all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 4.98 MiB | July 09 2018 / June 03 2019 | |||
1 | Attestation Statements | July 09 2018 | ||||||
1 | Test Report | July 09 2018 | ||||||
1 | Cover Letter(s) | July 09 2018 | ||||||
1 | External Photos | July 09 2018 / June 03 2019 | ||||||
1 | Internal Photos | July 09 2018 / June 03 2019 | ||||||
1 | ID Label/Location Info | July 09 2018 | ||||||
1 | Attestation Statements | July 09 2018 | ||||||
1 | RF Exposure Info | July 09 2018 | ||||||
1 | Test Setup Photos | July 09 2018 / June 03 2019 |
1 | User Manual | Users Manual | 4.98 MiB | July 09 2018 / June 03 2019 |
F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\00COV-
MEXN4300BTUC\010COV.fm masterpage: Cover 010COV.fm Page 1 Monday, June 25, 2018 4:07 PM FM/AM CD Bluetooth Car Audio Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-N4300BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19. For the connection/installation, see page 33. Pour annuler laffichage de dmonstration (DEMO), reportez-vous la page 22. Pour le raccordement/linstallation, reportez-vous la page 38. Para cancelar la pantalla de demostracin (DEMO), consulte la pgina 20. Para la conexin/instalacin, consulte la pgina 36. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) Operating Instructions GB Mode demploi FR Manual de instrucciones ES MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, July 30, 2018 10:13 AM For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see Connection/Installation
(page 33). This product is classified as a Class 1 Laser product under IEC/EN 60825-1:2007 and IEC/
EN 60825-1:2014 and Class I Laser product under 21 CFR Part 1040.10. Emission Duration: Continuous Laser Output: Less than 55.8 W Wavelength: 775 nm to 800 nm The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA
(European Economic Area) and Switzerland. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. 2GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Monday, July 30, 2018 10:13 AM This device complies with part 15 of FCC Rules and Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). If you have any questions about this product:
Visit: www.sony.com/support Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669 Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 Suppliers Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model: MEX-N4300BT Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. For the State of California, USA only Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate WARNING: Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard. The remote commander contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Warning if your cars ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function
(page 20). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold OFF for 1 second), which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. 3GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations. Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Dear customer, this product includes a radio transmitter. Please check your vehicle operation manual or contact the manufacturer of your vehicle or your vehicle dealer, before you install this product into your vehicle. Emergency calls This BLUETOOTH car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). 4GB On BLUETOOTH communication Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Settings Canceling the DEMO Mode . 19 Basic Setting Operation. 19 General Setup (GENERAL) . 20 Sound Setup (SOUND) . 21 Display Setup (DISPLAY) . 21 BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH) . 22 Sony | Music Center Setup
(SONY APP) . 22 Additional Information Updating the Firmware . 23 Precautions . 23 Maintenance. 24 Specifications . 25 Troubleshooting . 27 Messages . 30 Connection/Installation Cautions . 33 Parts List for Installation . 33 Connection . 34 Installation . 36 Table of Contents Warning . 2 Guide to Parts and Controls. 6 Getting Started Detaching the Front Panel . 8 Resetting the Unit. 8 Setting the Clock. 8 Checking the Battery Voltage . 8 Preparing a BLUETOOTH Device . 9 Connecting a USB Device. 10 Connecting Other Portable Audio Device . 11 Listening to the Radio Listening to the Radio . 11 Using Radio Data System (RDS). 12 Playback Playing a Disc . 12 Playing a USB Device . 12 Playing a BLUETOOTH Device . 13 Searching and Playing Tracks . 13 Listening to Pandora Setting up Pandora. 14 Streaming Pandora . 14 Available Operations in Pandora . 15 Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) Receiving a Call. 15 Making a Call. 15 Available Operations During Call . 16 Useful Functions Sony | Music Center with iPhone/
Android Smartphone . 17 Using Voice Recognition (Android Smartphone only). 18 Using Siri Eyes Free . 18 5GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Guide to Parts and Controls Main unit VOICE (page 16, 18, 19) Press and hold for more than 2 seconds to activate voice dial, voice recognition
(Android smartphone only), or the Siri function (iPhone only). Disc slot Display window USB port
(disc eject)
/
(SEEK /+) Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.
/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)
(back) Return to the previous display. MODE (page 11) CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal. Receptor for the remote commander PTY (program type) Select PTY in RDS.
(browse) (page 13, 14, 15) Enter the browse mode during playback.
(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Front panel release button SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, operation by the remote commander is not available. Control dial Rotate to adjust the volume. PUSH ENTER Enter the selected item. Press SRC, rotate then press to change the source (timeout in 2 seconds). MENU Open the setup menu. 6GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously.
(Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora (page 15).
(repeat)
(Not available when a USB device in Android mode is connected.)
(shuffle)
(Not available when a USB device in Android mode is connected.) MIC (page 16)
(play/pause) EXTRA BASS Reinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF]. AUX input jack DSPL (display) Press to change display items. SCRL (scroll) Press and hold to scroll a display item. RM-X231 Remote commander The VOL (volume) + button has a tactile dot. SOUND Open the SOUND menu directly. MENU Press and hold to open the setup menu.
///
Select a setup item, etc. ENTER Enter the selected item. Press and hold for more than 2 seconds to establish or terminate the Sony |
Music Center function.
/ (prev/next)
+/ (album +/) VOL (volume) +/
Remove the insulation film before use. 7GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Attaching the front panel Resetting the Unit Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the connections, you must reset the unit. 1 Press DSPL and CALL for more than 2 seconds. Note Resetting the unit will erase the clock setting and some stored contents. 8GB Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK], then press it. 3 Rotate the control dial to select
[MANUAL], then press it. The hour indication flashes. 4 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press
/ (SEEK /+). 5 After setting the minute, press MENU. The setup is complete and the clock starts. To display the clock Press DSPL. To set the clock automatically Select [AUTO <RDS>] in step 3. Checking the Battery Voltage You can check the current battery voltage.
(Not available while the source is off and the clock is displayed.) 1 Press DSPL repeatedly until the battery voltage display appears. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, July 30, 2018 10:13 AM 6 Select [MEX-N4300BT] shown in the display of the BLUETOOTH device. If your model name does not appear, repeat from step 2. 7 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called Passcode, PIN code, PIN number or Password, etc., depending on the device. Input passkey
[0000]
When pairing is made, stays lit. 8 Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection. or made. lights up when the connection is Note While connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. To start playback For details, see Playing a BLUETOOTH Device (page 13). To disconnect the paired device Perform steps 2 to 4 to disconnect after this unit and the BLUETOOTH device are paired. Preparing a BLUETOOTH Device You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, cellular phone and audio device (hereafter BLUETOOTH device if not otherwise specified). For details on connecting, refer to the operating instructions supplied with the device. Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result. Pairing and connecting with a BLUETOOTH device When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called pairing) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. This unit can connect two BLUETOOTH devices (two cellular phones, or a cellular phone and an audio device). 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press MENU, rotate the control dial to select [BLUETOOTH], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. 4 Rotate the control dial to select [SET DEVICE 1]* or [SET DEVICE 2]*, then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode.
* [SET DEVICE 1] or [SET DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete. 5 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. 9GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Connecting with a paired BLUETOOTH device To use a paired device, connection with this unit is required. Some paired devices will connect automatically. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [BLUETOOTH], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET BT SIGNL], then press it. Make sure that lights up. 3 Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. 4 Operate the BLUETOOTH device to connect to this unit. or lights up. Icons in the display:
Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP
(Handsfree Profile). Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). To connect the last-connected device from this unit Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. To connect with the audio device, press SRC to select [BT AUDIO] and press (play/
pause). To connect with the cellular phone, press CALL. Note While streaming BLUETOOTH audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. Tip With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. 10GB Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically. To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] is set to [ON] (page 22). 1 Activate the BLUETOOTH function on the iPhone/iPod. 2 Connect an iPhone/iPod to the USB port. Make sure that of the unit. lights up on the display Notes BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is already connected to two BLUETOOTH devices. In this case, disconnect either device, then connect the iPhone/iPod again. If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 9). Connecting a USB Device 1 Turn down the volume on the unit. 2 Connect the USB device to the unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Connecting Other Portable Audio Device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord
(not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug. 4 Press SRC to select [AUX]. To match the volume level of the connected device to other sources Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET AUX VOL] (page 21). Listening to the Radio Listening to the Radio To listen to the radio, press SRC to select
[TUNER]. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET BTM], then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Tuning 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Perform tuning. To tune manually Press and hold / (SEEK /+) to locate the approximate frequency, then press / (SEEK /+) repeatedly to fine adjust to the desired frequency. To tune automatically Press / (SEEK /+). Scanning stops when the unit receives a station. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button (1 to 6). 11GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Using Radio Data System
(RDS) Playback Selecting program types (PTY) 1 Press PTY during FM reception. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS
(Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK
(Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY
(Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL
(Classical), R & B (Rhythm and Blues), SOFT R&B
(Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK (Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC (Public), COLLEGE (College), HABL ESP
(Spanish Talk), MUSC ESP (Spanish Music), HIP HOP (Hip-Hop), WEATHER (Weather) 12GB Playing a Disc 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. Playing a USB Device In these Operating Instructions, iPod is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see About iPod (page 24) or visit the support site on the back cover. AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC
(Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices*
compliant with the USB standard can be used. Depending on the USB device, the Android mode or MSC/MTP mode can be selected on the unit. Some digital media players or Android smartphones may require setting to MTP mode.
* e.g., a USB flash drive, digital media player, Android smartphone Notes For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Smartphones with Android OS 4.1 or higher installed support Android Open Accessory 2.0
(AOA 2.0). However, some smartphones may not fully support AOA 2.0 even if Android OS 4.1 or higher is installed. For details on the compatibility of your Android smartphone, visit the support site on the back cover. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Playback of the following files is not supported. MP3/WMA/AAC/FLAC:
copyright-protected files DRM (Digital Rights Management) files Multi-channel audio files MP3/WMA/AAC:
lossless compression files Before making a connection, select the USB mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 20). 1 Connect a USB device to the USB port
(page 10). Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is recognized). 2 Adjust the volume on this unit. To stop playback Press and hold OFF for 1 second. To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result when the call ends. Playing a BLUETOOTH Device You can play contents on a connected device that supports BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 9). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 22). 2 Press SRC to select [BT AUDIO]. 3 Operate the audio device to start playback. 4 Adjust the volume on this unit. Notes Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status may not be displayed on this unit. Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop.
[BT AUDIO] does not appear in the display while running the Sony | Music Center application via the BLUETOOTH function. To match the volume level of the BLUETOOTH device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 21). Searching and Playing Tracks Repeat play and shuffle play Not available when a USB device in Android mode is connected. 1 During playback, press
(repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the desired play mode. Playback in the selected play mode may take time to start. Available play modes differ depending on the selected sound source. Searching a track by name
(Quick-BrowZer) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 During CD or USB playback, press
(browse)* to display the list of search categories. When the track list appears, press
(back) repeatedly to display the desired search category.
* During USB playback, press
(browse) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 13GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, July 30, 2018 10:13 AM 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode Press
(browse). Searching by skipping items
(Jump mode) Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected. 1 During CD or USB playback, press
(browse). 2 Press (SEEK +). 3 Rotate the control dial to select the item. The list is jumped in steps of 10% of the total number of items. 4 Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode. The selected item appears. 5 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts. 14GB Listening to Pandora Pandora is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora on a BLUETOOTH connected iPhone/Android smartphone from this unit. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information. Setting up Pandora 1 Check the compatibility of your mobile device by visiting the support site on the back cover. 2 Download the latest version of the Pandora application from your smartphones app store. A list of compatible devices can be found at www.pandora.com/everywhere/
mobile Streaming Pandora 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 9). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [AUDIODEV]
(page 22). 2 Press SRC to select [PANDORA]. 3 Launch Pandora application on your mobile device. 4 Press (play/pause) to start playback. If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, July 30, 2018 10:13 AM When activating the BLUETOOTH function You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 21). Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) Available Operations in Pandora Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations. 1 During playback, press (Thumbs Up) or (Thumbs Down). Using the station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press (SEEK +) to select the
(browse). sorting order [BY DATE] or [A TO Z]. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. Bookmarking The track currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press MODE. To use a cellular phone, connect it with this unit. You can connect two cellular phones to the unit. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 9). Receiving a Call 1 Press CALL when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Note The ringtone and talkers voice are output from the front speakers. To select the speakers for handsfree calling, press MENU, then select [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 22). To reject the call Press and hold OFF for 1 second. To end the call Press CALL again. Making a Call You can make a call from the phonebook or call history when a cellular phone supporting PBAP (Phone Book Access Profile) is connected. When two cellular phones are connected to the unit, select either phone. From the phonebook 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[PHONE BOOK], then press it. 15GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, July 30, 2018 10:13 AM 3 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it. 4 Rotate the control dial to select a name from the name list, then press it. 5 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears. 3 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. By phone number input 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select [DIAL NUMBER], then press it. 3 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*. The phone call starts.
* To move the digital indication, press /
(SEEK /+). Note
[_] appears instead of [#] on the display. 16GB By redial 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[REDIAL], then press it. The phone call starts. By voice tags You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function. 1 Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select
[VOICE DIAL], then press it. Alternatively, press and hold VOICE for more than 2 seconds. 3 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. To cancel voice dialing Press VOICE. Available Operations During Call To adjust the ringtone volume Rotate the control dial while receiving a call. To adjust the talkers voice volume Rotate the control dial during a call. To adjust the volume for the other party
(Mic gain adjustment) Press MIC. Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, July 30, 2018 10:13 AM To reduce echo and noise (Echo Canceler/Noise Canceler Mode) Press and hold MIC. Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. To switch between handsfree mode and handheld mode During a call, press MODE to switch the phone call audio between the unit and cellular phone. Note Depending on the cellular phone, this operation may not be available. Useful Functions Sony | Music Center with iPhone/Android Smartphone Downloading the latest version of Sony |
Music Center application is required from the App Store for iPhone or from available on Google Play for Android smartphone. Notes For your safety, follow your local traffic laws and regulations, and do not operate the application while driving. Sony | Music Center is an app for controlling Sony audio devices which are compatible with Sony | Music Center, by your iPhone/Android smartphone. What you can control with Sony | Music Center varies depending on the connected device. To make use of Sony | Music Center features, see the details on your iPhone/Android smartphone. For further details on Sony | Music Center, visit the following URL: http://www.sony.net/smcqa/
Visit the website below and check the compatible iPhone/Android smartphone models. For iPhone: visit the App Store For Android smartphone: visit Google Play Establishing the Sony | Music Center connection 1 Make the BLUETOOTH connection with iPhone/Android smartphone
(page 9). To select the audio device, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 22). 2 Launch the Sony | Music Center application. 3 Press MENU, rotate the control dial to select [SONY APP], then press it. Connection to iPhone/Android smartphone starts. For details on the operations on iPhone/
Android smartphone, see the help of the application. 17GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, July 30, 2018 10:13 AM If the device number appears Make sure that the number is displayed
(e.g., 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android smartphone. To terminate connection Press MENU, rotate the control dial to select
[SONY APP], then press it. Selecting the source or application You can operate to select the desired source or application on iPhone/Android smartphone. To select the source Press SRC repeatedly. Alternatively, press SRC, rotate the control dial to select the desired source, then press ENTER. To display the source list Press SRC. Announcement of SMS by voice guide (Android smartphone only) Messages of SMS are automatically read out through the car speakers when they are received. For details on settings, refer to the help of the application. Replying a message of SMS
(Android smartphone only) You can reply a message by touching the reply icon. 1 Activate the Sony | Music Center application, then touch the [Reply] (reply) icon. The message input display appears on the Sony | Music Center application. 2 Input a reply message by voice recognition. The list of message candidates appears on the Sony | Music Center application. 3 Rotate the control dial to select the desired message, then press it. The message is sent out. Making sound and display settings You can adjust the settings relating to sound and display via iPhone/Android smartphone. For details on settings, refer to the help of the application. Using Voice Recognition
(Android Smartphone only) 1 Press and hold VOICE to activate voice recognition. 2 Say the desired voice command into the microphone. To deactivate voice recognition Press VOICE. Notes Voice recognition may not be available in some cases. Voice recognition may not work properly depending on the performance of the connected Android smartphone. Operate under conditions where noise such as engine sound is minimized during voice recognition. Using Siri Eyes Free Siri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to connect an iPhone to the unit via BLUETOOTH. Availability is limited to iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is running the latest iOS version. You must complete BLUETOOTH registration and connection configurations for the iPhone with the unit in advance. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device
(page 9). To select the iPhone, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 22). 18GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, July 30, 2018 10:13 AM 1 Activate the Siri function on the iPhone. For details, refer to the operating instructions supplied with the iPhone. Settings 2 Press and hold VOICE for more than 2 seconds. The voice command display appears. 3 After the iPhone beeps, speak into the microphone. The iPhone beeps again, then Siri starts responding. To deactivate Siri Eyes Free Press VOICE. Notes The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions. (For example, if you are in a moving car.) Siri Eyes Free may not function properly, or the response time may lag in locations where iPhone signals are difficult to receive. Depending on the iPhones operating condition, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. If you play a track with an iPhone using the BLUETOOTH audio connection, when the track starts playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio source. When Siri Eyes Free is activated during audio playback, the unit may switch to the BLUETOOTH audio source even if you do not specify a track to play. When connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. When connecting the iPhone to the unit via USB, do not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. There is no audio sound while Siri Eyes Free is activated. Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET DEMO-OFF], then press it. The setting is complete.
(back) twice. 4 Press The display returns to normal reception/
play mode. Basic Setting Operation You can set items in the following setup categories:
General setup (GENERAL), Sound setup
(SOUND), Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH setup (BLUETOOTH), Sony |
Music Center setup (SONY APP) 1 Press MENU. 2 Rotate the control dial to select the setup category, then press it. The items that can be set differ depending on the source and settings. 3 Rotate the control dial to select the options, then press it. To return to the previous display Press
(back). 19GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, July 30, 2018 10:13 AM General Setup (GENERAL) DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. CLOCK (clock) (page 8) Sets the clock: [AUTO <RDS>], [MANUAL]. CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF]
(page 8).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) BEEP (beep) Activates the beep sound: [ON], [OFF]. AUTO OFF (auto off) Shuts off automatically after a certain time when the unit is turned off and the clock is displayed (i.e. press and hold OFF for 1 second): [ON] (30 minutes), [OFF]. STEERING (steering) Registers/resets the setting of the steering wheel remote control.
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) STR CONTROL (steering control) Selects the input mode of the connected remote control. To prevent a malfunction, be sure to match the input mode with the connected remote control before use. CUSTOM (custom) Input mode for the steering wheel remote control PRESET (preset) Input mode for the wired remote control excluding the steering wheel remote control
(Automatically selected when [RESET CUSTOM] is performed.) EDIT CUSTOM (edit custom) Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) to the steering wheel remote control:
Rotate the control dial to select the function you want to assign to the steering wheel remote control, then press it. 20GB While [REGISTER] is blinking, press and hold the button on the steering wheel remote control you want to assign the function to. When registration is complete, [REGISTERED] is displayed. To register other functions, repeat steps and .
(Available only when [STR CONTROL] is set to [CUSTOM].) RESET CUSTOM (reset custom) Resets the registered functions of the steering wheel remote control: [YES],
[NO].
(Available only when [STR CONTROL] is set to [CUSTOM].) Notes While making settings, only button operation on the unit is available. For safety, park your car before making this setting. If an error occurs while registering, all the previously-registered information remains. Restart registration from the function where the error occurred. This function may not be available on some vehicles. For details on the compatibility of your vehicle, visit the support site on the back cover. USB MODE (USB mode) Changes the USB mode: [ANDROID],
[MSC/MTP].
(Available only when the USB source is selected.) BTM (best tuning memory) (page 11)
(Available only when the tuner is selected.) FIRMWARE (firmware)
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) Checks/updates the firmware version. For details, visit the support site on the back cover. FW VERSION (firmware version) Displays current firmware version. FW UPDATE (firmware update) Enters firmware update process: [YES],
[NO]. Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Sound Setup (SOUND) This setup menu is not available when the source is off and the clock is displayed. EQ10 PRESET (EQ10 preset) Selects an equalizer curve from 10 equalizer curves or off:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM]. The equalizer curve setting can be memorized for each source.
* [KARAOKE] reduces the vocal sound but cannot fully remove it during playback. Also, using a microphone is not supported. EQ10 CUSTOM (EQ10 custom) Sets [CUSTOM] of EQ10. Setting the equalizer curve: [BAND1]
[BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. BALANCE (balance) Adjusts the sound balance: [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. FADER (fader) Adjusts the relative level: [FRONT-15]
[CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwoofer level) Adjusts the subwoofer volume level:
[+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.) SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency:
[80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (high pass filter frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (AUX volume) Adjusts the volume level for each connected auxiliary device:
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
(Available only when the AUX is selected.) BTA VOL (BLUETOOTH audio volume) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB]
[0 dB] [-6 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
(Available only when the BT audio, application or Pandora is selected.) Display Setup (DISPLAY) DIMMER (dimmer) Change the display brightness: [OFF],
[ON], [CLK] (clock). To set this function to be active only during a fixed period, select [CLK], then set the start and end times. To set the brightness when the dimmer function is activated:
Set [DIMMER] to [ON], then adjust
[BRIGHTNESS]. To set the brightness when the dimmer function is deactivated:
Set [DIMMER] to [OFF], then adjust
[BRIGHTNESS]. The brightness setting is stored and applied when the dimmer function is activated or deactivated. BRIGHTNESS (brightness) Adjusts the display brightness. The brightness level is adjustable: [1] [10]. SND SYNC (sound synchronization) Activates the synchronization of the illumination with the sound: [ON], [OFF].
(Not available when no source is selected and the clock is displayed.) 21GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, July 30, 2018 10:13 AM AUTO SCR (auto scroll) VOICE-OUT (voice output) Scrolls long items automatically: [ON],
[OFF].
(Not available when the AUX or tuner is selected.) BLUETOOTH Setup
(BLUETOOTH) PAIRING (pairing) (page 9) Connects up to two BLUETOOTH devices:
[DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] or [DEVICE 2] will be changed to the paired device name after pairing is complete. AUDIODEV (audio device) Selects the audio device.
[*] appears on the device paired with
[DEVICE 1] or the current A2DP compatible audio device. RINGTONE (ringtone) Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: [1]
(this unit), [2] (cellular phone). AUTO ANS (auto answer) Sets this unit to answer an incoming call automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2] (about 10 seconds). AUTOPAIR (auto pairing) Starts BLUETOOTH pairing automatically when iOS device version 5.0 or later is connected via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 10) Activates/deactivates the BLUETOOTH function. BT INIT (BLUETOOTH initialize) Initializes all the BLUETOOTH related settings (pairing information, device information, etc.): [YES], [NO]. When disposing the unit, initialize all the settings.
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) 22GB Selects the speakers for handsfree calling:
[VOICE FRONT] (front speakers), [VOICE REAR] (rear speakers), [VOICE ALL] (all speakers).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) Sony | Music Center Setup
(SONY APP) Establish and terminate Sony | Music Center function (connection). MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs If the multi-session disc begins with a CD-
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of audio files Folder (album) Audio file (track) Additional Information Updating the Firmware To update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions. Note During the update, do not remove the USB device. Precautions Do not leave the front panel or audio devices on the dashboard. When the unit is turned on, the power antenna (aerial) extends automatically. Do not splash liquid onto the unit. Moisture condensation Do not splash liquid onto the discs. When moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. Notes on discs Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. Wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. 23GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, July 30, 2018 10:13 AM About iPod You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Compatible iPhone/iPod models Compatible Model iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6th generation) iPod touch
(5th generation) iPod nano
(7th generation) Bluetooth USB Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. 24GB Maintenance Replacing the lithium battery (CR2025) of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Lithium battery (CR2025)
+ side up Note on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Cleaning the connectors Avoid touching the connectors directly. The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 8) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Note For safety, do not remove the front panel while driving. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Specifications FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CTA2006 Standard Power Output: 20 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 MHz 107.9 MHz Usable sensitivity: 7 dBf Signal-to-noise ratio: 73 dB Separation: 50 dB at 1 kHz AM Tuning range: 530 kHz 1,710 kHz Sensitivity: 26 V CD Player section Signal-to-noise ratio: 95 dB Frequency response: 20 Hz 20,000 Hz Maximum number*1 of:
Folders (albums)*2: 150 Files (tracks) and folders*3: 300 Displayable characters for a folder/file name:
32 (Joliet)/64 (Romeo) Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a)
*1 CD-R/CD-RW only
*2 including the root folder
*3 may be less than the measured value if folder/
file names contain many characters USB Player section Interface: USB (Full speed) Maximum current: 1 A Maximum number of recognizable folders and files:
Folders (albums): 256 Files (tracks) per folder: 256 Compatible Android Open Accessory protocol (AOA): 2.0 Corresponding codec:
MP3 (.mp3) Bit rate: 8 kbps 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Bit rate: 32 kbps 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Bit rate: 16 kbps 320 kbps (stereo) Sampling rate: 8 kHz 48 kHz FLAC (.flac) Bit depth: 16 bit, 24 bit Sampling rate: 44.1 kHz, 48 kHz Supported file system: FAT16, FAT32 Wireless Communication Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0 Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm) Maximum communication range*1:
Line of sight approx. 10 m (33 ft) Frequency band:
2.4 GHz band
(2.4000 GHz 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Corresponding codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)s performance, operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. 25GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 8 Maximum power output: 55 W 4 (at 4 ) General Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth)) Rated current consumption: 10 A Dimensions:
Approx. 178 mm 50 mm 176 mm
(7 1/8 in 2 in 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions:
Approx. 182 mm 53 mm 159 mm
(7 1/4 in 2 1/8 in 6 3/8 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Package contents:
Main unit (1) Remote commander (1): RM-X231 Parts for installation and connections
(1 set) Optional accessories/equipment:
Cable for steering wheel remote input:
RC-SR1 Microphone: XA-MC10 Ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. Copyrights The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Google, Google Play and Android are trademarks of Google LLC. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. 26GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, July 30, 2018 10:13 AM THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see Connection/Installation (page 33). If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit. No sound or the sound is very low. The position of the fader control [FADER]
is not set for a 2-speaker system. The volume of the unit and/or connected device is very low. Increase the volume of the unit and connected device. No beep sound. An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the cars accessory power connector. During playback or reception, the demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with [DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. Set [DEMO-OFF] (page 20). The display disappears from/does not appear in the display window. The connectors are dirty (page 24). 27GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, July 30, 2018 10:13 AM The display/illumination flashes. The power supply is not sufficient. Check that the car battery supplies enough power to the unit. (The power requirement is 12 V DC.) The operation buttons do not function. The disc will not eject. The connection is not correct. Press DSPL and CALL for more than 2 seconds to reset the unit. The contents stored in memory are erased. The clock set automatically is not accurate. The clock data on radio waves is not accurate. Set the clock manually (page 8). Radio reception The radio reception is poor. Static noise occurs. Connect the antenna (aerial) firmly. RDS PTY displays [- - - - - - - -]. The current station is not an RDS station, or the radio reception is poor. CD playback The disc does not play. Defective or dirty disc. The CD-R/CD-RW is not for audio use
(page 23). MP3/WMA/AAC files cannot be played. The disc is incompatible with the MP3/
WMA/AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site on the back cover. MP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated tree structure. A disc recorded in Multi Session. A disc to which data can be added. 28GB USB device playback A USB device takes longer to play. The USB device contains files with a complicated tree structure. The audio file cannot be played. For details on supported formats, see Specifications (page 25). If the audio file still cannot be played, refer to the operating instructions supplied with the USB device, or contact the manufacturer of the USB device. Operations for skipping an album, skipping items (Jump mode), and searching a track by name (Quick-
BrowZer) cannot be performed. Set [USB MODE] to [MSC/MTP] (page 20). The sound cannot be output during playback in Android mode. Check the status of the audio playback application on the Android smartphone. BLUETOOTH function The connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connected to two BLUETOOTH devices, this unit cannot be detected from another device. Disconnect either connection and search for this unit from another device. When the device pairing is made, set the BLUETOOTH signal output to on (page 10). Connection is not possible. The connection is controlled from one side
(this unit or BLUETOOTH device), but not both. Connect to this unit from a BLUETOOTH device or vice versa. The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, July 30, 2018 10:13 AM No ringtone. Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call. Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. Set [RINGTONE] to [1] (page 22). The speakers are not connected to the unit. Connect the speakers to the unit. To select the speakers for ringtone, press MENU, then select [BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (page 22). The talkers voice cannot be heard. The speakers are not connected to the unit. Connect the speakers to the unit. To select the speakers for talkers voice, press MENU, then select [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 22). A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using Mic gain adjustment (page 16). Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
(page 17). If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit (page 21). The sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device. Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device. If the BLUETOOTH audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. Several BLUETOOTH devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. Turn off the other devices. Increase the distance from the other devices. The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected BLUETOOTH audio device cannot be controlled. Check that the connected BLUETOOTH audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. The phone is not connected. When BLUETOOTH audio is played, the phone is not connected even if you press CALL. Connect from the phone. Pairing failed due to a timeout. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your car to a place where you can enhance the cellular phones signal if the reception is poor. Cannot pair. The unit may not be able to pair with a previously paired BLUETOOTH device after initializing the unit if the pairing information of the unit is on the BLUETOOTH device. In this case, delete the pairing information of the unit from the BLUETOOTH device, and then pair them again. 29GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, July 30, 2018 10:13 AM BLUETOOTH function cannot operate. Turn off the unit by pressing OFF for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the car speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. Siri Eyes Free is not activated. Perform the handsfree registration for an iPhone that supports Siri Eyes Free. Set the Siri function on the iPhone to on. Cancel the BLUETOOTH connection with the iPhone and the unit, and reconnect. Sony | Music Center operation Application name is mismatched with the actual application in Sony | Music Center. Launch the application again from the Sony | Music Center application. While running the Sony | Music Center application via BLUETOOTH, the display automatically switches to [BT AUDIO]. The Sony | Music Center application or BLUETOOTH function has failed. Run the application again. The Sony | Music Center application is automatically disconnected when the display switches to [IPD]. The Sony | Music Center application on iPhone/iPod does not support iPod playback. Change the source of the unit to other than [IPD], then establish the Sony |
Music Center connection (page 17). The Sony | Music Center connection is automatically disconnected when the USB mode of the unit is changed to
[ANDROID]. The Android smartphone is not supporting playback in Android mode. Set the USB mode of the unit to [MSC/
MTP], then establish the Sony | Music Center connection (page 17). 30GB Pandora operation Pandora connection is not possible. Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch it again. Messages The following messages may appear or flash during operation. INVALID: The selected operation could be invalid. READ Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the file organization.
(underscore): The character cannot be displayed. For CD playback:
CD ERROR Clean or insert the disc correctly, or make sure the disc is not blank or defective. CD NO DISC Insert a disc containing playable files
(page 25). CD NO MUSIC Insert a disc containing playable files
(page 25). CD PUSH EJT: The disc could not be ejected properly. Press (eject). or
: The beginning or the end of the disc has been reached. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, July 30, 2018 10:13 AM For USB device playback:
HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. IPD STOP: iPod playback has finished. Operate your iPod/iPhone to start playback. NOT SUPPORT - ANDROID MODE A USB device not supporting AOA
(Android Open Accessory) 2.0 is connected to the unit while [USB MODE] is set to [ANDROID]. Set [USB MODE] to [MSC/MTP]
(page 20). USB ERROR Connect the USB device again. USB NO DEV Make sure the USB device or USB cable is securely connected. USB NO MUSIC Connect a USB device containing playable files (page 25). USB NO SUPRT For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. USB OVERLOAD: The USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then press SRC to select another source. The USB device has a fault, or an unsupported device is connected. For BLUETOOTH function:
BTA NO DEV: The BLUETOOTH device is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. ERROR: The selected operation could not be performed. Wait for a while, then try again. UNKNOWN: A name or phone number cannot be displayed. WITHHELD: The phone number is hidden by the caller. For Sony | Music Center operation:
APP : A connection with the application is not established. Make the Sony | Music Center connection again (page 17). APP DISCNCT: The application is disconnected. Make the Sony | Music Center connection (page 17). APP DISPLAY: A screen setting display of the application is open. Exit the screen setting display of the application to enable button operation. APP LIST: The contents list of the USB is open. Exit the list of the application to enable button operation. APP MENU: A setting display of the application is open. Exit the setting display of the application to enable button operation. APP NO DEV: The device with the application installed is not connected or recognized. Make the BLUETOOTH connection and establish the Sony | Music Center connection again (page 17). APP SOUND: A sound setting display of the application is open. Exit the sound setting display of the application to enable button operation. OPEN APP: The Sony | Music Center application is not running. Launch the application. 31GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, July 30, 2018 10:13 AM For Pandora operation:
BAD NETWORK: The network connection is unstable or lost. Make the network connection again on the device, or wait until the network connection is established. BOOKMARK - ERROR: Bookmarking failed. Wait for a while, then try again. ERROR: The selected operation could not be performed./The Pandora server is under maintenance. Wait for a while, then try again. LOG IN ERROR: You are not logged into your Pandora account. Disconnect the device, log into your Pandora account, then connect the device again. NO DEVICE: The BLUETOOTH device is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. Then, select the Pandora source again. NO STATIONS: No stations on your account. Create the station on the mobile device. NOT ALLOWED: The selected operation is not allowed. Thumbs feedback is not allowed. Wait until the commercial ends. Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next track begins, or select another station on the list. Bookmark is not allowed. Wait until the commercial ends. Select another track or station, then try it again. NOT FOUND: Pandora is not running. Launch the Pandora application on the iPhone. 32GB SKIP LIMIT: Skipping tracks is not allowed. Wait until the commercial ends, next track begins, or select another station on the list. Pandora limits the number of skips allowed on their service. THUMB ERROR: Thumbs feedback failed. Wait for a while, then try again. UNAVAILABLE: Pandora is not available outside your country. UPDATE APP: An old version of Pandora is connected. Update the Pandora application to the latest version. For steering wheel remote control operation:
ERROR Register again from the function where the error occurred (page 20). TIMEOUT Try completing the registration while
[REGISTER] is blinking (about 6 seconds)
(page 20). For firmware update operation:
FILE ERROR: The updater is not stored in the USB device. Store the updater in the USB device, then try again (page 23). UPDATE ERROR - PRESS ENTER: Firmware update is not completed properly. Press ENTER to clear the message, then try again. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device (page 23). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of device playback trouble, bring the device that was used at the time the problem began. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Connection/Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. Precautions Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Note on the power supply lead (yellow) When connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each components fuse amperage rating. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 30. Parts List for Installation 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in) 4 This parts list does not include all the package contents. The bracket and the protection collar are attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys to remove the bracket from the unit. For details, see Removing the protection collar and the bracket
(page 36). Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car. 33GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Connection White White/black striped Gray Gray/black striped Green Green/black striped Purple Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 8 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied). For details on using the wired remote control, see Using the wired remote control (page 35).
*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such that it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet. 34GB
*3
*3 Subwoofer*1 Power amplifier*1 Front speaker*1*2 Rear speaker*1*2 For details, see Making connections (page 35). from a wired remote control
(not supplied)*4 Microphone XA-MC10*1*5 from a car antenna (aerial)*6
*6 Depending on the type of car, use an adaptor
(not supplied) if the antenna (aerial) connector does not fit. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point. To the +12 V power terminal which is energized when the ignition switch is set to the accessory position If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to first connect the black ground
(earth) lead to a common ground (earth) point. To the power antenna (aerial) control lead or the power supply lead of the antenna (aerial) booster It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna
(aerial). To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial). Connecting any other system may damage the unit. Subwoofer Easy Connection You can use a subwoofer without a power amplifier when it is connected to a rear speaker lead. Front speaker Subwoofer Note Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 , and with adequate power handling capacities to avoid damage. Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. Speaker connection Before connecting the speakers, turn the unit off. Use speakers with an impedance of 4 to 8 , and with adequate power handling capacities to avoid damage. Using the wired remote control When using the steering wheel remote control Installation of the connection cable RC-SR1
(not supplied) is required before use. 1 To enable the steering wheel remote control, select [SET STEERING] [EDIT CUSTOM] to make the registration (page 20). When the registration completes, the steering wheel remote control becomes available. Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not supplied) Refer to the support sites on the back cover for details, then connect each lead properly to the appropriate leads. Making an improper connection may damage the unit. Depending on the type of car, be sure to insulate the unused leads with electrical tape for safety. Do not connect this cable when the steering wheel remote control is not used. Consulting the dealer or an experienced technician for help is recommended. When using the wired remote control 1 To enable the wired remote control, set [STR CONTROL] in [SET STEERING] to [PRESET]
(page 20). 35GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Installation Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit. 1 Pinch both edges of the protection collar , then pull it out. Mounting the unit in the dashboard Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). For Japanese cars, see Mounting the unit in a Japanese car (page 37). 1 Position the bracket inside the dashboard, then bend the claws outward for a tight fit. 182 mm (7 1/4 in) 53 mm (2 1/8 in) 2 Insert both release keys until they click, and pull down the bracket , then pull up the unit to separate. Catch 2 Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar . Face the hook inwards. Notes If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. Make sure the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit. 36GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\01GB-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA Detaching and attaching the front panel For details, see Detaching the Front Panel
(page 8). to dashboard/center console Resetting the unit For details, see Resetting the Unit (page 8). Bracket Fuse replacement Bracket Existing parts supplied with your car NISSAN to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Fuse (10 A) When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. 37GB MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Pour plus de scurit, installez cet appareil dans le tableau de bord du vhicule, car la section arrire de lappareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Raccordement/Installation
(page 38). Ce produit est class comme tant un produit Laser de Classe 1 conformment aux normes IEC/EN 60825-1:2007 et IEC/EN 60825-1:2014 et un produit Laser de Classe I conformment la norme 21 CFR Part 1040.10. Dure dmission : Continue Puissance laser : Infrieure 55,8 W Longueur donde : 775 nm 800 nm La plaque signaltique indiquant la tension dalimentation, etc. se trouve sur le dessous du chssis. La validit du marquage CE est uniquement limite aux pays o la loi limpose, principalement dans les pays de lEEE
(Espace conomique europen) et en Suisse. 2FR Avertissement Le prsent appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC et aux normes des CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lappareil doit accepter tout brouillage subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement ne doit pas tre plac au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal (ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente
(p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise. ATTENTION Lutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Avis important Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/
OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un metteur radio. Veuillez consulter le mode demploi de votre vhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre vhicule avant dinstaller ce produit dans votre vhicule. Appels durgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH de vhicule et le priphrique lectronique auquel il est raccord fonctionnent laide de signaux radio, des rseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu laide de fonctions programmables par lutilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). AVERTISSEMENT : Ne pas ingrer la pile risque de brlure chimique. La tlcommande contient une pile de type bouton/en forme de pice de monnaie. Lingestion de la pile de type bouton/en forme de pice de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brlures internes trs graves risquant de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et uses hors de la porte des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez dutiliser le produit et gardez-le hors de la porte des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu tre avales ou places dans une partie du corps quelconque, demandez des soins mdicaux sans tarder. Remarque sur la pile au lithium Nexposez pas la pile une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, au feu ou autre. Avertissement si le contact de votre vhicule ne comporte pas de position ACC Veillez rgler la fonction AUTO OFF
(page 23). Lappareil steint compltement et automatiquement aprs le laps de temps choisi une fois lappareil arrt et lhorloge affiche (c.--d. en maintenant enfonce la touche OFF pendant 1 seconde) afin dviter que la batterie ne se dcharge. Si vous ne rglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que laffichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Avis dexclusion de responsabilit relatif aux services proposs par des tiers Les services proposs par des tiers peuvent tre modifis, suspendus ou clturs sans avis pralable. Sony nassume aucune responsabilit dans ce genre de situation. 3FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Communication BLUETOOTH Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH dans les endroits suivants. endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station-service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil;
cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. 4FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\030TOC.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Fonctions pratiques Sony | Music Center avec iPhone/
tlphone intelligent Android . 20 Utilisation de la reconnaissance vocale
(tlphone intelligent Android uniquement). 21 Utilisation de Siri Eyes Free . 21 Rglages Annulation du mode DEMO . 22 Configuration de base . 22 Configuration gnrale (GENERAL). 23 Configuration sonore (SOUND) . 24 Configuration daffichage (DISPLAY) . 25 Configuration BLUETOOTH
(BLUETOOTH) . 25 Configuration Sony | Music Center
(SONY APP) . 26 Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel . 26 Prcautions . 26 Entretien . 28 Caractristiques techniques . 29 Dpannage . 31 Messages . 34 Raccordement/Installation Mises en garde . 38 Liste des pices ncessaires linstallation . 38 Raccordement . 39 Installation . 41 Table des matires Avertissement. 2 Guide des pices et commandes . 6 Prparation Retrait de la faade. 9 Rinitialisation de lappareil . 9 Rglage de lhorloge . 9 Vrification de la tension de la batterie . 9 Prparation dun priphrique BLUETOOTH . 10 Raccordement dun priphrique USB . 12 Raccordement dun autre appareil audio portatif. 12 coute de la radio coute de la radio. 13 Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) . 13 Lecture Lecture dun disque . 14 Lecture dun priphrique USB . 14 Lecture dun priphrique BLUETOOTH . 15 Recherche et lecture des plages . 15 coute de Pandora Configuration de Pandora . 16 Transmission en continu Pandora . 16 Oprations disponibles dans Pandora . 17 Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Rception dun appel . 17 Faire un appel . 18 Oprations disponibles en cours dappel. 19 5FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Guide des pices et commandes Appareil principal PTY (type dmission) Permet de slectionner PTY en mode RDS.
(navigation) (page 15, 16, 17) Permet daccder au mode de navigation pendant la lecture.
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord.) Touche de dverrouillage de la faade SRC (source) Permet de mettre lappareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour dsactiver la source et afficher lhorloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et laffichage. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, le fonctionnement par tlcommande est dsactiv. Molette de rglage Tournez pour rgler le volume. PUSH ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source (dans un dlai de 2 secondes). MENU Permet douvrir le menu de configuration. VOICE (page 19, 21) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la composition vocale, la reconnaissance vocale (tlphone intelligent Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). Fente dinsertion des disques Fentre daffichage Port USB
(jection du disque)
/
(SEEK /+) Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour syntoniser des stations manuellement.
/ (prcdente/suivante)
/ (retour rapide/avance rapide) 6FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Monday, July 30, 2018 10:13 AM DSPL (affichage) Appuyez sur la touche pour changer les lments daffichage. SCRL (dfilement) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour faire dfiler un lment daffichage.
(retour) Permet de retourner lcran prcdent. MODE (page 13) CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/terminer un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour slectionner le signal BLUETOOTH. Rcepteur de tlcommande Touches numriques (1 6) Permettent de capter des stations de radio mmorises. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser des stations. ALBUM /
Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour sauter des albums en continu.
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord.) Appuyez sur pour laisser une apprciation positive ou sur pour laisser une apprciation ngative dans Pandora (page 17).
(rptition)
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord.)
(alatoire)
(Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord.) MIC (page 19)
(lecture/pause) EXTRA BASS Permet daccentuer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez sur la touche pour modifier le rglage EXTRA BASS : [1], [2],
[OFF]. Prise dentre AUX 7FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Tlcommande RM-X231 Retirez la feuille de protection avant lutilisation. La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. SOUND Permet douvrir le menu SOUND directement. MENU Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour ouvrir le menu de configuration.
///
Permet de slectionner un lment de configuration, etc. ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer ou dsactiver la fonction Sony | Music Center .
/ (prcdente/suivante)
+/ (album +/) VOL (volume) +/
8FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Prparation Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que lappareil steigne. Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Installation de la faade Rinitialisation de lappareil Avant la premire utilisation de lappareil ou aprs avoir remplac la batterie du vhicule ou modifi les raccordements, vous devez rinitialiser lappareil. 1 Appuyez sur DSPL et CALL pendant plus de 2 secondes. Remarque La rinitialisation de lappareil efface le rglage de lheure et certaines informations mmorises. Rglage de lhorloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET CLOCK], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [MANUAL], puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 4 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur / (SEEK /+) pour dplacer lindication numrique. 5 Appuyez sur MENU aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Affichage de lhorloge Appuyez sur la touche DSPL. Pour rgler lhorloge automatiquement Slectionnez [AUTO <RDS>] ltape 3. Vrification de la tension de la batterie Vous pouvez vrifier la tension actuelle de la batterie. (Non disponible lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) 1 Appuyez plusieurs fois sur DSPL jusqu ce que laffichage de tension de la batterie apparaisse. 9FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Prparation dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez couter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le priphrique compatible BLUETOOTH, tel que tlphone intelligent, tlphone cellulaire ou priphrique audio (ci-aprs nomm priphrique BLUETOOTH , sauf en cas dindication diffrente). Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique. Avant de connecter le priphrique, diminuez le volume de cet appareil; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire. Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH Lorsque vous connectez un priphrique BLUETOOTH pour la premire fois, un enregistrement mutuel (nomm pairage ) est ncessaire. Le pairage permet cet appareil et aux autres priphriques de se reconnatre entre eux. Cet appareil peut se connecter deux priphriques BLUETOOTH
(deux tlphones cellulaires ou un tlphone cellulaire et un priphrique audio). 1 Placez le priphrique BLUETOOTH 1 mtre (3 pieds) maximum de cet appareil. 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET PAIRING], puis appuyez dessus. 10FR 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEVICE 1]* ou [SET DEVICE 2]*, puis appuyez dessus. clignote pendant que lappareil est en mode de veille de pairage.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] sera remplac par le nom du priphrique jumel une fois le pairage effectu. 5 Procdez au pairage sur le priphrique BLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil. 6 Slectionnez [MEX-N4300BT] sur laffichage du priphrique BLUETOOTH. Si le nom de votre modle napparat pas, recommencez la procdure partir de ltape 2. 7 Si la saisie dun code dauthentification* est requise sur le priphrique BLUETOOTH, saisissez
[0000].
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification , code NIP , numro NIP ou mot de passe , etc., en fonction du priphrique. Entrez le code dauthentification
[0000]
Une fois le pairage effectu, allum. demeure 8 Slectionnez cet appareil sur le priphrique BLUETOOTH pour tablir la connexion BLUETOOTH. ou sallume lorsque la connexion est tablie. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Remarque Pendant la connexion un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Pour dmarrer la lecture Pour plus de dtails, reportez-vous la section Lecture dun priphrique BLUETOOTH (page 15). Pour dconnecter le priphrique jumel Effectuez les tapes 2 4 pour procder la dconnexion aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. Connexion avec un priphrique BLUETOOTH jumel Pour utiliser le priphrique une fois le pairage effectu, tablissez la connexion cet appareil. Certains priphriques jumels se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[BLUETOOTH], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vrifiez que sallume. 3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. 4 Rglez le priphrique BLUETOOTH afin quil se connecte cet appareil. ou sallume. Icnes dans la fentre daffichage :
Sallume lorsque la fonction dappel en mains libres est disponible grce lactivation du profil HFP
(Handsfree Profile). Sallume lorsque la lecture du priphrique audio est possible grce lactivation du profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). Connexion au dernier priphrique connect partir de cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Pour connecter lappareil au priphrique audio, appuyez sur SRC pour slectionner
[BT AUDIO] et appuyez sur (lecture/
pause). Pour connecter lappareil au tlphone cellulaire, appuyez sur CALL. Remarque Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Conseil Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque la cl de contact est tourne la position dactivation, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. Raccordement dun iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique) Lorsquun iPhone/iPod muni diOS5 ou version ultrieure est raccord au port USB, lappareil se connecte automatiquement au iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de rgler [SET AUTOPAIR] dans [BLUETOOTH] [ON]
(page 25). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod. 11FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Monday, July 30, 2018 10:13 AM 2 Raccordez le iPhone/iPod au port USB. Assurez-vous que fentre daffichage de lappareil. sallume dans la Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne dmarrera pas si lappareil est dj raccord deux appareils BLUETOOTH. Dans ce cas, dconnectez lun des appareils, puis raccordez nouveau le iPhone/
iPod. Si le pairage BLUETOOTH automatique nest pas tabli, consultez Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 10). Raccordement dun priphrique USB 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Raccordez le priphrique USB lappareil. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le cble de raccordement USB pour iPod
(non fourni). Raccordement dun autre appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. 4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Pour faire correspondre le niveau de volume de lappareil raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET AUX VOL] (page 24). 12FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Monday, July 30, 2018 10:13 AM coute de la radio coute de la radio Pour couter la radio, appuyez sur SRC pour slectionner [TUNER]. Mmorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Syntonisation 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Rglez la frquence. Pour syntoniser des stations manuellement Appuyez sur la touche /
(SEEK /+) et maintenez-la enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur / (SEEK /+) pour rgler la frquence souhaite avec prcision. Pour syntoniser des stations automatiquement Appuyez sur / (SEEK /+). Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM] apparaisse. Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) Slection des types dmission
(PTY) 1 Appuyez sur PTY pendant la rception FM. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS (sports), TALK (infovarits), ROCK
(rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT
(succs adultes), SOFT RCK (rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES
(anciens succs), SOFT (dtente), NOSTALGA
(nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R
& B (rhythm and blues), SOFT R&B (rhythm and blues lger), LANGUAGE (langue trangre), REL MUSC (musique religieuse), REL TALK
(infovarits religieuses), PERSNLTY
(personnalits), PUBLIC (publique), COLLEGE
(collge), HABL ESP (infovarits espagnoles), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP (hip-
hop), WEATHER (mto) 13FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Lecture Lecture dun disque 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Lecture dun priphrique USB Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos du iPod (page 27) ou visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Vous pouvez utiliser des priphriques USB*
de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert des mdias) conformes la norme USB. Selon le priphrique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut tre slectionn sur lappareil. Certains lecteurs mdia numriques ou tlphones intelligents Android peuvent ncessiter le rglage au mode MTP.
* par exemple, mmoire flash USB, lecteur mdia numrique, tlphone intelligent Android 14FR Remarques Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Les tlphones intelligents avec Android OS 4.1 ou suprieur install prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains tlphones intelligents pourraient ne pas entirement prendre en charge AOA 2.0, mme si Android OS 4.1 ou suprieur est install. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre tlphone intelligent Android, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. La lecture des fichiers suivants nest pas prise en charge. MP3/WMA/AAC/FLAC :
fichiers avec protection des droits dauteur fichiers DRM (Gestion des droits numriques) fichiers audio multicanal MP3/WMA/AAC :
fichiers avec compression sans perte Avant deffectuer un raccordement, slectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP), selon le priphrique USB
(page 23). 1 Raccordez un priphrique USB au port USB (page 12). La lecture commence. Si un priphrique est dj raccord, appuyez sur SRC pour slectionner [USB]
afin de lancer la lecture ([IPD] apparat dans laffichage lorsque le iPod est reconnu). 2 Rglez le volume sur cet appareil. Pour arrter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un cble USB, le volume de lappel tlphonique est contrl par le iPhone plutt que par lappareil. Naugmentez pas le volume de lappareil par inadvertance pendant un appel tlphonique, car cela causerait une accentuation soudaine du volume aprs lappel. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Lecture dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus dun priphrique connect qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Recherche et lecture des plages Lecture rpte et lecture alatoire 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 10). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 25). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[BT AUDIO]. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure et ltat de lecture peuvent ne pas safficher sur cet appareil. Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio.
[BT AUDIO] ne saffiche pas pendant lutilisation de lapplication Sony | Music Center via la fonction BLUETOOTH. Pour faire correspondre le niveau de volume du priphrique BLUETOOTH celui des autres sources Dmarrez la lecture sur le priphrique audio BLUETOOTH avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android est raccord. 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(rptition) ou
(alatoire) pour slectionner le mode de lecture souhait. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer. Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. Recherche dune plage par nom
( Quick-BrowZer ) Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. 1 En cours de lecture CD ou USB,
(navigation)* pour appuyez sur afficher la liste des catgories de recherche. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(retour) pour afficher la catgorie de recherche souhaite.
* En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 pour rechercher la plage souhaite. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur
(navigation). 15FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Recherche dlments par saut
(Mode Saut) coute de Pandora Non disponible lorsquun priphrique USB en mode Android ou un iPod est raccord. 1 En cours de lecture CD ou USB, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur (SEEK +). 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer . Llment slectionn apparat. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. 16FR Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de votre iPhone. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone/tlphone intelligent Android connect via BLUETOOTH partir de cet appareil. Pandora est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez visiter http://www.pandora.com/legal pour plus dinformations. Configuration de Pandora 1 Vrifiez la compatibilit de votre priphrique mobile en visitant le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 2 Tlchargez la plus rcente version de lapplication Pandora partir de la boutique dapplications de votre tlphone intelligent. Pour obtenir une liste de priphriques compatibles, visitez le site www.pandora.com/everywhere/
mobile Transmission en continu Pandora 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 10). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [AUDIODEV] (page 25). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[PANDORA]. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur (lecture/pause) pour dmarrer la lecture. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et slectionnez [Oui] sur le priphrique mobile. Lors de lactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez rgler le niveau de volume. Appuyez sur MENU, puis slectionnez
[SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). Oprations disponibles dans Pandora Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(apprciation positive) ou
(apprciation ngative). Utilisation de la liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur (SEEK +) pour slectionner lordre de tri [BY DATE]
ou [A TO Z]. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Mise en signet La plage en cours de lecture peut tre mise en signet et mmorise dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur MODE. Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un tlphone cellulaire, connectez-le cet appareil. Vous pouvez connecter deux tlphones cellulaires lappareil. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 10). Rception dun appel 1 Appuyez sur CALL lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque La sonnerie et la voix de lappelant sont mises par les haut-parleurs avant. Pour slectionner les haut-
parleurs utiliss pour un appel en mains libres, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET VOICE-OUT] (page 26). Pour refuser lappel Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer lappel Appuyez sur CALL nouveau. 17FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Faire un appel Lorsque vous connectez un tlphone cellulaire qui prend en charge le profil PBAP
(Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel partir du rpertoire ou de lhistorique des appels. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, slectionnez lun des tlphones. partir du rpertoire 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [PHONE BOOK], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. partir de lhistorique des appels 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus. Une liste de lhistorique des appels apparat. 18FR 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur / (SEEK /+) pour dplacer lindication numrique. Remarque
[_] saffiche la place de [#] dans la fentre daffichage. Par recomposition 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [REDIAL], puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Monday, July 30, 2018 10:13 AM laide de repres vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononant le repre vocal mmoris sur un tlphone cellulaire connect muni dune fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux tlphones cellulaires sont connects lappareil, tournez la molette de rglage pour slectionner lun des tlphones, puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Vous pouvez galement appuyer sur la touche VOICE et la maintenir enfonce pendant plus de 2 secondes. 3 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur VOICE. Oprations disponibles en cours dappel Rglage du volume de la sonnerie Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Rglage du volume de la voix du correspondant Tournez la molette de rglage pendant un appel. Rglage du volume pour le correspondant (Rglage de gain de micro) Appuyez sur MIC. Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI]. Pour attnuer lcho et les bruits (Mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfonce. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Pour alterner entre le mode mains libres et le mode tlphone cellulaire Pendant un appel, appuyez sur MODE pour faire passer le son de lappel tlphonique entre lappareil et le tlphone cellulaire. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, cette opration pourrait ne pas tre disponible. 19FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Fonctions pratiques Sony | Music Center avec iPhone/tlphone intelligent Android Le tlchargement de la plus rcente version de lapplication Sony | Music Center est requis partir de la boutique App Store pour le iPhone ou sur Google Play pour le tlphone intelligent Android. Remarques Pour votre scurit, respectez les rglementations et lois locales relatives la circulation routire et nutilisez pas lapplication pendant la conduite. Sony | Music Center est une application permettant de contrler des priphriques audio Sony compatibles avec Sony | Music Center laide de votre iPhone/tlphone intelligent Android. Les options quil est possible de contrler laide de Sony | Music Center varient selon le priphrique connect. Pour utiliser les fonctions de Sony | Music Center , consultez les dtails sur votre iPhone/
tlphone intelligent Android. Pour plus de dtails sur Sony | Music Center , visitez ladresse URL suivante :
http://www.sony.net/smcqa/
Visitez le site Web ci-dessous pour vrifier la compatibilit des modles de iPhone/tlphone intelligent Android. Pour un iPhone : visitez la boutique App Store Pour un tlphone intelligent Android : visitez Google Play tablissement de la connexion Sony | Music Center 1 tablissez la connexion BLUETOOTH avec le iPhone/tlphone intelligent Android (page 10). Pour slectionner le priphrique audio, appuyez sur MENU, puis slectionnez
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(page 25). 2 Dmarrez lapplication Sony | Music Center . 20FR 3 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SONY APP], puis appuyez dessus. La connexion au iPhone/tlphone intelligent Android dmarre. Pour plus de dtails sur le fonctionnement du iPhone/tlphone intelligent Android, consultez la section daide de lapplication. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que le numro saffiche (par exemple, 123456), puis slectionnez [Oui]
sur le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour mettre fin la connexion Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SONY APP], puis appuyez dessus. Slection de la source ou de lapplication Vous pouvez utiliser lappareil pour slectionner la source ou lapplication souhaite sur le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour slectionner la source Appuyez plusieurs fois sur SRC. Vous pouvez galement appuyer sur SRC, tourner la molette de rglage pour slectionner la source souhaite, puis appuyer sur ENTER. Pour afficher la liste des sources Appuyez sur SRC. Annonce de la rception de SMS par commande vocale (tlphone intelligent Android uniquement) La lecture des messages SMS seffectue automatiquement laide des haut-parleurs du vhicule lors de leur rception. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Rponse un message SMS
(tlphone intelligent Android uniquement) Vous pouvez rpondre un message en touchant licne de rponse. 1 Activez lapplication Sony | Music Center , puis touchez licne [Reply] (rpondre). Laffichage dentre de message apparat sur lapplication Sony | Music Center . 2 Entrez un message de rponse laide de la reconnaissance vocale. La liste de messages disponibles apparat sur lapplication Sony | Music Center . 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner le message de votre choix, puis appuyez dessus. Le message est envoy. Rglages du son et de laffichage Vous pouvez ajuster les rglages relis au son et laffichage via le iPhone/tlphone intelligent Android. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Utilisation de la reconnaissance vocale
(tlphone intelligent Android uniquement) 1 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfonce pour activer la reconnaissance vocale. 2 noncez la commande vocale souhaite dans le microphone. Pour dsactiver la reconnaissance vocale Appuyez sur VOICE. Remarques La reconnaissance vocale pourrait ne pas tre disponible dans certains cas. La reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner correctement selon le niveau de performance du tlphone intelligent Android connect. Utilisez cette fonction dans des conditions o les bruits tels que les sons du moteur sont rduits pendant la reconnaissance vocale. Utilisation de Siri Eyes Free Siri Eyes Free vous permet dutiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonction ncessite la connexion dun iPhone lappareil via BLUETOOTH. La disponibilit est limite aux iPhone 4s ou modles ultrieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la plus rcente version diOS. Vous devez effectuer pralablement les configurations denregistrement et de connexion BLUETOOTH avec lappareil pour le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 10). Pour slectionner le iPhone, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (page 25). 1 Activez la fonction Siri sur le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le iPhone. 2 Appuyez sur la touche VOICE et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes. Laffichage de commande vocale apparat. 3 Aprs le bip mis par le iPhone, parlez dans le microphone. Le iPhone met un bip nouveau, puis Siri commence rpondre. Pour dsactiver Siri Eyes Free Appuyez sur VOICE. Remarques Le iPhone pourrait ne pas reconnatre votre voix, selon les conditions dutilisation. (Par exemple, si vous tes dans un vhicule en mouvement.) Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou le temps de rponse pourrait prsenter un dcalage dans les endroits o les signaux du iPhone sont difficiles recevoir. Selon les conditions dutilisation du iPhone, la fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Si vous effectuez la lecture dune plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du dmarrage de la lecture via BLUETOOTH, Siri Eyes Free est automatiquement dsactive et lappareil passe la source audio BLUETOOTH. 21FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Lorsque la fonction Siri Eyes Free est active pendant la lecture audio, lappareil pourrait passer la source audio BLUETOOTH mme si vous ne spcifiez aucune plage pour la lecture. Lors du raccordement du iPhone au port USB, la fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Lors du raccordement du iPhone lappareil via USB, nactivez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Aucun son nest audible pendant que la fonction Siri Eyes Free est active. 22FR Rglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner
[GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez deux fois sur
(retour). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Configuration de base Vous pouvez configurer des paramtres dans les catgories de configuration suivantes :
Configuration gnrale (GENERAL), Configuration sonore (SOUND), Configuration daffichage (DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration Sony | Music Center (SONY APP) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramtres peuvent tre rgls selon la source et le rglage. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner les options, puis appuyez dessus. Pour retourner lcran prcdent Appuyez sur
(retour). MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Configuration gnrale
(GENERAL) DEMO (dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration : [ON], [OFF]. CLOCK (horloge) (page 9) Permet de rgler lhorloge :
[AUTO <RDS>], [MANUAL]. CAUT ALM (alarme davertissement) Permet dactiver lalarme davertissement : [ON], [OFF] (page 9).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) BEEP (bip) Permet dactiver le bip : [ON], [OFF]. AUTO OFF (dsactivation automatique) Permet dteindre automatiquement aprs un certain temps lorsque lappareil est arrt et que lhorloge est affiche (c.-
-d. en maintenant enfonce la touche OFF pendant 1 seconde) : [ON]
(30 minutes), [OFF]. STEERING (volant) Permet denregistrer/de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant.
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) STR CONTROL (commande du volant) Permet de slectionner le mode dentre de la tlcommande raccorde. Pour viter un problme de fonctionnement, assurez-vous de faire correspondre le mode dentre avec la tlcommande raccorde avant lutilisation. CUSTOM (personnalis) Mode dentre pour la tlcommande du volant PRESET (prslectionn) Mode dentre pour la tlcommande filaire, excluant la tlcommande du volant
(Slectionn automatiquement lorsque vous effectuez [RESET CUSTOM].) EDIT CUSTOM (modifier personnalis) Permet denregistrer les fonctions
(SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) sur la tlcommande du volant :
Tournez la molette de rglage pour slectionner la fonction que vous souhaitez assigner la tlcommande du volant, puis appuyez dessus. Pendant que [REGISTER] clignote, maintenez enfonce la touche de la tlcommande du volant laquelle vous souhaitez assigner la fonction. Lorsque lenregistrement est termin,
[REGISTERED] saffiche. Pour enregistrer dautres fonctions, rptez les tapes et .
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est rgl [CUSTOM].) RESET CUSTOM (rinitialiser personnalis) Permet de rinitialiser les fonctions enregistres de la tlcommande du volant : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est rgl [CUSTOM].) Remarques Pendant que vous effectuez les rglages, seul le fonctionnement laide des touches de lappareil est disponible. Par mesure de scurit, stationnez votre voiture avant deffectuer ce rglage. Lorsquune erreur se produit pendant lenregistrement, toutes les informations enregistres prcdemment sont conserves. Recommencez lenregistrement partir de la fonction o lerreur sest produite. Cette fonction pourrait ne pas tre disponible sur certains vhicules. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre vhicule, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. USB MODE (mode USB) Permet de modifier le mode USB :
[ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB est slectionne.) BTM (mmorisation des meilleurs accords)
(page 13)
(Disponible uniquement lorsque le rcepteur est slectionn.) 23FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Monday, July 30, 2018 10:13 AM FIRMWARE (micrologiciel) BALANCE (quilibre)
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Permet de vrifier/mettre jour la version du micrologiciel. Pour plus de dtails, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. FW VERSION (version du micrologiciel) Affiche la version de micrologiciel actuelle. FW UPDATE (mise jour du micrologiciel) Permet daccder au processus de mise jour du micrologiciel : [YES], [NO]. La mise jour du micrologiciel prend quelques minutes. Pendant la mise jour, ne mettez pas la cl de contact en position OFF et ne retirez pas le priphrique USB. Configuration sonore
(SOUND) Ce menu de configuration nest pas disponible lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. EQ10 PRESET (EQ10 prslectionn) Permet de slectionner une courbe dgaliseur parmi 10 courbes dgaliseur ou de dsactiver la fonction :
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[KARAOKE]*, [CUSTOM]. Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source.
* [KARAOKE] rduit le son de la voix, mais ne peut pas le supprimer entirement pendant la lecture. De plus, lutilisation dun microphone nest pas prise en charge. EQ10 CUSTOM (EQ10 personnalis) Permet de slectionner loption [CUSTOM]
de la fonction EQ10. Rglage de la courbe dgaliseur :
[BAND1] [BAND10] (32 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz). Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB. 24FR Permet de rgler lquilibre du son :
[RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER (quilibre avant/arrire) Permet de rgler le niveau relatif :
[FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de rgler le volume du caisson de graves : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB].
([ATT] est affich au rglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [SUB NORM], [SUB REV]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire :
[OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (volume AUX) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique auxiliaire raccord :
[+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est slectionn.) BTA VOL (volume du priphrique audio BLUETOOTH) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsquune source BT audio, une application ou Pandora est slectionne.) MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Configuration daffichage
(DISPLAY) Configuration BLUETOOTH
(BLUETOOTH) DIMMER (gradateur) PAIRING (pairage) (page 10) Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage : [OFF], [ON], [CLK]
(horloge). Pour rgler cette fonction afin de lactiver uniquement pendant une priode dtermine, slectionnez [CLK], puis rglez les heures de dbut et de fin. Pour rgler la luminosit utilise lorsque la fonction de gradateur est active :
Rglez [DIMMER] [ON], puis rglez
[BRIGHTNESS]. Pour rgler la luminosit utilise lorsque la fonction de gradateur est dsactive :
Rglez [DIMMER] [OFF], puis rglez
[BRIGHTNESS]. Le rglage de luminosit est mmoris et appliqu lorsque la fonction de gradateur est active ou dsactive. BRIGHTNESS (luminosit) Permet de rgler la luminosit de la fentre daffichage. Le niveau de luminosit est rglable : [1] [10]. SND SYNC (synchronisation sonore) Permet dactiver la synchronisation de lclairage avec le son : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsquaucune source nest slectionne et que lhorloge est affiche.) AUTO SCR (dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le rcepteur est slectionn.) Permet de connecter jusqu deux priphriques BLUETOOTH : [DEVICE 1],
[DEVICE 2].
[DEVICE 1] ou [DEVICE 2] sera remplac par le nom du priphrique jumel une fois le pairage effectu. AUDIODEV (priphrique audio) Permet de slectionner le priphrique audio.
[*] apparat sur le priphrique jumel avec [DEVICE 1] ou le priphrique audio compatible A2DP actuel. RINGTONE (sonnerie) Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : [1] (cet appareil), [2] (tlphone cellulaire). AUTO ANS (rponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : [OFF], [1] (environ 3 secondes), [2]
(environ 10 secondes). AUTOPAIR (pairage automatique) Permet de dmarrer le pairage BLUETOOTH automatiquement lorsquun priphrique avec iOS version 5.0 ou ultrieure est raccord via USB : [ON],
[OFF]. BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 11) Permet dactiver/de dsactiver la fonction BLUETOOTH. BT INIT (initialisation BLUETOOTH) Permet dinitialiser tous les rglages BLUETOOTH (informations de pairage, informations sur le priphrique, etc.) :
[YES], [NO]. Avant de mettre lappareil au rebut, initialisez tous les rglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) 25FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Monday, July 30, 2018 10:13 AM VOICE-OUT (mission de la voix) Permet de slectionner les haut-parleurs utiliss pour un appel en mains libres :
[VOICE FRONT] (haut-parleurs avant),
[VOICE REAR] (haut-parleurs arrire),
[VOICE ALL] (tous les haut-parleurs).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Configuration Sony | Music Center (SONY APP) Cette configuration permet dactiver et de dsactiver la fonction Sony | Music Center (connexion). 26FR Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel Pour mettre jour le micrologiciel, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire, puis suivez les instructions en ligne. Remarque Pendant la mise jour, ne retirez pas le priphrique USB. Prcautions Ne laissez pas la faade ou les appareils audio sur le tableau de bord. Lors de la mise en marche de lappareil, lantenne lectrique se dploie automatiquement. Ne renversez pas de liquide sur lappareil. Condensation Ne renversez pas de liquide sur les disques. Lorsque de la condensation se forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un vhicule stationn en plein soleil. Essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc (CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard
(notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. Ordre de lecture des fichiers audio Dossier (album) Fichier audio (plage) propos du iPod Cet appareil peut tre raccord aux modles de iPod suivants. Mettez jour vos iPod avec la dernire version logicielle avant de les utiliser. Modles de iPhone/iPod compatibles Modle compatible iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch
(6me gnration) iPod touch
(5me gnration) Bluetooth USB 27FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Modle compatible iPod nano
(7me gnration) Bluetooth USB Entretien Lutilisation du badge Made for Apple signifie quun accessoire a t conu pour tre raccord spcifiquement au produit ou aux produits Apple identifis dans le badge, et a t certifi par le constructeur pour satisfaire les normes de performance dApple. Apple nest pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit avec les consignes et normes de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Remplacement de la pile au lithium
(CR2025) de la tlcommande Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. ATTENTION La pile pourrait exploser si elle nest pas remplace correctement. Remplacez-la uniquement avec le mme type de pile ou un type quivalent. Pile au lithium (CR2025) Ple + vers le haut Remarque sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Nettoyage des connecteurs vitez de toucher les connecteurs directement. Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade
(page 9) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. Nexercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarque Pour votre scurit, ne retirez pas la faade pendant la conduite. 28FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Caractristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 MHz 107,9 MHz Sensibilit utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 73 dB Sparation : 50 dB 1 kHz AM Plage de syntonisation : 530 kHz 1 710 kHz Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 95 dB Rponse en frquence : 20 Hz 20 000 Hz Nombre maximal*1 de :
Dossiers (albums)*2 : 150 Fichiers (plages) et dossiers*3 : 300 Caractres affichables pour un nom de dossier/fichier :
32 (Joliet)/64 (Romeo) Codecs correspondants : MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a)
*1 CD-R/CD-RW uniquement
*2 y compris le dossier racine
*3 peut tre infrieur la valeur mesure lorsque les noms de dossier/fichier contiennent un grand nombre de caractres Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de dossiers et fichiers reconnaissables :
Dossiers (albums) : 256 Fichiers (plages) par dossier : 256 Protocole Android Open Accessory (AOA) compatible : 2.0 Codecs correspondants :
MP3 (.mp3) Dbit binaire : 8 kbits/s 320 kbits/s
(Prise en charge du dbit binaire variable (VBR)) Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz WMA (.wma) Dbit binaire : 32 kbits/s 192 kbits/s
(Prise en charge du dbit binaire variable (VBR)) Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Dbit binaire : 16 kbits/s 320 kbits/s
(stro) Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz FLAC (.flac) Rsolution : 16 bits, 24 bits Frquence dchantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz Systmes de fichier pris en charge : FAT16, FAT32 Communication sans fil Systme de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(max. +4 dBm) Porte de communication maximale*1 :
En ligne directe, environ 10 m (33 pieds) Bande de frquence :
Bande 2,4 GHz
(2,4000 GHz 2,4835 GHz) Mthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Codecs correspondants :
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destins la communication BLUETOOTH entre les priphriques. 29FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 Puissance de sortie maximale : 55 W 4
( 4 ) Gnralits Alimentation requise : Batterie de vhicule 12 V CC (masse ngative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions :
Environ 178 mm 50 mm 176 mm
(7 1/8 po 2 po 7 po) (l/h/p) Dimensions de montage :
Environ 182 mm 53 mm 159 mm
(7 1/4 po 2 1/8 po 6 3/8 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Contenu de lemballage :
Appareil principal (1) Tlcommande (1) : RM-X231 Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option :
Cble pour entre de tlcommande du volant : RC-SR1 Microphone : XA-MC10 Adressez-vous au dtaillant pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. Droits dauteur La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilises sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protg par des droits de proprit intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie dcrite sortant du cadre de lutilisation de ce produit est interdite sans licence accorde par Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft. 30FR Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store est une marque de service de Apple Inc. IOS est une marque de commerce ou une marque dpose de Cisco aux tats-Unis et dans dautres pays, qui est utilise sous licence. Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Google, Google Play et Android sont des marques de Google LLC. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et lutilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous rserve des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent conserver lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matriel fourni lors de la distribution. Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne doivent tre utiliss pour endosser ou promouvoir les produits drivs de ce logiciel sans autorisation crite pralable. CE LOGICIEL EST FOURNI TEL QUEL PAR LES DTENTEURS DE DROITS DAUTEUR ET CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SONT DCLINES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS TRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE DUTILISATION, DE DONNES OU DE PROFITS; OU LINTERRUPTION DACTIVITS COMMERCIALES) QUELLES QUEN SOIENT LA CAUSE ET LA THORIE DE RESPONSABILIT, PAR CONTRAT, RESPONSABILIT ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NGLIGENCE OU AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAON QUI SOIT DE LUTILISATION DE CE LOGICIEL, MME SI AVERTIS DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-vous Raccordement/
Installation (page 38). Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Aucun son nest mis ou le son est trs faible. La position de la commande dquilibre avant/arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs. Le volume de lappareil et/ou du priphrique connect est trs faible. Augmentez le volume de lappareil et du priphrique connect. Aucun bip nest mis. Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission dun bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie. Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du vhicule destin aux accessoires. Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat. Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage
[DEMO-ON] est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage [DEMO-OFF]
(page 23). Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas. Les connecteurs sont sales (page 28). Laffichage/clairage clignote. Lalimentation est insuffisante. Vrifiez que la batterie du vhicule fournit une alimentation suffisante lappareil. (Lalimentation requise est 12 V CC.) Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible djecter le disque. Le raccordement est incorrect. Appuyez sur DSPL et CALL pendant plus de 2 secondes pour rinitialiser lappareil. Les contenus de la mmoire sont effacs. Le rglage automatique de lhorloge nest pas prcis. Les donnes dhorloge des ondes radio ne sont pas prcises. Rglez lhorloge manuellement
(page 9). Rception radio La rception radio est mauvaise. Prsence de bruits parasites. Raccordez lantenne fermement. RDS PTY affiche [- - - - - - - -]. La station capte nest pas une station RDS ou la rception radio est mauvaise. 31FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Lecture de CD La lecture du disque ne commence pas. Le disque est dfectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 27). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/
AAC. Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long. Disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. Disques enregistrs en multisession. Disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Lecture de priphrique USB La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long. Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Impossible de lire le fichier audio. Pour plus de dtails sur les formats pris en charge, reportez-vous la section Caractristiques techniques (page 29). Sil est toujours impossible de lire le fichier audio, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique USB ou communiquez avec le fabricant du priphrique USB. Des oprations de saut dun album, de saut dlments (mode Saut) et de recherche dune piste par nom ( Quick-
BrowZer ) ne peuvent pas tre effectues. Rglez [USB MODE] [MSC/MTP]
(page 23). 32FR Le son nest pas mis pendant la lecture en mode Android. Vrifiez ltat de lapplication de lecture audio sur le tlphone intelligent Android. Fonction BLUETOOTH Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil. Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage. Pendant la connexion avec deux priphriques BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez lune des connexions et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal BLUETOOTH (page 11). Impossible dtablir la connexion. La connexion est contrle partir dun ct (cet appareil ou le priphrique BLUETOOTH), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique BLUETOOTH ou vice versa. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas. Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. Pas de sonnerie. Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel. Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 25). Les haut-parleurs ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs lappareil. Pour slectionner les haut-parleurs utiliss pour la sonnerie, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 26). MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Monday, July 30, 2018 10:13 AM La voix de lappelant est inaudible. Les haut-parleurs ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs lappareil. Pour slectionner les haut-parleurs utiliss pour mettre la voix de lappelant, appuyez sur MENU, puis slectionnez [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (page 26). Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev. Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 19). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques. Rduisez le volume. Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou
[EC/NC-2] (page 19). Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit de la rue, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. Le tlphone nest pas connect. Pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur CALL. tablissez la connexion partir du tlphone. La qualit sonore du tlphone est mauvaise. La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre vhicule dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev). Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil (page 24). Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH. Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio BLUETOOTH. Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation. Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques. Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio BLUETOOTH connect. Assurez-vous que le priphrique audio BLUETOOTH connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes. Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. Un appel commence involontairement. Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. chec du pairage dans le temps allou. Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. Pairage impossible. Lappareil pourrait tre incapable de se jumeler un priphrique BLUETOOTH jumel prcdemment aprs linitialisation de lappareil si les informations de pairage de lappareil se trouvent sur le priphrique BLUETOOTH. En pareil cas, supprimez les informations de pairage de lappareil du priphrique BLUETOOTH, puis jumelez-les de nouveau. 33FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Monday, July 30, 2018 10:13 AM La fonction BLUETOOTH est inoprante. Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. Aucun son nest mis par les haut-parleurs du vhicule lors dun appel en mains libres. Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-
parleurs du vhicule. La fonction Siri Eyes Free nest pas active. Procdez lenregistrement mains libres dun iPhone prenant en charge Siri Eyes Free . Activez la fonction Siri sur le iPhone. Annulez la connexion BLUETOOTH entre le iPhone et lappareil, puis rtablissez la connexion. Utilisation de Sony | Music Center Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans Sony | Music Center . Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication Sony | Music Center . Pendant lutilisation de lapplication Sony | Music Center via BLUETOOTH, laffichage passe automatiquement
[BT AUDIO]. Lapplication Sony | Music Center ou la fonction BLUETOOTH na pas fonctionn adquatement. Redmarrez lapplication. Lapplication Sony | Music Center est dconnecte automatiquement lorsque laffichage passe [IPD]. Lapplication Sony | Music Center sur iPhone/iPod ne prend pas en charge la lecture iPod. Changez la source de lappareil en slectionnant une option autre que
[IPD], puis tablissez la connexion Sony | Music Center (page 20). 34FR La connexion Sony | Music Center est automatiquement dconnecte lorsque le mode USB de lappareil passe
[ANDROID]. Le tlphone intelligent Android ne prend pas en charge la lecture en mode Android. Rglez le mode USB de lappareil
[MSC/MTP], puis tablissez la connexion Sony | Music Center (page 20). Fonctionnement de Pandora Impossible dtablir la connexion Pandora. Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Messages Les messages suivants peuvent apparatre ou clignoter pendant le fonctionnement. INVALID : Lopration slectionne pourrait tre invalide. READ Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon lorganisation des fichiers, cette opration peut prendre quelques instants.
(trait de soulignement) : Impossible dafficher le caractre. Pour la lecture de CD :
CD ERROR Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. Assurez-vous que le disque est exempt de dfaut et quil nest pas vierge. CD NO DISC Insrez un disque avec des fichiers lisibles
(page 29). CD NO MUSIC Insrez un disque avec des fichiers lisibles
(page 29). MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Monday, July 30, 2018 10:13 AM CD PUSH EJT : Le disque na pas pu tre ject correctement. Appuyez sur (jecter). ou
: La fin du disque ou le dbut a t atteint. Pour la lecture de priphrique USB :
HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. IPD STOP : La lecture iPod est termine. Faites fonctionner le iPod/iPhone pour dmarrer la lecture. NOT SUPPORT - ANDROID MODE Un priphrique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est raccord lappareil pendant que [USB MODE] est rgl [ANDROID]. Rglez [USB MODE] [MSC/MTP]
(page 23). USB ERROR Raccordez le priphrique USB de nouveau. USB NO DEV Assurez-vous que le priphrique USB ou le cble USB est solidement raccord. USB NO MUSIC Raccordez un priphrique USB avec des fichiers lisibles (page 29). USB NO SUPRT Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. USB OVERLOAD : Le priphrique USB est satur. Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC. Le priphrique USB prsente une dfaillance ou un priphrique non pris en charge est raccord. Pour la fonction BLUETOOTH :
BTA NO DEV : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute. Attendez un instant, puis essayez nouveau. UNKNOWN : Un nom ou numro de tlphone ne peut pas tre affich. WITHHELD : Le numro de tlphone est cach par lappelant. Pour lutilisation de Sony | Music Center :
APP : Aucune connexion nest tablie avec lapplication. tablissez de nouveau la connexion Sony | Music Center (page 20). APP DISCNCT : Lapplication est dconnecte. tablissez la connexion Sony | Music Center (page 20). APP DISPLAY : Un affichage de rglage dcran de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage dcran de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP LIST : La liste de contenus de la fonction USB est ouverte. Quittez la liste de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP MENU : Un affichage de rglage de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. 35FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Monday, July 30, 2018 10:13 AM APP NO DEV : Le priphrique avec lapplication installe nest pas connect ou reconnu. Effectuez la connexion BLUETOOTH et tablissez de nouveau la connexion Sony | Music Center (page 20). APP SOUND : Un affichage de rglage sonore de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage sonore de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. OPEN APP : Lapplication Sony | Music Center ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication. Pour lutilisation de Pandora :
BAD NETWORK : La connexion au rseau est instable ou perdue. tablissez de nouveau la connexion entre le rseau et le priphrique ou attendez ltablissement dune connexion rseau. BOOKMARK - ERROR : Vous navez pas russi utiliser la mise en signet. Attendez un instant, puis essayez nouveau. ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute./Le serveur Pandora est en cours dentretien. Attendez un instant, puis essayez nouveau. LOG IN ERROR : Aucune session nest ouverte votre compte Pandora. Dbranchez le priphrique, ouvrez une session votre compte Pandora, puis raccordez-le de nouveau. NO DEVICE : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. Ensuite, slectionnez la source Pandora de nouveau. 36FR NO STATIONS : Votre compte ne contient aucune station. Crez la station sur votre priphrique mobile. NOT ALLOWED : La fonction slectionne est interdite. Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre plage ou station, puis essayez nouveau. NOT FOUND : Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. SKIP LIMIT : Le saut des plages nest pas permis. Attendez la fin du message publicitaire ou le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. THUMB ERROR : Vous navez pas russi laisser une apprciation. Attendez un instant, puis essayez nouveau. UNAVAILABLE : Pandora nest pas offert lextrieur de votre pays. UPDATE APP : Lapplication Pandora fonctionne avec une ancienne version. Mettez jour lapplication Pandora la dernire version. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Pour lutilisation de la tlcommande du volant :
ERROR Enregistrez de nouveau partir de la fonction o lerreur sest produite
(page 23). TIMEOUT Essayez de complter lenregistrement pendant que [REGISTER] clignote (environ 6 secondes) (page 23). Pour la mise jour du micrologiciel :
FILE ERROR : Le logiciel de mise jour nest pas enregistr sur le priphrique USB. Enregistrez le logiciel de mise jour sur le priphrique USB, puis essayez de nouveau (page 26). UPDATE ERROR - PRESS ENTER : La mise jour du micrologiciel nest pas effectue correctement. Appuyez sur ENTER pour effacer le message, puis essayez de nouveau. Pendant la mise jour, ne mettez pas la cl de contact en position OFF et ne retirez pas le priphrique USB (page 26). Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de priphrique, apportez le priphrique utilis au moment o le problme sest produit. 37FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les cbles de mise la masse en un point de masse commun. vitez de fixer des vis sur les cbles ou de coincer ceux-ci dans les pices mobiles
(par exemple, le rail du sige). Avant deffectuer les raccordements, coupez le contact du vhicule pour viter un court-circuit. Raccordez les cbles dalimentation jaune et rouge seulement aprs avoir termin le raccordement de tous les autres cbles. Pour des raisons de scurit, veillez isoler avec du ruban isolant tout cble libre non raccord. Prcautions Choisissez soigneusement lemplacement dinstallation pour que lappareil ne gne pas le conducteur pendant la conduite. vitez dinstaller lappareil un endroit expos la poussire, la salet, des vibrations excessives ou des tempratures leves comme en plein soleil ou proximit de conduits de chauffage. Pour garantir un montage sr, nutilisez que la quincaillerie fournie. Remarque concernant le cble dalimentation
(jaune) Lorsque cet appareil est raccord dautres lments stro, la valeur nominale du circuit du vhicule sur lequel lappareil sera raccord doit tre suprieure la somme des fusibles de chaque lment. Rglage de langle de montage Rglez linclinaison un angle infrieur 30 degrs. 38FR Liste des pices ncessaires linstallation 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 po) 4 Cette liste de pices ne comprend pas tout le contenu de lemballage. Le support et le tour de protection sont fixs en usine. Avant linstallation de lappareil, utilisez les cls de dblocage pour dtacher le support de lappareil. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait du tour de protection et du support (page 41). Conservez les cls de dblocage pour une utilisation ultrieure, car vous en aurez galement besoin pour retirer lappareil du vhicule. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Raccordement Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni). Pour plus de dtails sur lutilisation de la tlcommande filaire, reportez-vous la section Utilisation de la tlcommande filaire
(page 40).
*3
*3 Caisson de graves*1 Amplificateur de puissance*1 Haut-parleur avant*1*2 Haut-parleur arrire*1*2 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 40). dune tlcommande filaire
(non fournie)*4 Microphone XA-MC10*1*5 dune antenne de vhicule*6
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur
(non fourni) si le connecteur dantenne ne sinsre pas. 39FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 40 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Raccordements un point de mise la masse commun Raccordez dabord le cble de mise la masse noir et ensuite les cbles dalimentation jaune et rouge. la borne dalimentation +12 V qui est alimente en permanence Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. la borne dalimentation +12 V qui est alimente lorsque la cl de contact est la position accessoires Sil ny a pas de position accessoires, raccordez la borne dalimentation
(batterie) +12 V qui est alimente en permanence. Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. Au cble de commande dantenne lectrique ou au cble dalimentation de lamplificateur dantenne Il nest pas ncessaire de raccorder ce cble sil ny a pas dantenne lectrique ni damplificateur dantenne ou avec une antenne tlescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de lamplificateur de puissance en option Ce raccordement sapplique uniquement aux amplificateurs et une antenne lectrique. Le raccordement de tout autre systme risque dendommager lappareil. Raccordement facile dun caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cble de haut-parleur arrire. Haut-parleur avant Caisson de graves 40FR Remarque Utilisez un caisson de grave avec une impdance de 4 8 avec une capacit lectrique adquate pour viter de lendommager. Raccordement pour la conservation de la mmoire Lorsque le cble dalimentation jaune est raccord, le circuit de la mmoire est aliment en permanence mme si la cl de contact est la position darrt. Raccordement des haut-parleurs Avant de raccorder les haut-parleurs, teignez lappareil. Utilisez des haut-parleurs avec une impdance de 4 8 avec une capacit lectrique adquate pour viter de les endommager. Utilisation de la tlcommande filaire Lors de lutilisation de la tlcommande du volant Linstallation du cble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant lutilisation. 1 Pour activer la tlcommande du volant, slectionnez [SET STEERING] [EDIT CUSTOM] pour effectuer lenregistrement
(page 23). Une fois lenregistrement termin, la tlcommande du volant devient disponible. Remarques sur linstallation du cble de raccordement RC-SR1 (non fourni) Reportez-vous aux sites dassistance indiqus sur la couverture arrire pour obtenir plus de dtails, puis raccordez chaque cble correctement aux cbles adquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager lappareil. Selon le modle de voiture et par mesure de scurit, assurez-vous disoler les fils non utiliss avec du ruban isolant. Ne raccordez pas ce cble lorsque la tlcommande du volant nest pas utilise. Il est recommand de consulter le dtaillant ou un technicien spcialis pour obtenir de laide. Lors de lutilisation de la tlcommande filaire 1 Pour activer la tlcommande filaire, rglez
[STR CONTROL] dans [SET STEERING]
[PRESET] (page 23). MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 41 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Installation Retrait du tour de protection et du support Avant dinstaller lappareil, retirez le tour de protection et le support de lappareil. 1 Pincez les deux bords du tour de protection , puis sortez-le. Installation de lappareil dans le tableau de bord Avant linstallation, assurez-vous que les loquets des deux cts du support sont bien plis de 2 mm (3/32 po) vers lintrieur. Pour les vhicules japonais, consultez Installation de lappareil dans un vhicule japonais (page 42). 1 Positionnez le support lintrieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers lextrieur pour assurer une prise correcte. 182 mm (7 1/4 po) 53 mm (2 1/8 po) 2 Insrez les cls de dblocage en mme temps jusquau dclic. Tirez le support vers le bas, puis tirez sur lappareil vers le haut pour les sparer. Loquet 2 Insrez lappareil dans le support , puis fixez le tour de protection . Tourner le crochet vers lintrieur. Remarques Si les loquets sont droits ou plis vers lextrieur, lappareil ne peut pas tre fix solidement et peut se dtacher. Assurez-vous que les 4 loquets situs sur le tour de protection sont correctement engags dans les fentes de lappareil. 41FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 42 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Installation de lappareil dans un vhicule japonais Cet appareil ne peut pas tre install dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony. TOYOTA vers le tableau de bord/la console centrale Retrait et fixation de la faade Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait de la faade (page 9). Rinitialisation de lappareil Pour plus de dtails, reportez-vous la section Rinitialisation de lappareil
(page 9). Support Remplacement du fusible Fusible (10 A) Lorsque vous remplacez le fusible, veillez utiliser un fusible dont lintensit, en ampres, correspond la valeur indique sur le fusible original. Si le fusible grille, vrifiez le raccordement de lalimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille galement, il est possible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Support Pices existantes fournies avec la voiture NISSAN vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture Remarque Pour viter tout problme de fonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies pour linstallation. 42FR MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\02FR-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 43 Monday, July 30, 2018 10:13 AM MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\03ES-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Para mayor seguridad, asegrese de instalar esta unidad en el panel del auto ya que la parte trasera de la unidad se calienta durante el uso. Para obtener ms informacin, consulte Conexin/Instalacin (pgina 36). Este producto se clasifica como producto Lser Clase 1 de acuerdo con IEC/EN 60825-1:2007, IEC/EN 60825-1:2014 y producto Lser Clase I bajo CFR 21 parte 1040.10. Duracin de la emisin: continua Potencia de lser: menos de 55,8 W Longitud de onda: 775 nm a 800 nm La placa de caractersticas que indica el voltaje de funcionamiento, etc., est situada en la parte inferior del chasis. La validez de la marca CE est limitada a aquellos pases en los que la ley la impone, principalmente en los pases del EEE
(Espacio econmico europeo) y Suiza. PRECAUCIN El uso de instrumentos pticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daos oculares. ADVERTENCIA: no ingiera las bateras, riesgo de quemaduras qumicas. El control remoto contiene bateras del tipo botn/moneda. Si la batera del tipo botn/
moneda se ingiere, podra causar quemaduras internas severas en apenas 2 horas, y podra causar la muerte. Mantenga las bateras nuevas y usadas fuera del alcance de los nios. Si el compartimento de la batera no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y mantngalo fuera del alcance de los nios. Si considera que las bateras podran haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencin mdica de inmediato. Nota sobre la pila de litio No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. 2ES Advertencia: si el encendido del automvil no dispone de una posicin ACC Asegrese de ajustar la funcin AUTO OFF
(pgina 20). La unidad se apagar automticamente en el perodo establecido luego de que se apague la unidad y se muestre el reloj (por ejemplo, mantenga presionado OFF durante 1 segundo), lo cual impide que la batera se descargue. Si no ajusta la funcin AUTO OFF, mantenga presionado OFF hasta que se apague la pantalla cada vez que apague el motor. Exencin de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores estn sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\03ES-
MEXN4300BTUC\020INT.fm masterpage: Right_S ideIndex 010COV.book Page 3 Monday, July 30, 2018 10:13 AM En la comunicacin mediante BLUETOOTH Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos mdicos electrnicos. Apague tanto esta unidad como otros dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podran provocar un accidente. donde haya gas inflamable, en un hospital, tren, avin o gasolinera cerca de puertas automticas o alarmas de incendios Esta unidad es compatible con las pautas de seguridad que cumplen con las normas BLUETOOTH para proporcionar una conexin segura al utilizar tecnologa inalmbrica BLUETOOTH, pero es posible que no sea suficiente segura en funcin de la configuracin establecida. Debe tener precaucin al comunicarse mediante tecnologa inalmbrica BLUETOOTH. No nos haremos responsables por la filtracin de informacin durante una comunicacin BLUETOOTH. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algn problema relativo a la unidad que no se traten en este manual, pngase en contacto con el distribuidor Sony ms cercano. Aviso importante Precaucin EN NINGN CASO SONY PODR SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO CASUAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAOS INCLUIDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PRDIDA DE BENEFICIOS, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDA DE DATOS, LA PRDIDA DE USO DEL PRODUCTO NI DE CUALQUIER MATERIAL ASOCIADO, EL TIEMPO DE INACTIVIDAD Y EL TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON O COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE O SU SOFTWARE. Estimado cliente, este producto incluye un transmisor de radio. Consulte el manual de instrucciones del vehculo o pngase en contacto con el fabricante del mismo o su concesionario antes de instalar el producto en su vehculo. Llamadas de emergencia Este manos libres BLUETOOTH para el automvil y el dispositivo electrnico conectado al manos libres funcionan con seales de radio, de celulares y conexiones de red, as como con funciones programadas por el usuario, las cuales no pueden garantizar que la conexin se establezca en todas las condiciones. Por lo tanto, no dependa de un nico dispositivo electrnico para las comunicaciones indispensables (como emergencias mdicas). 3ES MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\03ES-
MEXN4300BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Tabla de contenidos Gua para las partes y los controles . 5 Procedimientos iniciales Extraccin del panel frontal . 7 Reinicio de la unidad . 7 Ajuste del reloj . 7 Verificacin del voltaje de la batera. 7 Preparacin de un dispositivo BLUETOOTH . 8 Conexin de un dispositivo USB . 10 Conexin de otro dispositivo de audio porttil . 10 Escuchar la radio Escuchar la radio. 11 Usar el RDS (Sistema de datos de radio) . 11 Reproduccin Reproduccin de un disco . 12 Reproduccin de un dispositivo USB . 12 Reproduccin de un dispositivo BLUETOOTH . 13 Bsqueda y reproduccin de pistas . 13 Escuchar Pandora Configurar Pandora. 14 Transmitir Pandora . 14 Operaciones disponibles en Pandora . 15 Llamadas manos libres (a travs de BLUETOOTH solamente) Recepcin de una llamada . 15 Hacer una llamada . 15 Operaciones disponibles durante la llamada . 17 4ES Funciones tiles Sony | Music Center con un iPhone o un telfono inteligente con Android . 17 Uso de reconocimiento de voz (solo telfonos inteligentes con Android) . 18 Uso de Siri Eyes Free . 19 Ajustes Cancelacin del modo DEMO . 20 Operacin bsica de ajustes . 20 Configuracin general (GENERAL) . 20 Configuracin de sonido (SOUND) . 21 Configuracin de pantalla (DISPLAY) . 22 Configuracin BLUETOOTH
(BLUETOOTH) . 23 Configuracin de Sony | Music Center
(SONY APP) . 23 Informacin complementaria Actualizar el Firmware . 24 Precauciones . 24 Mantenimiento. 26 Especificaciones . 26 Solucin de problemas . 29 Mensajes. 32 Conexin/Instalacin Advertencias. 36 Lista de piezas para la instalacin . 36 Conexin . 37 Instalacin . 39 MEX-N4300BT 4-738-937-11(1) F:\+DTP\TAWAN_BT\-11_UC (WM)\4738937111\4738937111MEXN4300BTUC\03ES-
MEXN4300BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Monday, July 30, 2018 10:13 AM Gua para las partes y los controles Unidad principal PTY (tipo de programa) Seleccione PTY en RDS.
(navegar) (pgina 13, 14, 15) Para entrar al modo de navegacin durante la reproduccin.
(No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod). Botn de desbloqueo del panel frontal SRC (fuente) Para encender la unidad. Para cambiar la fuente. OFF Mantenga presionado durante 1 segundo para apagar la fuente y mostrar el reloj en la pantalla. Mantngalo presionado durante ms de 2 segundos para apagar la unidad y la pantalla. Si se apaga la unidad y la pantalla desaparece, la operacin mediante el control remoto no se encuentra disponible. Selector de control Grelo para ajustar el volumen. PUSH ENTER Ingrese el elemento seleccionado. Presione SRC, grelo y luego presione para cambiar la fuente (el tiempo de espera es de 2 segundos). MENU Para abrir el men de configuracin. VOICE (pgina 17, 18, 19) Mantenga presionado durante ms de 2 segundos para activar el marcado por voz, el reconocimiento de voz (solo telfonos inteligentes con Android) o la funcin Siri (solo iPhone). Ranura del disco Ventana de visualizacin Puerto USB
(expulsin de disco)
/
(SEEK /+) Para sintonizar emisoras de radio en forma automtica. Mantenga presionado para sintonizarlas en forma manual.
/ (anterior/siguiente)
/ (retroceso rpido/avance rpido)
(volver) Para volver a la pantalla anterior. MODE (pgina 11) 5ES MEX-N4300BT 4-738-937-11(1)
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2018-09-07 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2018-09-07
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan
|
||||
1 |
Tokyo, N/A 108-0075
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
t******@hctamerica.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MEXN4300BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R**** T******
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 03/06/2019 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | FM/AM CD Bluetooth Car Audio | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power listed is conducted. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
HCT Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
L******** Y********
|
||||
1 | Telephone Number |
82-31********
|
||||
1 | Fax Number |
82-31********
|
||||
1 |
y******@hct.co.kr
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0013000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC