ajustes de red del D230.
(Ya sea de WLAN o de Ethernet).
: D230 Mobile App AP12345 WiFi D230 Mobile App D230 WiFi LAN
. (, ) Wi-Fi (: AP12345). , , D230 Wi-Fi Ethernet-.
: D230 APP , Wi-Fi AP (: AP12345), D230 APP , D230 (Wi-Fi ) 2. Connecting your mobile device to the D230:
Launch the app and navigate to the Wi-Fi settings. Here, connect your mobile device to the D230 and go back to the app afterwards. Default network settings of the D230: SSID: D230_XXXXX Security Mode: WPA2 Password: 12345678 D230 : D230 APP Go to the Wi-Fi settings on your phone Wi-Fi , Wi-Fi D230 D230 : SSID: D230_XXXXX : WPA2 : 12345678 Verbinden Sie Ihr mobiles Endgert mit dem D230:
Tippen Sie hierzu in der App auf WLAN-Einstellungen des Telefons. Verbinden Sie sich unter den WLAN-Einstellungen Ihres mobilen Endgertes mit dem D230 und kehren Sie anschlieend zur D230 App zurck. Standard-Einstellungen zum Verbinden mit dem D230: SSID: D230_XXXXX Sicherheitsmodus: WPA2 Passwort: 12345678 Connectez votre appareil mobile au D230 :
Lancez lapplication et allez dans les paramtres Wi-Fi. Connectez votre appareil mobile au D230 puis retournez dans lapplication. Paramtres par dfaut du D230 : SSID: D230_XXXXX Mode de scurit: WPA2 Mot de passe: 12345678 Empareje su dispositivo mvil con el D230:
Para ello, haga clic en Ajustes WLAN del telfono en la aplicacin D230 Mobile. En los ajustes WLAN de su terminal mvil, empareje su telfono con el equipo D230 y vuelva despus a la aplicacin D230 Mobile. Informacin estndar sobre la conexin con el equipo D230: SSID: D230_XXXXX Modo de seguridad: WPA2 Contrasea: 12345678 D230 :
D230 Mobile App WiFi WiFi D230 D230 : SSDI: D230_XXXXX : WPA2 : 12345678 D230:
Wi-Fi. D230 . D230: SSID: D230_XXXXX : WPA2 : 12345678 D230 :
D230 APP Go to the Wi-Fi settings on your phone Wi-Fi , Wi-Fi D230 D230 : SSID: D230_XXXXX : WPA2 : 12345678 SSID: D230_XXXXX:
The serial number of the D230 is on the back of the device. The last 5 digits are part of the SSID. For example, if the S/N is D230001001J24F56789, the default SSID then is D230_56789. 5D230S/N D230001001J24F56789D230_56789 Die D230-Seriennummer befindet sich auf der Rckseite des Gertes - die letzten fnf Ziffern davon sind Bestandteil der SSID. Beispiel: Seriennr.: D230001001J24F56789; Standard-SSID: D230_56789. Le numro de srie D230 se trouve larrire de lappareil. Les cinq derniers chiffres font partie du SSID. Exemple : Numro de srie : D230001001J24F56789 ; SSID standard : D230_56789. El nmero de serie del D230 se encuentra en la parte posterior de la unidad. cuyos ltimos cinco dgitos forman parte del SSID. Ejemplo: Nmero de serie: D230001001J24F56789; SSID estndar:
D230_56789. 5D2305D230001001J24F56789SSIDD230_56789 5 D230. , S / N: D230001001J24F56789; - D230_56789. 5D230S/N D230000100124F56789D230_56789 3. Finishing setup: Once this process is completed, content may be created and uploaded using the D230 app. D230 : D230 , D230 APP Beenden der Einrichtung des D230: Sobald die Einrichtung abgeschlossen ist, knnen Sie mit dem Erstellen und Hochladen von Inhalten in der D230 App beginnen. Fin du paramtrage : Une fois le processus termin, il est possible de crer du contenu et de le tlcharger en utilisant lapplication D230. Termine el ajuste del entorno D230: Despus de ajustar el entorno D230 puede comenzar con el ajuste y la carga de los contenidos en la aplicacin D230 Mobile. D230 : D230 D230 Mobile App
D230. D230 : D230 , D230 APP
If the network environment is not configured correctly, please reset the D230 and start again from the beginning.
, D230 Wenn die Netzwerkumgebung nicht korrekt eingetragen wurde, setzen Sie bitte das D230 zurck und beginnen Sie die Einrichtung des Gertes erneut. Si le paramtrage du rseau ne fonctionne pas correctement, veuillez remettre le D230 zro et recommencer depuis le dbut. Si no ha introducido correctamente el entorno de red, reinicie el D230 y comience de nuevo con el ajuste del equipo. D230
, D230 .
, D230