submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
April 11 2014 | MEX-N5100BT/MEX-N4100BT Sony Corporation Acrobat Distiller 10.1.10 (Windows) |
various | (Short-Term Confidential) User Manual -II | Users Manual | 3.57 MiB | April 11 2014 |
F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 3 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Avis important Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un metteur radio. Veuillez consulter le mode demploi de votre vhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre vhicule avant dinstaller ce produit dans votre vhicule. Appels durgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH et lappareil lectronique connect au systme mains libres fonctionnent grce des signaux radio, des rseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmes par lutilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). Communication BLUETOOTH Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH dans les endroits suivants :
endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. 3FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement/Installation Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste des pices ncessaires linstallation . . . . . 34 Raccordement (Pour MEX-N5100BT). . . . . . . . . . . 35 Raccordement (Pour MEX-N4100BT). . . . . . . . . . . 36 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Table des matires Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide des pices et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Prparation Retrait de la faade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rinitialisation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prparation dun priphrique BLUETOOTH . . . . . . 7 Raccordement dun iPod/priphrique USB . . . . 10 Raccordement dun autre appareil audio portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 coute de la radio coute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du RDS
(systme de radiocommunication de donnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 coute de la radio SiriusXM
(MEX-N5100BT uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 11 Lecture Lecture dun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture dun iPod/priphrique USB . . . . . . . . . . 12 Lecture dun priphrique BLUETOOTH . . . . . . . . 13 Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . . 13 coute de Pandora Configuration de Pandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmission en continu Pandora . . . . . . . . . . . . 14 Oprations disponibles dans Pandora . . . . . . . . 15 Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Rception dun appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Oprations disponibles en cours dappel . . . . . . . 16 Fonctions pratiques SongPal avec iPhone/tlphone Android. . . . . . . 17 Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rglages Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration gnrale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 20 Configuration sonore (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration daffichage (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 23 Configuration BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . 24 4FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Guide des pices et commandes Appareil principal Sans la faade (panneau interne) Touche de dverrouillage de la faade SRC (source) Permet de mettre lappareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour dsactiver la source et afficher lhorloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et laffichage. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, le fonctionnement par tlcommande est dsactiv. Molette de rglage Tournez pour rgler le volume. PUSH ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction SongPal (connexion). VOICE (pages 16, 18, 19) Permet dactiver la composition vocale, la reconnaissance vocale lorsque la fonction SongPal est active (tlphone Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). N-Mark Touchez la molette de rglage avec un tlphone Android pour tablir une connexion BLUETOOTH. Fente dinsertion des disques Fentre daffichage SEEK +/
Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour syntoniser des stations manuellement.
/ (prcdente/suivante)
/ (retour rapide/avance rapide)
(jection du disque)
(navigation) (pages 14, 14, 15) Permet daccder au mode de navigation pendant la lecture. CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/mettre fin un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour slectionner le signal BLUETOOTH.
(retour) Permet de retourner lcran prcdent. MODE (pages 10, 12, 13, 15, 17) Rcepteur de tlcommande 5FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Tlcommande RM-X231 La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. SOUND*
Permet douvrir le menu SOUND directement. MENU*
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour ouvrir le menu de configuration.
* Non disponible lorsque le tlphone BT est slectionn.
///
Permet de slectionner un lment de configuration, etc. ENTER Permet dentrer llment slectionn.
/ (prcdente/suivante)
+/ (album +/) VOL (Volume) +/
Retirez la feuille de protection avant lutilisation. MENU*
Permet douvrir le menu de configuration.
* Non disponible lorsque le tlphone BT est slectionn. Touches numriques (1 6) Permettent de capter des stations de radio mmorises. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser des stations. Permettent de composer un numro de tlphone mmoris. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser un numro de tlphone. ALBUM /
Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour sauter des albums en continu. Appuyez sur pour laisser une apprciation positive ou sur pour laisser une apprciation ngative dans Pandora (page 15).
(rptition)
(alatoire) MIC (page 16) PAUSE MEGA BASS Appuyez sur la touche pour activer/dsactiver la fonction MEGA BASS. PTY (type dmission) Permet de slectionner PTY en mode RDS. CAT (catgorie) (MEX-N5100BT uniquement) Permet de slectionner des canaux de radio dans SiriusXM. Prise dentre AUX DSPL (affichage) Appuyez sur la touche pour changer les lments daffichage. SCRL (dfilement) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour faire dfiler un lment daffichage. Port USB RESET (panneau interne) (page 7) Microphone (panneau interne) (MEX-N4100BT uniquement) Pour que la fonction mains libres puisse fonctionner correctement, ne couvrez pas le microphone avec du ruban adhsif, etc. 6FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Prparation Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que lappareil steigne. Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Numros de srie Assurez-vous que le numro de srie indiqu sous lappareil correspond bien celui indiqu larrire de la faade. Sinon, vous ne pourrez pas tablir le pairage BLUETOOTH ou effectuer la connexion et la dconnexion laide de la fonction NFC. Installation de la faade Rinitialisation de lappareil Avant la premire utilisation de lappareil ou aprs avoir remplac la batterie du vhicule ou modifi les raccordements, vous devez rinitialiser lappareil. Appuyez sur la touche RESET du panneau interne avec un stylo bille, etc., aprs avoir retir la faade. Remarque Une pression sur RESET efface le rglage de lheure et certaines informations mmorises. Rglage de lhorloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 3 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur SEEK +/ pour dplacer lindication numrique. 4 Appuyez sur MENU aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Affichage de lhorloge Appuyez sur la touche DSPL. Prparation dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez couter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le priphrique compatible BLUETOOTH, tel que tlphone intelligent, tlphone cellulaire ou priphrique audio (ci-aprs nomm priphrique BLUETOOTH , sauf en cas dindication diffrente). Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique. Avant de connecter le priphrique, diminuez le volume de cet appareil; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire. 7FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connexion par simple contact avec un tlphone intelligent (NFC) Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH Lorsque vous touchez la molette de rglage de lappareil avec un tlphone intelligent compatible NFC*, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le tlphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication Communication en champ proche) permet dtablir une communication sans fil courte porte entre diffrents priphriques, tels que des tlphones cellulaires et des tiquettes CI. Grce la fonction NFC, la communication des donnes peut tre ralise en touchant simplement le symbole correspondant ou la zone spcifie sur les priphriques compatibles NFC. Pour les tlphones intelligents avec Android OS 4.0 ou version antrieure, le tlchargement de lapplication NFC Easy Connect partir de Google Play est requis. Il est possible que lapplication ne soit pas disponible en tlchargement dans certains pays/certaines rgions. 1 Activez la fonction NFC sur le tlphone intelligent. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le tlphone intelligent. 2 Touchez la partie N-Mark de lappareil avec la partie N-Mark du tlphone intelligent. Lorsque vous connectez un priphrique BLUETOOTH pour la premire fois, un enregistrement mutuel (nomm pairage ) est ncessaire. Le pairage permet cet appareil et aux autres priphriques de se reconnatre entre eux. 1 Placez le priphrique BLUETOOTH 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil. 2 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SET PAIRING], puis appuyez dessus. clignote pendant que lappareil est en mode de veille de pairage. 3 Procdez au pairage sur le priphrique BLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil. 4 Slectionnez [MEX-XXXX] (le nom de votre modle) sur laffichage du priphrique BLUETOOTH. Si le nom de votre modle napparat pas, recommencez la procdure partir de ltape 2. Assurez-vous que daffichage de lappareil. sallume dans la fentre Pour effectuer la dconnexion par simple contact Touchez de nouveau la partie N-Mark de lappareil avec la partie N-Mark du tlphone intelligent. Remarques Pendant que vous tablissez la connexion, manipulez le tlphone intelligent avec soin pour viter de lgratigner. Il nest pas possible dtablir la connexion par simple contact lorsque lappareil est dj connect un autre priphrique compatible NFC. En pareil cas, dconnectez lautre priphrique, puis tablissez de nouveau la connexion avec le tlphone intelligent. 5 Si la saisie dun code dauthentification*
est requise sur le priphrique BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification , code NIP , numro NIP ou mot de passe , etc., en fonction du priphrique. Entrez le code dauthentification
[0000]
Une fois le pairage effectu, allum. demeure 8FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM 6 Slectionnez cet appareil sur le priphrique BLUETOOTH pour tablir la connexion BLUETOOTH. ou tablie. sallume lorsque la connexion est Remarque Pendant la connexion un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Pour dmarrer la lecture Pour plus de dtails, reportez-vous la section Lecture dun priphrique BLUETOOTH
(page 13). Annulation du pairage Effectuez ltape 2 pour quitter le mode de pairage aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. Connexion avec un priphrique BLUETOOTH jumel Pour utiliser le priphrique une fois le pairage effectu, tablissez la connexion cet appareil. Certains priphriques jumels se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SET BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vrifiez que sallume. 2 Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. 3 Rglez le priphrique BLUETOOTH afin quil se connecte cet appareil. ou sallume. Icnes dans la fentre daffichage :
Sallume lorsque la fonction dappel en mains libres est disponible grce lactivation du profil HFP (Handsfree Profile). Sallume lorsque la lecture du priphrique audio est possible grce lactivation du profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Indique la puissance de signal du tlphone cellulaire connect. Connexion au dernier priphrique connect partir de cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Appuyez sur SRC, puis slectionnez [BT PHONE] ou
[BT AUDIO]. Appuyez sur ENTER pour connecter lappareil au tlphone cellulaire ou sur PAUSE pour le connecter au priphrique audio. Remarque Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Conseil Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque la cl de contact est tourne sur la position ON, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. Pour installer le microphone Pour plus de dtails, reportez-vous la section Installation du microphone (MEX-N5100BT uniquement) (page 37). Raccordement dun iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique) Lorsquun iPhone/iPod muni diOS5 ou version ultrieure est raccord au port USB, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de rgler [AUTOPAIR]
dans [BT] [ON] (page 24). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod. 2 Raccordez un iPhone/iPod au port USB. Assurez-vous que daffichage de lappareil. sallume dans la fentre Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne dmarrera pas si lappareil est dj raccord un autre priphrique BLUETOOTH. Dans ce cas, dconnectez lautre priphrique, puis raccordez nouveau le iPhone/iPod. Si le pairage BLUETOOTH automatique nest pas tabli, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH pour plus de dtails
(page 7). 9FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement dun iPod/
priphrique USB 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Raccordez le iPod/priphrique USB lappareil. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le cble de raccordement USB pour iPod (non fourni). Raccordement dun autre appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. 4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Pour faire correspondre le niveau de volume de lappareil raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU puis slectionnez [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (page 22). 10FR coute de la radio coute de la radio Pour couter la radio, appuyez sur SRC pour slectionner [TUNER]. Mmorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Syntonisation 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Rglez la frquence. Pour syntoniser des stations manuellement Appuyez sur la touche SEEK +/ et maintenez-la enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK +/ pour rgler la frquence souhaite avec prcision. Pour syntoniser des stations automatiquement Appuyez sur SEEK +/. Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique (1 6). MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) Slection des types dmission (PTY) 1 Appuyez sur PTY pendant la rception FM. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS
(sports), TALK (infovarits), ROCK (rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (succs adultes), SOFT RCK (rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succs), SOFT
(dtente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R AND B (rhythm and blues), SOFT R B (rhythm and blues lger), LANGUAGE (langue trangre), REL MUSC (musique religieuse), REL TALK (infovarits religieuses), PERSNLTY (personnalits), PUBLIC
(publique), COLLEGE (collge), WEATHER (mto) Rglage de lheure (CT) Les donnes CT de la transmission RDS rglent lhorloge. 1 Rglez lappareil [SET CT-ON] dans [SET GENERAL] (page 21). coute de la radio SiriusXM
(MEX-N5100BT uniquement) Activation de votre abonnement SiriusXM Seule la radio SiriusXM vous permet dcouter encore plus de canaux que vous aimez, le tout au mme endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chanes musicales exemptes de publicit, ainsi que les meilleures missions de sports, de nouvelles, dinfovarits, dhumour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un rcepteur SiriusXM Connect Voiture et un abonnement sont requis. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm.com Aprs linstallation du rcepteur SiriusXM Connect Voiture et de lantenne, appuyez sur SRC pour slectionner [SIRIUSXM]. Vous devriez tre en mesure dcouter le canal daperu de SiriusXM au Canal 1. Aprs avoir vrifi quil est possible dcouter le canal daperu, slectionnez le Canal 0 pour obtenir lidentifiant de radio de votre rcepteur. Lidentifiant de radio est galement indiqu sur la partie infrieure du rcepteur SiriusXM Connect Voiture et son emballage. Vous aurez besoin de ce numro pour activer votre abonnement. Notez le numro pour rfrence ultrieure. Aux tats-Unis, vous pouvez effectuer lactivation en ligne ou en appelant le service lauditoire de SiriusXM :
En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow Tlphone : Composez le 1-866-635-2349 Dans le cadre du processus dactivation, les satellites SiriusXM envoient un message dactivation votre rcepteur. Lorsque votre radio dtecte que le rcepteur a reu le message dactivation, elle affiche : [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Une fois abonn, vous pouvez syntoniser les canaux offerts dans votre plan dabonnement. Remarques Le processus dactivation prend normalement de 10 15 minutes, mais peut parfois prendre jusqu une heure. Votre radio doit tre allume et syntonise sur le signal SiriusXM pour recevoir le message dactivation. 11FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Slection des canaux pour SiriusXM 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Pour slectionner des canaux partir des catgories 1 Appuyez sur CAT. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de votre choix, puis appuyez dessus. Pour mmoriser des canaux 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Pour capter le canal mmoris, appuyez sur MODE pour slectionner [SX1], [SX2] ou [SX3], puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Pour rgler le contrle parental La fonction de contrle parental vous permet de limiter laccs aux canaux SiriusXM proposant un contenu destin aux adultes. Lorsquelle est active, la fonction de contrle parental vous demande dentrer un mot de passe pour syntoniser les canaux verrouills. Vous trouverez ci-dessous les informations relatives au rglage du mot de passe et au verrouillage des canaux. 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. 2 Slectionnez [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON]. 3 Entrez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. Pour dverrouiller les canaux, slectionnez [OFF]. Pour modifier le mot de passe 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de 2 Slectionnez [GENERAL] [PARENTAL] [CODE rglage. EDIT]. 3 Entrez le mot de passe actuel sur laffichage dentre du mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. 4 Entrez votre nouveau mot de passe 4 chiffres sur laffichage dentre du nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur DSPL pour les changer comme suit :
Numro de canal (par dfaut) Nom de canal Nom de lartiste Titre de chanson Informations de contenu Nom de catgorie Horloge 12FR Lecture Lecture dun disque 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Lecture dun iPod/priphrique USB Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos du iPod (page 25) ou visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Vous pouvez utiliser des priphriques USB de type MSC (stockage de masse) ou MTP (protocole de transfert des mdias) (par exemple, mmoire flash USB, lecteur mdia numrique, tlphone Android) conformes la norme USB. Selon le lecteur mdia numrique ou le tlphone Android, il peut tre ncessaire de rgler le mode de connexion USB MTP. Remarques Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. La lecture des fichiers MP3/WMA/ACC/FLAC suivants nest pas prise en charge. fichiers avec protection des droits dauteur fichiers DRM (Gestion des droits numriques) fichiers audio multicanal La lecture des fichiers MP3/WMA/ACC suivants nest pas prise en charge :
fichiers avec compression sans perte La lecture des fichiers WAV suivants nest pas prise en charge. fichiers audio multicanal MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM 1 Raccordez un iPod/priphrique USB au port USB (page 10). La lecture commence. Si un priphrique est dj raccord, appuyez sur SRC pour slectionner [USB] afin de lancer la lecture ([IPD] apparat dans laffichage lorsque le iPod est reconnu). 2 Rglez le volume sur cet appareil. Pour arrter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un cble USB, le volume de lappel tlphonique est contrl par le iPhone plutt que par lappareil. Naugmentez pas le volume de lappareil par inadvertance pendant un appel tlphonique, car cela causerait une accentuation soudaine du volume aprs lappel. Commande directe dun iPod
(Commande passager) 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MODE IPOD] apparaisse. Les fonctions du iPod deviennent alors disponibles. Veuillez noter que le volume peut tre rgl uniquement par lappareil. Pour dsactiver la commande passager Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MODE AUDIO] apparaisse. Lecture dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus dun priphrique connect qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 8). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner [BT AUDIO]. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure et ltat de lecture peuvent ne pas safficher sur cet appareil. Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio.
[BT AUDIO] ne saffiche pas pendant lutilisation de lapplication SongPal via la fonction BLUETOOTH. Pour faire correspondre le niveau de volume du priphrique BLUETOOTH raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur le priphrique audio BLUETOOTH avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez [SET SOUND]
[SET BTA VOL] (page 22). Recherche et lecture des plages Lecture rpte et lecture alatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs
(alatoire) fois sur pour slectionner le mode de lecture souhait. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer.
(rptition) ou Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. 13FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Recherche dune plage par nom (Quick-
BrowZer) 1 En cours de lecture CD, USB ou BT AUDIO*1, appuyez sur
(navigation)*2 pour afficher la liste des catgories de recherche. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(retour) pour afficher la catgorie de recherche souhaite.
*1 Disponible uniquement pour les priphriques audio prenant en charge AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 ou version ultrieure.
*2 En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 pour rechercher la plage souhaite. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur
(navigation). Recherche dlments par saut
(mode Saut) 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur SEEK +. 3 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner llment. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer. Llment slectionn apparat. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. 14FR coute de Pandora Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de votre iPhone et tlphone Android. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone/tlphone Android raccord via BLUETOOTH partir de cet appareil. Le service Pandora nest pas disponible dans certains pays ou certaines rgions. Configuration de Pandora 1 Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique mobile, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 2 Pour tlcharger la plus rcente version de lapplication Pandora, visitez le magasin dapplications de votre tlphone intelligent. Vous trouverez une liste des priphriques compatibles au www.pandora.com/everywhere/mobile Transmission en continu Pandora 1 Connectez le priphrique mobile avec cet appareil (page 7). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[PANDORA]. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur PAUSE pour dmarrer la lecture. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et slectionnez [Yes] sur le priphrique mobile. Lors de lactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez rgler le niveau de volume. Appuyez sur MENU, puis slectionnez [SET SOUND]
[SET BTA VOL] (page 22). MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Oprations disponibles dans Pandora Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(apprciation positive) ou
(apprciation ngative). Utilisation de la liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur SEEK + pour slectionner lordre de tri [BY DATE] ou [A TO Z]. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Mise en signet La plage en cours de lecture peut tre mise en signet et mmorise dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur MODE. Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un tlphone cellulaire, connectez-le cet appareil. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 7). Rception dun appel 1 Appuyez sur la touche CALL lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque La sonnerie et la voix de lappelant sont mises uniquement par les haut-parleurs avant. Pour refuser lappel Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer lappel Appuyez sur la touche CALL nouveau. Faire un appel Lorsque vous connectez un tlphone cellulaire qui prend en charge le profil PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel partir du rpertoire ou de lhistorique des appels. partir du rpertoire 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[PHONEBOOK], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. 15FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM partir de lhistorique des appels 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[RECENT CALL], puis appuyez dessus. Une liste de lhistorique des appels apparat. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur SEEK +/ pour dplacer lindication numrique. Remarque
[_] saffiche la place de [#] dans la fentre daffichage. Par recomposition 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[REDIAL], puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. laide dun numro de prslection 1 Appuyez sur la touche SRC, tournez la molette de rglage pour slectionner [BT PHONE], puis appuyez dessus. 2 Appuyez sur une touche numrique (1 6) pour slectionner le contact que vous souhaitez appeler. 3 Appuyez sur ENTER. Lappel tlphonique commence. 16FR Prrglage des numros de tlphone Vous pouvez mmoriser un maximum de 6 contacts dans la fonction de prslection. 1 Slectionnez un numro de tlphone que vous souhaitez mmoriser dans la fonction de prslection partir du rpertoire ou de lhistorique des appels, ou en entrant le numro de tlphone directement. Le numro de tlphone apparat dans la fentre daffichage de cet appareil. 2 Appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Le contact est mmoris dans le numro de prslection slectionn. laide de repres vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononant le repre vocal mmoris sur un tlphone cellulaire connect muni dune fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Vous pouvez galement appuyer sur ENTER pendant que la fonction SongPal est dsactive. 2 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur ENTER. Oprations disponibles en cours dappel Pour rgler le volume de la sonnerie Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Pour rgler le volume de la voix de lappelant Tournez la molette de rglage pendant un appel. Rglage du volume pour le correspondant
(Rglage de gain de micro) Appuyez sur MIC. Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. Pour attnuer lcho et les bruits (Mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfonce. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Pour transfrer un appel Pour activer/dsactiver le priphrique appropri
(cet appareil/le tlphone cellulaire), appuyez sur la touche MODE ou utilisez votre tlphone cellulaire. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, la connexion mains libres peut tre interrompue lorsque vous tentez deffectuer un transfert dappel. Pour vrifier ltat des messages SMS*
clignote lorsquun nouveau message SMS lorsque des est reu et demeure allum messages non lus sont disponibles.
* Disponible uniquement pour un tlphone cellulaire prenant en charge le profil MAP (Message Access Profile). Fonctions pratiques SongPal avec iPhone/
tlphone Android Le tlchargement de lapplication SongPal (version 2.0 ou ultrieure) est requis partir de la boutique App Store pour le iPhone ou partir de Google Play pour le tlphone Android. Remarques Pour votre scurit, respectez les rglementations et lois locales relatives la circulation routire et nutilisez pas lapplication pendant la conduite. SongPal est une application permettant de contrler des priphriques audio Sony compatibles avec SongPal laide de votre iPhone/tlphone Android. Les options quil est possible de contrler laide de SongPal varient selon le priphrique connect. Pour utiliser les fonctions de SongPal , consultez les dtails sur votre iPhone/tlphone Android. Pour plus de dtails sur SongPal , visitez ladresse URL suivante : http://rd1.sony.net/help/speaker/
songpal/
tablissement de la connexion SongPal 1 tablissez la connexion BLUETOOTH avec le iPhone/tlphone Android (page 7). 2 Dmarrez lapplication SongPal . 3 Appuyez sur la touche ENTER de lappareil et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes. La connexion au iPhone/tlphone Android dmarre. Pour plus de dtails sur le fonctionnement du iPhone/tlphone Android, consultez la section daide de lapplication. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que le numro saffiche (par exemple, 123456), puis slectionnez [Oui] sur le iPhone/
tlphone Android. Pour mettre fin la connexion Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfonce. 17FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Slection de la source ou de lapplication Vous pouvez utiliser lappareil pour slectionner la source ou lapplication souhaite sur le iPhone/
tlphone Android. Pour slectionner la source Appuyez plusieurs fois sur SRC. Vous pouvez galement appuyer sur SRC, tourner la molette de rglage pour slectionner la source souhaite, puis appuyer sur ENTER. Pour afficher la liste des sources Appuyez sur SRC. Annonce de la rception de diverses informations par commande vocale
(tlphone Android uniquement) Ds leur rception, les SMS, les notifications Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont automatiquement annoncs par les haut-parleurs de lappareil. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale
(tlphone Android uniquement) Vous pouvez commander une application par commande vocale en enregistrant des applications. Pour plus de dtails, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale 1 Appuyez sur VOICE pour activer la reconnaissance vocale. 2 laffichage de [Say Source or App] lcran du tlphone Android, noncez la commande vocale dans le microphone. Remarques La reconnaissance vocale pourrait ne pas tre disponible dans certains cas. La reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner correctement selon le niveau de performance du tlphone Android connect. Utilisez cette fonction dans des conditions o les bruits tels que les sons du moteur sont rduits pendant la reconnaissance vocale. Rponse un message SMS Vous pouvez rpondre un message laide de la reconnaissance vocale. 1 Activez la reconnaissance vocale, puis entrez Rpondre . Laffichage dentre de message apparat sur lapplication SongPal . 2 Entrez un message de rponse laide de la reconnaissance vocale. La liste de messages disponibles apparat sur lapplication SongPal . 3 Appuyez sur et pour slectionner le message souhait, puis appuyez sur ENTER. Le message est envoy. 18FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Rglages du son et de laffichage Vous pouvez ajuster les rglages relis au son et laffichage via le iPhone/tlphone Android. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Utilisation de Siri Eyes Free Siri Eyes Free vous permet dutiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonction ncessite la connexion dun iPhone lappareil laide du pairage BLUETOOTH automatique. La disponibilit est limite aux iPhone 4s ou modles ultrieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la plus rcente version diOS. Vous devez effectuer pralablement les configurations denregistrement et de connexion BLUETOOTH avec lappareil pour le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH
(page 7). 1 Activez la fonction Siri sur votre iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le iPhone. 2 Appuyez sur VOICE. Laffichage de commande vocale apparat. 3 Parlez dans le microphone aprs le bip. Le iPhone met un bip nouveau et la fonction Siri Eyes Free est active. Pour dsactiver Siri Eyes Free Appuyez sur ENTER. Remarques Le iPhone pourrait ne pas reconnatre votre voix, selon les conditions dutilisation. (Par exemple, si vous tes dans un vhicule en mouvement.) Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou le temps de rponse pourrait prsenter un dcalage dans les endroits o les signaux du iPhone sont difficiles recevoir. Selon les conditions dutilisation du iPhone, la fonction Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Si vous effectuez la lecture dune plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du dmarrage de la lecture via BLUETOOTH, la fonction Siri est automatiquement dsactive et lappareil passe la source audio BLUETOOTH. Lorsque la fonction Siri est active pendant la lecture audio, lappareil pourrait passer la source audio BLUETOOTH mme si vous ne spcifiez aucune plage pour la lecture. Lors du raccordement du iPhone au port USB, la fonction Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Lors du raccordement du iPhone lappareil, nactivez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Aucun son nest audible pendant que la fonction Siri Eyes Free est active. 19FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Rglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DISPLAY], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez deux fois sur
(retour). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Configuration de base Vous pouvez configurer des paramtres dans les catgories de configuration suivantes :
Configuration gnrale (GENERAL), Configuration sonore (SOUND), Configuration daffichage
(DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BT), Configuration SongPal (SONGPAL)
(Non disponible lorsque le tlphone BT est slectionn.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramtres peuvent tre rgls selon la source et le rglage. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner les options, puis appuyez dessus. Pour retourner lcran prcdent Appuyez sur
(retour). 20FR Configuration gnrale
(GENERAL) CLOCK-ADJ (rglage de lhorloge) (page 7) CAUT ALM (alarme davertissement) Permet dactiver lalarme davertissement : [ON],
[OFF] (page 7).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) BEEP Permet dactiver le bip : [ON], [OFF]. AUTO OFF Permet dteindre automatiquement aprs un laps de temps souhait lors de larrt de lappareil : [NO], [30S] (30 secondes), [30M]
(30 minutes), [60M] (60 minutes). STEERING Permet denregistrer/de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant.
(Disponible lors du raccordement laide du cble de raccordement RC-SR1 (non fourni).)
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) STR EDIT Permet denregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL+/, SEEK+/, VOICE, CALL) sur la tlcommande du volant :
Tournez la molette de rglage pour slectionner la fonction que vous souhaitez assigner la tlcommande du volant, puis appuyez dessus. Pendant que [REGISTER] clignote, maintenez enfonce la touche de la tlcommande du volant laquelle vous souhaitez assigner la fonction. Lorsque lenregistrement est termin, [REGISTERED] saffiche. Pour enregistrer dautres fonctions, rptez les tapes et . STR RESET Permet de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant : [YES], [NO]. Remarque Pendant que vous effectuez les rglages, seul le fonctionnement laide des touches de lappareil est disponible. Par mesure de scurit, stationnez votre voiture avant deffectuer ce rglage. Lorsquune erreur se produit pendant lenregistrement, toutes les informations enregistres sont effaces. Recommencez lenregistrement partir du dbut. Cette fonction pourrait ne pas tre disponible sur certains vhicules. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre vhicule, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM AUX-A (AUX audio) C.AUDIO+ (AudioClair+) Permet dactiver laffichage de la source AUX :
[ON], [OFF]. (Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) REAR/SUB (MEX-N4100BT uniquement) Permet de commuter la sortie audio : [SUB-OUT]
(caisson de graves), [REAR-OUT] (amplificateur de puissance). (Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) CT (heure) Permet dactiver la fonction CT : [ON], [OFF]. BTM (page 10)
(Disponible uniquement lorsque le rcepteur est slectionn.) PARENTAL (MEX-N5100BT uniquement) Permet de rgler le verrouillage parental [ON]
ou [OFF] et de modifier le mot de passe
(page 12). (Disponible uniquement lorsque SiriusXM est slectionn.) SXM RESET (rinitialisation SiriusXM) (MEX-N5100BT uniquement) Permet dinitialiser les rglages du rcepteur SiriusXM Connect Voiture (canaux prslectionns/verrouillage parental) : [ON],
[OFF]. FIRMWARE Permet de vrifier/mettre jour la version du micrologiciel. Pour plus de dtails, visitez le site dassistance suivant :
http://esupport.sony.com/
FW VERSION Affiche la version de micrologiciel actuelle. FW UPDATE Permet daccder au processus de mise jour du micrologiciel : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Configuration sonore (SOUND) Ce menu de configuration est disponible lorsquune source autre que le tlphone BT est slectionne. MEGABASS (mega bass) Permet daccentuer les graves en synchronisation avec le niveau de volume : [ON],
[OFF].
(Rglage automatique [OFF] si [C.AUDIO+] est rgl [ON].) Reproduit le son en optimisant le signal numrique laide des rglages sonores recommands par Sony : [ON], [OFF].
(Rglage automatique [OFF] si [EQ10 PRESET]
est modifi et/ou [MEGABASS] est rgl [ON].) EQ10 PRESET Permet de slectionner une courbe dgaliseur parmi 10 courbes dgaliseur ou de dsactiver la fonction : [OFF], [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source. EQ10 SETTING Permet de slectionner loption [CUSTOM] de la fonction EQ10. BASE Permet de slectionner une courbe dgaliseur prrgle comme point de dpart pour apporter des modifications : [BAND1] 32 Hz, [BAND2]
63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB. POSITION (position dcoute) SET F/R POS (rglage de position avant/arrire) Permet de simuler un champ acoustique naturel en retardant les sons mis par les haut-parleurs en fonction de votre position :
[FRONT L] (avant gauche),
[FRONT R] (avant droite),
[FRONT] (centre avant),
[ALL] (centre de votre vhicule),
[OFF] (aucune position rgle) ADJ POSITION* (ajustement de position) Permet de rgler la position dcoute avec prcision :
[+3] [CENTER] [-3]. SET SW POS* (rglage de position du caisson de graves)
[NEAR] (rapproche),
[NORMAL] (normale),
[FAR] (loigne) BALANCE Permet de rgler lquilibre du son : [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. 21FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM FADER Permet de rgler le niveau relatif : [FRONT-15]
[CENTER] [REAR-15]. DSEE (moteur damlioration sonore numrique) Permet damliorer la qualit des sons compresss numriquement en restaurant les hautes frquences supprimes lors du processus de compression. Ce rglage peut tre mmoris pour chaque source autre que le rcepteur. Permet de slectionner le mode DSEE : [ON],
[OFF]. AAV (volume automatique avanc) Permet de rgler le niveau du volume de lecture de toutes les sources au niveau optimal : [ON],
[OFF]. RB ENH (amplificateur de graves larrire) La fonction Amplificateur de graves larrire accentue les graves en appliquant un rglage de filtre passe-bas aux haut-parleurs arrire. Cette fonction permet dutiliser les haut-parleurs arrire comme caisson de graves si vous nen raccordez aucun. (Disponible uniquement lorsque [SW DIREC] est rgl [OFF].)
(MEX-N4100BT : Disponible uniquement lorsque
[REAR-OUT] est slectionn dans [REAR/SUB].) RBE MODE (mode damplificateur de graves larrire) Permet de slectionner le mode damplificateur de graves larrire : [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. SW DIREC (raccordement direct dun caisson de graves) Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cble de haut-
parleur arrire. (Disponible uniquement lorsque
[RBE MODE] est rgl [OFF].)
(MEX-N4100BT : Disponible uniquement lorsque
[REAR-OUT] est slectionn dans [REAR/SUB].) Assurez-vous de raccorder un caisson de graves de 4 8 ohms lun ou lautre des cbles de haut-parleur arrire. Ne raccordez pas de haut-
parleur lautre cble de haut-parleur arrire. SW MODE (mode du caisson de graves) Permet de slectionner le mode du caisson de graves : [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. 22FR SW POS* (position du caisson de graves) Permet de slectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de rgler le niveau du caisson de graves :
[+10 dB] [0 dB] [-10 dB].
([ATT] est affich au rglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. SW POS* (position du caisson de graves) Permet de slectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. HPF (filtre passe-haut) HPF FREQ (frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire : [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pente de filtre passe-haut) Permet de slectionner la pente de filtre passe-
haut HPF (applicable uniquement lorsque loption [HPF FREQ] nest pas rgle [OFF]) : [1],
[2], [3]. AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique auxiliaire raccord : [+18 dB]
[0 dB] [-8 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources. BTA VOL (niveau de volume du priphrique audio BLUETOOTH) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB]
[0 dB] [-6 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
* Ne saffiche pas lorsque [SET F/R POS] est rgl
[OFF]. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Configuration daffichage
(DISPLAY) DEMO (dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration :
[ON], [OFF]. DIMMER Pour MEX-N5100BT :
Rduit lintensit de la fentre daffichage : [ON],
[OFF], [AT] (automatique)
([AT] est disponible uniquement lorsque le cble de commande dclairage est raccord et que les phares sont allums). Pour MEX-N4100BT :
Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage : [ON], [OFF]. ILLUM (clairage) (MEX-N4100BT uniquement) Permet de modifier la couleur de lclairage : [1],
[2]. BUTTON-C (couleur des touches) (MEX-N5100BT uniquement) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour les touches. COLOR Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour les touches. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32] ([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). DISP-C (couleur de la fentre daffichage) (MEX-
N5100BT uniquement) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour la fentre daffichage. COLOR Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour la fentre daffichage. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32] ([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). ALL-C (couleur gnrale) (MEX-N5100BT uniquement) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour la fentre daffichage et les touches. COLOR Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour la fentre daffichage et les touches. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32] ([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). SND SYNC (synchronisation sonore) Permet de slectionner la couleur avec la synchronisation sonore : [ON], [OFF]. WHT MENU (clart du menu) (MEX-N5100BT uniquement) Vous pouvez afficher le menu avec plus de clart
(blanc) sans affecter le rglage de couleur : [ON],
[OFF]. START-WHT (blanc au dmarrage) (MEX-N5100BT uniquement) Lorsque vous appuyez sur SRC, la fentre daffichage et les touches de lappareil principal deviennent blanches, puis leur couleur est remplace par la couleur personnalise : [ON],
[OFF]. AUTO SCR (dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le rcepteur est slectionn.) Configuration BLUETOOTH (BT) PAIRING (page 8) PHONEBOOK (page 15) REDIAL (page 16) RECENT CALL (page 16) VOICE DIAL (page 16) DIAL NUMBER (page 16) RINGTONE Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : [1]
(cet appareil), [2] (tlphone cellulaire). 23FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM AUTO ANS (rponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : [OFF], [1]
(environ 3 secondes), [2] (environ 10 secondes). AUTOPAIR Permet de dmarrer le pairage BLUETOOTH automatiquement lorsquun priphrique avec iOS version 5.0 ou ultrieure est raccord via USB : [ON], [OFF]. BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 9) Permet dactiver/de dsactiver la fonction BLUETOOTH. BT INIT (initialisation BLUETOOTH) Permet dinitialiser tous les rglages BLUETOOTH (informations de pairage, numro de prslection, informations sur le priphrique, etc.). Avant de mettre lappareil au rebut, initialisez tous les rglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Configuration SongPal
(SONGPAL) Cette configuration permet dactiver et de dsactiver la fonction SongPal (connexion). 24FR Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel Vous pouvez mettre jour le micrologiciel de cet appareil partir du site dassistance suivant :
http://esupport.sony.com/
Pour mettre jour le micrologiciel, visitez le site dassistance, puis suivez les instructions en ligne. Prcautions Si votre vhicule est rest stationn en plein soleil, laissez lappareil refroidir avant de lutiliser. Ne laissez pas la faade ou les appareils audio lintrieur du vhicule, car la temprature leve rsultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problme de fonctionnement. Lantenne lectrique se dploie automatiquement. Condensation Si de la condensation sest forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Pour conserver un son de haute qualit Ne renversez pas de liquide sur lappareil ou sur les disques. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un vhicule stationn en plein soleil. Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc
(CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard (notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). Remarques sur les disques CD-R/CD-RW Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier (album) Fichier MP3/WMA/AAC
(plage) propos du iPod Vous pouvez raccorder cet appareil aux modles diPod suivants. Mettez vos priphriques iPod jour avec le logiciel le plus rcent avant toute utilisation. Modles de iPhone/iPod compatibles Modle compatible BLUETOOTH iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G*
iPod touch
(5me gnration) iPod touch
(4me gnration) iPod touch
(3me gnration)*
iPod touch
(2me gnration)*
iPod classic*
iPod nano
(7me gnration)*
iPod nano
(6me gnration)*
iPod nano
(5me gnration)*
iPod nano
(4me gnration)*
iPod nano
(3me gnration)*
USB
* SongPal nest pas disponible pour les iPhone 3G, iPod touch (3e gnration), iPod touch
(2e gnration), iPod classic et iPod nano. Made for iPod et Made for iPhone signifient quun accessoire lectronique a t conu pour tre connect spcifiquement un iPod ou un iPhone, respectivement, et quil a t certifi par le dveloppeur comme tant conforme aux normes de performances Apple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit aux normes et rglementations de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. 25FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la tlcommande Sous des conditions normales dutilisation, la pile durera environ un an (selon les conditions dutilisation, la dure de vie utile peut tre rduite). Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. ATTENTION Danger dexplosion si le remplacement de la pile est erron. Remplacez-la uniquement avec le mme type de pile ou un type quivalent. Ple + vers le haut Remarques sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un Veillez respecter la polarit lors de linstallation de la bon contact. pile. Ne tenez pas la pile avec des pinces mtalliques, car cela pourrait causer un court-circuit. Nettoyage des connecteurs Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade
(page 7) et nettoyez les connecteurs avec un coton-
tige. Nexercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarques Pour plus de scurit, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la cl de contact. Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet mtallique. 26FR Caractristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 107,9 MHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire :
FM CCIR : -1 956,5 -487,3 kHz et
+500,0 +2 095,4 kHz Sensibilit utile : 8 dBf Slectivit : 75 dB 400 kHz Rapport signal/bruit : 73 dB Sparation : 50 dB 1 kHz Rponse en frquence : 20 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 1 710 kHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Rponse en frquence : 10 20 000 Hz Pleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurable Codecs correspondants : MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC (.m4a) Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de plages reconnaissables :
10 000 Codecs correspondants :
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), AAC
(.m4a), AAC (.mp4) et FLAC (.flac) Communication sans fil Systme de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(Max. +4 dBm) Porte de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1 Bande de frquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 2,4835 GHz) MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Mthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile) Codecs correspondants :
SBC (.sbc) et AAC (.m4a)
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destins la communication BLUETOOTH entre les priphriques. Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms Puissance de sortie maximale : 55 W 4 ( 4 ohms) Gnralits Sorties :
Borne de sorties audio :
MEX-N5100BT : avant, arrire, caisson de graves MEX-N4100BT : avant, commutation arrire/
caisson de graves Borne de commande de relais dantenne lectrique/damplificateur de puissance (REM OUT) Entres :
Borne dentre SiriusXM (MEX-N5100BT uniquement) Borne dentre de tlcommande Borne dentre de lantenne Borne dentre MIC Prise dentre AUX (mini-prise stro) Port USB Alimentation requise : Batterie de vhicule 12 V CC
(masse ngative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions :
Environ 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 po 2 po 7 po) (l/h/p) Dimensions de montage :
Environ 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 po 2 1/8 po 6 5/16 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb, 11 oz) Contenu de lemballage :
Appareil principal (1) Tlcommande (1) : RM-X231 Microphone (1) (MEX-N5100BT uniquement) Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option :
Rcepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100
(MEX-N5100BT uniquement) Microphone : XA-MC10 (MEX-N4100BT uniquement) Cble pour entre de tlcommande du volant :
RC-SR1 Il est possible que votre dtaillant ne dispose pas de certains accessoires noncs ci-dessus. Veuillez vous adresser lui pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. Droits dauteur Rcepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais dactivation requis. www.siriusxm.com Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits rservs. La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilises sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Le symbole N est une marque de commerce de NFC Forum, Inc. dpose ou non, aux tats-Unis et dans dautres pays. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protg par des droits de proprit intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie dcrite sortant du cadre de lutilisation de ce produit est interdite sans licence accorde par Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store est une marque de service de Apple Inc. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. 27FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et lutilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous rserve des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent conserver lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matriel fourni lors de la distribution. Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne doivent tre utiliss pour endosser ou promouvoir les produits drivs de ce logiciel sans autorisation crite pralable. CE LOGICIEL EST FOURNI TEL QUEL PAR LES DTENTEURS DE DROITS DAUTEUR ET CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SONT DCLINES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS TRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE DUTILISATION, DE DONNES OU DE PROFITS; OU LINTERRUPTION DACTIVITS COMMERCIALES) QUELLES QUEN SOIENT LA CAUSE ET LA THORIE DE RESPONSABILIT, PAR CONTRAT, RESPONSABILIT ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NGLIGENCE OU AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAON QUI SOIT DE LUTILISATION DE CE LOGICIEL, MME SI AVERTIS DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. 28FR Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-
vous Raccordement/Installation (page 34). Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Aucun son nest mis ou le son est trs faible. La position de la commande dquilibre avant/
arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs. Le volume de lappareil et/ou du priphrique connect est trs faible. Augmentez le volume de lappareil et du priphrique connect. Aucun bip nest mis. Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Le contenu de la mmoire a t effac. La touche de rinitialisation a t enfonce. Recommencez la procdure denregistrement dans la mmoire. Le cble dalimentation ou la batterie a t dconnect(e) ou nest pas raccord(e) correctement. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission dun bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie. Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du vhicule destin aux accessoires. Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat. Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage [DEMO-ON] est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage [DEMO-OFF] (page 23). MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas. Le rgulateur de luminosit est rgl [DIM-ON]
(page 23). Laffichage est dsactiv si vous maintenez la touche OFF enfonce. Maintenez enfonce la touche OFF de lappareil jusqu ce que laffichage apparaisse. Les connecteurs sont sales (page 26). Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible djecter le disque. Le raccordement est incorrect. Vrifiez le raccordement de lappareil. Si la situation ne samliore pas, appuyez sur RESET (page 7). Les contenus de la mmoire sont effacs. Pour votre scurit, ne rinitialisez pas lappareil pendant que vous conduisez. Rception radio Impossible de capter les stations. Le son est parasit. Le raccordement est incorrect. Si votre vhicule est quip dune antenne de radio intgre dans la fentre arrire ou latrale, raccordez un cble REM OUT (ray bleu/blanc) ou un cble dalimentation daccessoires (rouge) au cble dalimentation de lamplificateur dantenne du vhicule. Vrifiez le raccordement de lantenne du vhicule. Si lantenne automatique ne se dploie pas, vrifiez le raccordement du cble de commande dantenne lectrique. Impossible de capter une station prslectionne. Le signal capt est trop faible. RDS PTY affiche [- - - - - - - -]. La station capte nest pas une station RDS. Aucune donne RDS na t reue. La station ne spcifie pas le type dmission. Lecture de CD La lecture du disque ne commence pas. Le disque est dfectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 25). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC. Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long :
Disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. Disques enregistrs en multisession. Disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Le son est saccad. Le disque est dfectueux ou sale. Priphrique de lecture USB Impossible de lire des lments laide dun concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnatre les priphriques USB raccords au moyen dun concentrateur USB. La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long. Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent un dbit binaire suprieur 320 kbit/s. Impossible de lire le fichier audio. Les systmes de fichier autres que FAT16 ou FAT32 dun priphrique USB ne sont pas pris en charge.*
* Cet appareil prend en charge les systmes FAT16 et FAT32. Par contre, certains priphriques USB ne prennent pas du tout en charge ces FAT. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi de chacun des priphriques USB ou communiquez avec le fabricant. Fonction NFC Impossible dtablir la connexion par simple contact (NFC). Si le tlphone intelligent ne rpond pas au contact. Vrifiez que la fonction NFC du tlphone intelligent est active. Rapprochez la partie N-Mark du tlphone intelligent de la partie N-Mark de cet appareil. Si le tlphone intelligent est plac dans un tui, retirez ce dernier. La sensibilit de rception NFC varie en fonction du priphrique. Si la connexion par simple contact avec le tlphone intelligent choue plusieurs reprises, tablissez la connexion BLUETOOTH manuellement. 29FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Fonction BLUETOOTH Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil. Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage. Le tlphone nest pas connect. Pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur la touche CALL. tablissez la connexion partir du tlphone. Pendant la connexion avec un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez la connexion en cours et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal BLUETOOTH
(page 9). Impossible dtablir la connexion. La connexion est contrle partir dun ct (cet appareil ou le priphrique BLUETOOTH), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique BLUETOOTH ou vice versa. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas. Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. Pas de sonnerie. Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel. Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 23). Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La sonnerie est mise uniquement par les haut-parleurs avant. La voix de lappelant est inaudible. Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La voix de lappelant est mise uniquement par les haut-parleurs avant. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev. Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 16). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques. Rduisez le volume. Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2]
(page 16). Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit de la rue, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. 30FR La qualit sonore du tlphone est mauvaise. La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre vhicule dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev). Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil. Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH. Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio BLUETOOTH. Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation. Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques. Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio BLUETOOTH connect. Assurez-vous que le priphrique audio BLUETOOTH connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes. Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. Un appel commence involontairement. Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. chec du pairage dans le temps allou. Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. La fonction BLUETOOTH est inoprante. Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Aucun son nest mis par les haut-parleurs du vhicule lors dun appel en mains libres. Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-parleurs du vhicule. La fonction Siri Eyes Free nest pas active. Procdez lenregistrement mains libres dun iPhone prenant en charge Siri Eyes Free. Activez la fonction Siri sur le iPhone. Annulez la connexion BLUETOOTH entre le iPhone et lappareil, puis rtablissez la connexion. Utilisation de SongPal Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans SongPal . Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication SongPal . Pendant lutilisation de lapplication SongPal via BLUETOOTH, laffichage passe automatiquement [BT AUDIO]. Lapplication SongPal ou la fonction BLUETOOTH na pas fonctionn adquatement. Redmarrez lapplication. Pendant lutilisation de lapplication SongPal , laffichage passe automatiquement [IPD]. La source de lappareil passe automatiquement
[IPD] lorsquun iPhone/iPod est raccord au port USB. tablissez la connexion BLUETOOTH et redmarrez lapplication SongPal . Fonctionnement de Pandora Impossible dtablir la connexion Pandora. Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Affichage des erreurs et messages CD ERROR : Le disque ne peut pas tre lu. Le disque sera ject automatiquement. Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. Assurez-vous que le disque est exempt de dfaut et quil nest pas vierge. CD NO MUSIC : Il ny a aucun fichier lire. Le disque sera ject automatiquement. Insrez un disque ou raccordez un priphrique USB avec des fichiers lisibles (page 26). CD PUSH EJT : Le disque na pas pu tre ject correctement. Appuyez sur (jecter). HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. IPD STOP : La lecture iPod est termine. Faites fonctionner le iPod/iPhone pour dmarrer la lecture. NO DEV : Le priphrique USB nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique USB ou son cble est solidement raccord. OVERLOAD : Le priphrique USB est satur. Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC. Le priphrique USB prsente une dfaillance ou un priphrique non pris en charge est raccord. READ : En cours de lecture. Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opration peut prendre quelques instants. RESET : Lappareil ne peut pas fonctionner en raison dun problme. Appuyez sur RESET (page 7). USB ERROR : Le priphrique USB ne peut pas tre lu. Raccordez le priphrique USB de nouveau. USB NO SUPRT : Le priphrique USB nest pas pris en charge. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. ou
: La fin du disque ou le dbut a t atteint.
: Impossible dafficher le caractre. Pour la fonction BLUETOOTH :
BT BUSY : Le priphrique BLUETOOTH est occup. Attendez un instant, puis essayez nouveau. ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute. Attendez un instant, puis essayez nouveau. MEMORY BUSY : Des donnes sont en cours denregistrement. Attendez un instant, puis essayez nouveau. NO DEV : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. 31FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM P EMPTY : Aucun numro de tlphone nest mmoris. UNKNOWN : Un nom ou numro de tlphone ne peut pas tre affich. WITHHELD : Le numro de tlphone est cach par lappelant. Pour lutilisation de SongPal :
APP DISCNCT : Lapplication est dconnecte. tablissez la connexion SongPal (page 17). APP DISPLAY : Un affichage de rglage dcran de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage dcran de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP LIST : La liste de contenus de la fonction CD/
USB/iPod est ouverte. Quittez la liste de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP MENU : Un affichage de rglage de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP SOUND : Un affichage de rglage sonore de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage sonore de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. OPEN APP : Lapplication SongPal ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication. Pour lutilisation de Pandora :
CANNOT SKIP : Le saut des plages nest pas permis. Attendez la fin du message publicitaire ou le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. NO NETWORK : La connexion au rseau est instable ou perdue. tablissez de nouveau la connexion entre le rseau et le priphrique ou attendez ltablissement dune connexion rseau. 32FR NO STATION : Votre compte ne contient aucune station. Crez la station sur votre priphrique mobile. NOT ALLOWED : La fonction slectionne est interdite. Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre plage ou station, puis essayez nouveau. PAN ERROR : La fonction slectionne na pu tre excute. Attendez un instant, puis essayez nouveau. PAN MAINT : Le serveur Pandora est en cours dentretien. Attendez un instant, puis essayez nouveau. PAN NO SUPRT : Pandora ne prend pas en charge le priphrique. Pour plus de dtails sur les appareils compatibles, consultez le site dassistance. PAN OPEN APP : Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. PAN OPEN APP - PRESS PAUSE : Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis appuyez sur PAUSE. PAN RESTRICT : Pandora nest pas offert lextrieur de votre pays. PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session nest ouverte votre compte Pandora. Dbranchez le priphrique, ouvrez une session votre compte Pandora, puis raccordez-le de nouveau. UPDATE PAN : Lapplication Pandora fonctionne avec une ancienne version. Mettez jour lapplication Pandora la dernire version. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Pour lutilisation de SiriusXM :
CH LOCKED Le canal que vous avez syntonis est verrouill par la fonction de contrle parental de la radio. Reportez-vous la section Pour rgler le contrle parental (page 12) pour plus dinformations sur la fonction de contrle parental et la manire daccder aux canaux verrouills. CH UNAVAIL Le canal que vous avez syntonis nest pas un canal SiriusXM valide ou le canal que vous coutiez nest plus disponible. Ce message pourrait safficher brivement lorsque vous raccordez pour la premire fois un rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Visitez www.siriusxm.com pour obtenir plus dinformations sur la gamme de canaux SiriusXM. CHAN UNSUB Le canal que vous avez syntonis nest pas inclus dans votre forfait dabonnement SiriusXM ou le canal que vous coutiez nest plus inclus dans votre forfait dabonnement SiriusXM. Visitez www.siriusxm.com ou composez le 866-
635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre forfait dabonnement ou si vous souhaitez vous abonner ce canal. CHK ANT La radio a dtect une dfaillance de lantenne SiriusXM. Le cble dantenne pourrait tre dconnect ou endommag. Vrifiez que le cble dantenne est raccord au rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Inspectez le cble dantenne pour vrifier sil est endommag ou entortill. Remplacez lantenne si le cble est endommag. Les produits SiriusXM sont disponibles auprs de votre dtaillant local de systmes audio pour voiture ou en ligne sur le site www.shop.siriusxm.com CHECK TUNER La radio prouve de la difficult communiquer avec le rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Le rcepteur pourrait tre dconnect ou endommag. Vrifiez que le cble du rcepteur SiriusXM Connect Voiture est solidement raccord la radio. MEM FAILURE Cet appareil na pas russi mmoriser le canal dans la fonction de prslection. Assurez-vous de slectionner un canal appropri. NO SIGNAL Le rcepteur SiriusXM Connect Voiture prouve de la difficult recevoir le signal satellite SiriusXM. Vrifiez que votre vhicule se trouve lextrieur, avec une vue dgage du ciel. Vrifiez que lantenne monture magntique SiriusXM est installe sur une surface mtallique lextrieur du vhicule. loignez lantenne SiriusXM de tout obstacle. Inspectez le cble dantenne pour vrifier sil est endommag ou entortill. Consultez le manuel dinstallation du rcepteur SiriusXM Connect Voiture pour obtenir plus dinformations sur linstallation de lantenne. Remplacez lantenne si le cble est endommag. Les produits SiriusXM sont disponibles auprs de votre dtaillant local de systmes audio pour voiture ou en ligne sur le site www.shop.siriusxm.com SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE La radio a dtect une modification dans les conditions de votre abonnement SiriusXM. Appuyez sur ENTER pour effacer le message. Visitez www.siriusxm.com ou composez le 866-635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre abonnement. Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de CD, apportez le disque utilis au moment o le problme sest produit. 33FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement/Installation Attention Rassemblez tous les cbles de mises la masse en un point de masse commun. vitez de fixer des vis sur les cbles ou de coincer ceux-ci dans les pices mobiles (par exemple, le rail du sige). Avant deffectuer les raccordements, coupez le contact du vhicule pour viter un court-circuit. Raccordez les cbles dalimentation jaune et rouge seulement aprs avoir termin le raccordement de tous les autres cbles. Pour des raisons de scurit, veillez isoler avec du ruban isolant tout cble libre non raccord. Prcautions Choisissez soigneusement lemplacement dinstallation pour que lappareil ne gne pas le conducteur pendant la conduite. vitez dinstaller lappareil un endroit expos la poussire, la salet, des vibrations excessives ou des tempratures leves comme en plein soleil ou proximit de conduits de chauffage. Pour garantir un montage sr, nutilisez que la quincaillerie fournie. Remarque concernant le fil dalimentation (jaune) Lorsque cet appareil est raccord dautres lments stro, la valeur nominale du circuit du vhicule sur lequel lappareil sera raccord doit tre suprieure la somme des fusibles de chaque lment. Rglage de langle de montage Rglez linclinaison un angle infrieur 45 degrs. Liste des pices ncessaires linstallation 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 po) 4 Pour MEX-N5100BT Cette liste de pices ne comprend pas tout le contenu de lemballage. Le support et le tour de protection sont fixs en usine. Avant linstallation de lappareil, utilisez les cls de dblocage pour dtacher le support de lappareil. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Retrait du tour de protection et du support (page 38). Conservez les cls de dblocage pour une utilisation ultrieure, car vous en aurez galement besoin pour retirer lappareil du vhicule. 34FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement (Pour MEX-N5100BT) Caisson de graves*1
*3
*3
*3 Amplificateur de puissance*1 dune tlcommande filaire
(non fournie)*4 Rcepteur radio satellite (SiriusXM)*1 Haut-parleur avant*1*2 Haut-parleur arrire*1*2 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 37).
*5*6 dune antenne de vhicule Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc (MAX. 0.4 A) Ray orange/blanc
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms x 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni).
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Pour plus de dtails sur linstallation du microphone, reportez-vous la section Installation du microphone (MEX-N5100BT uniquement) (page 37). 35FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement (Pour MEX-N4100BT) Caisson de graves*1
*6
*3
*3 Amplificateur de puissance*1 dune tlcommande filaire
(non fournie)*4 Haut-parleur avant*1*2 Haut-parleur arrire*1*2 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 37). Microphone XA-MC10*1*5 dune antenne de vhicule Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc (MAX. 0.4 A)
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms x 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni).
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds.
*6 AUDIO OUT peut tre commute entre SUB et REAR. 36FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordements un point de mise la terre commun Raccordez dabord le cble de mise la masse noir et ensuite les cbles dalimentation jaune et rouge. la borne dalimentation +12 V qui est alimente en permanence Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. la borne dalimentation +12 V qui est alimente quand la cl de contact sur la position accessoires Sil ny a pas de position accessoires, raccordez la borne dalimentation (batterie) +12 V qui est alimente en permanence. Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. Au cble de commande dantenne lectrique ou au cble dalimentation de lamplificateur dantenne Il nest pas ncessaire de raccorder ce cble sil ny a pas dantenne lectrique ni damplificateur dantenne ou avec une antenne tlescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de lamplificateur de puissance en option Ce raccordement sapplique uniquement aux amplificateurs et une antenne lectrique. Le raccordement de tout autre systme risque dendommager lappareil. Pour MEX-N5100BT :
Vers le signal dclairage de la voiture Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. Raccordement facile dun caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cordon de haut-parleur arrire. Haut-parleur avant Caisson de graves Remarque Utilisez un caisson de grave avec une impdance de 4 8 ohms avec une capacit lectrique adquate pour viter de lendommager. Raccordement pour la conservation de la mmoire Lorsque le cble dalimentation jaune est raccord, le circuit de la mmoire est aliment en permanence mme si la cl de contact sur la position darrt. Raccordement des haut-parleurs Avant de raccorder les haut-parleurs, teignez lappareil. Utilisez des haut-parleurs avec une impdance de 4 8 ohms avec une capacit lectrique adquate pour viter de les endommager. Installation du microphone (MEX-
N5100BT uniquement) Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone . Clip (non fourni) Attention Il est extrmement dangereux de laisser le cordon senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pices de manire ce quils ne gnent pas la conduite. Si des coussins gonflables ou dautres quipements amortisseurs sont installs dans votre voiture, contactez le magasin o vous avez achet cet appareil ou le concessionnaire automobile avant linstallation. Remarque Avant de fixer ladhsif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. 37FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Installation Retrait du tour de protection et du support Avant dinstaller lappareil, retirez le tour de protection et le support de lappareil. 1 Pincez les deux bords autour de protection , puis sortez le. Installation de lappareil dans le tableau de bord Avant linstallation, assurez-vous que les loquets des deux cts du support sont bien plis de 2 mm (3/32 po) vers lintrieur. Lors de linstallation de lappareil dans un vhicule japonais, consultez Installation de lappareil dans un vhicule japonais (page 39). 1 Positionnez le support lintrieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers lextrieur pour assurer une prise correcte. 182 mm (7 1/4 po) 53 mm (2 1/8 po) 2 Insrez les cls de dblocage en mme temps entre lappareil et le support jusquau dclic. Tirez le support vers le bas, puis tirez sur lappareil vers le haut pour les sparer. Loquet 2 Insrez lappareil dans le support , puis fixez le tour de protection . Tourner le crochet vers lintrieur. Remarques Si les loquets sont droits ou plis vers lextrieur, lappareil ne peut pas tre fix solidement et peut se dtacher. Assurez-vous que les 4 loquets situs sur le tour de protection sont correctement engags dans les fentes de lappareil. 38FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Installation de lappareil dans un vhicule japonais Cet appareil ne peut pas tre install dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony. TOYOTA vers le tableau de bord/la console centrale Support Remplacement du fusible Fusible (10 A) Lorsque vous remplacez le fusible, veiller utiliser un fusible dans lintensit, en ampres, correspond la valeur indique sur le fusible original. Si le fusible grille, vrifiez le raccordement de lalimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille galement, il est possible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Support Pices existantes fournies avec la voiture NISSAN vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture Remarque Pour viter tout problme de fonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies pour linstallation. Retrait et fixation de la faade Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait de la faade (page 7). Rinitialisation de lappareil Pour plus de dtails, reportez-vous la section Rinitialisation de lappareil (page 7). 39FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\050BCO.fm masterpage: BCO 010COV.book Page 38 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:
Site dassistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernires informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://esupport.sony.com/
If you have any questions/problems regarding this product, try the following:
Operating Instructions. 1 Read Troubleshooting in these 2 Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.net/
2014 Sony Corporation Printed in Thailand MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1)
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC