BluetoothTM Car Speakerphone HCB-120 English Espaol
2 Bluetooth Car Speakerphone HCB-120 User guide Gua del usuario
Sony Ericsson HCB-120 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publication number: LZT 108 8799/1 R1A Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. Bluetooth is a trademark or registered trademark of Bluetooth SIG Inc. This product is leadfree and halogenfree.
3 Introduction Introduccin
Bluetooth Car Speakerphone HCB-120 The HCB-120 is a wireless speakerphone for use in your home, car or office. Discreetly attached to the visor, the HCB-120 enables total in-car handsfree functionality. The tilting display shows the name and number of the caller. The Colour ID feature facilitates five different Bluetooth connections inside and outside the car. The display colour can be selected to match the environment. Telfono con altavoz para vehculos Bluetooth HCB-120 El HCB-120 es un telfono con altavoz inalmbrico que se puede utilizar en casa, en el coche o en la oficina. Sujeto de forma muy discreta en la visera del coche, ofrece todas las funciones de un manos libres. La pantalla inclinada muestra el nombre y el nmero del emisor de la llamada. La funcin ID de color facilita la posibilidad de establecer cinco conexiones Bluetooth distintas, dentro y fuera del coche. El color de la pantalla se puede cambiar para adaptarlo al entorno.
4 Bluetooth( ) HCB-120 HCB-120
HCB-120
ID
Bluetooth( )
Bluetooth HCB-120 HCB-120
HCB-120
Colour ID
Bluetooth
Overview Descripcin general
Colour display Pantalla en color
Power key Tecla de encendido
5 Clip for fastening on sun visor Gancho de sujecin a la visera
Control dial Rueda de control
Charger connector Conector de carga
Speaker Altavoz
Call key Tecla de llamada
End key Tecla de finalizacin
Microphone Micrfono
Bluetooth key Tecla Bluetooth Bluetooth( ) Bluetooth Mute key Tecla de silencio
Keys Teclas
6 Press to make and answer calls. Pulsar para realizar y responder llamadas.
Press to switch between calls. Pulsar para cambiar de una llamada a otra.
Press twice to redial a number. Pulsar dos veces para rellamar.
Press to reconnect when the speakerphone has been out of range of the phone. Pulsar para volver a conectar si el altavoz ha salido del alcance del telfono.
Press to select a colour during colour change. Pulsar para seleccionar un color durante el proceso de cambio de color.
Press to end and reject calls, and to cancel pairing. Pulsar para finalizar y rechazar llamadas, y para cancelar la vinculacin.
7 Press and hold to turn on and off. Mantener pulsada para encender y apagar.
Rotate to adjust light intensity. Girar para regular la intensidad de la luz.
Rotate to adjust speaker volume during a call. Girar para ajustar el volumen del altavoz durante una llamada.
Rotate to browse colours during colour change. Girar para buscar colores durante el proceso de cambio de color.
Rotate to adjust volume during ring volume change. Girar para ajustar el volumen al cambiar el volumen del timbre.
Press and hold to pair the speakerphone with a phone. Mantener pulsada para vincular el altavoz con un telfono.
Press repeatedly to select a phone. Pulsar varias veces para seleccionar un telfono.
8 Press to mute the microphone during a call. Pulsar para desactivar el micrfono durante una llamada.
Press to change colour on the display. Pulsar para cambiar el color de la pantalla.
Press and hold to change ring volume. Mantener pulsada para cambiar el volumen del timbre.
Display information Informacin de la pantalla
9 1:---------
Battery status. Animated when charging. Estado de la batera. En movimiento durante la carga.
Charging error, see page 30. Error durante la carga, consulte la pgina 31.
33
34 The speakerphone is on. El altavoz est encendido.
Prepared for pairing in an empty position. Preparado para vincular en una posicin vaca.
Pairing successful. Vinculacin correcta.
Connecting to a phone. Conexin a un telfono.
Incoming call. Llamada entrante.
10 Outgoing call. Llamada saliente.
Ongoing call. Llamada en curso.
Call ended. Llamada finalizada.
Voice control is activated. El control por voz est activado.
The microphone is muted. El micrfono est apagado.
Adjusting speaker volume for calls. Ajuste del volumen del altavoz durante las llamadas.
Adjusting ringtone volume. Ajuste del volumen del tono de llamada.
Adjusting light intensity. Ajuste de la intensidad de la luz.
Changing colour. Cambio de color.
Getting started Introduccin
11
. To charge the speakerphone Charge for approximately 2.5 hours or until the battery icon indicates a full charge Para cargar el altavoz Crguelo aproximadamente durante 2,5 horas o hasta que el icono de la batera indique que la carga ha finalizado
2.5
2.5
12 Pairing the speakerphone Vinculacin del altavoz
Before you can use the speakerphone with your phone, it has to be paired once with your phone. You can pair the speakerphone with up to five different phones. Antes de utilizar el altavoz con el telfono, debe vincularlos entre s una vez. El altavoz puede vincularse a cinco telfonos diferentes como mximo.
5 To pair the speakerphone with a phone 1. Press and hold 2. Press and hold to turn the speakerphone on. until 1:-------- appears, and you hear a long high tone. 3. Press again to use the next position, if the current position is not empty and you do not want to overwrite it. 4. Rotate the control wheel to browse through display colours and press to select a colour. 5. Prepare your phone according to the phone User guide on how to add a Bluetooth device. Enter the speakerphone passcode (0000).
When successfully paired, the speakerphone beeps and the display shows the selected colour. Note: For Bluetooth communication, we recommend a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between. 13 Para vincular el altavoz a un telfono 1. Mantenga pulsada 2. Mantenga pulsada para encender el altavoz. hasta que aparezca 1:--------
y se oiga un pitido prolongado. 3. Vuelva a pulsar para utilizar la siguiente posicin, en caso de que la actual no est vaca y no desee sustituirla. 4. Gire la rueda de control para ver los colores de pantalla disponibles y pulse para seleccionar uno. 5. Prepare el telfono siguiendo las indicaciones de la Gua del usuario sobre el proceso de aadir un dispositivo Bluetooth. Introduzca el cdigo de acceso del altavoz
(0000). Cuando la vinculacin se realiza correctamente, el altavoz emite un pitido y la pantalla muestra el color elegido. Note: Para las comunicaciones Bluetooth se recomienda una distanciad de 10 metros como mximo, libre de objetos slidos.
1. 2. 14 1:--------
3.
4. 5. Bluetooth( )
(0000)
Bluetooth( )
10
1. 2. 1:--------
3.
4. 5. Bluetooth
0000
Bluetooth 10
15 Using the speakerphone Utilizacin del altavoz
Selecting a phone Seleccin de un telfono
To select a phone 1. Press and hold to turn the speakerphone on. The speakerphone automatically searches for the last phone used. 2. To select another phone, press repeatedly until the name and colour of your phone is shown. Para seleccionar un telfono 1. Mantenga pulsada para encender el altavoz. El altavoz empieza a buscar automticamente el ltimo telfono utilizado. 2. Para seleccionar otro telfono, pulse repetidamente hasta que aparezcan su nombre y su color correspondientes.
1. 16
2.
1.
2.
At home or in the office En casa o en la oficina
17 Calling Place the speakerphone on a flat surface. Direct the microphone towards your mouth. Coloque el altavoz en una superficie plana. Oriente el micrfono hacia su boca.
In the car En el coche
18 Note: Make sure that the speakerphone is properly secured to the sun visor and does not obstruct the drivers view. Check with your car manufacturer for recommendations on how to place the speakerphone.
Please refer to Bluetooth Handsfree Important Information for more information about safe and efficient use. 19 Nota: Asegrese de que el altavoz queda correctamente fijado a la visera y de que no obstruye la visibilidad del conductor. Consulte las recomendaciones del fabricante de su vehculo para obtener ms informacin sobre la ubicacin del altavoz. Consulte la Bluetooth Handsfree Important Information (Informacin importante sobre manos libres Bluetooth) para obtener ms detalles sobre cmo utilizarlo de forma segura y eficaz.
Bluetooth Handsfree Important Information Bluetooth( )
Bluetooth Handsfree Important Information
(Bluetooth )
20 Making calls Realizacin de llamadas
You can make calls using the phone keypad, or using voice commands. To use voice commands, you first have to activate voice control in your phone and record voice commands. Please refer to the phone User guide. Puede realizar llamadas utilizando el teclado o comandos de voz. Para utilizar estos ltimos, primero debe activar el control de voz en el telfono y grabarlos. Consulte la Gua del usuario del telfono.
To make a call using voice commands 1. Press 2. After the tone, say the name you want to call. To redial a number Press To adjust the speaker volume During a call, rotate the control dial. twice.
21
. To turn the microphone To mute the microphone During a call, press on, press again. To transfer sound from phone to speakerphone During a call in your phone, press on the speakerphone. To transfer the sound from the speakerphone to the phone, please refer to the phone User guide. To end a call Press
. Para realizar una llamada mediante comandos de voz 1. Pulse 2. Despus del pitido, diga el nombre de la persona
. a quien desea llamar. dos veces. Para rellamar Pulse Para ajustar el volumen del altavoz Durante una llamada, gire la rueda de control. Para apagar el micrfono Durante una llamada, pulse vuelva a pulsar
. Para encenderlo,
22 Para transferir el sonido desde el telfono al altavoz Durante una llamada a travs del telfono, pulse en el altavoz. Para transferir el sonido desde el altavoz al telfono, consulte la Gua del usuario del telfono. Para finalizar una llamada Pulse
1. 2.
23
1. 2.
24 Answering calls Contestacin de llamadas
To answer a call Press To reject a call Press To switch between two calls Press
. Para contestar una llamada Pulse Para rechazar una llamada Pulse Para cambiar de una llamada a otra Pulse
25
Settings Configuracin
To adjust the ringtone volume 1. When you have no ongoing call, press and hold until appears. 26 2. Rotate the control dial. To adjust light intensity When you have no ongoing call, rotate the control dial. To change colour on the display 1. When you have no ongoing call, press 2. 3. Rotate the control dial to select a colour and press appears on the display. to select a colour. To reset the speakerphone 1. When the speakerphone is turned on, press and hold until appears, and you hear a long high tone. 2. Press and hold and simultaneously until you hear a long high tone. The speakerphone is turned off. Information about paired phones disappears. Para ajustar el volumen del tono de llamada 1. Cuando no tenga ninguna llamada en curso, mantenga pulsada hasta que aparezca
. 2. Gire la rueda de control.
Para ajustar la intensidad de la luz Cuando no tenga ninguna llamada en curso, gire la rueda de control. Para cambiar el color de la pantalla 1. Cuando no tenga ninguna llamada en curso, pulse 2. 3. Gire la rueda de control para buscar un color y pulse aparece en la pantalla. para seleccionarlo. 27
. Para reiniciar el altavoz 1. Con el altavoz encendido, mantenga pulsada que aparezca y se escuche un pitido prolongado. hasta 2. Mantenga pulsadas y hasta que se escuche un pitido prolongado. El altavoz est apagado. Informacin sobre desaparicin de telfonos vinculados.
1. 2.
1. 2. 3.
1.
28 2.
1. 2.
1. 2. 3.
1.
2.
Troubleshooting Resolucin de problemas
No connection to phone 29 Before you can use your speakerphone with your phone it has to be paired once according to page 12. Make sure the speakerphone is charged and within range of the phone. We recommend a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between. Check or redo the Bluetooth settings in the phone. For more information on Bluetooth wireless technology and pairing, go to www.sonyericsson.com/learnabout. The speakerphone may be connected to another Bluetooth device. Manually select your phone, see page 15. Your phone may be connected to another Bluetooth device, such as a headset. Disconnect the other Bluetooth device. You may have paired another handsfree device with your phone. Some phones can only have one handsfree device in their list of devices at a time. Please refer to the phone User guide. The person you are talking to hears an echo Decrease the surrounding noise, for example, make sure the window is closed and decrease the car stereo volume. Redial does not work If the call list in the phone is empty you cannot use the redial function.
The speakerphone is switched off automatically The battery is too low. You hear a low beep. When you are pairing the speakerphone, it switches 30 off if you do not pair it with the phone within 10 minutes. Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity. It may need to be recharged a number of times. The display indicates an error during charging The temperature is too high or too low for charging. Unexpected behaviour Reset the speakerphone according to page 26. No hay conexin con el telfono Antes de utilizar el altavoz con el telfono, es necesario acoplarlos como se indica en la pgina 13. Asegrese de que el altavoz est cargado y dentro del alcance del telfono. Se recomienda una distancia de 10 metros como mximo, libre de objetos slidos. Compruebe o vuelva a configurar los ajustes de Bluetooth en el telfono. Para ampliar informacin sobre la tecnologa inalmbrica Bluetooth y el proceso de vinculacin, consulte www.sonyericsson.com/learnabout. El altavoz puede estar conectado a otro dispositivo Bluetooth. Seleccione manualmente el telfono, consulte la pgina 15.
31 El telfono puede estar conectado a otro dispositivo Bluetooth, como un auricular. Desconecte el otro dispositivo Bluetooth. Puede vincular otro dispositivo de manos libres con el telfono. Algunos telfonos slo admiten un dispositivo manos libres en la lista. Consulte la Gua del usuario del telfono. La persona con la que est hablando oye un eco Reduzca el ruido ambiental, por ejemplo, asegrese de que la ventana est cerrada y baje el volumen de la radio. La rellamada no funciona Esta funcin no se puede utilizar si la lista de llamadas est vaca. El altavoz se apaga automticamente La batera est muy baja. Se oye un pitido prolongado. Durante el proceso de vinculacin del altavoz, ste se apaga si se tarda en vincular un telfono ms de diez minutos. Capacidad de la batera Una batera que no se ha utilizado con frecuencia o una batera nueva pueden tener reducida la capacidad. Es posible que deba recargarla varias veces. La pantalla indica que se ha producido un error durante la carga La temperatura es demasiado elevada o demasiado baja para cargar.
Comportamiento imprevisto Reinicie el altavoz tal y como se explica en la pgina 2 .7 32
14
10
Bluetooth( ) Bluetooth( ) www.sonyericsson.com/learnabout
Bluetooth()
16
Bluetooth( )
33
10
2 8
14
Bluetooth 10
Bluetooth Bluetooth
www.sonyericsson.com/learnabout
Bluetooth
16
Bluetooth
Bluetooth
34
10
2 88 www.sonyericsson.com/support/
35 Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DEA-0002002 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, October 2006 Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. We fulfill the R&TTE Directive. Cumplimos con la directiva R&TTE.
R&TTE (99/5/EC)
R&TTE 99/5/EC
www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 8799/1 R1A Printed in XXXX