all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
(Short-Term Confidential) User Manual | Users Manual | 3.14 MiB | July 01 2014 / June 02 2014 | |||
1 | External Photos | July 01 2014 / June 02 2014 | ||||||
1 | Test Setup Photos | July 01 2014 / June 02 2014 | ||||||
1 | Internal Photos | July 01 2014 / June 02 2014 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | July 01 2014 | ||||||
1 | RF Exposure Info | July 01 2014 | ||||||
1 | Test Report | July 01 2014 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | July 01 2014 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | July 01 2014 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | July 01 2014 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | July 01 2014 |
1 | (Short-Term Confidential) User Manual | Users Manual | 3.14 MiB | July 01 2014 / June 02 2014 |
G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\010COV.fm masterpage: Cover 010COV.book Page 1 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 4-489-404-11(1) Operating Instructions Mode demploi GB FR Manual de instrucciones ES Bluetooth Audio System Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-M70BT Serial No. To switch the FM/AM tuning step, see page 8. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19. Pour commuter lintervalle de syntonisation FM/AM, reportez-
vous la page 8. Pour annuler laffichage de dmonstration (DEMO), reportez-
vous la page 21. Para cambiar el paso de sintonizacin de FM/AM, consulte la pgina 8. Para cancelar la pantalla de demostracin (DEMO), consulte la pgina 20. MEX-M70BT MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, December 9, 2013 5:53 PM This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. Laser Diode Properties Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 53.3 W
(This output is the value measurement at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.) For the State of California, USA only Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate Made in Thailand The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-M70BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Be sure to install this unit in the dashboard of the boat for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. 2GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 3 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Warning if your boats ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function (page 19). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery. Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Note on the waterproof cover of the unit Under the environment of potential water splash, Sony highly recommends to protect the unit with Waterproof Car Stereo Cover (not supplied). While an iPod or USB device is connected, the Waterproof Car Stereo Cover cannot be fully closed. Avoid splashing water on the unit. 3GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. Notes on BLUETOOTH function Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. IMPORTANT NOTICE!
Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the users authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of BLUETOOTH equipment before using this product. Driving Check the laws and regulations on the use of cellular phones and handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and stop the boat in a safe place before making or answering a call if driving conditions so require. Connecting to other devices When connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions. Radio frequency exposure RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in boats, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your boat. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device. Consult with the manufacturer of your boat to ensure that the use of your cellular phone in the boat will not affect its electronic system. Check regularly that all wireless device equipment in the boat is mounted and operating properly. Emergency calls This BLUETOOTH boat handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). 4GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Additional Information Precautions . 22 Maintenance . 24 Specifications. 24 Troubleshooting . 26 Table of Contents Warning. 2 Guide to Parts and Controls . 6 Getting Started Detaching the Front Panel. 8 Switching the FM/AM Tuning Step . 8 Setting the Clock . 8 Preparing a BLUETOOTH Device . 8 Connecting an iPod/USB Device. 10 Connecting Other Portable Audio Device . 10 Listening to the Radio/SiriusXM Listening to the Radio . 11 Using Radio Data System (RDS) . 11 Listening to the SiriusXM Radio . 12 Playback Playing a Disc . 13 Playing an iPod/USB Device . 13 Playing a BLUETOOTH Device . 13 Searching and Playing Tracks . 14 Listening to Pandora Preparing for Pandora . 15 Streaming Pandora. 15 Available Operations in the Pandora . 15 Handsfree Calling Receiving a Call . 16 Making a Call . 16 Available Operations during Call . 17 Useful Functions App Remote with iPhone/Android Phone. 17 Settings Canceling the DEMO Mode . 19 Basic Setting Operation . 19 GENERAL Setup . 19 SOUND Setup . 19 EQ10 PRESET. 20 EQ10 SETTING . 20 POSITION (listening position) . 20 RB ENH (rear bass enhancer). 20 SW DIREC (subwoofer direct connection) . 20 DISPLAY Setup . 21 BT (BLUETOOTH) Setup . 21 BT INIT (BLUETOOTH initialize) . 21 APP REM (App Remote) Setup . 21 5GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Guide to Parts and Controls Main unit The number 3/
(browse) (page 14, 15)
(repeat) button has a tactile dot. Enter the browse mode during playback. Front panel release button SEEK +/
Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.
/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward) Control dial Rotate to adjust the volume. ENTER Enter the selected item. Press SRC, rotate then press to change the source. VOICE (page 17) Activate voice dial. When the App Remote function is on, the voice recognition is activated (Android phone only).
-APP Press and hold for more than 2 seconds to establish App Remote function (connection). N-Mark Touch the control dial with Android phone to make BLUETOOTH connection. Receptor for the remote commander Disc slot Display window
(disc eject) SRC (source) Turn on the power. Change the source. 6GB
-OFF Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, it is unable you to operate with the remote.
(back) Return to the previous display. MODE (page 11, 13, 15, 17) CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal. MENU Open the setup menu.
-DSPL (display) Press and hold, then press to change display items. Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. Call a stored phone number. Press and hold to store a phone number. ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora (page 15).
(repeat)
(shuffle) MIC (page 17) MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, December 9, 2013 5:53 PM PAUSE PTY (program type) Select PTY in RDS. CAT (category) Select radio channels in SiriusXM. AUX input jack USB port Microphone (on the inner panel) To make the handsfree function work properly, do not cover the microphone with tape, etc. RM-X231 Remote DSPL (display)/-SCRL(scroll) Change display items. Press and hold to scroll a display item. RM-X11M Marine remote
(not supplied) VOL (volume) +/
GP (group)/ALBM (album) +/
Receive stored stations. The VOL (volume) + button has a tactile dot. Remove the insulation film before use. R ()/C () VOL (Volume) +/
SOUND Open the SOUND menu directly.
-MENU Press and hold to open the setup menu. a (+)/{ () 7GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 3 Rotate the control dial to select from
[50K/9K], [100K/10K] or [200K/10K], then press it. Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [CLOCK-
ADJ], then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press SEEK +/. 4 After setting the minute, press MENU. The setup is complete and the clock starts. To display the clock, press DSPL. Preparing a BLUETOOTH Device You can enjoy music, or perform handsfree calling, by connecting a suitable BLUETOOTH device. For details on connecting, refer to the operating instructions supplied with the device. Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result. Pairing and connecting with a BLUETOOTH device When connecting a BLUETOOTH device (cellular phone, audio device, etc.) for the first time, mutual registration (called pairing) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit. 2 Press CALL, rotate the control dial to select [PAIRING], then press it. flashes. The unit enters pairing standby mode. 3 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF . The unit is turned off. 2 Press the front panel release button , then remove the panel by pulling it towards you. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Serial numbers Make sure the serial numbers on the bottom of the unit and the back of the front panel are matched correctly. Otherwise you cannot make BLUETOOTH pairing, connection and disconnection by NFC. Attaching the front panel Switching the FM/AM Tuning Step Set the FM/AM tuning step of your country. This setting appears when this unit is turned off. 1 Press and hold SELECT. The setup display appears. 2 Rotate the control dial to select [TUNER-
STP], then press it. 8GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 4 Select [Sony Car Audio] shown in the 3 Operate the BLUETOOTH device to display of the BLUETOOTH device. If [Sony Car Audio] does not appear, repeat from step 2. connect to this unit. or lights up. Icons in the display:
5 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called Passcode, PIN code, PIN number or Password, etc., depending on the device. Input passkey
[0000]
When pairing is made, stays lit. 6 Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection. or made. lights up when the connection is Note While connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. To cancel pairing Perform step 2 to cancel the pairing mode after this unit and the BLUETOOTH device are paired. Connecting with a paired BLUETOOTH device To use a paired device, connection with this unit is required. Some paired devices will connect automatically. 1 Press CALL, rotate the control dial to select [BT SIGNL], then press it. Make sure that lights up. 2 Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. Lights up when a cellular phone is connected to the unit. Lights up when an audio device is connected to the unit. Indicates the signal strength status of connected cellular phone. To connect the last-connected device from this unit Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. Press SRC. Select [BT PHONE] or [BT AUDIO]. Press ENTER to connect with the cellular phone, or PAUSE to connect with the audio device. Note While streaming BLUETOOTH audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. Tip With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-
connected cellular phone. To install the microphone For details on how to connect the microphone, refer to the supplied Installation/Connections guide. Connecting with a Smartphone by One touch (NFC) By touching the control dial on the unit with an NFC* compatible smartphone, the unit is paired and connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching the relevant symbol or designated location on NFC compatible devices. For a smartphone with Android OS 4.0 or lower installed, downloading the app NFC Easy Connect available at Google Play is required. The app may not be downloadable in some countries/regions. 1 Activate the NFC function on the smartphone. For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone. 9GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 2 Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone. Make sure that unit. lights up on the display of the To disconnect by One touch Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Notes When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. One touch connection is not possible when the unit is already connected to another NFC compatible device. In this case, disconnect the other device, and make connection with the smartphone again. Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically. To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure
[AUTO PAIRING] in BT setup is set to [ON] (page 21). 1 Activate the BLUETOOTH function on the iPhone/iPod. 2 Connect an iPhone/iPod to the USB port. Connecting an iPod/USB Device 1 Turn down the volume on the unit. 2 Connect the iPod/USB device to the unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). The rear USB port is also available. When connecting iPhone 5 Connecting Other Portable Audio Device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug. Make sure that unit. lights up on the display of the Note BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is already connected to another BLUETOOTH device. In this case, disconnect the other device, then connect the iPhone/iPod again. 4 Press SRC to select [AUX]. To match the volume level of the connected device to other sources Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU and rotate the control dial. Select [SOUND] q [AUX VOL] (page 21). 10GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Listening to the Radio/SiriusXM Listening to the Radio Tuning step setting is required (page 8). To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [BTM], then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Tuning 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Perform tuning. To tune manually Press and hold SEEK +/ to locate the approximate frequency, then press SEEK +/
repeatedly to fine adjust to the desired frequency. To tune automatically Press SEEK +/. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button
(1 to 6) until [MEM] appears. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button (1 to 6). Using Radio Data System (RDS) Selecting program types (PTY) Use PTY to display or search for a desired program type. 1 Press PTY during FM reception. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. Type of programs (tuner step: 200 kHz/10 kHz) NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS
(Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC
(Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather) Type of programs (tuner step: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO
(Information), SPORT (Sports), EDUCATE
(Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. Music), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious classical), OTHER M (Other Music), WEATHER
(Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN
(Childrens program), SOCIAL A (Social Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY (Country Music), NATION M (National Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT (Documentary) Setting clock time (CT) The CT data from the RDS transmission sets the clock. 1 Set [CT-ON] in GENERAL setup (page 19). 11GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, December 9, 2013 5:53 PM To unlock the channels, select [OFF]. To change the passcode 1 Press MENU and rotate the control dial. 2 Select [GENERAL] q [PARENTAL] q [CODE EDIT]. 3 Enter the current passcode on the current passcode input display, then press ENTER. The initial passcode is [0000]. 4 Enter your new 4-digit passcode on the new passcode input display, then press ENTER. To change display items Press and hold, then press DSPL to change as follows:
Channel Number (Default) q Channel Name q Artist Name q Song Title q Content Info q Category Name q Clock Listening to the SiriusXM Radio To listen to the SiriusXM, press SRC to select
[SIRIUSXM]. Preparing for the SiriusXM Vehicle Tuner Everything worth listening to is on SiriusXM, getting over 130 channels, including the most commercial-
free music, plus the best sports, news, talk and entertainment. A SiriusXM Vehicle Tuner (sold separately) and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com To listen to SiriusXM Satellite Radio, a subscription is required. Activate the SiriusXM Vehicle Tuner using one of the two methods below:
Online: Go to www.siriusxm.com/activatenow Phone: Call 1-866-635-2349 For SiriusXM activation, the Radio ID is required. To display the SiriusXM Radio ID 1 During playback, press
(browse) to enter the browse mode. 2 Rotate the control dial to select the channel [0], then press it. Selecting channels for SiriusXM 1 Press 2 Rotate the control dial to select the
(browse). desired channel, then press it. To select channels from categories 1 Press CAT. 2 Rotate the control dial to select the desired category, then press it. To store channels 1 While receiving the channel that you want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears. To receive the stored channel, press MODE to select
[SX1], [SX2] or [SX3], then press a number button (1 to 6). To set a parental control Some SiriusXM channels contain content that is not suitable for children. You can enable a parental control passcode for these channels. 1 Press MENU and rotate the control dial. 2 Select [GENERAL] q [PARENTAL] q
[LOCK SEL] q [LOCK-ON]. 3 Enter the passcode, then press ENTER. The initial passcode is [0000]. 12GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Playback Playing a Disc 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. Playing an iPod/USB Device In these Operating Instructions, iPod is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see About iPod (page 22) or visit the support site on the back cover. MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as a USB flash drive, digital media player, Android phone) compliant with the USB standard can be used. Depending on the digital media player or Android phone, setting the USB connection mode to MSC is required. Notes For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Playback of the following MP3/WMA/WAV files is not supported. lossless compression files copyright-protected files DRM (Digital Rights Management) files Multi-channel audio files 1 Connect an iPod/USB device to the USB port (page 10). Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB1] for the USB port on the front, or [USB2] for the USB port on the rear. ([IPD] appears in the display when an iPod is recognized.) 2 Adjust the volume on this unit. To stop playback Press and hold OFF for 1 second. To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as sudden loud sound may result when the call ends. Operating an iPod directly (Passenger control) Press and hold MODE during playback until [MODE IPOD] appears to enable operation by the iPod directly. Note that the volume can be adjusted only by the unit. To exit passenger control Press and hold MODE until [MODE AUDIO] appears. Playing a BLUETOOTH Device You can play contents on a connected device that supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 8). 2 Press SRC to select [BT AUDIO]. 3 Operate the audio device to start playback. 4 Adjust the volume on this unit. Notes Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status may not be displayed on this unit. Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop.
[BT AUDIO] does not appear in the display while running the App Remote application via the BLUETOOTH function. To match the volume level of the BLUETOOTH device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU and rotate the control dial. Select [SOUND] q [BTA VOL] (page 21). 13GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Searching and Playing Tracks 5 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts. Repeat play and shuffle play 1 During playback, press
(repeat) for
(shuffle) for Shuffle Repeat play, or play. 2 Press
(repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the desired play mode. Playback in selected play mode may take time to start. Available play modes differ depending on the selected sound source. Searching a track by name (Quick-
BrowZer) 1 During CD, USB or BT audio device*1
(browse)*2 to display playback, press the list of search categories. When the track list appears, press repeatedly to display the desired search category.
(back)
*1 Available only for audio devices supporting AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 or above.
*2 During USB playback, press
(browse) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode Press
(browse). Searching by skipping items
(Jump mode) 1 Press 2 Press SEEK +. 3 Rotate the control dial to select the item.
(browse). The list is jumped in steps of 10% of the total number of items. 4 Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode. The selected item appears. 14GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Available Operations in the Pandora Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations. Thumbs Up During playback, press . Thumbs Down During playback, press . Using the station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press SEEK + to select the sorting order
(browse).
[BY DATE] or [A TO Z]. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. Bookmarking The track or artist currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press and hold MODE until [BOOKMARK] appears. 2 Rotate the control dial to select [TRK]
(track) or [ART] (artist), then press it. Listening to Pandora Pandora is available to stream music through your iPhone, Android and BlackBerry phones. You can control Pandora on a USB-connected iPhone or BLUETOOTH connected Android/BlackBerry phone from this unit. The Pandora service is not available in some countries/regions. Preparing for Pandora 1 To check for compatible devices, visit the support site on the back cover. 2 Download the latest version of the Pandora application from your smartphones app store. A list of compatible devices can be found at www.pandora.com/everywhere/mobile For Android phone only You cannot control Pandora via the BLUETOOTH function while running the App Remote application via BLUETOOTH. Streaming Pandora 1 Connect this unit with the mobile device. iPhone via USB (page 10) Android/BlackBerry phone via BLUETOOTH function (page 8) 2 Press SRC to select [PANDORA USB] or
[BT PANDORA]. 3 Launch Pandora application on the mobile device. 4 Press PAUSE to start playback. If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. When activating the BLUETOOTH function You can adjust the volume level. Press MENU and rotate the control dial. Select
[SOUND] q [BTA VOL] (page 21). 15GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 2 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. Calling by phone number input 1 Press CALL, rotate the control dial to select [DIAL NUMBER], then press it. 2 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*. The phone call starts.
* To move the digital indication, press SEEK +/. Note
[_] appears instead of [#] on the display. Calling by redial 1 Press CALL, rotate the control dial to select [REDIAL], then press it. The phone call starts. Presetting phone numbers You can store up to 6 contacts in the preset dial. 1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history or by inputting the phone number directly. The phone number appears in the display of this unit. 2 Press and hold a number button (1 to 6) until [MEM] appears. The contact is stored in the selected preset number. Calling by preset number 1 Press SRC, rotate the control dial to select
[BT PHONE], then press it. 2 Press a number button (1 to 6) to select the contact you want to call. 3 Press ENTER. The phone call starts. Handsfree Calling To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device
(page 8). Receiving a Call 1 Press CALL when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Note The ringtone and talkers voice are output only from the front speakers. To reject the call Press and hold OFF for 1 second. To end the call Press CALL again. Making a Call You can make a call from the phonebook or call history when a cellular phone supporting PBAP
(Phone Book Access Profile) is connected. Calling from the phonebook 1 Press CALL, rotate the control dial to select [PHONEBOOK], then press it. 2 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it. 3 Rotate the control dial to select a name from the name list, then press it. 4 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. Calling from the call history 1 Press CALL, rotate the control dial to select [RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears. 16GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Calling by voice tags You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function. 1 Press CALL, rotate the control dial to select [VOICE DIAL], then press it. Alternatively, press ENTER while the App Remote function is off. 2 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. To cancel voice dialing Press ENTER. Available Operations during Call To preset the volume of the ringtone and talkers voice You can preset the volume level of the ringtone and talkers voice. Adjusting the ringtone volume:
Rotate the control dial while receiving a call. Adjusting the talkers voice volume:
Rotate the control dial during a call. To adjust the volume for the other party (Mic gain adjustment) Press MIC. Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI]. To reduce echo and noise (Echo Canceler/
Noise Canceler Mode) Press and hold MIC. Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. To transfer a call In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone), press MODE or use your cellular phone. Note Depending on the cellular phone, handsfree connection may be cut off when call transfer is attempted. To check the status of SMS/email*
flashes when a new SMS/email is received, and stays lit when there are unread messages.
* Available only for a cellular phone supporting MAP (Message Access Profile). Useful Functions App Remote with iPhone/
Android Phone Downloading the App Remote application is required from App Store for iPhone or from Google Play for Android phone. Using the App Remote application, the following features are available:
Operate the unit to launch and control compatible applications on iPhone/Android phone. Operate iPhone/Android phone with simple finger gestures to control the source of the unit. Launch an application/audio source or search the keyword on the application by saying a word or phrase into the microphone (Android phone only). Read out incoming text messages, SMS, email, Twitter, Facebook, Calendar, etc., automatically, and the text messages, SMS and email can be replied (Android phone only). Adjust the sound settings (EQ10, Balance/Fader, Listening Position) of the unit via iPhone/
Android phone. Notes For your safety, follow your local traffic laws and regulations, and do not operate the application while driving. Available operations differ depending on the applications. For details on available applications, visit the support site on the back cover. App Remote ver. 2.0 via USB is compatible with iOS 5/
iOS 6 installed iPhones. App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH is compatible with Android devices with Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 or 4.2 installed. Voice recognition function does not work depending on your smartphone. In that case, go to [Settings]
select [Voice Recognition]. SMS/E-mail/Notification reading is available for Android devices with TTS engine installed. The Smart Connect application, provided by Sony Mobile Communications, is necessary for Twitter/
Facebook/Calendar, etc., notification read out. 17GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Establishing the App Remote connection 1 Connect iPhone to the USB port or Android phone with the BLUETOOTH function. 2 Launch the App Remote application. 3 Press and hold APP on the unit for more than 2 seconds. Connection to iPhone/Android phone starts. For details on the operations on iPhone/
Android phone, see the help of the application. If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. To terminate connection Press and hold APP. Selecting the source or application You can operate the unit to select the desired source or application on your smartphone. 1 Rotate the control dial to select the desired source or application, then press it. To select another source or application, press SRC then rotate the control dial to select the desired source or application. Announcement of various information by voice guide (Android phone only) When SMS/E-mail, Twitter/Facebook/Calendar notifications, etc., are received, they are automatically announced through the boat speakers. For details on settings, refer to the help of the application. 18GB Activating voice recognition (Android phone only) By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to the help of the application. To activate voice recognition 1 Press ENTER to activate voice recognition. 2 Say the desired voice command into the microphone when [Say Source or App] appears on the Android phone. Notes Voice recognition may not be available in some cases. Voice recognition may not work properly depending on the performance of the connected Android phone. Operate under conditions where noise such as engine sound is minimized during voice recognition. Using the external microphone will improve voice recognition. When a music or video application is selected*
Press 1 or 2 to enter HID mode, and press SEEK +/
to select a playback item, then press ENTER to start playback.
* Available only for an Android phone supporting HID
(Human Interface Device Profile). Making sound settings You can adjust the settings for EQ, BAL/FAD/SW Level and Position via your smartphone. For details on settings, refer to the help of the application. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Settings Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [DISPLAY], then press it. 2 Rotate the control dial to select [DEMO], then press it. 3 Rotate the control dial to select [DEMO-
OFF], then press it. The setting is complete. 4 Press
(back) twice. The display returns to normal reception/play mode. Basic Setting Operation You can set items in the menu to the following procedure. The following items can be set depending on the source and setting. 1 Press MENU. 2 Rotate the control dial to select the setup category, then press it. Setup categories are follows:
GENERAL setup (page 19) SOUND setup (page 19) DISPLAY setup (page 21) BT (BLUETOOTH) setup (page 21) APP REM (App Remote) setup (page 21) 3 Rotate the control dial to select the options, then press it. To return to the previous display Press
(back). Memory backup General settings (except clock, parental lock and passcode), sound settings (except volume), display settings and tuner presets are automatically stored in the internal memory of the unit:
10 seconds after the ignition is turned off from the ACC position. 10 seconds after the unit is turned off by pressing and holding OFF. GENERAL Setup CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 8) TUNER-STP (tuner step) (page 8) CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
(page 8). (Available only when the unit is turned off.) BEEP Activates the beep sound: [ON], [OFF]. AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: [NO], [30S] (30 seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60 minutes). AUX-A (AUX audio) Activates the AUX source display: [ON], [OFF].
(Available only when the unit is turned off.) CT (clock time) Activates the CT function: [ON], [OFF] (page 11). BTM (page 11) PARENTAL Sets the parental lock to [ON], [OFF], and edits the passcode (page 12). (Available only when the SiriusXM Vehicle Tuner is connected.) SXM RESET (SiriusXM reset) Initializes the SiriusXM Connect Tuner settings
(preset channels/parental lock): [ON], [OFF].
(Available only when the SiriusXM Vehicle Tuner is connected). SOUND Setup C.AUDIO+ (clear audio+) Reproduces sound by optimizing the digital signal with the Sony recommended sound settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF]
when [EQ10 PRESET] is changed). 19GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, December 9, 2013 5:53 PM EQ10 PRESET RB ENH (rear bass enhancer) Selects an equalizer curve from 10 equalizer curves or off: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. The equalizer curve setting can be memorized for each source. EQ10 SETTING Sets [CUSTOM] of EQ10. BASE Selects a preset equalizer curve as a basis for further customizing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. POSITION (listening position) SET F/R POS (set front/rear position) Simulates a natural sound field by delaying the sound output from front/rear speaker to suit your position. FRONT L: Front left FRONT R: Front right FRONT: Center front ALL: In the center of your boat CUSTOM: Position set by App Remote OFF: No position set ADJ POSITION* (adjust position) Fine-tunes the listening position setting. Adjustable range: [+3] [CENTER] [-3]. SET SW POS* (set subwoofer position) NEAR: Near NORMAL: Normal FAR: Far BALANCE Adjusts the sound balance: [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. FADER Adjusts the relative level: [FRONT-15] [CENTER]
[REAR-15]. DSEE (digital sound enhancement engine) Improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the compression process. This setting can be memorized for each source other than the tuner. Selects the DSEE mode: [ON], [OFF]. LOUDNESS Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: [ON], [OFF]. AAV (advanced auto volume) Adjust the playback volume level of all playback sources to the optimum level: [ON], [OFF]. 20GB Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying a low pass filter setting to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected.
(Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].) RBE MODE (rear bass enhancer mode) Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],
[OFF]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. SW DIREC (subwoofer direct connection) You can use the subwoofer without a power amplifier when it is connected to the rear speaker cord. (Available only when [RBE MODE]
is set to [OFF].) Be sure to connect a 4 - 8 ohm subwoofer to either of the rear speaker cords. Do not connect a speaker to the other rear speaker cord. SW MODE (subwoofer mode) Selects the subwoofer mode: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV]. SW POS* (subwoofer position) Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwoofer level) Adjusts the subwoofer volume level:
[+10 dB] [0 dB] [-10 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.) SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV]. SW POS* (subwoofer position) Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. HPF (high pass filter) HPF FREQ (high pass filter frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (high pass filter slope) Selects the HPF slope (effective only when [HPF FREQ] is set to other than [OFF]): [1], [2], [3]. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, December 9, 2013 5:53 PM AUX VOL (AUX volume level) AUTO ANS (auto answer) Sets this unit to answer an incoming call automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2]
(about 10 seconds). AUTO PAIRING Start BLUETOOTH pairing automatically when iOS device version 5.0 or later is connected via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 9) Activates the BLUETOOTH function: [ON], [OFF]. BT INIT (BLUETOOTH initialize) Initializes all the BLUETOOTH related settings
(pairing information, preset number, device information, etc.). When disposing the unit, initialize all the settings. APP REM (App Remote) Setup Establish and terminate App Remote function
(connection). Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources. BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
* Does not appear when [SET F/R POS] is set to [OFF]. DISPLAY Setup DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. DIMMER Changes the display brightness. AT (auto) Dims the display automatically when you turn lights on. (Available only when the illumination control lead is connected.) ON Dims the display. OFF Deactivates the dimmer. ILLUM (Illumination) Changes the illumination color: [1], [2]. AUTO SCR (auto scroll) Scrolls long items automatically: [ON], [OFF]. BT (BLUETOOTH) Setup This setup menu can be also opened by pressing CALL. PAIRING (page 8) PHONEBOOK (page 16) REDIAL (page 16) RECENT CALL (page 16) VOICE DIAL (page 17) DIAL NUMBER (page 16) RINGTONE Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: [1] (this unit), [2] (cellular phone). 21GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Additional Information Precautions Cool off the unit beforehand if your boat has been moored in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the boat, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a boat moored in direct sunlight. Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. This unit is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) folders (albums): 150 (including root folder) files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo) 22GB If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-
session. Playback order of MP3/WMA files MP3/WMA Folder (album) MP3/WMA file (track) About iPod You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Compatible iPhone/iPod models Compatible Model iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPod touch (5th generation) iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod classic iPod nano (7th generation) iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation) USB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Made for iPod and Made for iPhone mean that Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed. A device featuring BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH standard specified by BLUETOOTH SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Others Using the BLUETOOTH device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. If you experience discomfort after using the BLUETOOTH device, stop using the BLUETOOTH device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. About BLUETOOTH function What is BLUETOOTH technology?
BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (33 ft). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. You do not need to use a cable for connection since BLUETOOTH technology is a wireless technology, neither is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. BLUETOOTH technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. On BLUETOOTH communication BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (33 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. The following conditions may affect the sensitivity of BLUETOOTH communication. There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and BLUETOOTH device. A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. Because BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and result in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. Use this unit at least 10 m (33 ft) away from the wireless LAN device. If this unit is used within 10 m (33 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. Install this unit and BLUETOOTH device as near to each other as possible. 23GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Maintenance Specifications Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC.
+ side up AUDIO POWER SPECIFICATIONS Notes on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to assure a good Be sure to observe the correct polarity when installing contact. the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. 24GB CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range:
87.5 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 108.0 MHz (at 100 kHz step) 87.5 107.9 MHz (at 200 kHz step) Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Usable sensitivity: 8 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) Separation: 50 dB at 1 kHz Frequency response: 20 15,000 Hz AM Tuning range:
531 1,602 kHz (at 9 kHz step) 530 1,710 kHz (at 10 kHz step) AM tuning step:
9 kHz/10 kHz switchable Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency:
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz (at 9 kHz step) 9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz (at 10 kHz step) Sensitivity: 26 V CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Corresponding codec: MP3 (.mp3) and WMA (.wma) USB Player section Interface: USB (High-speed) Maximum current: 1 A (front), 2.1 A (rear) The maximum number of recognizable tracks:
10,000 Corresponding codec:
MP3 (.mp3), WMA (.wma) and WAV (.wav) MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Wireless Communication Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.1 Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm) Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)s performance, operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 8 ohms Maximum power output: 55 W 4 (at 4 ohms) General Outputs:
Audio outputs terminal (front, rear, sub) Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs:
SiriusXM input terminal Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal MIC input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB port: front, rear Power requirements:
12 V DC boat battery (negative ground (earth)) Dimensions:
Approx. 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 in 2 in 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions:
Approx. 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 in 2 1/8 in 6 5/16 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Package contents:
Main unit (1) Remote commander (1): RM-X231 Microphone (1) Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment*:
SiriusXM Vehicle Tuner: SXV100 Marine remote commander: RM-X11M
* Accessories/equipment other than the marine remote commander RM-X11M are not waterproof. Do not subject them to water. Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. Copyrights SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription sold separately. www.siriusxm.com Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. BlackBerry is the property of Research In Motion Limited and is registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited. 25GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/
connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. q If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit. Radio reception Stations cannot be received. The sound is hampered by noises. q The connection is not correct. If your boat has built-in radio antenna (aerial) in the rear/side glass, connect an REM OUT lead (blue/white striped) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a boats antenna (aerial) booster. Check the connection of the boat antenna
(aerial). If the auto antenna (aerial) will not extend, check the connection of the power antenna
(aerial) control lead. q The tuning step setting has been erased. Set the tuning step again (page 8). Preset tuning is not possible. q The broadcast signal is too weak. No sound. q The position of the fader control [FADER] is not RDS set for a 2-speaker system. No beep sound. q An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. The contents of the memory have been erased. q The power supply lead or battery has been disconnected or not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched. q The leads are not matched correctly with the boats accessory power connector. During playback or reception, the demonstration mode starts. q If no operation is performed for 5 minutes with
[DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. Set [DEMO-OFF] (page 21). The display disappears from/does not appear in the display window. q The dimmer is set to [DIM-ON] (page 21). q The display disappears if you press and hold OFF. Press OFF on the unit until the display appears. q The connectors are dirty (page 24). The operation buttons do not function. The disc will not eject. q Press PTY/CAT and
(back)/MODE for more than 2 seconds to reset the unit. The contents stored in memory are erased. For your safety, do not reset the unit while you are driving. 26GB PTY displays [- - - - - - - -]. q The current station is not an RDS station. q RDS data has not been received. q The station does not specify the program type. CD playback The disc does not play back. q Defective or dirty disc. q The CD-R/CD-RW is not for audio use (page 22). MP3/WMA files cannot be played back. q The disc is incompatible with the MP3/WMA format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA files take longer to play back than others. q The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated tree structure. A disc recorded in Multi Session. A disc to which data can be added. The sound skips. q Defective or dirty disc. USB playback You cannot play back items via a USB hub. q This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. A USB device takes longer to play back. q The USB device contains files with a complicated tree structure. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, December 9, 2013 5:53 PM The sound is intermittent. q The sound may be intermittent at a high-bit-rate The talkers voice cannot be heard. q The front speakers are not connected to the unit. of more than 320 kbps. Pandora connection is not possible. q Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch it again. Application name is mismatched with the actual application in App Remote. q Launch the application again from the App Remote application. NFC function One touch connection (NFC) is not possible. q If the smartphone does not respond to the touching. Check that the NFC function of the smartphone is turned on. Move the N-Mark part of the smartphone closer to the N-Mark part on this unit. If the smartphone is in a case, remove it. q NFC receiving sensitivity depends on the device. If One touch connection with the smartphone fails several times, make BLUETOOTH connection manually. BLUETOOTH function The connecting device cannot detect this unit. q Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. q While connected to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect the current connection and search for this unit from another device. q When the device pairing is made, set the BLUETOOTH signal output to on (page 9). Connection is not possible. q The connection is controlled from one side (this unit or BLUETOOTH device), but not both. Connect to this unit from a BLUETOOTH device or vice versa. The name of the detected device does not appear. q Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone. q Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call. q Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. Set [RINGTONE] to [1] (page 21). q The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The ringtone is output only from the front speakers. Connect the front speakers to the unit. The talkers voice is output only from the front speakers. A call partner says that the volume is too low or high. q Adjust the volume accordingly using mic gain adjustment (page 17). Echo or noise occurs in phone call conversations. q Lower the volume. q Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
(page 17). q If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected. q When BLUETOOTH audio is played, the phone is not connected even if you press CALL. Connect from the phone. The phone sound quality is poor. q Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your boat to a place where you can enhance the cellular phones signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low
(high). q Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit. The sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device. q Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device. q If the BLUETOOTH audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. q Several BLUETOOTH devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. Turn off the other devices. Increase the distance from the other devices. q The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected BLUETOOTH audio device cannot be controlled. q Check that the connected BLUETOOTH audio device supports AVRCP. 27GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Some functions do not work. q Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally. q The connecting phone is set to answer a call automatically. Pairing failed due to time out. q Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. BLUETOOTH function cannot operate. q Turn off the unit by pressing OFF for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the boat speakers during handsfree call. q If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the boat speakers. Pandora connection is not possible. q Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch again. Application name is mismatched with the actual application in App Remote. q Launch the application again from the App Remote application. While running the App Remote application via BLUETOOTH, the display automatically switches to [BT AUDIO]. q The App Remote application or BLUETOOTH function has failed. Run the application again. Error displays/Messages ERROR q The disc is dirty or inserted upside down. Clean or insert the disc correctly. q A blank disc has been inserted. q The disc cannot play due to a problem. Insert another disc. q USB device was not automatically recognized. Connect it again. q Press to remove the disc. HUB NO SUPRT (hubs not supported) q USB hub is not supported on this unit. IPD STOP (iPod stop) q When repeat play is not set, playback of the last track in album finished. The music application in the iPod/iPhone is terminated. Press PAUSE to start playback again. 28GB NO DEV (no device) q [USB] is selected as source without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback. Be sure to connect a USB device and USB cable. NO MUSIC q The disc or USB device does not contain a music file. Insert a music CD. Connect a USB device with a music file in it. OVERLOAD q USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then change the source by pressing SRC. The USB device has a fault, or an unsupported device is connected. PUSH EJT (push eject) q The disc cannot be ejected. Press (eject). READ q The unit is reading all track and album information on the disc. Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. USB NO SUPRT (USB not supported) q The connected USB device is not supported. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site.
q During reverse or fast-forward, you have reached
] or [
the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.
q The character cannot be displayed. For BLUETOOTH function:
BT BUSY (BLUETOOTH busy) q The phonebook and the call history of the cellular phone are not accessible from this unit. Wait for a while, and then try again. ERROR q BT Initialize failed. q Phonebook access failed. q Phonebook content was changed while accessing the cellular phone. Access the phonebook in the cellular phone again. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, December 9, 2013 5:53 PM MEM FAILURE (memory failure) q This unit failed to store the contact in the preset dial. Make sure that the number you intend to store is correct (page 16). MEMORY BUSY q This unit is storing data. Wait until storing has finished. NO DEV (no device) q BLUETOOTH audio source is selected without a BLUETOOTH audio device connected. A BLUETOOTH audio device has been disconnected during a call. Be sure to connect a BLUETOOTH audio device. q BLUETOOTH phone source is selected without a cellular phone connected. A cellular phone has been disconnected during a call. Be sure to connect a cellular phone. P EMPTY (preset number empty) q The preset dial is empty. UNKNOWN q Name or phone number cannot be displayed when browsing phonebook or call history. WITHHELD q Phone number is hidden by caller. For App Remote operation:
APP -------- (application) q Connection with the application is not made. Establish iPhone connection again. APP DISCNCT (application disconnected) q App Remote connection is not made. Establish the App Remote connection
(page 18). APP MENU (application menu) q Button operation cannot be performed while a menu on iPhone/Android phone is open. Exit the menu on iPhone/Android phone. APP NO DEV (application no device) q The device with the application installed is not connected. Connect the device, then establish iPhone connection. APP SOUND (application sound) q Button operation cannot be performed while a sound menu on iPhone/Android phone is open. Exit the sound menu on iPhone/Android phone. OPEN APP (open application) q The App Remote application is not running. Launch the iPhones application. For Pandora operation:
CANNOT SKIP q Skipping tracks on Pandora is not allowed. Wait until the commercial ends. Pandora limits the number of skips allowed on their service. Wait until the next track begins, or select another station on the list. ERROR q Thumbs feedback failed. Try Thumbs Up/Down again. q Bookmarking failed. Try bookmarking again. NO STATION q There is no station on your Pandora account. Create the station on the mobile device. NOT ALLOWED q Thumbs feedback is not allowed. Wait until the commercial ends. Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next track begins, or select another station on the list. q Bookmark is not allowed. Wait until the commercial ends. Select another track or station, then try it again. OPEN APP (open application) When connecting via the USB port. q Pandora does not launch. Launch the Pandora application on the iPhone. OPEN APP (open application), PRESS PAUSE When connecting via the BLUETOOTH function. q Pandora does not launch. Launch the Pandora application on the mobile device, then press PAUSE. PAN NO SUPRT (Pandora not supported) q The connected device is not supported. For details of compatible devices, visit the support site. PAN RESTRICT (Pandora licensing restriction) q Pandora is not available outside your country. PLEASE LOGIN, PANDORA APP (Pandora application) q Not logged into your Pandora account. Disconnect the device, and log into your Pandora account, then connect the device again. 29GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, December 9, 2013 5:53 PM
q Network connection is unstable or lost. Make the network connection again on the device. Wait until the network connection is established. For SiriusXM operation:
CH LOCKED (channel locked) q The selected channel is locked by the parental control function. Enter the passcode to unlock the channel. CH UNAVAIL (channel unavailable) q The selected channel is not available. q The active channel has become unavailable. CHAN UNSUB (channel unsubscribed) q There is no subscription to the selected channel. q The subscription to the active channel has been terminated. CHK ANT (check antenna) q The antenna (aerial) is not being used properly. Make sure the antenna (aerial) is connected and being used properly. CHECK TUNER (check tuner) q The SiriusXM Vehicle Tuner is not functioning properly. Disconnect the SiriusXM Vehicle Tuner, and connect it again. MEM FAILURE (memory failure) q This unit failed to store the channel in the preset dial. Make sure that the channel you intend to store is correct. SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE q Your subscription has been updated. Press ENTER. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. 30GB MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 31 Monday, December 9, 2013 5:53 PM MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Fabriqu en Thalande La plaque signaltique reprenant la tension dalimentation, etc. se trouve sur le dessous du chssis. Par la prsente, Sony Corp. dclare que lappareil MEX-M70BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour toute information complmentaire, veuillez consultez lURL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour plus de scurit, installez cet appareil dans la console de votre bateau. Pour de plus amples informations sur linstallation et les raccordements, reportez-vous au manuel dinstallation et de raccordement fourni. Avertissement Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement ne doit pas tre plac au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal
(ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise. Cependant, cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps ( lexception des extrmits :
mains, poignets, pieds et chevilles). ATTENTION Lutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Proprits des diodes laser Dure dmission : ininterrompue Puissance du laser : infrieure 53,3 W
(Cette puissance correspond la valeur mesure une distance de 200 mm de la surface de la lentille de lobjectif du bloc de saisie optique avec une ouverture de 7 mm.) 2FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 3 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Remarque sur la pile au lithium Nexposez pas la pile une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, au feu ou autre. Remarque au sujet de la housse impermable de lappareil Si lappareil risque dtre expos des claboussures deau, Sony recommande fortement de le protger avec une housse impermable pour chane stro de voiture (non fournie). Lorsquun iPod ou un priphrique USB est raccord, la housse impermable pour chane stro de voiture ne peut pas se fermer compltement. vitez dexposer lappareil des claboussures deau. Avertissement si le contact de votre bateau ne comporte pas de position ACC Veillez rgler la fonction AUTO OFF (page 21). Lappareil steint compltement et automatiquement aprs le laps de temps choisi une fois lappareil arrt afin dviter que la batterie ne se dcharge. Si vous ne rglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que laffichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Avis lattention des clients : les informations suivantes sappliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de lUnion Europenne Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative la conformit des produits dans lUE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective) Ce symbole appos sur le produit, la pile ou laccumulateur ou sur lemballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparat parfois combin avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun Service Technique qualifi pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil lectrique, les piles et accumulateurs en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorpor sera trait correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les quipements lectriques et lectroniques usags au point de collecte appropri pour le recyclage. Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit. 3FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Appels durgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH pour bateau et lappareil lectronique connect au systme mains libres fonctionnent grce des signaux radio, des rseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmes par lutilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). Rappelez-vous que pour effectuer ou recevoir des appels, le priphrique mains libres et le priphrique lectronique connect celui-ci doivent tre activs dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adapte. Il peut tre impossible deffectuer des appels durgence sur tous les rseaux de tlphones cellulaires ou lorsque certains services de rseau ou certaines fonctions du tlphone sont utiliss. Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements. Remarques sur la fonction BLUETOOTH Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/OU LOGICIEL. AVIS IMPORTANT!
Utilisation efficace et en scurit Les modifications ou changements apports cet appareil, qui ne sont pas approuvs expressment par Sony, peuvent annuler le droit dutilisation de lappareil. Veuillez vrifier les exceptions, dues des exigences ou limitations nationales, relatives aux appareils BLUETOOTH avant dutiliser ce produit. Conduite Vrifiez la lgislation et la rglementation en vigueur concernant lutilisation des tlphones cellulaires et des appareils mains libres dans les endroits o vous circulez. Soyez toujours trs attentif lors de la conduite et arrtez le bateau dans un endroit scuritaire avant deffectuer ou de rpondre un appel si les conditions de conduite lexigent. Connexion dautres priphriques Avant de connecter un autre priphrique, lisez attentivement son mode demploi pour obtenir plus de dtails concernant les instructions de scurit. Exposition aux frquences radio Les signaux RF peuvent perturber des systmes lectroniques mal installs ou insuffisamment protgs dans les bateaux, tels que les systmes dinjection lectroniques, les dispositifs dantiblocage de frein lectroniques (ABS), les systmes de contrle de vitesse lectroniques ou les coussins de scurit gonflables. Veuillez confier linstallation ou lentretien de cet appareil au constructeur ou au concessionnaire de votre bateau. Une installation ou une rparation incorrecte peut tre dangereuse et annuler toute garantie qui sapplique cet appareil. Vrifiez auprs du constructeur de votre bateau que lutilisation de votre tlphone cellulaire ne risque pas daffecter les systmes lectroniques embarqus. Vrifiez rgulirement que tous les appareils sans fil installs dans votre bateau sont bien monts et fonctionnent correctement. 4FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, December 9, 2013 5:53 PM SW DIREC (raccordement direct dun caisson de graves) . 22 Configuration DISPLAY . 23 Configuration BT (BLUETOOTH) . 23 BT INIT (initialisation BLUETOOTH) . 24 Configuration APP REM (App Remote) . 24 Informations complmentaires Prcautions . 24 Entretien . 27 Caractristiques techniques . 27 Dpannage . 29 Table des matires Avertissement . 2 Guide des pices et commandes . 6 Prparation Retrait de la faade . 8 Commutation de lintervalle de syntonisation FM/AM . 8 Rglage de lhorloge . 8 Prparation dun priphrique BLUETOOTH . 8 Raccordement dun iPod/priphrique USB . 10 Raccordement dun autre appareil audio portatif . 11 coute de la radio/SiriusXM coute de la radio . 11 Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) . 12 coute de la radio SiriusXM. 12 Lecture Lecture dun disque . 14 Lecture dun iPod/priphrique USB . 14 Lecture dun priphrique BLUETOOTH . 14 Recherche et lecture des plages. 15 coute de Pandora Prparation pour Pandora . 16 Transmission en continu Pandora. 16 Oprations disponibles dans Pandora . 16 Appel en mains libres Rception dun appel . 17 Faire un appel. 17 Oprations disponibles en cours dappel . 18 Fonctions pratiques App Remote avec iPhone/tlphone Android . 19 Rglages Annulation du mode DEMO . 21 Configuration de base . 21 Configuration GENERAL. 21 Configuration SOUND . 22 EQ10 PRESET. 22 EQ10 SETTING . 22 POSITION (position dcoute) . 22 RB ENH (amplificateur de graves larrire) . 22 5FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Guide des pices et commandes Appareil principal La touche numrique 3/
(navigation) (page 15, 16)
(rptition) comporte un point tactile. Permet daccder au mode de navigation pendant la lecture. Touche de dverrouillage de la faade SEEK +/
Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour syntoniser des stations manuellement.
/ (prcdente/suivante)
/ (retour/avance rapide) Molette de rglage Tournez pour rgler le volume. ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source. VOICE (page 18) Permet dactiver la composition vocale. Lorsque la fonction App Remote est active, la reconnaissance vocale est active (tlphone Android uniquement).
-APP Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction App Remote (connexion). Symbole N Touchez la molette de rglage avec un tlphone Android pour tablir une connexion BLUETOOTH. Rcepteur de tlcommande Fente dinsertion des disques 6FR Fentre daffichage
(jection du disque) SRC (source) Permet de mettre lappareil en marche. Permet de changer la source.
-OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour teindre lappareil. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et laffichage. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil laide de la tlcommande.
(retour) Permet de retourner lcran prcdent. MODE (page 11, 14, 16, 18) CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/mettre fin un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour slectionner le signal BLUETOOTH. MENU Permet douvrir le menu de configuration.
-DSPL (affichage) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce, puis appuyez sur celle-ci pour changer les lments daffichage. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Touches numriques (1 6) Permettent de capter des stations de radio mmorises. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser des stations. Permettent de composer un numro de tlphone mmoris. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser un numro de tlphone. ALBUM /
Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour sauter des albums en continu. Appuyez sur pour laisser une apprciation positive ou sur pour laisser une apprciation ngative dans Pandora (page 16).
(rptition)
(alatoire) MIC (page 18) PAUSE PTY (type dmission) Permet de slectionner PTY en mode RDS. CAT (catgorie) Permet de slectionner des canaux de radio dans SiriusXM. Prise dentre AUX Port USB Microphone (sur le panneau interne) Pour que la fonction mains libres fonctionne correctement, ne couvrez pas le microphone avec du ruban adhsif, etc. Tlcommande RM-X231 La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. Retirez la feuille de protection avant lutilisation. R ()/C () VOL (Volume) +/
SOUND Permet douvrir le menu SOUND directement.
-MENU Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour ouvrir le menu de configuration. a (+)/{ () DSPL (affichage)/-SCRL (dfilement) Permet de changer les lments daffichage. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour faire dfiler un lment daffichage. Tlcommande marine RM-X11M
(non fournie) VOL (volume) +/
GP (groupe)/ALBM (album) +/
Permettent de capter des stations mmorises. 7FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Prparation Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce. Lappareil steint. 2 Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Numros de srie Assurez-vous que le numro de srie indiqu sous lappareil correspond bien celui indiqu larrire de la faade. Sinon, vous ne pourrez pas tablir le pairage BLUETOOTH ou effectuer la connexion et la dconnexion laide de la fonction NFC. Installation de la faade Commutation de lintervalle de syntonisation FM/AM Rglez lintervalle de syntonisation FM/AM en fonction de votre pays. Ce rglage apparat lorsque lappareil est teint. 8FR 1 Appuyez sur la touche SELECT et maintenez-la enfonce. Lcran de configuration apparat. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [TUNER-STP], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [50K/9K], [100K/10K] ou
[200K/10K], puis appuyez dessus. Rglage de lhorloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 3 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur SEEK +/ pour dplacer lindication numrique. 4 Appuyez sur MENU aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Pour afficher lhorloge, appuyez sur DSPL. Prparation dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez couter de la musique ou effectuer un appel mains libres en connectant un priphrique BLUETOOTH adquat. Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique. Avant de connecter le priphrique, diminuez le volume de cet appareil; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire. Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un priphrique BLUETOOTH (tlphone cellulaire, priphrique audio, etc.) pour la premire fois, un enregistrement mutuel (nomm pairage ) est ncessaire. Le pairage permet cet appareil et aux autres priphriques de se reconnatre entre eux. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 1 Placez le priphrique BLUETOOTH 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil. 2 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[PAIRING], puis appuyez dessus. clignote. Lappareil passe en mode de veille de pairage. 3 Procdez au pairage sur le priphrique BLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil. 4 Slectionnez [Sony Car Audio] sur laffichage du priphrique BLUETOOTH. Si [Sony Car Audio] napparat pas, recommencez la procdure partir de ltape 2. Annulation du pairage Effectuez ltape 2 pour quitter le mode de pairage aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. Connexion avec un priphrique BLUETOOTH jumel Pour utiliser le priphrique une fois le pairage effectu, tablissez la connexion cet appareil. Certains priphriques jumels se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner [BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vrifiez que sallume. 2 Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. 3 Rglez le priphrique BLUETOOTH afin quil se connecte cet appareil. ou sallume. 5 Si la saisie dun code dauthentification*
Icnes dans la fentre daffichage :
est requise sur le priphrique BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification , code NIP , numro NIP ou mot de passe , etc., en fonction du priphrique. Entrez le code dauthentification
[0000]
Une fois le pairage effectu, allum. demeure 6 Slectionnez cet appareil sur le priphrique BLUETOOTH pour tablir la connexion BLUETOOTH. ou tablie. sallume lorsque la connexion est Remarque Pendant la connexion un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Sallume lorsquun tlphone cellulaire est connect lappareil. Sallume lorsquun priphrique audio est connect lappareil. Indique la puissance de signal du tlphone cellulaire connect. Connexion au dernier priphrique connect partir de cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Appuyez sur SRC. Slectionnez [BT PHONE] ou [BT AUDIO]. Appuyez sur ENTER pour connecter lappareil au tlphone cellulaire ou sur PAUSE pour le connecter au priphrique audio. Remarque Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Conseil Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque la cl de contact est tourne sur la position ON, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. 9FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Raccordement dun iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique) Lorsquun iPhone/iPod muni diOS5 ou version ultrieure est raccord au port USB, lappareil se connecte automatiquement au iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de rgler [AUTO PAIRING] [ON] dans la configuration BT (page 23). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod. 2 Raccordez le iPhone/iPod au port USB. Assurez-vous que daffichage de lappareil. sallume dans la fentre Remarque Le pairage BLUETOOTH automatique ne dmarrera pas si lappareil est dj raccord un autre appareil BLUETOOTH. Dans ce cas, dconnectez lautre appareil, puis raccordez nouveau le iPhone/iPod. Raccordement dun iPod/
priphrique USB 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Raccordez le iPod/priphrique USB lappareil. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le cble de raccordement USB pour iPod (non fourni). Le port USB arrire est galement disponible. Lors du raccordement dun iPhone 5 Pour installer le microphone Pour plus de dtails sur la faon de raccorder le microphone, reportez-vous au guide Installation/
Connexions fourni. Connexion par simple contact avec un tlphone intelligent (NFC) Lorsque vous touchez la molette de rglage de lappareil avec un tlphone intelligent compatible NFC*, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le tlphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication Communication en champ proche) permet dtablir une communication sans fil courte porte entre diffrents priphriques, tels que des tlphones cellulaires et des tiquettes CI. Grce la fonction NFC, la communication des donnes peut tre ralise en touchant simplement le symbole correspondant ou la zone spcifie sur les priphriques compatibles NFC. Pour les tlphones intelligents avec Android OS 4.0 ou version antrieure, le tlchargement de lapplication NFC Easy Connect partir de Google Play est requis. Il est possible que lapplication ne soit pas disponible en tlchargement dans certains pays/certaines rgions. 1 Activez la fonction NFC sur le tlphone intelligent. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le tlphone intelligent. 2 Touchez le symbole N de lappareil avec le symbole N du tlphone intelligent. Assurez-vous que daffichage de lappareil. sallume dans la fentre Pour effectuer la dconnexion par simple contact Touchez de nouveau le symbole N de lappareil avec le symbole N du tlphone intelligent. Remarques Pendant que vous tablissez la connexion, manipulez le tlphone intelligent avec soin pour viter de lgratigner. Il nest pas possible dtablir la connexion par simple contact lorsque lappareil est dj connect un autre priphrique compatible NFC. En pareil cas, dconnectez lautre priphrique, puis tablissez de nouveau la connexion avec le tlphone intelligent. 10FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Raccordement dun autre appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. 4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Pour faire correspondre le niveau de volume de lappareil raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. Slectionnez [SOUND] q [AUX VOL] (page 23). coute de la radio/SiriusXM coute de la radio Le rglage de lintervalle de syntonisation est requis (page 8). Pour couter la radio, appuyez sur SRC pour slectionner [TUNER]. Mmorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [BTM], puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Syntonisation 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Rglez la frquence. Pour syntoniser des stations manuellement Appuyez sur la touche SEEK +/ et maintenez-la enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK +/ pour rgler la frquence souhaite avec prcision. Pour syntoniser des stations automatiquement Appuyez sur SEEK +/. Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. Rptez cette procdure jusqu ce que vous captiez la station souhaite. Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. 11FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) Slection des types dmission (PTY) Utilisez la fonction PTY pour afficher ou chercher un type dmission souhait. 1 Appuyez sur PTY pendant la rception FM. Type dmission (intervalle de syntonisation :
100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers dactualit), INFO (information), SPORT (sports), EDUCATE
(programmes ducatifs), DRAMA (thtre), CULTURE (culture), SCIENCE (science), VARIED
(divers), POP M (musique pop), ROCK M (musique rock), EASY M (musique grand public), LIGHT M
(musique classique lgre), CLASSICS (musique classique srieuse), OTHER M (autre musique), WEATHER (mto), FINANCE (finance), CHILDREN
(missions pour enfants), SOCIAL A (affaires sociales), RELIGION (religion), PHONE IN (missions ligne ouverte), TRAVEL (voyage), LEISURE (loisirs), JAZZ (musique jazz), COUNTRY (musique country), NATION M (musique nationale), OLDIES (musique dautrefois), FOLK M (musique Folk), DOCUMENT
(documentaires) 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce Rglage de lheure (CT) que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission (intervalle de syntonisation :
200 kHz/10 kHz) NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS
(sports), TALK (infovarits), ROCK (rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (succs adultes), SOFT RCK (rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succs), SOFT
(dtente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R AND B (rhythm and blues), SOFT R B (rhythm and blues lger), LANGUAGE
(langue trangre), REL MUSC (musique religieuse), REL TALK (infovarits religieuses), PERSNLTY
(personnalits), PUBLIC (publique), COLLEGE
(collge), WEATHER (mto) 12FR Les donnes CT de la transmission RDS rglent lhorloge. 1 Rglez lappareil [CT-ON] dans le menu de configuration GENERAL (page 21). coute de la radio SiriusXM Pour couter la radio SiriusXM, appuyez sur SRC pour slectionner [SIRIUSXM]. Prparation pour le rcepteur SiriusXM Voiture Toutes les stations dignes dintrt sont disponibles avec SiriusXM, qui propose plus de 130 canaux, y compris des chanes musicales exemptes de publicit, ainsi que les meilleures missions de sports, de nouvelles, dinfovarits et de divertissement. Un rcepteur SiriusXM Voiture
(vendu sparment) et un abonnement sont requis. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm.com Pour couter la radio satellite SiriusXM, un abonnement est requis. Activez le rcepteur SiriusXM Voiture en utilisant lune des deux mthodes ci-dessous :
En ligne : Allez sur www.siriusxm.com/
activatenow Tlphone : Composez le 1-866-635-2349 Pour lactivation SiriusXM, un identifiant de radio est requis. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Pour changer les lments daffichage Appuyez sur la touche DSPL et maintenez-la enfonce, puis appuyez sur celle-ci pour changer les lments daffichage comme suit :
Numro de canal (par dfaut) q Nom de canal q Nom de lartiste q Titre de chanson q Informations de contenu q Nom de catgorie q Horloge Pour afficher lidentifiant de radio SiriusXM 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation) pour accder au mode de navigation. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner le canal [0], puis appuyez dessus. Slection des canaux pour SiriusXM 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Pour slectionner des canaux partir des catgories 1 Appuyez sur CAT. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de votre choix, puis appuyez dessus. Pour mmoriser des canaux 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Pour capter le canal mmoris, appuyez sur MODE pour slectionner [SX1], [SX2] ou [SX3], puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Pour rgler le contrle parental Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inappropri pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrle parental pour ces canaux. 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. 2 Slectionnez [GENERAL] q [PARENTAL] q
[LOCK SEL] q [LOCK-ON]. 3 Entrez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. Pour dverrouiller les canaux, slectionnez [OFF]. Pour modifier le mot de passe 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. EDIT]. 2 Slectionnez [GENERAL] q [PARENTAL] q [CODE 3 Entrez le mot de passe actuel sur laffichage dentre du mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. 4 Entrez votre nouveau mot de passe 4 chiffres sur laffichage dentre du nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER. 13FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Lecture Lecture dun disque 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Lecture dun iPod/priphrique USB Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos du iPod (page 25) ou visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Vous pouvez utiliser des priphriques USB de type MSC (stockage de masse) (par exemple, mmoire flash USB, lecteur mdia numrique, tlphone Android) conformes la norme USB. Selon le lecteur mdia numrique ou le tlphone Android, il peut tre ncessaire de rgler le mode de connexion USB MSC. Remarques Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. La lecture des fichiers MP3/WMA/WAV suivants nest pas prise en charge. fichiers avec compression sans perte fichiers avec protection des droits dauteur fichiers DRM (Gestion des droits numriques) fichiers audio multicanal 1 Raccordez un iPod/priphrique USB au port USB (page 10). La lecture commence. Si un priphrique est dj raccord, lancez la lecture en appuyant sur SRC afin de slectionner [USB1] pour le port USB lavant ou
[USB2] pour le port USB larrire. ([IPD]
apparat dans laffichage lorsquun iPod est reconnu.) 14FR 2 Rglez le volume sur cet appareil. Pour arrter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un cble USB, le volume de lappel tlphonique est contrl par le iPhone plutt que par lappareil. Naugmentez pas le volume de lappareil par inadvertance pendant un appel tlphonique car cela causerait une accentuation soudaine du volume aprs lappel. Commande directe dun iPod
(Commande passager) Pendant la lecture, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MODE IPOD]
apparaisse afin de pouvoir commander directement le iPod. Veuillez noter que le volume peut tre rgl uniquement par lappareil. Pour dsactiver la commande passager Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MODE AUDIO] apparaisse. Lecture dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus dun priphrique connect qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 8). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner [BT AUDIO]. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure et ltat de lecture peuvent ne pas safficher sur cet appareil. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio.
[BT AUDIO] ne saffiche pas pendant lutilisation de lapplication App Remote via la fonction BLUETOOTH. Pour faire correspondre le niveau de volume du priphrique BLUETOOTH celui des autres sources Dmarrez la lecture sur le priphrique audio BLUETOOTH avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. Slectionnez [SOUND] q [BTA VOL] (page 23). Recherche et lecture des plages Lecture rpte et lecture alatoire 1 Pendant la lecture, appuyez sur
(rptition) pour slectionner la lecture rpte ou
(alatoire) pour la lecture alatoire. 2 Appuyez plusieurs fois sur
(rptition)
(alatoire) pour slectionner le ou mode de lecture souhait. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer. Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. Recherche dune plage par nom (Quick-
BrowZer) 1 En cours de lecture dun CD, dun priphrique USB ou dun priphrique audio BT*1, appuyez sur
(navigation)*2 pour afficher la liste des catgories de recherche. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(retour) pour afficher la catgorie de recherche souhaite.
*1 Offert uniquement pour les priphriques audio prenant en charge AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 ou version ultrieure.
*2 En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 pour rechercher la plage souhaite. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur
(navigation). Recherche dlments par saut
(Mode Saut) 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur SEEK +. 3 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner llment. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer. Llment slectionn apparat. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. 15FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, December 9, 2013 5:53 PM ENTER de cet appareil et slectionnez [Oui] sur le priphrique mobile. Lors de lactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez rgler le niveau de volume. Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. Slectionnez [SOUND] q [BTA VOL]
(page 23). Oprations disponibles dans Pandora Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations. Apprciation positive En cours de lecture, appuyez sur . Apprciation ngative En cours de lecture, appuyez sur . Utilisation de la liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur SEEK + pour slectionner lordre de tri [BY DATE] ou [A TO Z]. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Mise en signet La plage ou lartiste en cours de lecture peut tre mis en signet et mmoris dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [BOOKMARK] apparaisse. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [TRK] (plage) ou [ART]
(artiste), puis appuyez dessus. coute de Pandora Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide des tlphones iPhone, Android et BlackBerry. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone raccord via USB ou un tlphone Android/BlackBerry connect via BLUETOOTH partir de cet appareil. Le service Pandora nest pas disponible dans certains pays ou certaines rgions. Prparation pour Pandora 1 Pour connatre les priphriques compatibles, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 2 Tlchargez la plus rcente version de lapplication Pandora partir de la boutique dapplications de votre tlphone intelligent. Pour obtenir une liste de priphriques compatibles, visitez le site www.pandora.com/everywhere/mobile Pour les tlphones Android uniquement Vous ne pouvez pas commander Pandora via la fonction BLUETOOTH pendant que lapplication App Remote fonctionne via BLUETOOTH. Transmission en continu Pandora 1 Connectez cet appareil avec le priphrique mobile. iPhone via USB (page 10) Tlphone Android/BlackBerry via fonction BLUETOOTH (page 8) 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[PANDORA USB] ou [BT PANDORA]. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur PAUSE pour dmarrer la lecture. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche 16FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Appel en mains libres Pour utiliser un tlphone cellulaire, connectez-le cet appareil. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 8). Rception dun appel 1 Appuyez sur la touche CALL lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque La sonnerie et la voix de lappelant sont mises uniquement par les haut-parleurs avant. Pour refuser lappel Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer lappel Appuyez sur la touche CALL nouveau. Faire un appel Lorsque vous connectez un tlphone cellulaire qui prend en charge le profil PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel partir du rpertoire ou de lhistorique des appels. Appel partir du rpertoire 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[PHONEBOOK], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Appel partir de lhistorique des appels 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[RECENT CALL], puis appuyez dessus. Une liste de lhistorique des appels apparat. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Appel par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur SEEK +/ pour dplacer lindication numrique. Remarque
[_] saffiche la place de [#] dans la fentre daffichage. Appel par recomposition 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[REDIAL], puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Prrglage des numros de tlphone Vous pouvez mmoriser un maximum de 6 contacts dans la fonction de prslection. 1 Slectionnez un numro de tlphone que vous souhaitez mmoriser dans la fonction de prslection partir du rpertoire ou de lhistorique des appels, ou en entrant le numro de tlphone directement. Le numro de tlphone apparat dans la fentre daffichage de cet appareil. 17FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Rglage du volume pour le correspondant
(Rglage de gain de micro) Appuyez sur MIC. Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. Pour attnuer lcho et les bruits (Mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfonce. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Pour transfrer un appel Pour activer/dsactiver le priphrique appropri
(cet appareil/le tlphone cellulaire), appuyez sur la touche MODE ou utilisez votre tlphone cellulaire. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, la connexion mains libres peut tre interrompue lorsque vous tentez deffectuer un transfert dappel. Pour vrifier ltat des messages SMS/
courriels*
clignote lorsquun nouveau message SMS/
courriel est reu et demeure allum lorsque des messages non lus sont disponibles.
* Disponible uniquement pour un tlphone cellulaire prenant en charge le profil MAP (Message Access Profile). 2 Appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM] apparaisse. Le contact est mmoris dans le numro de prslection slectionn. Appel laide dun numro de prslection 1 Appuyez sur la touche SRC, tournez la molette de rglage pour slectionner [BT PHONE], puis appuyez dessus. 2 Appuyez sur une touche numrique (1 6) pour slectionner le contact que vous souhaitez appeler. 3 Appuyez sur ENTER. Lappel tlphonique commence. Appel laide de repres vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononant le repre vocal mmoris sur un tlphone cellulaire connect muni dune fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Vous pouvez galement appuyer sur ENTER pendant que la fonction App Remote est dsactive. 2 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur ENTER. Oprations disponibles en cours dappel Pour prrgler le volume de la sonnerie et de la voix de lappelant Vous pouvez prrgler le volume de la sonnerie et de la voix de lappelant. Rglage du volume de la sonnerie :
Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Rglage du volume de la voix de lappelant :
Tournez la molette de rglage pendant un appel. 18FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Fonctions pratiques App Remote avec iPhone/
tlphone Android Le tlchargement de lapplication App Remote est requis partir de la boutique App Store pour le iPhone ou partir de Google Play pour le tlphone Android. Lors de lutilisation de lapplication App Remote , les fonctionnalits suivantes sont disponibles :
Utilisation de lappareil pour dmarrer et contrler des applications compatibles sur un iPhone/tlphone Android. Utilisation du iPhone/tlphone Android avec de simples mouvements du doigt pour contrler la source de lappareil. Dmarrage dune application/source audio ou recherche de mot cl sur lapplication en prononant un mot ou une phrase dans le microphone (tlphone Android uniquement). Lecture automatique des messages texte, SMS, courriels, Twitter, Facebook, Calendrier, etc., reus et possibilit de rpondre aux messages texte, SMS et courriels (tlphone Android uniquement). Ajustement des rglages du son (EQ10, Balance/
quilibre, Position dcoute) de lappareil sur un iPhone/tlphone Android. Remarques Pour votre scurit, respectez les rglementations et lois locales relatives la circulation routire et nutilisez pas lapplication pendant la conduite. Les oprations disponibles peuvent varier selon les applications. Pour plus de dtails sur les applications disponibles, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. App Remote ver. 2.0 via USB est compatible avec les iPhone munis diOS 5/iOS 6. App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH est compatible avec les priphriques Android munis dAndroid 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 ou 4.2. La fonction de reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner selon votre tlphone intelligent. En pareil cas, accdez [Rglages] slectionnez
[Reconnaissance vocale]. La lecture des SMS/courriels/notifications est disponible pour les priphriques Android avec moteur texte-parole TTS install. Lapplication Smart Connect , fournie par Sony Mobile Communications, est requise pour la lecture des notifications Twitter/Facebook/Calendrier, etc. Connexion avec lapplication App Remote 1 Connectez le iPhone au port USB ou le tlphone Android laide de la fonction BLUETOOTH. 2 Dmarrez lapplication App Remote . 3 Appuyez sur la touche APP de lappareil et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes. La connexion au iPhone/tlphone Android dmarre. Pour plus de dtails sur le fonctionnement du iPhone/tlphone Android, consultez la section daide de lapplication. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et slectionnez [Oui] sur le priphrique mobile. Pour mettre fin la connexion Appuyez sur la touche APP et maintenez-la enfonce. Slection de la source ou de lapplication Vous pouvez utiliser lappareil pour slectionner la source ou lapplication souhaite sur votre tlphone intelligent. 1 Tournez la molette de rglage pour slectionner la source ou lapplication souhaite, puis appuyez dessus. Pour slectionner une autre source ou application, appuyez sur SRC, puis tournez la molette de rglage pour la slectionner. 19FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left Rglages sonores Vous pouvez ajuster les rglages de EQ, BAL/FAD/
SW Level et Position avec un tlphone intelligent. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. 010COV.book Page 20 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Annonce de la rception de diverses informations par commande vocale
(tlphone Android uniquement) Ds leur rception, les SMS/courriels, les notifications Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont automatiquement annoncs par les haut-
parleurs du bateau. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale
(tlphone Android uniquement) Vous pouvez commander une application par commande vocale en enregistrant des applications. Pour plus de dtails, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale 1 Appuyez sur ENTER pour activer la reconnaissance vocale. 2 laffichage de [Say Source or App] lcran du tlphone Android, noncez la commande vocale dans le microphone. Remarques La reconnaissance vocale pourrait ne pas tre disponible dans certains cas. La reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner correctement selon le niveau de performance du tlphone Android connect. Utilisez cette fonction dans des conditions o les bruits tels que les sons du moteur sont rduits pendant la reconnaissance vocale. Lutilisation du microphone externe permet damliorer la reconnaissance vocale. Lorsquune application de musique ou de vido est slectionne*
Appuyez sur 1 ou 2 pour accder au mode HID, appuyez sur SEEK +/ pour slectionner la lecture dun lment, puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture.
* Disponible uniquement pour un tlphone Android prenant en charge le profil HID (Human Interface Device Profile). 20FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Rglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque cet appareil est teint. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [DISPLAY], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez deux fois sur
(retour). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Configuration de base Vous pouvez configurer des lments dans le menu en suivant la procdure ci-dessous. Les paramtres suivants peuvent tre rgls selon la source et le rglage. 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de configuration, puis appuyez dessus. Voici les catgories de configuration :
Configuration GENERAL (page 21) Configuration SOUND (page 22) Configuration DISPLAY (page 23) Configuration BT (BLUETOOTH) (page 23) Configuration APP REM (App Remote)
(page 24) 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner les options, puis appuyez dessus. Pour retourner lcran prcdent Appuyez sur
(retour). Sauvegarde dans la mmoire Les rglages gnraux ( lexception de lhorloge, du verrouillage parental et du mot de passe), les rglages du son ( lexception du volume), les rglages daffichage et les prslections de syntonisation sont mmoriss automatiquement dans la mmoire interne de lappareil :
10 secondes aprs que vous ayez coup le contact partir de la position ACC. 10 secondes aprs que vous ayez teint lappareil en maintenant enfonce la touche OFF. Configuration GENERAL CLOCK-ADJ (rglage de lhorloge) (page 8) TUNER-STP (intervalle de syntonisation) (page 8) CAUT ALM (alarme davertissement) Permet dactiver lalarme davertissement : [ON],
[OFF] (page 8). (Disponible uniquement lorsque lappareil est teint.) BEEP Permet dactiver le bip : [ON], [OFF]. AUTO OFF Permet dteindre automatiquement aprs un laps de temps souhait lors de larrt de lappareil : [NO], [30S] (30 secondes), [30M]
(30 minutes), [60M] (60 minutes). AUX-A (AUX audio) Permet dactiver laffichage de la source AUX :
[ON], [OFF]. (Disponible uniquement lorsque lappareil est teint.) CT (heure) Permet dactiver la fonction CT : [ON], [OFF]
(page 12). BTM (page 11) PARENTAL Permet de rgler le verrouillage parental [ON]
ou [OFF] et de modifier le mot de passe
(page 13). (Disponible uniquement lorsquun rcepteur SiriusXM Voiture est raccord.) SXM RESET (rinitialisation SiriusXM) Permet dinitialiser les rglages du rcepteur SiriusXM Connect (canaux prslectionns/
verrouillage parental) : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement lorsquun rcepteur SiriusXM Voiture est raccord). 21FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Configuration SOUND C.AUDIO+ (son clair+) Reproduit le son en optimisant le signal numrique laide des rglages sonores recommands par Sony : [ON], [OFF]. (Rglage automatique [OFF] si [EQ10 PRESET] est modifi). EQ10 PRESET Permet de slectionner une courbe dgaliseur parmi 10 courbes dgaliseur ou de dsactiver la fonction : [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE],
[HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source. EQ10 SETTING Permet de slectionner loption [CUSTOM] de la fonction EQ10. BASE Permet de slectionner une courbe dgaliseur prrgle comme point de dpart pour apporter des modifications : [BAND1] 32 Hz, [BAND2]
63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB. POSITION (position dcoute) SET F/R POS (rglage de position avant/arrire) Permet de simuler un champ acoustique naturel en retardant les sons mis par le haut-parleur avant/arrire en fonction de votre position. FRONT L : Avant gauche FRONT R : Avant droite FRONT : Centre avant ALL : Au centre de votre bateau CUSTOM : Position rgle par App Remote OFF : Aucune position rgle ADJ POSITION* (ajustement de position) Permet de rgler la position dcoute avec prcision. Plage de rglage : [+3] [CENTER] [-3]. SET SW POS* (rglage de position du caisson de graves) NEAR : Rapproche NORMAL : Normale FAR : loigne BALANCE Permet de rgler lquilibre du son : [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. FADER Permet de rgler le niveau relatif : [FRONT-15]
[CENTER] [REAR-15]. 22FR DSEE (moteur damlioration sonore numrique) Permet damliorer la qualit des sons compresss numriquement en restaurant les hautes frquences supprimes lors du processus de compression. Ce rglage peut tre mmoris pour chaque source autre que le rcepteur. Permet de slectionner le mode DSEE : [ON],
[OFF]. LOUDNESS Permet de renforcer les graves et les aigus pour vous permettre dentendre les sons clairement des volumes faibles : [ON], [OFF]. AAV (volume automatique avanc) Permet de rgler le niveau du volume de lecture de toutes les sources au niveau optimal : [ON],
[OFF]. RB ENH (amplificateur de graves larrire) La fonction Amplificateur de graves larrire accentue les graves en appliquant un rglage de filtre passe-bas aux haut-parleurs arrire. Cette fonction permet dutiliser les haut-parleurs arrire comme caisson de graves si vous nen raccordez aucun. (Disponible uniquement lorsque [SW DIREC] est rgl [OFF].) RBE MODE (mode damplificateur de graves larrire) Permet de slectionner le mode damplificateur de graves larrire : [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. SW DIREC (raccordement direct dun caisson de graves) Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cordon de haut-
parleur arrire. (Disponible uniquement lorsque
[RBE MODE] est rgl [OFF].) Assurez-vous de raccorder un caisson de graves de 4 - 8 ohms lun ou lautre des cordons de haut-parleur arrire. Ne raccordez pas de haut-
parleur lautre cordon de haut-parleur arrire. SW MODE (mode du caisson de graves) Permet de slectionner le mode du caisson de graves : [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. SW POS* (position du caisson de graves) Permet de slectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, December 9, 2013 5:53 PM LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de rgler le volume du caisson de graves : [+10 dB] [0 dB] [-10 dB].
([ATT] est affich au rglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. SW POS* (position du caisson de graves) Permet de slectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. HPF (filtre passe-haut) HPF FREQ (frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire : [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pente de filtre passe-haut) Permet de slectionner la pente de filtre passe-
haut HPF (applicable uniquement lorsque loption [HPF FREQ] nest pas rgle [OFF]) : [1],
[2], [3]. AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de rgler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccord : [+18 dB] [0 dB]
[-8 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources. BTA VOL (niveau de volume du priphrique audio BLUETOOTH) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB]
[0 dB] [-6 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
* Ne saffiche pas lorsque [SET F/R POS] est rgl
[OFF]. Configuration DISPLAY DEMO (dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration :
[ON], [OFF]. DIMMER Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage. AT (auto) Permet de rduire automatiquement la luminosit lorsque vous allumez les phares.
(Disponible uniquement lorsque le cble de commande dclairage est raccord.) ON Rduit la luminosit de la fentre daffichage. OFF Dsactive le rgulateur de luminosit. ILLUM (Illumination) Permet de modifier la couleur de lclairage : [1],
[2]. AUTO SCR (dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : [ON], [OFF]. Configuration BT (BLUETOOTH) Vous pouvez galement ouvrir ce menu de configuration en appuyant sur CALL. PAIRING (page 8) PHONEBOOK (page 17) REDIAL (page 17) RECENT CALL (page 17) VOICE DIAL (page 18) DIAL NUMBER (page 17) RINGTONE Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : [1]
(cet appareil), [2] (tlphone cellulaire). AUTO ANS (rponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : [OFF], [1]
(environ 3 secondes), [2] (environ 10 secondes). AUTO PAIRING Permet de dmarrer le pairage BLUETOOTH automatiquement lorsquun priphrique avec iOS version 5.0 ou ultrieure est raccord via USB : [ON], [OFF]. 23FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, December 9, 2013 5:53 PM BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 9) Permet dactiver la fonction BLUETOOTH : [ON],
[OFF]. BT INIT (initialisation BLUETOOTH) Permet dinitialiser tous les rglages BLUETOOTH (informations de pairage, numro de prslection, informations sur le priphrique, etc.). Avant de mettre lappareil au rebut, initialisez tous les rglages. Configuration APP REM (App Remote) Cette configuration permet dactiver et de dsactiver la fonction App Remote (connexion). 24FR Informations complmentaires Prcautions Si votre bateau est rest amarr en plein soleil, laissez lappareil refroidir avant de lutiliser. Ne laissez pas la faade ou les appareils audio lintrieur du bateau car la temprature leve rsultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problme de fonctionnement. Lantenne lectrique se dploie automatiquement. Condensation Si de la condensation sest forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Pour conserver un son de haute qualit Ne renversez pas de liquide sur lappareil ou sur les disques. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un bateau amarr en plein soleil. Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc
(CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Remarques sur les disques CD-R/CD-RW Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) dossiers (albums) : 150 (y compris le rpertoire racine) fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les noms de dossier/fichier contiennent un grand nombre de caractres, ce nombre peut tre infrieur 300) caractres affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo) Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA MP3/WMA Dossier (album) Fichier MP3/WMA
(plage) propos du iPod Vous pouvez raccorder cet appareil aux modles diPod suivants. Mettez vos priphriques iPod jour avec le logiciel le plus rcent avant toute utilisation. Modles de iPhone/iPod compatibles Modle compatible iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPod touch (5me gnration) iPod touch (4me gnration) iPod touch (3me gnration) iPod touch (2me gnration) iPod classic iPod nano (7me gnration) iPod nano (6me gnration) iPod nano (5me gnration) iPod nano (4me gnration) iPod nano (3me gnration) USB Made for iPod et Made for iPhone signifient quun accessoire lectronique a t conu pour tre connect spcifiquement un iPod ou un iPhone, respectivement, et quil a t certifi par le dveloppeur comme tant conforme aux normes de performances Apple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit aux normes et rglementations de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. propos de la fonction BLUETOOTH Quest-ce que la technologie BLUETOOTH?
La technologie BLUETOOTH sans fil est une technologie sans fil courte porte permettant la communication sans fil de donnes entre des appareils numriques tels quun tlphone cellulaire et un micro-casque. La technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un rayon denviron 10 m (33 pi). La connexion de deux appareils est commune, mais certains appareils peuvent tre connects plusieurs appareils la fois. 25FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication BLUETOOTH. La connexion ne peut pas tre garantie avec tous les priphriques BLUETOOTH. Un priphrique dot de la fonction BLUETOOTH doit tre conforme la norme BLUETOOTH spcifie par BLUETOOTH SIG et tre authentifi. Mme si le priphrique connect est conforme la norme BLUETOOTH mentionne prcdemment, certains priphriques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs fonctionnalits ou caractristiques techniques. Selon le priphrique utilis ou lenvironnement de communication, des parasites peuvent se produire lors des communications tlphoniques en mains libres. Selon le priphrique connecter, le dmarrage de la communication peut prendre un certain temps. Autres Le priphrique BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec les tlphones cellulaires, selon les conditions des ondes radio et lendroit o lappareil est utilis. Si vous prouvez une sensation dsagrable aprs avoir utilis le priphrique BLUETOOTH, cessez de lutiliser immdiatement. Si le problme persiste, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony. Vous navez pas besoin dutiliser un cble pour le raccordement car la technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil; il nest pas non plus ncessaire que les appareils se trouvent face face, contrairement la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un appareil dans un sac ou une poche. La technologie BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge et utilise par des millions dentreprises travers le monde. Communication BLUETOOTH La technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un rayon denviron 10 m (33 pi). La porte de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, mtal, mur, etc.) ou lenvironnement lectromagntique. Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilit de la communication BLUETOOTH :
un obstacle, par exemple une personne, un objet mtallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. un appareil utilisant une frquence de 2,4 GHz, par exemple un priphrique LAN sans fil, un tlphone sans fil ou un four micro-ondes, est utilis proximit de cet appareil. Comme les priphriques BLUETOOTH et les priphriques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la mme frquence, des interfrences en hyperfrquences peuvent survenir et entraner une dgradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide lorsque cet appareil est utilis proximit dun priphrique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
utilisez cet appareil au moins 10 m (33 pi) du priphrique LAN sans fil. si cet appareil est utilis moins de 10 m (33 pi) dun priphrique LAN sans fil, teignez le priphrique LAN sans fil. installez cet appareil et le priphrique BLUETOOTH aussi prs que possible lun de lautre. Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH dans les endroits suivants :
endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station-service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. 26FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Entretien Caractristiques techniques Remplacement de la pile au lithium de la tlcommande Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. Lutilisation de tout autre type de pile prsente un risque dincendie ou dexplosion. Ple + vers le haut Remarques sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. Veillez respecter la polarit lors de linstallation de la pile. Ne tenez pas la pile avec des pinces mtalliques, car cela pourrait causer un court-circuit. ATTENTION Utilise de faon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la dmonter ni la jeter au feu. Nettoyage des connecteurs Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade
(page 8) et nettoyez les connecteurs avec un coton-
tige. Nexercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarques Pour plus de scurit, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la cl de contact. Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet mtallique. Radio FM Plage de syntonisation :
87,5 108,0 MHz (avec intervalle de 50 kHz) 87,5 108,0 MHz (avec intervalle de 100 kHz) 87,5 107,9 MHz (avec intervalle de 200 kHz) Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire : 25 kHz Sensibilit utile : 8 dBf Slectivit : 75 dB 400 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB (stro) Sparation : 50 dB 1 kHz Rponse en frquence : 20 15 000 Hz AM Plage de syntonisation :
531 1 602 kHz (avec intervalle de 9 kHz) 530 1 710 kHz (avec intervalle de 10 kHz) Intervalle de syntonisation AM :
Commutable 9 kHz/10 kHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire :
9 124,5 kHz ou 9 115,5 kHz/4,5 kHz (avec intervalle de 9 kHz) 9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz (avec intervalle de 10 kHz) Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Rponse en frquence : 10 20 000 Hz Pleurage et scintillement :
En dessous du seuil mesurable Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) et WMA (.wma) Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A (avant), 2,1 A (arrire) Nombre maximal de pistes reconnaissables :
10 000 Codecs correspondants :
MP3 (.mp3), WMA (.wma) et WAV (.wav) Communication sans fil Systme de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.1 Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(max. +4 dBm) Porte de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1 Bande de frquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 2,4835 GHz) 27FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Mthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile)
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destins la communication BLUETOOTH entre les priphriques. Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms Puissance de sortie maximale : 55 W 4 ( 4 ohms) Gnralits Sorties :
Borne de sorties audio (avant, arrire, caisson de graves) Borne de commande de relais dantenne lectrique/damplificateur de puissance (REM OUT) Entres :
Borne dentre SiriusXM Borne dentre de tlcommande Borne dentre de lantenne Borne dentre MIC Prise dentre AUX (mini-prise stro) Port USB : avant, arrire Alimentation requise :
Batterie de bateau 12 V CC (masse ngative) Dimensions :
Environ 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 po 2 po 7 po) (l/h/p) Dimensions de montage :
Environ 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 po 2 1/8 po 6 5/16 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Contenu de lemballage :
Appareil principal (1) Tlcommande (1) : RM-X231 Microphone (1) Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option* :
Rcepteur SiriusXM Voiture : SXV100 Tlcommande marine : RM-X11M
* Les accessoires/appareils autres que la tlcommande marine RM-X11M ne sont pas tanches. Ne les exposez pas leau. 28FR Il est possible que votre dtaillant ne dispose pas de certains accessoires noncs ci-dessus. Veuillez vous adresser lui pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. Droits dauteur Rcepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais dactivation requis. www.siriusxm.com Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits rservs. La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilises sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Le symbole N est une marque de commerce de NFC Forum, Inc. dpose ou non, aux tats-Unis et dans dautres pays. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protg par des droits de proprit intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie dcrite sortant du cadre de lutilisation de ce produit est interdite sans licence accorde par Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store est une marque de service de Apple Inc. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. BlackBerry est la proprit de Research In Motion Limited et une marque dpose et/ou utilise aux tats-Unis et dans dautres pays. Utilise sous licence de Research In Motion Limited. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-
vous au manuel dinstallation/raccordement fourni avec cet appareil. Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment. q Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Aucun son nest mis. q La position de la commande dquilibre avant/
arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs. Aucun bip nest mis. q Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Le contenu de la mmoire a t effac. q Le cble dalimentation ou la batterie a t dconnect(e) ou nest pas raccord(e) correctement. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission dun bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie. q Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du bateau destin aux accessoires. Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat. q Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage [DEMO-ON] est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage [DEMO-OFF] (page 23). Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas. q Le rgulateur de luminosit est rgl [DIM-ON]
(page 23). q Laffichage est dsactiv si vous maintenez la touche OFF enfonce. Maintenez enfonce la touche OFF de lappareil jusqu ce que laffichage apparaisse. q Les connecteurs sont sales (page 27). Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible djecter le disque. q Appuyez sur PTY/CAT et
(retour)/MODE pendant plus de 2 secondes pour rinitialiser lappareil. Les contenus de la mmoire sont effacs. Pour votre scurit, ne rinitialisez pas lappareil pendant que vous conduisez. Rception radio Impossible de capter les stations. Le son est parasit. q Le raccordement est incorrect. Si votre bateau est quip dune antenne de radio intgre dans la fentre arrire ou latrale, raccordez un cble REM OUT (ray bleu/blanc) ou un cble dalimentation daccessoires (rouge) au cble dalimentation de lamplificateur dantenne du bateau. Vrifiez le raccordement de lantenne du bateau. Si lantenne automatique ne se dploie pas, vrifiez le raccordement du cble de commande dantenne lectrique. q Le rglage de lintervalle de syntonisation a t effac. Rglez nouveau lintervalle de syntonisation
(page 8). Impossible de capter une station prslectionne. q Le signal capt est trop faible. RDS PTY affiche [- - - - - - - -]. q La station capte nest pas une station RDS. q Aucune donne RDS na t reue. q La station ne spcifie pas le type dmission. Lecture de CD La lecture du disque ne commence pas. q Le disque est dfectueux ou sale. q Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 25). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. q Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance. 29FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Certains fichiers MP3/WMA exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture. q La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long :
Disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. Disques enregistrs en multisession. Disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Le son est saccad. q Le disque est dfectueux ou sale. Lecture USB Impossible de lire des lments laide dun concentrateur USB. q Cet appareil ne peut pas reconnatre les priphriques USB raccords au moyen dun concentrateur USB. La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long. q Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent. q Il est possible que le son soit intermittent un dbit binaire suprieur 320 kbit/s. Impossible dtablir la connexion Pandora. q Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans App Remote. q Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication App Remote . Fonction NFC Impossible dtablir la connexion par simple contact (NFC). q Si le tlphone intelligent ne rpond pas au contact. Vrifiez que la fonction NFC du tlphone intelligent est active. Rapprochez le symbole N du tlphone intelligent du symbole N de cet appareil. Si le tlphone intelligent est plac dans un tui, retirez ce dernier. q La sensibilit de rception NFC varie en fonction du priphrique. Si la connexion par simple contact avec le tlphone intelligent choue plusieurs reprises, tablissez la connexion BLUETOOTH manuellement. 30FR Fonction BLUETOOTH Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil. q Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage. q Pendant la connexion avec un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez la connexion en cours et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. q Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal BLUETOOTH
(page 9). Impossible dtablir la connexion. q La connexion est contrle partir dun ct (cet appareil ou le priphrique BLUETOOTH), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique BLUETOOTH ou vice versa. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas. q Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. Pas de sonnerie. q Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel. q Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 23). q Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La sonnerie est mise uniquement par les haut-parleurs avant. La voix de lappelant est inaudible. q Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La voix de lappelant est mise uniquement par les haut-parleurs avant. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev. q Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 18). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques. q Rduisez le volume. q Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2]
(page 18). q Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Le tlphone nest pas connect. q Pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur la touche CALL. tablissez la connexion partir du tlphone. Aucun son nest mis par les haut-parleurs du bateau lors dun appel en mains libres. q Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-parleurs du bateau. La qualit sonore du tlphone est mauvaise. q La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre bateau dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev). q Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil. Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH. q Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio BLUETOOTH. q Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation. q Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques. q Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio BLUETOOTH connect. q Assurez-vous que le priphrique audio BLUETOOTH connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes. q Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. Un appel commence involontairement. q Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. chec du pairage dans le temps allou. q Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. La fonction BLUETOOTH est inoprante. q Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. Impossible dtablir la connexion Pandora. q Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans App Remote. q Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication App Remote . Pendant lutilisation de lapplication App Remote via BLUETOOTH, laffichage passe automatiquement [BT AUDIO]. q Lapplication App Remote ou la fonction BLUETOOTH na pas fonctionn adquatement. Redmarrez lapplication. Affichage des erreurs et messages ERROR q Le disque est sale ou insr lenvers. Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. q Un disque vierge a t insr. q Le disque ne peut pas tre lu en raison de certains problmes. Insrez un autre disque. q Le priphrique USB na pas t reconnu automatiquement. Raccordez-le de nouveau. q Appuyez sur pour retirer le disque. HUB NO SUPRT (concentrateurs non pris en charge) q Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. IPD STOP (iPod arrt) q Lorsque la lecture rpte nest pas slectionne, la lecture sarrte la dernire plage de lalbum. La lecture a pris fin dans lapplication musicale du iPod/iPhone. Appuyez sur PAUSE pour redmarrer la lecture. NO DEV (pas de priphrique) q [USB] est slectionn comme source mais aucun priphrique USB nest raccord. Un priphrique USB ou un cble USB a t dconnect en cours de lecture. Raccordez un priphrique USB et un cble USB. NO MUSIC q Le disque ou le priphrique USB ne contient pas de fichiers de musique. Insrez un CD audio. Raccordez un priphrique USB contenant des fichiers de musique. 31FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, December 9, 2013 5:53 PM OVERLOAD q Le priphrique USB est satur. Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC. Le priphrique USB prsente une dfaillance ou un priphrique non pris en charge est raccord. PUSH EJT (appuyez sur jecter) q Impossible djecter le disque. Appuyez sur (jecter). READ q Lappareil lit toutes les informations relatives aux plages et albums du disque. Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opration peut prendre plus dune minute. USB NO SUPRT (USB non pris en charge) q Le priphrique USB raccord nest pas pris en charge. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance.
q En mode de retour ou davance rapide, vous avez
] ou [
atteint le dbut ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
q Impossible dafficher le caractre. Pour la fonction BLUETOOTH :
NO DEV (pas de priphrique) q Un priphrique audio BLUETOOTH est slectionn comme source alors quaucun priphrique audio BLUETOOTH nest raccord. Un priphrique audio BLUETOOTH a t dconnect pendant un appel. Assurez-vous de raccorder un priphrique audio BLUETOOTH. q Un tlphone BLUETOOTH est slectionn comme source alors quaucun tlphone cellulaire nest connect. Un tlphone cellulaire a t dconnect pendant un appel. Assurez-vous de connecter un tlphone cellulaire. P EMPTY (numro de prslection vide) q La fonction de prslection est vide. UNKNOWN q Le nom ou le numro de tlphone ne peut pas tre affich pendant la navigation dans le rpertoire ou lhistorique des appels. WITHHELD q Le numro de tlphone est cach par lappelant. Pour lutilisation de lApp Remote :
APP -------- (application) q La connexion nest pas tablie avec lapplication. tablissez nouveau la connexion avec le iPhone. APP DISCNCT (application dconnecte) q La connexion App Remote nest pas tablie. tablissez la connexion App Remote (page 19). BT BUSY (fonction BLUETOOTH occupe) q Le rpertoire et lhistorique des appels du tlphone cellulaire ne sont pas accessibles partir de cet appareil. Attendez un instant, puis essayez nouveau. APP MENU (menu dapplication) q Une touche ne peut pas fonctionner pendant quun menu du iPhone/tlphone Android est ouvert. Quittez le menu du iPhone/tlphone Android. ERROR q chec de linitialisation BT. q chec de laccs au rpertoire. q Le contenu du rpertoire a t modifi pendant laccs au tlphone cellulaire. Accdez nouveau au rpertoire sur le tlphone cellulaire. MEM FAILURE (chec de la mmoire) q Cet appareil na pas russi mmoriser le contact dans la fonction de prslection. Assurez-vous de slectionner un numro appropri (page 17). MEMORY BUSY q Cet appareil mmorise des donnes. Attendez que lopration se termine. APP NO DEV (aucun priphrique avec application) q Le priphrique avec lapplication installe nest pas connect. Connectez le priphrique, puis tablissez la connexion du iPhone. APP SOUND (son dapplication) q Une touche ne peut pas fonctionner pendant quun menu de rglage sonore du iPhone/
tlphone Android est ouvert. Quittez le menu de rglage sonore du iPhone/
tlphone Android. OPEN APP (ouvrez lapplication) q Lapplication App Remote nest pas en cours dutilisation. Dmarrez lapplication du iPhone. 32FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\02FR-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Pour lutilisation de Pandora :
CANNOT SKIP q Le saut des plages nest pas permis dans Pandora. Attendez que le message publicitaire se termine. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. ERROR q Vous navez pas russi laisser une apprciation. Essayez de laisser une apprciation positive/
ngative nouveau. q Vous navez pas russi utiliser la mise en signet. Essayez dutiliser la mise en signet nouveau. NO STATION q Votre compte Pandora ne contient aucune station. Crez la station sur votre priphrique mobile. NOT ALLOWED q Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. q La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre plage ou station, puis essayez nouveau. OPEN APP (ouvrez lapplication) Lors de la connexion laide du port USB. q Pandora ne dmarre pas. Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. OPEN APP (ouvrez lapplication), PRESS PAUSE Lors de la connexion laide de la fonction BLUETOOTH. q Pandora ne dmarre pas. Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis appuyez sur PAUSE. PAN NO SUPRT (Pandora non pris en charge) q Le priphrique raccord nest pas pris en charge. Pour plus de dtails sur les appareils compatibles, consultez le site dassistance. PAN RESTRICT (restriction de licence Pandora) q Pandora nest pas disponible lextrieur de votre pays. PLEASE LOGIN, PANDORA APP (application Pandora) q Vous ntes pas connect votre compte Pandora. Dconnectez le priphrique, connectez-vous votre compte Pandora, puis raccordez nouveau le priphrique.
q La connexion rseau est instable ou interrompue. tablissez de nouveau la connexion rseau sur le priphrique. Attendez que la connexion rseau soit tablie. Pour lutilisation de SiriusXM :
CH LOCKED (canal verrouill) q Le canal slectionn est verrouill par la fonction de contrle parental. Entrez le mot de passe pour dverrouiller le canal. CH UNAVAIL (canal indisponible) q Le canal slectionn nest pas disponible. q Le canal actif est devenu indisponible. CHAN UNSUB (canal ncessitant un abonnement) q Vous ne disposez pas dun abonnement pour le canal slectionn. q Labonnement au canal actif est termin. CHK ANT (vrifiez lantenne) q Lantenne nest pas utilise correctement. Assurez-vous que lantenne soit raccorde et utilise correctement. CHECK TUNER (vrifiez le rcepteur) q Le rcepteur SiriusXM Voiture ne fonctionne pas correctement. Dconnectez le rcepteur SiriusXM Voiture, puis raccordez-le nouveau. MEM FAILURE (chec de la mmoire) q Cet appareil na pas russi mmoriser le canal dans la fonction de prslection. Assurez-vous de slectionner un canal appropri. SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE q Votre abonnement a t mis jour. Appuyez sur ENTER. Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de CD, apportez le disque utilis au moment o le problme sest produit. 33FR MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Aviso para los clientes: la informacin siguiente resulta de aplicacin solo a los equipos comercializados en pases afectados por las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japn Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania Tratamiento de las bateras y equipos elctricos y electrnicos al final de su vida til (aplicable en la Unin Europea y en pases europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este smbolo en el producto, en la batera o en el embalaje indica que el producto y la batera no pueden ser tratados como un residuo domstico normal. En algunas bateras este smbolo puede utilizarse en combinacin con un smbolo qumico. El smbolo qumico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se aadir si la batera contiene ms del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y bateras se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podran derivarse de la incorrecta manipulacin. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexin permanente con la batera incorporada, esta batera solo deber ser reemplazada por personal tcnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batera ser tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida til en un punto de recogida para el reciclado de aparatos elctricos y electrnicos. Para las dems bateras, consulte la seccin donde se indica cmo extraer la batera del producto de forma segura. Deposite la batera en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de bateras. Para recibir informacin detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batera, pngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida ms cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batera. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. AUTOESTEREO DIGITAL AM/FM CON REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRA ANULAR LA GARANTA. Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. AVISO IMPORTANTE PARA MXICO La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. Para consultar la informacin relacionada al nmero del certificado, refirase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Asegrese de instalar esta unidad en la consola del barco por razones de seguridad. Para realizar la instalacin y las conexiones, consulte el manual de instalacin y conexiones suministrado. PRECAUCIN El uso de instrumentos pticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daos oculares. Propiedades del diodo lser Duracin de la emisin: continua Potencia del lser: menos de 53,3 W
(esta potencia es la medicin del valor a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo en el Bloque ptico con una abertura de 7 mm) Hecho en Tailandia La placa de caractersticas que indica el voltaje de funcionamiento, etc., est situada en la parte inferior del chasis. Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el MEX-M70BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor informacin, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 3 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Nota sobre la cubierta de la unidad resistente al agua En caso de riesgo accidental de salpicaduras de agua, Sony recomienda encarecidamente proteger la unidad con una Cubierta resistente al agua para el reproductor estreo (no suministrado). Mientras el iPod o el dispositivo USB est conectado, la Cubierta resistente al agua para el reproductor estreo no puede cerrarse por completo. Evite tirar agua sobre la unidad. Advertencia: si el encendido del barco no dispone de una posicin ACC (accesorios) Asegrese de ajustar la funcin AUTO OFF
(pgina 21). La unidad se apagar completa y automticamente en el tiempo establecido despus de apagarla, lo cual evita que se agote la batera. Si no ajusta la funcin AUTO OFF, mantenga presionado OFF hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. 3ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Llamadas de emergencia El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para embarcaciones y el dispositivo electrnico conectado al manos libres funcionan mediante redes de seales de radio, celulares y terrestres as como tambin la funcin programada por el usuario, que no puede garantizar la conexin en todas las condiciones. Por lo tanto, no dependa nicamente de un dispositivo electrnico para las comunicaciones esenciales (como las emergencias mdicas). Recuerde que para realizar o recibir llamadas, el dispositivo de manos libres y el dispositivo electrnico conectado al manos libres deben operar en una zona de servicio que tenga una intensidad de seal para celulares adecuada. Es posible que no se puedan realizar llamadas de emergencia en todas las redes de telfonos celulares o cuando se estn utilizando ciertos servicios de la red o caractersticas del telfono. Verifquelo con su proveedor de servicio local. Notas sobre la funcin BLUETOOTH Precaucin SONY NO SER RESPONSABLE DE NINGN DAO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAOS QUE INCLUYAN, ENTRE OTROS, PRDIDA DE GANANCIAS, PRDIDA DE INGRESOS, PRDIDA DE DATOS, PRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON LA UTILIZACIN DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE RESULTE DE DICHA UTILIZACIN. AVISO IMPORTANTE!
Utilizacin segura y eficaz Los cambios o las modificaciones que se realicen en esta unidad sin la aprobacin de Sony pueden anular la autorizacin del usuario para utilizar el equipo. Revise las excepciones, debido a requisitos nacionales o limitaciones, en cuanto a la utilizacin de los equipos BLUETOOTH antes de utilizar el producto. Manejo Consulte las leyes y regulaciones acerca de la utilizacin de telfonos celulares y equipos de manos libres en las reas en las que maneja. Preste siempre atencin a la carretera y estacione la embarcacin en un lugar seguro antes de realizar o contestar una llamada si las condiciones lo requieren. Conexin a otros dispositivos Al conectar el equipo a cualquier otro dispositivo, lea el manual de instrucciones correspondiente para obtener las instrucciones de seguridad. Exposicin a radiofrecuencia Las seales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrnicos que no se hayan instalado o protegido correctamente en embarcaciones, como los sistemas electrnicos de inyeccin de combustible, sistemas electrnicos de frenado antideslizante (antibloqueo), sistemas electrnicos de control de velocidad o sistemas de airbag. Para la instalacin o el mantenimiento de este dispositivo, consulte al fabricante o al representante de su embarcacin. La instalacin o el mantenimiento incorrectos podran ser peligrosos e invalidar cualquier garanta aplicada a este dispositivo. Consulte con el fabricante de su embarcacin para asegurarse de que el uso del telfono celular en el automvil no afectar el sistema electrnico. Controle regularmente que todos los equipos del dispositivo inalmbrico de su embarcacin estn instalados y funcionen correctamente. 4ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Configuracin BT (BLUETOOTH) . 23 BT INIT (Inicializacin de la tecnologa BLUETOOTH). 23 Configuracin APP REM (App Remote) . 23 Informacin complementaria Precauciones . 23 Mantenimiento . 25 Especificaciones . 26 Solucin de problemas . 27 Tabla de contenidos Gua para las partes y los controles . 6 Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal. 8 Cambio del paso de sintonizacin de FM/AM . 8 Ajuste del reloj . 8 Preparacin del dispositivo BLUETOOTH . 8 Conexin de un dispositivo iPod/USB . 10 Conexin de otro dispositivo de audio porttil . 11 Escuchar la radio/SiriusXM Escuchar la radio . 11 Uso del RDS (Sistema de datos de radio). 12 Escuchar la radio SiriusXM. 12 Reproduccin Reproduccin de un disco. 13 Reproduccin de un dispositivo iPod/USB . 13 Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH . 14 Bsqueda y reproduccin de pistas . 14 Escuchar Pandora Preparacin para Pandora . 15 Transmisin de Pandora . 15 Operaciones disponibles en Pandora. 16 Realizacin de llamadas con manos libres Rechazo de llamadas. 16 Realizacin de llamadas . 16 Tareas disponibles durante la llamada . 17 Funciones tiles App Remote con iPhone/Android Phone . 18 Ajustes Cancelacin del modo DEMO . 20 Operacin bsica de ajustes . 20 Configuracin GENERAL . 21 Configuracin SOUND . 21 EQ10 PRESET. 21 EQ10 SETTING . 21 POSITION (posicin de escucha). 21 RB ENH (Potenciador posterior de sonidos graves) . 22 SW DIREC (Conexin directa al altavoz potenciador de graves) . 22 Configuracin DISPLAY . 22 5ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Gua para las partes y los controles Unidad principal El botn con el nmero 3/
(navegar) (pgina 14, 16)
(repetir) tiene un punto sensible al tacto. Para entrar al modo de navegacin durante la reproduccin. Botn de liberacin del panel frontal SEEK +/
Para sintonizar emisoras de radio en forma automtica. Mantngalo presionado para sintonizarlas en forma manual.
/ (anterior/siguiente)
/ (rebobinar/avanzar) Selector de control Grelo para ajustar el volumen. ENTER Ingresar el elemento seleccionado. Presione SRC, gire y luego presione para cambiar la fuente. VOICE (pgina 17) Activar el marcado por voz. Cuando la funcin App Remote est encendida, el reconocimiento de voz est activado (solo para telfonos Android).
-APP Presione durante 2 segundos para establecer la funcin App Remote (conexin). Marca N Toque el selector del control con un telfono Android para establecer conexin BLUETOOTH. Receptor del control remoto Ranura del disco Visualizador
(expulsar disco) 6ES SRC (fuente) Para encender la unidad. Para cambiar la fuente.
-OFF Mantngalo presionado durante 1 segundo para apagar la unidad. Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para apagar la unidad y la pantalla. Si la unidad est apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto.
(volver) Para volver a la pantalla anterior. MODE (pgina 11, 14, 16, 18) CALL Acceda al men de llamada. Recibe/finaliza una llamada. Presione y sostenga ms de 2 segundos para cambiar la seal de BLUETOOTH. MENU Para abrir el men de configuracin.
-DSPL (pantalla) Presione y aguarde, luego presione para cambiar los elementos de la pantalla. Botones numricos (de 1 a 6) Para recibir las emisoras almacenadas. Mantngalo presionado para almacenarlas en forma manual. Llame a un nmero almacenado. Mantngalo apretado para guardar un nmero telefnico. ALBUM /
Para saltearse un lbum en el dispositivo de audio. Mantngalo apretado para saltear lbumes en forma continua. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Presione para aprobar o para rechazar en Pandora (pgina 16).
(repetir)
(reproduccin aleatoria) MIC (pgina 18) PAUSE PTY (Tipos de programa) Para seleccionar los PTY en RDS. CAT (categora) Seleccione los canales de radio en SiriusXM. Toma de entrada AUX Puerto USB Micrfono (en el panel interior) Para que la funcin de manos libres funcione correctamente, no cubra el micrfono con la cinta, etc. Control remoto RM-X231 SOUND Abra el men SOUND directamente.
-MENU Mantngalo presionado para abrir el men de configuracin. a (+)/{ () DSPL (pantalla)/-SCRL(desplazamiento) Para moverse entre los elementos de la pantalla. Mantngalo apretado para desplazarse a un elemento de la pantalla. Control remoto RM-X11M Marine
(no suministrado) VOL (volumen) +/
GP (grupo)/ALBM (lbum) +/
Reciba emisoras almacenadas. El botn VOL (volumen) + tiene un punto sensible al tacto. Retire la pelcula de aislamiento antes del uso. R ()/C () VOL (Volumen) +/
7ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 2 Gire el selector de control para seleccionar [TUNER-STP] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar entre [50K/9K], [100K/10K] o
[200K/10K] y, a continuacin, presinelo. Ajuste del reloj 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [CLOCK-ADJ] y, a continuacin, presinelo. La indicacin de la hora parpadea. 3 Gire el selector de control para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicacin digital, presione SEEK +/. 4 Una vez ajustados los minutos, presione MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento. Presione DSPL para mostrar el reloj. Preparacin del dispositivo BLUETOOTH Si conecta un dispositivo BLUETOOTH adecuado, puede escuchar msica o realizar llamadas con manos libres. Para obtener ms informacin acerca de la conexin, consulte las instrucciones de funcionamiento que se suministran con el dispositivo. Antes de conectar el dispositivo, apague el volumen de esta unidad; si no lo hace, puede orse un sonido fuerte. Emparejamiento y conexin con otro dispositivo BLUETOOTH Cuando conecte un dispositivo BLUETOOTH
(telfono celular, dispositivo de audio, etc.) por primera vez, es necesario el registro de ambos dispositivos (denominado emparejamiento). El emparejamiento permite que la unidad y otros dispositivos se reconozcan entre s. Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. 1 Mantenga presionado OFF . La unidad se apagar. 2 Presione el botn de liberacin del panel frontal y, a continuacin, extraiga el panel tirando de l hacia usted. Alarma de precaucin Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posicin OFF sin haber extrado el panel frontal, la alarma de precaucin sonar durante unos segundos. La alarma sonar solamente si se utiliza el amplificador incorporado. Nmeros de serie Asegrese de que los nmeros de serie al final de la unidad coincidan correctamente con los de la parte posterior del panel frontal. De lo contrario, no se podr emparejar, conectarse o desconectarse a BLUETOOTH por NFC. Colocacin del panel frontal Cambio del paso de sintonizacin de FM/AM Configure el intervalo de sintonizacin de FM/AM de su pas. La configuracin aparece cuando se apaga la unidad. 1 Mantenga presionado SELECT. Aparece la pantalla de configuracin. 8ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH dentro de 1 m de distancia respecto de la unidad. 2 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [PAIRING] y, a continuacin, presinelo. parpadea. La unidad entrar en modo de espera de emparejamiento. 3 Realice el emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH para detectar esta unidad. 4 Seleccione [Sony Car Audio] que se muestra en la pantalla del dispositivo de BLUETOOTH. Si [Sony Car Audio] no aparece, repita desde el paso 2. 5 Si se requiere una clave* en el dispositivo BLUETOOTH, escriba [0000].
* La clave de paso puede denominarse clave de acceso, cdigo PIN, nmero PIN o contrasea, etc., segn el dispositivo. Introduzca la clave
[0000]
Cuando se empareja, queda encendida. 6 Seleccione esta unidad en el dispositivo BLUETOOTH para establecer la conexin BLUETOOTH. o se enciende cuando la conexin est establecida. Nota Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo. Para habilitar la deteccin, acceda al modo de emparejamiento y busque esta unidad desde otro dispositivo. Para cancelar el emparejamiento Realice el paso 2 para cancelar el modo de emparejamiento luego de que esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH estn emparejados. Conexin con un dispositivo BLUETOOTH emparejado Para utilizar un dispositivo emparejado, es necesaria la conexin con esta unidad. Algunos dispositivos emparejados se conectarn automticamente. 1 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [BT SIGNL] y, a continuacin, presinelo. Asegrese de que se encienda. 2 Active la funcin BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. 3 Inicie el dispositivo BLUETOOTH para conectarlo a esta unidad. o se enciende. Iconos en la pantalla:
Se enciende cuando un telfono celular se conecta a la unidad. Se enciende cuando un dispositivo de audio se conecta a la unidad. Indica la potencia de la seal del telfono celular al que se conecta. Para conectar el dispositivo que se conect por ltima vez en esta unidad Active la funcin BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH. Presione SRC. Seleccione [BT PHONE] o [BT AUDIO]. Presione ENTER para conectar con el telfono celular, o PAUSE para conectar con el dispositivo de audio. Nota Mientras trasmite audio BLUETOOTH, no puede realizar la conexin de esta unidad al telfono celular. Realice en cambio la conexin desde el telfono celular a la unidad. Sugerencia Con la seal BLUETOOTH activada: si el encendido se ajusta en la posicin ON, la unidad vuelve a conectarse automticamente al ltimo telfono celular conectado. 9ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Para instalar el micrfono Para obtener detalles sobre cmo conectar el micrfono, consulte el manual suministrado de Instalacin/Conexiones. Conexin con un Smartphone a travs de One touch (NFC) Si toca el selector del control de la unidad con un smartphone compatible con NFC*, la unidad se empareja y automticamente se conecta con el smartphone.
* NFC (Transmisin de datos en proximidad) es una tecnologa que permite la comunicacin inalmbrica de corto rango entre varios dispositivos, como telfonos mviles y etiquetas de IC. Gracias a la funcin de NFC, la comunicacin de datos se puede alcanzar fcilmente con solo tocar el smbolo o ubicacin sealados en dispositivos compatibles con tecnologa NFC. Para un smartphone con Android OS 4.0 o inferior instalado, se requiere descargar la aplicacin NFC Easy Connect disponible en Google Play. Es posible que la aplicacin no est disponible para su descarga en algunos pases/regiones. 1 Activacin de la funcin NFC en un smartphone. Para obtener ms informacin, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el smartphone. 2 Toque la parte marca N de la unidad con la parte marca N del smartphone. Asegrese de que de la unidad. se encienda en la pantalla Para desconectar mediante One touch Toque nuevamente la parte marca N de la unidad con la parte marca N del smartphone. Conexin con un iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing) Cuando se conecta un iPhone/iPod con iOS5 o posterior instalado al puerto USB, la unidad se empareja y conecta automticamente con este dispositivo. Para habilitar BLUETOOTH Auto Pairing, asegrese de que [AUTO PAIRING] en la configuracin de BT est definido en [ON] (pgina 23). 1 Active la funcin BLUETOOTH en el iPhone/iPod. 2 Conecte un iPhone/iPod al puerto USB. Asegrese de que de la unidad. se encienda en la pantalla Nota BLUETOOTH Auto Pairing no puede usarse si la unidad ya est conectada a otro dispositivo BLUETOOTH. En este caso, desconecte el otro dispositivo y haga conexin con el iPhone/iPod otra vez. Conexin de un dispositivo iPod/USB 1 Baje el volumen de la unidad. 2 Conecte el dispositivo iPod/USB a la unidad. Para conectar un iPod/iPhone, utilice el cable de conexin USB para iPod (no suministrado). Tambin est disponible el puerto USB de la parte posterior. Al conectar un iPhone 5 Notas Al realizar la conexin, manipule el smartphone cuidadosamente para evitar raspaduras. La conexin One touch no es posible cuando la unidad ya est conectada a otro dispositivo compatible con tecnologa NFC. En este caso, desconecte el dispositivo y haga conexin con el smartphone nuevo. 10ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Conexin de otro dispositivo de audio porttil 1 Apague el dispositivo de audio porttil. 2 Baje el volumen de la unidad. 3 Conecte el dispositivo de audio porttil a la toma de entrada AUX (minitoma estreo) en la unidad con un cable de conexin (no suministrado)*.
* Asegrese de utilizar una clavija recta. 4 Presione SRC para seleccionar [AUX]. Coincidencia del nivel de volumen del dispositivo conectado con otras fuentes Comience la reproduccin del dispositivo de audio porttil en un nivel moderado y configure su nivel habitual de volumen en la unidad. Presione MENU y gire el selector de control. Seleccione [SOUND] q [AUX VOL] (pgina 22). Escuchar la radio/SiriusXM Escuchar la radio Se requiere el ajuste del paso de sintonizacin
(pgina 8). Para escuchar una estacin de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER]. Almacenamiento automtico (BTM) 1 Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). 2 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [GENERAL] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [BTM] y, a continuacin, presinelo. La unidad almacena las emisoras en el orden de frecuencia en los botones numricos. Sintonizacin 1 Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). 2 Realice la sintonizacin. Para realizar la sintonizacin manual Mantenga presionado SEEK +/ para ubicar la frecuencia aproximada y, a continuacin, presinelo repetidas veces para ajustar la frecuencia deseada con mayor precisin. Para realizar la sintonizacin automtica Presione SEEK +/. La bsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora deseada. Almacenamiento manual 1 Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un botn numrico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Recepcin de las emisoras almacenadas 1 Seleccione la banda y, a continuacin, presione un botn numrico (de 1 a 6). 11ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Uso del RDS (Sistema de datos de radio) Escuchar la radio SiriusXM Para escuchar SiriusXM, presione SRC para seleccionar [SIRIUSXM]. Seleccin de tipos de programa (PTY) Use PTY para mostrar o buscar el tipo de programa deseado. 1 Presione PTY durante la recepcin FM. 2 Gire el selector de control hasta que aparezca el tipo de programa deseado y, a continuacin, presinelo. La unidad comienza a buscar una estacin que emita el tipo de programa seleccionado. Tipo de programas (paso del sintonizador:
200 kHz/10 kHz) NEWS (Noticias), INFORM (Informacin), SPORTS
(Deportes), TALK (Hablar), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Rock clsico), ADLT HIT (Hits de adultos), SOFT RCK
(Rock suave), TOP 40 (40 principales), COUNTRY
(Country), OLDIES (Msica de dcadas pasadas), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Clsica), R AND B (Rhythm & Blues), SOFT R B (Rhythm & Blues suave), LANGUAGE
(Idioma extranjero), REL MUSC (Msica religiosa), REL TALK (Charla religiosa), PERSNLTY
(Personalidad), PUBLIC (Pblico), COLLEGE
(Universitario), WEATHER (Clima) Tipo de programas (paso del sintonizador:
100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad), INFO (Informacin), SPORT (Deportes), EDUCATE
(Educacin), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), POP M
(Msica pop), ROCK M (Msica rock), EASY M
(msica de carretera), LIGHT M (Clsica ligera), CLASSICS (Clsica en serio), OTHER M (Otro tipo de msica), WEATHER (El tiempo), FINANCE
(Finanzas), CHILDREN (Programas infantiles), SOCIAL A (Temas de sociedad), RELIGION
(Religin), PHONE IN (Entrada de telfono), TRAVEL
(Viajes), LEISURE (Ocio), JAZZ (Msica jazz), COUNTRY (Msica country), NATION M (Msica nacional), OLDIES (Msica de dcadas pasadas), FOLK M (Msica folk), DOCUMENT (Documental) Ajuste de hora del reloj (CT) Los datos CT de la transmisin RDS ajustan el reloj. 1 Ajuste [CT-ON] en la configuracin GENERAL (pgina 21). 12ES Preparacin del sintonizador para vehculo SiriusXM Todo lo que vale la pena escuchar est en SiriusXM, con ms de 130 canales, incluida la msica comercial gratuita, ms los mejores deportes, noticias, charlas y entretenimiento. Se requiere un sintonizador para vehculos SiriusXM (se vende por separado) y suscripcin. Para obtener ms informacin, visite www.siriusxm.com Para escuchar SiriusXM Satellite Radio, se requiere una suscripcin. Active el sintonizador para vehculos SiriusXM mediante uno de los dos mtodos siguientes:
En lnea: vaya a www.siriusxm.com/activatenow Telfono: llame al 1-866-635-2349 Para la activacin de SiriusXM, se requiere un ID de radio. Mostrar el ID de radio SiriusXM 1 Durante la reproduccin, presione para ingresar al modo de navegacin.
(navegar) 2 Gire el selector de control para seleccionar el canal
[0] y luego presinelo. Seleccin de canales para SiriusXM 1 Presione 2 Gire el selector de control para
(navegar). seleccionar el canal deseado y, a continuacin, presinelo. Seleccionar canales de categoras 1 Presione CAT. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora deseada y, a continuacin, presinelo. Almacenar canales 1 Mientras recibe el canal que desea almacenar, mantenga presionado un botn numrico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Para recibir el canal almacenado, presione MODE para seleccionar [SX1], [SX2] o [SX3] y luego presione un botn numrico (1 a 6). Configurar un control parental Algunos canales SiriusXM incluyen contenido que no es adecuado para los nios. Puede habilitar una clave de acceso de control parental para estos canales. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 1 Presione MENU y gire el selector de control. 2 Seleccione [GENERAL] q [PARENTAL] q
[LOCK SEL] q [LOCK-ON]. 3 Ingrese la clave de acceso y luego presione ENTER. La clave de acceso inicial es [0000]. Para desbloquear canales, seleccione [OFF]. Cambiar la clave de acceso 1 Presione MENU y gire el selector de control. 2 Seleccione [GENERAL] q [PARENTAL] q [CODE EDIT]. 3 Ingrese la clave de acceso actual en la pantalla de entrada de clave de acceso actual y, a continuacin, presione ENTER. La clave de acceso inicial es [0000]. 4 Ingrese su clave de acceso de 4 dgitos nueva en la pantalla de entrada de clave de acceso nueva y, a continuacin, presione ENTER. Moverse entre elementos de la pantalla Mantenga presionado y luego presione DSPL para cambiar de la siguiente manera:
Nmero de canal (predeterminado) q Nombre de canal q Nombre de artista q Ttulo de la cancin q Informacin de contenido q Nombre de categora q Reloj Reproduccin Reproduccin de un disco 1 Inserte el disco (con la etiqueta orientada hacia arriba). La reproduccin se inicia automticamente. Reproduccin de un dispositivo iPod/USB En este Manual de instrucciones, iPod se utiliza como referencia general para las funciones del iPod en un iPod y un iPhone, a menos que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones. Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad de su iPod, consulte Acerca de iPod (pgina 24) o visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC), como unidades flash USB, reproductores multimedia y telfonos Android, que cumplan con el estndar USB. Segn el telfono Android o reproductor multimedia, se requiere que se le ajuste el modo de conexin USB a MSC. Notas Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/WAV que se indican a continuacin. archivos con formato de compresin sin prdida archivos protegidos por derechos de autor archivos DRM (Gestin de derechos digitales) archivos de audio de canales mltiples 13ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, December 9, 2013 5:53 PM 1 Conecte el dispositivo iPod/USB al puerto USB (pgina 10). Se inicia la reproduccin. Si ya hay un dispositivo conectado, para comenzar la reproduccin, presione SRC para seleccionar [USB1] para el puerto USB en la parte delantera o [USB2] para el puerto USB en la parte posterior. Aparece ([IPD] en la pantalla cuando se reconoce el iPod). 2 Ajuste el volumen de esta unidad. Para detener la reproduccin Mantenga presionado OFF por 1 segundo. Para extraer el dispositivo Detenga la reproduccin y extraiga el dispositivo. Precaucin para iPhone Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen de las llamadas telefnicas es controlado por el iPhone, y no por la unidad. Trate de no subir el volumen de la unidad durante una llamada sin darse cuenta, ya que puede producirse un sonido fuerte y repentino al terminar la llamada. Utilizacin directa del iPod (Control de pasajero) Mantenga presionado MODE durante la reproduccin para que aparezca [MODE IPOD] y habilitar la operacin directamente en el iPod. Tenga en cuenta que solamente es posible ajustar el volumen en la unidad. Para salir del modo de control de pasajero Mantenga presionado MODE para que aparezca
[MODE AUDIO]. Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir contenido en un dispositivo conectado que sea compatible con BLUETOOTH A2DP (Perfil de distribucin de audio avanzado). 1 Haga una conexin BLUETOOTH con el dispositivo de audio (pgina 8). 2 Presione SRC para seleccionar [BT AUDIO]. 3 Para comenzar la reproduccin, utilice las funciones del dispositivo de audio. 14ES 4 Ajuste el volumen de esta unidad. Notas En funcin del dispositivo de audio, es posible que no se muestre en esta unidad cierta informacin como, por ejemplo, el ttulo, el nmero de pista y la duracin y el estado de la reproduccin. Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la reproduccin de la seal del dispositivo de audio no se interrumpe.
[BT AUDIO] no aparece en la pantalla mientras se ejecuta la aplicacin App Remote mediante la funcin BLUETOOTH. Para hacer coincidir el nivel de volumen del dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes Comience la reproduccin del dispositivo de audio porttil BLUETOOTH en un nivel moderado y configure su nivel habitual de volumen en la unidad. Presione MENU y gire el selector de control. Seleccione [SOUND] q [BTA VOL] (pgina 22). Bsqueda y reproduccin de pistas Reproduccin repetida y aleatoria 1 Durante la reproduccin, presione
(repetir), para seleccionar reproduccin repetida, o
(reproduccin aleatoria) para reproduccin aleatoria. 2 Presione
(repetir) o
(repeticin aleatoria) varias veces para elegir el modo deseado. Es posible que la reproduccin en el modo de reproduccin seleccionado se demore en iniciar. Los modos de reproduccin disponibles varan en funcin de la fuente de sonido seleccionada. Bsqueda de una pista por nombre
(Quick-BrowZer) 1 Durante la reproduccin de equipos de audio CD, USB o BT*1, presione
(navegar)*2 para mostrar la lista de categoras de bsqueda. Cuando aparece la lista de pistas, presione
(volver) repetidamente hasta que aparezca la categora de bsqueda deseada.
*1 Solamente disponible para dispositivos de audio que admiten AVRCP (Perfil de control remoto de video y audio) 1.4 o posterior. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, December 9, 2013 5:53 PM
*2 Durante la reproduccin USB, presione
(navegar) durante ms de 2 segundos para volver directamente al inicio de la lista de categoras. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora de bsqueda deseada y, a continuacin, presinelo para confirmarla. 3 Repetir el paso 2 para buscar la pista deseada. Se inicia la reproduccin. Para salir del modo Quick-BrowZer Presione
(navegar). Bsqueda al omitir elementos
(Modo de omisin) 1 Presione 2 Presione SEEK +. 3 Gire el selector de control para
(navegar). seleccionar el elemento. Se realizan omisiones en pasos del 10% de la cantidad total de elementos presentes en la lista. 4 Presione ENTER para volver al modo Quick-BrowZer. Aparecer el elemento seleccionado. 5 Gire el selector de control para seleccionar el elemento deseado y, a continuacin, presinelo. Se inicia la reproduccin. Escuchar Pandora Pandora est disponible para transmitir msica a travs de telfonos iPhone, Android y BlackBerry. Puede controlar Pandora en un iPhone conectado mediante USB o telfono Android/BlackBerry conectado mediante BLUETOOTH desde esta unidad. El servicio Pandora no est disponible en algunos pases o regiones. Preparacin para Pandora 1 Para comprobar si existen dispositivos compatibles, visite el sitio de soporte en la cubierta posterior. 2 Descargue la ltima versin de la aplicacin Pandora desde la tienda de aplicaciones de su telfono inteligente. Puede encontrar una lista de los dispositivos compatibles en www.pandora.com/everywhere/mobile Para telfono Android solamente No puede controlar Pandora con la funcin BLUETOOTH si ejecuta la aplicacin App Remote mediante BLUETOOTH. Transmisin de Pandora 1 Conecte esta unidad al dispositivo mvil. iPhone mediante USB (pgina 10) Telfono Android/BlackBerry mediante funcin BLUETOOTH (pgina 8) 2 Presione SRC para seleccionar
[PANDORA USB] o [BT PANDORA]. 3 Inicie la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil. 4 Presione PAUSE para iniciar la reproduccin. Si aparece el nmero de dispositivo Asegrese de que se muestran los mismos nmeros (por ejemplo, 123456) en esta unidad y el dispositivo mvil, luego presione ENTER en esta unidad y seleccione [S] en el dispositivo mvil. Al activar la funcin BLUETOOTH Puede ajustar el nivel de volumen. Presione MENU y gire el selector de control. Seleccione [SOUND] q [BTA VOL] (pgina 22). 15ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Operaciones disponibles en Pandora Comentarios de pulgares Los comentarios de aprobacin (pulgar arriba) o rechazo (pulgar abajo) le permiten personalizar estaciones. Pulgar arriba Durante la reproduccin, presione . Pulgar abajo Durante la reproduccin, presione . Uso de la lista de estaciones La lista de estaciones le permite seleccionar con facilidad una estacin que desee. 1 Durante la reproduccin, presione
(navegar). 2 Presione SEEK + para seleccionar el orden de clasificacin [BY DATE] o [A TO Z]. 3 Gire el selector de control para seleccionar la estacin deseada y, a continuacin, presinelo. Se inicia la reproduccin. Marcacin de favoritos La pista o artista reproducidos actualmente pueden marcarse como favoritos y almacenarse en su cuenta Pandora. 1 Durante la reproduccin, mantenga presionado MODE hasta que aparezca
[BOOKMARK]. 2 Gire el selector de control para seleccionar [TRK] (pista) o [ART] (artista) y luego presinelo. 16ES Realizacin de llamadas con manos libres Para usar un telfono celular, conctelo a esta unidad. Para obtener ms informacin, consulte Preparacin del dispositivo BLUETOOTH (pgina 8). Rechazo de llamadas 1 Presione CALL cuando reciba una llamada con un tono de llamada. Comienza la llamada telefnica. Nota El tono de llamada y la voz del auricular solo salen de los altavoces frontales. Para rechazar la llamada Mantenga presionado OFF por 1 segundo. Para finalizar una llamada Presione CALL nuevamente. Realizacin de llamadas Puede realizar una llamada desde la libreta de direcciones o desde el historial de llamadas cuando un telfono celular que sea compatible con PBAP
(Perfil de acceso a la agenda telefnica) est conectado. Realizacin de llamadas desde la agenda telefnica 1 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [PHONEBOOK] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar una inicial de la lista de iniciales y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar un nombre de la lista de nombres y, a continuacin, presinelo. 4 Gire el selector de control para seleccionar un nmero de la lista de nmeros y, a continuacin, presinelo. Comienza la llamada telefnica. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Realizacin de llamadas desde el historial de llamadas 1 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [RECENT CALL] y, a continuacin, presinelo. Aparece una lista del historial de llamadas. 2 Gire el selector de control para seleccionar un nombre o un nmero telefnico del historial de llamadas y, a continuacin, presinelo. Comienza la llamada telefnica. Realizacin de llamadas mediante la introduccin de un nmero de telfono 1 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [DIAL NUMBER] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para ingresar el nmero de telfono y finalmente seleccione [ ] (espacio), luego, presione el botn ENTER*. Comienza la llamada telefnica.
* Para mover la indicacin digital, presione SEEK +/. Nota En la pantalla aparecer [_] en lugar de [#] . Realizacin de llamadas mediante repeticin de marcado 1 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [REDIAL] y, a continuacin, presinelo. Comienza la llamada telefnica. Marcacin predefinida de nmeros telefnicos Es posible almacenar hasta 6 contactos en la marcacin preajustada. 1 Seleccione un nmero de telfono que desee almacenar en la marcacin predefinida, de la agenda telefnica, el historial de llamadas o bien ingresando directamente el nmero. El nmero de telfono aparecer en la pantalla de esta unidad. 2 Mantenga presionado un botn de nmero (de 1 a 6) hasta que aparezca
[MEM]. El contacto se almacena en el nmero preajustado que seleccione. Realizacin de llamadas mediante nmeros preajustados 1 Presione SRC, gire el selector de control para seleccionar [BT PHONE], y, a continuacin, presinelo. 2 Presione un botn numrico (1 a 6) para seleccionar el contacto al que desea llamar. 3 Presione ENTER. Comienza la llamada telefnica. Llamada por etiquetas de voz Haga una llamada al decir la etiqueta de voz almacenada en un telfono celular conectado que tenga una funcin de marcado por voz. 1 Presione CALL, gire el selector de control para seleccionar [VOICE DIAL] y, a continuacin, presinelo. Otra posibilidad es presionar ENTER mientras la funcin App Remote se encuentra apagada. 2 Mencione la etiqueta de voz almacenada en el telfono celular. Se reconocer su voz y se realizar la llamada. Para cancelar el marcado por voz Presione ENTER. Tareas disponibles durante la llamada Para configurar previamente el volumen del tono de llamada y del auricular Puede configurar el volumen del tono de llamada y del auricular. Ajuste del volumen del tono de llamada:
Gire el selector de control mientras recibe la llamada. Ajuste del volumen del auricular:
Gire el selector de control durante una llamada. 17ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Para ajustar el volumen para otra persona
(Ajuste de ganancia de micrfono) Presione MIC. Niveles de volumen ajustables: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. Para reducir el eco y el ruido (Cancelador de ecos/Modo cancelador de ruidos) Mantenga presionado MIC. Modo ajustable: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Para transferir una llamada Para activar o desactivar el dispositivo correcto
(esta unidad o el telfono celular), presione MODE o use el telfono celular. Nota En funcin del telfono celular, es posible que la conexin de manos libres se interrumpa al intentar transferir una llamada. Para revisar el estado de SMS y correo electrnico*
parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje SMS o correo electrnico, y permanece iluminado cuando hay mensajes no ledos.
* Solo disponible para telfonos celulares compatibles con MAP (Perfil de acceso a mensajes). Funciones tiles App Remote con iPhone/
Android Phone Se requiere la descarga de la aplicacin App Remote desde App Store para el iPhone o desde Google Play para telfonos Android. Mediante la aplicacin App Remote, las siguientes caractersticas estn disponibles:
Operar la unidad para iniciar y controlar aplicaciones compatibles en iPhone/telfono con Android. Operar el iPhone/telfono con Android con seales simples de dedos para controlar la fuente de la unidad. Iniciar una aplicacin/fuente de audio o buscar la palabra clave en la aplicacin al decir una palabra o frase en el micrfono (solo telfonos Android). Leer mensajes de texto entrantes, SMS, correo electrnico, Twitter, Facebook, calendario, etc., y se pueden responder los mensajes de texto, SMS y correo electrnico automticamente (solo telfonos Android). Ajuste los parmetros del sonido (EQ10, Balance/
Fader, posicin de escucha) de la unidad a travs de telfonos iPhone/Android. Notas Por su seguridad, cumpla con las regulaciones y leyes de trfico locales y no utilice la aplicacin mientras maneja. Las operaciones disponibles varan en funcin de la aplicacin. Para obtener ms informacin sobre las aplicaciones disponibles, visite el sitio web de servicio tcnico que se indica en la cubierta posterior. App Remote ver. 2.0 mediante USB es compatible con iPhones con iOS 5/iOS 6 instalados. App Remote ver. 2.0 mediante BLUETOOTH es compatible con dispositivos con Android que tengan Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 o 4.2 instalados. Es posible que la funcin de reconocimiento de voz no funcione dependiendo de su smartphone. En ese caso, vaya a [Settings] y seleccione [Voice Recognition]. La lectura de SMS/correo electrnico/notificaciones est disponible para dispositivos Android con motor TTS instalado. La aplicacin Smart Connect, proporcionada por Sony Mobile Communications, es necesaria para la notificacin de lectura de Twitter/Facebook/
calendario, etc. 18ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Definicin de una conexin de App Remote 1 Conecte el iPhone al puerto USB o el telfono Android con la funcin BLUETOOTH. 2 Inicie la aplicacin App Remote. 3 Mantenga presionado APP en la unidad por ms de 2 segundos. Comienza la conexin con su telfono iPhone/
Android. Para obtener ms detalles acerca del funcionamiento del iPhone/telfono Android, consulte la ayuda de la aplicacin. Si aparece el nmero de dispositivo Asegrese de que se muestran los mismos nmeros (por ejemplo, 123456) en esta unidad y el dispositivo mvil, luego presione ENTER en esta unidad y seleccione [S] en el dispositivo mvil. Para finalizar la conexin Mantenga presionado APP. Seleccin de la fuente o aplicacin Puede operar la unidad para seleccionar la fuente o aplicacin deseada en el smartphone. 1 Gire el selector de control para seleccionar la fuente o aplicacin que desee y presinelo. Para conocer detalles sobre la configuracin, consulte la ayuda de la aplicacin. Activacin del reconocimiento de voz
(solamente para telfono Android) Si registra aplicaciones, puede controlar una aplicacin mediante un comando de voz. Para conocer detalles, consulte la ayuda de la aplicacin. Activar reconocimiento de voz 1 Presione ENTER para activar el reconocimiento de voz. 2 Diga el comando de voz que desee en el micrfono cuando aparezca [Say Source or App] en el telfono Android. Notas El reconocimiento de voz puede no encontrarse disponible en algunos casos. El reconocimiento de voz puede funcionar incorrectamente segn el rendimiento del telfono Android conectado. Utilizar en situaciones en las que ruido, como el de un motor, sea mnimo durante el reconocimiento de voz. El uso del micrfono externo mejorar el Para seleccionar otra fuente o aplicacin, presione SRC y luego gire el selector de control para seleccionar la fuente o aplicacin que desee. Anuncio de informacin variada por gua de voz (solamente para telfono Android) Cuando se reciban SMS/correo electrnico, notificaciones de Twitter/Facebook/calendario, etc., estos se anunciarn automticamente a travs de los altavoces de la embarcacin. reconocimiento de voz. Cuando se selecciona una aplicacin de msica o video*
Presione 1 o 2 para ingresar al modo HID, y luego presione SEEK +/ para seleccionar un elemento de reproduccin seguido por ENTER para comenzar la reproduccin.
* Disponible solamente para un telfono Android compatible con HID (Perfil del dispositivo de interfaz humana). 19ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Configuracin del sonido Puede ajustar los parmetros de EQ, BAL/FAD/SW Level y Position a travs de su telfono inteligente. Ajustes Para conocer detalles sobre la configuracin, consulte la ayuda de la aplicacin. Cancelacin del modo DEMO Puede cancelar la pantalla de demostracin que aparece mientras la unidad est apagada. 1 Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [DISPLAY] y, a continuacin, presinelo. 2 Gire el selector de control para seleccionar [DEMO] y, a continuacin, presinelo. 3 Gire el selector de control para seleccionar [DEMO-OFF] y, a continuacin, presinelo. El ajuste finaliz. 4 Presione
(volver) dos veces. La pantalla vuelve al modo de recepcin/
reproduccin normal. Operacin bsica de ajustes Puede ajustar los elementos en el men con el siguiente procedimiento. Los siguientes elementos pueden ajustarse en funcin de la fuente y de la configuracin. 1 Presione MENU. 2 Gire el selector de control para seleccionar la categora de configuracin y, a continuacin, presinela. Las categoras de configuracin son las siguientes:
Configuracin GENERAL (pgina 21) Configuracin SOUND (pgina 21) Configuracin DISPLAY (pgina 22) Configuracin BT (BLUETOOTH) (pgina 23) Configuracin APP REM (App Remote)
(pgina 23) 3 Gire el selector de control para seleccionar las opciones y, a continuacin, presinelas. Para volver a la pantalla anterior Presione
(volver). 20ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Copia de seguridad de la memoria Los ajustes generales (excepto reloj, control parental y contrasea), los ajustes de sonido
(excepto volumen), los ajustes de pantalla y los ajustes preestablecidos de sintonizador se almacenan automticamente en la memoria interna de la unidad:
10 segundos luego de apagarla desde la posicin ACC. 10 segundos luego de apagar la unidad al mantener presionado OFF. Configuracin GENERAL CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (pgina 8) TUNER-STP (Intervalo de sintonizacin) (pgina 8) CAUT ALM (Alarma de precaucin) Activa la alarma de precaucin: [ON], [OFF]
(pgina 8). (Solamente est disponible cuando la unidad est apagada.) BEEP Activa el sonido de los pitidos: [ON], [OFF]. AUTO OFF Permite apagar la alimentacin automticamente una vez transcurrido un perodo deseado cuando la unidad est apagada: [NO], [30S] (30 segundos), [30M]
(30 minutos), [60M] (60 minutos). AUX-A (Audio AUX) Activa la pantalla de fuente AUX: [ON], [OFF].
(Solamente est disponible cuando la unidad est apagada.) CT (Hora del reloj) Activa la funcin CT: [ON], [OFF] (pgina 12). BTM (pgina 11) PARENTAL Define el bloqueo parental en [ON], [OFF], y modifica la clave de acceso (pgina 12).
(Disponible solamente cuando se conecta el sintonizador para vehculos SiriusXM). SXM RESET (restablecimiento de SiriusXM) Inicializa la configuracin de SiriusXM Connect Tuner (canales predefinidos/bloqueo parental):
[ON], [OFF]. (Disponible solamente cuando se conecta el sintonizador para vehculos SiriusXM). Configuracin SOUND C.AUDIO+ (sonido ntido+) Reproduce el sonido al optimizar la seal digital con los ajustes de sonido recomendados por Sony: [ON], [OFF]. (Se establece automticamente en [OFF] cuando se cambia
[EQ10 PRESET]). EQ10 PRESET Seleccione una curva del ecualizador de 10 curvas del ecualizador o apague: [R AND B],
[ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM], [OFF]. El ajuste de la curva de ecualizador se puede memorizar para cada fuente. EQ10 SETTING Ajuste [CUSTOM] de EQ10. BASE Selecciona una curva ecualizadora preestablecida como base para futuros ajustes:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz. El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB, de -6 dB a +6 dB. POSITION (posicin de escucha) SET F/R POS (configurar la posicin frontal/
posterior) Simula un campo de sonido natural mediante el retardo de la salida de sonido desde los altavoces frontales/posteriores para adecuarse a su posicin. FRONT L: izquierda delantera FRONT R: derecha delantera FRONT: delantera central ALL: en el centro de su embarcacin CUSTOM: Posicin configurada por App Remote OFF: sin configuracin de posicin ADJ POSITION* (ajustar posicin) Sintoniza con mayor precisin el ajuste de la posicin de escucha. Rango ajustable: [+3] [CENTER] [-3]. SET SW POS* (ajuste de la posicin de graves) NEAR: cerca NORMAL: normal FAR: lejos BALANCE Permite ajustar el balance de sonido: [RIGHT-15],
[CENTER], [LEFT-15]. FADER Permite ajustar el nivel relativo: [FRONT-15],
[CENTER], [REAR-15]. 21ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, December 9, 2013 5:53 PM DSEE (motor potenciador de sonido digital) Mejora el sonido comprimido digitalmente, ya que restaura las altas frecuencias que se pierden en el proceso de compresin. Este ajuste se puede memorizar para cada fuente diferente al sintonizador. Selecciona el modo DSEE: [ON], [OFF]. LOUDNESS Refuerza los graves y agudos para obtener un sonido claro a niveles de volumen bajos: [ON],
[OFF]. AAV (volumen automtico avanzado) Ajuste el nivel de volumen de reproduccin de todas las fuentes de reproduccin al nivel ptimo: [ON], [OFF]. RB ENH (Potenciador posterior de sonidos graves) El Potenciador de sonidos graves posteriores mejora los sonidos graves, ya que aplica el ajuste del filtro de paso bajo a los altavoces posteriores. Esta funcin permite que los altavoces posteriores funcionen como altavoces potenciadores de graves si uno de ellos no est conectado. (Disponible solo cuando [SW DIREC]
est configurado en [OFF].) RBE MODE (modo del potenciador posterior de sonidos graves) Selecciona el potenciador posterior de sonidos graves: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo) Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3]. SW DIREC (Conexin directa al altavoz potenciador de graves) Puede utilizar el altavoz potenciador de graves sin un amplificador de potencia cuando est conectado al cable del altavoz posterior.
(Disponible solo cuando [RBE MODE] est configurado en [OFF].) Asegrese de conectar un altavoz potenciador de graves de 4 a 8 a cualquiera de los cables del altavoz posterior. No conecte un altavoz al otro cable de altavoz posterior. SW MODE (modo de graves) Selecciona el modo del altavoz potenciador de graves: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (fase de graves) Selecciona la fase del altavoz potenciador de graves: [NORM], [REV]. SW POS* (posicin de graves) Selecciona la posicin del altavoz potenciador de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. 22ES LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo) Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3]. S.WOOFER (altavoz potenciador de graves) SW LEVEL (nivel de graves) Ajuste el nivel de volumen de graves:
[+10 dB] [0 dB] [-10 dB].
([ATT] aparece en pantalla con el ajuste ms bajo). SW PHASE (fase de graves) Selecciona la fase del altavoz potenciador de graves: [NORM], [REV]. SW POS* (posicin de graves) Selecciona la posicin del altavoz potenciador de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo) Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3]. HPF (Filtro de paso alto) HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto) Permite seleccionar la frecuencia de corte: [OFF],
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pendiente de filtro de paso alto) Selecciona la pendiente HPF (efectivo solamente cuando [HPF FREQ] se ajusta en un valor diferente a [OFF]): [1], [2], [3]. AUX VOL (Nivel de volumen AUX) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo auxiliar conectado: [+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes. BTA VOL (nivel de volumen de audio BLUETOOTH) Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo BLUETOOTH conectado: [+6 dB] [0 dB]
[-6 dB]. Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
* No aparece cuando [SET F/R POS] se ajusta en [OFF]. Configuracin DISPLAY DEMO (Demostracin) Activa la demostracin: [ON], [OFF]. DIMMER Cambia el brillo de la pantalla. AT (automtico) Se atena la pantalla automticamente al encender la luz. (Disponible solamente si el cable de control de iluminacin est conectado.) ON Se atena la pantalla. OFF Desactiva el atenuador. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, December 9, 2013 5:53 PM ILLUM (Iluminacin) Permite cambiar el color de la iluminacin: [1],
[2]. AUTO SCR (Desplazamiento automtico) Permite desplazarse por los elementos de la pantalla automticamente: [ON], [OFF]. Configuracin BT (BLUETOOTH) Esta configuracin tambin se puede abrir presionando CALL. PAIRING (pgina 8) PHONEBOOK (pgina 16) REDIAL (pgina 17) RECENT CALL (pgina 17) VOICE DIAL (pgina 17) DIAL NUMBER (pgina 17) RINGTONE Selecciona si esta unidad o el telfono celular conectado emite el tono de llamadas: [1] (esta unidad), [2] (telfono celular). AUTO ANS (respuesta automtica) Ajusta la unidad para que responda automticamente una llamada entrante: [OFF]-
[1] (aproximadamente 3 segundos), [2]
(aproximadamente 10 segundos). AUTO PAIRING Enciende el BLUETOOTH emparejndose automticamente cuando el dispositivo iOS versin 5.0, o posterior, est conectado mediante USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (Seal BLUETOOTH) (pgina 9) Activa la funcin BLUETOOTH: [ON], [OFF]. BT INIT (Inicializacin de la tecnologa BLUETOOTH) Inicia todos los ajustes relacionados con BLUETOOTH (informacin de emparejamiento, nmero predefinido, informacin de dispositivo, etc.). Cuando se desecha la unidad, se inicializan todos los ajustes. Configuracin APP REM (App Remote) Establece y termina la funcin App Remote
(conexin). Informacin complementaria Precauciones Deje que la unidad se enfre antes de usarla si la embarcacin ha estado bajo la luz directa del sol. No deje el panel frontal o los dispositivos de audio dentro de la embarcacin o podra causar fallas en el funcionamiento debido a las altas temperaturas bajo la luz directa del sol. La antena de alimentacin se extiende automticamente. Condensacin de humedad Si se produce condensacin de humedad en el interior de la unidad, extraiga el disco y espere una hora aproximadamente hasta que se haya secado por completo la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionar correctamente. Para mantener sonido de alta calidad No derrame ningn tipo de lquido sobre la unidad o los discos. Notas sobre los discos No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor como, por ejemplo, conductos de aire caliente, ni los deje en la embarcacin bajo la luz solar directa. Antes de reproducir los discos, lmpielos con un pao. Hgalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes ni productos de limpieza disponibles en el mercado. Esta unidad se dise para reproducir discos que cumplen con el estndar Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de msica codificados con tecnologas de proteccin de derechos de autor no cumplen el estndar Compact disc (CD), por lo que no podrn reproducirse con esta unidad. Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este tipo de discos, puede provocar una falla de funcionamiento o daar el disco. Discos con formas no estandarizadas (por ejemplo, formas de corazn, cuadrado o estrella). Si lo intenta, puede daar la unidad. Discos de 8 cm. 23ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Notas sobre los discos CD-R/CD-RW Nmero mximo de: (solamente CD-R/CD-RW) carpetas (lbumes): 150 (incluida la carpeta raz) archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres de carpeta o archivo contienen muchos caracteres, este nmero puede ser inferior a 300) caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta o archivo: 32 (Joliet)/64
(Romeo) Si un disco multisesin empieza con una sesin CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las otras sesiones no se reproducen. Discos que NO se pueden reproducir en esta unidad CD-R/CD-RW de calidad de grabacin deficiente. CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de grabacin no compatible. CD-R/CD-RW no finalizados correctamente. CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en formato CD de msica o en formato MP3 que cumpla la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet/
Romeo o multisesin. Orden de reproduccin de los archivos MP3/WMA Acerca de iPod Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la ltima versin de software antes de utilizarlos. Modelos compatibles de iPhone/iPod Modelo compatible iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPod touch (5 generacin) iPod touch (4 generacin) iPod touch (3 generacin) iPod touch (2 generacin) iPod classic iPod nano (7 generacin) iPod nano (6 generacin) iPod nano (5 generacin) iPod nano (4 generacin) iPod nano (3 generacin) USB MP3/WMA Carpeta (lbum) Made for iPod y Made for iPhone indican que Archivo MP3/WMA
(pista) un accesorio electrnico se dise para conectarse especficamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificacin necesaria para que cumpla con los estndares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estndares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalmbrico. Acerca de la funcin BLUETOOTH Qu es la tecnologa BLUETOOTH?
La tecnologa inalmbrica BLUETOOTH es una tecnologa de corto alcance que permite la comunicacin inalmbrica de datos entre dispositivos digitales, como un telfono celular y un auricular. La tecnologa inalmbrica BLUETOOTH tiene una cobertura de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, aunque algunos dispositivos pueden conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexin ya que la tecnologa BLUETOOTH es inalmbrica. Tampoco es necesario que los dispositivos estn orientados entre s, como MEX-M70BT 4-489-404-11(1) 24ES G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, December 9, 2013 5:53 PM sucede con la tecnologa infrarroja. Por ejemplo, puede utilizar este tipo de dispositivos dentro de una bolsa o un bolsillo. La tecnologa BLUETOOTH es un estndar internacional admitido por millones de empresas en todo el mundo y que utilizan varias compaas a escala internacional. Acerca de la comunicacin BLUETOOTH La tecnologa inalmbrica BLUETOOTH tiene una cobertura de aproximadamente 10 metros. El rango mximo de comunicacin puede variar de acuerdo con los obstculos (personas, metales, paredes, etc.) o el entorno electromagntico. Las siguientes condiciones pueden afectar la sensibilidad de la comunicacin BLUETOOTH. La existencia de obstculos como, una persona, un objeto metlico o una pared, entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH. El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz, como un dispositivo LAN inalmbrico, un telfono inalmbrico o un microondas cerca de la unidad. No se garantiza la comunicacin con todos los dispositivos BLUETOOTH. Un dispositivo que disponga de la funcin BLUETOOTH debe cumplir el estndar BLUETOOTH SIG y estar autenticado. Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estndar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, segn las caractersticas o las especificaciones del dispositivo. Mientras est hablando con el manos libres del telfono, puede producirse ruido, segn el dispositivo o el entorno de comunicacin. En funcin del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicacin. Otros Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en telfonos celulares segn las condiciones de las ondas de radio y la ubicacin en la que se utilice el equipo. Como los dispositivos BLUETOOTH y las redes LAN Si no se siente cmodo despus de utilizar el inalmbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de comunicacin, la aparicin de ruido o una conexin no vlida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalmbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. Utilice esta unidad a una distancia mnima de 10 m del dispositivo LAN inalmbrico. Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalmbrico, apague el dispositivo LAN inalmbrico. Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la distancia ms corta posible entre s. Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos mdicos electrnicos. Apague esta unidad y los dems dispositivos BLUETOOTH en los lugares siguientes ya que podran provocar un accidente. Lugares con presencia de gas inflamable, hospitales, trenes, aviones o gasolineras Lugares cerca de puertas automticas o alarmas de incendios Esta unidad admite recursos de seguridad que cumplen con el estndar BLUETOOTH para proporcionar una conexin segura al utilizar la tecnologa inalmbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad sea insuficiente segn el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicacin con la tecnologa inalmbrica BLUETOOTH. No se aceptan responsabilidades por la prdida de informacin que pudiera producirse durante una comunicacin BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony ms cercano. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Mantenimiento Sustitucin de la pila de litio del control remoto El alcance del control remoto disminuye a medida que se agota la pila. Sustityala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podra provocar un incendio o una explosin. Lado + hacia arriba Notas sobre la pila de litio Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los nios. Si se ingiere, pngase en contacto inmediatamente con un mdico. Limpie la pila con un pao seco para garantizar un contacto ptimo. Asegrese de respetar la polaridad al instalarla. No sujete la pila con pinzas metlicas, ya que podra producirse un cortocircuito. 25ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, December 9, 2013 5:53 PM ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre sta y el panel frontal estn sucios. Para evitar esta situacin, extraiga el panel frontal (pgina 8) y limpie los conectores con un hisopo de algodn. Realice esta operacin con suavidad. De lo contrario, los conectores podran resultar daados. Notas Por razones de seguridad, apague el motor antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de la llave de encendido. No toque nunca los conectores directamente con los dedos ni con ningn dispositivo metlico. Especificaciones Seccin del sintonizador FM Rango de sintonizacin:
87,5 108,0 MHz (a paso de 50 kHz) 87,5 108,0 MHz (a paso de 100 kHz) 87,5 107,9 MHz (a paso de 200 kHz) Terminal de antena:
Conector para antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad til: 8 dBf Selectividad: de 75 dB a 400 kHz Relacin seal-ruido: 80 dB (estreo) Separacin: de 50 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: 20 15 000 Hz AM Rango de sintonizacin:
531 1 602 kHz (a intervalo de 9 kHz) 530 1 710 kHz (a intervalo de 10 kHz) Intervalo de sintonizacin de AM:
9 kHz/10 kHz conmutables Terminal de antena:
Conector para antena externa Frecuencia intermedia:
9 124,5 kHz o 9 115,5 kHz/4,5 kHz (a intervalo de 9 kHz) 9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz (a intervalo de 10 kHz) Sensibilidad: 26 V 26ES Seccin del reproductor de CD Relacin de seal a ruido: 120 dB Respuesta de frecuencia: 10 20 000 Hz Fluctuacin y trmolo: inferior al lmite medible Cdec correspondiente: MP3 (.mp3) y WMA (.wma) Seccin del reproductor USB Interfaz: USB (alta velocidad) Corriente mxima: 1 A (frontal), 2,1 A (posterior) Cantidad mxima de pistas reconocibles: 10 000 Cdec correspondiente:
MP3 (.mp3), WMA (.wma) y WAV (.wav) Comunicacin inalmbrica Sistema de comunicaciones:
BLUETOOTH estndar versin 3.1 Salida:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Mx. +4 dBm) Rango mximo de comunicacin:
Lnea de visin aprox. 10 m*1 Banda de frecuencias:
Banda 2,4 GHz (2,4000 2,4835 GHz) Mtodo de modulacin: FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribucin avanzada de audio) 1.3 AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video) 1.5 HFP (Perfil manos libres) 1.6 PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefnica) SPP (Perfil de puerto serie) MAP (Perfil de acceso a mensajes) HID (Perfil de dispositivo de interfaz humana)
*1 El alcance real variar segn factores, como los obstculos entre los dispositivos, los campos magnticos alrededor de un horno de microondas, la electricidad esttica, la sensibilidad de recepcin, el funcionamiento de la antena, el sistema operativo, la aplicacin del software, etc.
*2 Los perfiles estndar BLUETOOTH indican el propsito de la comunicacin BLUETOOTH entre dispositivos. Seccin del amplificador de potencia Salida: salidas de altavoz Impedancia de altavoz: 4 8 Salida de potencia mxima: 55 W 4 (a 4 ) Generales Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal, posterior, sub) Antena de alimentacin/Terminal de control del amplificador de potencia (REM OUT) Entradas:
Terminal de entrada SiriusXM Terminal de entrada del control remoto Terminal de entrada de la antena Terminal de entrada MIC Toma de entrada AUX (minitoma estreo) Puerto USB: frontal, posterior MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Requisitos de alimentacin:
Batera de embarcacin de cc 12 V (masa de una licencia de Microsoft o una divisin autorizada de Microsoft. negativa) Dimensiones:
aproximadamente 178 mm 50 mm 177 mm
(an./al./prf.) Dimensiones de montaje:
aproximadamente. 182 mm 53 mm 160 mm
(an./al./prf.) Masa: aproximadamente 1,2 kg Contenidos del paquete:
Unidad principal (1) Control remoto (1): RM-X231 Micrfono (1) Componentes de instalacin y conexiones
(1 juego) Accesorios/equipos opcionales*:
Sintonizador para vehculos SiriusXM: SXV100 Control remoto Marine: RM-X11M
* Los accesorios/equipos diferentes al control remoto Marine RM-X11M no son impermeables. No los exponga al agua. Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Solicite informacin detallada. El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso. Derechos de autor Sintonizador para vehculo SiriusXM Connect y las suscripciones se venden por separado. www.siriusxm.com Sirius, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados. La marca de la palabra y logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. La marca N es una marca comercial o marca registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros pases. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros pases. Este producto est protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribucin de esta tecnologa fuera de este producto si no se dispone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros pases. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Tecnologa de codificacin de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Pandora, el logotipo de Pandora y la imagen de la marca Pandora son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc., utilizadas con autorizacin. Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. BlackBerry es propiedad de Research In Motion Limited y est registrada y/o se utiliza en los EE.UU. y en pases de todo el mundo. Se utiliza bajo licencia de Research In Motion Limited. Solucin de problemas La siguiente lista de comprobacin le ayudar a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexin y de funcionamiento. Para obtener ms detalles acerca de cmo utilizar el fusible y cmo retirar la unidad del tablero, consulte el manual de instalacin y de conexiones suministrado con esta unidad. Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de soporte tcnico que figura en la cubierta posterior. Generales La unidad no recibe alimentacin. q Si la unidad est apagada y la pantalla desaparece, no se puede operar con el control remoto. Encienda la unidad. No se emite el sonido. q La posicin del control de equilibrio [FADER] no est ajustada para un sistema de 2 altavoces. No se escuchan pitidos. q Se encuentra conectado un amplificador de potencia opcional y no est usando el amplificador integrado. El contenido de la memoria se borr. q Se desconect la batera o el cable de fuente de alimentacin, o no estn conectados correctamente. 27ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundi. Se escucha un ruido cuando se cambia la posicin de la llave de encendido. q Los cables no se conectaron de forma correcta al conector de alimentacin auxiliar de la embarcacin. Durante la reproduccin o la recepcin, el modo demostracin se inicia. q Si no se realiza ninguna operacin durante 5 minutos y la opcin [DEMO-ON] est ajustada, se iniciar el modo de demostracin. Ajuste [DEMO-OFF] (pgina 22). Las indicaciones desaparecen del visualizador o no aparecen en l. q El atenuador est ajustado en [DIM-ON]
(pgina 22). q La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF. Presione OFF en la unidad hasta que se ilumine la pantalla. q Los conectores estn sucios (pgina 26). Los botones de operacin no funcionan. El disco no se expulsa. q Presione PTY/CAT y
(atrs)/MODE durante ms de 2 segundos para restablecer la unidad. Los contenidos almacenados en la memoria son eliminados. Por su seguridad, no realice la restauracin de la unidad mientras maneja. Recepcin de radio No es posible recibir emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. q La conexin no es correcta. Si su embarcacin cuenta con una antena de radio incluida en el vidrio lateral o posterior, conecte un cable REM OUT (con rayas azules y blancas) o un cable de fuente de alimentacin accesorio (rojo) al cable de fuente de alimentacin del amplificador de seal de la antena de la embarcacin. Compruebe la conexin de la antena de la embarcacin. Si la antena del automvil no se extiende, compruebe la conexin del cable de control de la antena motorizada. q Se ha borrado el ajuste del paso de sintonizacin. Vuelva a ajustar el intervalo de sintonizacin
(pgina 8). No es posible utilizar la sintonizacin programada. q La seal de emisin es demasiado dbil. 28ES RDS PTY muestra [- - - - - - - -]. q La emisora actual no es una emisora RDS. q No se recibieron datos RDS. q La emisora no especifica el tipo de programa. Reproduccin de CD No se inicia la reproduccin. q Disco defectuoso o sucio. q Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
(pgina 24). No es posible reproducir archivos MP3/WMA. q El disco no es compatible con el formato y la versin de MP3/WMA. Para obtener ms informacin acerca de los discos y formatos que se pueden reproducir, visite el sitio web de soporte tcnico en lnea. Los archivos MP3/WMA tardan ms tiempo en reproducirse que los dems. q El inicio de la reproduccin de los siguientes discos tarda algo ms de tiempo. Disco grabado con una estructura de rbol complicada. Disco grabado en Multi Session. Disco al que es posible aadir datos. Se producen saltos de sonido. q Disco defectuoso o sucio. Reproduccin USB No es posible reproducir elementos a travs de un concentrador USB. q Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a travs de un concentrador USB. El dispositivo USB tarda en reproducirse. q El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de rbol compleja. El sonido es discontinuo. q Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a una tasa alta de bits de ms de 320 kbps. No es posible realizar la conexin con Pandora. q Cierre la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil y luego inciela otra vez. El nombre de la aplicacin no coincide con la aplicacin real en App Remote. q Inicie la aplicacin nuevamente desde la aplicacin App Remote. Funcin NFC La conexin One touch (NFC) no es posible. q Si el smartphone no responde al tacto. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Revise que la funcin NFC del smartphone est encendida. Mueva la parte marca N del smartphone de modo de acercarla a la parte marca N de esta unidad. Si el smartphone se encuentra dentro de un estuche, qutelo. q La sensibilidad de recepcin NFC depende del dispositivo. Si la conexin One touch con el smartphone falla varias veces, haga la conexin a BLUETOOTH en forma manual. Funcin BLUETOOTH El dispositivo de conexin no puede detectar esta unidad. q Antes de realizar el emparejamiento, configure esta unidad en el modo de espera del emparejamiento. q Mientras se conecta al otro dispositivo BLUETOOTH, esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo. Desconecte la conexin actual y busque esta unidad desde otro dispositivo. q Una vez realizado el emparejamiento del dispositivo, active la salida de seal de BLUETOOTH (pgina 9). No es posible realizar la conexin. q La conexin se controla de un solo lado (esta unidad o dispositivo BLUETOOTH) pero no de ambos lados. Conecte esta unidad a un dispositivo BLUETOOTH o viceversa. No aparece el nombre del dispositivo detectado. q Segn el estado del otro dispositivo, es posible que no se pueda obtener el nombre. No se emite ningn tono de llamada. q Ajuste el volumen girando el selector de control mientras recibe una llamada. q Segn el dispositivo de conexin, es posible que el tono de llamada no se emita correctamente. Ajuste [RINGTONE] en [1] (pgina 23). q Los altavoces frontales no estn conectados a la unidad. Conecte los altavoces frontales a la unidad. El tono de llamada suena solamente desde los altavoces frontales. No se puede ajustar el volumen de la voz de la persona que habla. q Los altavoces frontales no estn conectados a la unidad. Conecte los altavoces frontales a la unidad. La voz del que habla y la voz del auricular solo salen de los altavoces frontales. El interlocutor de una llamada le notifica que el volumen es demasiado bajo o demasiado alto. q Ajuste el volumen segn corresponda mediante la ganancia de micrfono (pgina 18). Se producen ecos o ruidos durante las conversaciones telefnicas. q Baje el volumen. q Ajuste el modo EC/NC en [EC/NC-1] o [EC/NC-2]
(pgina 18). q Si el sonido ambiente que no sea el sonido de la llamada de telfono es alto, intente reducir el ruido. Por ej.: si una ventana est abierta y se oye ruido fuerte, etc., cierre la ventana. Si el aire acondicionado est alto, bjelo. El telfono no est conectado. q Durante la reproduccin de audio BLUETOOTH, el telfono no est conectado aunque presione CALL. Realice la conexin desde el telfono. La calidad de sonido del telfono es baja. q La calidad del sonido del telfono depende de las condiciones de recepcin del telfono celular. Mueva la embarcacin a un lugar en el que pueda mejorar la seal del telfono celular si la recepcin es de mala calidad. El volumen del dispositivo de audio conectado es bajo (alto). q El nivel de volumen cambiar dependiendo del dispositivo de audio. Ajuste el volumen del dispositivo de audio conectado o de esta unidad. El sonido salta durante la reproduccin de un dispositivo de audio BLUETOOTH. q Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo de audio BLUETOOTH. q Si el dispositivo de audio BLUETOOTH est guardado en un estuche que interrumpe la seal, retrelo mientras lo utilice. q En los alrededores se estn utilizando varios dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que emiten ondas de radio. Apague los otros dispositivos. Aumente la distancia entre la unidad y los otros dispositivos. q El sonido de reproduccin se detiene momentneamente mientras se establece la conexin entre esta unidad y el telfono celular. No se trata de una falla de funcionamiento. No es posible controlar el dispositivo de audio BLUETOOTH conectado. q Compruebe que el dispositivo de audio BLUETOOTH conectado sea compatible con AVRCP. 29ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Algunas funciones no estn disponibles. q Compruebe que el dispositivo de conexin sea compatible con las funciones en cuestin. Se contesta una llamada accidentalmente. q El telfono conectado est configurado para responder una llamada automticamente. El emparejamiento ha fallado porque se ha superado el tiempo establecido. q Segn el dispositivo de conexin, es posible que el tiempo para el emparejamiento sea escaso. Intente completar el emparejamiento en el tiempo establecido. No es posible utilizar la funcin BLUETOOTH. q Apague la unidad presionando OFF durante ms de 2 segundos, luego vuelva a encender la unidad. Durante la llamada con manos libres, los altavoces de la embarcacin no emiten ningn sonido. q Si el sonido de salida viene del telfono celular, ajuste el telfono para que el sonido se emita por los altavoces de la embarcacin. No es posible realizar la conexin con Pandora. q Cierre la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil y luego inciela otra vez. El nombre de la aplicacin no coincide con la aplicacin real en App Remote. q Inicie la aplicacin nuevamente desde la aplicacin App Remote. Cuando ejecute la aplicacin App Remote mediante BLUETOOTH, la pantalla cambia automticamente a [BT AUDIO]. q La aplicacin App Remote o la funcin BLUETOOTH han fallado. Ejecute la aplicacin nuevamente. Mensajes/indicaciones de error ERROR q El disco est sucio o se insert al revs. Lmpielo o insrtelo de forma correcta. q Se insert un disco vaco. q No es posible reproducir el disco debido a un problema. Inserte otro disco. q El dispositivo USB no ha sido reconocido automticamente. Conctelo nuevamente. q Presione para extraer el disco. HUB NO SUPRT (No admite concentradores) q El concentrador USB no es compatible con esta unidad. 30ES IPD STOP (detener iPod) q Cuando no se selecciona la reproduccin repetida, la reproduccin termina con la ltima pista del lbum. Se finaliza la aplicacin de msica del iPod/
iPhone. Presione PAUSE para volver a comenzar la reproduccin. NO DEV (No hay dispositivo) q [USB] se selecciona como fuente sin que est conectado un dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo USB o un cable USB durante la reproduccin. Asegrese de conectar un dispositivo USB y un cable USB. NO MUSIC q El disco o dispositivo USB no contiene ningn archivo de msica. Inserte un CD de msica. Conecte un dispositivo USB que contenga algn archivo de msica. OVERLOAD q El dispositivo USB est sobrecargado. Desconecte el dispositivo USB y, a continuacin, presione SRC para cambiar la fuente. El dispositivo USB tiene una falla, o se ha conectado un dispositivo incompatible. PUSH EJT (Presione expulsar) q No es posible expulsar el disco. Presione (expulsar). READ q La unidad est leyendo toda la informacin de pistas y de lbumes del disco. Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproduccin automticamente. Es posible que demore ms de un minuto en funcin de la estructura del disco. USB NO SUPRT (USB no compatible) q El dispositivo USB conectado no es compatible. Para obtener ms informacin acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte tcnico.
q Durante la operacin de avance o retroceso
] o [
rpido, lleg al principio o al final del disco, por lo que no es posible continuar.
q No se puede mostrar el carcter. MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Acerca de la funcin BLUETOOTH:
BT BUSY (BLUETOOTH no disponible) q La agenda telefnica y el historial de llamadas del telfono celular no son accesibles mediante esta unidad. Espere un momento e intntelo nuevamente. ERROR q Fall BT Initialize. q Fall el acceso a la agenda telefnica. q El contenido de la agenda telefnica ha sido modificado durante el acceso al telfono celular. Acceda a la agenda telefnica nuevamente. MEM FAILURE (Error de memoria) q La unidad no pudo almacenar el contacto en la marcacin predefinida. Asegrese de que el nmero que desea almacenar sea correcto (pgina 17). MEMORY BUSY q Esta unidad est almacenando datos. Espere a que termine el almacenamiento. NO DEV (No hay dispositivo) q La fuente de audio BLUETOOTH se selecciona sin que est conectado un dispositivo BLUETOOTH. El dispositivo de audio BLUETOOTH se ha desconectado durante una llamada. Asegrese de conectar un dispositivo de audio BLUETOOTH. q La fuente del telfono BLUETOOTH se selecciona sin un telfono celular conectado. El telfono celular se ha desconectado durante una llamada. Asegrese de conectar un telfono celular. P EMPTY (nmero predefinido) q La marcacin preajustada est vaca. UNKNOWN q El nombre o el nmero de telfono no se pueden visualizar al explorar una agenda telefnica o un historial de llamadas. WITHHELD q La persona que llama oculta el nmero de telfono. Para el funcionamiento de App Remote:
APP -------- (Aplicacin) q No se logr la conexin con la aplicacin. Establezca la conexin de iPhone nuevamente. APP DISCNCT (aplicacin desconectada) q No se realiz la conexin con App Remote. Establezca la conexin con App Remote
(pgina 19). APP MENU (Men de aplicaciones) q La operacin de los botones no puede realizarse mientras haya algn men abierto en el iPhone/
telfono Android. Salga del men en el iPhone/telfono Android. APP NO DEV (Aplicacin sin dispositivo) q El dispositivo con la aplicacin instalada no est conectado. Conecte el dispositivo y luego establezca la conexin del iPhone. APP SOUND (Sonido de la aplicacin) q La operacin de los botones no puede realizarse mientras haya algn men de sonidos abierto en el iPhone/telfono Android. Salga del men de sonidos en el iPhone/
telfono Android. OPEN APP (Abrir aplicacin) q La aplicacin App Remote no est funcionando. Inicie la aplicacin del iPhone. Para la operacin de Pandora:
CANNOT SKIP q No se permite omitir pistas en Pandora. Espere hasta la finalizacin del comercial. Pandora define un lmite en la cantidad de omisiones permitidas en su servicio. Espere hasta que comience la prxima pista o seleccione otra estacin en la lista. ERROR q Error en los comentarios de pulgares. Intente con Pulgar arriba/abajo otra vez. q Error al marcar favoritos. Intente con la marcacin de favoritos otra vez. NO STATION q No hay estaciones en su cuenta Pandora. Cree la estacin en el dispositivo mvil. NOT ALLOWED q No se permiten los comentarios de pulgares. Espere hasta la finalizacin del comercial. Algunas funciones, tal como Shared Station, no permiten los comentarios. Espere hasta que comience la prxima pista o seleccione otra estacin en la lista. q No se permite marcar favoritos. Espere hasta la finalizacin del comercial. Seleccione otra pista o estacin e intente otra vez. OPEN APP (abrir aplicacin) Al conectarse mediante el puerto USB. q Pandora no se inicia. Inicie la aplicacin Pandora en el iPhone. 31ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, December 9, 2013 5:53 PM OPEN APP (abrir aplicacin), PRESS PAUSE Al conectarse mediante la funcin BLUETOOTH. q Pandora no se inicia. Inicie la aplicacin Pandora en el dispositivo mvil y luego presione PAUSE. MEM FAILURE (Error de memoria) q La unidad no pudo almacenar el canal en la marcacin predefinida. Asegrese de que el canal que desea almacenar sea correcto. SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE q Su suscripcin se ha actualizado. Presione ENTER. Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Si entrega la unidad para su reparacin a causa de problemas en la reproduccin de CD, lleve el disco que se utiliz cuando se produjo el problema. PAN NO SUPRT (Pandora no compatible) q El dispositivo conectado no es compatible. Para conocer detalles sobre dispositivos compatibles, visite el sitio de soporte. PAN RESTRICT (restriccin de licencias Pandora) q Pandora no se encuentra disponible fuera de su pas. PLEASE LOGIN, PANDORA APP (aplicacin Pandora) q No inici sesin en su cuenta Pandora. Desconecte el dispositivo e inicie sesin en su cuenta Pandora, luego vuelva a conectar el dispositivo.
q Se perdi la conexin de red o esta es inestable. Realice nuevamente la conexin de red en el dispositivo. Espere hasta que se establezca la conexin de red. Para la operacin de SiriusXM:
CH LOCKED (canal bloqueado) q El canal seleccionado est bloqueado por la funcin de control parental. Ingrese la clave de acceso para desbloquear el canal. CH UNAVAIL (canal no disponible) q El canal seleccionado no est disponible. q El canal activo ya no est disponible. CHAN UNSUB (canal no suscrito) q No hay una suscripcin para el canal seleccionado. q La suscripcin al canal activo ha finalizado. CHK ANT (comprobar antena) q La antena no se utiliza correctamente. Asegrese de que la antena est conectada y de que se utiliza correctamente. CHECK TUNER (comprobar sintonizador) q El sintonizador para vehculos SiriusXM no funciona correctamente. Desconecte el sintonizador para vehculos SiriusXM y vuelva a conectarlo. 32ES MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 33 Monday, December 9, 2013 5:53 PM MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.L 010COV.book Page 34 Monday, December 9, 2013 5:53 PM MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\03ES-MEXM70BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 35 Monday, December 9, 2013 5:53 PM MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\050BCO.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, December 9, 2013 5:53 PM esky Sony Corp. tmto prohlauje, e MEX-M70BT spluje zkladn poadavky a dal pslun ustanoven Smrnice 1999/5/CE. Podrobnosti lze zskat na nsledujc URL:
http://www.compliance.sony.de/
Dansk Undertegnede, Sony Corp. erklrer herved, at flgende udstyr MEX-M70BT overholder de vsentlige krav og vrige relevante krav i Direktiv 1999/5/EF. For yderligere information g ind p flgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Deutsch Hiermit erklrt Sony Corp., dass sich dieser MEX-
M70BT in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhltlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Eesti Sony Corp. teatab kesolevaga, et MEX-M70BT on koosklas oluliste ja vastavate direktiivi 1999/5/E nuetega. ksikasjalikumaks infoks vaadake URL:
http://www.compliance.sony.de/
English Hereby, Sony Corp., declares that this MEX-M70BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Espaol Por medio de la presente, Sony Corp. declara que el MEX-M70BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor informacin, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Franais Par la prsente, Sony Corp. dclare que lappareil MEX-M70BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complmentaire, veuillez consultez lURL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Italiano Con la presente Sony Corp. dichiara che questo MEX-M70BT conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Jzyk polski Niniejszym rma Sony Corp. deklaruje, e urzdzenie MEX-M70BT jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz z odpowiednimi postanowieniami Dyrektwy 1999/5/EC. Szczegowe informacje mona znale pod nastpujcym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Latviski Ar o Sony Corp. pazio, ka MEX-M70BT atbilst Direktvas 1999/5/EK btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem. Plaka informcija ir pieejama aj URL:
http://www.compliance.sony.de/
Lietuvikai Sony Corp. pareikia, kad is MEX-M70BT atitinka esminius 1999/5/EB direktyvos reikalavimus ir kitas nuostatas. Susipainti visu atitikties deklaracijos turiniu Js galite interneto tinklalapyje:
http://www.compliance.sony.de/
MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\050BCO.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Magyarul Ezennel a Sony Corp. kijelenti, hogy a MEX-M70BT megfelel a vonatkoz alapvet kvetelmnyeknek s az 1999/5/EC irnyelv egyb elrsainak. Tovbbi informcikat a kvetkez weboldalon tallhat:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi Sony Corp. vakuuttaa tten ett MEX-M70BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sit koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi listietoja ky osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel MEX-
M70BT in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Svenska Hrmed intygar Sony Corp. att denna MEX-M70BT str I verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EG. Fr ytterligare information g in p fljande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Norsk Herved erklrer Sony Corp. at dette MEX-M70BT er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser som fremgr av direktiv 1999/5/EC. G til denne URL-en for mer informasjon:
http://www.compliance.sony.de/
Trke bu Belge ile Sony Corp. MEX-M70BTin 1999/5/EC Ynetmeliinin temel gereklilikleri ve ilgili maddeleri ile uyumlu olduunu belgeler. Detayl bilgi iin, ltfen belirtilen web sitesini ziyaret ediniz:
http://www.compliance.sony.de/
Portugus A Sony Corp. declara que este MEX-M70BT est conforme com os requisitos essenciais e outras provises da Directiva 1999/5/CE. Para mais informaes, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky Sony Corp. potvrdzuje, e MEX-M70BT spa zkladn poiadavky a ostatn nariadenia smernice 1999/5/EC. Podrobnosti zskate nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenina Sony izjavlja, da je MEX-M70BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi zadevnimi ukrepi Direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti glejte stran URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corp. MEX-
M70BT 1999/5/EK.
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corp. , MEX-M70BT 1999/5/EO. URL:
http://www.compliance.sony.de/
Hrvatski Ovime Sony Corp. izjavljuje da je MEX-M70BT u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potraite na sljedeoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
MEX-M70BT 4-489-404-11(1) G:\DATA\4489404111\4489404111MEXM70BTUC\01GB-MEXM70BTUC\050BCO.fm masterpage: BCO 010COV.book Page 34 Monday, December 9, 2013 5:53 PM Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:
Site dassistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernires informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sitio Web de soporte tcnico en lnea Para resolver cualquier duda u obtener la informacin ms reciente sobre el soporte tcnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com http://www.sony.com/caraudio If you have any questions/problems regarding this product, try the following:
Operating Instructions. 1 Read Troubleshooting in these 2 Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.net/
2014 Sony Corporation Printed in Thailand MEX-M70BT 4-489-404-11(1)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2014-01-07 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2014-01-07
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MEXM70BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R****** T******
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc.
|
||||
1 | Name |
T****** I********
|
||||
1 | Physical Address |
1-22-3 Megumigaoka, Hiratsuka-shi
|
||||
1 |
Kanagawa-ken, 259-1220
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-46********
|
||||
1 | Fax Number |
81-46********
|
||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 02/06/2014 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Audio System | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is Conducted. End-users must be provided with transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc. Shonan EMC EMC Lab.
|
||||
1 | Name |
T****** H****
|
||||
1 | Telephone Number |
+81-5********
|
||||
1 | Fax Number |
+81 5********
|
||||
1 |
T******@jp.ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0013000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC