all | frequencies |
|
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
manuals | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
(Short-Term Confidential) User Manual -II | Users Manual | 3.57 MiB | April 11 2014 | |||
1 |
|
(Short-Term Confidential) User Manual- I | Users Manual | 3.73 MiB | April 11 2014 | |||
1 |
|
(Short-Term Confidential) Intrenal Photo | Internal Photos | 461.46 KiB | April 11 2014 | |||
1 |
|
(Short-Term Confidential) External Photo | External Photos | 286.42 KiB | April 11 2014 | |||
1 |
|
Label & Location | ID Label/Location Info | 241.46 KiB | April 11 2014 | |||
1 | (Confidential Parts List | Parts List/Tune Up Info | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | (Confidential) Block Diagram | Block Diagram | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | (Confidential) Block Diagram- RF | Block Diagram | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | (Confidential) Schematics | Schematics | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | (Confidential) Theory of Opeartion- Hopping | Operational Description | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | (Confidential) Theory of Operation- Antenna Specification | Operational Description | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | (Confidential)Theory of Operation-Specification | Operational Description | November 04 2014 | confidential | ||||
1 | Test Setup Photos | April 11 2014 | ||||||
1 |
|
FCC Authorization Letter | Cover Letter(s) | 68.87 KiB | April 11 2014 | |||
1 | RF Exposure Info | April 11 2014 | ||||||
1 | Test Report | April 11 2014 | ||||||
1 |
|
FCC Request for Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 57.39 KiB | April 11 2014 | |||
1 |
|
FCC Request for Short-term Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 59.61 KiB | April 11 2014 | |||
1 |
|
FCC Special Power of Attorney | Cover Letter(s) | 603.24 KiB | April 11 2014 |
1 | (Short-Term Confidential) User Manual -II | Users Manual | 3.57 MiB | April 11 2014 |
F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 3 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Avis important Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNES, DUTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCI, DE DISPONIBILIT ET DE TEMPS DE LUTILISATEUR LIE OU DCOULANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un metteur radio. Veuillez consulter le mode demploi de votre vhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre vhicule avant dinstaller ce produit dans votre vhicule. Appels durgence Cet appareil mains libres BLUETOOTH et lappareil lectronique connect au systme mains libres fonctionnent grce des signaux radio, des rseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions programmes par lutilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par consquent, ne vous fiez pas uniquement sur les priphriques lectroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences mdicales). Communication BLUETOOTH Les missions dhyperfrquences dun priphrique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils mdicaux lectroniques. Pour viter de causer un accident, teignez cet appareil et les autres priphriques BLUETOOTH dans les endroits suivants :
endroits o du gaz inflammable est prsent, dans un hpital, un train, un avion ou une station service proximit de portes automatiques ou dun avertisseur dincendie Cet appareil prend en charge les capacits de scurit conformes la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion scurise lors de lutilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, la scurit peut tre insuffisante selon le rglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil. Nous ne pouvons tre tenus responsables de la fuite dinformations lors dune communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. 3FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement/Installation Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste des pices ncessaires linstallation . . . . . 34 Raccordement (Pour MEX-N5100BT). . . . . . . . . . . 35 Raccordement (Pour MEX-N4100BT). . . . . . . . . . . 36 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Table des matires Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide des pices et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Prparation Retrait de la faade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rinitialisation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rglage de lhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prparation dun priphrique BLUETOOTH . . . . . . 7 Raccordement dun iPod/priphrique USB . . . . 10 Raccordement dun autre appareil audio portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 coute de la radio coute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du RDS
(systme de radiocommunication de donnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 coute de la radio SiriusXM
(MEX-N5100BT uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 11 Lecture Lecture dun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture dun iPod/priphrique USB . . . . . . . . . . 12 Lecture dun priphrique BLUETOOTH . . . . . . . . 13 Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . . 13 coute de Pandora Configuration de Pandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmission en continu Pandora . . . . . . . . . . . . 14 Oprations disponibles dans Pandora . . . . . . . . 15 Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Rception dun appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Oprations disponibles en cours dappel . . . . . . . 16 Fonctions pratiques SongPal avec iPhone/tlphone Android. . . . . . . 17 Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rglages Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration gnrale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 20 Configuration sonore (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration daffichage (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 23 Configuration BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . 24 4FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Guide des pices et commandes Appareil principal Sans la faade (panneau interne) Touche de dverrouillage de la faade SRC (source) Permet de mettre lappareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde pour dsactiver la source et afficher lhorloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil et laffichage. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, le fonctionnement par tlcommande est dsactiv. Molette de rglage Tournez pour rgler le volume. PUSH ENTER Permet dentrer llment slectionn. Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction SongPal (connexion). VOICE (pages 16, 18, 19) Permet dactiver la composition vocale, la reconnaissance vocale lorsque la fonction SongPal est active (tlphone Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). N-Mark Touchez la molette de rglage avec un tlphone Android pour tablir une connexion BLUETOOTH. Fente dinsertion des disques Fentre daffichage SEEK +/
Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour syntoniser des stations manuellement.
/ (prcdente/suivante)
/ (retour rapide/avance rapide)
(jection du disque)
(navigation) (pages 14, 14, 15) Permet daccder au mode de navigation pendant la lecture. CALL Permet daccder au menu dappel. Permet de recevoir/mettre fin un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes pour slectionner le signal BLUETOOTH.
(retour) Permet de retourner lcran prcdent. MODE (pages 10, 12, 13, 15, 17) Rcepteur de tlcommande 5FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Tlcommande RM-X231 La touche VOL (volume) + comporte un point tactile. SOUND*
Permet douvrir le menu SOUND directement. MENU*
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour ouvrir le menu de configuration.
* Non disponible lorsque le tlphone BT est slectionn.
///
Permet de slectionner un lment de configuration, etc. ENTER Permet dentrer llment slectionn.
/ (prcdente/suivante)
+/ (album +/) VOL (Volume) +/
Retirez la feuille de protection avant lutilisation. MENU*
Permet douvrir le menu de configuration.
* Non disponible lorsque le tlphone BT est slectionn. Touches numriques (1 6) Permettent de capter des stations de radio mmorises. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser des stations. Permettent de composer un numro de tlphone mmoris. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour mmoriser un numro de tlphone. ALBUM /
Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour sauter des albums en continu. Appuyez sur pour laisser une apprciation positive ou sur pour laisser une apprciation ngative dans Pandora (page 15).
(rptition)
(alatoire) MIC (page 16) PAUSE MEGA BASS Appuyez sur la touche pour activer/dsactiver la fonction MEGA BASS. PTY (type dmission) Permet de slectionner PTY en mode RDS. CAT (catgorie) (MEX-N5100BT uniquement) Permet de slectionner des canaux de radio dans SiriusXM. Prise dentre AUX DSPL (affichage) Appuyez sur la touche pour changer les lments daffichage. SCRL (dfilement) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonce pour faire dfiler un lment daffichage. Port USB RESET (panneau interne) (page 7) Microphone (panneau interne) (MEX-N4100BT uniquement) Pour que la fonction mains libres puisse fonctionner correctement, ne couvrez pas le microphone avec du ruban adhsif, etc. 6FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Prparation Retrait de la faade Vous pouvez retirer la faade de cet appareil pour le protger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que lappareil steigne. Appuyez sur la touche de dverrouillage de la faade , puis retirez la faade en la tirant vers vous. Alarme davertissement Si vous mettez la cl de contact en position OFF sans retirer la faade, lalarme davertissement retentit pendant quelques secondes. Lalarme retentit uniquement lorsque lamplificateur intgr est utilis. Numros de srie Assurez-vous que le numro de srie indiqu sous lappareil correspond bien celui indiqu larrire de la faade. Sinon, vous ne pourrez pas tablir le pairage BLUETOOTH ou effectuer la connexion et la dconnexion laide de la fonction NFC. Installation de la faade Rinitialisation de lappareil Avant la premire utilisation de lappareil ou aprs avoir remplac la batterie du vhicule ou modifi les raccordements, vous devez rinitialiser lappareil. Appuyez sur la touche RESET du panneau interne avec un stylo bille, etc., aprs avoir retir la faade. Remarque Une pression sur RESET efface le rglage de lheure et certaines informations mmorises. Rglage de lhorloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. Lindication des heures clignote. 3 Tournez la molette de rglage pour rgler lheure et les minutes. Appuyez sur SEEK +/ pour dplacer lindication numrique. 4 Appuyez sur MENU aprs avoir rgl les minutes. Le rglage est termin et lhorloge dmarre. Affichage de lhorloge Appuyez sur la touche DSPL. Prparation dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez couter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le priphrique compatible BLUETOOTH, tel que tlphone intelligent, tlphone cellulaire ou priphrique audio (ci-aprs nomm priphrique BLUETOOTH , sauf en cas dindication diffrente). Pour plus de dtails sur la connexion, reportez-vous au mode demploi fourni avec le priphrique. Avant de connecter le priphrique, diminuez le volume de cet appareil; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire. 7FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connexion par simple contact avec un tlphone intelligent (NFC) Pairage et connexion avec un priphrique BLUETOOTH Lorsque vous touchez la molette de rglage de lappareil avec un tlphone intelligent compatible NFC*, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le tlphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication Communication en champ proche) permet dtablir une communication sans fil courte porte entre diffrents priphriques, tels que des tlphones cellulaires et des tiquettes CI. Grce la fonction NFC, la communication des donnes peut tre ralise en touchant simplement le symbole correspondant ou la zone spcifie sur les priphriques compatibles NFC. Pour les tlphones intelligents avec Android OS 4.0 ou version antrieure, le tlchargement de lapplication NFC Easy Connect partir de Google Play est requis. Il est possible que lapplication ne soit pas disponible en tlchargement dans certains pays/certaines rgions. 1 Activez la fonction NFC sur le tlphone intelligent. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le tlphone intelligent. 2 Touchez la partie N-Mark de lappareil avec la partie N-Mark du tlphone intelligent. Lorsque vous connectez un priphrique BLUETOOTH pour la premire fois, un enregistrement mutuel (nomm pairage ) est ncessaire. Le pairage permet cet appareil et aux autres priphriques de se reconnatre entre eux. 1 Placez le priphrique BLUETOOTH 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil. 2 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SET PAIRING], puis appuyez dessus. clignote pendant que lappareil est en mode de veille de pairage. 3 Procdez au pairage sur le priphrique BLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil. 4 Slectionnez [MEX-XXXX] (le nom de votre modle) sur laffichage du priphrique BLUETOOTH. Si le nom de votre modle napparat pas, recommencez la procdure partir de ltape 2. Assurez-vous que daffichage de lappareil. sallume dans la fentre Pour effectuer la dconnexion par simple contact Touchez de nouveau la partie N-Mark de lappareil avec la partie N-Mark du tlphone intelligent. Remarques Pendant que vous tablissez la connexion, manipulez le tlphone intelligent avec soin pour viter de lgratigner. Il nest pas possible dtablir la connexion par simple contact lorsque lappareil est dj connect un autre priphrique compatible NFC. En pareil cas, dconnectez lautre priphrique, puis tablissez de nouveau la connexion avec le tlphone intelligent. 5 Si la saisie dun code dauthentification*
est requise sur le priphrique BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Le code dauthentification peut galement tre nomm cl dauthentification , code NIP , numro NIP ou mot de passe , etc., en fonction du priphrique. Entrez le code dauthentification
[0000]
Une fois le pairage effectu, allum. demeure 8FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM 6 Slectionnez cet appareil sur le priphrique BLUETOOTH pour tablir la connexion BLUETOOTH. ou tablie. sallume lorsque la connexion est Remarque Pendant la connexion un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Pour permettre la dtection, accdez au mode de pairage et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Pour dmarrer la lecture Pour plus de dtails, reportez-vous la section Lecture dun priphrique BLUETOOTH
(page 13). Annulation du pairage Effectuez ltape 2 pour quitter le mode de pairage aprs avoir jumel cet appareil et le priphrique BLUETOOTH. Connexion avec un priphrique BLUETOOTH jumel Pour utiliser le priphrique une fois le pairage effectu, tablissez la connexion cet appareil. Certains priphriques jumels se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[SET BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vrifiez que sallume. 2 Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. 3 Rglez le priphrique BLUETOOTH afin quil se connecte cet appareil. ou sallume. Icnes dans la fentre daffichage :
Sallume lorsque la fonction dappel en mains libres est disponible grce lactivation du profil HFP (Handsfree Profile). Sallume lorsque la lecture du priphrique audio est possible grce lactivation du profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Indique la puissance de signal du tlphone cellulaire connect. Connexion au dernier priphrique connect partir de cet appareil Activez la fonction BLUETOOTH sur le priphrique BLUETOOTH. Appuyez sur SRC, puis slectionnez [BT PHONE] ou
[BT AUDIO]. Appuyez sur ENTER pour connecter lappareil au tlphone cellulaire ou sur PAUSE pour le connecter au priphrique audio. Remarque Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, vous ne pouvez pas tablir la connexion au tlphone cellulaire partir de cet appareil. tablissez plutt la connexion cet appareil partir du tlphone cellulaire. Conseil Avec le signal BLUETOOTH activ : lorsque la cl de contact est tourne sur la position ON, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier tlphone cellulaire connect. Pour installer le microphone Pour plus de dtails, reportez-vous la section Installation du microphone (MEX-N5100BT uniquement) (page 37). Raccordement dun iPhone/iPod
(pairage BLUETOOTH automatique) Lorsquun iPhone/iPod muni diOS5 ou version ultrieure est raccord au port USB, lappareil est automatiquement jumel et connect avec le iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de rgler [AUTOPAIR]
dans [BT] [ON] (page 24). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod. 2 Raccordez un iPhone/iPod au port USB. Assurez-vous que daffichage de lappareil. sallume dans la fentre Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne dmarrera pas si lappareil est dj raccord un autre priphrique BLUETOOTH. Dans ce cas, dconnectez lautre priphrique, puis raccordez nouveau le iPhone/iPod. Si le pairage BLUETOOTH automatique nest pas tabli, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH pour plus de dtails
(page 7). 9FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement dun iPod/
priphrique USB 1 Rduisez le volume de lappareil. 2 Raccordez le iPod/priphrique USB lappareil. Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le cble de raccordement USB pour iPod (non fourni). Raccordement dun autre appareil audio portatif 1 teignez lappareil audio portatif. 2 Rduisez le volume de lappareil. 3 Raccordez lappareil audio portatif la prise dentre AUX (mini-prise stro) de lappareil laide dun cble de raccordement (non fourni)*.
* Veillez utiliser une fiche droite. 4 Appuyez sur SRC pour slectionner
[AUX]. Pour faire correspondre le niveau de volume de lappareil raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur lappareil audio portatif avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU puis slectionnez [SET SOUND]
[SET AUX VOL] (page 22). 10FR coute de la radio coute de la radio Pour couter la radio, appuyez sur SRC pour slectionner [TUNER]. Mmorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. Lappareil mmorise les stations sur les touches numriques en respectant lordre des frquences. Syntonisation 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Rglez la frquence. Pour syntoniser des stations manuellement Appuyez sur la touche SEEK +/ et maintenez-la enfonce pour localiser la frquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur SEEK +/ pour rgler la frquence souhaite avec prcision. Pour syntoniser des stations automatiquement Appuyez sur SEEK +/. Le balayage sinterrompt lorsque lappareil capte une station. Mmorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Rception des stations mmorises 1 Slectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numrique (1 6). MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Utilisation du RDS (systme de radiocommunication de donnes) Slection des types dmission (PTY) 1 Appuyez sur PTY pendant la rception FM. 2 Tournez la molette de rglage jusqu ce que le type dmission souhait apparaisse, puis appuyez dessus. Lappareil commence chercher une station diffusant le type dmission slectionn. Type dmission NEWS (nouvelles), INFORM (information), SPORTS
(sports), TALK (infovarits), ROCK (rock), CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (succs adultes), SOFT RCK (rock dtente), TOP 40 (palmars), COUNTRY (country), OLDIES (anciens succs), SOFT
(dtente), NOSTALGA (nostalgie), JAZZ (jazz), CLASSICL (classique), R AND B (rhythm and blues), SOFT R B (rhythm and blues lger), LANGUAGE (langue trangre), REL MUSC (musique religieuse), REL TALK (infovarits religieuses), PERSNLTY (personnalits), PUBLIC
(publique), COLLEGE (collge), WEATHER (mto) Rglage de lheure (CT) Les donnes CT de la transmission RDS rglent lhorloge. 1 Rglez lappareil [SET CT-ON] dans [SET GENERAL] (page 21). coute de la radio SiriusXM
(MEX-N5100BT uniquement) Activation de votre abonnement SiriusXM Seule la radio SiriusXM vous permet dcouter encore plus de canaux que vous aimez, le tout au mme endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chanes musicales exemptes de publicit, ainsi que les meilleures missions de sports, de nouvelles, dinfovarits, dhumour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un rcepteur SiriusXM Connect Voiture et un abonnement sont requis. Pour plus dinformations, visitez www.siriusxm.com Aprs linstallation du rcepteur SiriusXM Connect Voiture et de lantenne, appuyez sur SRC pour slectionner [SIRIUSXM]. Vous devriez tre en mesure dcouter le canal daperu de SiriusXM au Canal 1. Aprs avoir vrifi quil est possible dcouter le canal daperu, slectionnez le Canal 0 pour obtenir lidentifiant de radio de votre rcepteur. Lidentifiant de radio est galement indiqu sur la partie infrieure du rcepteur SiriusXM Connect Voiture et son emballage. Vous aurez besoin de ce numro pour activer votre abonnement. Notez le numro pour rfrence ultrieure. Aux tats-Unis, vous pouvez effectuer lactivation en ligne ou en appelant le service lauditoire de SiriusXM :
En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow Tlphone : Composez le 1-866-635-2349 Dans le cadre du processus dactivation, les satellites SiriusXM envoient un message dactivation votre rcepteur. Lorsque votre radio dtecte que le rcepteur a reu le message dactivation, elle affiche : [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Une fois abonn, vous pouvez syntoniser les canaux offerts dans votre plan dabonnement. Remarques Le processus dactivation prend normalement de 10 15 minutes, mais peut parfois prendre jusqu une heure. Votre radio doit tre allume et syntonise sur le signal SiriusXM pour recevoir le message dactivation. 11FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Slection des canaux pour SiriusXM 1 Appuyez sur 2 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner le canal de votre choix, puis appuyez dessus. Pour slectionner des canaux partir des catgories 1 Appuyez sur CAT. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de votre choix, puis appuyez dessus. Pour mmoriser des canaux 1 Lorsque vous captez le canal que vous souhaitez mmoriser, appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Pour capter le canal mmoris, appuyez sur MODE pour slectionner [SX1], [SX2] ou [SX3], puis appuyez sur une touche numrique (1 6). Pour rgler le contrle parental La fonction de contrle parental vous permet de limiter laccs aux canaux SiriusXM proposant un contenu destin aux adultes. Lorsquelle est active, la fonction de contrle parental vous demande dentrer un mot de passe pour syntoniser les canaux verrouills. Vous trouverez ci-dessous les informations relatives au rglage du mot de passe et au verrouillage des canaux. 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de rglage. 2 Slectionnez [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON]. 3 Entrez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. Pour dverrouiller les canaux, slectionnez [OFF]. Pour modifier le mot de passe 1 Appuyez sur MENU et tournez la molette de 2 Slectionnez [GENERAL] [PARENTAL] [CODE rglage. EDIT]. 3 Entrez le mot de passe actuel sur laffichage dentre du mot de passe actuel, puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe initial est [0000]. 4 Entrez votre nouveau mot de passe 4 chiffres sur laffichage dentre du nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Pour changer les lments daffichage Appuyez sur DSPL pour les changer comme suit :
Numro de canal (par dfaut) Nom de canal Nom de lartiste Titre de chanson Informations de contenu Nom de catgorie Horloge 12FR Lecture Lecture dun disque 1 Insrez le disque (ct imprim vers le haut). La lecture dmarre automatiquement. Lecture dun iPod/priphrique USB Dans ce mode demploi, iPod est utilis comme rfrence gnrale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre iPod, reportez-vous la section propos du iPod (page 25) ou visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Vous pouvez utiliser des priphriques USB de type MSC (stockage de masse) ou MTP (protocole de transfert des mdias) (par exemple, mmoire flash USB, lecteur mdia numrique, tlphone Android) conformes la norme USB. Selon le lecteur mdia numrique ou le tlphone Android, il peut tre ncessaire de rgler le mode de connexion USB MTP. Remarques Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. La lecture des fichiers MP3/WMA/ACC/FLAC suivants nest pas prise en charge. fichiers avec protection des droits dauteur fichiers DRM (Gestion des droits numriques) fichiers audio multicanal La lecture des fichiers MP3/WMA/ACC suivants nest pas prise en charge :
fichiers avec compression sans perte La lecture des fichiers WAV suivants nest pas prise en charge. fichiers audio multicanal MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM 1 Raccordez un iPod/priphrique USB au port USB (page 10). La lecture commence. Si un priphrique est dj raccord, appuyez sur SRC pour slectionner [USB] afin de lancer la lecture ([IPD] apparat dans laffichage lorsque le iPod est reconnu). 2 Rglez le volume sur cet appareil. Pour arrter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour retirer le priphrique Arrtez la lecture, puis retirez le priphrique. Prcaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un cble USB, le volume de lappel tlphonique est contrl par le iPhone plutt que par lappareil. Naugmentez pas le volume de lappareil par inadvertance pendant un appel tlphonique, car cela causerait une accentuation soudaine du volume aprs lappel. Commande directe dun iPod
(Commande passager) 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MODE IPOD] apparaisse. Les fonctions du iPod deviennent alors disponibles. Veuillez noter que le volume peut tre rgl uniquement par lappareil. Pour dsactiver la commande passager Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MODE AUDIO] apparaisse. Lecture dun priphrique BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus dun priphrique connect qui prend en charge le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 tablissez une connexion BLUETOOTH avec le priphrique audio (page 8). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner [BT AUDIO]. 3 Faites fonctionner le priphrique audio pour dmarrer la lecture. 4 Rglez le volume sur cet appareil. Remarques Selon le priphrique audio utilis, les informations telles que le titre, le numro de plage/la dure et ltat de lecture peuvent ne pas safficher sur cet appareil. Mme si vous changez la source sur cet appareil, la lecture ne sinterrompt pas sur le priphrique audio.
[BT AUDIO] ne saffiche pas pendant lutilisation de lapplication SongPal via la fonction BLUETOOTH. Pour faire correspondre le niveau de volume du priphrique BLUETOOTH raccord celui des autres sources Dmarrez la lecture sur le priphrique audio BLUETOOTH avec un niveau de volume modr, puis rglez votre appareil sur le volume dcoute habituel. Appuyez sur MENU, puis slectionnez [SET SOUND]
[SET BTA VOL] (page 22). Recherche et lecture des plages Lecture rpte et lecture alatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs
(alatoire) fois sur pour slectionner le mode de lecture souhait. La lecture dans le mode de lecture slectionn peut prendre un instant dmarrer.
(rptition) ou Les modes de lecture disponibles diffrent selon la source sonore slectionne. 13FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Recherche dune plage par nom (Quick-
BrowZer) 1 En cours de lecture CD, USB ou BT AUDIO*1, appuyez sur
(navigation)*2 pour afficher la liste des catgories de recherche. Lorsque la liste de plages apparat, appuyez plusieurs fois sur
(retour) pour afficher la catgorie de recherche souhaite.
*1 Disponible uniquement pour les priphriques audio prenant en charge AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 ou version ultrieure.
*2 En cours de lecture USB, appuyez sur
(navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au dbut de la liste des catgories. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Rptez ltape 2 pour rechercher la plage souhaite. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur
(navigation). Recherche dlments par saut
(mode Saut) 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur SEEK +. 3 Tournez la molette de rglage pour
(navigation). slectionner llment. Lappareil effectue des sauts dans la liste par incrments de 10 % du nombre total dlments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer. Llment slectionn apparat. 5 Tournez la molette de rglage pour slectionner llment de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. 14FR coute de Pandora Pandora est disponible pour la transmission de musique en continu laide de votre iPhone et tlphone Android. Vous pouvez commander Pandora sur un iPhone/tlphone Android raccord via BLUETOOTH partir de cet appareil. Le service Pandora nest pas disponible dans certains pays ou certaines rgions. Configuration de Pandora 1 Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique mobile, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. 2 Pour tlcharger la plus rcente version de lapplication Pandora, visitez le magasin dapplications de votre tlphone intelligent. Vous trouverez une liste des priphriques compatibles au www.pandora.com/everywhere/mobile Transmission en continu Pandora 1 Connectez le priphrique mobile avec cet appareil (page 7). 2 Appuyez sur SRC pour slectionner
[PANDORA]. 3 Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile. 4 Appuyez sur PAUSE pour dmarrer la lecture. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que les mmes numros saffichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le priphrique mobile, puis appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et slectionnez [Yes] sur le priphrique mobile. Lors de lactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez rgler le niveau de volume. Appuyez sur MENU, puis slectionnez [SET SOUND]
[SET BTA VOL] (page 22). MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Oprations disponibles dans Pandora Apprciation positive ou ngative Lapprciation positive ou ngative vous permet de personnaliser les stations. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(apprciation positive) ou
(apprciation ngative). Utilisation de la liste des stations La liste des stations vous permet de slectionner facilement la station souhaite. 1 En cours de lecture, appuyez sur
(navigation). 2 Appuyez sur SEEK + pour slectionner lordre de tri [BY DATE] ou [A TO Z]. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner la station de votre choix, puis appuyez dessus. La lecture commence. Mise en signet La plage en cours de lecture peut tre mise en signet et mmorise dans votre compte Pandora. 1 En cours de lecture, appuyez sur MODE. Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un tlphone cellulaire, connectez-le cet appareil. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH (page 7). Rception dun appel 1 Appuyez sur la touche CALL lors de la rception dun appel avec une sonnerie. Lappel tlphonique commence. Remarque La sonnerie et la voix de lappelant sont mises uniquement par les haut-parleurs avant. Pour refuser lappel Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce pendant 1 seconde. Pour terminer lappel Appuyez sur la touche CALL nouveau. Faire un appel Lorsque vous connectez un tlphone cellulaire qui prend en charge le profil PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel partir du rpertoire ou de lhistorique des appels. partir du rpertoire 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[PHONEBOOK], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 4 Tournez la molette de rglage pour slectionner un numro dans la liste des numros, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. 15FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM partir de lhistorique des appels 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[RECENT CALL], puis appuyez dessus. Une liste de lhistorique des appels apparat. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner un nom ou un numro de tlphone partir de lhistorique des appels, puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. Par saisie du numro de tlphone 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[DIAL NUMBER], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour entrer le numro de tlphone, slectionnez [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. Lappel tlphonique commence.
* Appuyez sur SEEK +/ pour dplacer lindication numrique. Remarque
[_] saffiche la place de [#] dans la fentre daffichage. Par recomposition 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[REDIAL], puis appuyez dessus. Lappel tlphonique commence. laide dun numro de prslection 1 Appuyez sur la touche SRC, tournez la molette de rglage pour slectionner [BT PHONE], puis appuyez dessus. 2 Appuyez sur une touche numrique (1 6) pour slectionner le contact que vous souhaitez appeler. 3 Appuyez sur ENTER. Lappel tlphonique commence. 16FR Prrglage des numros de tlphone Vous pouvez mmoriser un maximum de 6 contacts dans la fonction de prslection. 1 Slectionnez un numro de tlphone que vous souhaitez mmoriser dans la fonction de prslection partir du rpertoire ou de lhistorique des appels, ou en entrant le numro de tlphone directement. Le numro de tlphone apparat dans la fentre daffichage de cet appareil. 2 Appuyez sur une touche numrique (1 6) et maintenez-la enfonce jusqu ce que [MEM]
apparaisse. Le contact est mmoris dans le numro de prslection slectionn. laide de repres vocaux Vous pouvez effectuer un appel en prononant le repre vocal mmoris sur un tlphone cellulaire connect muni dune fonction de composition vocale. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de rglage pour slectionner
[VOICE DIAL], puis appuyez dessus. Vous pouvez galement appuyer sur ENTER pendant que la fonction SongPal est dsactive. 2 Prononcez le repre vocal mmoris sur le tlphone cellulaire. Votre voix est reconnue et lappel est effectu. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur ENTER. Oprations disponibles en cours dappel Pour rgler le volume de la sonnerie Tournez la molette de rglage pendant la rception dun appel. Pour rgler le volume de la voix de lappelant Tournez la molette de rglage pendant un appel. Rglage du volume pour le correspondant
(Rglage de gain de micro) Appuyez sur MIC. Niveaux de volume rglables : [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI]. Pour attnuer lcho et les bruits (Mode Correcteur dcho/Correcteur de bruits) Appuyez sur la touche MIC et maintenez-la enfonce. Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2]. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Pour transfrer un appel Pour activer/dsactiver le priphrique appropri
(cet appareil/le tlphone cellulaire), appuyez sur la touche MODE ou utilisez votre tlphone cellulaire. Remarque Selon le tlphone cellulaire utilis, la connexion mains libres peut tre interrompue lorsque vous tentez deffectuer un transfert dappel. Pour vrifier ltat des messages SMS*
clignote lorsquun nouveau message SMS lorsque des est reu et demeure allum messages non lus sont disponibles.
* Disponible uniquement pour un tlphone cellulaire prenant en charge le profil MAP (Message Access Profile). Fonctions pratiques SongPal avec iPhone/
tlphone Android Le tlchargement de lapplication SongPal (version 2.0 ou ultrieure) est requis partir de la boutique App Store pour le iPhone ou partir de Google Play pour le tlphone Android. Remarques Pour votre scurit, respectez les rglementations et lois locales relatives la circulation routire et nutilisez pas lapplication pendant la conduite. SongPal est une application permettant de contrler des priphriques audio Sony compatibles avec SongPal laide de votre iPhone/tlphone Android. Les options quil est possible de contrler laide de SongPal varient selon le priphrique connect. Pour utiliser les fonctions de SongPal , consultez les dtails sur votre iPhone/tlphone Android. Pour plus de dtails sur SongPal , visitez ladresse URL suivante : http://rd1.sony.net/help/speaker/
songpal/
tablissement de la connexion SongPal 1 tablissez la connexion BLUETOOTH avec le iPhone/tlphone Android (page 7). 2 Dmarrez lapplication SongPal . 3 Appuyez sur la touche ENTER de lappareil et maintenez-la enfonce pendant plus de 2 secondes. La connexion au iPhone/tlphone Android dmarre. Pour plus de dtails sur le fonctionnement du iPhone/tlphone Android, consultez la section daide de lapplication. Si le numro de priphrique saffiche Assurez-vous que le numro saffiche (par exemple, 123456), puis slectionnez [Oui] sur le iPhone/
tlphone Android. Pour mettre fin la connexion Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfonce. 17FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Slection de la source ou de lapplication Vous pouvez utiliser lappareil pour slectionner la source ou lapplication souhaite sur le iPhone/
tlphone Android. Pour slectionner la source Appuyez plusieurs fois sur SRC. Vous pouvez galement appuyer sur SRC, tourner la molette de rglage pour slectionner la source souhaite, puis appuyer sur ENTER. Pour afficher la liste des sources Appuyez sur SRC. Annonce de la rception de diverses informations par commande vocale
(tlphone Android uniquement) Ds leur rception, les SMS, les notifications Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont automatiquement annoncs par les haut-parleurs de lappareil. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale
(tlphone Android uniquement) Vous pouvez commander une application par commande vocale en enregistrant des applications. Pour plus de dtails, consultez la section daide de lapplication. Activation de la reconnaissance vocale 1 Appuyez sur VOICE pour activer la reconnaissance vocale. 2 laffichage de [Say Source or App] lcran du tlphone Android, noncez la commande vocale dans le microphone. Remarques La reconnaissance vocale pourrait ne pas tre disponible dans certains cas. La reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner correctement selon le niveau de performance du tlphone Android connect. Utilisez cette fonction dans des conditions o les bruits tels que les sons du moteur sont rduits pendant la reconnaissance vocale. Rponse un message SMS Vous pouvez rpondre un message laide de la reconnaissance vocale. 1 Activez la reconnaissance vocale, puis entrez Rpondre . Laffichage dentre de message apparat sur lapplication SongPal . 2 Entrez un message de rponse laide de la reconnaissance vocale. La liste de messages disponibles apparat sur lapplication SongPal . 3 Appuyez sur et pour slectionner le message souhait, puis appuyez sur ENTER. Le message est envoy. 18FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Rglages du son et de laffichage Vous pouvez ajuster les rglages relis au son et laffichage via le iPhone/tlphone Android. Pour plus de dtails sur les rglages, consultez la section daide de lapplication. Utilisation de Siri Eyes Free Siri Eyes Free vous permet dutiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonction ncessite la connexion dun iPhone lappareil laide du pairage BLUETOOTH automatique. La disponibilit est limite aux iPhone 4s ou modles ultrieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la plus rcente version diOS. Vous devez effectuer pralablement les configurations denregistrement et de connexion BLUETOOTH avec lappareil pour le iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Prparation dun priphrique BLUETOOTH
(page 7). 1 Activez la fonction Siri sur votre iPhone. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi fourni avec le iPhone. 2 Appuyez sur VOICE. Laffichage de commande vocale apparat. 3 Parlez dans le microphone aprs le bip. Le iPhone met un bip nouveau et la fonction Siri Eyes Free est active. Pour dsactiver Siri Eyes Free Appuyez sur ENTER. Remarques Le iPhone pourrait ne pas reconnatre votre voix, selon les conditions dutilisation. (Par exemple, si vous tes dans un vhicule en mouvement.) Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou le temps de rponse pourrait prsenter un dcalage dans les endroits o les signaux du iPhone sont difficiles recevoir. Selon les conditions dutilisation du iPhone, la fonction Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Si vous effectuez la lecture dune plage avec un iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, lors du dmarrage de la lecture via BLUETOOTH, la fonction Siri est automatiquement dsactive et lappareil passe la source audio BLUETOOTH. Lorsque la fonction Siri est active pendant la lecture audio, lappareil pourrait passer la source audio BLUETOOTH mme si vous ne spcifiez aucune plage pour la lecture. Lors du raccordement du iPhone au port USB, la fonction Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Lors du raccordement du iPhone lappareil, nactivez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri pourrait ne pas fonctionner correctement ou tre dsactive. Aucun son nest audible pendant que la fonction Siri Eyes Free est active. 19FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Rglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez dsactiver laffichage de dmonstration qui apparat lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DISPLAY], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le rglage est termin. 4 Appuyez deux fois sur
(retour). La fentre daffichage retourne au mode de rception/lecture normal. Configuration de base Vous pouvez configurer des paramtres dans les catgories de configuration suivantes :
Configuration gnrale (GENERAL), Configuration sonore (SOUND), Configuration daffichage
(DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BT), Configuration SongPal (SONGPAL)
(Non disponible lorsque le tlphone BT est slectionn.) 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la molette de rglage pour slectionner la catgorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramtres peuvent tre rgls selon la source et le rglage. 3 Tournez la molette de rglage pour slectionner les options, puis appuyez dessus. Pour retourner lcran prcdent Appuyez sur
(retour). 20FR Configuration gnrale
(GENERAL) CLOCK-ADJ (rglage de lhorloge) (page 7) CAUT ALM (alarme davertissement) Permet dactiver lalarme davertissement : [ON],
[OFF] (page 7).
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) BEEP Permet dactiver le bip : [ON], [OFF]. AUTO OFF Permet dteindre automatiquement aprs un laps de temps souhait lors de larrt de lappareil : [NO], [30S] (30 secondes), [30M]
(30 minutes), [60M] (60 minutes). STEERING Permet denregistrer/de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant.
(Disponible lors du raccordement laide du cble de raccordement RC-SR1 (non fourni).)
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) STR EDIT Permet denregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL+/, SEEK+/, VOICE, CALL) sur la tlcommande du volant :
Tournez la molette de rglage pour slectionner la fonction que vous souhaitez assigner la tlcommande du volant, puis appuyez dessus. Pendant que [REGISTER] clignote, maintenez enfonce la touche de la tlcommande du volant laquelle vous souhaitez assigner la fonction. Lorsque lenregistrement est termin, [REGISTERED] saffiche. Pour enregistrer dautres fonctions, rptez les tapes et . STR RESET Permet de rinitialiser le rglage de la tlcommande du volant : [YES], [NO]. Remarque Pendant que vous effectuez les rglages, seul le fonctionnement laide des touches de lappareil est disponible. Par mesure de scurit, stationnez votre voiture avant deffectuer ce rglage. Lorsquune erreur se produit pendant lenregistrement, toutes les informations enregistres sont effaces. Recommencez lenregistrement partir du dbut. Cette fonction pourrait ne pas tre disponible sur certains vhicules. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre vhicule, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM AUX-A (AUX audio) C.AUDIO+ (AudioClair+) Permet dactiver laffichage de la source AUX :
[ON], [OFF]. (Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) REAR/SUB (MEX-N4100BT uniquement) Permet de commuter la sortie audio : [SUB-OUT]
(caisson de graves), [REAR-OUT] (amplificateur de puissance). (Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) CT (heure) Permet dactiver la fonction CT : [ON], [OFF]. BTM (page 10)
(Disponible uniquement lorsque le rcepteur est slectionn.) PARENTAL (MEX-N5100BT uniquement) Permet de rgler le verrouillage parental [ON]
ou [OFF] et de modifier le mot de passe
(page 12). (Disponible uniquement lorsque SiriusXM est slectionn.) SXM RESET (rinitialisation SiriusXM) (MEX-N5100BT uniquement) Permet dinitialiser les rglages du rcepteur SiriusXM Connect Voiture (canaux prslectionns/verrouillage parental) : [ON],
[OFF]. FIRMWARE Permet de vrifier/mettre jour la version du micrologiciel. Pour plus de dtails, visitez le site dassistance suivant :
http://esupport.sony.com/
FW VERSION Affiche la version de micrologiciel actuelle. FW UPDATE Permet daccder au processus de mise jour du micrologiciel : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Configuration sonore (SOUND) Ce menu de configuration est disponible lorsquune source autre que le tlphone BT est slectionne. MEGABASS (mega bass) Permet daccentuer les graves en synchronisation avec le niveau de volume : [ON],
[OFF].
(Rglage automatique [OFF] si [C.AUDIO+] est rgl [ON].) Reproduit le son en optimisant le signal numrique laide des rglages sonores recommands par Sony : [ON], [OFF].
(Rglage automatique [OFF] si [EQ10 PRESET]
est modifi et/ou [MEGABASS] est rgl [ON].) EQ10 PRESET Permet de slectionner une courbe dgaliseur parmi 10 courbes dgaliseur ou de dsactiver la fonction : [OFF], [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Le rglage de courbe dgaliseur peut tre mmoris pour chaque source. EQ10 SETTING Permet de slectionner loption [CUSTOM] de la fonction EQ10. BASE Permet de slectionner une courbe dgaliseur prrgle comme point de dpart pour apporter des modifications : [BAND1] 32 Hz, [BAND2]
63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Le niveau de volume peut tre rgl par incrments de 1 dB, de -6 dB +6 dB. POSITION (position dcoute) SET F/R POS (rglage de position avant/arrire) Permet de simuler un champ acoustique naturel en retardant les sons mis par les haut-parleurs en fonction de votre position :
[FRONT L] (avant gauche),
[FRONT R] (avant droite),
[FRONT] (centre avant),
[ALL] (centre de votre vhicule),
[OFF] (aucune position rgle) ADJ POSITION* (ajustement de position) Permet de rgler la position dcoute avec prcision :
[+3] [CENTER] [-3]. SET SW POS* (rglage de position du caisson de graves)
[NEAR] (rapproche),
[NORMAL] (normale),
[FAR] (loigne) BALANCE Permet de rgler lquilibre du son : [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. 21FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM FADER Permet de rgler le niveau relatif : [FRONT-15]
[CENTER] [REAR-15]. DSEE (moteur damlioration sonore numrique) Permet damliorer la qualit des sons compresss numriquement en restaurant les hautes frquences supprimes lors du processus de compression. Ce rglage peut tre mmoris pour chaque source autre que le rcepteur. Permet de slectionner le mode DSEE : [ON],
[OFF]. AAV (volume automatique avanc) Permet de rgler le niveau du volume de lecture de toutes les sources au niveau optimal : [ON],
[OFF]. RB ENH (amplificateur de graves larrire) La fonction Amplificateur de graves larrire accentue les graves en appliquant un rglage de filtre passe-bas aux haut-parleurs arrire. Cette fonction permet dutiliser les haut-parleurs arrire comme caisson de graves si vous nen raccordez aucun. (Disponible uniquement lorsque [SW DIREC] est rgl [OFF].)
(MEX-N4100BT : Disponible uniquement lorsque
[REAR-OUT] est slectionn dans [REAR/SUB].) RBE MODE (mode damplificateur de graves larrire) Permet de slectionner le mode damplificateur de graves larrire : [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. SW DIREC (raccordement direct dun caisson de graves) Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cble de haut-
parleur arrire. (Disponible uniquement lorsque
[RBE MODE] est rgl [OFF].)
(MEX-N4100BT : Disponible uniquement lorsque
[REAR-OUT] est slectionn dans [REAR/SUB].) Assurez-vous de raccorder un caisson de graves de 4 8 ohms lun ou lautre des cbles de haut-parleur arrire. Ne raccordez pas de haut-
parleur lautre cble de haut-parleur arrire. SW MODE (mode du caisson de graves) Permet de slectionner le mode du caisson de graves : [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. 22FR SW POS* (position du caisson de graves) Permet de slectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de rgler le niveau du caisson de graves :
[+10 dB] [0 dB] [-10 dB].
([ATT] est affich au rglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de slectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. SW POS* (position du caisson de graves) Permet de slectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frquence de filtre passe-bas) Permet de slectionner la frquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pente de filtre passe-bas) Permet de slectionner la pente du filtre passe-
bas LPF : [1], [2], [3]. HPF (filtre passe-haut) HPF FREQ (frquence de filtre passe-haut) Permet de slectionner la frquence de coupure du haut-parleur avant/arrire : [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pente de filtre passe-haut) Permet de slectionner la pente de filtre passe-
haut HPF (applicable uniquement lorsque loption [HPF FREQ] nest pas rgle [OFF]) : [1],
[2], [3]. AUX VOL (niveau de volume AUX) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique auxiliaire raccord : [+18 dB]
[0 dB] [-8 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources. BTA VOL (niveau de volume du priphrique audio BLUETOOTH) Permet de rgler le niveau de volume de chaque priphrique BLUETOOTH connect : [+6 dB]
[0 dB] [-6 dB]. Ce rglage vite de rgler le niveau de volume entre les sources.
* Ne saffiche pas lorsque [SET F/R POS] est rgl
[OFF]. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Configuration daffichage
(DISPLAY) DEMO (dmonstration) Permet dactiver le mode de dmonstration :
[ON], [OFF]. DIMMER Pour MEX-N5100BT :
Rduit lintensit de la fentre daffichage : [ON],
[OFF], [AT] (automatique)
([AT] est disponible uniquement lorsque le cble de commande dclairage est raccord et que les phares sont allums). Pour MEX-N4100BT :
Permet de modifier la luminosit de la fentre daffichage : [ON], [OFF]. ILLUM (clairage) (MEX-N4100BT uniquement) Permet de modifier la couleur de lclairage : [1],
[2]. BUTTON-C (couleur des touches) (MEX-N5100BT uniquement) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour les touches. COLOR Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour les touches. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32] ([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). DISP-C (couleur de la fentre daffichage) (MEX-
N5100BT uniquement) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour la fentre daffichage. COLOR Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour la fentre daffichage. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32] ([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). ALL-C (couleur gnrale) (MEX-N5100BT uniquement) Permet de slectionner une couleur prrgle ou personnalise pour la fentre daffichage et les touches. COLOR Permet de slectionner 15 couleurs prrgles ou 1 couleur personnalise. CUSTOM-C (couleur personnalise) Permet denregistrer une couleur personnalise pour la fentre daffichage et les touches. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamme de couleur rglable : [0] [32] ([0] ne peut pas tre slectionn pour toutes les gammes de couleur). SND SYNC (synchronisation sonore) Permet de slectionner la couleur avec la synchronisation sonore : [ON], [OFF]. WHT MENU (clart du menu) (MEX-N5100BT uniquement) Vous pouvez afficher le menu avec plus de clart
(blanc) sans affecter le rglage de couleur : [ON],
[OFF]. START-WHT (blanc au dmarrage) (MEX-N5100BT uniquement) Lorsque vous appuyez sur SRC, la fentre daffichage et les touches de lappareil principal deviennent blanches, puis leur couleur est remplace par la couleur personnalise : [ON],
[OFF]. AUTO SCR (dfilement automatique) Permet de faire dfiler automatiquement les lments longs : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le rcepteur est slectionn.) Configuration BLUETOOTH (BT) PAIRING (page 8) PHONEBOOK (page 15) REDIAL (page 16) RECENT CALL (page 16) VOICE DIAL (page 16) DIAL NUMBER (page 16) RINGTONE Permet de slectionner la sonnerie de cet appareil ou du tlphone cellulaire connect : [1]
(cet appareil), [2] (tlphone cellulaire). 23FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM AUTO ANS (rponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour rpondre automatiquement aux appels reus : [OFF], [1]
(environ 3 secondes), [2] (environ 10 secondes). AUTOPAIR Permet de dmarrer le pairage BLUETOOTH automatiquement lorsquun priphrique avec iOS version 5.0 ou ultrieure est raccord via USB : [ON], [OFF]. BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 9) Permet dactiver/de dsactiver la fonction BLUETOOTH. BT INIT (initialisation BLUETOOTH) Permet dinitialiser tous les rglages BLUETOOTH (informations de pairage, numro de prslection, informations sur le priphrique, etc.). Avant de mettre lappareil au rebut, initialisez tous les rglages.
(Disponible uniquement lorsque la source est dsactive et que lhorloge est affiche.) Configuration SongPal
(SONGPAL) Cette configuration permet dactiver et de dsactiver la fonction SongPal (connexion). 24FR Informations complmentaires Mise jour du micrologiciel Vous pouvez mettre jour le micrologiciel de cet appareil partir du site dassistance suivant :
http://esupport.sony.com/
Pour mettre jour le micrologiciel, visitez le site dassistance, puis suivez les instructions en ligne. Prcautions Si votre vhicule est rest stationn en plein soleil, laissez lappareil refroidir avant de lutiliser. Ne laissez pas la faade ou les appareils audio lintrieur du vhicule, car la temprature leve rsultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problme de fonctionnement. Lantenne lectrique se dploie automatiquement. Condensation Si de la condensation sest forme dans lappareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour que lappareil puisse scher; sinon, il ne fonctionnera pas correctement. Pour conserver un son de haute qualit Ne renversez pas de liquide sur lappareil ou sur les disques. Remarques sur les disques Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud, et ne les laissez pas dans un vhicule stationn en plein soleil. Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers lextrieur. Nutilisez pas de solvants tels que de lessence, du diluant ou des nettoyants disponibles sur le march. Cet appareil est conu pour la lecture des disques conformes la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encods avec des technologies de protection des droits dauteur ne sont pas conformes la norme Compact Disc
(CD). Par consquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil Les disques sur lesquels sont colls des tiquettes, des autocollants, du ruban adhsif ou du papier. De tels disques peuvent provoquer des problmes de fonctionnement ou tre endommags. Les disques de forme non standard (notamment en forme de cur, de carr ou dtoile). Vous risquez dendommager votre appareil si vous essayez de lire ces types de disques. Les disques de 8 cm (3 1/4 po). Remarques sur les disques CD-R/CD-RW Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues. Disques ne pouvant PAS tre lus sur cet appareil CD-R/CD-RW dont la qualit denregistrement est mauvaise. CD-R/CD-RW enregistrs avec un appareil denregistrement non compatible. CD-R/CD-RW nayant pas t finaliss correctement. CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrs au format CD audio ou MP3 conformment la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession. Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier (album) Fichier MP3/WMA/AAC
(plage) propos du iPod Vous pouvez raccorder cet appareil aux modles diPod suivants. Mettez vos priphriques iPod jour avec le logiciel le plus rcent avant toute utilisation. Modles de iPhone/iPod compatibles Modle compatible BLUETOOTH iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G*
iPod touch
(5me gnration) iPod touch
(4me gnration) iPod touch
(3me gnration)*
iPod touch
(2me gnration)*
iPod classic*
iPod nano
(7me gnration)*
iPod nano
(6me gnration)*
iPod nano
(5me gnration)*
iPod nano
(4me gnration)*
iPod nano
(3me gnration)*
USB
* SongPal nest pas disponible pour les iPhone 3G, iPod touch (3e gnration), iPod touch
(2e gnration), iPod classic et iPod nano. Made for iPod et Made for iPhone signifient quun accessoire lectronique a t conu pour tre connect spcifiquement un iPod ou un iPhone, respectivement, et quil a t certifi par le dveloppeur comme tant conforme aux normes de performances Apple. Apple nest pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformit aux normes et rglementations de scurit. Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. 25FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Si vous avez des questions ou des problmes concernant cet appareil qui ne sont pas abords dans ce mode demploi, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la tlcommande Sous des conditions normales dutilisation, la pile durera environ un an (selon les conditions dutilisation, la dure de vie utile peut tre rduite). Lorsque la pile est faible, la porte de la tlcommande diminue. ATTENTION Danger dexplosion si le remplacement de la pile est erron. Remplacez-la uniquement avec le mme type de pile ou un type quivalent. Ple + vers le haut Remarques sur la pile au lithium Tenez la pile au lithium hors de la porte des enfants. En cas dingestion de la pile, consultez immdiatement un mdecin. Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un Veillez respecter la polarit lors de linstallation de la bon contact. pile. Ne tenez pas la pile avec des pinces mtalliques, car cela pourrait causer un court-circuit. Nettoyage des connecteurs Lappareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre lappareil et la faade sont sales. Pour viter cette situation, retirez la faade
(page 7) et nettoyez les connecteurs avec un coton-
tige. Nexercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs. Remarques Pour plus de scurit, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la cl de contact. Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet mtallique. 26FR Caractristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 107,9 MHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Frquence intermdiaire :
FM CCIR : -1 956,5 -487,3 kHz et
+500,0 +2 095,4 kHz Sensibilit utile : 8 dBf Slectivit : 75 dB 400 kHz Rapport signal/bruit : 73 dB Sparation : 50 dB 1 kHz Rponse en frquence : 20 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 1 710 kHz Borne dantenne :
Connecteur dantenne externe Sensibilit : 26 V Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Rponse en frquence : 10 20 000 Hz Pleurage et scintillement : En dessous du seuil mesurable Codecs correspondants : MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC (.m4a) Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de plages reconnaissables :
10 000 Codecs correspondants :
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), AAC
(.m4a), AAC (.mp4) et FLAC (.flac) Communication sans fil Systme de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0 Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(Max. +4 dBm) Porte de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1 Bande de frquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 2,4835 GHz) MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Mthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile) Codecs correspondants :
SBC (.sbc) et AAC (.m4a)
*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la prsence dobstacles entre les priphriques, les champs magntiques autour des fours micro-ondes, llectricit statique, la sensibilit de la rception, les performances de lantenne, le systme dexploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destins la communication BLUETOOTH entre les priphriques. Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms Puissance de sortie maximale : 55 W 4 ( 4 ohms) Gnralits Sorties :
Borne de sorties audio :
MEX-N5100BT : avant, arrire, caisson de graves MEX-N4100BT : avant, commutation arrire/
caisson de graves Borne de commande de relais dantenne lectrique/damplificateur de puissance (REM OUT) Entres :
Borne dentre SiriusXM (MEX-N5100BT uniquement) Borne dentre de tlcommande Borne dentre de lantenne Borne dentre MIC Prise dentre AUX (mini-prise stro) Port USB Alimentation requise : Batterie de vhicule 12 V CC
(masse ngative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions :
Environ 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 po 2 po 7 po) (l/h/p) Dimensions de montage :
Environ 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 po 2 1/8 po 6 5/16 po) (l/h/p) Poids : Environ 1,2 kg (2 lb, 11 oz) Contenu de lemballage :
Appareil principal (1) Tlcommande (1) : RM-X231 Microphone (1) (MEX-N5100BT uniquement) Composants destins linstallation et aux raccordements (1 jeu) Accessoires/appareils en option :
Rcepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100
(MEX-N5100BT uniquement) Microphone : XA-MC10 (MEX-N4100BT uniquement) Cble pour entre de tlcommande du volant :
RC-SR1 Il est possible que votre dtaillant ne dispose pas de certains accessoires noncs ci-dessus. Veuillez vous adresser lui pour tout renseignement complmentaire. La conception et les caractristiques techniques sont sujettes modification sans pravis. Droits dauteur Rcepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais dactivation requis. www.siriusxm.com Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits rservs. La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilises sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent leurs propritaires respectifs. Le symbole N est une marque de commerce de NFC Forum, Inc. dpose ou non, aux tats-Unis et dans dautres pays. Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays. Ce produit est protg par des droits de proprit intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie dcrite sortant du cadre de lutilisation de ce produit est interdite sans licence accorde par Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays/rgions. App Store est une marque de service de Apple Inc. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. 27FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Pandora, le logo Pandora et la prsentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques dposes de Pandora Media, Inc., utilises avec permission. Google, Google Play et Android sont des marques de Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et lutilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous rserve des conditions suivantes :
Les redistributions du code source doivent conserver lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire lavis de droit dauteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matriel fourni lors de la distribution. Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne doivent tre utiliss pour endosser ou promouvoir les produits drivs de ce logiciel sans autorisation crite pralable. CE LOGICIEL EST FOURNI TEL QUEL PAR LES DTENTEURS DE DROITS DAUTEUR ET CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SONT DCLINES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS TRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE DAUTRES, LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE DUTILISATION, DE DONNES OU DE PROFITS; OU LINTERRUPTION DACTIVITS COMMERCIALES) QUELLES QUEN SOIENT LA CAUSE ET LA THORIE DE RESPONSABILIT, PAR CONTRAT, RESPONSABILIT ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NGLIGENCE OU AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAON QUI SOIT DE LUTILISATION DE CE LOGICIEL, MME SI AVERTIS DE LA POSSIBILIT DE TELS DOMMAGES. 28FR Dpannage La liste de vrification suivante vous aidera remdier aux problmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vrifiez les procdures de raccordement et dutilisation. Pour plus de dtails sur lutilisation du fusible et le retrait de lappareil du tableau de bord, reportez-
vous Raccordement/Installation (page 34). Si vous ne parvenez pas rgler le problme, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Gnralits Lappareil nest pas aliment. Si lappareil est teint et que laffichage disparat, il est impossible de commander lappareil avec la tlcommande. Mettez lappareil en marche. Aucun son nest mis ou le son est trs faible. La position de la commande dquilibre avant/
arrire [FADER] nest pas rgle pour un systme 2 haut-parleurs. Le volume de lappareil et/ou du priphrique connect est trs faible. Augmentez le volume de lappareil et du priphrique connect. Aucun bip nest mis. Un amplificateur de puissance en option est raccord et vous nutilisez pas lamplificateur intgr. Le contenu de la mmoire a t effac. La touche de rinitialisation a t enfonce. Recommencez la procdure denregistrement dans la mmoire. Le cble dalimentation ou la batterie a t dconnect(e) ou nest pas raccord(e) correctement. Les stations mmorises sont effaces et lheure est remise zro. Le fusible est grill. mission dun bruit lorsque la position de la cl de contact est modifie. Les cbles ne sont pas raccords correctement au connecteur dalimentation du vhicule destin aux accessoires. Pendant la lecture ou la rception, lcran du mode de dmonstration apparat. Si aucune opration nest effectue pendant 5 minutes alors que le rglage [DEMO-ON] est slectionn, lcran du mode de dmonstration apparat. Slectionnez le rglage [DEMO-OFF] (page 23). MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Laffichage disparat de la fentre daffichage ou il napparat pas. Le rgulateur de luminosit est rgl [DIM-ON]
(page 23). Laffichage est dsactiv si vous maintenez la touche OFF enfonce. Maintenez enfonce la touche OFF de lappareil jusqu ce que laffichage apparaisse. Les connecteurs sont sales (page 26). Les touches de commande ne fonctionnent pas. Impossible djecter le disque. Le raccordement est incorrect. Vrifiez le raccordement de lappareil. Si la situation ne samliore pas, appuyez sur RESET (page 7). Les contenus de la mmoire sont effacs. Pour votre scurit, ne rinitialisez pas lappareil pendant que vous conduisez. Rception radio Impossible de capter les stations. Le son est parasit. Le raccordement est incorrect. Si votre vhicule est quip dune antenne de radio intgre dans la fentre arrire ou latrale, raccordez un cble REM OUT (ray bleu/blanc) ou un cble dalimentation daccessoires (rouge) au cble dalimentation de lamplificateur dantenne du vhicule. Vrifiez le raccordement de lantenne du vhicule. Si lantenne automatique ne se dploie pas, vrifiez le raccordement du cble de commande dantenne lectrique. Impossible de capter une station prslectionne. Le signal capt est trop faible. RDS PTY affiche [- - - - - - - -]. La station capte nest pas une station RDS. Aucune donne RDS na t reue. La station ne spcifie pas le type dmission. Lecture de CD La lecture du disque ne commence pas. Le disque est dfectueux ou sale. Les CD-R/CD-RW ne sont pas destins un usage audio (page 25). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC. Le disque nest pas compatible avec le format et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de dtails sur les formats et disques pouvant tre lus, visitez le site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un dlai plus long que dautres avant le dbut de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un dlai de dmarrage plus long :
Disques comportant une hirarchie de dossiers complexe. Disques enregistrs en multisession. Disques auxquels il est possible dajouter des donnes. Le son est saccad. Le disque est dfectueux ou sale. Priphrique de lecture USB Impossible de lire des lments laide dun concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnatre les priphriques USB raccords au moyen dun concentrateur USB. La lecture sur un priphrique USB exige un dlai de dmarrage plus long. Le priphrique USB contient des fichiers avec une hirarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent un dbit binaire suprieur 320 kbit/s. Impossible de lire le fichier audio. Les systmes de fichier autres que FAT16 ou FAT32 dun priphrique USB ne sont pas pris en charge.*
* Cet appareil prend en charge les systmes FAT16 et FAT32. Par contre, certains priphriques USB ne prennent pas du tout en charge ces FAT. Pour plus de dtails, reportez-vous au mode demploi de chacun des priphriques USB ou communiquez avec le fabricant. Fonction NFC Impossible dtablir la connexion par simple contact (NFC). Si le tlphone intelligent ne rpond pas au contact. Vrifiez que la fonction NFC du tlphone intelligent est active. Rapprochez la partie N-Mark du tlphone intelligent de la partie N-Mark de cet appareil. Si le tlphone intelligent est plac dans un tui, retirez ce dernier. La sensibilit de rception NFC varie en fonction du priphrique. Si la connexion par simple contact avec le tlphone intelligent choue plusieurs reprises, tablissez la connexion BLUETOOTH manuellement. 29FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Fonction BLUETOOTH Le priphrique connecter ne dtecte pas cet appareil. Avant deffectuer le pairage, rglez cet appareil en mode de veille de pairage. Le tlphone nest pas connect. Pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH, le tlphone nest pas connect, mme si vous appuyez sur la touche CALL. tablissez la connexion partir du tlphone. Pendant la connexion avec un priphrique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas tre dtect par un autre priphrique. Dsactivez la connexion en cours et recherchez cet appareil partir de lautre priphrique. Une fois le pairage du priphrique effectu, activez la transmission du signal BLUETOOTH
(page 9). Impossible dtablir la connexion. La connexion est contrle partir dun ct (cet appareil ou le priphrique BLUETOOTH), mais pas des deux. tablissez la connexion cet appareil partir dun priphrique BLUETOOTH ou vice versa. Le nom du priphrique dtect ne saffiche pas. Selon ltat de lautre priphrique, il peut tre impossible dobtenir un nom. Pas de sonnerie. Rglez le volume en tournant la molette de rglage pendant la rception dun appel. Selon le priphrique connecter, la sonnerie peut ne pas tre mise correctement. Rglez [RINGTONE] sur [1] (page 23). Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La sonnerie est mise uniquement par les haut-parleurs avant. La voix de lappelant est inaudible. Les haut-parleurs avant ne sont pas raccords lappareil. Raccordez les haut-parleurs avant lappareil. La voix de lappelant est mise uniquement par les haut-parleurs avant. Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop lev. Rglez le volume en consquence laide du rglage de gain de micro (page 16). Il y a de lcho ou des parasites pendant les conversations tlphoniques. Rduisez le volume. Rglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2]
(page 16). Si le niveau de bruit environnant est plus lev que celui de lappel tlphonique, essayez de rduire ce bruit. Par exemple, si une fentre est ouverte et que le niveau de bruit de la rue, etc., est lev, fermez la fentre. Si la climatisation produit beaucoup de bruit, rduisez son intensit. 30FR La qualit sonore du tlphone est mauvaise. La qualit sonore du tlphone dpend des conditions de rception du tlphone cellulaire. Si la rception est mauvaise, dplacez votre vhicule dans un endroit permettant damliorer la rception du signal. Le volume du priphrique audio connect est faible (ou lev). Le niveau de volume varie dun priphrique audio lautre. Rglez le volume du priphrique audio connect ou de cet appareil. Le son est saccad pendant la lecture dun priphrique audio BLUETOOTH. Rduisez la distance entre lappareil et le priphrique audio BLUETOOTH. Si le priphrique audio BLUETOOTH est rang dans un tui qui interrompt le signal, sortez-le de cet tui pendant lutilisation. Plusieurs priphriques BLUETOOTH ou autres priphriques qui mettent des ondes radio sont utiliss proximit. teignez les autres priphriques. Augmentez la distance des autres priphriques. Le son de la lecture sinterrompt momentanment lorsque la connexion entre cet appareil et le tlphone cellulaire est en cours. Il ne sagit pas dun problme de fonctionnement. Impossible de commander le priphrique audio BLUETOOTH connect. Assurez-vous que le priphrique audio BLUETOOTH connect soit compatible avec le profil AVRCP. Certaines fonctions sont inoprantes. Assurez-vous que le priphrique connecter soit compatible avec les fonctions en question. Un appel commence involontairement. Le tlphone connecter est rgl pour rpondre un appel automatiquement. chec du pairage dans le temps allou. Selon le priphrique connecter, le temps allou pour le pairage peut tre court. Essayez de terminer le pairage dans le temps allou. La fonction BLUETOOTH est inoprante. Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour teindre lappareil, puis rallumez-le. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Aucun son nest mis par les haut-parleurs du vhicule lors dun appel en mains libres. Si le son est mis par le tlphone cellulaire, rglez ce dernier de faon ce quil mette le son au moyen des haut-parleurs du vhicule. La fonction Siri Eyes Free nest pas active. Procdez lenregistrement mains libres dun iPhone prenant en charge Siri Eyes Free. Activez la fonction Siri sur le iPhone. Annulez la connexion BLUETOOTH entre le iPhone et lappareil, puis rtablissez la connexion. Utilisation de SongPal Le nom dapplication ne correspond pas lapplication actuelle dans SongPal . Dmarrez lapplication nouveau partir de lapplication SongPal . Pendant lutilisation de lapplication SongPal via BLUETOOTH, laffichage passe automatiquement [BT AUDIO]. Lapplication SongPal ou la fonction BLUETOOTH na pas fonctionn adquatement. Redmarrez lapplication. Pendant lutilisation de lapplication SongPal , laffichage passe automatiquement [IPD]. La source de lappareil passe automatiquement
[IPD] lorsquun iPhone/iPod est raccord au port USB. tablissez la connexion BLUETOOTH et redmarrez lapplication SongPal . Fonctionnement de Pandora Impossible dtablir la connexion Pandora. Fermez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis redmarrez-la. Affichage des erreurs et messages CD ERROR : Le disque ne peut pas tre lu. Le disque sera ject automatiquement. Nettoyez le disque ou insrez-le correctement. Assurez-vous que le disque est exempt de dfaut et quil nest pas vierge. CD NO MUSIC : Il ny a aucun fichier lire. Le disque sera ject automatiquement. Insrez un disque ou raccordez un priphrique USB avec des fichiers lisibles (page 26). CD PUSH EJT : Le disque na pas pu tre ject correctement. Appuyez sur (jecter). HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. IPD STOP : La lecture iPod est termine. Faites fonctionner le iPod/iPhone pour dmarrer la lecture. NO DEV : Le priphrique USB nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique USB ou son cble est solidement raccord. OVERLOAD : Le priphrique USB est satur. Dbranchez le priphrique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC. Le priphrique USB prsente une dfaillance ou un priphrique non pris en charge est raccord. READ : En cours de lecture. Attendez que la lecture soit termine et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opration peut prendre quelques instants. RESET : Lappareil ne peut pas fonctionner en raison dun problme. Appuyez sur RESET (page 7). USB ERROR : Le priphrique USB ne peut pas tre lu. Raccordez le priphrique USB de nouveau. USB NO SUPRT : Le priphrique USB nest pas pris en charge. Pour plus de dtails sur la compatibilit de votre priphrique USB, visitez notre site dassistance ladresse indique sur la couverture arrire. ou
: La fin du disque ou le dbut a t atteint.
: Impossible dafficher le caractre. Pour la fonction BLUETOOTH :
BT BUSY : Le priphrique BLUETOOTH est occup. Attendez un instant, puis essayez nouveau. ERROR : La fonction slectionne na pas pu tre excute. Attendez un instant, puis essayez nouveau. MEMORY BUSY : Des donnes sont en cours denregistrement. Attendez un instant, puis essayez nouveau. NO DEV : Le priphrique BLUETOOTH nest pas raccord ni reconnu. Assurez-vous que le priphrique BLUETOOTH est solidement raccord ou que la connexion BLUETOOTH est tablie avec le priphrique BLUETOOTH. 31FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM P EMPTY : Aucun numro de tlphone nest mmoris. UNKNOWN : Un nom ou numro de tlphone ne peut pas tre affich. WITHHELD : Le numro de tlphone est cach par lappelant. Pour lutilisation de SongPal :
APP DISCNCT : Lapplication est dconnecte. tablissez la connexion SongPal (page 17). APP DISPLAY : Un affichage de rglage dcran de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage dcran de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP LIST : La liste de contenus de la fonction CD/
USB/iPod est ouverte. Quittez la liste de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP MENU : Un affichage de rglage de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. APP SOUND : Un affichage de rglage sonore de lapplication est ouvert. Quittez laffichage de rglage sonore de lapplication pour permettre le fonctionnement laide des touches. OPEN APP : Lapplication SongPal ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication. Pour lutilisation de Pandora :
CANNOT SKIP : Le saut des plages nest pas permis. Attendez la fin du message publicitaire ou le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. Pandora limite le nombre de sauts permis sur leur service. NO NETWORK : La connexion au rseau est instable ou perdue. tablissez de nouveau la connexion entre le rseau et le priphrique ou attendez ltablissement dune connexion rseau. 32FR NO STATION : Votre compte ne contient aucune station. Crez la station sur votre priphrique mobile. NOT ALLOWED : La fonction slectionne est interdite. Il nest pas permis de laisser une apprciation. Attendez que le message publicitaire se termine. Certaines fonctions, telles que la station partage, ne permettent pas de laisser une apprciation. Attendez le dbut de la plage suivante ou slectionnez une autre station dans la liste. La mise en signet nest pas permise. Attendez que le message publicitaire se termine. Slectionnez une autre plage ou station, puis essayez nouveau. PAN ERROR : La fonction slectionne na pu tre excute. Attendez un instant, puis essayez nouveau. PAN MAINT : Le serveur Pandora est en cours dentretien. Attendez un instant, puis essayez nouveau. PAN NO SUPRT : Pandora ne prend pas en charge le priphrique. Pour plus de dtails sur les appareils compatibles, consultez le site dassistance. PAN OPEN APP : Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication Pandora sur le iPhone. PAN OPEN APP - PRESS PAUSE : Lapplication Pandora ne fonctionne pas actuellement. Dmarrez lapplication Pandora sur le priphrique mobile, puis appuyez sur PAUSE. PAN RESTRICT : Pandora nest pas offert lextrieur de votre pays. PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session nest ouverte votre compte Pandora. Dbranchez le priphrique, ouvrez une session votre compte Pandora, puis raccordez-le de nouveau. UPDATE PAN : Lapplication Pandora fonctionne avec une ancienne version. Mettez jour lapplication Pandora la dernire version. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Pour lutilisation de SiriusXM :
CH LOCKED Le canal que vous avez syntonis est verrouill par la fonction de contrle parental de la radio. Reportez-vous la section Pour rgler le contrle parental (page 12) pour plus dinformations sur la fonction de contrle parental et la manire daccder aux canaux verrouills. CH UNAVAIL Le canal que vous avez syntonis nest pas un canal SiriusXM valide ou le canal que vous coutiez nest plus disponible. Ce message pourrait safficher brivement lorsque vous raccordez pour la premire fois un rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Visitez www.siriusxm.com pour obtenir plus dinformations sur la gamme de canaux SiriusXM. CHAN UNSUB Le canal que vous avez syntonis nest pas inclus dans votre forfait dabonnement SiriusXM ou le canal que vous coutiez nest plus inclus dans votre forfait dabonnement SiriusXM. Visitez www.siriusxm.com ou composez le 866-
635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre forfait dabonnement ou si vous souhaitez vous abonner ce canal. CHK ANT La radio a dtect une dfaillance de lantenne SiriusXM. Le cble dantenne pourrait tre dconnect ou endommag. Vrifiez que le cble dantenne est raccord au rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Inspectez le cble dantenne pour vrifier sil est endommag ou entortill. Remplacez lantenne si le cble est endommag. Les produits SiriusXM sont disponibles auprs de votre dtaillant local de systmes audio pour voiture ou en ligne sur le site www.shop.siriusxm.com CHECK TUNER La radio prouve de la difficult communiquer avec le rcepteur SiriusXM Connect Voiture. Le rcepteur pourrait tre dconnect ou endommag. Vrifiez que le cble du rcepteur SiriusXM Connect Voiture est solidement raccord la radio. MEM FAILURE Cet appareil na pas russi mmoriser le canal dans la fonction de prslection. Assurez-vous de slectionner un canal appropri. NO SIGNAL Le rcepteur SiriusXM Connect Voiture prouve de la difficult recevoir le signal satellite SiriusXM. Vrifiez que votre vhicule se trouve lextrieur, avec une vue dgage du ciel. Vrifiez que lantenne monture magntique SiriusXM est installe sur une surface mtallique lextrieur du vhicule. loignez lantenne SiriusXM de tout obstacle. Inspectez le cble dantenne pour vrifier sil est endommag ou entortill. Consultez le manuel dinstallation du rcepteur SiriusXM Connect Voiture pour obtenir plus dinformations sur linstallation de lantenne. Remplacez lantenne si le cble est endommag. Les produits SiriusXM sont disponibles auprs de votre dtaillant local de systmes audio pour voiture ou en ligne sur le site www.shop.siriusxm.com SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE La radio a dtect une modification dans les conditions de votre abonnement SiriusXM. Appuyez sur ENTER pour effacer le message. Visitez www.siriusxm.com ou composez le 866-635-2349 si vous avez des questions au sujet de votre abonnement. Si ces solutions ne permettent pas damliorer la situation, contactez votre dtaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire rparer lappareil en raison dun problme de lecture de CD, apportez le disque utilis au moment o le problme sest produit. 33FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement/Installation Attention Rassemblez tous les cbles de mises la masse en un point de masse commun. vitez de fixer des vis sur les cbles ou de coincer ceux-ci dans les pices mobiles (par exemple, le rail du sige). Avant deffectuer les raccordements, coupez le contact du vhicule pour viter un court-circuit. Raccordez les cbles dalimentation jaune et rouge seulement aprs avoir termin le raccordement de tous les autres cbles. Pour des raisons de scurit, veillez isoler avec du ruban isolant tout cble libre non raccord. Prcautions Choisissez soigneusement lemplacement dinstallation pour que lappareil ne gne pas le conducteur pendant la conduite. vitez dinstaller lappareil un endroit expos la poussire, la salet, des vibrations excessives ou des tempratures leves comme en plein soleil ou proximit de conduits de chauffage. Pour garantir un montage sr, nutilisez que la quincaillerie fournie. Remarque concernant le fil dalimentation (jaune) Lorsque cet appareil est raccord dautres lments stro, la valeur nominale du circuit du vhicule sur lequel lappareil sera raccord doit tre suprieure la somme des fusibles de chaque lment. Rglage de langle de montage Rglez linclinaison un angle infrieur 45 degrs. Liste des pices ncessaires linstallation 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 po) 4 Pour MEX-N5100BT Cette liste de pices ne comprend pas tout le contenu de lemballage. Le support et le tour de protection sont fixs en usine. Avant linstallation de lappareil, utilisez les cls de dblocage pour dtacher le support de lappareil. Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Retrait du tour de protection et du support (page 38). Conservez les cls de dblocage pour une utilisation ultrieure, car vous en aurez galement besoin pour retirer lappareil du vhicule. 34FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement (Pour MEX-N5100BT) Caisson de graves*1
*3
*3
*3 Amplificateur de puissance*1 dune tlcommande filaire
(non fournie)*4 Rcepteur radio satellite (SiriusXM)*1 Haut-parleur avant*1*2 Haut-parleur arrire*1*2 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 37).
*5*6 dune antenne de vhicule Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc (MAX. 0.4 A) Ray orange/blanc
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms x 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni).
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Pour plus de dtails sur linstallation du microphone, reportez-vous la section Installation du microphone (MEX-N5100BT uniquement) (page 37). 35FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordement (Pour MEX-N4100BT) Caisson de graves*1
*6
*3
*3 Amplificateur de puissance*1 dune tlcommande filaire
(non fournie)*4 Haut-parleur avant*1*2 Haut-parleur arrire*1*2 Pour plus de dtails, reportez-
vous la section Raccordements (page 37). Microphone XA-MC10*1*5 dune antenne de vhicule Blanc Ray blanc/noir Gris Ray gris/noir Vert Ray vert/noir Violet Ray violet/noir Noir Jaune Rouge Ray bleu/blanc (MAX. 0.4 A)
*1 Non fourni
*2 Impdance des haut-parleurs : 4 8 ohms x 4
*3 Cordon broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour une tlcommande filaire (non fourni).
*5 Quil soit utilis ou non, faites passer le cordon dentre du microphone de manire ce quil ne gne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
cbles, etc., sil se trouve au niveau de vos pieds.
*6 AUDIO OUT peut tre commute entre SUB et REAR. 36FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 37 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Raccordements un point de mise la terre commun Raccordez dabord le cble de mise la masse noir et ensuite les cbles dalimentation jaune et rouge. la borne dalimentation +12 V qui est alimente en permanence Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. la borne dalimentation +12 V qui est alimente quand la cl de contact sur la position accessoires Sil ny a pas de position accessoires, raccordez la borne dalimentation (batterie) +12 V qui est alimente en permanence. Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. Au cble de commande dantenne lectrique ou au cble dalimentation de lamplificateur dantenne Il nest pas ncessaire de raccorder ce cble sil ny a pas dantenne lectrique ni damplificateur dantenne ou avec une antenne tlescopique manuelle. Au niveau de AMP REMOTE IN de lamplificateur de puissance en option Ce raccordement sapplique uniquement aux amplificateurs et une antenne lectrique. Le raccordement de tout autre systme risque dendommager lappareil. Pour MEX-N5100BT :
Vers le signal dclairage de la voiture Raccordez dabord le cble de mise la masse noir un point de mise la masse commun. Raccordement facile dun caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cordon de haut-parleur arrire. Haut-parleur avant Caisson de graves Remarque Utilisez un caisson de grave avec une impdance de 4 8 ohms avec une capacit lectrique adquate pour viter de lendommager. Raccordement pour la conservation de la mmoire Lorsque le cble dalimentation jaune est raccord, le circuit de la mmoire est aliment en permanence mme si la cl de contact sur la position darrt. Raccordement des haut-parleurs Avant de raccorder les haut-parleurs, teignez lappareil. Utilisez des haut-parleurs avec une impdance de 4 8 ohms avec une capacit lectrique adquate pour viter de les endommager. Installation du microphone (MEX-
N5100BT uniquement) Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone . Clip (non fourni) Attention Il est extrmement dangereux de laisser le cordon senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pices de manire ce quils ne gnent pas la conduite. Si des coussins gonflables ou dautres quipements amortisseurs sont installs dans votre voiture, contactez le magasin o vous avez achet cet appareil ou le concessionnaire automobile avant linstallation. Remarque Avant de fixer ladhsif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec. 37FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 38 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Installation Retrait du tour de protection et du support Avant dinstaller lappareil, retirez le tour de protection et le support de lappareil. 1 Pincez les deux bords autour de protection , puis sortez le. Installation de lappareil dans le tableau de bord Avant linstallation, assurez-vous que les loquets des deux cts du support sont bien plis de 2 mm (3/32 po) vers lintrieur. Lors de linstallation de lappareil dans un vhicule japonais, consultez Installation de lappareil dans un vhicule japonais (page 39). 1 Positionnez le support lintrieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers lextrieur pour assurer une prise correcte. 182 mm (7 1/4 po) 53 mm (2 1/8 po) 2 Insrez les cls de dblocage en mme temps entre lappareil et le support jusquau dclic. Tirez le support vers le bas, puis tirez sur lappareil vers le haut pour les sparer. Loquet 2 Insrez lappareil dans le support , puis fixez le tour de protection . Tourner le crochet vers lintrieur. Remarques Si les loquets sont droits ou plis vers lextrieur, lappareil ne peut pas tre fix solidement et peut se dtacher. Assurez-vous que les 4 loquets situs sur le tour de protection sont correctement engags dans les fentes de lappareil. 38FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 39 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Installation de lappareil dans un vhicule japonais Cet appareil ne peut pas tre install dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony. TOYOTA vers le tableau de bord/la console centrale Support Remplacement du fusible Fusible (10 A) Lorsque vous remplacez le fusible, veiller utiliser un fusible dans lintensit, en ampres, correspond la valeur indique sur le fusible original. Si le fusible grille, vrifiez le raccordement de lalimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille galement, il est possible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas, consultez votre dtaillant Sony le plus proche. Support Pices existantes fournies avec la voiture NISSAN vers le tableau de bord/la console centrale Support Support Pices existantes fournies avec la voiture Remarque Pour viter tout problme de fonctionnement, utilisez uniquement les vis fournies pour linstallation. Retrait et fixation de la faade Pour plus de dtails, reportez-vous la section Retrait de la faade (page 7). Rinitialisation de lappareil Pour plus de dtails, reportez-vous la section Rinitialisation de lappareil (page 7). 39FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\050BCO.fm masterpage: BCO 010COV.book Page 38 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:
Site dassistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernires informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
http://esupport.sony.com/
If you have any questions/problems regarding this product, try the following:
Operating Instructions. 1 Read Troubleshooting in these 2 Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.net/
2014 Sony Corporation Printed in Thailand MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1)
1 | (Short-Term Confidential) User Manual- I | Users Manual | 3.73 MiB | April 11 2014 |
F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\010COV.fm masterpage: Cover 010COV.book Page 1 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM 4-548-379-11(1) Bluetooth Audio System Operating Instructions Mode demploi GB FR Owners Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. For the connection/installation, see page 31. Pour le raccordement/linstallation, reportez-vous la page 34. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18. Pour annuler laffichage de dmonstration (DEMO), reportez-
vous la page 20. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. For the State of California, USA only Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Warning if your cars ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function (page 19). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see Connection/Installation
(page 31). The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. 2GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\020INT.fm masterpage: Right 010COV.book Page 3 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Dear customer, this product includes a radio transmitter. Please check your vehicle operation manual or contact the manufacturer of your vehicle or your vehicle dealer, before you install this product into your vehicle. Emergency calls This BLUETOOTH car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). On BLUETOOTH communication Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident. where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communication. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. 3GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\030TOC.fm masterpage: Left 010COV.book Page 4 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Additional Information Updating the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Connection/Installation Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Connection (For MEX-N5100BT). . . . . . . . . . . . . . . 32 Connection (For MEX-N4100BT) . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connecting an iPod/USB Device . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . 10 Listening to the Radio Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 11 Listening to the SiriusXM Radio
(MEX-N5100BT only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Playback Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Playing an iPod/USB Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Listening to Pandora Setting up Pandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Streaming Pandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Available Operations in Pandora . . . . . . . . . . . . . 14 Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Available Operations during Call . . . . . . . . . . . . . . 16 Useful Functions SongPal with iPhone/Android Phone . . . . . . . . . . 16 Using Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Settings Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 General Setup (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sound Setup (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Display Setup (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 BLUETOOTH Setup (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SongPal Setup (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 5 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Guide to Parts and Controls Main unit Front panel removed (inner panel) Front panel release button SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, operation by the remote commander is not available. Control dial Rotate to adjust the volume. PUSH ENTER Enter the selected item. Press SRC, rotate then press to change the source. Press and hold for more than 2 seconds to establish SongPal function (connection). VOICE (page 16, 17, 18) Activate voice dial, voice recognition when the SongPal function is on (Android phone only), or the Siri function (iPhone only). N-Mark Touch the control dial with Android phone to make BLUETOOTH connection. Disc slot Display window SEEK +/
Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually.
/ (prev/next)
/ (fast-reverse/fast-forward)
(disc eject)
(browse) (page 13, 14) Enter the browse mode during playback. CALL Enter the call menu. Receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to switch the BLUETOOTH signal.
(back) Return to the previous display. MODE (page 10, 11, 13, 14, 16) Receptor for the remote commander MENU*
Open the setup menu.
* Not available when the BT phone is selected. Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. Call a stored phone number. Press and hold to store a phone number. ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. 5GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 6 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora (page 14). RM-X231 Remote commander
(repeat)
(shuffle) MIC (page 16) PAUSE MEGA BASS Press to turn on/off the MEGA BASS function. PTY (program type) Select PTY in RDS. CAT (category) (MEX-N5100BT only) Select radio channels in SiriusXM. AUX input jack DSPL (display) Press to change display items. SCRL (scroll) Press and hold to scroll a display item. USB port RESET (inner panel) (page 7) Microphone (inner panel) (MEX-N4100BT only) In order for the handsfree function to work properly, do not cover the microphone with tape, etc. The VOL (volume) + button has a tactile dot. SOUND*
Open the SOUND menu directly. MENU*
Press and hold to open the setup menu.
* Not available when the BT phone is selected.
///
Select a setup item, etc. ENTER Enter the selected item.
/ (prev/next)
+/ (album +/) VOL (Volume) +/
Remove the insulation film before use. 6GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 7 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button
, then pull the panel towards you to remove. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Serial numbers Make sure the serial numbers on the bottom of the unit and the back of the front panel are matched correctly. Otherwise you cannot make BLUETOOTH pairing, connection and disconnection by NFC. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the connections, you must reset the unit. Press RESET on the inner panel with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel. Note Pressing RESET will erase the clock setting and some stored contents. Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ], then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press SEEK +/. 4 After setting the minute, press MENU. The setup is complete and the clock starts. Attaching the front panel To display the clock Press DSPL. Preparing a BLUETOOTH Device You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, cellular phone and audio device (hereafter BLUETOOTH device if not otherwise specified). For details on connecting, refer to the operating instructions supplied with the device. Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result. 7GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 8 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connecting with a Smartphone by One touch (NFC) By touching the control dial on the unit with an NFC* compatible smartphone, the unit is paired and connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching the relevant symbol or designated location on NFC compatible devices. For a smartphone with Android OS 4.0 or lower installed, downloading the app NFC Easy Connect available at Google Play is required. The app may not be downloadable in some countries/regions. 1 Activate the NFC function on the smartphone. For details, refer to the operating instructions supplied with the smartphone. 2 Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone. Make sure that unit. lights up on the display of the To disconnect by One touch Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Notes When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. One touch connection is not possible when the unit is already connected to another NFC compatible device. In this case, disconnect the other device, and make connection with the smartphone again. Pairing and connecting with a BLUETOOTH device When connecting a BLUETOOTH device for the first time, mutual registration (called pairing) is required. Pairing enables this unit and other devices to recognize each other. 1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit. 2 Press CALL, rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode. 3 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. 4 Select [MEX-XXXX] (your model name) shown in the display of the BLUETOOTH device. If your model name does not appear, repeat from step 2. 5 If passkey* input is required on the BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called Passcode, PIN code, PIN number or Password, etc., depending on the device. Input passkey
[0000]
When pairing is made, stays lit. 6 Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection. lights up when the connection is made. or Note While connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. To start playback For details, see Playing a BLUETOOTH Device
(page 13). To cancel pairing Perform step 2 to cancel the pairing mode after this unit and the BLUETOOTH device are paired. 8GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 9 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connecting with a paired BLUETOOTH device Connecting with an iPhone/iPod
(BLUETOOTH Auto Pairing) To use a paired device, connection with this unit is required. Some paired devices will connect automatically. 1 Press CALL, rotate the control dial to select [SET BT SIGNL], then press it. Make sure that lights up. 2 Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. 3 Operate the BLUETOOTH device to connect to this unit. or lights up. Icons in the display:
Lights up when handsfree calling is available by enabling the HFP (Handsfree Profile). Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile). Indicates the signal strength status of connected cellular phone. To connect the last-connected device from this unit Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. Press SRC, then select [BT PHONE] or [BT AUDIO]. Press ENTER to connect with the cellular phone, or PAUSE to connect with the audio device. Note While streaming BLUETOOTH audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. Tip With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-
connected cellular phone. To install the microphone For details, see Installing the microphone (MEX-
N5100BT only) (page 34). When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically. To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure
[AUTOPAIR] in [BT] is set to [ON] (page 21). 1 Activate the BLUETOOTH function on the iPhone/iPod. 2 Connect an iPhone/iPod to the USB port. Make sure that unit. lights up on the display of the Notes BLUETOOTH Auto Pairing is not possible if the unit is already connected to another BLUETOOTH device. In this case, disconnect the other device, then connect the iPhone/iPod again. If BLUETOOTH Auto Pairing is not established, see Preparing a BLUETOOTH Device for details (page 7). Connecting an iPod/USB Device 1 Turn down the volume on the unit. 2 Connect the iPod/USB device to the unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). 9GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 10 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connecting Other Portable Audio Device 1 Turn off the portable audio device. 2 Turn down the volume on the unit. 3 Connect the portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug. 4 Press SRC to select [AUX]. To match the volume level of the connected device to other sources Start playback of the portable audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SET SOUND] [SET AUX VOL] (page 20). Listening to the Radio Listening to the Radio To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET BTM], then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Tuning 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Perform tuning. To tune manually Press and hold SEEK +/ to locate the approximate frequency, then press SEEK +/
repeatedly to fine adjust to the desired frequency. To tune automatically Press SEEK +/. Scanning stops when the unit receives a station. Storing manually 1 While receiving the station that you want to store, press and hold a number button
(1 to 6) until [MEM] appears. Receiving the stored stations 1 Select the band, then press a number button (1 to 6). 10GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 11 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Using Radio Data System (RDS) Selecting program types (PTY) 1 Press PTY during FM reception. 2 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. Type of programs NEWS (News), INFORM (Information), SPORTS
(Sports), TALK (Talk), ROCK (Rock), CLS ROCK
(Classic Rock), ADLT HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country), OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA
(Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL (Classical), R AND B (Rhythm and Blues), SOFT R B (Soft Rhythm and Blues), LANGUAGE (Foreign Language), REL MUSC (Religious Music), REL TALK
(Religious Talk), PERSNLTY (Personality), PUBLIC
(Public), COLLEGE (College), WEATHER (Weather) Setting clock time (CT) The CT data from the RDS transmission sets the clock. 1 Set [SET CT-ON] in [SET GENERAL]
(page 19). Listening to the SiriusXM Radio
(MEX-N5100BT only) Activating your SiriusXM Subscription Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com After installing your SiriusXM Connect Vehicle Tuner and antenna, press SRC to select [SIRIUSXM]. You should be able to hear the SiriusXM preview channel on Channel 1. After verifying that you can hear the preview channel, select Channel 0 to find the Radio ID of your tuner. In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner and its packaging. You will need this number to activate your subscription. Write the number down for reference. In the USA, you can activate online or by calling SiriusXM Listener Care:
Online: Visit www.siriusxm.com/activatenow Phone: Call 1-866-635-2349 As part of the activation process, the SiriusXM satellites will send an activation message to your tuner. When your radio detects that the tuner has received the activation message, your radio will display: [SUBSCRIPTION UPDATED - ENTER TO CONTINUE]. Once subscribed, you can tune to channels in your subscription plan. Notes The activation process usually takes 10 to 15 minutes, but may take up to an hour. Your radio will need to be turned on and receiving the SiriusXM signal to receive the activation message. Selecting channels for SiriusXM 1 Press 2 Rotate the control dial to select the
(browse). desired channel, then press it. To select channels from categories 1 Press CAT. 2 Rotate the control dial to select the desired category, then press it. To store channels 1 While receiving the channel that you want to store, press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears. To receive the stored channel, press MODE to select
[SX1], [SX2] or [SX3], then press a number button (1 to 6). To set a parental control The parental control feature allows you to limit access to SiriusXM channels with mature content. When enabled, the parental control feature requires you to enter a passcode to tune to the locked channels. Information on setting up the passcode and locking channels can be found below. 1 Press MENU and rotate the control dial. 2 Select [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON]. 3 Enter the passcode, then press ENTER. The initial passcode is [0000]. To unlock the channels, select [OFF]. To change the passcode 1 Press MENU and rotate the control dial. 2 Select [GENERAL] [PARENTAL] [CODE EDIT]. 11GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 12 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM 3 Enter the current passcode on the current passcode input display, then press ENTER. The initial passcode is [0000]. 4 Enter your new 4-digit passcode on the new passcode input display, then press ENTER. To change display items Press DSPL to change as follows:
Channel Number (Default) Channel Name Artist Name Song Title Content Info Category Name Clock Playback Playing a Disc 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. Playing an iPod/USB Device In these Operating Instructions, iPod is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see About iPod (page 22) or visit the support site on the back cover. MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices (such as a USB flash drive, digital media player, Android phone) compliant with the USB standard can be used. Depending on the digital media player or Android phone, setting the USB connection mode to MTP is required. Notes For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. Playback of the following MP3/WMA/ACC/FLAC files is not supported. copyright-protected files DRM (Digital Rights Management) files Multi-channel audio files Playback of the following MP3/WMA/ACC files is not supported. lossless compression files 12GB Playback of the following WAV files is not supported. Multi-channel audio files 1 Connect an iPod/USB device to the USB port (page 9). Playback starts. If a device is already connected, to start playback, press SRC to select [USB] ([IPD]
appears in the display when the iPod is recognized). Adjust the volume on this unit. 2 To stop playback Press and hold OFF for 1 second. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 13 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result when the call ends. Operating an iPod directly (Passenger control) 1 During playback, press and hold MODE until [MODE IPOD] appears. Operations of the iPod become available. Note that the volume can be adjusted only by the unit. To exit passenger control Press and hold MODE until [MODE AUDIO] appears. Playing a BLUETOOTH Device You can play contents on a connected device that supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 Make BLUETOOTH connection with the audio device (page 8). 2 Press SRC to select [BT AUDIO]. 3 Operate the audio device to start playback. 4 Adjust the volume on this unit. Notes Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status may not be displayed on this unit. Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop.
[BT AUDIO] does not appear in the display while running the SongPal application via the BLUETOOTH function. To match the volume level of the BLUETOOTH device to other sources Start playback of the BLUETOOTH audio device at a moderate volume, and set your usual listening volume on the unit. Press MENU, then select [SET SOUND] [SET BTA VOL] (page 20). Searching and Playing Tracks Repeat play and shuffle play 1 During playback, press
(repeat) or
(shuffle) repeatedly to select the desired play mode. Playback in the selected play mode may take time to start. Available play modes differ depending on the selected sound source. Searching a track by name (Quick-
BrowZer) 1 During CD, USB or BT AUDIO*1 playback,
(browse)*2 to display the list of press search categories. When the track list appears, press repeatedly to display the desired search category.
(back)
*1 Available only for audio devices supporting AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 or above.
*2 During USB playback, press
(browse) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 2 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode Press
(browse). Searching by skipping items
(Jump mode) 1 Press 2 Press SEEK +. 3 Rotate the control dial to select the item.
(browse). The list is jumped in steps of 10% of the total number of items. 4 Press ENTER to return to the Quick-
BrowZer mode. The selected item appears. 5 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts. 13GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 14 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Available Operations in Pandora Thumbs feedback Thumbs Up or Thumbs Down feedback allows you to personalize stations. 1 During playback, press (Thumbs Up) or
(Thumbs Down). Using the station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press 2 Press SEEK + to select the sorting order
(browse).
[BY DATE] or [A TO Z]. 3 Rotate the control dial to select the desired station, then press it. Playback starts. Bookmarking The track currently being played can be bookmarked and stored in your Pandora account. 1 During playback, press MODE. Listening to Pandora Pandora is available to stream music through your iPhone and Android phone. You can control Pandora on a BLUETOOTH connected iPhone/
Android phone from this unit. The Pandora service is not available in some countries/regions. Setting up Pandora 1 Check the compatibility of your mobile device by visiting the support site on the back cover. 2 Download the latest version of the Pandora application from your smartphones app store. A list of compatible devices can be found at www.pandora.com/everywhere/mobile Streaming Pandora 1 Connect the mobile device with this unit
(page 7). 2 Press SRC to select [PANDORA]. 3 Launch Pandora application on your mobile device. 4 Press PAUSE to start playback. If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. When activating the BLUETOOTH function You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SET SOUND] [SET BTA VOL] (page 20). 14GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 15 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device
(page 7). Receiving a Call 1 Press CALL when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Note The ringtone and talkers voice are output only from the front speakers. To reject the call Press and hold OFF for 1 second. To end the call Press CALL again. Making a Call You can make a call from the phonebook or call history when a cellular phone supporting PBAP
(Phone Book Access Profile) is connected. From the phonebook 1 Press CALL, rotate the control dial to select [PHONEBOOK], then press it. 2 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it. 3 Rotate the control dial to select a name from the name list, then press it. 4 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 Press CALL, rotate the control dial to select [RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears. 2 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. By phone number input 1 Press CALL, rotate the control dial to select [DIAL NUMBER], then press it. 2 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*. The phone call starts.
* To move the digital indication, press SEEK +/. Note
[_] appears instead of [#] on the display. By redial 1 Press CALL, rotate the control dial to select [REDIAL], then press it. The phone call starts. By preset number 1 Press SRC, rotate the control dial to select
[BT PHONE], then press it. 2 Press a number button (1 to 6) to select the contact you want to call. 3 Press ENTER. The phone call starts. Presetting phone numbers You can store up to 6 contacts in the preset dial. 1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history or by inputting the phone number directly. The phone number appears in the display of this unit. 2 Press and hold a number button (1 to 6) until [MEM]
appears. The contact is stored in the selected preset number. 15GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 16 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM By voice tags You can make a call by saying the voice tag stored in a connected cellular phone that has a voice dialing function. 1 Press CALL, rotate the control dial to select [VOICE DIAL], then press it. Alternatively, press ENTER while the SongPal function is off. 2 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. To cancel voice dialing Press ENTER. Available Operations during Call To adjust the ringtone volume Rotate the control dial while receiving a call. To adjust the talkers voice volume Rotate the control dial during a call. To adjust the volume for the other party (Mic gain adjustment) Press MIC. Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI]. To reduce echo and noise (Echo Canceler/
Noise Canceler Mode) Press and hold MIC. Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. To transfer a call In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone), press MODE or use your cellular phone. Note Depending on the cellular phone, handsfree connection may be cut off when call transfer is attempted. To check the status of SMS*
flashes when a new SMS is received, and stays lit when there are unread messages.
* Available only for a cellular phone supporting MAP (Message Access Profile). 16GB Useful Functions SongPal with iPhone/Android Phone Downloading the SongPal application
(version 2.0 or later) is required from the App Store for iPhone or from Google Play for Android phone. Notes For your safety, follow your local traffic laws and regulations, and do not operate the application while driving. SongPal is an app for controlling Sony audio devices which are compatible with SongPal, by your iPhone/
Android phone. What you can control with SongPal varies depending on the connected device. To make use of SongPal features, see the details on your iPhone/Android phone. For further details on SongPal, visit the following URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Establishing the SongPal connection 1 Make the BLUETOOTH connection with iPhone/Android phone (page 7). 2 Launch the SongPal application. 3 Press and hold ENTER on the unit for more than 2 seconds. Connection to iPhone/Android phone starts. For details on the operations on iPhone/
Android phone, see the help of the application. If the device number appears Make sure that the number is displayed (e.g., 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android phone. To terminate connection Press and hold ENTER. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 17 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Selecting the source or application You can operate to select the desired source or application on iPhone/Android phone. To select the source Press SRC repeatedly. Alternatively, press SRC, rotate the control dial to select the desired source, then press ENTER. To display the source list Press SRC. Activating voice recognition (Android phone only) By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to the help of the application. To activate voice recognition 1 Press VOICE to activate voice recognition. 2 Say the desired voice command into the microphone when [Say Source or App] appears on the Android phone. Announcement of various information by voice guide (Android phone only) When SMS, Twitter/Facebook/Calendar notifications, etc., are received, they are automatically announced through the unit speakers. Notes Voice recognition may not be available in some cases. Voice recognition may not work properly depending on the performance of the connected Android phone. Operate under conditions where noise such as engine sound is minimized during voice recognition. Replying a message of SMS You can reply a message by voice recognition. 1 Activate voice recognition, then input Reply. The message input display appears on the SongPal application. 2 Input a reply message by voice recognition. The list of message candidates appears on the SongPal application. 3 Press and to select the desired message, press ENTER. The message is sent out. For details on settings, refer to the help of the application. Making sound and display settings You can adjust the settings relating to sound and display via iPhone/Android phone. For details on settings, refer to the help of the application. 17GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 18 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Using Siri Eyes Free Siri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone. This function requires you to connect an iPhone to the unit with BLUETOOTH Auto Paring. Availability is limited iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is running the latest iOS version. You must complete BLUETOOTH registration and connection configurations for the iPhone with the unit in advance. For details, see Preparing a BLUETOOTH Device (page 7). 1 Activate the Siri function on the iPhone. For details, refer to the operating instructions supplied with the iPhone. 2 Press VOICE. The voice command display appears. 3 Speak into the microphone after the beep. The iPhone beeps again and Siri Eyes Free is activated. To deactivate Siri Eyes Free Press ENTER. Notes The iPhone may not recognize your voice depending on usage conditions. (For example, if you are in a moving car.) Siri may not function properly, or the response time may lag in locations where iPhone signals are difficult to receive. Depending on the iPhones operating condition, Siri may not function properly, or may quit. If you play a track with an iPhone using the BLUETOOTH audio connection, when the track starts playback via BLUETOOTH, the Siri function automatically quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio source. When Siri is activated during audio playback, the unit may switch to the BLUETOOTH audio source even if you do not specify a track to play. When connecting the iPhone to the USB port, Siri may not function properly, or may quit. When connecting the iPhone to the unit, do not activate Siri with the iPhone. Siri may not function properly, or may quit. There is no audio sound while Siri Eyes Free is activated. 18GB Settings Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET DISPLAY], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET DEMO-OFF], then press it. The setting is complete. 4 Press
(back) twice. The display returns to normal reception/play mode. Basic Setting Operation You can set items in the following setup categories:
General setup (GENERAL), Sound setup (SOUND), Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH setup (BT), SongPal setup (SONGPAL)
(Not available when the BT phone is selected.) 1 Press MENU. 2 Rotate the control dial to select the setup category, then press it. The items that can be set differ depending on the source and settings. 3 Rotate the control dial to select the options, then press it. To return to the previous display Press
(back). General Setup (GENERAL) CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 7) CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF] (page 7).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) BEEP Activates the beep sound: [ON], [OFF]. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 19 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: [NO], [30S] (30 seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60 minutes). STEERING Registers/resets the setting of the steering wheel remote.
(Available when connected with the connection cable RC-SR1 (not supplied).) (Available only while the source is off and the clock is displayed.) STR EDIT Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL+/, SEEK+/, VOICE, CALL) to the steering wheel remote:
Rotate the control dial to select the function you want to assign to the steering wheel remote, then press it. While [REGISTER] is blinking, press and hold the button on the steering wheel remote you want to assign the function to. When registration is complete, [REGISTERED] is displayed. To register other functions, repeat steps and . STR RESET Resets the setting of the steering wheel remote:
[YES], [NO]. Note While making settings, only button operation on the unit is available. For safety, park your car before making this setting. If an error occurs while registering, all the registered information is cleared. Restart registration from the beginning. This function may not be available on some vehicles. For details on the compatibility of your vehicle, visit the support site on the back cover. AUX-A (AUX audio) Activates the AUX source display: [ON], [OFF].
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) REAR/SUB (MEX-N4100BT only) Switches the audio output: [SUB-OUT]
(subwoofer), [REAR-OUT] (power amplifier).
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) CT (clock time) Activates the CT function: [ON], [OFF]. BTM (page 10)
(Available only when the tuner is selected.) PARENTAL (MEX-N5100BT only) Sets the parental lock to [ON], [OFF], and edits the passcode (page 11). (Available only when the SiriusXM is selected.) SXM RESET (SiriusXM reset) (MEX-N5100BT only) Initializes the SiriusXM Connect Vehicle Tuner settings (preset channels/parental lock): [ON],
[OFF]. FIRMWARE Checks/updates the firmware version. For details, visit the following support site:
http://esupport.sony.com/
FW VERSION Displays current firmware version. FW UPDATE Enters firmware update process: [YES], [NO].
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) Sound Setup (SOUND) This setup menu is available when any source except for the BT phone is selected. MEGABASS (mega bass) Reinforces bass sound in synchronization with the volume level: [ON], [OFF].
(Automatically sets to [OFF] when [C.AUDIO+] is set to [ON].) C.AUDIO+ (ClearAudio+) Reproduces sound by optimizing the digital signal with the Sony recommended sound settings: [ON], [OFF].
(Automatically sets to [OFF] when [EQ10 PRESET]
is changed and/or [MEGABASS] is set to [ON].) EQ10 PRESET Selects an equalizer curve from 10 equalizer curves or off: [OFF], [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. The equalizer curve setting can be memorized for each source. EQ10 SETTING Sets [CUSTOM] of EQ10. BASE Selects a preset equalizer curve as a basis for further customizing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. POSITION (listening position) 19GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 20 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM SET F/R POS (set front/rear position) Simulates a natural sound field by delaying the sound output from speakers to suit your position:
[FRONT L] (front left),
[FRONT R] (front right),
[FRONT] (center front),
[ALL] (center of your car),
[OFF] (no position set) ADJ POSITION* (adjust position) Fine-tunes the listening position setting: [+3]
[CENTER] [-3]. SET SW POS* (set subwoofer position)
[NEAR] (near),
[NORMAL] (normal),
[FAR] (far) BALANCE Adjusts the sound balance: [RIGHT-15]
[CENTER] [LEFT-15]. FADER Adjusts the relative level: [FRONT-15] [CENTER]
[REAR-15]. DSEE (digital sound enhancement engine) Improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the compression process. This setting can be memorized for each source other than the tuner. Selects the DSEE mode: [ON], [OFF]. AAV (advanced auto volume) Adjust the playback volume level of all playback sources to the optimum level: [ON], [OFF]. RB ENH (rear bass enhancer) Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying a low pass filter setting to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected.
(Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].)
(MEX-N4100BT: Available only when [REAR-OUT]
is selected in [REAR/SUB].) RBE MODE (rear bass enhancer mode) Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],
[OFF]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. 20GB SW DIREC (subwoofer direct connection) You can use the subwoofer without a power amplifier when it is connected to the rear speaker lead. (Available only when [RBE MODE]
is set to [OFF].)
(MEX-N4100BT: Available only when [REAR-OUT]
is selected in [REAR/SUB].) Be sure to connect a 4 8 ohm subwoofer to either of the rear speaker leads. Do not connect a speaker to the other rear speaker lead. SW MODE (subwoofer mode) Selects the subwoofer mode: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV]. SW POS* (subwoofer position) Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwoofer level) Adjusts the subwoofer volume level:
[+10 dB] [0 dB] [-10 dB].
([ATT] is displayed at the lowest setting.) SW PHASE (subwoofer phase) Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV]. SW POS* (subwoofer position) Selects the subwoofer position: [NEAR],
[NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (low pass filter slope) Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. HPF (high pass filter) HPF FREQ (high pass filter frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (high pass filter slope) Selects the HPF slope (effective only when [HPF FREQ] is set to other than [OFF]): [1], [2], [3]. AUX VOL (AUX volume level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB] [0 dB] [-8 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources. BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] [0 dB] [-6 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources.
* Does not appear when [SET F/R POS] is set to [OFF]. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 21 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Display Setup (DISPLAY) DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. DIMMER For MEX-N5100BT:
Dims the display: [ON], [OFF], [AT] (auto)
([AT] is available only when the illumination control lead is connected, and turn on the head light). For MEX-N4100BT:
Changes the display brightness: [ON], [OFF]. ILLUM (Illumination) (MEX-N4100BT only) Changes the illumination color: [1], [2]. BUTTON-C (button color) (MEX-N5100BT only) Sets a preset color or customized color for the buttons. COLOR Selects from 15 presets colors, 1 customized color. CUSTOM-C (custom color) Registers a customized color for the buttons. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Adjustable color range: [0] [32] ([0] cannot be set for all color ranges). DISP-C (display color) (MEX-N5100BT only) Sets a preset color or customized color for the display. COLOR Selects from 15 presets colors, 1 customized color. CUSTOM-C (custom color) Registers a customized color for the display. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Adjustable color range: [0] [32] ([0] cannot be set for all color ranges). ALL-C (all color) (MEX-N5100BT only) Sets a preset color or customized color for the display and buttons. COLOR Selects from 15 presets colors, 1 customized color. CUSTOM-C (custom color) Registers a customized color for the display and buttons. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Adjustable color range: [0] [32] ([0] cannot be set for all color ranges). SND SYNC (sound synchronization) Selects the color with sound synchronization:
[ON], [OFF]. WHT MENU (white menu) (MEX-N5100BT only) You can display the menu more clearly (white) without concern for color setting: [ON], [OFF]. START-WHT (start white) (MEX-N5100BT only) When SRC is pressed, the display and buttons on the main unit turn white once, then change to the customized color: [ON], [OFF]. AUTO SCR (auto scroll) Scrolls long items automatically: [ON], [OFF].
(Not available when the AUX or tuner is selected.) BLUETOOTH Setup (BT) PAIRING (page 8) PHONEBOOK (page 15) REDIAL (page 15) RECENT CALL (page 15) VOICE DIAL (page 16) DIAL NUMBER (page 15) RINGTONE Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: [1] (this unit), [2] (cellular phone). AUTO ANS (auto answer) Sets this unit to answer an incoming call automatically: [OFF], [1] (about 3 seconds), [2]
(about 10 seconds). AUTOPAIR Start BLUETOOTH pairing automatically when iOS device version 5.0 or later is connected via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (page 9) Activates/deactivates the BLUETOOTH function. BT INIT (BLUETOOTH initialize) Initializes all the BLUETOOTH related settings
(pairing information, preset number, device information, etc.). When disposing the unit, initialize all the settings.
(Available only while the source is off and the clock is displayed.) SongPal Setup (SONGPAL) Establish and terminate SongPal function
(connection). 21GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 22 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Notes on CD-R/CD-RW discs If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played. Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-
session. Playback order of MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC Folder (album) MP3/WMA/AAC file (track) Additional Information Updating the Firmware You can update the firmware of this unit from the following support site:
http://esupport.sony.com/
To update the firmware, visit the support site, then follow the online instructions. Precautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs About iPod Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. Discs that this unit CANNOT play Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. 8 cm (3 1/4 in) discs. 22GB You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Compatible iPhone/iPod models BLUETOOTH Compatible Model iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G*
iPod touch
(5th generation) iPod touch
(4th generation) iPod touch
(3rd generation)*
iPod touch
(2nd generation)*
USB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 23 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM BLUETOOTH Compatible Model iPod classic*
iPod nano
(7th generation)*
iPod nano
(6th generation)*
iPod nano
(5th generation)*
iPod nano
(4th generation)*
iPod nano
(3rd generation)*
USB
* SongPal is not available for iPhone 3G, iPod touch
(3rd generation), iPod touch (2nd generation), iPod classic, and iPod nano. Made for iPod, and Made for iPhone, mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced only with the same or equivalent type.
+ side up Notes on the lithium battery Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Wipe the battery with a dry cloth to ensure a good contact. Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Specifications FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX TATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 107.9 MHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency:
FM CCIR: -1,956.5 to -487.3 kHz and
+500.0 to +2,095.4 kHz Usable sensitivity: 8 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 73 dB 23GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 24 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 8 ohms Maximum power output: 55 W 4 (at 4 ohms) General Outputs:
Audio outputs terminal:
MEX-N5100BT: front, rear, sub MEX-N4100BT: front, rear/sub switchable Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs:
SiriusXM input terminal (MEX-N5100BT only) Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal MIC input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB port Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Rated current consumption: 10 A Dimensions:
Approx. 178 mm 50 mm 177 mm
(7 1/8 in 2 in 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions:
Approx. 182 mm 53 mm 160 mm
(7 1/4 in 2 1/8 in 6 5/16 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Package contents:
Main unit (1) Remote commander (1): RM-X231 Microphone (1) (MEX-N5100BT only) Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment:
SiriusXM Connect Vehicle Tuner: SXV100 (MEX-
N5100BT only) Microphone: XA-MC10 (MEX-N4100BT only) Cable for steering wheel remote input: RC-SR1 Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. Separation: 50 dB at 1 kHz Frequency response: 20 15,000 Hz AM Tuning range: 530 1,710 kHz Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector Sensitivity: 26 V CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a) USB Player section Interface: USB (High-speed) Maximum current: 1 A The maximum number of recognizable tracks:
10,000 Corresponding codec:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), AAC
(.m4a), AAC (.mp4) and FLAC (.flac) Wireless Communication Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0 Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm) Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile) Corresponding codec:
SBC (.sbc) and AAC (.m4a)
*1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)s performance, operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. 24GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 25 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Copyrights SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription sold separately. www.siriusxm.com Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc., used with permission. Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see Connection/Installation
(page 31). If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit. If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. Turn on the unit. No sound or the sound is very low. The position of the fader control [FADER] is not set for a 2-speaker system. The volume of the unit and/or connected device is very low. Increase the volume of the unit and connected device. No beep sound. An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. 25GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 26 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM The contents of the memory have been erased. The reset button has been pressed. Store again into the memory. The power supply lead or battery has been disconnected or not connected properly. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the cars accessory power connector. During playback or reception, the demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with
[DEMO-ON] set, the demonstration mode starts. Set [DEMO-OFF] (page 21). The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to [DIM-ON] (page 21). The display disappears if you press and hold OFF. Press OFF on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 23). The operation buttons do not function. The disc will not eject. The connection is not correct. Check the connection of the unit. If the situation does not improve, press RESET
(page 7). The contents stored in memory are erased. For your safety, do not reset the unit while you are driving. Radio reception Stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The connection is not correct. If your car has built-in radio antenna (aerial) in the rear/side glass, connect an REM OUT lead
(blue/white striped) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a cars antenna (aerial) booster. Check the connection of the car antenna
(aerial). If the auto antenna (aerial) will not extend, check the connection of the power antenna
(aerial) control lead. Preset tuning is not possible. The broadcast signal is too weak. RDS PTY displays [- - - - - - - -]. The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. 26GB CD playback The disc does not play. Defective or dirty disc. The CD-R/CD-RW is not for audio use (page 22). MP3/WMA/AAC files cannot be played. The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site on the back cover. MP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The following discs take a longer time to start playback. A disc recorded with a complicated tree structure. A disc recorded in Multi Session. A disc to which data can be added. The sound skips. Defective or dirty disc. USB device playback You cannot play items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. A USB device takes longer to play. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bit-rate of more than 320 kbps. Audio file cannot be played. USB device formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.*
* This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB device may not support all of these FAT. For details, refer to the operating instruction of each USB device or contact the manufacturer. NFC function One touch connection (NFC) is not possible. If the smartphone does not respond to the touching. Check that the NFC function of the smartphone is turned on. Move the N-Mark part of the smartphone closer to the N-Mark part on this unit. If the smartphone is in a case, remove it. NFC receiving sensitivity depends on the device. If One touch connection with the smartphone fails several times, make BLUETOOTH connection manually. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 27 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM BLUETOOTH function The connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connected to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect the current connection and search for this unit from another device. When the device pairing is made, set the BLUETOOTH signal output to on (page 9). Connection is not possible. The connection is controlled from one side (this unit or BLUETOOTH device), but not both. Connect to this unit from a BLUETOOTH device or vice versa. The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone. Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call. Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. Set [RINGTONE] to [1] (page 21). The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The ringtone is output only from the front speakers. The talkers voice cannot be heard. The front speakers are not connected to the unit. Connect the front speakers to the unit. The talkers voice is output only from the front speakers. A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using mic gain adjustment (page 16). Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
(page 16). If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. The phone is not connected. When BLUETOOTH audio is played, the phone is not connected even if you press CALL. Connect from the phone. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your car to a place where you can enhance the cellular phones signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low
(high). Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit. The sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device. Reduce the distance between the unit and the BLUETOOTH audio device. If the BLUETOOTH audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. Several BLUETOOTH devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. Turn off the other devices. Increase the distance from the other devices. The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected BLUETOOTH audio device cannot be controlled. Check that the connected BLUETOOTH audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. Pairing failed due to time out. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. Try completing the pairing within the time. BLUETOOTH function cannot operate. Turn off the unit by pressing OFF for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the car speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. 27GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 28 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Siri Eyes Free is not activated. Perform the handsfree registration for an iPhone that supports Siri Eyes Free. Set the Siri function on the iPhone to on. Cancel the BLUETOOTH connection with the iPhone and the unit, and reconnect. SongPal operation Application name is mismatched with the actual application in SongPal. Launch the application again from the SongPal application. While running the SongPal application via BLUETOOTH, the display automatically switches to [BT AUDIO]. The SongPal application or BLUETOOTH function has failed. Run the application again. While running the SongPal application, the display automatically switches to [IPD]. The source of the unit automatically switches to
[IPD] when an iPhone/iPod is connected to the USB port. Make the BLUETOOTH connection and launch the SongPal application again. Pandora operation Pandora connection is not possible. Shut down the Pandora application on the mobile device, and then launch it again. Error displays/Messages CD ERROR: The disc cannot be played. The disc will be ejected automatically. Clean or insert the disc correctly, or make sure the disc is not blank or defective. CD NO MUSIC: There is no playable file. The disc will be ejected automatically. Insert a disc or connect a USB device containing playable files (page 24). CD PUSH EJT: The disc could not be ejected properly. Press (eject). HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. OVERLOAD: The USB device is overloaded. Disconnect the USB device, then press SRC to select another source. The USB device has a fault, or an unsupported device is connected. READ: Now reading information. Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the disc structure. RESET: The unit cannot be operated due to the problem. Press RESET (page 7). USB ERROR: The USB device cannot be played. Connect the USB device again. USB NO SUPRT: The USB device is not supported. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. or
: The beginning or the end of the disc has been reached.
: The character cannot be displayed. For BLUETOOTH function:
BT BUSY: The BLUETOOTH device is busy. Wait for a while, then try again. ERROR: The selected operation could not be performed. Wait for a while, then try again. MEMORY BUSY: Now storing data. Wait for a while, then try again. NO DEV: The BLUETOOTH device is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. P EMPTY: No phone numbers are stored. UNKNOWN: A name or phone number cannot be displayed. WITHHELD: The phone number is hidden by the caller. IPD STOP: iPod playback has finished. Operate your iPod/iPhone to start playback. For SongPal operation:
NO DEV: A USB device is not connected or recognized. Make sure the USB device or USB cable is securely connected. APP DISCNCT: The application is disconnected. Make the SongPal connection (page 16). 28GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 29 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM APP DISPLAY: A screen setting display of the application is open. Exit the screen setting display of the application to enable button operation. PAN NO SUPRT: Pandora does not support the device. For details on compatible devices, visit the support site. APP LIST: The contents list of the CD/USB/iPod is open. Exit the list of the application to enable button operation. APP MENU: A setting display of the application is open. Exit the setting display of the application to enable button operation. APP SOUND: A sound setting display of the application is open. Exit the sound setting display of the application to enable button operation. OPEN APP: The SongPal application is not running. Launch the application. For Pandora operation:
CANNOT SKIP: Skipping tracks is not allowed. Wait until the commercial ends, next track begins, or select another station on the list. Pandora limits the number of skips allowed on their service. NO NETWORK: The network connection is unstable or lost. Make the network connection again on the device, or wait until the network connection is established. NO STATION: No stations on your account. Create the station on the mobile device. NOT ALLOWED: The selected operation is not allowed. Thumbs feedback is not allowed. Wait until the commercial ends. Some functions, such as Shared Station, do not permit feedback. Wait until the next track begins, or select another station on the list. Bookmark is not allowed. Wait until the commercial ends. Select another track or station, then try it again. PAN ERROR: The selected operation could not be performed. Wait for a while, then try again. PAN MAINT: The Pandora server is under maintenance. Wait for a while, then try again. PAN OPEN APP: Pandora is not running. Launch the Pandora application on the iPhone. PAN OPEN APP - PRESS PAUSE: Pandora is not running. Launch the Pandora application on the mobile device, then press PAUSE. PAN RESTRICT: Pandora is not available outside your country. PLEASE LOGIN - PANDORA APP: You are not logged into your Pandora account. Disconnect the device, log into your Pandora account, then connect the device again. UPDATE PAN: An old version of Pandora is connected. Update the Pandora application to the latest version. For SiriusXM operation:
CH LOCKED The channel that you have requested is locked by the radio parental control feature. See To set a parental control (page 11) for more information on the parental control feature and how to access locked channels. CH UNAVAIL The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available. You may also see this message briefly when first connecting a new SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Visit www.siriusxm.com for more information about the SiriusXM channel lineup. CHAN UNSUB The channel that you have requested is not included in your SiriusXM subscription package or the channel that you were listening to is no longer included in your SiriusXM subscription package. Visit www.siriusxm.com or call 866-635-2349 if you have questions about your subscription package or would like to subscribe to this channel. 29GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 30 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM CHK ANT The radio has detected a fault with the SiriusXM antenna. The antenna cable may be either disconnected or damaged. Verify that the antenna cable is connected to the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Inspect the antenna cable for damage and kinks. Replace the antenna if the cable is damaged. SiriusXM products are available at your local car audio retailer or online at -
www.shop.siriusxm.com CHECK TUNER The radio is having difficulty communicating with the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. The tuner may be disconnected or damaged. Verify that the SiriusXM Connect Vehicle Tuner cable is securely connected to the radio. MEM FAILURE This unit failed to store the channel in the preset dial. Make sure that the channel you intend to store is correct. NO SIGNAL SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having difficulty receiving the SiriusXM satellite signal. Verify that your vehicle is outdoors with a clear view of the sky. Verify that the SiriusXM magnetic mount antenna is mounted on a metal surface on the outside of the vehicle. Move the SiriusXM antenna away from any obstructions. Inspect the antenna cable for damage and kinks. Consult the SiriusXM Connect Vehicle Tuner installation manual for more information on antenna installation. Replace the antenna if the cable is damaged. SiriusXM products are available at your local car audio retailer or online at -
www.shop.siriusxm.com SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE The radio has detected a change in your SiriusXM subscription status. Press ENTER to clear the message. Visit www.siriusxm.com or call 866-635-2349, if you have questions about your subscription. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. 30GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 31 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connection/Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. Precautions Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near heater ducts. Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Note on the power supply lead (yellow) When connecting this unit in combination with other stereo components, the amperage rating of the car circuit to which the unit is connected must be higher than the sum of each components fuse amperage rating. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45. Parts List for Installation 2 5 max. 8 mm
(7/32 max. 5/16 in) 4 For MEX-N5100BT This parts list does not include all the package contents. The bracket and the protection collar are attached to the unit before shipping. Before mounting the unit, use the release keys to remove the bracket from the unit. For details, see Removing the protection collar and the bracket (page 35). Keep the release keys for future use as they are also necessary if you remove the unit from your car. 31GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 32 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connection (For MEX-N5100BT)
*3
*3
*3 Subwoofer*1 Power amplifier*1 from a wired remote control
(not supplied)*4 Satellite radio tuner
(SiriusXM)*1 Front speaker*1*2 Rear speaker*1*2 For details, see Making connections (page 34).
*5*6 from a car antenna (aerial) White White/black striped Gray Gray/black striped Green Green/black striped Purple Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped (MAX 0.4A) Orange/white striped
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 8 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such that it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet.
*6 For details on installing the microphone, see Installing the microphone (MEX-N5100BT only)
(page 34). 32GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 33 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Connection (For MEX-N4100BT) Subwoofer*1
*6
*3
*3 White White/black striped Gray Gray/black striped Green Green/black striped Purple Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped (MAX 0.4A) Power amplifier*1 from a wired remote control
(not supplied)*4 Front speaker*1*2 Rear speaker*1*2 For details, see Making connections (page 34). Microphone XA-MC10*1*5 from a car antenna
(aerial)
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 8 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
*5 Whether in use or not, route the microphone input cord such that it does not interfere with driving operations. Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed around your feet.
*6 AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. 33GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 34 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. Speaker connection Before connecting the speakers, turn the unit off. Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid damage. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point. To the +12 V power terminal which is energized when the ignition switch is set to the accessory position If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point. To the power antenna (aerial) control lead or the power supply lead of the antenna (aerial) booster It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a manually-operated telescopic antenna (aerial). To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers and a power antenna (aerial). Connecting any other system may damage the unit. For MEX-N5100BT:
To a cars illumination signal Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point. Subwoofer Easy Connection You can use a subwoofer without a power amplifier when it is connected to a rear speaker cord. Front speaker Subwoofer Note Use a subwoofer with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid damage. Memory hold connection When the yellow power supply lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off. 34GB Installing the microphone (MEX-
N5100BT only) To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone . Clip (not supplied) Cautions It is extremely dangerous if the cord becomes wound around the steering column or gearstick. Be sure to keep it and other parts from interfering with your driving operations. If airbags or any other shock-absorbing equipment is in your car, contact the store where you purchased this unit, or the car dealer, before installation. Note Before attaching the double-sided tape , clean the surface of the dashboard with a dry cloth. MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Right 010COV.book Page 35 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Installation 2 Mount the unit onto the bracket , then attach the protection collar . Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit. 1 Pinch both edges of the protection collar
, then pull it out. 2 Insert both release keys until they click, and pull down the bracket , then pull up the unit to separate. Notes If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring out. Make sure the 4 catches on the protection collar are properly engaged in the slots of the unit. Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA to dashboard/center console Bracket Face the hook inwards. Bracket Mounting the unit in the dashboard Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). When mounting in a Japanese car, see Mounting the unit in a Japanese car (page 35). 1 Position the bracket inside the dashboard, then bend the claws outward for a tight fit. 182 mm (7 1/4 in) 53 mm (2 1/8 in) Catch Existing parts supplied with your car NISSAN to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car 35GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Left 010COV.book Page 36 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Detaching and attaching the front panel For details, see Detaching the Front Panel
(page 7). Resetting the unit For details, see Resetting the unit (page 7). Fuse replacement Fuse (10 A) When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. 36GB MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\01GB-MEXN5100BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R 010COV.book Page 37 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1) F:\0918\4548379111\4548379111MEXN5100BTUC\02FR-MEXN5100BTUC\020INT.fm masterpage: Left 010COV.book Page 2 Thursday, September 18, 2014 10:49 AM Uniquement pour ltat de la Californie, tats-
Unis Matriaux de perchlorate une manutention spciale peut sappliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Remarque sur la pile au lithium Nexposez pas la pile une chaleur excessive comme la lumire directe du soleil, au feu ou autre. Avertissement si le contact de votre vhicule ne comporte pas de position ACC Veillez rgler la fonction AUTO OFF (page 20). Lappareil steint compltement et automatiquement aprs le laps de temps choisi une fois lappareil arrt afin dviter que la batterie ne se dcharge. Si vous ne rglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfonce jusqu ce que laffichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Pour plus de scurit, installez cet appareil dans le tableau de bord du vhicule, car la section arrire de lappareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Raccordement/Installation (page 34). La plaque signaltique indiquant la tension dalimentation, etc. se trouve sur le dessous du chssis. Avertissement Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Cet quipement ne doit pas tre plac au mme endroit ni utilis avec une autre antenne ou un autre metteur. Conformment la rglementation dIndustrie Canada, le prsent metteur radio peut fonctionner avec une antenne dun type et dun gain maximal
(ou infrieur) approuv pour lmetteur par Industrie Canada. Dans le but de rduire les risques de brouillage radiolectrique lintention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonne quivalente (p.i.r.e.) ne dpasse pas lintensit ncessaire ltablissement dune communication satisfaisante. Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise. Cependant, cet quipement doit tre install et utilis en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps. ATTENTION Lutilisation dinstruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. 2FR MEX-N5100BT/MEX-N4100BT 4-548-379-11(1)
1 | (Short-Term Confidential) Intrenal Photo | Internal Photos | 461.46 KiB | April 11 2014 |
Internal Photo BT module & BT Antenna MEX-N5100BT BT module BT module without shield case BT Antenna Photo of Bluetooth Module Shield case TOP Bottom Inside
1 | (Short-Term Confidential) External Photo | External Photos | 286.42 KiB | April 11 2014 |
MEX-N5100BT//Q(UC) Front side Back side Right side Left side Top side Bottom side
1 | FCC Authorization Letter | Cover Letter(s) | 68.87 KiB | April 11 2014 |
SON Y Sony Corporation 2-15-3 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-6201, Japan Letter of Authorization Date: October 9, 2014 UL Japan, Inc. 4383-326 Asama-cho, Ise-shi, Mie 516-0021 Japan FCC ID : AK8MEXNS100BT Applicant: Sony Corporation To whom it may concern:
Please be advised we authorize Yoshihisa Maeda of Consumer Technology Division, UL Japan, Inc. to act on our behalf, until otherwise notified, for applications submitted for Federal Communication Commission Radio equipment applications submitted to UL Japan, Inc. We certify that we are not subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse ACT of 1988, U.S.C. 862. Further, no party, as defined in 47 CFR 1.2002(b), to the application is subject to denial of federal benefits, that includes FCC benefits. The application for the subject equipment has not been submitted to another TCB for certification. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, K, Kazunaga Kinjo Manager SONY Corporation
1 | FCC Request for Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 57.39 KiB | April 11 2014 |
SONY Sony Corporation 2-15-3 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-6201, Japan Request for Confidentiality Date: October 9, 2014 UL Japan, Inc. 4383-326 Asama-cho, Ise-shi, Mie 516-0021 Japan FCC ID : AK8MEXNS5100BT Applicant: SONY Corporation To whom it may concern:
Please be advised that the following information is to be held confidential on behalf of us, referring to the FCC rules 0.457 and 0.459:
Block Diagram Theory of Operation Schematics Parts List The application contains technical information which we deem to be trade secrets and proprietary. If made public, the information might be used to the disadvantage of the applicant in the market place. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, K Kazunaga Kinjo Manager SONY Corporation
1 | FCC Request for Short-term Confidentiality Letter | Cover Letter(s) | 59.61 KiB | April 11 2014 |
SONY Sony Corporation 2-15-3 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-6201, Japan Request for Short-Term Confidentiality Date: October 9, 2014 UL Japan, Inc. 4383-326 Asama-cho, Ise-shi, Mie 516-0021 Japan FCC ID : AK8MEXNS100BT Applicant: SONY Corporation To whom it may concern:
Please be advised that the following information is to be held in confidence for 40 days from the date of the Grant of Equipment Authorization and behalf of us, referring to the FCC rules 0.457 and 0.459:
External Photos Internal Photos Test Setup Photos User Manual The application contains technical information, which we deem to be trade secrets and proprietary. If made public, the information might be used to the disadvantage of the applicant in the market place. Thank you for your attention to this matter. Sincerely, x Kazunaga Kinjo Manager SONY Corporation
1 | FCC Special Power of Attorney | Cover Letter(s) | 603.24 KiB | April 11 2014 |
SONY Sony Corporation
|-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Tei +81-3-6718-2111 Authorization Letter To whom it may concern;
| hereby authorize the person below Mr. Kazunaga Kinjo Senior Product Safety Manager Product Compliance Section Quality Assurance Dept. No.3 Quality Assurance Div. Home Entertainment & Sound Business Group Sony Corporation
(Address) Shinagawa INTERCITY C Tower 2-15-3 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-6201 Japan to sign the following documents on my behalf.
- FCC Form 731 with Grantee code AK8
- Confidentiality request letter
- Letter of Agency
- Any other application document that needs signature by Grantee for any FCC Part 15 applications by way of any third party agents. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Date: May 7, 2012 Place: Tokyo, Japan Senior Manager Sony Corporation
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2014-11-04 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2014-11-04
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Corporation
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0003739166
|
||||
1 | Physical Address |
1-7-1 Konan Minato-ku
|
||||
1 |
1-7-1 Konan
|
|||||
1 |
Tokyo, N/A
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
e******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
AK8
|
||||
1 | Equipment Product Code |
MEXN5100BT
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
R****** T******
|
||||
1 | Title |
Senior Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
81-50********
|
||||
1 | Fax Number |
81-50********
|
||||
1 |
c******@jp.sony.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
UL Kashima, Inc.
|
||||
1 | Name |
G**** I****
|
||||
1 | Physical Address |
1614, Mushihata, Katori-shi
|
||||
1 |
Chiba-ken, 289-0341
|
|||||
1 |
Japan
|
|||||
1 | Telephone Number |
81-47********
|
||||
1 | Fax Number |
81-47********
|
||||
1 |
G******@ul.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 12/14/2014 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Audio System | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is Conducted. End-users and installers must be provided with transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL Japan, Inc
|
||||
1 | Name |
K******** S****
|
||||
1 | Telephone Number |
81-47********
|
||||
1 | Fax Number |
81-47********
|
||||
1 |
K******@ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0013000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC