all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User Manual | Users Manual | 1.51 MiB | October 18 2019 | |||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 5.64 MiB | October 18 2019 | |||
1 |
|
External Photos | External Photos | 238.54 KiB | October 18 2019 | |||
1 |
|
Label Detail & Position | ID Label/Location Info | 308.08 KiB | October 18 2019 | |||
1 | Antenna Datasheet | Operational Description | October 18 2019 | confidential | ||||
1 |
|
Authorisation Letter | Cover Letter(s) | 25.83 KiB | October 18 2019 | |||
1 | BOM 1 | Parts List/Tune Up Info | October 18 2019 | confidential | ||||
1 | BOM 2 | Parts List/Tune Up Info | October 18 2019 | confidential | ||||
1 | Block Diagram | Block Diagram | October 18 2019 | confidential | ||||
1 |
|
Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 22.23 KiB | October 18 2019 | |||
1 | Operational Description | Operational Description | October 18 2019 | confidential | ||||
1 | RF Exposure Info | October 18 2019 | ||||||
1 | Schematics | Schematics | October 18 2019 | confidential | ||||
1 | Test Report | October 18 2019 | ||||||
1 | Test Setup Photos | October 18 2019 | ||||||
1 | Tune Up Info | Parts List/Tune Up Info | October 18 2019 | confidential |
1 | User Manual | Users Manual | 1.51 MiB | October 18 2019 |
Instruction Manual Guide Dutilisation Manual de instrucciones J6110BT, J6112BT, J6114BT Smart Torque Wrench Cl dynamomtrique intelligente Torqumetro Inteligente If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contctenos. 1-800-800-TOOL WWW.PROTOINDUSTRIAL.COM English (original instructions) Franais (traduction de la notice dinstructions originale) Espaol (traducido de las instrucciones originales) 1 9 17 ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or propertydamage.
! DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
! WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
! CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
! (Used without word) Indicates a safety relatedmessage. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage. Fig. A 3 4 4 5 8 6 7 1 9 2 10 11 12 13 1 Soft grip handle 2 Safety guard 3 Interchangeable ratchet accessory 4 Tightening status LED 5 OLED display 6 Multifunction button 7 BLE status LED 8 Wrench status 9 Haptic feedback 10 Charging pins 11 Charger 12 Micro USB cable 13 Charging dock
! WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seriousinjury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instructionmanual. If you have any questions or comments about this or any PROTO tool, call us toll free at: 1-800-800-8665. 1 ENGLISH
! WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or seriousinjury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instructionmanual. SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical wrench, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or seriousinjury. INSTRUCTIONS BEFORE USING THISWRENCH.
! WARNING: Read all safety warnings and all
! WARNING: Some automotive dust contains
! WARNING: Do not attempt to modify or repair
! WARNING: Do not charge the battery at ambient chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead basedpaint. temperatures below 39F (4C) or above 104F
(40C). Follow all charging instructions and do not charge the wrench outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase risk offire.
! WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put charging base in water or otherliquid. thewrench. or injury:
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or nearchildren. Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommendedattachments. Do not use with damaged cord or plug. If wrench is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a servicecenter. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heatedsurfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not thecord. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wethands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. Do not charge the unitoutdoors. Use only the charger supplied by the manufacturer torecharge. 2 Do not incinerate the wrench even if it is severely damaged. The batteries can explode in afire. Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. The unit should be placed or mounted away from sinks and hotsurfaces. Plug the charger directly into an electricaloutlet. Use the charger only in a standard electrical outlet
(120V/60Hz). Unplug the charger from outlet before any routine cleaning ormaintenance. Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is a 20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes. Seek medicalattention. Additional Safety Warnings a ) This wrench is intended for professional, commercial or industrialuseonly. b ) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another batterypack. c ) Do not use a battery or wrench that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk ofinjury. d ) Do not expose a battery or wrench to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266F (130C) may causeexplosion. e ) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product ismaintained. f ) Only for use with J611-DOCKchargers. SAVE THESE INSTRUCTIONS Additional Safety Rules for Torque Wrenches
! WARNING:
ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
-
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) Do not use the unit outdoors. Unit intended for indoor useonly. ALWAYS ensure accessories are not chipped or damaged to reduce the risk of loose debris causing injury. Do not expose to excessive heat or humidity to avoid deformation or corrosion, which may affect accuracy. Do not use this wrench in water since fluid ingress will affect the circuitry resulting in damage and potentially electricalshock. NEVER use on live electrical circuit, wrench does not protect you from electrical shock. Turn off power beforeuse. Over torque (exceeding stated maximum capacity by 130% can result in damage, breakage or affect accuracy). Avoid use of solvents, chemicals, liquids. Do not attempt to disassemble or repair. Refer to an authorised servicecenter. Guard against snagging of clothing, hair, jewellery or anything that could impair movement of the product or workpiece and lead to damage or injury.
! CAUTION:
Hard impacts or dropping the wrench may impair accuracy of the wrench. If the wrench is dropped or receives a sharp impact have the wrench accuracychecked. To ensure correct operation and accuracy this product must be calibrated periodically in line withstandards. Additional Safety Information personal injury couldresult.
! WARNING: Never modify the wrench. Damage or
! WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETYEQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NIOSH/OSHA/MSHA respiratoryprotection. FCC Compliance Statement
I Compliance Statement This device contains license-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canadas license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1 . This device may not cause interference. 2 . This device must accept any interference, including
ENGLISH The label on your wrench may include the following symbols. The symbols and their definitions are asfollows:
V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes or AC/DC .... alternating or direct current
...................... Class II or DC ...... direct current
...................... Class I Construction
(grounded)
/min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per minute sfpm ................... surface feet per minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts or AC ........... alternating current Construction
(double insulated) no ....................... no load speed n ......................... rated speed
...................... earthing terminal
..................... safety alert symbol
..................... visible radiation
..................... wear respiratory protection
..................... wear eye protection
..................... wear hearing protection
..................... read all documentation Charging the Battery (Fig. BD) 1. Connect the USB cable12 to charging dock13 and charger11 as shown in Fig.B. 2. Plug the charger into an appropriateoutlet. 3. Place the wrench in the dock, making sure the wrench is fully seated in thecharger. 4. Fully charge the wrench for 4 hours.
-
-
Fig. C shows the screen when battery is charging:
LEDs will be off and the OLED display will blink the chargelevel. Fig. D shows the screen when battery is fully charged: LEDs will be off and the OLED display will display a white background. The charge level will display fully charged batteryicon. 5. To remove the wrench from the charger, pull the wrench out of thecharger. NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-ion battery charge the battery fully before firstuse. Fig. B 11 13 12 3 ENGLISH Fig. C Fig. D Wall Mounting (Fig.E) This charging dock 13 is designed to be wall mountable or to sit flat on a table or work surface. If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charging dock securely using drywall screws (purchased separately) at least 1" (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35"
(79mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charging dock with the exposed screws and fully engage them in theslots. Fig. E 2" (50mm) 13 2-11/16"
(68mm) 1-9/16" (40mm) Charger Cleaning Instructions
! WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaningsolutions. Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery is charged when the air temperature is between 65F and 75F (18 24C). DO NOT charge the battery below +40F (+4.5C), or above +104F 4
(+40C). This is important and will prevent serious damage to thebattery. 2. The charger and battery may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery after use, avoid placing the charger or the wrench in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulatedtrailer. 3. If the wrench does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other wrench;
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights;
c. Move the charger and tool to a location where the surrounding air temperature is approximately 65F 75F (18 24C);
d. If charging problems persist, take the tool, and charger to your local servicecenter. 4. The battery should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on thebattery. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no tool in the cavity. Unplug the charger before attempting toclean. 6. Do not freeze or immerse the charger in water or any otherliquid. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat orcold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery in a cool dry place out of the charger for optimalresults. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Intended Use This manually operated torque wrench is used to apply a specific torque value to a fastener, such as a nut or bolt. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids orgases. This manually operated torque wrench is a professional hand tool. DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use thistool. BLE communication and APP control gives access to additional functionality such as fast setting, programming sequences and datarecording. OPERATION Download the PROTO TOOLS APP from the APPstore. Proper Hand Position (Fig. A) ALWAYS use proper hand position.
! WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
! WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a suddenreaction. Proper hand position requires one hand on the soft grip handle1 . NOTE: Please take care to apply your manual effort to the central mark on the handle. Power ON/OFF (Fig.A) 1. To turn the wrench on and off, press the multifunction button6. OLED display (Fig.F) The OLED display shows the user the following important wrenchinformation. Pass indicator14 Bolt indicator15 Battery level16 Actual torque17 Tightening direction18 Torque target19
-
-
-
-
-
-
- GO (ready to work)20
- Units21
-
BLE 22
- Number of job in sequence23
-
Fig. F Job index24 16 15 14 24 23 22 17 1A 01/10 100 Nm 100,0 GO 21 18 19 20 Pairing Wrench with a Bluetooth Device
(Fig.A, G) 1. Remove wrench for the chargingdock. NOTE : Connectivity will not function while the wrench ischarging. 2. Place the wrench and the Bluetooth device within 3.3'
(1m) of eachother. ENGLISH gyro for angle mode. The firmware version number will be displayed during boot. Wait approx. 23 seconds until the orange status light has stopped flashing and the main screen isdisplayed. 4. BLE status light 7 flashes to confirm wrench is in pairingmode. 5. Open the APP and follow pairing instructions onscreen. 6. Once paired the BLE status light7 will besolid. 7. Use the APP to control thewrench. NOTE: Observe the status lights during operation to monitor thewrench. NOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth, SIG, Inc. and any use of such marks by PROTO is underlicense. Fig. G 7 Monitoring Status Lights During Operation Torque Status Stage Ready 50-74%
75-99%
Target Over torque Tightening OFF Orange slow flash Orange fash flash GREEN RED Haptic OFF Vibrate - Soft Vibrate - Hard Click Wrench Status Light Blinking orange startup/calibration Orange Battery / Memory / Calibration - check Red Battery / Memory / Calibration - attention BLE light Flashing ready topair Constant paired Modes and Setting The wrench works in Manual mode (offline) when not connected to theAPP. NOTE: Certain functions are only available when online, or paired with a compatibledevice. Offline Mode When the wrench is not connected to the APP, this is referred to as offline mode. 1. The last injected sequence can be repeated, if no sequence has been injected the wrench is in trackingmode. 3. Turn ON wrench with a short press of the multifunction 2. For details, refer to the in-APPmenu. button6 . NOTE : During power up, the wrench should be placed on a flat surface to allow auto calibration of the internal 5 ENGLISH Online Mode In online mode, the wrench is paired to a device. The APP is open andconnected. 1. This mode accesses the advanced functionality of thewrench. 2. Follow instructions on the APP to set and control thewrench. Function Availability Manual (Offline) NO (can perform the last sequence set online) YES YES YES YES (up to 500 cycles) NO APP (Online) Device YES YES YES YES YES Function Set Angle Haptic Target Record Find Me Tightening application of angle. It is possible to exceed the maximum rated torque capacity of the wrench during angle. Ensure the wrench has sufficientcapacity.
! WARNING: Torque continues to climb during the
! WARNING: Failure to follow the warnings and
! WARNING: Do not position the wrench so that it is
! SHOCK HAZARD. To protect against risk of electrical instructions listed below may result in electric shock, fire and/or seriousinjury. shock, do not expose wrench to water or otherliquids. difficult to operate the ratchetaccessory. 1. Set the desired target torque either using offline or online mode 2. Apply torque in the specified direction ofrotation. 3. Refer to the Torque Status table for details on the feedback provided NOTE : For single pass torque and angle sequences, the target is only achieved after the completion of the angle phase. Once the target torque is achieved the wrench automatically switches to angle. Angle count only increments when torque is applied. The wrench will click to indicate angle phase iscomplete. Applying Torque
! WARNING : Familiarise yourself with operation and 1. Ensure the socket is firmly and securely connected to feedback beforeuse. the fastener and wrench. 2. Hold the grip with one hand. Do not use accessories or anextension. 3. Using smooth effort, pull the wrench at 90 degrees to the handle. 4. Pay attention to the target torque and status lights. NOTE : Haptic vibrate will warn when approaching target. Stage 1 is soft. Stage 2 is insistent and indicates target is close. 5. The wrench will click at 100% of the target value. 6 6. Stoptightening. Cleaning
! WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into aliquid. Accessories
! WARNING: Since accessories, other than those offered by PROTO, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only PROTO recommended accessories should be used with thisproduct. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact PROTO Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-800-8665 or visit our website:
www.protoindustrial.com. Interchangeable Ratchet Accessory
(Fig.H) The interchangeable ratchet accessory3 can be removed for storage or to change to a different drivesize. 1. To remove the interchangeable ratchet accessory3 from the wrench, use a small pick or screwdriver to release the detent pin25 as shown in Fig.H. 2. Remove the interchangeable ratchet accessory3 and replace it with a different drive size interchangeable ratchet accessory (sold separately). 3. Ensure the detent pin25 is fully engaged in the detent slot26 before using thewrench. Fig. H 3 25 26 Repairs The charger and battery are notserviceable.
! WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a PROTO factory service center or a PROTO authorized service center. Always use identical replacementparts. ENGLISH One Year Limited Warranty PROTO torque wrenches are guaranteed for 1 year from the date of purchase against any defect or manufacturing fault, and 90 days for calibration accuracy. PROTO accessories and wear parts are covered by the legally enforced guarantee. This guarantee does not cover the following cases: normal wear, non compliance of instructions of use and safety guidelines, nonconventional or abusive use of the tool, tool overloading, lack of servicing or maintenance, intrusion of foreign bodies, tools which have been disassembled or modifed, or featuring traces of shock
(dents, cracks, broken covers, etc.), use with poor quality or non-compatible accessories. To use the guarantee, provide: the tool with its serial number as well as the legible and unmarked original invoice designating the product and its date of purchase. Detailed conditions of application of the guarantee: call your distributor. This lifetime warranty is subject to the disclaimers and limitations described below, and is in lieu of all other warranties, express or implied, including the implied warranty of merchantability or fitness for a particularpurpose. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states orprovinces. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-800-8665 for a freereplacement. Register Online Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with yourproduct. CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof ofpurchase. FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer SafetyAct. Register online at www.protoindustrial.com/register. Limited Lifetime Warranty Except as specified below, PROTO Industrial Tools, a business unit of Stanley Black & Decker, Inc. (PROTO), warrants any of its PROTO branded products, including products sold by PROTO Industrial Tools that are marketed as products by PROTO, for the useful life of the product against defects in material or workmanship. For torque tools in need of repair and/or calibration, products may be dropped off at any national DEWALT Service Center or packed and shipped directly to one of our three Torque Service Centers:
West Coast:
Factory Service Center 1015 North Market Blvd #2 Sacramento, CA 95834 East Coast:
Factory Service Center 6115 Jimmy Carter Blvd Norcross, GA 30071 Central Region:
Factory Service Center 10245 W Little York Road Houston, TX 77040 Defects in material or workmanship will be repaired or replaced at no cost. All other repairs will be at a nominal charge. Torque products are precise measuring devices that require care in handling. PROTO recommends that all torque wrenches be recalibrated once a year or more, depending on usage. 7 ENGLISH WRENCH SPECIFICATIONS Wrench Torque range Drive size Battery Charge time Operating temperature range J6110BT J6112BT J6114BT 1.5-30 Nm
(1.1-22 lbf.ft) 6.7-135 Nm
(5-100 lbf.ft) 17-340 Nm
(12.5-250 lbf.ft) 1/4''
LI-ion 3.7V 2.6Ah 3/8''
LI-ion 3.7V 2.6Ah 1/2''
LI-ion 3.7V 2.6Ah 4h 4h 4h
-4 F / +122 F
(-10 C / +50 C)
-4 F / +122 F
(-10 C / +50 C)
-4 F / +122 F
(-10 C / +50 C) IP rating IP 54 IP 54 IP 54 Power input Power output Operating temperature range Wall Plug 100-240 VAC 50/60Hz 300mA 5.0 VDC 2000mA
-10 C / +50 C 14 F / +122 F Micro USB Cable USB Type A USB Micro - B
-10 C / +50 C 14 F / +122 F J611-DOCK 5.0 VDC 2000mA 5.0 VDC 2000mA
-10 C / +50 C 14 F / +122 F 8 FRANAIS blessuresgraves. Dfinitions: symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels oumatriels.
! DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des
! AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la
! ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des
! (Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre lascurit. blessures lgres oumodres. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommagesmatriels. mort ou des blessuresgraves. Fig. A 3 4 4 5 8 6 7 1 9 2 10 11 12 13 1 Poigne prise souple 2 Dispositif de protection 3 Accessoire cliquet interchangeable 4 Voyant DEL de ltat de serrage 5 cran DELO 6 Bouton fonctions multiples 7 Voyant DEL de ltat BLE 8 tat de la cl 9 Rtroaction haptique 10 Tiges de chargement 11 Chargeur 12 Cble micro USB 13 Station de recharge
! AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessuregrave. AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi deloutil. Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil PROTO, composez le numro sans frais : 1-800-800-8665. 9 FRANAIS
! AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessuresgraves. AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de blessure, lisez le guide dutilisation. CONSIGNES DE SCURIT Lorsque vous utilisez une cl lectrique, des prcautions lmentaires devraient toujours tre prises, incluant lessuivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CETTECL.
! AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements
! AVERTISSEMENT : certaines poussires de scurit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessuresgraves. dautomobiles comme lamiante ou le plomb dans la peinture base de plomb contiennent des produits chimiques reconnus dans ltat de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congnitales ou autres effets nuisibles sur lareproduction.
! AVERTISSEMENT : ne pas tenter de modifier ou de
! AVERTISSEMENT : ne pas recharger le bloc-
piles des tempratures sous 4C (39F) ou au-dessus de 40C (104F). Suivez les instructions de recharge et ne chargez pas la cl hors de la plage de tempratures indique dans les instructions. Recharger de faon inapproprie ou hors de la plage de tempratures indique peut endommager le bloc-
piles et augmenter le risque dincendie. rparer lacl.
! AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure:
Danger de choc lectrique. Afin de vous protger contre le risque de choc lectrique, ne pas mettre le poste de recharge dans leau ou autreliquide. Ne pas le laisser tre utilis comme jouet. Une attention particulire est ncessaire lorsque lappareil est utilis par des enfants ou prs desenfants. Utilisez seulement comme dcrit dans le prsent manuel. Utilisez seulement les accessoires recommands dufabricant. Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommage. Si la cl ne fonctionne pas comme il le devrait, a t chapp, endommag, laiss lextrieur ou chapp dans leau, retournez-le dans un centre deservice. Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser celui-ci comme une poigne, le passer sous une 10 porte ou autour dartes ou coins acrs. Gardez le cordon hors de porte de surfaceschaudes. Ne pas dbrancher en tirant sur le cordon. Pour dbrancher, saisir la fiche, et non lecordon. Ne pas toucher au chargeur ou sa fiche et ses contacts si vos mains sontmouilles. Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloque; tenez lcart de la poussire, de la charpie ainsi que des cheveux et de tout ce qui peut rduire la circulation de lair. Ne pas charger lappareil lextrieur. Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant pourrecharger. Ne pas incinrer la cl mme sil est svrement endommag. Les piles peuvent exploser et causer unincendie. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dune table ou comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude. Lappareil ne devrait pas tre plac ou mont prs dun vier ou dune source dechaleur. Branchez le chargeur directement dans une prise decourant. Branchez le chargeur seulement dans une prise de courant domestique standard (120V - 60Hz). Dbranchez le chargeur de sa prise avant tout entretien ou nettoyage deroutine. Une fuite des lments de piles peut se produire en conditions indiques. Si le liquide (qui est une solution de 20 35% dhydroxyde de potassium) se retrouve sur la peau, (1) lavez rapidement leau et au savon et (2) neutralisez avec un produit lgrement acide comme du jus de citron ou du vinaigre. Si de llectrolyte atteint les yeux, rincer leau courante sur-le-champ pour une dure minimum de 10minutes. Consultez unmdecin. Avertissements de scurit supplmentaires a ) Cette cl est conue pour un usage professionnel, commercial ou industrielseulement. b ) Rechargez seulement avec le chargeur indiqu par le fabricant. Un chargeur est appropri pour un type de bloc-piles et peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un bloc-piles dun autretype. c ) Ne pas utiliser une pile ou une cl qui est endommage ou qui a t modifie. Les piles endommages ou modifies peuvent avoir un comportement imprvisible entranant un incendie, une explosion ou un risque deblessure. d ) Ne pas exposer une pile ou une cl au feu ou une temprature excessive. Lexposition au feu ou une temprature au-dessus de 130C (266F) pourrait entraner uneexplosion. e ) Pour les rparations, se rfrer une personne qualifie utilisant uniquement des pices de rechange dorigine identiques. Ceci assurera le maintien de la scurit duproduit. f ) Utilisez seulement avec des chargeurs J611-DOCK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Rgles de scurit supplmentaires pour les cls dynamomtriques
! AVERTISSEMENT :
Utilisez TOUJOURS des lunettes de scurit. Les Protection des yeuxANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de scurit. PORTEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE SCURITCERTIFI:
-
Ne pas utiliser loutil lextrieur. Loutil est conu pour un usage intrieurseulement. Assurez-vous TOUJOURS que les accessoires ne sont pas mousss ou endommags afin de rduire le risque de dbris libres causant une blessure. Ne pas exposer une chaleur ou une humidit excessive afin dviter la dformation ou la corrosion qui peut affecter la prcision. Ne pas utiliser cette cl dans leau puisque linfiltration du liquide affectera les circuits entranant des dommages et possiblement un choclectrique. Ne JAMAIS utiliser sur un circuit lectrique sous tension. La cl ne vous protge pas contre les chocs lectriques. Fermez lalimentation avant dutiliser. Serrage exagr (excdant la capacit maximum indique de 130% peut entraner des dommages, un bris ou affecter la prcision). vitez lutilisation de solvants, produits chimiques, liquides Ne pas tenter de dsassembler ou de rparer. Consultez un centre de servicesautoris. vitez laccrochage de vtements, de cheveux, de bijoux ou toute chose qui pourrait nuire au mouvement du produit ou de la pice de travail et entraner des dommages ou une blessure. ! ATTENTION :
Des chutes ou des impacts brutaux de la cl peuvent nuire la prcision de la cl. Si la cl est chappe ou si elle reoit un impact important, faites vrifier la prcision de lacl. Afin dassurer le bon fonctionnement et la bonne prcision, ce produit doit tre calibr rgulirement conformment auxnormes. Renseignements de scurit supplmentaires pourrait entraner des dommages matriels ou des blessurescorporelles.
! AVERTISSEMENT : ne jamais modifier la cl. Cela
! AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes de scurit. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de scurit. De plus, utilisez un masque facial ou antipoussires si lopration de coupe est poussireuse. PORTEZ TOUJOURS UN QUIPEMENT DE SCURIT CERTIFI:
FRANAIS protection des yeuxANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. Dclaration de conformit de la FCC
Dclaration de conformit dI
V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes or DC ...... courant continu
...................... fabrication classe I
(mis la terre) W ........................ watts or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif ou continu
...................... fabrication classe II
(double isolation)
/min .............. par minute BPM .................... battements par no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... rvolutions par minute sfpm ................... pieds linaires par minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par minute A ......................... ampres
...................... borne de terre
...................... symbole davertissement
..................... radiation visible
..................... protection respiratoire
..................... protection oculaire
..................... protection auditive 11 FRANAIS
..................... lire toute la documentation Charger la pile (Fig. BD) 1. Connectez le cble USB12 la station de recharge13 et au chargeur11 comme illustr dans la Fig.B. 2. Branchez le chargeur dans une priseapproprie. 3. Placez la cl sur la station, en vous assurant que la cl est bien place dans lechargeur. 4. Chargez compltement la cl pendant 4 heures.
-
-
La Fig. C montre lcran lorsque la pile est cours de chargement: Les voyants DEL seront teints et lcran DELO clignotera le niveau decharge. La Fig. D montre lcran lorsque la pile est compltement charge: Les voyants DEL seront teints et lcran DELO clignotera un fond blanc. Le niveau de charge affichera licne de la pile compltementcharge. 5. Pour retirer la cl du chargeur, sortez la cl duchargeur. REMARQUE: Afin dassurer la performance et la vie maximales de la pile au lithium-ion, chargez compltement la pile avant la premireutilisation. Fig. B le chargeur prs dune prise de courant et loin dun coin ou dautres obstructions qui peuvent nuire la circulation de lair. Se servir de la base du chargeur comme gabarit de positionnement des vis sur le mur. Fixez solidement la station de recharge laide de vis pour cloison sche
(achetes sparment) dau moins 25,4 mm (1 po) de longueur avec un diamtre de tte de vis de 7 9mm (0,28 0,35 po) visses dans du bois une profondeur optimale en laissant expose une partie de vis denviron 5,5mm
(7/32po). Alignez les fentes au dos de la station de recharge sur les vis exposes et insrez-les compltement dans lesfentes. Fig. E 50mm (2po) 68mm
(2-11/16po) 13 11 13 12 Fig. C Fig. D Fixation au mur (Fig. E) Cette station de recharge13 est conue pour pouvoir tre installe au mur ou tre place plat sur une table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur, placez 12 40mm (1-9/16po) Instructions de nettoyage du chargeur
! AVERTISSEMENT : danger de choc lectrique. Dbranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La salet et la graisse peuvent tre retires des surfaces extrieures du chargeur laide dun linge ou dune brosse souple non mtallique. Ne pas utiliser deau ou de solutionnettoyante. Remarques importantes sur le chargement 1. Une vie plus longue et une meilleure performance peuvent tre obtenues si la pile est charge lorsque la temprature de lair est situe entre 18C et 24C (60F et 75F). NE PAS recharger lorsque la temprature de la pile est en dessous de 4,5C (40F) ou au-dessus de 40C (104F). Cest important et cela prviendra les dommages graves lapile. 2. Le chargeur et la pile peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement. Cest un tat normal et cela nindique pas un problme. Pour faciliter le refroidissement de la pile aprs lutilisation, vitez de placer le chargeur ou la cl dans un environnement chaud comme une remise en mtal ou une remorque nonisole. 3. Si la cl ne se charge pas bien:
a. Vrifiez le fonctionnement de la prise en branchant une lampe ou une autre cl;
b. Vrifiez si la prise dalimentation est connecte un interrupteur dclairage qui steint lorsque vous teignez les lumires;
c. Dplacez le chargeur et loutil dans un endroit o la temprature de lair ambiant est denviron 18C 24C (65F 75F);
d. Si les problmes de chargement persistent, apportez loutil et le chargeur votre centre de serviceslocal. 4. La pile doit tre charge lorsquelle ne produit pas assez de puissance pour les tches qui taient facilement effectues auparavant. NE PAS CONTINUER utiliser dans ces conditions. Suivez la procdure de chargement. Vous pouvez aussi charger un bloc partiellement utilis au moment dsir sans effet indsirable sur lapile. 5. Les matires trangres conductrices telles, mais sans sy limiter, les poussires de meulage, les copeaux mtalliques, la laine dacier, le papier daluminium ou toute accumulation de particules mtalliques devraient tre loignes des ouvertures du chargeur. Dbranchez toujours le chargeur de lalimentation lorsquil ny a aucune pile dans la cavit. Dbranchez le chargeur avant de lenettoyer. 6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autreliquide. Recommandations dentreposage 1. Le meilleur lieu pour lentreposage est un endroit frais et sec loin de la lumire directe du soleil et de la chaleur ou du froidexcessif. 2. Pour un entreposage prolong, il est recommand dentreposer une pile entirement charge dans un endroit sec et frais hors du chargeur pour des rsultatsoptimaux. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTRIEURE Utilisation prvue Cette cl dynamomtrique manuelle est utilise pour appliquer une valeur du couple spcifique une fixation, comme un crou ou un boulon. NE PAS utiliser en conditions mouilles ou en prsence de liquides ou de gazinflammables. Cest une cl dynamomtrique manuelle est un outil main professionnel. NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec loutil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs non expriments utilisent cetoutil. La communication BLE et le contrle dapplications donnent accs des fonctions supplmentaires comme la configuration rapide, les squences de programmation et lenregistrement desdonnes. FONCTIONNEMENT Tlchargez lapplication PROTO TOOLS partir de la boutique dapplications. Position approprie des mains (Fig. A)
! AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains approprie.
! AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessure grave, TOUJOURS maintenir solidement en prvision dune ractionsoudaine. FRANAIS La position des mains adquate ncessite une main sur la poigne prise souple1 . REMARQUE: Veuillez prendre soin dappliquer votre effort manuel sur la marque centrale de la poigne. Mettre en marche/teindre (Fig. A) 1. Pour mettre en marche ou teindre la cl, appuyez sur le bouton fonctions multiples6. cran DELO (Fig.F) Lcran DELO affiche lutilisateur les informations importantes suivantes sur lacl. Indicateur de passages14 Indicateur de boulons15 Couple rel17 Sens de serrage18 Cible de couple19 ALLEZ (prt travailler)20
-
-
- Niveau de la pile16
-
-
-
-
- Unit21
-
- Nombre de tches en squence23
-
Fig. F Rpertoire des tches24 BLE22 16 15 14 24 23 22 17 1A 01/10 100 Nm 100,0 GO 21 18 19 20 Apparier la cl avec un appareil BluetoothMD (Fig. A, G) 1. Retirez la cl de la station derecharge. REMARQUE: La connectivit ne fonctionnera pas pendant le chargement de lacl. 2. Placez la cl et lappareil BluetoothMD moins de 1 m
(3,3pieds) lun de lautre. 3. Mettez la cl en MARCHE en appuyant brivement sur le bouton fonctions multiples6 . REMARQUE: Pendant la mise en marche, la cl doit tre place sur une surface plate afin de permettre un calibrage automatique du gyroscope interne pour le mode angle. Le numro de la version du micrologiciel sera affich durant le dmarrage. Attendez environ 2 3 secondes jusqu ce que le voyant dtat orange cesse de clignoter et que lcran principal saffiche. 13 FRANAIS 4. Le voyant dtat BLE7 clignote pour confirmer que la cl est en modeApparier. 5. Ouvrez lapplication et suivez les instructions dappariement lcran. 6. Une fois que la cl est apparie, le voyant dtat BLE7 serafixe. 7. Utilisez lapplication pour contrler lacl. REMARQUE: Observez les voyants dtat durant lutilisation pour surveiller lacl. REMARQUE: Le terme et les logos BluetoothMD sont des marques dposes appartenant BluetoothMD, SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PROTO est autorise parlicence. Fig. G Mode Hors ligne Lorsque la cl nest pas connecte lapplication, cela fait rfrence au mode Hors ligne. 1. La dernire squence introduite peut tre rpte, si aucune squence na t introduite, la cl est modeSuivi. 2. Pour de plus amples dtails, consultez le menu de lapplication. Mode en ligne En mode En ligne, la cl est apparie un appareil. Lapplication est ouverte etconnecte. 1. Ce mode accde la fonctionnalit avance de lacl. 2. Suivez les instructions de lapplication pour rgler et contrler lacl. 7 Disponibilit des fonctions Fonction Rgler Angle de prise de vue Haptique Cible Manuel
(hors ligne) NON (peut effectuer le rglage de la dernire squence en ligne) OUI OUI OUI Application
(en ligne) Appareil OUI OUI OUI Casier OUI (jusqu 500 cycles) OUI NON OUI Trouvez-moi Serrage
! AVERTISSEMENT : le couple continue augmenter durant lapplication de langle. Il est possible dexcder la capacit de couple nominal maximale de la cl durant lange. Assurez-vous que la cl a une capacitsuffisante. et les instructions ci-dessous peut entraner un choc lectrique, un incendie et/ou des blessuresgraves.
! AVERTISSEMENT : ne pas suivre les avertissements
! AVERTISSEMENT : ne pas placer la cl de faon ce
! RISQUE DE CHOC LECTRIQUE. Afin de vous protger contre le risque de choc lectrique, ne pas mettre la cl dans leau ou dautresliquides. que ce soit difficile dutiliser laccessoire cliquet. 1. Rgler le couple cible dsir laide du mode Hors ligne ou En ligne. 2. Appliquez le couple dans le sens de rotationindiqu. 3. Consultez le tableau tat de couple pour des dtails sur la rtroaction fournie REMARQUE: Pour un couple et des squences dangles en un seul passage, la cible est seulement atteinte une la phase dangles termine. Une fois que le couple cible est atteint, la cl passe automatiquement langle. Langle compte seulement les incrments lorsque le couple est appliqu. La cl cliquera pour indiquer que la phase dangles esttermine. Surveiller les voyants dtat durant lutilisation tat de couple tape Prt Serrage TEINT Haptique TEINT 50 74 %
75 99 %
Cible Orange clignote lentement Orange clignote rapidement Vibre - Doucement Vibre - Fortement VERT Clique Couple exagr ROUGE Voyant dtat de la cl Clignote orange dmarrage/calibrage Orange Pile / Mmoire / Calibrage - vrifier Rouge Pile / Mmoire / Calibrage - attention Voyant BLE Clignote prte apparier. Fixe apparie Modes et rglages La cl fonctionne en mode Manuel (hors ligne) lorsquelle nest pas connecte lapplication. REMARQUE: Certaines fonctions sont seulement disponibles lorsquelle est en ligne ou apparie un appareilcompatible. 14 Appliquer le couple
! AVERTISSEMENT : familiarisez-vous avec lutilisation et lrtroaction avant dutiliser. 1. Assurez-vous que la douille est fixe solidement la fixation et la cl 2. Tenez la poigne avec une main. Ne pas utiliser des accessoires ou unerallonge. 3. Tirez doucement la cl 90 degrs de la poigne 4. Soyez attentif au couple cible et aux voyants dtats REMARQUE: La vibration haptique vous avertira lorsque le couple sera presque atteint. Le stade 1 est faible. Le stade 2 est insistant et indique que la cible est proche. 5. La cl cliquera 100% de la valeur cible. 6. Cessez leserrage. Nettoyage
! AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvant ou dautres produits chimiques forts pour le nettoyage des pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux plastiques des pices. Utilisez un linge tremp seulement dans de leau et du savon doux. Ne jamais laisser de liquide entrer lintrieur de loutil, ne jamais immerger toute partie de loutil dans unliquide. Accessoires
! AVERTISSEMENT : tant donn que les accessoires, autres que ceux offerts par PROTO, nont pas t tests avec ce produit, utiliser de tels accessoires avec cet outil pourrait tre dangereux. Afin de rduire le risque de blessures, seuls les accessoires recommands PROTO devraient tre utiliss avec ceproduit. Les accessoires recommands pour utilisation avec cet outil sont disponibles un cot supplmentaire chez votre dtaillant local ou dans un centre de services autoris. Si vous avez besoin daide pour trouver un accessoire, veuillez contacter PROTO Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286, appeler au 1-800-800-8665 ou visiter notre site Web: www.protoindustrial.com.. Accessoire cliquet interchangeable (Fig. H) Laccessoire cliquet interchangeable3 peut tre retir pour lentreposage ou pour passer une diffrente taille derochet. 1. Pour retirer laccessoire cliquet interchangeable3 de la cl, utilisez un petit pic ou un tournevis pour dgager la tige de blocage25 comme illustr dans la Fig.H. 2. Retirez laccessoire cliquet interchangeable3 et remplacez-le par un accessoire cliquet interchangeable ayant une taille de rochet diffrente
(vendu sparment). 3. Assurez-vous que la cheville darrt25 est compltement dgage de la fente darrt26 avant dutiliser lacl. Fig. H FRANAIS 3 25 26 Rparations Le chargeur et la pile ne peuvent pas trerpars.
! AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et lajustement (incluant linspection et le remplacement de la brosse, sil y a lieu) doivent tre effectus par un centre de services de lusine PROTO ou un centre de services autoris PROTO. Utilisez toujours des pices de remplacementidentiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votreprodui:
RPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec leproduit. CONFIRMATION DE PROPRIT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances. SCURIT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection desconsommateurs. Registre en ligne www.protoindustrial.com/register. 15 FRANAIS Garantie limite vie lexception de ce qui est indiqu ci-dessous, PROTO Industrial Tools, une entit commerciale de Stanley Black
& Decker, Inc. (PROTO), garantie que tout produit de la marque PROTO, incluant les produits vendus par PROTO Industrial Tools qui commercialiss comme produits par PROTO, pour la vie utile du produit contre les dfauts de matriau ou de main-duvre. Pour les outils dynamomtriques ayant besoin de rparations et/ou de calibrage, les produits peuvent tre dposs dans tout centre de service DEWALT national ou emballs et expdis directement dans un de nos trois centres de services dynamomtriques:
Cte Ouest:
Factory Service Center 1015 North Market Blvd #2 Sacramento, CA 95834 Cte Est:
Factory Service Center 6115 Jimmy Carter Blvd Norcross, GA 30071 Rgion centrale:
Factory Service Center 10245 W Little York Road Houston, TX 77040 Les dfauts de matriau ou de main-duvre seront rpars ou remplacs sans frais. Toutes autres rparations seront une somme minime. Les produits dynamomtriques sont des instruments de mesure prcis qui ncessitent dtre manipuls avec soin. PROTO recommande que toutes les cls dynamomtriques soient calibres une fois par anne ou plus selon lutilisation. CARACTRISTIQUES DE LA CL Garantie limite dun an Ces cls dynamomtriques PROTO sont garanties pendant 1 an partir de la date dachat contre toute dfectuosit ou tout dfaut de fabrication et pour 90 jours pour la prcision du calibrage. Les accessoires et les pices dusure PROTO sont couverts par la garantie lgalement applique. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants: lusure normale, la non-conformit aux instructions dutilisation et aux directives de scurit, lutilisation non conventionnelle ou abusive de loutil, la surcharge de loutil, le manque de rparations ou dentretien, lintrusion de corps trangers, des outils qui ont t dsassembls ou modifis, ou prsentant des traces de chocs (bosses, fissures, capots briss, etc.), lutilisation avec des accessoires de pitre qualit ou non compatibles. Pour utiliser la garantie, vous devez fournir: loutil avec son numro de srie ainsi que la facture originale lisible et non note indiquant le produit et sa date dachat. Pour les conditions dtailles de lapplication de la garantie, appelez votre distributeur. Cette garantie vie est assujettie aux avis de non-responsabilit et aux limitations dcrits ci-dessous et remplace toutes les autres garanties, expresses ou implicites, incluant la garantie implicite de qualit marchande ou dadaptation un usage particulier. Cette garantie vous donne des droits lgaux particuliers et vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon les tats ou les provinces. REMPLACEMENT DES TIQUETTES DAVERTISSEMENT GRATUIT: Si vos tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, appelez au 1-800-800-8665 pour un remplacement gratuit. Cl Plage du couple Taille du rochet 1/4 po 1,5 30 Nm
(1,1 22 pi-lb) 6,7 135 Nm
(5 100 pi-lb) 3/8 po J6110BT J6112BT J6114BT 17 340 Nm 1/2 po
(12,5 250 pi-lb) Entre de lalimentation Sortie de lalimentation Plage de temprature de fonctionnement 16 Pile LI-ion 3,7 V 2,6 Ah LI-ion 3,7 V 2,6 Ah LI-ion 3,7 V 2,6 Ah Dure de chargement Plage de temprature de fonctionnement Indice de protection 4h 4h 4h
-10 C / 50 C
(-4 F / 122 F)
-10 C / 50 C
(-4 F / 122 F)
-10 C / 50 C
(-4 F / 122 F) IP 54 IP 54 IP 54 Prise murale 100 240 VCA 50/60 Hz Cble micro USB USB type A 300 mA 5,0 VCC 2000 mA
-10 C / 50 C 14 F / 122 F USB micro - B
-10 C / 50 C 14 F / 122 F J611-DOCK 5,0 VCC 2000 mA 5,0 VCC 2000 mA
-10 C / 50 C 14 F / 122 F ESPAOL Definiciones: Smbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daosmateriales.
! PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesionesgraves.
! ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o
! ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves
! (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridadrelacionado. lesionesgraves. omoderadas. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a lapropiedad. Fig. A 3 4 4 5 8 6 7 1 9 2 10 11 12 13 1 Manija de agarre suave 2 Proteccin de seguridad 3 Accesorio de matraca intercambiable 4 LED de estado de apriete 5 Pantalla OLED 6 Botn multifuncin 7 LED de estado BLE 8 Estado de llave 9 Retroalimentacin hptica 10 Clavijas de carga 11 Cargador 12 Cable Micro USB 13 Puerto de carga
! ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesionesgraves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones. Si tiene alguna duda o algn comentario sobre sta u otra herramienta PROTO, llmenos al nmero gratuito:
1-800-800-8665. 17 ESPAOL
! >ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesionesserias. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una llave elctrica, siempre se deben seguir las precauciones bsicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTALLAVE.
! ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e instrucciones indicadas a continuacin puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesionesserias.
! ADVERTENCIA: Algunos polvos automotrices contienen qumicos conocidos por el Estado de California que causan cncer, y defectos de nacimiento u otros daos reproductivos tales como asbesto y plomo en pintura a base deplomo. lallave.
! ADVERTENCIA: No intente modificar o reparar
! ADVERTENCIA: No cargue la batera en temperaturas ambiente menores a 4C
(39F) o mayores a 40C (104F). Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la llave fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango especificado puede daar la batera e incrementar el riesgo deincendio.
! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descarga elctrica, o lesiones:
Riesgo de descarga elctrica. Para protegerse contra riesgo de descarga elctrica, no coloque la base de carga en agua u otrolquido. No permita que se use como un juguete. Se necesita poner atencin cuando sea usado por o cerca denios. Slo use como se describe en este manual. Slo use conexiones recomendadas por elfabricante. No use con el cable o enchufe daado. Si la llave no funciona como debera, se ha dejado caer, se da, se dej en exteriores, o se dej caer en agua, regrselo a un centro deservicio. No jale o transporte por el cable, no use el cable como manija, cierre una puerta sobre el cable, o jale el cable alrededor de bordes o esquinas filosas. Mantenga el cable lejos de superficiescalientes. No desconecte jalando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no elcable. 18 No maneje el cargador, incluyendo el enchufe del cargador, y las terminales del cargador con las manoshmedas. No coloque ningn objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura bloqueada; mantngalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo deaire. No cargue la unidad enexteriores. Slo use el cargador suministrado por el fabricante pararecargar. No incinere la llave incluso si est daada severamente. Las bateras pueden explotar en elfuego. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o toque superficies calientes. La unidad se debe colocar o montar lejos de tarjas y superficiescalientes. Conecte el cargador directamente en un tomacorrienteelctrico. Use el cargador nicamente en un tomacorriente elctrico estndar (120V/60Hz). Desconecte el cargador del tomacorriente antes de cualquier limpieza o mantenimiento derutina. Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batera bajo condiciones extremas. Si el lquido, que es una solucin de 20-35% de hidrxido de potasio, tiene contacto con la piel (1) lave rpidamente con agua y jabn o (2) neutralice con un cido suave tal como jugo de limn o vinagre. Si el lquido entra en los ojos, lvelos de inmediato con agua limpia por un mnimo de 10 minutos. Busque atencinmdica. Advertencias de seguridad adicionales a ) Esta llave est diseada para uso profesional, comercial o industrialnicamente. b ) Slo recargue con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batera puede crear un riesgo de incendio cuando se use con otro tipo debatera. c ) No use una batera o llave que est daada o modificada. Las bateras daadas o modificadas pueden presentar comportamiento imprevisto que resulte en incendio, explosin o riesgo delesiones. d ) No exponga una batera o llave a fuego o temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperatura mayor a 130C (266F) puede causar unaexplosin. e ) Pida que el servicio sea realizado por una persona de reparacin calificada usando nicamente partes de reemplazo idnticas. Esto garantizar que se mantenga la seguridad delproducto. f ) Slo use con cargadores J611-DOCK. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Reglas de seguridad adicionales para Torqumetros! ADVERTENCIA:
SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
-
Proteccin para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) No use la unidad en exteriores. La unidad est diseada para uso en interioresnicamente. SIEMPRE asegrese que los accesorios no estn astillados o daados para reducir el riesgo de desechos sueltos que causen lesiones. No exponga a calor o humedad excesivos para evitar deformaciones o corrosin, lo que puede afectar laprecisin. No use esta llave en agua, ya que el ingreso de fluido afectar los circuitos, lo que provocar daos y una posible descargaelctrica. NUNCA utilice en un circuito elctrico activo, la llave no lo protege contra descargas elctricas. Apague la energa antes de usar. Exceso de par de apriete (exceder la capacidad mxima establecida en un 130% puede provocar daos, ruptura o afectar la precisin). Evite el uso de solventes, productos qumicos, lquidos No intente desensamblar o reparar. Consulte a un centro de servicioautorizado. Evite que se enganche la ropa, el cabello, las joyas o cualquier cosa que pueda impedir el movimiento del producto o la pieza de trabajo y provocar daos olesiones.
! ATENCIN:
Los impactos fuertes o dejar caer la llave pueden afectar la precisin de la llave. Si la llave se cae o recibe un fuerte impacto, verifique la precisin de lallave. Para garantizar un funcionamiento y una precisin correctos, este producto debe calibrarse peridicamente de acuerdo con losestndares. Informacin de seguridad adicional resultar en dao o lesionespersonales.
! ADVERTENCIA: Nunca modifique la llave. Podra
! ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. Tambin use una careta o mscara de polvo si la operacin de corte produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Proteccin para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), Proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19), Proteccin respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. Declaracin de cumplimiento FCC
ESPAOL
Declaracin de c
La etiqueta en su llave puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes:
V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos or DC ...... direct current
...................... Construccin de Clase I (tierra)
/min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por minuto RPM .................... revoluciones por minuto sfpm ................... pies de superficie por minuto SPM .................... pasadas por minuto A ......................... amperios W ........................ vatios or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna o directa
...................... Construccin de Clase II (doble aislamiento) no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal
...................... terminal de conexin a tierra
...................... smbolo de advertencia de seguridad
..................... radiacin visible
..................... proteccin respiratoria
..................... proteccin ocular
..................... proteccin auditiva
..................... lea toda la documentacin Carga de la batera (Fig. BD) 1. Conecte el cable USB12 al puerto de carga13 y el cargador11 como se muestra en la Fig.B. 2. Conecte el cargador en un tomacorrienteapropiado. 3. Coloque la llave en el puerto, asegurndose que est completamente asentada en elcargador. 4. Cargue completamente la llave durante 4 horas. 19 ESPAOL
-
-
La Fig. C muestra la pantalla cuando la batera se est cargando: Los LED estarn apagados y la pantalla OLED parpadear el nivel decarga. La Fig. D muestra la pantalla cuando la batera est completamente cargada: Los LED estarn apagados y la pantalla OLED mostrar un fondo blanco. El nivel de carga mostrar el icono de batera completamentecargada. 5. Para retirar la llave del cargador, jale la llave para sacarla delcargador. NOTA: Para garantizar el mximo desempeo y la vida til de la batera de iones de litio, cargue la batera por completo antes del primeruso. Fig. B expuestos y conctelos completamente dentro de lasranuras. Fig. E 50mm (2") 13 68mm
(2-11/16") 11 13 12 Fig. C Fig. D Montaje en pared (Fig. E) Este puerto de carga13 est diseado para poderse montar en pared o colocarse plano sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente elctrico, y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Instale el puerto de carga firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo menos de 25,4 mm (1") de largo, con un dimetro de cabeza de tornillo de 79mm (0,280,35"), atornillados en madera a una profundidad ptima dejando aproximadamente 5,5 mm (7/32) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en la parte posterior del puerto de carga con los tornillos 20 40mm (1-9/16") Instrucciones de limpieza de cargador
! ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metlico suave. No use agua o ninguna solucin delimpieza. Notas Importantes de Carga 1. Se puede obtener una vida ms prolongada y mejor desempeo si el paquete de batera se carga cuando la temperatura ambiente est entre 18 24C (65F y 75F). NO cargue la batera debajo de +4,5C (+40F), o arriba de +40C (+104F). Esto es importante y evitar dao serio a labatera. 2. El cargador y la batera pueden calentarse al tacto durante la carga. Esta es una condicin normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batera despus de su uso, evite colocar el cargador o la llave en un ambiente clido, como en un cobertizo de metal o un remolque sinaislamiento. 3. Si la llave no se carga correctamente:
a. Verifique la operacin del receptculo conectando una lmpara u otra llave;
b. Revise si el receptculo est conectado a un interruptor de luz que apague la energa cuando apague las luces;
c. Mueva el cargador y la herramienta a una ubicacin donde la temperatura de aire ambiente sea de aproximadamente 18 24C (65 75F);
d. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta y el cargador a su centro de serviciolocal. 4. La batera se debe cargar cuando falle en producir suficiente potencia en trabajos que antes se realizaban fcilmente. NO CONTINE usando bajo estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningn efecto adverso en labatera. 5. Los materiales extraos de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulacin de partculas metlicas se deben mantener alejados de las cavidades del cargador. Siempre desconecte el cargador del suministro de energa cuando no haya herramienta en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentarlimpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningn otrolquido. Recomendaciones de almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor ofro. 2. Para almacenamiento prolongado, se recomienda guardar una batera completamente cargada en un lugar seco y fresco fuera del cargador para resultadosptimos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Uso pretendido Este torqumetro operado manualmente se usa para aplicar un valor de apriete especfico a un sujetador, tal como una tuerca o perno. NO use bajo condiciones hmedas o en presencia de lquidos o gasesinflamables. Este torqumetro operado manualmente es una herramienta manual profesional. NO permita que nios estn en contacto con la herramienta. Se requiere supervisin cuando operadores sin experiencia operen estaherramienta. La comunicacin BLE y el control de la aplicacin brindan acceso a funciones adicionales, como configuracin rpida, secuencias de programacin y grabacin dedatos. OPERACIN Descargue la aplicacin PROTO TOOLS de la tienda deaplicaciones. Colocacin adecuada de manos (Fig. A) personales serias, SIEMPRE use la posicin de las manos adecuada.
! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipacin de una reaccinrepentina. La posicin correcta de la mano requiere una mano en la manija de agarre suave1 . NOTA: Tenga cuidado para aplicar su esfuerzo manual a la marca central de la manija. Encendido/Apagado (Fig. A) 1. Para encender y apagar la llave, presione el botn multifuncin6. ESPAOL Pantalla OLED (Fig.F) La pantalla OLED muestra al usuario la siguiente informacin importante sobre lallave. Par actual17 Indicador de paso14 Indicador de perno15
-
-
- Nivel de batera16
-
- Direccin de apriete18
- Objetivo de apriete19
- GO (listo para funcionar)20
- Unidades21
-
- Nmero de trabajo en secuencia23
-
Fig. F ndice de trabajo24 BLE22 16 15 14 24 23 22 17 1A 01/10 100 Nm 100,0 GO 21 18 19 20 Conexin de llave con un dispositivo de audio Bluetooth (Fig. A, G) 1. Retire la llave para el puerto decarga. NOTA: La conectividad no funcionar mientras la llave se estcargando. 2. Coloque la llave y el dispositivo Bluetooth a una distancia de 1 m (3,3) entres. 3. ENCIENDA la llave presionando brevemente el botn multifuncin6. NOTA: Durante el encendido, la llave debe colocarse sobre una superficie plana para permitir la calibracin automtica del giroscopio interno para el modo de ngulo. El nmero de versin del firmware se mostrar durante el arranque. Espere aprox. 2-3 segundos hasta que la luz de estado naranja deje de parpadear y se muestre la pantallaprincipal. 4. La luz de estado BLE7 parpadea para confirmar que la llave est en modo deconexin. 5. Abra la aplicacin y siga las instrucciones de conexin en lapantalla. 6. Una vez conectado, la luz de estado BLE7 estarfija. 7. Use la aplicacin para controlar lallave. NOTA: Observe las luces de estado durante la operacin para monitorear lallave. 21 ESPAOL NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por PROTO se hace bajo licencia. Fig. G 7 Monitoreo de luces de estado durante la operacin Estado de apriete Etapa Listo 50-74%
Hptico Apagado Apriete Apagado Naranja parpadeo Vibracin - Suave 75-99%
Objetivo Apriete excesivo lento Naranja parpadeo Vibracin - Fuerte rpido VERDE ROJO Hace clic Luz de estado de llave Parpadeo naranja arranque/calibracin Naranja Batera / Memoria / Calibracin - verificar Rojo Batera / Memoria / Calibracin - atencin Luz BLE Parpadeo listo paraconectar. Constante conectado Modos y Ajuste La llave funciona en modo Manual (fuera de lnea) cuando no est conectada a laaplicacin. NOTA: Ciertas funciones slo estn disponibles cuando estn en lnea o conectadas con un dispositivocompatible. Modo fuera de lnea Cuando la llave no est conectada a la aplicacin, esto se conoce como modo fuera de lnea. 1. La ltima secuencia ingresada se puede repetir, si no se ha ingresado ninguna secuencia, la llave est en modo deseguimiento. 2. Para ms detalles, consulte el men de laaplicacin. Modo en lnea En el modo en lnea, la llave est conectada con un dispositivo. La aplicacin est abierta yconectada. 1. Este modo accede a la funcionalidad avanzada de lallave. 2. Siga las instrucciones de la aplicacin para configurar y controlar lallave. 22 Disponibilidad de funciones Funcin Ajuste ngulo Hptico Objetivo Registro Manual (Fuera de lnea) NO (puede realizar el ltimo ajuste de secuencia en lnea) S S S S (hasta 500 ciclos) Encuntrame NO Aplicacin (En lnea) Dispositivo S S S S S Apriete durante la aplicacin del ngulo. Es posible exceder la capacidad de par nominal mxima de la llave durante el ngulo. Asegrese que la llave tenga capacidadsuficiente.
! ADVERTENCIA: El par contina incrementando
! ADVERTENCIA: La falla en seguir las advertencias e
! ADVERTENCIA: No coloque la llave de modo que
! PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA. Para instrucciones indicadas a continuacin puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesionesserias. protegerse contra el riesgo de descarga elctrica, no exponga la llave al agua u otroslquidos. resulte difcil utilizar el accesorio detrinquete. 1. Configure el par de apriete deseado ya sea utilizando el modo fuera de lnea o en lnea 2. Aplique el par en el sentido especificado derotacin. 3. Consulte la tabla de Estado de apriete para obtener detalles sobre la retroalimentacinproporcionada. NOTA: Para las secuencias de apriete y ngulo de una sola pasada, el objetivo slo se alcanza despus de completar la fase de ngulo. Una vez que se logra el par objetivo, la llave cambia automticamente al ngulo. El conteo de ngulos slo aumenta cuando se aplica el par. La llave har clic para indicar que la fase de ngulo estcompleta. Aplicacin de par
! ADVERTENCIA: Familiarcese con la operacin y la retroalimentacin antes deusar. 1. Asegrese que el casquillo est firmemente conectado a la fijacin y la llave. 2. Sostenga el agarre con una mano. No utilice accesorios o unaextensin. 3. Con un esfuerzo suave, jale la llave a 90 grados hacia lamanija. 4. Preste atencin al par de apriete objetivo y las luces deestado. NOTA: La vibracin hptica avisar cuando se acerque al objetivo. La etapa 1 es suave. La etapa 2 es insistente e indica que el objetivo est cerca. 5. La llave har clic al 100% del valor objetivo. 6. Deje deapretar. Limpieza
! ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros qumicos fuertes para limpiar las partes no metlicas de la herramienta. Estos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos usados en estas partes. Use una tela humedecida nicamente con agua y jabn suave. Nunca permita que entre lquido a la herramienta;
nunca sumerja ninguna parte de la herramienta enlquido. Accesorios
! ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por PROTO, no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, slo se deben usar los accesorios recomendados por PROTO con esteproducto. Los accesorios recomendados para uso con su herramienta estn disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio, por favor pngase en contacto con PROTO Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-800-8665 o visite nuestra pgina de Internet: www.protoindustrial.com. Accesorio de matraca intercambiable (Fig.H) El accesorio de trinquete intercambiable3 se puede quitar para almacenamiento o para cambiar a un tamao de unidaddiferente. 1. Para retirar el accesorio de trinquete intercambiable3 de la llave, use un pequeo punzn o un destornillador para liberar el pasador de retencin25 como se muestra en la Fig.H. 2. Retire el accesorio de trinquete intercambiable3 y reemplcelo con un accesorio de trinquete intercambiable de diferente tamao de unidad (se vende por separado). 3. Asegrese que el pasador de retencin25 est completamente conectado en la ranura de retencin26 antes de usar lallave. Fig. H ESPAOL 3 25 26 Reparaciones No se puede dar servicio al cargador y a labatera.
! ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajuste (incluyendo inspeccin y reemplazo de escobillas, cuando aplique) deben ser realizados por un centro de servicio de fbrica PROTO o un centro de servicio autorizado por PROTO. Siempre use partes de reemplazoidnticas. Registro en lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
SERVICIO EN GARANTA: Si completa esta tarjeta, podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con suproducto. CONFIRMATCIN DE PROPIEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante decompra. PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en lnea en www.protoindustrial.com/register. 23 ESPAOL Garanta de por Vida Limitada Excepto como se especifica a continuacin, PROTO Industrial Tools, una unidad comercial de Stanley Black
& Decker, Inc. ("PROTO"), garantiza cualquiera de sus productos de marca PROTO, incluyendo los productos vendidos por PROTO Industrial Tools que se comercializan como productos "por PROTO", durante la vida til del producto contra defectos de materiales o mano de obra. Para herramientas de par de apriete que necesiten reparacin y/o calibracin, los productos se pueden entregar en cualquier Centro de Servicio DEWALT nacional o empacarse y enviarse directamente a uno de nuestros tres Centros de Servicio de Torqumetros:
Costa Oeste:
Centro de Servicio de Fbrica 1015 North Market Blvd #2 Sacramento, CA 95834 Costa Este:
Centro de Servicio de Fbrica 6115 Jimmy Carter Blvd Norcross, GA 30071 Regin Central:
Centro de Servicio de Fbrica 10245 W Little York Road Houston, TX 77040 Los defectos en material o mano de obra sern reparados o reemplazados sin costo. Todas las dems reparaciones tendrn un costo nominal. Los productos de apriete son dispositivos de medicin precisos que requieren cuidado en su manejo. PROTO recomienda que todos los torqumetros se vuelvan a calibrar una vez al ao o ms, segn el uso. Garanta limitada de un ao Los torqumetros PROTO estn garantizados por 1 ao a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto o falla de fabricacin, y 90 das para la precisin de la calibracin. Los accesorios PROTO y las partes de desgaste estn cubiertos por la garanta legal. Esta garanta no cubre los siguientes casos: desgaste normal, incumplimiento de las instrucciones de uso y guas de seguridad, uso no convencional o abusivo de la herramienta, sobrecarga de la herramienta, falta de servicio o mantenimiento, intrusin de cuerpos extraos, herramientas que han sido desensambladas o modificadas, o con rastros de golpes (abolladuras, grietas, cubiertas rotas, etc.), uso con accesorios de baja calidad o no compatibles. Para utilizar la garanta, proporcione: la herramienta con su nmero de serie, as como la factura original legible y sin marcar que designa el producto y su fecha de compra. Condiciones detalladas de aplicacin de la garanta: llame a su distribuidor. Esta garanta de por vida est sujeta a las renuncias de responsabilidad y las limitaciones que se describen a continuacin, y reemplaza a todas las dems garantas, expresas o implcitas, incluida la garanta implcita de comerciabilidad o idoneidad para un propsitodeterminado. Esta garanta le da derechos legales especficos y puede tener otros derechos que varan en ciertos estados oprovincias. REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETA DE GARANTA:
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-800-8665 para un reemplazo gratuito. Solamente para propsito deMxico:
Importado por: PROTO Industrial Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F. ESPECIFICACIONES DE LLAVE Llave Rango de par de J6110BT J6112BT J6114BT apriete 1,5-30 Nm
(1,1-22 lbf.pie) 6,7-135 Nm
(5-100 lbf.pie) 17-340 Nm
(12,5-250 lbf.pie) Tamao de accionador 1/4''
3/8''
1/2''
Batera Ion de litio 3,7V 2,6Ah Ion de litio 3,7V 2,6Ah Ion de litio 3,7V 2,6Ah Tiempo de carga 4h 4h 4h Rango de temperatura Clasificacin IP de operacin
-10 C / +50 C
(-4 F / +122 F)
-10 C / +50 C
(-4 F / +122 F)
-10 C / +50 C
(-4 F / +122 F) IP 54 IP 54 IP 54 Entrada de energa Salida de energa Rango de temperatura de operacin 24 Tapn de pared 100-240 VCA 50/60Hz 300mA 5.0 VCD 2000mA
-10 C / +50 C 14 F / +122 F Cable Micro USB USB Tipo A USB Micro - B
-10 C / +50 C 14 F / +122 F J611-DOCK 5.0 VCD 2000mA 5.0 VCD 2000mA
-10 C / +50 C 14 F / +122 F PROTO Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(JUL19) Part No. 7564-5-03 rev01 J6110BT, J6112BT, J6114BT Copyright 2019 PROTO
1 | Internal Photos | Internal Photos | 5.64 MiB | October 18 2019 |
SMART TORQUE - Picture 1: INTERNAL PICTURES SMART TORQUE Picture 2: USER INTERFACE DISASSEMBLED SMART TORQUE Picture 3: PCB - TOP VIEW SMART TORQUE Picture 4: PCB - BOTTOM VIEW SMART TORQUE Picture 4-1: PCB - BOTTOM VIEW (display removed) SMART TORQUE Picture 4-2: PCB - BOTTOM VIEW => Antenna SMART TORQUE Picture 5: BATTERY HOLDER ASSEMBLY TOP VIEW SMART TORQUE Picture 6: BATTERY HOLDER ASSEMBLY SMART TORQUE Picture 7: BATTERY HOLDER ASSEMBLY BOTTOM VIEW SMART TORQUE Picture 8: HANDLE ASSEMBLY TOP VIEW SMART TORQUE Picture 9: HANDLE ASSEMBLY SIDE VIEW SMART TORQUE Picture 10: DEFORMATION ROD AND REMOVEABLE RATCHET INSERT
1 | External Photos | External Photos | 238.54 KiB | October 18 2019 |
SMART TORQUE PICTURE 1: TOP VIEW SMART TORQUE PICTURE 2: SIDE VIEW SMART TORQUE PICTURE 3: SIDE VIEW SMART TORQUE PICTURE 4: BOTTOM VIEW SMART TORQUE PICTURE 5 & 6: USER INTERFACE TOP & BOTTOM VIEWS
1 | Label Detail & Position | ID Label/Location Info | 308.08 KiB | October 18 2019 |
SMART TORQUE WRENCH LABELING DIAGRAM MOLDED BACK COVER BOTTOM VIEW
1 | Authorisation Letter | Cover Letter(s) | 25.83 KiB | October 18 2019 |
02/22/2019 Telecommunication Certification Body UL VS Ltd Unit 3, Horizon Wade Road Kingsland Business Park Basingstoke Hampshire RG24 8AH United Kingdom Subject: Authorisation Letter To whom it may concern This is to certify that Stanley Black & Decker, Inc. hereby authorises UL VS Ltd. to act as the TCB for the application of the Mac Tools/Proto Smart Torque Wrench, FCC ID:
2ANWF-STW to the FCC. We certify that we are not subject to a denial of Federal benefits, that include FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862 because of a conviction for possession or distribution of a controlled substance. See 47 CFR 1.2002(b) for the definition of a "party" for these purposes. Yours faithfully, Adam C. Rolfe Compliance Engineer
1 | Confidentiality Request | Cover Letter(s) | 22.23 KiB | October 18 2019 |
02/22/2019 Telecommunication Certification Body UL VS Ltd Unit 3, Horizon Wade Road Kingsland Business Park Basingstoke Hampshire RG24 8AH United Kingdom Subject: Permanent Confidentiality Request Certification Application FCC ID: 2ANWF- STW for Smart Torque Wrenches To whom it may concern Pursuant to Sections 0.457(d) and 0.459 of CFR 47 , Stanley Black & Decker, Inc. request that the following information, provided to support the FCC application for the Mac Tools/Proto Smart Torque Wrench, FCC ID: 2ANWF-STW, be held permanently confidential:
Schematics Block Diagrams Parts List Tune Up Procedure Operational Description The above material contains trade secrets not customarily released to public that are judged to have the potential to cause detriment to the applicant and provide unjustified benefits to its competitors. This information should not be available for public disclosure for an indefinite period of time. Yours faithfully Adam C. Rolfe Compliance Engineer
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2019-10-18 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2019-10-18
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Stanley Black & Decker, Inc.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0026874115
|
||||
1 | Physical Address |
400 Executive Blvd S
|
||||
1 |
Southington
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
c******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
2ANWF
|
||||
1 | Equipment Product Code |
STW
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
A****** R****
|
||||
1 | Title |
Compliance Engineer
|
||||
1 | Telephone Number |
86040********
|
||||
1 | Fax Number |
86027********
|
||||
1 |
a******@sbdinc.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Stanley Black & Decker, Inc.
|
||||
1 | Name |
A****** C****** R****
|
||||
1 | Physical Address |
400 Executive Blvd S
|
||||
1 |
Southington, Connecticut 06489
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
86040********
|
||||
1 |
A******@sbdinc.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Smart Torque Wrench | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power is conducted. This equipment complies with FCC RF portable radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End-users must be provided with specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
UL International Germany GmbH
|
||||
1 | Name |
B******** W******
|
||||
1 | Telephone Number |
49711********
|
||||
1 |
b******@ul.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0001440 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC