all | frequencies |
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|
manuals |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 |
|
08 certification leaflet | Users Manual | 87.39 KiB | ||||
1 2 3 |
|
08 information to the user | Users Manual | 322.37 KiB | ||||
1 2 3 |
|
08 user guide | Users Manual | 3.35 MiB | ||||
1 2 3 | ID Label/Location Info | |||||||
1 2 3 | Cover Letter(s) | |||||||
1 2 3 | External Photos | |||||||
1 2 3 | Test Report | |||||||
1 2 3 | Test Setup Photos | |||||||
1 2 3 | Internal Photos | |||||||
1 2 3 | RF Exposure Info |
1 2 3 | 08 certification leaflet | Users Manual | 87.39 KiB |
FCC Statement Sony Ericsson W205a Walkman GSM 850/1900 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 11 Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. 12 www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1227-2958.1
1 2 3 | 08 information to the user | Users Manual | 322.37 KiB |
Important information Sony Ericsson Consumer Web site On www.sonyericsson.com/support there is a support section where help and tips are only a few clicks away. Here you will find the latest computer software updates and tips on how to use your product more efficiently. Service and support You have access to a portfolio of exclusive service advantages such as:
Global and local Web sites providing support A global network of Call Centers An extensive network of Sony Ericsson service partners A warranty period. Learn more about the warranty conditions in this User guide. On www.sonyericsson.com, you will find the latest support tools and information. For operator-specific services and features, please contact your network operator. You can also contact our Call Centers. If your country/region is not represented in the list below, please contact your local dealer. (Calls are charged according to national rates, including local taxes, unless the phone number is a toll-free number.) If your product needs service, please contact the dealer from whom it was purchased, or one of our service partners. For warranty claims, save proof of purchase. Guidelines for Safe and Efficient Use Please follow these guidelines. Failure to do so might entail a potential health risk or product malfunction. If in doubt as to its proper function, have the product checked by a certified service partner before charging or using it. Recommendations for care and safe use of our products Handle with care and keep in a clean and dust-free place. Warning! May explode if disposed of in fire. Do not expose your product to liquid or moisture or excess humidity. Do not expose to extreme temperatures. Do not expose the battery to temperatures above +60C (+140F). Do not expose to flames or lit tobacco products. Do not drop, throw or try to bend your product. Do not paint or attempt to disassemble or modify your product. Only Sony Ericsson authorized personnel should perform service. Consult with authorized medical staff and the instructions of the medical device manufacturer before using your product near pacemakers or other medical devices or equipment. Discontinue use of electronic devices or disable the radio transmitting functionality of the device where required or requested to do so. Do not use where a potentially explosive atmosphere exists. Do not place your product or install wireless equipment in the area above an air bag Caution: Cracked or broken displays may create sharp edges or splinters that could Do not use your Bluetooth Headset in positions where it is uncomfortable or will be in your car. be harmful upon contact. subject to pressure. Children Warning! Keep out of the reach of children. Do not allow children to play with mobile phones or accessories. They could hurt themselves or others. Products may contain small parts that could become detached and create a choking hazard. Power supply (Charger) Connect the charger to power sources as marked on the product. Do not use outdoors or in damp areas. Do not alter or subject the cord to damage or stress. Unplug the unit before cleaning it. Never alter the plug. If it does not fit into the outlet, have a proper outlet installed by an electrician. When power supply is connected there is a small drain of power. To avoid this small energy waste, disconnect the power supply when the product is fully charged. Use of charging devices that are not Sony Ericsson branded may impose increased safety risks. Battery New or idle batteries can have short-term reduced capacity. Fully charge the battery before initial use. Use for intended purpose only. Charge the battery in temperatures between +5C (+41F) and +45C (+113F). Do not put the battery into your mouth. Do not let the battery contacts touch another metal object. Turn off the product before removing the battery. Performance depends on temperatures, signal strength, usage patterns, features selected and voice or data transmissions. Only Sony Ericsson service partners should remove or replace built-in batteries. Use of batteries that are not Sony Ericsson branded may pose increased safety risks. Personal medical devices Mobile phones may affect implanted medical equipment. Reduce risk of interference by keeping a minimum distance of 15 cm (6 inches) between the phone and the device. Use the phone at your right ear. Do not carry the phone in your breast pocket. Turn off the phone if you suspect interference. For all medical devices, consult a physician and the manufacturer. Driving Some vehicle manufacturers forbid the use of phones in their vehicles unless a handsfree kit with an external antenna supports the installation. Check with your vehicle manufacturer's representative to be sure that your mobile phone or Bluetooth handsfree will not affect the electronic systems in your vehicle. Full attention should be given to driving at all times and local laws and regulations restricting the use of wireless devices while driving must be observed. GPS/Location based functions Some products provide GPS/Location based functions. Location determining functionality is provided As is and With all faults. Sony Ericsson does not make any representation or warranty as to the accuracy of such location information. Use of location-based information by the device may not be uninterrupted or error free and may additionally be dependent on network service availability. Please note that functionality may be reduced or prevented in certain environments such as building interiors or areas adjacent to buildings. Caution: Do not use GPS functionality in a manner which causes distraction from driving. Emergency calls Calls cannot be guaranteed under all conditions. Never rely solely upon mobile phones for essential communications. Calls may not be possible in all areas, on all networks, or when certain network services and/or phone features are used. Antenna Use of antenna devices not marketed by Sony Ericsson could damage your phone, reduce performance, and produce SAR levels above the established limits. Do not cover the antenna with your hand as this affects call quality, power levels and can shorten talk and standby times. Radio frequency (RF) exposure and Specific Absorption Rate (SAR) When your phone or Bluetooth handsfree is turned on, it emits low levels of radio frequency energy. International safety guidelines have been developed through periodic and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish permitted levels of radio wave exposure. The guidelines include a safety margin designed to assure the safety of all persons and to account for any variations in measurements. Specific Absorption Rate (SAR) is used to measure radio frequency energy absorbed by the body when using a mobile phone. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but because the phone is designed to use the minimum power necessary to access the chosen network, the actual SAR level can be well below this value. There is no proof of difference in safety based on difference in SAR value. Products with radio transmitters sold in the US must be certified by the Federal Communications Commission (FCC). When required, tests are performed when the phone is placed at the ear and when worn on the body. For body-worn operation, the phone has been tested when positioned a minimum of 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate Sony Ericsson accessory and worn on the body. For more information about SAR and radio frequency exposure go to:
www.sonyericsson.com/health. Malware Malware (short for malicious software) is software that can harm your mobile phone or other computers. Malware or harmful applications can include viruses, worms, spyware, and other unwanted programs. While your device does employ security measures to resist such efforts, Sony Ericsson does not warrant or represent that your device will be impervious to introduction of malware. You can however reduce the risk of malware attacks by using care when downloading content or accepting applications, refraining from opening or responding to messages from unknown sources, using trustworthy services to access the Internet, and only downloading content to your mobile phone from known, reliable sources. Accessories Use only Sony Ericsson branded original accessories and certified service partners. Sony Ericsson does not test third-party accessories. Accessories may influence RF Exposure, radio performance, sound loudness, electric safety and other areas. Third-party accessories and parts may pose a risk to your health or safety or decrease performance. Accessible Solutions/Special Needs In the US, compatible Sony Ericsson phones may offer compatibility with TTY terminals (with use of necessary accessory). For more information call the Sony Ericsson Special Needs Center on 877 878 1996 (TTY) or 877 207 2056 (voice), or go to www.sonyericsson-snc.com. Disposal of old electrical and electronic equipment Electronic equipment and batteries should not be included as household waste but should be left at an appropriate collection point for recycling. This helps prevent potential negative consequences for the environment and human health. Check local regulations by contacting your local city office, your household waste disposal service, the shop where you purchased the product or calling a Sony Ericsson Call Center. 2 3 4
+5C (+41F) et +45C (+113F). Ne mettez pas la batterie en bouche. Ne laissez pas les contacts de la batterie toucher un autre objet mtallique. Mettez lappareil hors tension avant de retirer la batterie. Les performances dpendent de la temprature, de lintensit du signal, des habitudes d'utilisation, des fonctionnalits slectionnes, ainsi que des transmissions vocales et Data. Seuls les partenaires de services Sony Ericsson sont habilits retirer ou remplacer des batteries intgres. Lutilisation de batteries dune marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques lis la scurit. Appareils mdicaux personnels Les tlphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certaines prothses. Rduisez le risque dinterfrences en maintenant une distance minimale de 15 cm
(6 pouces) entre le tlphone mobile et la prothse. Utilisez le tlphone loreille droite. Ne transportez pas le tlphone dans la poche dune chemise. Mettez le tlphone hors tension si vous souponnez la prsence d'interfrences. Si vous possdez tout autre appareil mdical, demandez conseil un mdecin et son fabricant. Scurit routire Certains constructeurs automobiles interdisent lutilisation de tlphones dans leurs vhicules, sauf avec un kit Mains Libres et une antenne extrieure. Vrifiez auprs de votre concessionnaire que votre tlphone mobile ou oreillette Bluetooth naffectera pas les systmes lectroniques de votre vhicule. A tout moment, toute votre attention doit se porter sur la conduite et vous tes tenu de respecter la lgislation ainsi que les rglementations locales limitant lutilisation dappareils sans fil au volant. Fonctions de localisation/GPS Certains produits proposent des fonctions de localisation/GPS. La fonctionnalit permettant de dterminer lemplacement est fournie en ltat et avec toutes ses imperfections . Sony Ericsson dcline toute responsabilit quant la prcision de telles informations de localisation. Lutilisation par lappareil dinformations bases sur la localisation risque de ne pas tre ininterrompue ou exempte derreur et peut en outre dpendre de la disponibilit du service rseau. Veuillez noter que la fonctionnalit peut tre limite ou empche dans certains environnements comme lintrieur de btiments ou dans des zones situes ct de btiments. Attention : Utilisez la fonctionnalit GPS de faon ne pas tre distrait lorsque vous tes au volant. Appels durgence Ces appels ne peuvent tre garantis dans toutes les conditions. Ne vous fiez jamais compltement votre tlphone mobile pour effectuer des communications essentielles. Il peut savrer impossible de passer un appel en nimporte quel endroit, sur tous les rseaux cellulaires ou pendant lutilisation de certains services rseau ou de certaines fonctions tlphoniques. Antenne Lutilisation dantennes qui ne sont pas commercialises par Sony Ericsson risque dendommager votre tlphone, de rduire ses performances et de gnrer des niveaux de taux dabsorption slective (SAR) suprieurs aux limites prescrites. Ne couvrez pas lantenne avec la main, car cela risque daffecter la qualit de lappel et le niveau de puissance, ainsi que de rduire les temps de conversation et de veille. A pleine puissance, l'coute prolonge de ce produit dans ses fonctions musicales peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Exposition aux hautes frquences (HF) et taux dabsorption slective (SAR) Lorsque votre tlphone ou mains libres Bluetooth est sous tension, il met de faibles signaux HF (hautes frquences). Des consignes de scurit internationales ont t dveloppes partir dvaluations compltes et rgulires tires dtudes scientifiques. Ces consignes fixent des seuils dexposition aux ondes radio autorises. Elles prvoient une marge de scurit destine assurer la scurit de toutes les personnes, ainsi qu prvoir tout cart de mesure. Le taux dabsorption slective (SAR, Specific Absorption Rate) permet de mesurer lnergie hautes frquences absorbe par le corps humain en cas dutilisation dun tlphone mobile. La valeur du taux dabsorption slective est dtermine au niveau de puissance certifi le plus lev, mesur dans des conditions de laboratoire, mais comme le tlphone est conu pour consommer le moins d'nergie possible pour atteindre le rseau choisi, elle peut tre bien infrieure cette valeur. Il nexiste aucune preuve quune diffrence de taux dabsorption slective puisse entraner une diffrence en matire de scurit. Les produits dots dmetteurs radio vendus aux Etats-Unis doivent tre certifis par la FCC (Federal Communications Commission). Le cas chant, des tests sont effectus lorsque le tlphone est plac au niveau de loreille et port sur le corps. Si vous portez le tlphone sur vous, celui-ci a t test une distance de 15 mm au moins du corps, loin de tout objet mtallique, ou encore lorsquil est utilis correctement avec un accessoire de transport Sony Ericsson appropri. Pour plus dinformations sur le taux dabsorption slective (SAR) et lexposition aux hautes frquences (HF), accdez au site Web : www.sonyericsson.com/health. Antiprogramme Un antiprogramme (malware, abrviation de malicious software en anglais) est un logiciel susceptible de nuire votre tlphone mobile ou dautres ordinateurs. Les antiprogrammes ou applications nuisibles peuvent comprendre des virus, des vers, des spyware et dautres programmes indsirables. Mme si votre appareil applique des mesures de scurit pour rsister ces intrus, Sony Ericsson ne peut garantir ou affirmer que votre appareil sera impermable toute intrusion dantiprogramme. Vous pouvez cependant rduire le risque dattaques dantiprogrammes en usant de prcautions lors du tlchargement de contenu et de lacceptation dapplications, en veillant ne pas ouvrir ou rpondre aux messages provenant de sources inconnues, en utilisant des services de confiance pour accder Internet et en ne tlchargeant sur votre tlphone mobile que le contenu provenant de sources connues et fiables. Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires dorigine de marque Sony Ericsson, et faites uniquement appel des partenaires de services certifis. Sony Ericsson ne teste pas les accessoires dautres fabricants. Les accessoires peuvent influencer lexposition aux hautes frquences (HF), les performances radio, le volume audio, la scurit des composants lectriques et dautres domaines. Lutilisation daccessoires et de pices dautres fabricants risque de mettre en pril votre sant et votre scurit ou de rduire les performances. Solutions accessibles/Besoins particuliers Aux Etats-Unis, les tlphones compatibles Sony Ericsson peuvent tre utiliss avec les terminaux TTY (quips de laccessoire requis). Pour plus dinformations, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le site Web www.sonyericsson-snc.com. Disposing of the battery Check local regulations or call a Sony Ericsson Call Center for information. Never use municipal waste. Memory card If your product comes complete with a removable memory card, it is generally compatible with the handset purchased but may not be compatible with other devices or the capabilities of their memory cards. Check other devices for compatibility before purchase or use. If your product is equipped with a memory card reader, check memory card compatibility before purchase or use. The memory card is formatted prior to shipping. To reformat the memory card, use a compatible device. Do not use the standard operating system format when formatting the memory card on a PC. For details, refer to the operating instructions of the device or contact customer support. WARNING:
If your device requires an adapter for insertion into the handset or another device, do not insert the card directly without the required adapter. Precautions on Memory Card Use Do not expose the memory card to moisture. Do not touch terminal connections with your hand or any metal object. Do not strike, bend, or drop the memory card. Do not attempt to disassemble or modify the memory card. Do not use or store the memory card in humid or corrosive locations or in excessive heat such as a closed car in summer, in direct sunlight or near a heater, etc. Do not press or bend the end of the memory card adapter with excessive force. Do not let dirt, dust, or foreign objects get into the insert port of any memory card adapter. Check you have inserted the memory card correctly. Insert the memory card as far as it will go into any memory card adapter needed. The memory card may not operate properly unless fully inserted. We recommend that you make a backup copy of important data. We are not responsible for any loss or damage to content you store on the memory card. Recorded data may be damaged or lost when you remove the memory card or memory card adapter, or turn off the power while formatting, reading or writing data, or when you use the memory card in locations subject to static electricity or high electrical field emissions. Protection of personal information Erase personal data before disposing of the product. To delete data, perform a master reset. Deleting data from the phone memory does not ensure that it cannot be recovered. Sony Ericsson does not warrant against recovery of information and does not assume responsibility for disclosure of any information even after a master reset. Loudness warning!
Avoid volume levels that may be harmful to your hearing. End User Licence Agreement This wireless device, including without limitation any media delivered with the device,
(Device) contains software owned by Sony Ericsson Mobile Communications AB and its affiliated companies (Sony Ericsson) and its third party suppliers and licensors (Software). As user of this Device, Sony Ericsson grants you a non-exclusive, non-transferable, non-
assignable license to use the Software solely in conjunction with the Device on which it is 5 Mise au rebut de vos anciens appareils lectroniques et lectriques Les appareils lectroniques et les batteries ne doivent pas tre traits comme des dchets mnagers. Ils doivent tre dposs dans un point de collecte adquat pour le recyclage. Cela permet de prvenir les consquences nfastes potentielles sur l'environnement et la sant. Vrifiez la rglementation locale applicable en contactant votre municipalit, votre service de collecte des dchets mnagers, votre revendeur ou en appelant un Centre Relation Consommateur Sony Ericsson. Mise au rebut de la batterie Vrifiez la rglementation locale ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson pour plus dinformations. Ne mettez jamais la batterie au rebut dans les dchets mnagers. Carte mmoire Si votre produit est fourni dorigine avec une carte mmoire amovible, il est gnralement compatible avec le combin achet, mais il se peut quil ne soit pas compatible avec dautres appareils ou avec les fonctionnalits de leurs cartes mmoire. Vrifiez la compatibilit des autres appareils avant tout achat ou utilisation. Si votre produit est quip dun lecteur de carte mmoire, vrifiez la compatibilit de la carte mmoire avant tout achat ou utilisation. La carte mmoire est formate avant sa sortie dusine. Pour reformater la carte mmoire, utilisez un appareil compatible. Nutilisez pas la commande habituelle de formatage du systme dexploitation lorsque vous formatez la carte mmoire sur un ordinateur. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi du priphrique ou contactez le support technique. AVERTISSEMENT :
Si votre priphrique ncessite un adaptateur pour pouvoir tre insr dans le combin ou dans un autre priphrique, ninsrez pas la carte directement sans ladaptateur requis. Prcautions relatives lutilisation de la carte mmoire Nexposez pas la carte mmoire lhumidit. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou un objet mtallique. Ne frappez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mmoire. Nessayez pas de dmonter ou de modifier la carte mmoire. Ne rangez pas et nutilisez pas la carte mmoire dans des endroits humides ou corrosifs, ou encore dans un endroit trs chaud, notamment lintrieur dun vhicule ferm en t, en plein soleil, proximit dun appareil de chauffage, etc. Ne pliez pas et nexercez pas une force excessive sur lextrmit de ladaptateur pour carte mmoire. Ne laissez pas la salet, la poussire ou des objets trangers pntrer dans le port dinsertion dun adaptateur pour carte mmoire. Assurez-vous que vous avez insr correctement la carte mmoire. Insrez la carte mmoire le plus loin possible dans ladaptateur requis. Il est possible que la carte ne fonctionne pas correctement si elle nest pas compltement insre. Nous vous recommandons deffectuer une copie de sauvegarde de toutes vos donnes importantes. Nous ne sommes pas responsables en cas de perte ou de dgt occasionn au contenu enregistr sur la carte mmoire. installed and/or delivered with. Nothing herein shall be construed as a sale of the Software to a user of this Device. You shall not reproduce, modify, distribute, reverse engineer, decompile, otherwise alter or use any other means to discover the source code of the Software or any component of the Software. For avoidance of doubt, you are at all times entitled to transfer all rights and obligations to the Software to a third party, solely together with the Device with which you received the Software, provided always that such third party agrees in writing to be bound by these rules. You are granted this license for a term of the useful life of this Device. You can terminate this license by transferring all your rights to the Device on which you have received the Software to a third party in writing. If you fail to comply with any of the terms and conditions set out in this license, it will terminate with immediate effect. Sony Ericsson and its third party suppliers and licensors are the sole and exclusive owner of and retain all rights, title and interest in and to the Software. Sony Ericsson, and, to the extent that the Software contains material or code of a third party, such third party, shall be entitled third party beneficiaries of these terms. The validity, construction and performance of this license shall be governed by the laws of Sweden. The foregoing shall apply to the full extent permitted by, when applicable, statutory consumer rights. Limited Warranty Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) or its local affiliated company, provides this Limited Warranty for your mobile phone and original accessory delivered with your mobile phone (hereinafter referred to as Product). Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased, or contact your local Sony Ericsson Call Center (national rates may apply) or visit www.sonyericsson.com for further information. Our warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson warrants this Product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer. This Limited Warranty will last for a period of two (2) years as from the original date of purchase of the Product for your mobile phone, and for a period of one (1) year following the original purchase date of the Product for all original accessories (such as the battery, charger or handsfree kit) which may be delivered with your mobile phone. What we will do If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in design, materials or workmanship, Sony Ericsson authorized distributors or service partners, in the country/region* where you purchased the Product, will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the terms and conditions stipulated herein. Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below. Please note that some of your personal settings, downloads and other information may be lost when your Sony Ericsson Product is repaired or replaced. At present Sony Ericsson may be prevented by applicable law, other regulations or technical restrictions from making a backup copy of certain downloads. Sony Ericsson does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Ericsson Product such as downloads, calendar and contacts before handing in your Sony Ericsson Product for repair or replacement. 6 Les donnes enregistres risquent dtre endommages ou perdues si vous retirez la carte mmoire ou ladaptateur, si vous mettez le priphrique hors tension pendant le formatage, la lecture ou lenregistrement de donnes, ou encore si vous utilisez la carte mmoire dans des endroits soumis de llectricit statique ou des champs lectriques levs. Protection des informations personnelles Effacez vos donnes personnelles avant de mettre lappareil au rebut. Pour supprimer les donnes, effectuez une rinitialisation gnrale. La suppression des donnes de la mmoire du tlphone ne garantit pas quil sera impossible de les rcuprer. Sony Ericsson ne fournit aucune garantie quant la rcupration dinformations et nassume aucune responsabilit wis--vis dune divulgation ultrieure dinformations, mme en cas dexcution dune rinitialisation gnrale. Avertissement relatif au volume sonore Evitez des niveaux de volume pouvant altrer l'audition. Contrat de Licence Utilisateur Final Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui laccompagnent,
( Appareil ) contient des logiciels appartenant Sony Ericsson Mobile Communications AB et ses filiales ( Sony Ericsson ) ainsi qu ses fournisseurs et concdants de licence tiers ( Logiciel ). En tant quutilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transfrable et non cessible dutilisation du Logiciel uniquement avec lAppareil sur lequel il est install et/ou avec lequel il est livr. Aucun lment du prsent Contrat ne constitue une vente du Logiciel un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre lingnierie inverse, dcompiler, altrer ou recourir tout autre moyen pour dcouvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour carter tout doute, vous avez le droit, tout moment, de transfrer tous les droits et obligations du Logiciel un tiers, mais uniquement avec lAppareil que vous avez reu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par crit dtre li par les dispositions nonces dans le prsent Contrat. La prsente licence vous est accorde jusquau terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer cette licence en transfrant par crit un tiers tous vos droits sur lappareil sur lequel vous avez reu le Logiciel. Si vous ne respectez pas lintgralit des termes et conditions dfinis dans cette licence, elle prend fin avec effet immdiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concdants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propritaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intrts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des lments ou du code dune tierce partie, sont les bnficiaires tiers des prsents termes. La validit, linterprtation et lapplication de la prsente licence sont rgies par les lois de la Sude. Les prescriptions ci-dessus sappliquent dans toute la mesure autorise par les droits lgaux ventuels des consommateurs. Garantie limite Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sude, (Sony Ericsson) ou sa filiale nationale offre cette Garantie limite pour votre tlphone mobile et tout accessoire dorigine fourni avec celui-ci (ci-aprs dsign sous le nom de Produit ). Si votre Produit ncessite une rparation couverte par la garantie, veuillez le retourner au revendeur auprs duquel il a t achet ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre rgion (les tarifs nationaux peuvent sappliquer) ou visitez www.sonyericsson.com pour obtenir des informations complmentaires. Conditions 1 This Limited Warranty is valid only if the original proof of purchase for this Product issued by a Sony Ericsson authorized dealer specifying the date of purchase and serial number**, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer. 2 If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repair for the defect concerned, or the replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony Ericsson. 3 This warranty does not cover any failure of the Product due to normal tear and wear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with the Sony Ericsson instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, software or hardware modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. A rechargeable battery can be charged and discharged more than a hundred times. However, it will eventually wear out this is not a defect and corresponds to normal wear and tear. When the talk time or standby time is noticeably shorter, it is time to replace your battery. Sony Ericsson recommends that you use only batteries and chargers approved by Sony Ericsson. Minor variations in display brightness and color may occur between the phones. There may be small, bright or dark dots on the display. These are called defective pixels and occur when individual dots have malfunctioned and cannot be adjusted. Two defective pixels are deemed acceptable. Minor variations in camera image appearance may occur between phones. This is not uncommon and is not regarded as a defective camera module. 4 Since the cellular system on which the Product is to operate is provided by a carrier independent from Sony Ericsson, Sony Ericsson will not be responsible for the operation, availability, coverage, services or range of that system. 5 This warranty does not cover Product failures caused by installations, modifications, or repair or opening of the Product performed by a non-Sony Ericsson authorised person. 6 The warranty does not cover Product failures which have been caused by use of accessories or other peripheral devices which are not Sony Ericsson branded original accessories intended for use with the Product. Sony Ericsson disclaims any and all warranties, whether express or implied, for failures caused to the Product or peripheral devices as a result of viruses, trojans horses, spyware, or other malicious software. Sony Ericsson strongly recommends that you install appropriate virus protection software on your Product and any peripheral devices connected to it, as available, and update it regularly, to better protect your device. It is understood, however, that such software will never fully protect your Product or its peripheral devices and Sony Ericsson disclaims all warranties, whether express or implied, in case of failure by such antivirus software to fulfill its intended purpose. 7 Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty. 8 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON OR ITS LICENSORS 7 Notre garantie Sous rserve des conditions de la prsente Garantie limite, Sony Ericsson garantit que le prsent Produit est exempt de dfauts de conception, de matriaux et de fabrication au moment de lachat initial par un consommateur. La dure de la prsente Garantie limite est de deux (2) ans partir de la date initiale dachat du Produit pour votre tlphone mobile et dun (1) an compter de ladite date pour tous les accessoires dorigine (notamment la batterie, le chargeur et le kit mains libres) ventuellement fournis avec ledit tlphone. Mesures a prendre Si, pendant la priode de garantie, le prsent Produit savre dfectueux dans des conditions normales dutilisation et dentretien en raison de dfauts de conception, de matriaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agrs de Sony Ericsson du pays/de la rgion* o vous avez achet le Produit procderont, leur choix, soit la rparation, soit au remplacement du Produit conformment aux conditions gnrales prcises ci-aprs. Sony Ericsson et ses prestataires de services partenaires se rservent le droit de facturer des frais de port sil savre quun Produit renvoy nest pas couvert par la garantie conformment aux conditions ci-dessous. Veuillez noter que certains de vos rglages personnels, tlchargements et autres informations risquent dtre perdus lors de la rparation ou du remplacement de votre produit Sony Ericsson. Actuellement, des contraintes techniques, des rglementations ou la lgislation en vigueur peuvent empcher Sony Ericsson deffectuer des copies de sauvegarde de certains tlchargements. Celle-ci nassume aucune responsabilit en cas de perte dinformations de quelque sorte que ce soit et ne vous ddommage pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockes sur votre Produit Sony Ericsson, quil sagisse de tlchargements, de lagenda ou des contacts, avant de rendre ledit produit des fins de rparation ou de remplacement. Conditions 1 La prsente Garantie limite est uniquement valable si la preuve dachat dorigine du prsent Produit, dlivre par un revendeur agr Sony Ericsson, mentionnant la date dachat et le numro de srie**, est prsente avec le Produit rparer ou remplacer. Sony Ericsson se rserve le droit de refuser toute intervention sous garantie si les prsents renseignements ont t supprims ou modifis aprs lachat initial du Produit auprs du revendeur. 2 Si Sony Ericsson rpare ou remplace le Produit, la rparation de la panne concerne ou le Produit de remplacement devra tre couvert pendant la dure restante de la priode de garantie initiale ou pendant une priode de quatre-vingt-dix (90) jours compter de la date de rparation, selon la dure la plus longue. La rparation ou le remplacement pourra tre effectu au moyen dunits reconditionnes quivalentes au plan fonctionnel. Les pices ou lments remplacs deviendront la proprit de Sony Ericsson. 3 La prsente garantie ne couvre pas toute dfaillance du Produit due lusure normale, une mauvaise utilisation, y compris, mais de faon non limitative, une utilisation autre que les conditions normales et habituelles, conformment aux instructions de Sony Ericsson en matire dutilisation ou dentretien. Elle ne couvre pas non plus toutes dfaillances du Produit dues un accident, une modification ou un rglage de logiciels ou matriels, des cas de force majeure ou des dommages rsultant du contact avec un liquide. 10 11 12 13 14 Empfehlungen zur Pflege und zum sicheren Einsatz unserer Produkte Behandeln Sie das Gert sorgfltig und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf. Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer. Halten Sie das Gert trocken. Schtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen. Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen ber +60 C (+140 F) aus. Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen noch Tabakglut aus. Lassen Sie das Gert nicht fallen und werfen oder biegen Sie es nicht. Bemalen Sie das Produkt nicht und versuchen Sie nicht, das Produkt auseinanderzubauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson autorisierte Personen drfen Wartungsarbeiten durchfhren. Bevor Sie das Produkt in der Nhe von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Gerten und Systemen einsetzen, fragen Sie einen Arzt und beachten die Herstellerhinweise zum betreffenden medizinischen Gert. Stellen Sie die Nutzung elektronischer Gerte ein bzw. deaktivieren Sie alle Funktionen, die zur Abstrahlung von Hochfrequenz fhren, wenn dies erforderlich ist oder wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nicht in Umgebungen mit potenziell explosiver Atmosphre betreiben. Platzieren bzw. montieren Sie das Gert und drahtlos arbeitendes Zubehr nicht in dem Bereich, in dem sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet. Warnung: Gesprungene oder zerbrochene Bildschirme knnen scharfe Kanten aufweisen oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine Verletzungsgefahr dar. Verwenden Sie das Bluetooth-Headset nicht in Positionen, die den Bedienungskomfort einschrnken oder zu mechanischer Druckbelastung fhren. Kinder Warnung: Auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Mobiltelefon oder dessen Zubehr spielen. Sie knnten sich oder andere verletzen. An den Produkten knnen sich Kleinteile befinden, die sich lsen und verschluckt werden knnten. Netzteil (Ladegert) Schlieen Sie das Ladegert ausschlielich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen. Nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden. Das Kabel darf nicht verndert, beschdigt oder auf Zug belastet werden. Trennen Sie das Gert vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Nehmen Sie keine nderungen am Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, mssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Sobald das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen wird, verbraucht es eine geringe Menge Strom. Diese geringfgige Energievergeudung lsst sich vermeiden. Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung, sobald der Akku vollstndig geladen ist. Bei Verwendung von Ladegerten, die nicht von Sony Ericsson stammen, besteht erhhtes Sicherheitsrisiko. Akku Die Kapazitt neuer oder selten benutzter Akkus kann vorbergehend reduziert sein. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollstndig auf. Ausschlielich fr den vorgesehenen Zweck verwenden. Das Aufladen des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen +5 C (+41 F) und +45 C (+113 F) erfolgen. Nehmen Sie den Akku nicht 17 in den Mund. Achten Sie darauf, dass die Kontakte am Akku keine anderen Metallobjekte berhren. Schalten Sie das Gert aus, bevor Sie den Akku entnehmen. Die Leistung hngt ab von der Temperatur, der Feldstrke, dem Nutzungsmuster, den aktivierten Funktionen sowie von der Datenbertragungscharakteristik von Sprach-
und Datenverbindungen. Akkus, die fest in ein Gert eingebaut sind, drfen nur von Sony Ericsson Servicepartnern ausgebaut und ersetzt werden. Bei Verwendung von Akkus, die nicht von Sony Ericsson stammen, besteht erhhtes Sicherheitsrisiko. Medizinische Gerte Mobiltelefone knnen die Funktion von implantierten medizinischen Gerten beeintrchtigen. Wird ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen Telefon und Schrittmacher eingehalten, wird das Risiko einer Strung verringert. Halten Sie das Telefon an das rechte Ohr. Tragen Sie das Telefon nicht in der Brusttasche. Schalten Sie das Telefon aus, wenn Sie Strungen vermuten. Fr alle medizinischen Gerte gilt:
Fragen Sie einen Arzt und beachten Sie die Informationen des Herstellers. Auto fahren Einige Kfz-Hersteller untersagen die Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne eingesetzt wird. Klren Sie mit dem Fahrzeughndler, ob das Mobiltelfon oder das Bluetooth-Headset ohne Beeintrchtigung der Fahrzeugelektronik verwendet werden kann. Konzentrieren Sie sich ausschlielich auf den Verkehr und das Fahren. Die geltenden Bestimmungen und Gesetze zur Benutzung von Mobilfunkgerten whrend der Fahrt sind zu beachten. GPS-/Ortsbezogene Funktionen Einige Produkte bieten GPS-/ortsbezogene Funktionen. Die Funktion zur Positionsermittlung wird in der vorliegenden Form und mit allen Fehlern bereitgestellt. Sony Ericsson trifft keinerlei Zusagen und bernimmt keine Garantie in Bezug auf die Genauigkeit der Positionsdaten. Die Verwendung positionsbezogener Daten durch das Gert funktioniert mglicherweise nicht unterbrechungs- bzw. fehlerfrei und hngt zudem von der Verfgbarkeit entsprechender Netzdienste ab. Beachten Sie, dass die Funktionalitt in bestimmten Umgebungen wie im Inneren von Gebuden oder in deren Nachbarschaft mglicherweise nur eingeschrnkt oder gar nicht verfgbar ist. Warnung: Verwenden Sie die GPS-Funktion beim Fhren eines Kfz nicht so, dass Sie abgelenkt werden. Notrufe Es kann nicht garantiert werden, dass unter allen Bedingungen Anrufe mglich sind. Sie drfen sich daher nie ausschlielich auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn ein wichtiges Telefonat notwendig werden knnte. Anrufverbindungen sind eventuell nicht in allen Gebieten und Mobilfunknetzen oder auch dann nicht mglich, wenn bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale verwendet werden. Antenne Die Verwendung einer nicht von Sony Ericsson fr Ihr Telefonmodell vertriebenen Antenne kann das Mobiltelefon beschdigen, die Leistung beeintrchtigen und SAR-
Emissionen generieren, die die Grenzwerte berschreiten. Decken Sie die Antenne bei Benutzung nicht mit der Hand ab, da dies die Verbindungsqualitt und die Sendeleistung beeintrchtigt, wodurch sich die Gesprchs- und Standby-Zeiten verkrzen knnen. Funkfrequenzemissionen und SAR-Wert (Specific Absorption Rate) Wenn das Telefon oder das Bluetooth-Headset eingeschaltet ist, wird niedrige Funkfrequenzenergie abgestrahlt. Aus der regelmigen und sorgfltigen Auswertung wissenschaftlicher Studien wurden internationale Sicherheitsrichtlinien entwickelt. Diese Richtlinien beschreiben die zulssige Intensitt der Funkfrequenzemissionen. Diese Richtlinien schlieen eine Sicherheitsmarge ein, um die Sicherheit aller Menschen zu gewhrleisten und Messwertabweichungen zu bercksichtigen. Die SAR (Specific Absorption Rate) dient zur Messung der Funkfrequenzenergie, die vom Krper bei der Benutzung eines Mobiltelefons aufgenommen wird. Der SAR-Wert bezeichnet den hchsten, im Laborversuch ermittelten Energiepegel. Das Telefon ist jedoch so ausgelegt, dass immer nur die Leistung abgestrahlt wird, die zur Verbindung mit einem bestimmten Netz minimal erforderlich ist. Im normalen Betrieb liegt der SAR-
Wert des Mobiltelefons hufig deutlich unter dem so ermittelten Wert. Bisher gibt es keine Belege dafr, dass die Sicherheit durch unterschiedliche SAR-Werte beeintrchtigt wird. Produkte mit Funkfrequenzsendern, die in den USA vertrieben werden, mssen nach FCC-Richtlinien (Federal Communications Commission) zertifiziert sein. Bei Bedarf werden Tests durchgefhrt, in denen das Telefon ans Ohr gehalten oder am Krper getragen wird. Das Telefon wurde beim Betrieb am Krper getestet und dabei in einer Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gert und Krper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer Nhe bzw. mit geeignetem Zubehr von Sony Ericsson fr den Betrieb am Krper betrieben. Eitere Informationen zu Funkfrequenzemissionen und dem SAR-Wert finden Sie unter:
www.sonyericsson.com/health. Malware Malware (kurz fr Malicious Software, bsartige Software) kann das Mobiltelefon und andere Computergerte beschdigen. Zu den bsartigen oder schdlichen Softwareanwendungen gehren Viren, Wrmer, Spyware und andere unerwnschte Programme. Zwar ist das Gert mit Sicherheitsfunktionen gegen das Eindringen von Malware ausgestattet, doch kann Sony Ericsson nicht garantieren, dass das Gert allen Eindringversuchen standhlt. Sie knnen das Risiko von Malware-Angriffen jedoch verringern: Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie Daten herunterladen oder die Ausfhrung von Anwendungen akzeptieren. ffnen und beantworten Sie keine Nachrichten von unbekannten Absendern. Nutzen Sie fr den Internetzugang nur vertrauenswrdige Dienste. Laden Sie nur solche Daten auf das Mobiltelefon herunter, die aus bekannten, zuverlssigen Quellen stammen. Zubehr Verwenden Sie ausschlielich Originalzubehr von Sony Ericsson und zertifizierten Servicepartnern. Sony Ericsson testet keine Zubehrkomponenten von Dritten. Zubehrkomponenten knnen die HF-Emissionen, die Sende- und Empfangsleistung, die Tonlautstrke, die elektrische Sicherheit und andere funktionale Bereiche beeinflussen. Die Verwendung der Zubehr und Komponenten von Dritten kann die Leistung verschlechtern sowie Gesundheit und Sicherheit beeintrchtigen. Nutzungshilfen/Spezielle Anforderungen In den USA knnen entsprechend ausgestattete Sony Ericsson-Telefone mit geeignetem Zubehr an TTY-Terminals angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Special Needs Center unter 877 878 1996 (TTY) oder 877 207 2056
(Sprechverbindung) sowie auf der Website www.sonyericsson-snc.com. Entsorgung alter Elektrogerte Elektronische Gerte, Batterien und Akkus drfen nicht mit dem Hausmll entsorgt werden, sondern sind bei einer Sammelstelle abzugeben, die das Produkt dem Recycling zufhrt. Damit werden potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschden vermieden. Weitere Informationen zu den geltenden Bestimmungen erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, bei Ihrem Entsorgungsunternehmen, dem Hndler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder bei einem Call Center von Sony Ericsson. Entsorgung des Akkus Beachten Sie die regionalen Richtlinien oder setzen Sie sich mit einem Call Center von Sony Ericsson in Verbindung. Entsorgen Sie Akkus niemals mit dem Hausmll. Speicherkarte Wenn das Produkt mit einer auswechselbaren Speicherkarte ausgeliefert wird, ist diese Speicherkarte grundstzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel, mglicherweise aber nicht mit allen anderen Gerten oder allen Funktionen der jeweils zugehrigen Speicherkarten. Ermitteln Sie die Kompatibilitt anderer Gerte vor Verwendung oder Kauf. Ist das Produkt ist mit einem Lesegert fr Speicherkarten ausgestattet, ermitteln Sie vor Kauf oder Verwendung, ob die Speicherkarte kompatibel ist. Die Speicherkarte wird vor Auslieferung formatiert. Mit einem kompatiblen Gert knnen Sie die Speicherkarte neu formatieren. Verwenden Sie nicht den Formatierungsbefehl des Betriebssystems, wenn Sie die Speicherkarte mit einem PC neu formatieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Gerts, oder wenden Sie sich an die Kundenuntersttzung. WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes Gert einzusetzen, drfen Sie die Speicherkarte nicht ohne diesen Adapter einsetzen. Vorsichtsmanahmen bei der Verwendung von Speicherkarten Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flssigkeiten aus. Berhren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder mit Metallobjekten. Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen. Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander zu bauen oder zu modifizieren. Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit korrodierender Atmosphre bzw. bei groer Hitze, wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung usw. Drcken und biegen Sie das Ende des Speicherkartenadapters nicht mit bermiger Kraft. Halten Sie den Einschub jedes Speicherkartenadapters frei von Schmutz, Staub und sonstigen Fremdstoffen. berprfen Sie, ob die Speicherkarte richtig eingelegt wurde. Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie ntig in den zu verwendenden Speicherkartenadapter. Die Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgem, wenn sie nicht richtig eingelegt wurde. Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen Daten erstellen. Wir sind nicht fr Verlust oder Beschdigung von Daten verantwortlich, die Sie auf der Speicherkarte ablegen. Aufgezeichnete Daten knnen verloren gehen oder beschdigt werden, wenn Sie die Speicherkarte oder den Speicherkartenadapter entnehmen bzw. das Gert ausschalten, whrend Sie die Speicherkarte formatieren bzw. Daten lesen oder schreiben oder falls Sie die Speicherkarte in Umgebungen einsetzen, in denen starke Entladungen statischer Elektrizitt oder starke elektrische Felder auftreten. Schutz persnlicher Daten Lschen Sie alle persnlichen Daten, bevor Sie das Produkt entsorgen. Stellen Sie die Werkseinstellungen im Gert wieder her, um die Daten zu lschen. Das Lschen der Daten aus dem Telefonspeicher stellt nicht sicher, dass die Daten nicht von einem anderen Benutzer wiederhergestellt werden knnen. Sony Ericsson garantiert nicht, dass sptere Benutzer des Gerts nicht auf Ihre persnlichen Daten zugreifen knnen. Ferner bernimmt Sony Ericsson keine Verantwortung fr das Bekanntwerden der Daten, nachdem eine Rcksetzung auf die Werkseinstellungen vorgenommen wurde. Lautstrkewarnung:
Vermeiden Sie Lautstrkepegel, die Hrschden nach sich ziehen knnen. Endbenutzer-Lizenzvertrag Dieses Mobilfunkgert sowie ohne Einschrnkung die ggf. mitgelieferten Datentrger
(Gert) enthlt Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile Communications AB und Tochtergesellschaften (Sony Ericsson) sowie Lieferanten und Lizenzgebern ist (Software). Sony Ericsson gewhrt Ihnen als Benutzer des Gerts eine nicht exklusive und nicht bertragbare Lizenz zur ausschlielichen Nutzung der Software mit dem Gert, in dem sie installiert ist und/oder mit dem sie geliefert wird. Keine der Aussagen in diesem Text darf als Verkauf der Software an einen Benutzer des Gerts interpretiert werden. Sie drfen die Software und deren Komponenten nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben, Methoden des Reverse Engineering unterziehen, dekompilieren oder anderweitig ndern bzw. verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu erlangen. Um Missverstndnisse zu vermeiden:
Sie drfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich der Nutzung der Software an Dritte bertragen, jedoch nur in Verbindung mit dem Gert, mit dem Sie die Software erhalten haben und sofern sich der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln verpflichtet. Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses Gerts. Sie knnen diesen Lizenzvertrag beenden, indem Sie alle Rechte an dem Gert, in dem Sie die Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten bertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge. Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven Eigentmer der Software und behalten alle Rechte, Titel und Ansprche an und aus der Software. Sony Ericsson und soweit die Software Materialien oder Code Dritter enthlt Dritte sind als Drittbegnstigte aus diesem Vertrag berechtigt. Gltigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser Lizenz erfolgt nach Magabe schwedischen Rechts. Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen zulssig ist. Garantiebedingungen Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder eine regionale Tochtergesellschaft gewhrt diese Garantie fr dieses Mobiltelefon und jegliches mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehr (insgesamt das Produkt). Wenn Sie fr Ihr Produkt eine Garantieleistung in Anspruch nehmen mssen, bringen Sie es zu dem Hndler, von dem Sie es erworben haben. Weitere Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die national blichen Gebhren fllig) oder unter der Adresse www.sonyericsson.com. 18 19 20 21 Important information Informations importantes Wichtige Informationen Informazioni importanti Belangrijke informatie BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS; TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumers statutory rights under applicable legislation in force, nor the consumers rights against the dealer arising from their sales /
purchase contract.
* GEOGRAPHICAL SCOPE OF THE WARRANTY If you have purchased your Product in a country member of the European Economic Area
(EEA) or in Switzerland or the Republic of Turkey, and such Product was intended for sale in the EEA or in Switzerland or in Turkey, you can have your Product serviced in any EEA country or in Switzerland or in Turkey, under the warranty conditions prevailing in the country in which you require servicing of the Product, provided that an identical Product is sold in such country by an authorised Sony Ericsson distributor. To find out if your Product is sold in the country you are in, please call the local Sony Ericsson Call Center. Please observe that certain services may not be possible elsewhere than in the country of original purchase due, for example, to the fact that your Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in other countries. In addition, please note that it may sometimes not be possible to repair SIM-locked Products.
** In some countries/regions additional information (such as a valid warranty card) may be requested. Informations importantes Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.sonyericsson.com/support permet dobtenir de laide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernires mises jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit. Service et support Vous bnficiez dun ensemble doffres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. Un rseau mondial de Centres Relation Consommateur. Un vaste rseau de partenaires de services agrs Sony Ericsson. Une priode de garantie. Vous trouverez plus dinformations sur les conditions de garantie dans ce Guide de lutilisateur. Vous trouverez les outils et informations de support les plus rcents sur le site www.sonyericsson.com. Contactez votre oprateur rseau si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur des services et des fonctionnalits qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Si votre pays/rgion nest pas rpertori dans la liste ci-dessous, contactez votre revendeur local. (Sil ne sagit pas dun numro gratuit, lappel vous sera factur au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises.) Si votre produit exige le recours la garantie, veuillez contacter le revendeur auprs duquel vous lavez achet ou lun de nos partenaires de services agrs. Conservez votre preuve d'achat, car vous en aurez besoin si vous devez faire intervenir la garantie. 8 Une batterie rechargeable peut tre dcharge et recharge plus de cent fois. Toutefois, elle finit par suser. Il ne sagit pas dune dfaillance, mais dune usure normale. Si le temps de conversation ou de veille est nettement rduit, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande dutiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agrs par Sony Ericsson. La couleur et la luminosit de laffichage peuvent varier lgrement dun tlphone lautre. De petits points clairs ou foncs peuvent apparatre sur laffichage. Il sagit de pixels dits dfectueux qui apparaissent en cas de mauvais fonctionnement des points isols et dincapacit rgler ces derniers. Deux pixels dfectueux sont jugs acceptables. Laspect de limage de lappareil photo peut varier lgrement dun tlphone lautre. Ce qui est normal et nest pas considr comme une dfectuosit du module de lappareil photo. 4 Etant donn que le systme cellulaire dont relve le fonctionnement du Produit est fourni par un oprateur indpendant de Sony Ericsson, cette dernire ne sera pas responsable du fonctionnement, de la disponibilit, de la couverture, des services ou de la porte de ce systme. 5 La prsente garantie ne couvre pas les dfaillances du Produit dues des installations, des modifications, des rparations ou louverture du Produit par une personne non agre par Sony Ericsson. 6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit rsultant de lutilisation daccessoires ou dautres priphriques qui ne sont pas des accessoires dorigine de marque Sony Ericsson conus pour ce Produit. Sony Ericsson renonce toutes garanties, expresses ou implicites, en cas de dfaillances du Produit ou des priphriques dues des virus, chevaux de Troie, logiciels espions ou tous autres logiciels malveillants. La socit vous recommande vivement dinstaller un logiciel antivirus appropri sur votre Produit et les priphriques qui lui sont raccords, si un tel logiciel existe, et de le mettre jour rgulirement pour mieux protger votre dispositif. Il convient toutefois de remarquer quun tel logiciel ne protge jamais totalement votre Produit ou ses priphriques. Sony Ericsson renonce toutes garanties, expresses ou implicites, si un tel logiciel antivirus ne respecte pas lobjectif vis. 7 Toute modification des sceaux sur le Produit entrane lannulation de la garantie. 8 IL NEXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU DADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE LEXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/tats nautorisent pas lexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la dure des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui prcdent pourront ne pas sappliquer votre cas. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Respectez-les. Sinon, cela peut entraner dventuels risques pour la sant ou un dysfonctionnement de lappareil. Si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vrifier par un partenaire de services agr avant de le charger ou de lutiliser. Recommandations dentretien et dutilisation sre de nos produits A volume lev, les sons en provenance de lextrieur peuvent tre inaudibles. Evitez dutiliser cette appareil en mode baladeur dans des situations ou le sens de loue ne doit pas tre altr ; en voiture, bicyclette ou en traversant la rue par exemple. Manipulez lappareil avec prcaution et rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussire. Avertissement ! La batterie risque dexploser si vous la jetez au feu. Nexposez pas votre appareil des liquides ou une humidit excessive. Ne lexposez pas des tempratures extrmes. Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures +60C (+140F). Ne tenez pas lappareil proximit dune flamme ou dune cigarette allume. Evitez de laisser tomber, de lancer ou dessayer de plier lappareil. Ne peignez pas ou nessayez pas de dmonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit tre obligatoirement confie un personnel agr Sony Ericsson. Avant dutiliser votre produit proximit de stimulateurs cardiaques ou dautres appareils mdicaux, consultez le personnel mdical comptent et lisez les instructions du fabricant de lappareil concern. Cessez dutiliser les appareils lectroniques ou dsactivez la fonctionnalit dmission radio de lappareil lorsque vous y tes invit. Nutilisez pas votre produit dans des zones prsentant un risque dexplosion. Ne placez pas votre appareil et ninstallez pas dquipements de tlcommunication sans fil au-dessus des coussins de scurit de votre voiture. Attention : Un affichage fissur ou cass peut prsenter des bords tranchants ou des clats au contact desquels vous risquez de vous blesser. Nutilisez pas votre oreillette Bluetooth dans une position inconfortable ou dans laquelle elle sera soumise une pression. Enfants Avertissement ! Conservez hors de porte des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre tlphone mobile ou ses accessoires. Ils pourraient se blesser ou blesser des tiers. Ces appareils peuvent contenir des petites pices susceptibles de se dtacher et de prsenter des risques dtouffement. Alimentation lectrique (chargeur) Ne branchez le chargeur que sur les sources dalimentation indiques sur le produit. Ne lutilisez pas lextrieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez pas le cordon et vitez de lendommager ou de tirer dessus. Dbranchez le chargeur avant de le nettoyer. Ne modifiez jamais la fiche. Si elle ne sinsre pas dans la prise, faites installer une prise adquate par un lectricien. Lorsque le chargeur est branch, il consomme une petite quantit de courant. Pour viter cette faible perte dnergie, dbranchez-le une fois lappareil compltement charg. Lutilisation de chargeurs dune marque autre que Sony Ericsson peut augmenter les risques lis la scurit. Batterie La capacit des batteries neuves ou inutilises peut tre rduite court terme. Chargez compltement la batterie avant sa premire utilisation. Utilisez-la uniquement pour lusage recommand. Chargez la batterie une temprature ambiante comprise entre 9 La garantie fournie naffecte ni les droits lgaux du consommateur selon la lgislation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis--vis du revendeur dcoulant du contrat de vente/dachat pass entre eux.
* PORTEE GEOGRAPHIQUE DE LA GARANTIE Si vous avez achet votre produit dans un pays membre de lEspace Economique Europen
(EEE), en Suisse ou en Rpublique turque et si ledit Produit tait destin tre vendu dans lEEE, en Suisse ou en Turquie, vous pourrez le faire rparer dans nimporte quel pays de lEEE, en Suisse ou en Turquie, selon les conditions de garantie en cours dans le pays dans lequel vous le faites rparer, condition quun produit identique soit vendu dans ce pays par un distributeur agr Sony Ericsson. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays o vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson local. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles ailleurs que dans le pays de lachat initial, par exemple parce que votre Produit prsente des composants internes ou externes diffrents des modles quivalents vendus dans dautres pays et que les produits verrouills laide de la carte SIM peuvent parfois ne pas tre rpars.
** Des informations supplmentaires (notamment une carte de garantie valide) peuvent tre demandes dans certains pays/rgions. Wichtige Informationen Sony Ericsson-Website fur Verbraucher Unter www.sonyericsson.com/support finden Sie einen Support-Bereich mit Hilfeinformationen und Tipps. Die Site enthlt Aktualisierungen der Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren Nutzung des Produkts. Service und Support Sie profitieren von folgenden exklusiven Leistungen:
Globale und lokale Websites mit Supportinformationen Globales Netz von Call Centern Umfangreiches Netz von Sony Ericsson Servicepartnern Garantie. Weitere Informationen zur Garantie enthlt diese Bedienungsanleitung. Unter www.sonyericsson.com finden Sie die aktuellen Tools und Informationen. Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen Diensten und Funktionen an den jeweiligen Netzbetreiber. Sie knnen sich auch an eines unserer Call Center wenden. Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der nachstehenden Liste aufgefhrt, setzen Sie sich mit Ihrem Hndler in Verbindung. (Fr Anrufe werden die blichen Inlandsgesprchsgebhren (einschlielich Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine gebhrenfreie Rufnummer handelt.) Ist fr das Produkt eine Kundendienstmanahme erforderlich, setzen Sie sich mit dem Hndler, bei dem es erworben wurde, oder mit einem unserer Servicepartner in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf. Dieser wird fr Gewhrleistungsansprche bentigt. Richtlinien fr den sicheren und effizienten Einsatz Beachten Sie sie sorgfltig. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und es besteht die Mglichkeit von Gesundheitsschden. Wenn das Produkt nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen Servicepartner untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen. PPreflighted by reflighted by Preflighted by
( ) 15 16 UNSERE GARANTIE Nach Magabe der Bedingungen dieser eingeschrnkten Garantie garantiert Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt fr zwei (2) Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts fr das Mobiltelefon und fr ein (1) Jahr ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts fr alle Original-Zubehrkomponenten (z. B. Akku, Ladegert oder Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert wurden. UNSERE LEISTUNGEN Wenn dieses Produkt whrend des Garantiezeitraums bei sachgemem Gebrauch und Service Konstruktions-, Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshndler oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt unter Bercksichtigung der nachstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebhr in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach Magabe der unten genannten Bedingungen keine Garantieansprche begrndet. Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson-Produkts knnen Ihre persnlichen Daten sowie heruntergeladene Dateien und andere Daten verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien sowie technischer Beschrnkungen mglicherweise nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern. Sony Ericsson bernimmt keinerlei Verantwortung fr Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei Schadensersatz fr solche Datenverluste. Sie sollten immer Sicherungskopien aller in einem Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereintrge und Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson-Produkt fr eine Reparatur oder einen Austausch aushndigen. BEDINGUNGEN 1 Diese eingeschrnkte Garantie gilt nur, wenn der Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum, der vom Sony Ericsson-Vertragshndler fr den Erstkufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson behlt sich das Recht vor, Garantieansprche abzulehnen, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder gendert wurden. 2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch fr den betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt fr die verbleibende Dauer des ursprnglichen Garantiezeitraums bzw. fr neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum lnger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprche knnen mit funktional gleichwertigen, instand gesetzten Gerten erfllt werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten werden Eigentum von Sony Ericsson. 3 Diese Garantie gilt nicht fr Fehler am Gert, die entstanden sind durch normalen Verschlei, falsche Benutzung oder Missbrauch, einschlielich, jedoch nicht beschrnkt auf zweckfremde Verwendung des Gerts sowie Nichtbeachtung der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht fr Fehler am Gert aufgrund von Unfllen bzw. Vernderungen und Anpassungen der Hardware und Software, hherer Gewalt und Schden durch Kontakt mit Flssigkeiten. Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschlei statt, bei dem es sich nicht um einen Defekt handelt. Wenn die Gesprchs- oder Standby-Zeit deutlich krzer wird, sollten Sie den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die ausschlieliche Verwendung von Akkus und Ladegerten, die von Sony Ericsson freigegeben wurden. Helligkeit und Farben des Bildschirms verschiedener Telefone knnen geringfgig voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm knnen sich kleine helle oder dunkle Punkte befinden. Diese Punkte werden als schadhafte Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht mglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als akzeptabel. Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen. Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des Kameramoduls. 4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt betrieben wird, von einem von Sony Ericsson unabhngigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson nicht fr Betrieb, Verfgbarkeit, Flchendeckung, Dienstgte und Reichweite des betreffenden Systems verantwortlich. 5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen oder ffnung des Produkts durch nicht von Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht werden. 6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch den Einsatz von Zubehrkomponenten oder Peripheriegerten verursacht wurden, bei denen es sich nicht um Originalzubehr von Sony Ericsson handelt, das fr dieses Produkt entwickelt wurde. Sony Ericsson schliet alle ausdrcklichen und konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des Produkts oder der Peripheriegerte aufgrund von Viren, trojanischen Pferden, Spyware oder anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfgbarkeit geeignete Software zum Schutz vor Viren im Produkt und ggf. in angeschlossenen Peripheriegerten installieren und regelmig aktualisieren, um das Gert zu schtzen. Solche Software kann Ihr Produkt und die Peripheriegerte aber nie vollstndig schtzen. Deshalb schliet Sony Ericsson alle ausdrcklichen und konkludenten Garantien fr den Fall aus, dass eine solche Antivirussoftware ihren Zweck nicht erfllt. 7 Die Beschdigung der auf dem Gert angebrachten Siegel fhrt zum Erlschen der Garantieansprche. 8 ES GELTEN KEINE AUSDRCKLICHEN GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH ODER MNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN ERKLRUNG ZUR EINGESCHRNKTEN GARANTIE. SMTLICHE KONKLUDENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRNKUNG AUF GARANTIEN DER HANDELSBLICHKEIT UND DER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GELTEN NUR FR DIE DAUER DIESER EINGESCHRNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FR MITTELBARE ODER FOLGESCHDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRNKUNG AUF ENTGANGENE GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. In einigen Lndern/Staaten ist der Ausschluss bzw. die Beschrnkung von mittelbaren oder Folgeschden bzw. die Beschrnkung der Dauer konkludenter Garantien nicht zulssig. In diesem Fall gelten die vorstehenden Beschrnkungen und Ausschlsse nicht fr Sie. Die Erklrung zur Garantie beschrnkt weder die gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte des Verbrauchers gegen den Hndler, die sich aus dem Kaufvertrag ergeben.
* GEOGRAFISCHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland des Europischen Wirtschaftsraums (EWR), in der Schweiz oder in der Trkei erworben haben und das Produkt fr den Verkauf in einem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Trkei vorgesehen war, knnen Sie die Garantieleistungen fr das Produkt in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der Trkei nach Magabe der im jeweiligen Land geltenden Garantiebedingungen in Anspruch nehmen, wenn das identische Produkt im jeweiligen Land von einem Sony Ericsson-
Vertragshndler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in dem Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur im Land des ursprnglichen Erwerbs vorgenommen werden knnen, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen Modellen unterscheiden knnen, die in unterschiedlichen Lndern vertrieben werden. Unter Umstnden ist es nicht mglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren.
** In einigen Lndern/Regionen mssen gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine gltige Garantiekarte) beigebracht werden. Informazioni importanti Sito Web Sony Ericsson Consumer All'indirizzo www.sonyericsson.com/support presente una sezione di supporto tecnico dove facile trovare assistenza e reperire suggerimenti. Sono disponibili i pi recenti aggiornamenti software per computer e consigli su come utilizzare il prodotto in modo pi efficiente. Assistenza e supporto L'utente avr accesso a una gamma di esclusivi vantaggi per l'assistenza quali:
Siti Web globali e locali che forniscono assistenza Una rete globale di Call Center Un'ampia rete di centri di assistenza partner Sony Ericsson Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia consultare questo manuale dell'utente. Nel sito www.sonyericsson.com saranno disponibili gli strumenti e le informazioni di supporto pi recenti. Per servizi e funzioni specifici del gestore, contattare il gestore di rete. anche possibile contattare i nostri Call Center. Se il paese/regione di residenza non sono inclusi nell'elenco sottostante, contattare il rivenditore locale (l'addebito sar effettuato in base alle tariffe nazionali, comprese le imposte locali, a meno che non si tratti di un numero verde). Nell'eventualit che sia necessaria assistenza al prodotto, contattare il rivenditore presso il quale stato acquistato oppure uno dei centri di assistenza partner. In caso di richiesta di garanzia, si consiglia di conservare la prova di acquisto. Avvertenze per la sicurezza e il corretto uso Si consiglia pertanto di seguirne le linee guida. In caso contrario potrebbe verificarsi un rischio per la salute o un cattivo funzionamento del prodotto. In caso di dubbi riguardo il corretto funzionamento, far controllare il prodotto da un centro di assistenza certificato prima di caricarlo o utilizzarlo. Raccomandazioni per la manutenzione e l'utilizzo sicuro dei prodotti Maneggiare il prodotto con cura e conservarlo in un ambiente pulito e privo di polvere. Attenzione! La batteria potrebbe esplodere se gettata nel fuoco. Non esporre il prodotto a eccessiva umidit n immergerlo in liquidi. Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente calde o fredde. Non esporre la batteria a temperature superiori a +60C (+140F). Non esporre a fiamme vive oppure a sigari o sigarette accese. Non lasciare cadere, lanciare o cercare di piegare il prodotto. Non dipingere il prodotto n tentare di smontarlo o modificarlo. Le riparazioni vanno effettuate esclusivamente presso i centri autorizzati Sony Ericsson. Consultarsi con il proprio medico e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo medicale prima di utilizzare il prodotto in prossimit di pacemaker o altri dispositivi o apparecchiature medicali. Interrompere l'utilizzo dei dispositivi elettronici o disattivare la funzionalit di trasmissione radio del dispositivo quando viene richiesto di farlo. Non utilizzare il prodotto in zone a rischio di esplosioni. Non posizionare il prodotto o apparecchiature wireless sopra l'airbag dell'automobile. Attenzione: un display incrinato o rotto pu comportare la presenza di bordi o schegge taglienti che potrebbero provocare lesioni al contatto. Non utilizzare l'auricolare Bluetooth in posizioni scomode o dove potrebbe subire pressioni. Bambini Attenzione! Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non consentire ai bambini di giocare con telefoni cellulari o accessori. Potrebbero ferire loro stessi o altre persone. I prodotti possono contenere componenti di dimensioni ridotte che potrebbero staccarsi, comportando il rischio di soffocamento. Alimentazione elettrica (caricabatterie) Collegare il caricabatterie ai tipi di sorgente indicati sul prodotto. Non utilizzare all'aperto o in aree umide. Non modificare o danneggiare il cavo n sottoporlo a tensione. Staccare l'unit dalla presa di corrente prima di pulirla. Non modificare la spina. Se questa non adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista specializzato per installare la presa adeguata. Quando si connette l'unit all'alimentazione elettrica, si pu verificare una piccola perdita di energia. Per evitare ci, scollegare l'alimentazione elettrica quando il prodotto completamente carico. L'utilizzo di dispositivi di ricarica non Sony Ericsson potrebbe causare maggiori rischi per la salute. Batteria Batterie nuove o inattive possono avere capacit ridotte a breve termine. Ricaricare completamente la batteria prima dell'utilizzo iniziale. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Caricare la batteria a temperature comprese tra +5C (+41F) e +45C
(+113F). Non mettere la batteria in bocca. Evitare che i contatti metallici tocchino altri oggetti in metallo. Prima di estrarre la batteria, spegnere il prodotto. Le prestazioni dipendono dalle temperature, dalla potenza del segnale, dai modelli di utilizzo, dalle funzionalit selezionate e dalle trasmissioni vocali o dati. Le batterie incorporate devono essere rimosse o sostituite solo dai centri di assistenza partner Sony Ericsson. L'utilizzo di batterie non Sony Ericsson potrebbe causare maggiori rischi per la salute. Dispositivi medicali personali I telefoni cellulari possono influire sul funzionamento di apparecchiature medicali ad impianto. Per ridurre il rischio di interferenza, mantenere una distanza di 15 cm (6 pollici) tra il telefono cellulare e il dispositivo. Utilizzare il telefono all'orecchio destro. Non riporre il telefono nel taschino interno della giacca. Spegnere il telefono in caso di possibili interferenze. Per tutti i dispositivi medicali, contattare un medico e il produttore del dispositivo. Alla guida Alcune case automobilistiche non consentono l'utilizzo di telefoni cellulari nella vettura senza un kit viva voce con un'antenna esterna. Verificare presso il distributore della marca del proprio veicolo che l'uso del telefono cellulare o del vivavoce Bluetooth non pregiudichi il corretto funzionamento della strumentazione elettronica di bordo. Prestare sempre molta attenzione alla guida e osservare le normative e le disposizioni locali relative all'utilizzo dei dispositivi wireless durante la guida. Funzioni GPS/basate sulla posizione Alcuni prodotti forniscono funzioni GPS/basate sulla posizione. La funzionalit di rilevamento della posizione viene fornita "cos come " e "con tutti i difetti". Sony Ericsson non offre alcuna garanzia in merito all'accuratezza di tali informazioni sulla posizione. L'utilizzo di informazioni basate sulla posizione da parte del dispositivo potrebbe non essere ininterrotto o privo di errori e potrebbe inoltre dipendere dalla disponibilit del servizio di rete. Tale funzionalit potrebbe essere ridotta o impedita quando ci si trova in determinati ambienti, come all'interno di edifici o accanto a edifici. Attenzione: non utilizzare la funzionalit GPS in una modalit che pu causare distrazione alla guida. Chiamate di emergenza Non possibile garantire le chiamate in tutte le situazioni. Non mai consigliabile pertanto fare affidamento esclusivamente sui telefoni cellulari per comunicazioni importanti. Le chiamate potrebbero non essere consentite in alcune zone o reti oppure se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono. Antenna L'utilizzo di dispositivi con antenna non commercializzati da Sony Ericsson potrebbe danneggiare il telefono, ridurne le prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti stabiliti. Non coprire l'antenna con la mano per evitare di ridurre la qualit della conversazione, i livelli di potenza e i tempi di conversazione e standby. Esposizione a radiofrequenze (RF) e SAR (Specific Absorption Rate) Quando acceso, il telefono o l'auricolare Bluetooth trasmette bassi livelli di energia a radiofrequenza. Linee guida di sicurezza internazionali sono state sviluppate attraverso valutazioni periodiche approfondite di studi scientifici. Tali linee guida definiscono i livelli consentiti di esposizione alle onde radio. Inoltre, includono un consistente margine di sicurezza per garantire la sicurezza di tutti e per tenere conto di qualsiasi variazione delle misurazioni. Il SAR (Specific Absorption Rate) consente di misurare l'energia a radiofrequenza assorbita dal corpo quando si utilizza un telefono cellulare. Il valore SAR il livello di potenza massima certificato in laboratorio, ma poich il telefono progettato per utilizzare la potenza minima necessaria a collegarsi alla rete prescelta, il livello effettivo SAR pu essere al di sotto di questo valore. Non dimostrato che a diversi valori SAR corrispondono diversi livelli di sicurezza. I prodotti con trasmettitori radio venduti negli Stati Uniti devono ottenere il certificato Federal Communications Commission (FCC). Quando richiesto, i test vengono eseguiti con il telefono posizionato vicino all'orecchio oppure indossato. Per l'utilizzo a contatto con il corpo, il telefono stato sottoposto a test quando posizionato a una distanza minima di 15 mm dal corpo, se non sono presenti parti metalliche nelle vicinanze del telefono o se utilizzato correttamente con un appropriato accessorio Sony Ericsson e indossato. Per ulteriori informazioni sul SAR e sull'esposizione a radiofrequenze, visitare il sito:
www.sonyericsson.com/health. Malware Con il termine malware (abbreviazione di "malicious software") si intende un software che pu danneggiare il telefono cellulare o altri computer. Le applicazioni malware o dannose possono includere virus, worm, spyware e altri programmi non desiderati. Nonostante le misure di sicurezza adottate dal dispositivo, Sony Ericsson non garantisce che il dispositivo sar in grado di opporsi all'introduzione di malware. possibile tuttavia ridurre il rischio di attacchi malware, prestando molta attenzione quando si scarica del contenuto o si accettano applicazioni, evitando di aprire o rispondere a messaggi di mittenti sconosciuti, utilizzando solo servizi attendibili per accedere a Internet e scaricando sul telefono cellulare solo contenuto proveniente da fonti conosciute e affidabili. Accessori Utilizzare solo accessori originali Sony Ericsson e rivolgersi solo a centri di assistenza certificati. Gli accessori di terze parti non vengono sottoposti a verifica da parte di Sony Ericsson. Gli accessori possono influire sull'esposizione a radiofrequenza, le prestazioni della radio, il volume elevato, la sicurezza elettrica e altre aree. Gli accessori e i componenti di terze parti potrebbero esporre l'utente a seri rischi per la propria salute e sicurezza nonch ridurre le prestazioni del prodotto. Soluzioni accessibili/esigenze speciali Negli Stati Uniti, i telefoni Sony Ericsson compatibili garantiscono compatibilit con i terminali TTY (con gli accessori necessari). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al centro Sony Ericsson Special Needs Center al numero 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056
(chiamate vocali) oppure visitare il sito www.sonyericsson-snc.com. Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Le apparecchiature elettroniche e le batterie non devono essere smaltite come un rifiuto domestico ma consegnate all'apposito centro di raccolta per il riciclo. Ci al fine di evitare potenziali conseguenze nocive sull'ambiente e sulla salute. Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento, contattando nella propria zona l'ufficio comunale competente, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici, il negozio presso cui stato acquistato il prodotto oppure rivolgendosi a un Sony Ericsson Call Center. Smaltimento della batteria Attenersi alle disposizioni locali o rivolgersi a un Sony Ericsson Call Center per ulteriori informazioni. Non gettare il prodotto tra i normali rifiuti urbani. Memory card Se il prodotto ha in dotazione una memory card rimovibile, generalmente compatibile con l'apparecchio acquistato ma potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi o con le funzioni delle corrispondenti memory card. Prima dell'acquisto o dell'uso, assicurarsi che sia compatibile con gli altri dispositivi. Se il prodotto dotato di un lettore di memory card, prima dell'acquisto o dell'uso assicurarsi che la memory card sia compatibile. La memory card viene formattata prima della consegna. Per riformattarla, occorre utilizzare un dispositivo compatibile. Non eseguire la procedura standard di formattazione del sistema operativo in uso per formattare la memory card su un PC. Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni del dispositivo o contattare il servizio clienti. ATTENZIONE:
Se il dispositivo richiede un adattatore per inserire la memory card nell'apparecchio o in un altro dispositivo, non tentare di inserire la memory card senza l'adattatore richiesto. Precauzioni per l'utilizzo della memory card Non esporre la memory card a umidit. Non toccare i connettori dei terminali a mani nude o con oggetti metallici. Non forzare, piegare o lasciar cadere la memory card. Non tentare di smontare o modificare la memory card. Non utilizzare o conservare la memory card in ambienti umidi o corrosivi o in condizioni di calore eccessivo, ad esempio all'interno di una macchina chiusa in estate, sotto la luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore e cos via. Non premere o piegare l'estremit dell'adattatore della memory card con forza eccessiva. Non lasciare sporcizia, polvere o corpi estranei nella porta di inserimento dell'adattatore della memory card. Verificare di avere inserito correttamente la memory card. La memory card deve essere inserita completamente nell'adattatore, altrimenti potrebbe non funzionare correttamente. Si consiglia di effettuare una copia di backup dei dati importanti. Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilit per eventuali perdite o danneggiamenti al contenuto memorizzato sulla memory card. I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi durante la rimozione della memory card o del relativo adattatore, quando si spegne l'apparecchio per eseguire la formattazione, durante la lettura o la scrittura dei dati o quando si utilizza la memory card in luoghi soggetti a elettricit statica o a elevate emissioni di campo elettrico. Protezione delle informazioni personali Cancellare i dati personali prima di disfarsi del prodotto. Per eliminare i dati, eseguire un ripristino totale. L'eliminazione dei dati dalla memoria del telefono non garantisce che tali dati non possano essere recuperati. Sony Ericsson non garantisce il recupero delle informazioni e non si assume alcuna responsabilit per un'eventuale divulgazione di tali informazioni, anche dopo un ripristino totale. Avvertenza sul volume elevato Evitare livelli di volume troppo elevati che potrebbero danneggiare l'udito. Contratto di licenza con l'utente finale Questo dispositivo wireless, che include senza alcuna limitazione qualsiasi supporto fornito con il dispositivo, ("Dispositivo") contiene software di propriet di Sony Ericsson Mobile Communications AB, delle relative affiliate ("Sony Ericsson") e dei suoi fornitori e licenziatari terzi ("Software"). All'utente del Dispositivo, Sony Ericsson garantisce una licenza non esclusiva, non trasferibile e non assegnabile per l'utilizzo del Software unicamente insieme al Dispositivo in cui installato e/o con il quale stato fornito. Quanto esposto nel presente documento non deve essere inteso come vendita del Software a un utente del Dispositivo. Il cliente non dovr riprodurre, modificare, distribuire, decodificare, decompilare o altrimenti alterare oppure utilizzare qualsiasi altro mezzo per tentare di scoprire il codice sorgente del Software o di qualsiasi componente del Software. A scanso di dubbi, l'utente in qualsiasi momento 22 23 24 25 26 27 28 autorizzato a trasferire tutti i diritti e gli obblighi relativi al Software a una terza parte, unicamente insieme al Dispositivo con cui stato fornito il Software, purch l'altra parte accetti di mettere per iscritto il proprio vincolo a tali disposizioni. Questa licenza viene concessa per la durata di vita utile del Dispositivo. L'utente pu comunque terminare questa licenza trasferendo in forma scritta a una terza parte tutti i diritti sul Dispositivo con cui stato ricevuto il Software. La non osservanza dei termini e delle condizioni esposte in questa licenza causer il termine della stessa con effetto immediato. Sony Ericsson e i suoi fornitori e licenziatari terzi sono gli unici ed esclusivi proprietari e detentori di tutti i diritti, i titoli e gli interessi relativi al Software. Sony Ericsson ed un'eventuale terza parte, qualora il Software contenga materiale o codice di tale terza parte, verranno nominati beneficiari terzi di queste condizioni. La validit, l'interpretazione e l'adempimento di questa licenza saranno governate dalle leggi di Svezia. Quanto sopra verr applicato nella misura massima consentita dai diritti del consumatore previsti dalla legge, quando applicabile. Garanzia limitata Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o le relative affiliate forniscono la presente garanzia limitata per il telefono portatile e i relativi accessori originali forniti insieme al telefono portatile (di seguito denominati "Prodotto"). In caso di riparazioni in garanzia, il Prodotto va fatto pervenire al rivenditore presso il quale si effettuato l'acquisto. In alternativa, possibile rivolgersi al Sony Ericsson Call Center di competenza (potrebbero venire applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito Web www.sonyericsson.com per ulteriori informazioni. LA GARANZIA In base alle condizioni della presente garanzia limitata, Sony Ericsson garantisce che il Prodotto al momento dell'acquisto privo di difetti di costruzione o relativi al design e ai materiali impiegati. La presente garanzia limitata avr una validit di due (2) anni a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per il telefono portatile e di un (1) anno a decorrere dalla data iniziale di acquisto del Prodotto per tutti gli accessori originali (come la batteria, il caricabatterie o il kit viva voce) che possono essere consegnati unitamente al telefono portatile. RESPONSABILIT Se durante il periodo di garanzia il Prodotto, in condizioni normali di utilizzo, dovesse presentare malfunzionamenti dovuti a difetti di design, costruzione o relativi ai materiali impiegati, i distributori autorizzati Sony Ericsson o i centri di assistenza partner del paese/
regione* di acquisto del Prodotto procederanno, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto alle condizioni di seguito previste. Sony Ericsson e i centri di assistenza partner si riservano il diritto di addebitare le spese di riparazione se il Prodotto restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni di seguito previste. Tenere presente che parte delle impostazioni personali, dei contenuti scaricati sul telefono e di altre informazioni potrebbero andare perduti quando il Prodotto Sony Ericsson viene riparato o sostituito. Al momento, la legge applicabile, altre norme o restrizioni tecniche impediscono a Sony Ericsson di effettuare copie di backup di determinati contenuti scaricati. Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilit per informazioni perse di qualunque tipo n rimborser l'utente in caso di eventuali perdite. Si consiglia di effettuare sempre copie di backup di tutte le informazioni salvate nei prodotti Sony Ericsson quali contenuti scaricati, dati dell'agenda e dei contatti prima di portare il Prodotto a un centro Sony Ericsson per la riparazione o la sostituzione. CONDIZIONI 1 La presente garanzia limitata valida solo se il Prodotto da riparare o sostituire accompagnato dall'originale della prova di acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony Ericsson, per questo Prodotto, con l'indicazione della data e del numero di serie**. Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del Prodotto dal rivenditore. 2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto, la riparazione del difetto in questione o il Prodotto sostituito godr di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione (si considera il periodo pi lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalit equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventeranno di propriet di Sony Ericsson. 3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale usura o a un utilizzo non appropriato e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non copre difetti del Prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche all'hardware o al software o adattamenti, cause di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi. Una batteria ricaricabile pu essere caricata e scaricata oltre centinaia di volte. Tuttavia, a lungo termine, la batteria si esaurisce. Non si tratta di un difetto, ma corrisponde alla normale usura. Se il tempo di conversazione o la durata in modalit standby sono eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita. Sony Ericsson raccomanda di utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie approvati da Sony Ericsson. Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nella luminosit e nei colori dei display. Potrebbero, ad esempio, apparire sul display piccoli punti luminosi o scuri definiti pixel difettosi che si verificano in caso di cattivo funzionamento di singoli punti e non possono essere corretti. Due pixel difettosi sono ritenuti accettabili. Tra i telefoni possono esserci variazioni minime nell'aspetto dell'immagine della fotocamera. Questa situazione non affatto insolita e non considerata un difetto della fotocamera. 4 Poich il sistema cellulare sul quale funziona il Prodotto non viene fornito da Sony Ericsson, Sony Ericsson non si ritiene responsabile per il funzionamento, la disponibilit, la copertura, i servizi o l'estensione del suddetto sistema. 5 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti a installazioni, modifiche o riparazioni o all'apertura del Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony Ericsson. 6 La garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti all'utilizzo di accessori o altri dispositivi non originali Sony Ericsson progettati per essere utilizzati con il Prodotto. Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, per guasti causati al Prodotto o ai dispositivi da virus, trojan horse, spyware o altri software dannosi. Sony Ericsson consiglia di installare un software di protezione da virus appropriato nel Prodotto e in tutti i dispositivi ad esso collegati, se disponibili, e di aggiornarlo regolarmente, per proteggere meglio il telefono. Resta inteso, tuttavia, che tale software non protegger mai completamente il Prodotto o i suoi dispositivi e Sony Ericsson non riconosce alcuna garanzia, esplicita o implicita, qualora tale software antivirus non riesca a fornire la protezione prevista. 7 La rottura dei sigilli del Prodotto invalider la garanzia. 8 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONT DELLE PARTI; IN PARTICOLARE NON SI PRESTA ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILIT O DI IDONEIT A SCOPI PARTICOLARI DEL PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON O I PROPRI LICENZIATARI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, MANCATO PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI DALLA LEGGE. Alcuni paesi non consentono l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge n i diritti del consumatore nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di vendita/acquisto.
* LIMITI GEOGRAFICI DELLA GARANZIA Se il Prodotto stato acquistato in un paese membro dello Spazio economico europeo
(SEE) o in Svizzera o nella Repubblica di Turchia e tale Prodotto era destinato alla vendita nel SEE o in Svizzera o in Turchia, il Prodotto pu usufruire dell'assistenza in uno qualsiasi dei paesi SEE o in Svizzera o in Turchia, in base alle condizioni di garanzia prevalenti nel paese in cui si richiede l'assistenza del Prodotto, a condizione che in tale paese venga venduto un Prodotto identico da un distributore Sony Ericsson autorizzato. Per sapere se il Prodotto di cui si dispone commercializzato nel paese di residenza, contattare il Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe non essere possibile effettuare alcuni interventi in paesi diversi da quelli di acquisto originale, ad esempio nel caso in cui un componente interno o esterno del Prodotto sia diverso dai modelli equivalenti venduti in altri paesi. Si noti inoltre che talvolta potrebbe non essere possibile la riparazione di prodotti con carta SIM bloccata.
** In alcuni paesi/regioni potrebbero essere richieste ulteriori informazioni (come una scheda di garanzia valida). Belangrijke informatie Sony Ericsson-website Op www.sonyericsson.com/support vindt u een Support-sectie met Help-teksten en tips die u met enkele klikken van de muis kunt openen. Hier vindt u de laatste, bijgewerkte computersoftwareversies en tips om de telefoon efficinter te gebruiken. Service en ondersteuning U hebt toegang tot een grote verscheidenheid aan exclusieve servicevoordelen, zoals:
wereldwijde en lokale websites die ondersteuning bieden;
een wereldwijd netwerk van callcenters;
een uitgebreid netwerk van servicepartners voor Sony Ericsson;
een garantieperiode. Lees meer over de garantievoorwaarden in deze gebruikershandleiding. Op www.sonyericsson.com vindt u de nieuwste ondersteuningsprogramma's en informatie. Neem contact op met uw netwerkexploitant voor informatie over specifieke services en voorzieningen van de operator. U kunt ook contact opnemen met onze callcenters. Neem contact op met uw lokale leverancier als uw land/regio niet in onderstaande lijst staat. (Voor deze gesprekken gelden de nationale telefoontarieven, inclusief lokale belastingen, tenzij het telefoonnummer een gratis nummer is.) Als uw product moet worden gerepareerd, kunt u contact opnemen met de leverancier bij wie u het product hebt aangeschaft of met een van onze servicepartners. Bewaar uw aankoopbewijs als u aanspraak wilt maken op garantie. Richtlijnen voor veilig en efficint gebruik Houd u aan deze richtlijnen. Als u dit niet doet, kunnen er defecten optreden of kan zelfs uw gezondheid gevaar lopen. Als u twijfelt of het product correct werkt, laat u het product controleren door een gecertificeerde servicepartner voordat u het product oplaadt of gebruikt. Aanbevelingen voor een veilig gebruik van onze producten Ga altijd voorzichtig om met het apparaat en bewaar het op een schone en stofvrije plaats. Waarschuwing! De telefoon kan ontploffen wanneer deze in het vuur wordt gegooid. Stel de mobiele telefoon niet bloot aan vloeistoffen, vocht of extreme damp. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven +60 C (+140 F). Breng het apparaat niet in contact met open vuur of brandende rookwaren. Laat de mobiele telefoon niet vallen, gooi er niet mee en probeer deze niet te verbuigen. Schilder het product niet en probeer het niet uit elkaar te halen of er wijzigingen in aan te brengen. Onderhoud dient uitsluitend te worden uitgevoerd door erkend personeel van Sony Ericsson. Neem contact op met uw arts en raadpleeg de instructies van de fabrikant van medische apparatuur voordat u het product gebruikt in de buurt van een pacemaker of andere medische apparatuur. Stop het gebruik van elektronische apparaten of schakel de radioverzendfunctie van het apparaat uit wanneer dit is verplicht of wordt gevraagd. Gebruik het product niet in explosieve omgevingen. Plaats geen mobiele telefoon of andere draadloze apparatuur in de ruimte boven de airbag van uw auto. Waarschuwing: Gebarsten of gebroken schermen kunnen scherpe randen hebben of splinters veroorzaken die verwondingen of schade kunnen veroorzaken. Gebruik de Bluetooth headset niet in posities waarin dit niet prettig is of waar er druk op uitgevoerd wordt. Kinderen Waarschuwing! Houd het product buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen nooit met mobiele telefoons of accessoires spelen. Ze kunnen bij zichzelf of anderen letsel veroorzaken. Producten kunnen kleine onderdelen bevatten die los kunnen raken en verstikkingsgevaar met zich mee kunnen brengen. Stroomvoorziening (oplader) Sluit de oplader op stroomvoorzieningen aan zoals is aangegeven op het product. Gebruik het product niet buiten of in vochtige ruimten. Verander het snoer niet en zorg ervoor dat er geen druk op wordt uitgeoefend en dat het niet kan worden beschadigd. Koppel het apparaat los voordat u het reinigt. Verander de stekker nooit. Laat een passend stopcontact installeren door een erkend elektricien wanneer de stekker niet in het stopcontact past. Wanneer de stroomvoorziening wordt aangesloten, is er een kort stroomverlies. U kunt deze geringe energieverspilling vermijden door de stroomvoorziening los te koppelen wanneer het product volledig is opgeladen. Het gebruik van opladers van een ander merk dan Sony Ericsson kan veiligheidsriciso's met zich meebrengen. Batterij Nieuwe of niet-gebruikte batterijen kunnen tijdelijk minder capaciteit hebben. Laad de batterij de eerste keer volledig op. Gebruik de batterij alleen voor het doel waarvoor deze is bestemd. Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen de +5 C
(+41 F) en +45 C (+113 F). Steek de batterij niet in uw mond. Zorg dat de batterij niet in aanraking komt met een ander metalen voorwerp. Zet het product uit voordat u de batterij verwijdert. Prestaties zijn afhankelijk van temperatuur, signaalsterkte, gebruikspatronen, geselecteerde functies en spraak- of gegevenstransmissie. Alleen servicepartners voor Sony Ericsson mogen ingebouwde batterijen verwijderen of vervangen. Het gebruik van batterijen van een ander merk dan Sony Ericsson kan veiligheidsriciso's met zich meebrengen. Persoonlijke medische apparatuur Mobiele telefoons kunnen invloed hebben op gemplanteerde medische apparatuur. Verminder het risico op storingen door een afstand van minimaal 15 cm (6 inch) tussen de mobiele telefoon en het apparaat aan te houden. Houd de telefoon altijd tegen uw rechteroor. Draag de telefoon niet in uw borstzak. Zet de telefoon uit als u vermoedt dat deze storing veroorzaakt. Raadpleeg een arts en de fabrikant voor alle medische apparatuur. Autorijden Sommige autofabrikanten verbieden het gebruik van mobiele telefoons in hun voertuigen, tenzij daarbij gebruik wordt gemaakt van een handsfree kit met een externe antenne. Vraag aan de vertegenwoordiger van uw automerk of uw mobiele telefoon of Bluetooth handsfree geen invloed heeft op de elektronische systemen in uw auto. Houd uw aandacht altijd bij het verkeer en leef altijd plaatselijke wetten en regelgevingen na die het gebruik van draadloze apparaten tijdens het rijden beperken. Op GPS/locatie gebaseerde functies Sommige producten bevatten op GPS/locatie gebaseerde functies. De functionaliteit voor het bepalen van locaties wordt 'in een vast format' en 'met alle beperkingen'
geleverd. Sony Ericsson doet geen beweringen en geeft geen garantie met betrekking tot de nauwkeurigheid van dergelijke locatiegegevens. Het gebruik van locatie-afhankelijke gegevens door het apparaat is mogelijk niet ononderbroken of foutloos en is mogelijk afhankelijk van de beschikbaarheid van netwerkdiensten. De functionaliteit kan afnemen of worden verhinderd door bepaalde omgevingsfactoren, zoals het interieur van gebouwen of gebieden naast gebouwen. Waarschuwing: gebruik GPS-functionaliteit nooit op een manier die u afleidt tijdens het rijden. Alarmnummers U kunt niet onder alle omstandigheden zeker zijn dat u kunt bellen. Vertrouw voor essentile communicatie nooit uitsluitend op mobiele telefoons. Het kan zijn dat oproepen in bepaalde gebieden, bij een aantal cellulaire netwerken of bij gebruik van bepaalde netwerkservices en/of telefoonfuncties niet mogelijk zijn. Antenne Als u voor gebruik met dit model telefoon gebruikmaakt van antenneapparaten van een ander merk dan Sony Ericsson, kan de telefoon worden beschadigd en kunnen de prestaties achteruitgaan. Ook kunt u worden blootgesteld aan hogere SAR-waarden dan de opgegeven limieten (zie hieronder). Bedek de antenne niet met uw handen, aangezien dit invloed kan hebben op de oproepkwaliteit en energieniveaus, en de spreek- en stand-
bytijd kan verkorten. Blootstelling aan radiofrequentie (RF) en SAR (Specific Absorption Rate) Wanneer de telefoon of Bluetooth headset wordt aangezet, wordt een kleine hoeveelheid radiofrequentie-energie uitgezonden. Op basis van periodieke en grondige evaluatie van wetenschappelijke onderzoeken zijn internationale veiligheidsrichtlijnen vastgelegd. Deze richtlijnen leggen aanbevolen niveaus voor blootstelling aan radiogolven vast. De richtlijnen voorzien in een ruime veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert, en die rekening houdt met alle mogelijke variaties voortvloeiend uit afwijkende meetmethoden. Specific Absorption Rate (SAR) wordt gebruikt om de hoeveelheid radiofrequentie-
energie te meten die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een mobiele telefoon. De SAR-waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria, maar omdat de telefoon is ontworpen voor het gebruik van de minimumhoeveelheid energie die nodig is om toegang te krijgen tot het gekozen netwerk, ligt de werkelijke SAR-waarde ver onder deze waarde. Het is niet bewezen of het verschil in SAR-waarde ook een verschil in veiligheid betekent. Producten met radiozenders die in de VS worden verkocht, moeten een FCC-keurmerk hebben (Federal Communications Commission). Indien nodig worden tests uitgevoerd terwijl de telefoon tegen het oor wordt gehouden en op het lichaam wordt gedragen. Als de telefoon op het lichaam wordt gedragen, wordt deze getest met een afstand van minimaal 15 mm van het lichaam, zonder dat er metalen voorwerpen in de buurt van de telefoon zijn, of als de telefoon wordt gebruikt met een geschikte accessoire van Sony Ericsson om deze telefoon op het lichaam te dragen. Op de volgende website vindt u meer informatie over SAR en blootstelling aan radiofrequenties: www.sonyericsson.com/health. Malware Malware (afkorting van malicious software - schadelijke software) is software die schadelijk kan zijn voor uw mobiele telefoon of andere computers. Malware of schadelijke toepassingen zijn bijvoorbeeld virussen, wormen, spyware en andere ongewenste programma's. Omdat in het apparaat geen beveiligingsmaatregelen zijn gemplementeerd tegen dergelijke pogingen, doet Sony Ericsson geen beweringen en garandeert Sony Ericsson niet dat het apparaat ontoegankelijk is voor dergelijke malware. U kunt het risico op aanvallen van malware echter verminderen door zorgvuldig te zijn wanneer u inhoud downloadt of applicaties accepteert, af te zien van het openen of beantwoorden van berichten uit onbekende bron, gebruik te maken van vertrouwde diensten voor toegang tot internet, en alleen content naar uw mobiele telefoon te downloaden van bekende en betrouwbare bronnen. Accessoires Gebruik alleen originele Sony Ericsson-accessoires en maak alleen gebruik van erkende servicepartners. Sony Ericsson test geen accessoires van derden. Accessoires kunnen invloed hebben op blootstelling aan radiofrequenties, de werking van de radio, volume van het geluid, elektrische veiligheid en andere aspecten. Gebruik van accessoires en onderdelen van derden kan de prestaties doen afnemen of een risico betekenen voor uw gezondheid of veiligheid. Toegankelijkheidsoplossingen/speciale behoeften In de VS zijn compatibele Sony Ericsson-telefoons mogelijk compatibel met TTY-
terminals (met gebruik van de noodzakelijke accesssoire). Voor meer informatie belt u het Sony Ericsson Special Needs Center, telefoon 877 878 1996 (TTY) of 877 207 2056
(voice), of gaat u naar www.sonyericsson-snc.com. Oude elektrische en elektronische apparatuur verwijderen Elektronische apparatuur en batterijen mogen niet als huishoudelijk afval worden verwijderd, maar dienen te worden achtergelaten op het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling. Hierdoor helpt u mee eventuele schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Informatie hierover kunt u opvragen bij de gemeente, de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. U kunt ook een Sony Ericsson Call Center bellen. De batterij weggooien Lees de plaatselijke regelgeving erop na of bel een Sony Ericsson Call Center voor informatie. Gooi het apparaat niet weg met het huisvuil. Geheugenkaart Als uw product wordt geleverd met een verwijderbare geheugenkaart, is deze over het algemeen bruikbaar voor de gekochte handset, maar is mogelijk niet bruikbaar voor andere apparaten of de mogelijkheden van de geheugenkaarten daarvan. Controleer de bruikbaarheid van de geheugenkaart voor andere apparaten voordat u deze koopt of gebruikt. Als uw product is uitgevoerd met een geheugenkaartlezer, controleer de bruikbaarheid van de geheugenkaart op andere apparaten voordat u die koopt of gebruikt. De geheugenkaart wordt vr verzending geformatteerd. Gebruik een compatibel apparaat als u de geheugenkaart opnieuw wilt formatteren. Formatteer de geheugenkaart niet op een pc met de standaardformattering van het besturingssysteem. Raadpleeg de bedieningsinstructies van het apparaat of neem contact op met de klantenservice voor details. 29 30 31 32 33 34 35 WAARSCHUWING:
Als het apparaat een adapter nodig heeft voor gebruik in de handset of een ander apparaat, mag u de kaart nooit rechtstreeks zonder de vereiste adapter plaatsen. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van geheugenkaart Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vochtig wordt. Raak de terminalaansluitingen niet aan met uw handen of een metalen object. U mag de geheugenkaart niet stoten, buigen of laten vallen. Probeer de geheugenkaart niet uit elkaar te halen of er wijzigingen in aan te brengen. Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet in een vochtige of corroderende omgeving of bij zeer hoge temperaturen, zoals een gesloten auto in de zomer, in direct zonlicht of bij de verwarming enzovoort. Duw niet hard op het uiteinde van de adapter voor de geheugenkaart en buig dit niet. Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of andere ongewenste stoffen terechtkomen in de toegangspoort van de geheugenkaartadapter. Controleer of u de geheugenkaart juist hebt geplaatst. Plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de benodigde geheugenkaartadapter. De geheugenkaart werkt mogelijk niet goed als deze er niet volledig in geschoven is. We adviseren u een back-up te maken van belangrijke gegevens. We zijn niet verantwoordelijk voor verlies of beschadiging van content die u op de geheugenkaart hebt opgeslagen. Opgeslagen gegevens kunnen worden beschadigd of kunnen verloren gaan wanneer u de geheugenkaart of geheugenkaartadapter verwijdert, de stroom uitzet tijdens het formatteren, lezen of schrijven van gegevens of als u de geheugenkaart gebruikt op plaatsen met statische elektriciteit of hoge elektrische veldemissies. Bescherming van persoonlijke gegevens Wis persoonlijke gegevens voordat u het product wegdoet. Herstel de fabrieksinstellingen als u gegevens wilt verwijderen. Het verwijderen van gegevens uit het telefoongeheugen is geen garantie dat deze niet kunnen worden hersteld. Sony Ericsson kan niet garanderen dat niemand toegang kan krijgen tot uw gegevens, en is niet verantwoordelijk voor daaruitvolgende bekendmaking van genoemde gegevens, zelfs niet als een volledige reset is uitgevoerd. Geluidswaarschuwing Vermijd geluidsniveaus die schadelijk kunnen zijn voor het gehoor. Gebruiksrechtovereenkomst Dit draadloze apparaat, inclusief maar niet beperkt tot alle media die bij het apparaat worden geleverd, ('Apparaat') bevat software die het eigendom is van Sony Ericsson Mobile Communications AB en haar dochterondernemingen (Sony Ericsson') en de leveranciers en licentieverleners van Sony Ericsson ('Software'). Sony Ericsson verleent u als gebruiker van dit Apparaat een niet-exclusieve, niet-overdraagbare, niet-toewijsbare licentie voor het gebruik van de Software, doch uitsluitend in combinatie met het apparaat waarop deze is genstalleerd of waarbij deze is geleverd. Niets in deze overeenkomst mag worden opgevat als een verkoop van de Software aan een gebruiker van dit Apparaat. U mag de broncode of onderdelen van de Software niet reproduceren, wijzigen, distribueren, decompileren of er reverse-engineering op toepassen, of de broncode of onderdelen van de Software op andere wijze achterhalen. Om twijfel te voorkomen hebt 36 www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT1089495/1R2A Printed in Country PPreflighted by reflighted by Preflighted by
( ) u te allen tijde het recht alle rechten en plichten in verband met de Software over te dragen aan een derde partij, doch uitsluitend samen met het Apparaat waarop u de Software hebt ontvangen en altijd op de voorwaarde dat deze derde partij schriftelijk met deze regels instemt. Deze licentie wordt u verleend voor de volledige levensduur van dit Apparaat. Deze licentie kan worden beindigd door al uw rechten in verband met het apparaat waarop u de Software hebt ontvangen schriftelijk over te dragen aan een derde partij. Indien u de in deze licentie vermelde bepalingen niet naleeft, wordt de licentie met onmiddellijke ingang beindigd. Sony Ericsson en de externe leveranciers en licentiegevers van Sony Ericsson zijn de enige en exclusieve eigenaars van de Software en behouden zich alle rechten, eigendomsrechten en belangen op en in de Software voor. Sony Ericsson en, voor zover de Software materiaal of code van een derde partij bevat, een dergelijke derde partij wordt de titel verleend van derden-begunstigden van deze voorwaarden. Op de geldigheid, constructie en prestaties van deze licentie is het recht van Zweden van toepassing. Het voorgaande is volledig van toepassing voor zover maximaal is toegestaan onder de wettelijke rechten van de consument. Beperkte garantie Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) of lokale vestiging verstrekt deze Beperkte garantie voor uw mobiele telefoon en elk origineel accessoire dat bij uw mobiele telefoon is geleverd (hierna Product te noemen). Mocht het nodig zijn om gebruik te maken van de garantie op uw product, retourneer het product dan aan de leverancier bij wie u het product hebt gekocht of neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center (hiervoor kunnen nationale tarieven in rekening worden gebracht) of bezoek www.sonyericsson.com voor meer informatie. Onze garantie Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert Sony Ericsson dat dit product vrij is van defecten in ontwerp, materiaal en arbeid op het moment van oorspronkelijke aanschaf door een consument. Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum van het product voor uw mobiele telefoon, en voor een periode van n (1) jaar vanaf de oorspronkelijke aanschafdatum van het product voor alle originele accessoires (zoals de batterij, de oplader of de handsfree-carkit) die eventueel bij uw mobiele telefoon worden geleverd. Wat wij doen Indien dit product gedurende de garantieperiode bij normaal gebruik en onderhoud niet functioneert vanwege ontwerp-, materiaal- of afwerkingsfouten, zullen bevoegde distributeurs of servicepartners van Sony Ericsson in het land of de regio* waar u het product hebt gekocht, het product naar eigen keus repareren of vervangen conform de voorwaarden en bepalingen die in dit document zijn neergelegd. Sony Ericsson en haar servicepartners behouden zich het recht voor een bedrag in rekening te brengen indien een geretourneerd product niet onder de garantie valt volgens de onderstaande voorwaarden. Wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen, kunnen persoonlijke instellingen, downloads en andere informatie verloren gaan. Op dit moment is het voor Sony Ericsson wettelijk, via andere regelgeving of vanwege technische beperkingen onmogelijk om een kopie van bepaalde downloads te maken. Sony Ericsson is niet verantwoordelijk voor enige informatie die verloren gaat en biedt geen vergoeding voor een dergelijk verlies. Maak altijd een kopie van alle informatie op uw Sony Ericsson-product, zoals downloads, de kalender en contacten, voordat u uw Sony Ericsson-product ter reparatie of vervanging aanbiedt. Voorwaarden 1 Deze beperkte garantie is alleen geldig indien de originele kwitantie voor dit product die door een geautoriseerde Sony Ericsson-dealer is afgegeven, met daarop de aankoopdatum en het serienummer**, wordt overlegd samen met het product dat moet worden gerepareerd of vervangen. Sony Ericsson behoudt zich het recht voor om onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren indien deze gegevens zijn verwijderd of gewijzigd na de oorspronkelijke aanschaf van het product bij de leverancier. 2 Als Sony Ericsson de mobiele telefoon repareert of vervangt, geldt de resterende garantieperiode of de periode gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van de reparatie, als dat langer is, voor de reparatie van het relevante defect of voor het vervangende product. Reparatie of vervanging kan door middel van functioneel equivalente soortgelijke producten plaatsvinden. Vervangen onderdelen worden eigendom van Sony Ericsson. 3 Deze garantie is niet van toepassing op tekortkomingen van het product ten gevolge van normale slijtage, misbruik (inclusief, maar niet beperkt tot, gebruik op een andere dan de normale en gebruikelijke wijze conform de instructies voor gebruik en onderhoud van het product), ongevallen, wijziging of aanpassing van software of hardware, calamiteiten, of schade ten gevolge van vloeistoffen. Een oplaadbare batterij kan meer dan honderd keer worden opgeladen en ontladen. Uiteindelijk zal deze echter slijten. Dit is geen defect en is het gevolg van slijtage door normaal gebruik. Wanneer de spreektijd of de stand-bytijd merkbaar korter is geworden, is het tijd de batterij te vervangen. Wij raden u aan alleen batterijen en opladers te gebruiken die door Sony Ericsson zijn goedgekeurd. Er kunnen zich minieme verschillen voordoen in de helderheid en kleur van de display van verschillende telefoons. Er kunnen kleine heldere of donkere puntjes worden weergegeven op de display. Deze worden defecte pixels genoemd. Dit verschijnsel doet zich voor als afzonderlijke punten defect zijn. Deze kunnen niet worden hersteld. Als er twee defecte pixels zijn, wordt dit acceptabel geacht. Er kunnen zich minieme verschillen voordoen in cameraweergave tussen verschillende telefoons. Dit is gebruikelijk en wordt niet gezien als een storing van de cameramodule. 4 Aangezien het cellulaire systeem waarop het product werkt, niet wordt verstrekt door Sony Ericsson, is Sony Ericsson niet verantwoordelijk voor de werking, beschikbaarheid, dekking, service of het bereik van dat systeem. 5 Deze garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt door installaties, aanpassingen of reparatie, of het openen van het product door een niet door Sony Ericsson bevoegde persoon. 6 De garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt door het gebruik van niet-originele Sony Ericsson-accessoires of -randapparatuur. Sony Ericsson is in geen geval aansprakelijk voor garanties, hetzij expliciet hetzij impliciet, voor storingen die aan het product of aan de randapparatuur worden veroorzaakt als gevolg van virussen, trojaanse paarden, spyware of andere schadelijke software. Sony Ericsson raadt u met klem aan geschikte antivirussoftware op uw product en eventueel op aangesloten randapparatuur te installeren, voor zover verkrijgbaar, en regelmatig een update op deze software uit te voeren om uw apparatuur beter te beschermen. Het is echter bekend dat dergelijke software uw product of de bijbehorende randapparatuur nooit volledig zal beschermen. Sony Ericsson is niet aansprakelijk bij garantieclaims, hetzij expliciet hetzij impliciet, in geval het product vanwege dergelijke antivirussoftware niet kan worden gebruikt voor het doel waarvoor het is bestemd. 7 Bij beschadiging van verzegelingen van het product vervalt de garantie. 8 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES, DAARONDER BEGREPEN, MAAR NIET UITSLUITEND IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR LICENTIEGEVERS ZULLEN IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DAARONDER BEGREPEN, MAAR NIET UITSLUITEND WINSTDERVING EN/OF BEDRIJFSSTAGNATIE. In sommige landen/staten is de uitsluiting of beperking van incidentele schade, gevolgschade of de beperking van de duur van impliciete garanties niet toegestaan. De voorgaande beperkingen en uitsluitingen zijn dus mogelijk niet op u van toepassing. Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van de consument onder het toepasselijk recht, noch op de rechten van de consument ten opzichte van de leveranciers, die voortvloeien uit een verkoop- of inkoopcontact.
* GEOGRAFISCH BEREIK VAN DE GARANTIE Wanneer u uw product hebt aangeschaft in een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland of Turkije, en een dergelijk product bedoeld was voor verkoop in de EER of in Zwitserland of Turkije, kunt u uw product laten repareren in elk willekeurig EER-land of in Zwitserland of Turkije, onder de garantievoorwaarden die gelden in het land waarin u het product laat repareren, indien in het desbetreffende land een identiek product wordt verkocht door een erkende Sony Ericcson-distributeur. Neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center als u wilt weten of uw product in het land wordt verkocht waarin u zich bevindt. Bepaalde services kunnen alleen worden geleverd in het land waarin u het product hebt gekocht, bijvoorbeeld vanwege het feit dat uw product aan buiten- of binnenzijde afwijkt van gelijkwaardige modellen die in andere landen worden verkocht. Houd er bovendien rekening mee dat producten met een SIM-lock niet altijd kunnen worden gerepareerd.
** In sommige landen/regios kan om aanvullende informatie (zoals een geldige garantiekaart) worden gevraagd. Support/Support/Support/Assistenza/Ondersteuning Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Australia Belgique/Belgi 37 38 39 Brasil Canada Central Africa Chile Colombia esk republika Danmark Deutschland
Espaa France Hong Kong/
Hrvatska India/
Indonesia Ireland Italia Lietuva Magyarorszg Malaysia Mxico Nederland New Zealand Norge sterreich Pakistan Philippines/Pilipinas Polska Portugal Romnia
Schweiz/Suisse/Svizzera Singapore Slovensko South Africa Suomi Sverige Trkiye
United Kingdom United States Venezuela 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
+27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com 801-11-810-810 210-89 91 919 questions.GR@support.sonyericsson.com 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com
+36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com 40 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com 111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
(+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com
(+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com 41
1 2 3 | 08 user guide | Users Manual | 3.35 MiB |
. l y n o e s u User guide l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T W205 Thank you for purchasing the Sony Ericsson W205 Walkman. For additional phone content, go to www.sonyericsson.com/fun. Register now to get a suite of tools, free online storage, special offers, news and competitions at www.sonyericsson.com/myphone. For product support, go to www.sonyericsson.com/support. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Instruction symbols These symbols may appear in the User guide:
Use a selection or navigation key to scroll and select. See Navigation on page 12 Press the centre selection key Press the navigation key up Press the navigation key down Press the navigation key to the left Press the navigation key to the right Note Tip Warning Please read the Important information before you use your mobile phone. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 2 Preparing the phone SIM card The SIM (Subscriber Identity Module) card, which you get from your network operator, contains information about your subscription. Always turn off your phone and detach the charger and battery (if inserted) before you insert or remove the SIM card. PIN You may need a PIN (Personal Identification Number) to activate the services and functions in your phone. Your PIN is supplied by your network operator. Each PIN digit appears as *, unless it starts with emergency number digits, for example, 112 or 911. You can see and call an emergency number without entering a PIN. If you enter the wrong PIN three times in a row, the SIM card is blocked. See SIM card lock on page 36. To remove the SIM card
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 3 12 1 Press the centre of the battery cover and slide to remove it. Remove the battery, if inserted. 2 Press the right edge of the SIM card and slide to remove it. Do not use any sharp objects to remove the battery cover. Memory card Your phone supports Memory Stick Micro (M2) memory card up to 2GB. It can add more storage space to your phone and can also be used as a portable memory card with other compatible devices. You can move content between the memory card and the phone memory. You may have to purchase a memory card separately. We recommend that you install Java applications in the phone memory. To insert a memory card
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T 1 Open the cover of the memory card slot. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 4 12 2 Insert the memory card with the gold-coloured contacts facing down. To remove a memory card 1 Open the cover of the memory card slot. 2 Press the edge of the memory card to release and remove it. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Turning on the phone To turn on the phone 1 Press and hold down 2 Open the slider and enter your PIN, if requested. 3 Select OK. 4 Select a language. 5 Select Yes to use the setup wizard. If you make a mistake when you enter your PIN, you can press to delete numbers from the screen. Standby After you have turned on the phone and entered your PIN, the name of the network operator appears. This view is called standby. You phone is now ready for use. To turn off the phone Press and hold down
. Before turning off the phone, you must return to standby. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 5 Phone overview 1 2 3 4 5 6 7 Ear speaker Screen Selection keys Call key Shortcut key WALKMAN shortcut key Navigation key/
Walkman player controls Memory card slot End key, on/off key 8 9 10 C key (Clear) 11 Silent key
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 6 1234567891011 12 Camera 13 14 15 Connector for Strap hole Volume key charger, handsfree and USB cable Loudspeaker
. l y n o e s u 16 l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 7 1516121413 Screen icons These icons may appear on the screen. Description Missed call Handsfree connected Ongoing call Text message received Multimedia message received Predictive text input activated Phone set to silent Radio playing Alarm activated Bluetooth function activated Icon
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 8 Network coverage
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T The network bars show the strength of the GSM network in your area. You should move to another location if you have problems calling and network coverage is poor. No network means you are not in range of a network.
= Average network coverage
= Good network coverage Battery status
= The phone battery is fully charged
= The phone battery is empty This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 9 To charge the battery
. l y n o e s u 1 Connect the charger to the phone with the power icon on the charger facing upwards. It takes approximately 3 hours to fully charge the battery. Press a key to view the screen. 2 To remove the charger, tilt the plug upwards. The phone battery is partly charged when you buy it. It may take a few minutes before the battery icon appears on the screen. You can use your phone while it is charging. You can charge the battery at any time and for more or less than 3 hours. You can interrupt the charging without damaging the battery. l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 10 Menu overview*
Organiser File manager, Alarms, Calendar, Torch, Tasks, Notes, Timer, Stopwatch, Calculator Camera Calls**
All, Answered, Dialled, Missed Internet*
Messaging Write new, Inbox, Call voicemail, Drafts, Outbox, Sent messages, Saved msgs, Templates, Settings Contacts Normal Myself, New contact Multi phonebook ***
Shared ph. book, Phonebook 1, Phonebook 2, Phonebook 3, Phonebook 4, Myself, New contact Entertainment Online services, Video player, TrackID, My Games, Radio, Record sound WALKMAN Settings**
General, Sounds & alerts, Display, Calls, Connectivity
* Some menus are operator-, network- and subscription-dependent.
** You can use the navigation key to scroll between tabs in submenus.
*** Multiple phonebook mode with tabs. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 11 Navigation The main menus are shown as icons. Some submenus include tabs. To access the main menu When Menu appears on the screen, press the centre selection key to select Menu. When Menu does not appear on the screen, press the end key and then press the centre selection key to select Menu. To navigate the phone menus 1 Press 2 Press to select Menu.
, or
, to move through the menus. To select an item Scroll to the item and press To scroll between tabs Press to go to a tab. or
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 12 To go back one step in the menu Select Back. To end a function Press To return to standby Press To delete an item Scroll to the item and press
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Shortcuts You can use the navigation key shortcuts from standby or use the shortcut menu to get quick access to certain functions. To use navigation key shortcuts Press To edit a navigation key shortcut Select Menu > Settings > General > Shortcuts. to go directly to a function. or
, The WALKMAN shortcut cannot be changed. To open the shortcut menu Press To add a shortcut 1 Press 2 Scroll to New shortcut and select Add. To delete or move a shortcut 1 Press 2 Scroll to a shortcut and select Options. 3 Select an option. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 13 To set the phone to silent Press and hold down
. Entering text You can use multitap text input or Zi text input to enter text. The Zi text input method uses a built-in dictionary. By using the Zi text input you only have to press each key once. Continue writing a word even if it appears to be wrong. To enter text using Zi text input 1 For example, to write the word Jane, press
. 2 You now have several options:
If the word shown is the one you want, press to accept and add a space. To accept a word without adding a space, press
. If the word shown is not the one you want, press or repeatedly to view alternative words. To accept a word and add a space, press
. To enter full stops and commas, press and then or repeatedly. until the character you want appears. to add a space. to enter punctuation marks. To enter text using multitap Press Press Press To use the keys when entering text To change text input method, press and hold down To change writing language, press and hold down
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 14 To shift between upper-case letters, lower-case letters and numbers, press
. To delete characters, press To delete a whole word, press and hold down To enter numbers, press and hold down To add items in a text message 1 When you write the message, select Options > Add
. item. 2 Select an option. To add a word to the dictionary 1 When you enter text using Zi text input, select Options >
Spell word. 2 Enter the word using multitap and select Save. Calling You must turn on the phone and be within range of a network. To make a call 1 Enter a phone number (with international country code and area code, if applicable). 2 Press
. You can call numbers from your contacts and call list. See Contacts on page 17, and Call list on page 16. To end a call Press To answer a call Press
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 15 To reject a call Press
. To change the ear speaker volume during a call Press the volume key up or down. To turn off the ringtone without answering a call Press the volume key up or down. To mute the microphone during a call 1 Press and hold down 2 Press and hold down To turn on the loudspeaker during a call Select SpkrOn. again to resume. Do not hold the phone to your ear when using the loudspeaker. This could damage your hearing. To make an international call 1 Press and hold down 2 Enter the country code, area code (without the first zero) until a + sign appears. and phone number. 3 Press To view missed calls from standby When Missed calls:View now? is displayed, select Yes. To call back, scroll to the number and press
. Call list You can view information about recent calls. To call a number from the call list 1 Press 2 Scroll to a name or a number and press
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 16
. To delete a number from the call list 1 Press 2 Scroll to a name or a number, press To clear the call list 1 Press 2 In the All tab, select Options > Delete all. 3 To confirm, select Yes. and select Yes. Emergency calls Your phone supports international emergency numbers, for example, 112 or 911. You can normally use these numbers to make emergency calls in any country, with or without the SIM card inserted, if you are within range of a network. To make an emergency call Enter 112 (the international emergency number) and press
. In some countries, other local emergency numbers may also be promoted. Your network operator may have saved these numbers on the SIM card. Contacts You can save names, phone numbers and personal information in Contacts. Information can be saved in the phone memory or on the SIM card. Default contacts You can choose which contact information is shown as default. If Phone contacts is selected as default, your contacts show all the information saved in Contacts. If you
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 17 select SIM contacts as default, your contacts show names and numbers saved on the SIM card. To select default contacts 1 Select Contact > Options > More > Advanced > Default contacts. 2 Select an option. Contact memory status The number of contacts you can save in your phone or on the SIM card depends on available memory. To view contact memory status Select Contact > Options > More > Advanced >
Memory status. Phonebook mode When Phone contacts is selected as default contacts, you can choose between two phonebook modes:
Normal only one phonebook. You can select this mode if the phone is used by one person only. Multi phonebook one shared phonebook and four individual phonebooks. These appear as tabs. Contacts in the shared phonebook are displayed in each individual phonebook. Contacts in an individual phonebook can be shown in only one or in several individual phonebooks. You can select this mode if the phone is used by more than one person. See the phonebook setup wizard for first time use. The setup wizard will appear again if being ignored. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T To change phonebook mode 1 Select Contact > Options > More > Phonebook mode. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 18 2 Select an option. In Multi phonebook mode, the phonebook you last used is the default phonebook when you open Contacts. When Normal mode is activated, all the contacts in Multi phonebook mode are displayed. When Normal mode is changed to Multi phonebook mode, all the contacts in the Normal mode are saved in Shared ph. book. To rename a phonebook in multiple phonebook mode 1 Select Options > More > Rename phonebk. 2 Scroll to an individual phonebook and select Edit. 3 Enter a new name and select OK. The shared phonebook cannot be renamed. Phone contacts Phone contacts can contain names, phone numbers and personal information. They are saved in the phone memory. If you enter the + sign and country code in all phonebook numbers, you can use them abroad and at home. See To make an international call on page 16. To add a phone contact in normal phonebook mode 1 Select Contact > New contact. 2 Select Last name:, enter the last name and select OK. 3 Select First name:, enter the first name and select OK. 4 Select New number:, enter the number and select OK. 5 Select a number type. 6 Scroll between tabs and select the fields to add information. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 19 7 Select Save. Make sure you select Phone contacts as Default contacts when adding a phone contact. To add a phone contact in multiple phonebook mode 1 Select Contact > New contact. 2 Select Last name:, enter the last name and select OK. 3 Select First name:, enter the first name and select OK. 4 Select Contact properties:, mark the phonebooks where you want the contact to appear and select Save. 5 Select New number:, enter the number and select OK. 6 Select a number type. 7 Scroll between tabs and select the fields to add information. 8 Select Save. Make sure you select Phone contacts as Default contacts when adding a phone contact. To call a contact 1 Select Menu > Contacts. 2 If you are in Multiple phonebook mode, scroll to a phonebook. 3 Scroll to, or enter the first few letters of, the contact. 4 Press To edit a phone contact 1 Select Contact. 2 Scroll to a contact and select Options > Edit contact. 3 Scroll between the tabs, edit information and select Save. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T To delete a contact 1 Select Contact. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 20
. 2 Scroll to a contact and press 3 Select an option. To copy contacts to or from the SIM card 1 Select Contact > Options > More > Advanced. 2 Select Copy to SIM or Copy from SIM. To edit or view your own phone number 1 Select Contact > Options > More > Special numbers >
My numbers. 2 Select My mobile1 to edit the number and select Save. Messaging Text messages (SMS) You must have a valid service centre number in your phone. This is supplied by your service provider and saved on the SIM card. You may have to enter the number yourself. To write and send a text message 1 Select Menu > Messaging > Write new >Text 2 Write the message and select Cont. > Contacts look-
3 Select a recipient and select Send. To view a received text message When Text message receivedRead now? appears, message. up. select Yes. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T To view messages from the Inbox 1 Select Menu > Messaging > Inbox. 2 Scroll to a message and select View. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 21 To get delivery status of a sent message 1 Select Menu > Messaging > Settings > Text message 2 Select On. You are notified when a message has been
> Delivery report. successfully delivered. Multimedia messages (MMS) Multimedia messages can contain text, pictures, sound and attachments. They are sent using MMS to a mobile phone. You need the correct Internet settings in your phone to use multimedia messages. See Internet on page 32. You must set an MMS profile and the address of your message server. If no MMS profile or message server exists, you can receive all the settings automatically from your network operator or at www.sonyericsson.com/support. To create and send a multimedia message 1 Select Menu > Messaging > Write new > Multimedia msg. 2 Enter text. To add items to the message, press
, scroll using or and select an item. 3 To preview the multimedia message before sending it, press and select
. 4 When the message is ready, select Cont.. If the message consists of more than one slide, select Yes to preview or select No to skip the preview. 5 Select Contacts look-up and select a recipient. 6 Select Send. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Sending and receiving phones must have subscriptions that support multimedia messaging. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 22 Walkman To play music 1 Press 2 Browse by artist, album, track or playlist. Scroll to a list and and select Options > My music. select Open. 3 Scroll to a title and select Play. To stop playing music When in Play view, press
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Transferring music You can transfer music from your computer to your phone memory or Memory Stick Micro (M2). There are two ways to connect the phone to a computer:
using a USB cable using a Bluetooth wireless technology connection You can drag and drop files between your phone or memory card and a computer in Microsoft Windows Explorer. You can get more information about transferring files to your phone at www.sonyericsson.com/support. You may have to purchase a USB cable separately. To connect your phone to a computer using a USB cable 1 Make sure your phone is turned on. 2 Connect the USB cable to your phone and the computer. 3 Phone: select File transfer. 4 Computer: Wait for the drivers to be installed (this is done automatically). The first time you connect your phone to the computer, you may need to identify and name the phone. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 23 To transfer files in file transfer mode using a USB cable Do not remove the USB cable from the phone or computer during transfer, as this may corrupt the memory card and the phone memory. You cannot view the transferred files in your phone until you have removed the USB cable from the phone. 1 Connect the USB cable to the phone and the computer. 2 Phone: Select File transfer. 3 Computer: Wait until the phone memory and memory card appear as external disks in Microsoft Windows Explorer. 4 Computer: On the computer desktop, double-click the My Computer icon. 5 Computer: To view the phone memory and memory card folders, double-click the icon representing your phone. 6 Copy and paste your file, or drag and drop it, into a folder on your computer, in your phone memory or on your memory card. 7 To safely disconnect the USB cable, right-click the Removable Disk icon in Windows Explorer and select Eject. Playlists You can create playlists to organise your music. To create a playlist 1 Press and select Options > My music > My Playlists > New playlist. 2 Enter a name and select OK. 3 Scroll to a track and select Mark. 4 Select Add to add the track to the playlist. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 24 To add tracks to a playlist 1 Press and select Options > My music > My Playlists. 2 Open a playlist and select Options > Add media. 3 Mark the tracks you want and select Add. You can also add all the tracks in a folder to a playlist by marking the folder and then selecting Options >
Add. To remove tracks from a playlist 1 Press and select Options > My music > My Playlists. and select Yes. 2 Open a playlist and scroll to a track. 3 Press To control the Walkman player Press Press Press Press Press and hold down to open the Walkman player. to play or stop the current music file. to go to the next music file. to go to the previous music file. or to fast forward or rewind. Press to view and scroll files in the current playlist. Press the volume key up or down to change the volume. Select Minim. to minimise the Walkman player during or playback. Press to exit and return to standby. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 25 TrackID TrackID is a music recognition service. You can search for title, artist and album name for a track you hear playing through a loudspeaker or on the radio. You need the correct settings for Java and Internet in your phone to use this function. See Internet on page 32. For cost information contact your service provider. To search for track information When you hear a track through a loudspeaker, select Menu > Entertainment > TrackID > Start. When you hear a track through the radio on your phone, from the radio view select Options > TrackID. Video player You can view and manage video clips in your phone. To view a video clip 1 Select Menu > Entertainment > Video player. 2 Scroll to a video clip and select Play. Radio Your phone has a radio and the handsfree works as an antenna. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 26
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Do not use your phone as a radio in places where this is prohibited. To turn on the radio 1 Connect a handsfree to the phone. 2 Select Menu > Entertainment > Radio. To search for channels automatically When the radio is playing, press To search for channels manually When the radio is playing, press To save channels 1 When you have found a radio channel, select Options >
or
. Channels > Save. 2 Scroll to a position and select Insert. You can also save channels in positions 1 to 9 by pressing and holding down
. To select saved channels 1 When the radio is playing, select Options > Channels >
Channel list. 2 Select a radio channel. You can also select channels saved in positions 1 to 9 by pressing
. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 27 To record from the radio 1 To set record quality, select Menu > Entertainment >
Radio > Options > Settings > Record quality and select an option. 2 Select Options > Record radio to start. 3 Select Save to save the recording. 4 To access the radio recordings, press Options > My radio recs. This service is not available in all countries. To minimise the radio When the radio is playing, select Back. To turn off the radio When you are in radio play view, press Options > Turn off. To view radio options When the radio is playing, select Options. or select Imaging Camera and video recorder You can take photos and record video clips to view, save or send. Photos and video clips are automatically saved in the phone memory. You can save photos and video clips on a memory card by selecting Camera > Options > Save to > Memory card. To take a photo 1 Select Camera and scroll to
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 28 2 Select TakePic. The photo is automatically saved in JPEG format. To avoid a blurred photo, use a support or the self-
timer. To change camera settings 1 Select Camera > Options. 2 Select an item and change settings. To send a saved photo 1 Select Menu > Organiser > File manager > Camera album. 2 Scroll to a photo and select Options > Send. 3 Select an option. See To send an item using the Bluetooth function on page 31. See To create and send a multimedia message on page 22. To record a video clip 1 Select Camera and scroll to
. 2 Select Record to start recording. 3 To stop recording, select Stop. The video clip is automatically saved. Do not record with a strong light source in the background. To view video clips 1 Select Menu > Organiser > File manager > Videos. 2 Scroll to a video clip and select Play. You can also find video clips in Entertainment > Video player. Scroll to a video clip and select Play to view it. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 29 To delete a saved photo or video clip 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Select Camera album for photos or Videos for video clips. 3 Scroll to an item and press 4 Select Yes. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T Transferring photos and video clips You can use Bluetooth wireless technology and the USB cable to transfer photos and video clips between your computer and phone. For more information, see Bluetooth wireless technology on page 30 and To transfer files in file transfer mode using a USB cable on page 24. Bluetooth wireless technology Bluetooth wireless technology makes wireless connection to other Bluetooth devices possible, for example, a Bluetooth headset. You can connect to several devices at the same time or exchange items. A range within 10 metres (33 feet), with no solid objects in between, is recommended for Bluetooth communication. To turn on the Bluetooth function Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth >
Turn on. Some countries do not allow you to use Bluetooth wireless technology. This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 30 To show or hide your phone Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth >
Visibility > Show phone or Hide phone. If set to hide, other devices will not be able to identify your phone using Bluetooth wireless technology. To pair the phone with a device 1 To search for available devices, select Menu > Settings
> Connectivity > Bluetooth > My devices > New device. 2 Select a device from the list. 3 Enter a passcode, if required. Make sure that the device you want to pair your phone with has the Bluetooth function activated and Bluetooth visibility set to Show phone. To pair the phone with a Bluetooth handsfree 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth >
Handsfree > My handsfree > New handsfree. 2 Scroll to a device and select Add. To receive an item 1 Turn on the Bluetooth function and set the Visibility to 2 When you receive an item, follow the instructions that Show phone. appear. To send an item using the Bluetooth function 1 Select, for example, Menu > Organiser > File manager 2 Scroll to an item and select Options > Send > Via
> Camera album. Bluetooth. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 31 Internet You need the correct Internet settings in your phone. If the settings are not in your phone, you can go to www.sonyericsson.com/support on a computer for more information. Make sure you have a phone subscription that supports data transmission in your phone. To select an Internet profile 1 Select Menu > Settings > Connectivity > Internet settings > Connect using:. 2 Select an account. To start browsing 1 Select Menu > Internet > Options > Go to. 2 Select an option. To exit the browser When you are browsing, press
. More features File manager You can handle files saved in the phone memory or on a memory card. You can create subfolders where you can save your files. To view information about a file 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Find a file in a folder and select Options > Information. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 32 To copy or move a file in the file manager 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Find a file in a folder and select Options > Manage file. 3 Select Copy or Move. To delete a file from the file manager 1 Select Menu > Organiser > File manager. 2 Find a file in a folder and press To view the memory status Select Menu > Organiser > File manager > Options >
. Memory status. Voicemail If your subscription includes an answering service, callers can leave a voicemail message when you cannot answer a call. To enter your voicemail number 1 Select Menu > Messaging > Settings > Voicemail number. 2 Enter the voicemail number that you get from your service provider and select Save. To call your voicemail service Press and hold down
. Alarms You can set a sound or the radio as an alarm signal. The alarm sounds even if the phone is turned off. To set the alarm 1 Select Menu > Organiser > Alarms. 2 Scroll to an alarm and select Edit. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 33 3 Scroll between the tabs, set the time, the alarm signal and other information if needed. 4 Select Save. Keep the handsfree inserted when you select radio as alarm signal. The radio signal sounds through the loudspeaker. To silence the alarm 1 When the alarm sounds, press any key. 2 To repeat the alarm, select Snooze. Torch To use the torch To turn on the torch, select Menu > Organiser > Torch. To turn off the torch, select Back. Ringtones and themes Themes are used to change the appearance of the screen. To set the ringtone volume 1 Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ring volume. to change the volume. 2 Press or 3 Select Save. To set a ringtone 1 Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ringtone. 2 Find and select a ringtone. To set the vibrating alert 1 Select Menu > Settings > Sounds & alerts > Vibrating alert. 2 Select an option. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 34 To set a theme 1 Select Menu > Settings > Display > Themes. 2 Scroll to a theme and select Set. To use a photo as wallpaper 1 Select Menu > Organiser > File manager > Camera 2 Scroll to a picture and select Options > Use as >
album. Wallpaper. Calendar To add an appointment in the Calendar 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Scroll to a date and select Options > New entry. 3 Enter the information and confirm each entry. 4 Select Save. To view an appointment 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Select a date. 3 Scroll to an appointment and select View. To edit an appointment 1 Select Menu > Organiser > Calendar. 2 Select a date. 3 Scroll to an appointment and select View. 4 Select Options > Edit. 5 Edit the appointment and confirm each entry. 6 Select Save. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 35 Keypad lock You can set this lock to avoid accidental dialling. Incoming calls can be answered without unlocking the keypad. Calls to the international emergency number 112 can still be made. To use the automatic keylock 1 Select Menu > Settings > General > Security > Auto keylock. 2 Select an option. SIM card lock This lock only protects your subscription. Your phone will work with a new SIM card. If the lock is on, you have to enter a PIN. If you enter your PIN incorrectly three times in a row, the SIM card is blocked and you need to enter your PUK
(Personal Unblocking Key). Your PIN and PUK are supplied by your network operator. To unblock the SIM card 1 When PIN blocked. To unblock, enter your PUK code provided by your network operator. is displayed, enter your PUK and select OK. 2 Enter a new PIN and select OK. 3 To confirm, re-enter the new PIN and select OK. To use the SIM card lock 1 Select Menu > Settings > General > Security > PIN codes > SIM protection > Protection > On. 2 Enter your PIN and select OK. To edit the PIN 1 Select Menu > Settings > General > Security > PIN codes > SIM protection > Change PIN. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 36 2 Enter your PIN and select OK. 3 Enter a new PIN and select OK. 4 To confirm, re-enter the new PIN and select OK. Phone lock The phone lock protects the phone against unauthorised use if it is stolen and the SIM card is exchanged. You can change the phone lock code (which is 0000 by default) to any four-
to-eight-digit personal code. If the phone lock is set to Automatic, you do not need to enter your phone lock code until a different SIM card is inserted in the phone. To use the phone lock 1 Select Menu > Settings > General > Security > PIN codes > Phone protection > Protection. 2 Select an option. 3 Enter the phone lock code and select OK. To change the phone lock code 1 Select Menu > Settings > General > Security > PIN codes > Phone protection > Change code. 2 Enter the old code and select OK. 3 Enter the new code and select OK. 4 Repeat the code and select OK. To unlock the phone 1 Select Menu > Settings > General > Security > PIN codes > Phone protection > Protection > Off. 2 Enter your phone lock code and select OK. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 37 Troubleshooting Some problems require you to call your network operator, but you can correct most problems yourself. Remove the SIM card before handing your phone in for repair. For more support, go to www.sonyericsson.com/support. Restart your phone every day to free memory. Do a Master reset if you are having problems with memory capacity or if the phone is working slowly. Master reset If you experience problems with your phone, such as screen flickering, screen freezing or navigation problems, you should reset the phone. To reset the phone Select Menu > Settings > General > Master reset and select an option. Reset settings resets all changes that you have made in your phone to default. Reset all deletes all user data such as contacts, messages, pictures and sounds in your phone. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 38 Legal information Sony Ericsson W205 Walkman This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009 Publication number:
Attention: Some of the services and features described in this User guide are not supported by all networks and/or service providers in all areas. Without limitation, this applies to the GSM International Emergency Number 112. Please contact your network operator or service provider to determine availability of any specific service or feature and whether additional access or usage fees apply. Your mobile phone has the capability to download, store and forward additional content, e.g. ringtones. The use of such content may be restricted or prohibited by rights of third parties, including but not limited to restriction under applicable copyright laws. You, and not Sony Ericsson, are entirely responsible for additional content that you download to or forward from your mobile phone. Prior to your use of any additional content, please verify that your intended use is properly licensed or is otherwise authorized. Sony Ericsson does not guarantee the accuracy, integrity or quality of any additional content or any other third party content. Under no circumstances will Sony Ericsson be liable in any way for your improper use of additional content or other third party content. Bluetooth is a trademark or a registered trademark of Bluetooth SIG Inc. and any use of such mark by Sony Ericsson is under license. The Liquid Identity logo and TrackID are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID is powered by Gracenote Mobile MusicID. Gracenote and Gracenote Mobile MusicID are trademarks or registered trademarks of Gracenote, Inc. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 39 WALKMAN, WALKMAN logo, Sony, Memory Stick Micro and M2 are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation. Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Microsoft, Windows and Vista are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Zi predictive text input technology is used under license from Zi Corporation. Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. End-user license agreement for Sun Java J2ME. 1. Restrictions:
Software is confidential copyrighted information of Sun and title to all copies is retained by Sun and/or its licensors. Customer shall not modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, or otherwise reverse engineer Software. Software may not be leased, assigned, or sublicensed, in whole or in part. 2. Export Regulations: Software including technical data, is subject to U.S. export control laws, including the U.S. Export Administration Act and its associated regulations, and may be subject to export or import regulations in other countries. Customer agrees to comply strictly with all such regulations and acknowledges that it has the responsibility to obtain licenses to export, re-export, or import Software. Software may not be downloaded, or otherwise exported or re-exported
(i) into, or to a national or resident of, Cuba, Iraq, Iran, North Korea, Libya, Sudan, Syria (as such listing may be revised from time to time) or any country to which the U.S. has embargoed goods; or (ii) to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations or the U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders. 3. Restricted Rights: Use, duplication or disclosure by the United States government is subject to the restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) and FAR 52.227-19(c) (2) as applicable. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Other product and company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual phone. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T This is an Internet version of this publication. Print only for private use. 40
. l y n o e s u l a n r e t n i r o f d e d n e t n i n o i t a c i l b u p t f a r d a s i s i h T www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2009-05-28 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
2 | JBP - Part 15 Class B Computing Device Peripheral | |||
3 | 1850.2 ~ 1909.8 | PCE - PCS Licensed Transmitter held to ear |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 2 3 | Effective |
2009-05-28
|
||||
1 2 3 | Applicant's complete, legal business name |
Sony Mobile Communications Inc
|
||||
1 2 3 | FCC Registration Number (FRN) |
0018919456
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
4-12-3 Higashi-Shinagawa
|
||||
1 2 3 |
Tokyo, N/A 140-0002
|
|||||
1 2 3 |
Japan
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 2 3 | TCB Application Email Address |
k******@cetecom.de
|
||||
1 2 3 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
1 2 3 |
A1: Low Power Transmitters below 1 GHz (except Spread Spectrum), Unintentional Radiators, EAS (Part 11) & Consumer ISM devices
|
|||||
1 2 3 |
B1: Commercial mobile radio services equipment in the following 47 CFR Parts 20, 22 (cellular), 24,25 (below 3 GHz) & 27
|
|||||
app s | FCC ID | |||||
1 2 3 | Grantee Code |
PY7
|
||||
1 2 3 | Equipment Product Code |
A1880011
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 2 3 | Name |
M****** K****
|
||||
1 2 3 | Title |
Head of Regulatory
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
+8136********
|
||||
1 2 3 | Fax Number |
+46 1********
|
||||
1 2 3 |
M******@sonymobile.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 2 3 | Firm Name |
Sony Ericsson Mobile Communications AB
|
||||
1 2 3 | Name |
P******** L******
|
||||
1 2 3 | Physical Address |
Nya Vattentornet
|
||||
1 2 3 |
Lund, 22188
|
|||||
1 2 3 |
Essen, 22188
|
|||||
1 2 3 |
Sweden
|
|||||
1 2 3 |
p******@sonyericsson.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 2 3 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 2 3 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 2 3 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 2 3 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 2 3 | JBP - Part 15 Class B Computing Device Peripheral | |||||
1 2 3 | PCE - PCS Licensed Transmitter held to ear | |||||
1 2 3 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | GSM 850/1900/GPRS mobile phone with Bluetooth and FM receiver | ||||
1 2 3 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 2 3 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 2 3 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | Yes | ||||
1 2 3 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 2 3 | Grant Comments | Power listed is conducted. The Bluetooth transmitter is collocated with the Part 22/24 transmitter in the device. End-users must be provided with transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 2 3 | Output power is ERP for Part 22 and EIRP for Part 24. This filing is only applicable for 850/1900 MHz PCS and Bluetooth operations. This filing is only applicable for US operations. SAR compliance for body-worn operating configurations is limited to the specific configurations tested for this filing. Body-worn operations are restricted to belt-clips, holsters or similar accessories that have no metallic component in the assembly and must provide at least 1.5 cm separation between the device, including its antenna, and the users body. End-users must be informed of the body-worn operating requirements for satisfying RF exposure compliance. The highest reported SAR values are: Part 22: Head: 1.13W/kg - Body-worn: 0.81W/kg Part 24: Head: 1.16W/kg - Body-worn: 0.35W/kg | |||||
1 2 3 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 2 3 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 2 3 | Firm Name |
CTC advanced GmbH (former CETECOM ICT Services )
|
||||
1 2 3 | Name |
G******** S****
|
||||
1 2 3 | Telephone Number |
49-68********
|
||||
1 2 3 | Fax Number |
49-68********
|
||||
1 2 3 |
t******@ctcadvanced.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0032100 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | 1 | 15B | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 1 | 22H | 824.2 | 848.8 | 1.726 | 0.049 ppm | 300KGXW | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | 2 | 24E | 1850.2 | 1909.8 | 1.125 | 0.016 ppm | 300KGXW |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC