submitted | available | document details (if available) | source link |
---|---|---|---|
August 08 2023 | September 29 2023 | Adobe PDF Library 16.0 |
various | 05 Short-Term Confidential User Manual 1A | Users Manual | 2.37 MiB | August 08 2023 / September 29 2023 | delayed release |
5-054-547-01(2) https://www.sony.net/dics/
ecmxx Wireless Microphone Microphone sans fil
/Startup Guide/
Guide de dmarrage/Gua de inicio/
Einfhrungsanleitung/Beknopte gids//
Bluetooth Bluetooth Ver. 5.3 Bluetooth Power Class 1 Generic Attribute Profile LC3plus*1
*1 LC3plus WW07509 0.18 W 32 mm 29 mm 50 mm 5 V 25 g 0.09 W 25 mm 52.5 mm 20.5 mm 5 V 17 g 5.9 W 92.5 mm 41.5 mm 65.5 mm 5 V 110 g 0 40 10 55 BluetoothBluetooth SIG, Inc. Multi Interface Shoe USB Type-CUSB-CUSB Implementers Forum 7 WW07509 About the manual for this product For details on using the product, refer to the Help Guide (web manual). Help Guide (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
(referred to below as this The Wireless Microphone WW07509 unit) is compatible with a camera that has a Multi Interface Shoe such as a Sony Interchangeable Lens Digital Camera
(referred to below as camera). Even if your camera has a Multi Interface Shoe, you may be unable to use it with this unit or some functions may not work. For camera models compatible with this unit, visit the website at:
https://www.sony.net/dics/
ecmxx 2.4: 2 400 MHz XX:
8: 80 m
: 2 400 MHz 2 483.5 MHz 60 C
-20 11.6 kPa 2.4 GHz 1. 2. 3. Bluetooth 1 1 a 2 2 3 1 4 2 1 USB Type-C WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. For Customers in Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B For Customers in the U.S.A. and Canada This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. This equipment has been tested and found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669) . Suppliers Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : WW46442, WW61363, WW07509 Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 CAUTION Observe the following cautions, as there may be a risk of heat generation, fire or explosion.
* Lithium-ion battery is built into the product. Do not place the product in or near fire, or put the product in a microwave. Do not leave the product in a car in hot weather. Do not store or use the product in a hot and humid place such as in a sauna bath. Do not disassemble, crush or pierce the product. Do not expose the product to excessive shock such as dropping from a high place. Do not expose the product to high temperatures above 60 C
(140 F). Keep the product dry. Do not expose to extremely low temperatures of -20 C (-4 F) or lower or extremely low pressures of 11.6 kPa or lower. Dispose of the product appropriately. Charge the product by the designated charging method in the instruction manual. If this unit is subjected to intense extraneous noise, it may restart. For Customers in the U.S.A. and Canada RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES Rechargeable batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit www.sony.com/electronics/eco/environmental-management For Customers in Europe Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.compliance.sony.eu Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with the UK relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk For Customers in Canada This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. For Customers in Singapore For Customers in Malaysia Note on Use of Wireless Function Use of the wireless function of the unit may not be permitted, depending on the rules and regulations of the country or region. Always observe the rules and regulations of the country or region regarding use. When using this unit in an aircraft or a hospital, follow the instructions from the airline company or the hospital to avoid possible interference with instruments or medical devices caused by radio waves from this unit. For Customers in India WW61363 is system name for microphone. WW07509 is device name for power bank. Notes on use This unit uses Bluetooth wireless communication technology. Please read this manual (including charging instructions and information on the minimum and maximum operating temperatures). Also refer to the user manual of the device to which this unit is connected, such as your camera. To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the following:
Do not disassemble or alter this unit. Do not use this unit with wet hands. Do not allow ingress of water or foreign matters (metal, flammable substances, etc.) to this unit. Do not use this unit in a place subject to water splashes, high humidity, dust, oil fumes, and steam. Do not short-circuit this unit or store it in a receptacle where it may be short-circuited by other metallic or conductive objects. To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the following:
This unit is precision equipment. Do not drop the unit, hit it, or subject it to a strong physical impact. Do not subject this unit to mechanical shock such as crushing, bending, puncturing or shredding. Do not touch the electrical contacts on this unit with bare hands. Do not use or store this unit in a place subject to high temperatures and humidity. For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Handle this unit with care to avoid the risk of dropping it or letting it exposed to liquid. This unit is designed to be dust and moisture-resistant, but is not waterproof or splash-proof. When you use the unit in rainy conditions, do not let the unit get wet. This unit will generate heat when charging. Always charge in a well ventilated area. Do not charge under pillows, blankets or on flammable surfaces. To use the built-in flash of the camera, remove the receiver of this unit from the camera. The nameplate is under the clip of the microphone. Because the charging case has magnet(s), be sure to check that no metal chips (such as cutter blades, staples, etc.) are stuck to it. Items that adhere to the charging case could cause injury. The charging case has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place the charging case close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using the charging case if you use any such medical device. Do not use this unit while driving a vehicle. While driving a vehicle, such as a car or a motorcycle, do not use headphones, earphones, or the like, nor do you perform fine operations to avoid a traffic accident. In addition, when you use this unit while walking, always pay attention to the surrounding traffic and the road surface conditions to avoid an accident. Unpacking 1 Receiver (1) Connector protect holder/stand (a) (attached) 2 Microphone (2) 3 Charging case (1) 4 Wind screen (2) Pouch (1) Set of printed documentation For details on the part names, the charging process, wind screen mounting, and more, refer to the Help Guide. Charging Place the receiver and microphone(s) in the charging case, and charge them by connecting a commercially available USB Type-C cable. Specifications Wireless communication Communication system Bluetooth specification Ver. 5.3 Output Main compatible Bluetooth Profile Codec Bluetooth specification Power Class 1 Generic Attribute Profile LC3plus*1
*1 LC3plus is the supported audio format in WW07509
. Receiver Rated Voltage Power consumption
(Approx.) Dimensions (Approx.) Mass (Approx.) Microphone Pickup pattern Rated Voltage Power consumption
(Approx.) Dimensions (Approx.) Mass (Approx.) Charging case Rated Voltage Power consumption
(Approx.) Dimensions (Approx.) Mass (Approx.) 5 V 0.18 W 32 mm 29 mm 50 mm
(1 5/16 in. 1 3/16 in. 2 in.)
(W/H/D) 25 g (0.9 oz.) Monaural, Omni-directional 5 V 0.09 W 25 mm 52.5 mm 20.5 mm
(1 in. 2 1/8 in. 13/16 in.)
(W/H/D) 17 g (0.6 oz.) 5 V 5.9 W 92.5 mm 41.5 mm 65.5 mm
(3 3/4 in. 1 11/16 in. 2 5/8 in.)
(W/H/D) 110 g (3.9 oz.) Others Operating temperature 0 C to 40 C (32 F to 104 F) Storage temperature 10 C to +55 C (14 F to 131 F) Design and specifications are subject to change without notice. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation is under license. Multi Interface Shoe is a trademark of Sony Group Corporation. USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum. propos du manuel de ce produit Pour plus d'informations sur l'utilisation du produit, reportez-vous au Guide daide (manuel en ligne). Guide d'aide (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
WW07509
(dsign ci-dessous par le Ce microphone sans fil terme cet accessoire ) est compatible avec un appareil photo pourvu dune griffe multi-interface tel qu'un appareil photo objectif interchangeable Sony (dsign ci-dessous par le terme appareil photo ). Mme si votre appareil photo est pourvu dune griffe multi-
interface, il se peut que vous ne puissiez pas lutiliser avec cet accessoire, ou bien certaines fonctions peuvent ne pas agir. Pour savoir les modles dappareil photo compatibles avec cet accessoire, consultez ladresse de site internet suivante :
https://www.sony.net/dics/
ecmxx AVERTISSEMENT Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit. Pour les clients au Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B Pour les clients aux tats-Unis et au Canada Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles les radiolectriques (RF) de la FCC lignes directrices dexposition. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre comme conforme sans valuation du dbit dabsorption spcifique (DAS). Les connaissances scientifiques dont nous disposons nont mis en vidence aucun problme de sant associ lusage des appareils sans fil faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil faible puissance sont entirement sans danger. Les appareils sans fil faible puissance mettent une nergie frquence radiolectrique
(RF) trs faible dans le spectre des micro-ondes lorsquils sont utiliss. Alors quune dose leve de RF peut avoir des effets sur la sant (en chauffant les tissus), lexposition de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur na pas de mauvais effets connus sur la sant. De nombreuses tudes ont t menes sur les expositions aux RF faibles et nont dcouvert aucun effet biologique. Certaines tudes ont suggr quil pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces rsultats nont pas t confirms par des recherches supplmentaires. Cet quipement a t test et jug conforme aux limites dexposition aux rayonnements ISDE nonces pour un environnement non contrl et respecte les rgles dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de l ISDE. ATTENTION Respectez les prcautions suivantes en raison dun risque potentiel de dgagement de chaleur, dincendie ou dexplosion.
* La batterie lithium-ion est intgre lappareil. Ne placez pas lappareil proximit du feu et ne le jetez pas au feu. Ne le placez pas non plus dans un micro-ondes. Ne laissez pas lappareil dans un vhicule par temps trs chaud. Ne rangez pas ou nutilisez pas lappareil dans un endroit trs chaud et humide, notamment dans un sauna. Ne dmontez pas, ncrasez pas ou ne percez pas lappareil. Nexposez pas lappareil des chocs excessifs, notamment en le laissant tomber de haut. Nexposez pas lappareil des tempratures suprieures 60 C (140 F). Gardez lappareil au sec. Nexposez pas lappareil des tempratures et des pressions trs basses, respectivement infrieures ou gales -20 C
(-4 F) et 11,6 kPa. Mettez lappareil au rebut de la manire approprie. Rechargez lappareil en suivant la mthode de chargement prescrite dans le mode demploi. Si lappareil est soumis dimportants bruits parasites extrieurs, il risque de redmarrer. Pour les clients aux tats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES Les accumulateurs rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles uses dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, visitez www.sony.com/electronics/eco/environmental-management Pour les clients rsidant en Europe Le soussign, Sony Corporation, dclare que cet quipement est conforme la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante:
https://www.compliance.sony.eu Pour les clients au Canada Lmetteur/rcepteur exempt de licence contenu dans le prsent appareil est conforme aux CNR dInnovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) Lappareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) Lappareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement. Remarque sur lutilisation de la fonction sans fil Lutilisation de la fonction sans fil de lappareil peut ne pas tre autorise, selon les rgles et rglementations du pays ou de la rgion. Respectez toujours les rgles et rglementations du pays ou de la rgion concernant lutilisation. Lorsque lappareil se trouve dans un avion ou un hpital, suivez les consignes de la compagnie arienne ou de ltablissement pour viter toute interfrence ventuelle avec les instruments de bord ou les appareils mdicaux provoque par les ondes radio de cet appareil. Remarques sur lemploi Cet accessoire emploie la technologie de communication sans fil Bluetooth. Veuillez lire ce manuel (y compris les instructions de charge et les informations sur les tempratures de fonctionnement minimale et maximale). Reportez-vous galement au manuel de lutilisateur du dispositif auquel cet accessoire est branch, tel que celui de votre appareil photo. Pour viter tout risque d'incendie ou d'lectrocution, observez les points suivants :
Ne dmontez ni ne modifiez pas cet accessoire. N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouilles. Ne faites pas pntrer de l'eau ou des corps trangers (mtal, matires inflammables, etc.) l'intrieur de cet accessoire. N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit expos des claboussements d'eau, un taux d'humidit lev, des poussires, des manations d'huile et la vapeur. Ne court-circuitez pas cet accessoire ou ne le stockez pas dans un rceptacle o il pourrait tre court-circuit par dautres objets mtalliques ou conducteurs. Pour viter tout risque d'endommagement ou de dysfonctionnement, observez les points suivants :
Cet accessoire est un dispositif de prcision. Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas ; vitez galement qu'il subisse un choc physique violent. Ne soumettez pas cet accessoire un choc mcanique tel que le broyage, le pliage, la perforation ou le dchiquetage. Ne touchez pas les contacts lectriques de cet accessoire mains nues. N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire un endroit expos des tempratures ou un taux d'humidit levs. Pour raliser une rparation ou inspection l'intrieur de cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de service Sony agr le plus proche. Manipulez cet accessoire avec prcaution pour viter tout risque de chute ou exposition un liquide. Cet accessoire est conu pour rsister la poussire et lhumidit, mais il nest pas tanche leau ni aux claboussures. Par temps pluvieux, veillez ce que le produit ne se mouille pas. Cet appareil produit de la chaleur lors de la charge. Charger toujours dans un endroit bien ar. Ne pas charger sous un oreiller, une couverture ou sur une surface inflammable. Pour utiliser le flash intgr de l'appareil photo, retirez le rcepteur de cet accessoire de l'appareil photo. La plaque signaltique se trouve sous le clip du microphone. Ltui de chargement comportant un ou des aimants, assurez-
vous de vrifier quaucun lment mtallique (des lames de cutter, des agrafes, par exemple) ny est adhr. Tout lment adhr ltui de chargement peut entraner une blessure. Ltui de chargement comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de drivation programmables pour le traitement de lhydrocphalie ou dautres appareils mdicaux. Ne placez pas ltui de chargement prs de personnes utilisant ce type dappareil mdical. Consultez votre mdecin avant dutiliser ltui de chargement si vous utilisez ce type dappareil mdical. N'utilisez pas cet accessoire en conduisant un vhicule. Lorsque vous conduisez un vhicule, comme une voiture ou une moto, n'utilisez pas de casque, d'couteurs ou autres accessoires ; n'effectuez non plus aucun rglage dlicat pour viter un accident de la route. En outre, lorsque vous utilisez cet accessoire en marchant, faites toujours attention la circulation autour de vous et l'tat du revtement de la route pour viter un accident. Dballage 1 Rcepteur (1) PRECAUCIN Tenga en cuenta las siguientes precauciones, ya que puede haber riesgo de generacin de calor, incendio o explosin.
* La batera de ion de litio est integrada en el producto. No coloque el producto en el fuego o cerca de l, ni coloque el producto en un microondas. No deje el producto en el interior de ningn automvil cuando el clima sea caluroso. No almacene ni utilice el producto en un lugar caluroso y hmedo, como una sauna. No desmonte, aplaste ni perfore el producto. No exponga el producto a golpes fuertes, como el de una cada desde una posicin elevada. No exponga el producto a altas temperaturas, superiores a 60 C Conserve el producto en un lugar seco. No exponer a temperaturas extremadamente bajas de -20 C o menos o presiones extremadamente bajas de 11,6 kPa o menos. Deseche el producto de manera adecuada. Cargue el producto mediante el mtodo de carga indicado en el manual de instrucciones. Si esta unidad es sometida a un ruido elctrico extrao intenso, es posible que se reinicie. Para los clientes de Europa Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente:
https://www.compliance.sony.eu Socle/Support de protection pour connecteur (a) (fix) AVISO IMPORTANTE PARA MXICO 2 Microphone (2) 3 tui de chargement (1) 4 Bonnette antivent (2) Pochette (1) Jeu de documents imprims Pour plus dinformations sur le nom des pices, le chargement, la fixation de la bonnette antivent, et autres informations, reportez-
vous au Guide daide. CHARGE Placez le rcepteur et le ou les microphones dans ltui de chargement, puis chargez-les en raccordant un cble USB Type-C disponible dans le commerce. Spcifications Communication sans fil Systme de communication Sortie Profil Bluetooth principal compatible Codec LC3plus*1 Spcification Bluetooth Ver. 5.3 Spcifications Bluetooth Power Class 1 Profil dattributs gnriques
*1 LC3plus est le format audio pris en charge par
. WW07509 Rcepteur Tension nominale Consommation (environ) Dimensions (environ) Poids (environ) Microphone Angle de prise de son Tension nominale Consommation (environ) Dimensions (environ) Poids (environ) tui de chargement Tension nominale Consommation (environ) Dimensions (environ) Poids (environ) 5 V 0,18 W 32 mm 29 mm 50 mm
(1 5/16 po. 1 3/16 po. 2 po.)
(L/H/P) 25 g (0,9 oz.) monophonique, omnidirectionnel 5 V 0,09 W 25 mm 52,5 mm 20,5 mm
(1 po. 2 1/8 po. 13/16 po.)
(L/H/P) 17 g (0,6 oz.) 5 V 5,9 W 92,5 mm 41,5 mm 65,5 mm
(3 3/4 po. 1 11/16 po. 2 5/8 po.)
(L/H/P) 110 g (3,9 oz.) Autres informations Temprature de fonctionnement Temprature dentreposage -10 C +55 C (14 F 131 F) 0 C 40 C (32 F 104 F) La conception et les spcifications peuvent tre modifies sans pravis. La marque et les logos Bluetooth sont des marques dposes dtenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilises sous licence par Sony Group Corporation. Multi Interface Shoe est une marque commerciale de Sony Group Corporation. USB Type-C et USB-C sont des marques dposes de USB Implementers Forum. Acerca del manual para este producto Para los detalles sobre la utilizacin del producto, consulte la Gua de ayuda (manual en la web). Gua de ayuda (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
(a partir de ahora esta El micrfono inalmbrico WW07509 unidad) es compatible con una cmara que posea zapata de interfaz mltiple como una cmara digital de objetivos intercambiables Sony (a partir de ahora cmara). Aunque su cmara posea una zapata de interfaz mltiple, es posible que no pueda utilizarla con esta unidad o que algunas funciones no trabajen. Para los modelos de cmara compatibles con esta unidad, visite el sitio web en:
https://www.sony.net/dics/
ecmxx AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Nombre del producto: Micrfono inalmbrico Modelo:
WW07509 La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada. Para consultar la informacin relacionada al nmero del certificado, refirase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Nota sobre la utilizacin de la funcin inalmbrica La utilizacin de la funcin inalmbrica de la unidad puede que no est permitida, dependiendo de las normas y reglamentos del pas o regin. Observe siempre las normas y reglamentos del pas o regin referentes a su utilizacin. Cuando utilice esta unidad en un avin o en un hospital, siga las instrucciones de la compaa area o del hospital para evitar posibles interferencias con instrumentos o dispositivos mdicos causadas por las ondas de radio de esta unidad. Notas sobre la utilizacin Esta unidad utiliza la tecnologa de comunicacin inalmbrica Bluetooth. Lea este manual (incluidas las instrucciones de carga y la informacin sobre las temperaturas de funcionamiento mnima y mxima). Consulte tambin el manual de instrucciones del dispositivo al que vaya a conectar esta unidad, como su cmara. Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga elctrica, observe lo siguiente:
No desarme ni modifique esta unidad. No utilice esta unidad con las manos hmedas. No permita la entrada de agua ni materias extraas (metal, sustancias inflamables, etc.) en esta unidad. No utilice esta unidad en un lugar sujeto a salpicaduras de agua, alta humedad, polvo, humos de aceite, y vapor. No cortocircuite esta unidad ni la almacene en un receptculo donde pueda cortocircuitarse mediante otros objetos metlicos o conductores. Para evitar el riesgo de daos o un mal funcionamiento, observe lo siguiente:
Esta unidad es un equipo de precisin. No deje caer la unidad, no la golpee, ni la someta a un fuerte impacto fsico. No someta esta unidad a choques mecnicos tales como aplastamiento, doblado, perforacin o trituracin. No toque los contactos elctricos de esta unidad con las manos desnudas. No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas temperaturas y humedad. Para la inspeccin y reparacin interior de esta unidad, pngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio tcnico local autorizado por Sony. Manipule esta unidad con cuidado para evitar el riesgo de que se caiga o se exponga a lquidos. Esta unidad ha sido diseada para ser resistente al polvo y a la humedad, pero no es a prueba de agua o a prueba de salpicaduras. Cuando utilice la unidad en condiciones lluviosas, no deje que la unidad se moje. Esta unidad generar calor al cargar. Cargue siempre en un rea bien ventilada. No cargue bajo las almohadas, mantas o sobre superficies normalmente inflamables. Antes de utilizar el flash incorporado de la cmara, extraiga el receptor de esta unidad de la cmara. La placa de caractersticas est debajo de la presilla del micrfono. Como el estuche de carga tiene un imn (o imanes), asegrese de comprobar que no hay virutas metlicas (como cuchillas de cter, grapas, etc.) pegadas a l. Los objetos que se adhiriesen al estuche de carga podran causar lesiones. El estuche de carga tiene un imn (o imanes) que puede(n) interferir con marcapasos, vlvulas de derivacin programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos mdicos. No ponga el estuche de carga cerca de personas que utilicen dichos aparatos mdicos. Consulte con su mdico antes de utilizar el estuche de carga si utiliza cualquiera de dichos aparatos mdicos. No utilice esta unidad mientras conduzca un vehculo. Mientras conduzca un vehculo, como un automvil o una motocicleta, no utilice auriculares, audfonos, ni dispositivos similares, ni realice operaciones de ajuste para evitar un accidente de trfico. Adems, cuando utilice esta unidad mientras camine, preste siempre atencin al trfico circundante y a las condiciones de la superficie de la carretera para evitar un accidente. Desembalaje 1 Receptor (1) Soporte/base de proteccin del conector (a) (fijado) 2 Micrfono (2) 3 Estuche de carga (1) 4 Parabrisas (2) Bolsa (1) Juego de documentacin impresa Para los detalles sobre los nombres de los componentes, el proceso de carga, el montaje del parabrisas, y dems, consulte la Gua de ayuda. Carga Coloque el receptor y el micrfono (o micrfonos) en el estuche de carga, y crguelo(s) conectando un cable USB Type-C disponible en el mercado.
(Contina en la pgina posterior) a 2023 Sony Corporation Printed in China 1 2 3 4 Bluetooth 2 400 MHz
< 10 mW e.i.r.p. Web Web https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/ja/
1 2 3 4
(Continuacin de la pgina frontal) Especificaciones Comunicacin inalmbrica Sistema de comunicacin Salida Especificacin Bluetooth Ver. 5.3 Especificacin Bluetooth Clase de potencia 1 Perfil de atributos genricos Perfil principal compatible con Bluetooth Cdec LC3plus*1
*1 LC3plus es el formato de audio admitido en WW07509
. Receptor Requisitos de alimentacin Consumo de energia
(Aprox.) Dimensiones (Aprox.) Peso (Aprox.) Micrfono Patrn de captacin Requisitos de alimentacin Consumo de energia
(Aprox.) Dimensiones (Aprox.) Peso (Aprox.) Estuche de carga Requisitos de alimentacin Consumo de energia
(Aprox.) Dimensiones (Aprox.) Peso (Aprox.) Otros Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento 5 V 0,18 W 32 mm 29 mm 50 mm
(An/Al/Pr) 25 g Monoaural, Omnidireccional 5 V 0,09 W 25 mm 52,5 mm 20,5 mm
(An/Al/Pr) 17 g 5 V 5,9 W 92,5 mm 41,5 mm 65,5 mm
(An/Al/Pr) 110 g 0 C a 40 C
-10 C a +55 C El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso. La marca de palabra y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilizacin de tales marcas por parte de Sony Group Corporation se realiza bajo licencia. Multi Interface Shoe es marca comercial de Sony Group Corporation. USB Type-C y USB-C son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum. a ber die Anleitung fr dieses Produkt Einzelheiten zur Verwendung des Produkts schlagen Sie bitte in der Hilfe (Web-Anleitung) nach. Hilfe (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
(im Folgenden als dieses Das Drahtlos-Mikrofon WW07509 Gert bezeichnet) ist mit einer Kamera mit einem Multi-
Interface-Schuh kompatibel, wie etwa einer Sony Digitalkamera mit Wechselobjektiv (im Folgenden als Kamera bezeichnet). Auch wenn Ihre Kamera einen Multi-Interface-Schuh hat, kann es unmglich sein, sie mit diesem Gert zu verwenden, oder einzelne Funktionen arbeiten mglicherweise nicht. Bezglich Kameramodellen, die mit diesem Gert kompatibel sind, besuchen Sie die folgende Website:
https://www.sony.net/dics/
ecmxx WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gert weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise, da die Gefahr von Wrmebildung sowie Feuer- oder Explosionsgefahr bestehen.
* Ein Lithium-Ionen-Akku ist in das Produkt integriert. Stellen Sie das Produkt nicht in die Nhe von Feuer, werfen Sie es nicht hinein und erhitzen Sie es auch nicht in einem Mikrowellenherd. Lassen Sie das Produkt bei Hitze nicht im Auto. Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht in heier und feuchter Umgebung, wie z. B. in einer Sauna. Zerlegen Sie das Produkt nicht, setzen Sie es keinem Druck aus und beschdigen Sie das Gehuse nicht. Schtzen Sie das Produkt vor starken Erschtterungen und lassen Sie es beispielsweise nicht aus groer Hhe fallen. Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen ber 60 C aus. Schtzen Sie das Produkt vor Nsse. Setzen Sie das Produkt nicht extrem niedrigen Temperaturen von -20 C oder niedriger oder extrem niedrigen Drcken von 11,6 kPa oder niedriger aus. Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgem. Laden Sie das Produkt anhand der in der Gebrauchsanleitung angegebenen Lademethode. Wird dieses Gert starken elektromagnetischen Wellen ausgesetzt, fhrt es u. U. einen Neustart durch. Fr Kunden in Europa Hiermit erklrt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:
https://www.compliance.sony.eu Hinweis zum Gebrauch der Funkfunktion Der Gebrauch der Funkfunktion des Gertes kann je nach den Regeln und Vorschriften des Landes oder der Region u. U. verboten sein. Beachten Sie stets die Regeln und Vorschriften des Landes oder der Region bezglich des Gebrauchs. Bei Verwendung dieses Gerts in einem Flugzeug oder einer medizinischen Einrichtung wie in einem Krankenhaus folgen Sie den Anweisungen der Fluggesellschaft bzw. des Krankenhauses, um Funkstrungen mit Instrumenten oder medizinischen Gerten zu vermeiden. Hinweise zur Verwendung Dieses Gert verwendet drahtlose Bluetooth-
Kommunikationstechnologie. Bitte lesen Sie diese Anleitung (einschlielich der Ladeanleitung und der Informationen ber die minimalen und maximalen Betriebstemperaturen). Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Gerts, an das dieses Gert angeschlossen ist, z. B. Ihrer Kamera. Um Gefahren wie Brnde oder elektrische Schlge zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Zerlegen oder modifizieren Sie das Gert nicht. Verwenden Sie dieses Gert nicht mit nassen Hnden. Vermeiden Sie Eindringen von Wasser oder Fremdmaterialien
(Metall, brennbare Substanzen usw.) in dieses Gert. Verwenden Sie dieses Gert nicht an einem Ort, der Wasserspritzern, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, ldmpfen und Dampf ausgesetzt ist. Schlieen Sie dieses Gert nicht kurz oder bewahren es in einem Behlter auf, wo es durch andere metallische oder leitfhige Gegenstnde kurzgeschlossen werden kann. Um Gefahren wie Schden oder Fehlfunktionen zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Dieses Gert ist eine Przisionsausrstung. Lassen Sie das Gert nicht fallen, stoen Sie es nicht an und setzen Sie es keinen starken physischen Einwirkungen aus. Setzen Sie dieses Gert keinen mechanischen Belastungen aus wie z.B. Zerquetschen, Biegen, Einstechen oder Zerkleinern. Berhren Sie nicht die elektrischen Kontakte am Gert mit bloen Hnden. Verwenden oder lagern Sie dieses Gert nicht an einem Ort, der hohen Temperaturen und Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Wenden Sie sich fr die Prfung des Inneren und Reparatur dieses Gerts an Ihren Sony-Hndler oder eine rtliche autorisierte Sony-Kundendienstvertretung. Behandeln Sie dieses Gert vorsichtig, um zu vermeiden, dass es herunterfllt oder Flssigkeiten ausgesetzt wird. Dieses Gert ist von der Konstruktion her staub- und feuchtigkeitsbestndig, aber nicht wasserdicht oder spritzwassergeschtzt. Wenn Sie das Produkt bei Regen benutzen, achten Sie darauf, dass es nicht nass wird. Diese Einheit erzeugt Hitze beim Aufladen. Immer in einem gut belufteten Bereich aufladen. Laden Sie nicht unter Kissen, Decken oder auf entflammbaren Oberflachen. Vor der Verwendung des integrierten Blitzes Ihrer Kamera nehmen Sie den Empfnger dieses Gerts von der Kamera ab. Das Typenschild befindet sich unter dem Clip des Mikrofons. Da das Ladeetui ber Magnet(e) verfgt, stellen Sie sicher, dass keine Metallspne (z. B. Schneidmesser, Heftklammern usw.) daran haften. Gegenstnde, die am Ladeetui haften, knnen zu Verletzungen fhren. Das Ladeetui verfgt ber Magnet(e), die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile zur Hydrozephalusbehandlung oder andere medizinische Gerte stren knnen. Platzieren Sie das Ladeetui nicht in der Nhe von Personen, die solche medizinischen Gerte verwenden. Suchen Sie Ihren Arzt auf, bevor Sie das Ladeetui verwenden, falls Sie ein solches medizinisches Gert verwenden. Verwenden Sie dieses Gert nicht beim Fahren eines Fahrzeugs. Verwenden Sie beim Fahren eines Fahrzeugs, z. B. eines Autos oder eines Motorrads, keine Kopfhrer, Ohrhrer oder hnliche Gerte, und fhren Sie keine umstndlichen Bedienungen aus, um einen Verkehrsunfall zu vermeiden. Wenn Sie dieses Gert beim Gehen verwenden, achten Sie auerdem immer auf den Verkehr in der Umgebung und die Straenoberflche, um einen Unfall zu vermeiden. Auspacken 1 Empfnger (1) Opmerkingen bij het gebruik Dit apparaat werkt met Bluetooth draadloze Anschlussteil-Schutzhalter/Stnder (a) (angebracht) communicatietechnologie. https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
WW07509 Sony https://www.sony.net/dics/
ecmxx
60
-20 11.6 kPa Bluetooth Sony Sony
, 1 1 a 2 2 3 1 4 2 1 USB Type-C 2 Mikrofon (2) 3 Ladeetui (1) 4 Windschutz (2) Beutel (1) Anleitungen Ausfhrliche Informationen zu den Teilebezeichnungen, zum Ladevorgang, zur Befestigung des Windschutzes und mehr finden Sie in der Hilfe. Laden Legen Sie den Empfnger und das (die) Mikrofon(e) in das Ladeetui und laden Sie sie auf, indem Sie ein handelsbliches USB Type-C-Kabel anschlieen. Technische Daten Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem Bluetooth-Spezifikation Ver. 5.3 Ausgang Wesentliches kompatibles Bluetooth-Profil Codec Bluetooth-Spezifikation Power Class 1 Generisches Attributprofil LC3plus*1
*1 LC3plus ist das untersttzte Audioformat in
. WW07509 Empfnger Nennspannung Leistungsaufnahme (ca.) 0,18 W 32 mm 29 mm 50 mm Abmessungen (ca.)
(B/H/T) 25 g Gewicht (ca.) 5 V Mikrofon Aufnahmecharakteristik Nennspannung Leistungsaufnahme (ca.) 0,09 W Abmessungen (ca.) Mono, Kugelcharakteristik 5 V 25 mm 52,5 mm 20,5 mm
(B/H/T) 17 g Gewicht (ca.) Ladeetui Nennspannung Leistungsaufnahme (ca.) Abmessungen (ca.) Gewicht (ca.) Sonstiges Betriebstemperatur Lagertemperatur 5 V 5,9 W 92,5 mm 41,5 mm 65,5 mm
(B/H/T) 110 g 0 C bis 40 C
-10 C bis +55 C nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Der Schriftzug und die Logos von Bluetooth sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Group Corporation erfolgt unter Lizenz. Multi Interface Shoe ist ein Warenzeichen der Sony Group Corporation. USB Type-C und USB-C sind eingetragene Markenzeichen von USB Implementers Forum. Over de handleiding voor dit product Raadpleeg voor details over het gebruiken van het product de
"Helpgids" (webhandleiding).
"Helpgids" (Webhandleiding) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
De draadloze microfoon
(hierna genoemd "dit WW07509 apparaat") is compatibel met een camera met een multi-
interfaceschoen zoals een Sony digitale camera met verwisselbare lens (hierna genoemd "camera"). Zelfs als uw camera een multi-interfaceschoen heeft, kunt u hem mogelijk niet gebruiken met dit apparaat of kunnen sommige functies niet werken. Ga voor de cameramodellen die compatibel zijn met dit apparaat naar de volgende website:
https://www.sony.net/dics/
ecmxx WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen, aangezien er risico op warmteproductie, brand of explosie kan zijn.
* Er is een lithiumion batterij in het product ingebouwd. Plaats het product niet in of nabij vuur of stop het niet in een microgolfoven. Laat het product niet bij warm weer in een auto liggen. Bewaar of gebruik het product niet op een warme en vochtige plaats, zoals een sauna. Demonteer, plet of doorboor het product niet. Stel het product niet bloot aan bovenmatige schokken, door het bijvoorbeeld van grote hoogte te laten vallen. Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 C. Houd het product droog. Stel niet bloot aan een extreem lage temperatuur van -20 C of Gooi het product op gepaste wijze weg. Laad het product op volgens de laadmethode die beschreven is in de handleiding. Als dit apparaat wordt blootgesteld aan intense, externe ruis, kan het opnieuw opstarten. Voor klanten in Europa Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://www.compliance.sony.eu Opmerking over het gebruik van de draadloze functie Het gebruik van de draadloze functie van het apparaat is mogelijk niet toegestaan, afhankelijk van de wet- en regelgeving in het land of gebied. Houd u altijd aan de wet- en regelgeving in het land of gebied betreffende het gebruik. Wanneer u dit toestel gebruikt in een vliegtuig of een ziekenhuis, moet u de instructies van de luchtvaartmaatschappij of het ziekenhuis opvolgen om mogelijke storing van instrumenten of medische apparatuur door de radiogolven van dit toestel te voorkomen. Lees deze handleiding (inclusief de instructies voor het laden en informatie over de minimum en maximum bedrijfstemperaturen) goed door. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van het apparaat waarmee dit apparaat is verbonden, zoals uw camera. Om brandgevaar of elektrische schokken te vermijden, moet u het volgende in acht nemen:
Haal dit apparaat niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen in aan. Gebruik dit apparaat niet met natte handen. Zorg ervoor dat er geen water of vreemde materialen
(metaal, brandbare materialen enz.) in dit apparaat terecht kunnen komen. Gebruik dit apparaat niet op een locatie die blootstaat aan spetterend water, hoge vochtigheid, stof, oliewalm en stoom. Sluit dit apparaat niet kort en doe het niet ergens anders in waarin er kortsluiting kan ontstaan door andere metalen of geleidende voorwerpen. Om het risico van schade of storing te vermijden, moet u het volgende in acht nemen:
Dit apparaat is een precisie-apparaat. Laat het niet vallen, stoot er niet tegen, zorg ervoor dat er geen sterke krachten op worden uitgeoefend. Stel dit apparaat niet bloot aan mechanische schokken, bijvoorbeeld door het samen te drukken, te verbuigen, te doorboren of te verpulveren. Raak de elektrische contactpunten op dit apparaat niet met blote handen aan. Gebruik en bewaar dit apparaat niet op een plek die blootstaat aan hoge temperaturen en hoge vochtigheid. Neem voor inspectie en reparatie van het binnenwerk van dit apparaat contact op met uw Sony dealer of plaatselijke, erkende Sony reparateur. Ga zorgvuldig om met dit apparaat om te voorkomen dat het valt of dat het wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Dit apparaat is ontworpen bestand te zijn tegen stof en vocht, maar is niet (spat-)waterdicht. Als u dit apparaat onder regenachtige omstandigheden gebruikt, zorgt u ervoor dat het apparaat niet nat wordt. Dit toestel zal warmte genereren bij het opladen. Laad altijd op in een goed geventileerde ruimte. Laad niet op onder kussens, dekens of op brandbare oppervlakken. Om de ingebouwde flitser van uw camera te gebruiken, dient u de ontvanger van dit apparaat van de camera te verwijderen. De naamplaat bevindt zich onder de klem van de microfoon. Omdat de oplaadhoes een magneet (of magneten) heeft, moet u controleren dat er geen stukjes metaal (zoals resten van afbreekmesjes, nietjes enz.) aan vast zitten. Dingen die aan de oplaadhoes vast blijven zitten kunnen leiden tot letsel. De oplaadhoes heeft een magneet (of magneten) die de werking kunnen hinderen van een pacemaker, programmeerbare shunt-ventielen voor de behandeling van hydrocefalie (waterhoofd), of andere medische apparatuur. Plaats de oplaadhoes niet dichtbij mensen die dergelijke medische apparatuur gebruiken. Raadpleeg uw arts voor u de oplaadhoes gaat gebruiken in het geval u dergelijke medische apparatuur gebruikt. Gebruik dit apparaat in geen geval wanneer u een voertuig bestuurt. Wanneer u een voertuig bestuurt, zoals een auto of motorfiets, mag u geen hoofdtelefoon of oortelefoon of iets dergelijks gebruiken, en mag u ook geen instellingen verrichten, om verkeersongevallen te voorkomen. Als u dit apparaat gebruikt wanneer u te voet bent, moet u altijd goed op het verkeer rondom u en de toestand van het wegoppervlak blijven letten om ongevallen te voorkomen. Uitpakken 1 Ontvanger (1) Houder voor de bescherming van de connector/voet (a)
(bevestigd) 2 Microfoon (2) 3 Oplaadhoes (1) 4 Windkap (2) Etui (1) Handleiding en documentatie Voor details zoals de namen van onderdelen, het opladen, het bevestigen van de windkap, enzovoort, verwijzen we u naar de Helpgids. Opladen Plaats de ontvanger en de microfoon(s) in de oplaadhoes en laad ze op met behulp van een in de handel verkrijgbare USB Type-C-kabel. Technische gegevens Draadloze communicatie Communicatiesysteem Uitgang Hoofd compatibele Bluetooth Profiel Codec LC3plus*1 Bluetooth specificatie Ver. 5.3 Bluetooth specificatie Stroomklasse 1 Generic Attribute Profiel
*1 LC3plus is het ondersteunde audioformaat voor de WW07509
. Ontvanger Nominaal voltage Stroomverbruik (ong.) Afmetingen (ong.) Gewicht (ong.) Microfoon Gevoeligheidspatroon Nominaal voltage Stroomverbruik (ong.) Afmetingen (ong.) Oplaadhoes Nominaal voltage Stroomverbruik (ong.) Afmetingen (ong.) Gewicht (ong.) Overig Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur 5 V 0,18 W 32 mm 29 mm 50 mm
(b/h/d) 25 g Mono, Omni-richtingsgevoelig 5 V 0,09 W 25 mm 52,5 mm 20,5 mm
(b/h/d) 17 g 5 V 5,9 W 92,5 mm 41,5 mm 65,5 mm
(b/h/d) 110 g 0 C tot 40 C 10 C tot +55 C Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Het Bluetooth woordmerk en logos zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van zulke merken door Sony Group Corporation gebeurt onder licentie.
"Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van Sony Group Corporation. USB Type-C en USB-C zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum. lager of aan een extreem lage druk van 11,6 kPa of lager. Gewicht (ong.) WW61363/WW46442 Bluetooth Bluetooth Ver. 5.3 Bluetooth Power Class 1 LC3plus*1
*1 LC3plus WW07509 32 mm 29 mm 50 mm
25 g 0.18 W 5 V 0.09 W 5 V 25 mm 52.5 mm 20.5 mm
17 g 5.9 W 5 V 92.5 mm 41.5 mm 65.5 mm
110 g 0 C 40 C
-10 C +55 C Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Sony Group Corporation Multi Interface Shoe Sony Group Corporation USB Type-C USB-C USB Implementers Forum Web Web https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/
WW07509 Sony https://www.sony.net/dics/
ecmxx 1) 2)
60
-20 11.6 kPa
2.400 0-2.483 5 GHz : 20 dBm (e.i.r.p.)
, 0.49 dBi 2.400 0-2.483 5 GHz : 20 dBm (e.i.r.p.)
, 0.06 dBi Bluetooth 5.9 W 5 V 92.5 mm 41.5 mm 65.5 mm
110 g 0 C - 40 C
-10 C - +55 C Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Sony Group Corporation Multi Interface Shoe Sony Group Corporation USB Type-C USB-C USB Implementers Forum
, Sony Sony 1 1
/ a 2 2 3 1 4 2 1 USB Type-C WW61363 Bluetooth Power Class 1 Generic Attribute Profile Bluetooth Ver. 5.3 Bluetooth LC3plus*1
*1 LC3plus WW07509 0.18 W 5 V 32 mm 29 mm 50 mm
25 g 5 V 0.09 W 25 mm 52.5 mm 20.5 mm
17 g
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC