all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
Users Manual Rev 101316 | Users Manual | 5.03 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Test Setup Photos | |||||||
1 | Test Report |
1 | Users Manual Rev 101316 | Users Manual | 5.03 MiB |
DCL070 Corded/Cordless Bluetooth LED Large Area light with Built-in Charger Lampe DEL grande surface avec/sans fil, BluetoothMD et chargeur intgr Luz LED Bluetooth con cable/inalmbrica para reas grandes con cargador incorporado final page size: 8.5 x 5.5 in If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contctenos.1-800-4-DeWALTInstruction Manual Guide DutilisationManual de instrucciones English English (original instructions) Franais (traduction de la notice dinstructions originale) Espaol (traducido de las instrucciones originales) 1 11 22 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage. Fig. A 1 12 10 5 9 10 1 Lens 2 Power on/off button 3 Brightness up button 4 Brightness down button 5 Left half on/off button 6 Right half on/off button 7 Tool Connect button 8 Tool Connect indicator 3 6 2 4 7 8 15 14 13 11 9 AC plug 10 Security tab 11 Feet 12 Handle 13 AC outlet 14 Battery door 15 Charge indicator 12 1 English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DeWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 18004-DeWALT (18004339258). Important Safety Instructions
WARNING! When using the area light, basic precautions should always be followed, including the following:
a ) Read all the instructions before using the area light. b ) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an area light is used near children. c ) To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug from outlet. d ) Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. e ) Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning. f ) Do not operate any area light with a damaged cord or plug, or after the area light has received a sharp blow, malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return area light to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. g ) To reduce the risk of electrical shock, do not put area light in water or other liquid. Do not place or store area light where it can fall or be pulled into a tub or sink. h ) Connect to a properly grounded outlet only. Refer to grounding instructions. i ) Only use attachments recommended or sold by themanufacturer. j ) Risk of electric shock. Do not expose to rain. Store indoors. SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: Fire hazard. Do not operate area light near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Internal sparks may ignite fumes causing personal injury. Specific Safety Rules for Area Lights Do not submerge area light in any liquid. The area light is intended for commercial and householduse. Before using battery and area light/charger, read all instructions and cautionary markings on area light/
charger and battery pack. Store the area light indoors when not in use. Keep out of reach of children. DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The area 2 light/charger and battery pack are specifically designed to work together. Make sure extension cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. Use only a proper extension cord that is necessary to operate the DCL070 area light on AC power (refer to Use of Extension Cords with Area light). Use of an improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. A proper extension cord will be marked with the suffix letter "W" and with a tag stating "Suitable for Use with Outdoor Appliances."
Place the area light away from any heat source. Do not disassemble area light. Take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. Disconnect the area light/charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. The DCL070 area light/charger is designed to operate on 120 Volts, 60 Hz AC or on direct current (DC) through fully charged DeWALT 20V Max* or FLEXVOLT lithium-ion battery packs. Do not use any other voltage. Use type SJW, SJOW, SJTW, SJTOW, SW, SOW, STW and STOW cord when operating the area light on AC power. Do not stack more than 3 area lights. When using casters, do not stack more than 2 area lights. Secure the area light in upright position while transporting. anything on top of the lens during or after operation of the light.
WARNING: To reduce the risk of fire, do not place
WARNING: Do not place the area light in a position which may cause anyone to intentionally or unintentionally stare into the area light. Serious eye injury could result. The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are asfollows:
V ......................... volts Hz .......................hertz min .....................minutes or AC/DC .... alternating or direct current
...................... Class II or DC ......direct current
...................... Class I Construction
(grounded)
/min ..............per minute BPM ....................beats per minute IPM .....................impacts per minute RPM .................... revolutions per minute sfpm ................... surface feet per minute SPM ....................strokes per minute A .........................amperes W ........................watts or AC ...........alternating current Construction
(double insulated) no .......................no load speed n .........................rated speed
......................earthing terminal
.....................safety alert symbol
.....................visible radiation
..................... wear respiratory protection
..................... wear eye protection
..................... wear hearing protection
..................... read all documentation Grounding Instructions In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The area light must be connected to a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes andordinances.
DANGER: Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal. Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the area light is properly grounded. Do not modify the plug connected to the area lightif it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. For grounded, cord-connected area lights rated less than 15A and intended for use on a nominal 120V supply circuit The area light is for use on a nominal 120V circuit, and should be connected to a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch a. A temporary adaptor, which looks like the adaptor illustrated in sketch b, may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in sketch b if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adaptor must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is used, it must be held in place by the metal screw. a b GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING PIN ADAPTER Use of Extension Cords with Area light Only use a grounded extension cord that is rated at least 12amps and has a third-wire ground. When a long extension cord is used to connect a area light or tool, a voltage drop occurs. The longer the cord, the greater the voltage drop. This results in less voltage being supplied to the area light or tool and increases the amount of current (amp) draw or reduces performance. A heavier cord with a larger wire size will reduce the voltage drop. Be English connection dry and off the ground. sure to choose a cord that will supply enough voltage to operate your tool and/or area light.
WARNING: Risk of electric shock. Keep extension cord
WARNING: Keep electrical cords in good condition.
WARNING: Operating equipment at low voltage Do not use worn, bare, or frayed cords because they can cause electrical shock. can cause it to overheat. Using an excessively long extension cord can cause the cord to overheat. For more information about extension cord size requirements, refer to the Minimum gauge for Cord sets chart found under Important Safety Instructions for the Area Light/Charger. Wireless Certifications and Safety Information When traveling on airlines, be sure to comply with the airline restrictions on usage of personal electronic devices and Bluetooth. The out of range alert feature has been designed to act as an aid to warn against products getting misplaced or stolen. It is not a security system. The connectivity range is up to 100 feet (30.5 meters) depending on environment and location. The shortwave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic and medical devices (such as pacemakers or hearing aids). This device is CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) compliant. This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada License-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesiredoperation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and adaptor. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the adaptor is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 3 English Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits for general population, the antenna used for this device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the users authority to operate the device. NOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth, SIG, Inc. and any use of such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. This product complies with these standards when operated with a 6 foot or shorter extension cord. BATTERIES AND CHARGERS The area light/charger operates using a DeWALT 20V Max*
and Flexvolt lithium-ion battery pack. nOTE: The DCL070 area light/charger is also designed to operate on 120 Volts, 60 Hz AC. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging proceduresoutlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number andvoltage. Your tool uses a DeWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and batterypacks. READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs
WARNING: Read all safety warnings and all instructions for the battery pack and area light/
charger. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury. Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the area light/charger may ignite the dust orfumes. NEVER force the battery pack into the area light/
charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries andchargers. 4 Charge the battery packs only in designated DeWALTchargers. DO NOT splash or immerse in water or otherliquids. Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104F (40C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life, store battery packs in a cool, drylocation. Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs areburned. If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithiumsalts. Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medicalattention. flammable if exposed to spark orflame.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center forrecycling. Transportation
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes in carry-on baggage UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. shipping the DeWALT FlEXVOlT Battery The DeWALT FLEXVOLT battery has two modes: Use and shipping. Use Mode: When the FLEXVOLT battery stands alone or is in a DeWALT 20V Max* product, it will operate as a 20V Max*
battery. When the FLEXVOLT battery is in a 60V Max* or a 120V Max* (two 60V Max* batteries) product, it will operate as a 60V Max* battery. shipping Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT battery, the battery is in Shipping Mode. Strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in three batteries with a lower Watt hour (Wh) rating as compared to one battery with a higher Watt hour rating. This increased quantity of three batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries. The battery label indicates two Watt hour ratings (see example). Depending on how the battery is shipped, the appropriate Watt hour rating must be used to determine the applicable shipping requirements. If utilizing the shipping cap, the pack will be considered 3 batteries at the Watt hour rating indicated for Shipping. If shipping without the cap or in a tool, the pack will be considered one battery at the Watt hour rating indicated next to Use. Example of Use and Shipping Label Marking USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh For example, Shipping Wh rating might indicate 3 x 40 Wh, meaning 3 batteries of 40 Watt hours each. The Use Wh rating might indicate 120 Wh (1 battery implied). Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B) Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the batterypack. The fuel gauge is an indication of approximate levels of charge remaining in the battery pack according to the followingindicators:
75100% charged 5174% charged
< 50% charged Pack needs to be charged To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button. A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left. When the level of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to berecharged. Fig. B nOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack. It does not indicate tool functionality English and is subject to variation based on product components, temperature and end-userapplication. For more information regarding fuel gauge battery packs, please contact call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-
ion batteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries
(or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by DeWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call2Recycle program provides an environmentally consciousalternative. Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with DeWALT and other battery users, has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle,Inc. Important Safety Instructions for the Area Light/Charger
WARNING: Read all safety warnings and all instructions for the battery pack and area light/
charger. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury. The area light/charger is not intended for any uses other than professional workspace lighting and charging DeWALT 20V Max* and Flexvolt rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock orelectrocution. Do not expose the area light/charger to rain orsnow. Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the area light/charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug andcord. Make sure that the extension cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage orstress. When operating the area light/charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock. An extension cord must have adequate wire size
(AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 5 American Wire gauge Charging Indicators English gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating, and the voltage drop caused by the use of extension cords, given different electtical loads. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier thecord. Minimum gauge for Cord sets Volts 120 V 240 V Total length of Cord in Feet
(meters) 25 (7.6) 50 (15.2) 50 (15.2) 100 (30.5) 100 (30.5) 200 (61.0) 150 (45.7) 300 (91.4) Ampere Rating not More More Than Than 0 6 10 12 6 10 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 14 16 12 14 14 12 Not Recommended Do not place any object on top of the area light/
charger nor place the area light/charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the area light/
charger in a position away from any heat source. The area light is ventilated through slots in the top of the LEDlens. Do not operate the area light/charger with a damaged cord orplug. Do not operate the area light/charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized servicecenter. Do not disassemble the area light/charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution orfire. Disconnect the area light/charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce thisrisk. NEVER attempt to connect more than 4 area lights together. The area light/charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicularcharger. to get inside the area light/charger. Electric shock mayresult.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid
WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling. 6
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DeWALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and propertydamage. NOTICE: Under certain conditions, with the area light/charger plugged into its power supply, the area light/charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles, should be kept away from the area light/
charger cavities. Unplug the area light/charger before attempting toclean. Charging Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack. Charging Fully Charged DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Charging Fully Charged Hot/Cold Pack Delay*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132:
The red light will continue to blink, but a yellow indicator light will be illuminated during this operation. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure. The area light/charger will not charge a faulty battery pack. The area light/charger will indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying a problem pack or charger blink pattern. nOTE: This could also mean a problem with a area light/
charger. If the area light/charger indicates a problem, take the area light/charger and battery pack to be tested at an authorized service center. hot/Cold Pack Delay DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack. The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms. The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed to cool the battery pack. The fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled. Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger. Electronic Protection System Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading, overheating or deep discharge. The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the lithium-
ion battery pack on the charger until it is fully charged. Wall Mounting DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet, and away from a corner or other obstructions which may impede air flow. Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall. Mount the charger securely using drywall screws (purchased separately) at least 1" (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 0.280.35" (79mm), screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the screw exposed. Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots.. Charger Cleaning Instructions DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any cleaning solutions. Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65F and 75F (18 24C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40F
(+4.5C), or above +104F (+40C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The area light/charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the area light/charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulatedtrailer. 3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out thelights;
English c. Move the area light/charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65F 75F (18 24C);
d. If charging problems persist, take the area light/
charger and battery pack to your local service center. 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from area light/charger cavities. Unplug the area light/charger before attempting toclean. 6. Do not freeze or immerse the area light/charger in water or any other liquid. to get inside the area light/charger. Electric shock mayresult.
WARNING: Shock hazard. Dont allow any liquid
WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling. Storage Recommendations 1. Store the area light/charger indoors. 2. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. 3. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the area light/charger for optimal results. nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS (FIG. A)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury couldresult. Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list ofcomponents. INTENDED USE This area light is designed for professional workspace lighting and charging DeWALT 20V Max* and Flexvolt rechargeable batteries. DO nOT use in presence of flammable liquids or gases. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. 7 English OPERATION injury, turn light off, remove battery pack and disconnect from the AC outlet before making any adjustments, removing/installing attachments or accessories, and before cleaning.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
WARNING: Do not cover the lens during operation. Installing and Removing Battery Packs
(Fig. D) 1. To install the battery pack 17 into the area light/
charger, lift the battery compartment door 14, align the battery pack with the rails inside the area light's battery compartment 19 and slide it in until the battery pack is firmly seated. Ensure that it does not disengage, then close the door. 2. To remove the battery pack from the area light/charger, press the release button 18 on the battery pack and firmly pull the battery pack out. Charging a Battery in the Area Light/
Charger (Fig. D) 1. Attach an extension cord to the area light, then plug the area light/charger into an appropriate outlet before inserting battery pack. nOTE: The area light/charger will not charge a battery unless the light is plugged into an AC outlet. 2. To install the battery pack, refer to Installing and Removing Battery Packs. 18 Fig. D 17 14 19 3. The red (charging) indicator light (15, Fig.A) will blink continuously indicating that the charging process hasstarted. 4. The completion of charge will be indicated by the red
(charging) indicator light remaining ON continuously. The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the area light/charger. nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-
ion battery packs, charge the battery pack fully before firstuse. DeWALT Tool Connect This area light is capable of connecting with mobile devices that support Bluetooth Smart (or Bluetooth 4.0) 8 technology. (To see if your mobile device is compatible, visit: http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-
Devices-List.aspx) DeWALT Tool Connect is an optional application for your smart device (such as a smart phone or tablet) that can connect and control your area light. nOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth, SIG, Inc. and any use of such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. nOTE: The Tool Connect App is governed by separate terms and conditions available for viewing through the mobile application. step 1: Download the DeWALT Tool Connect applicationat:
step 2: Follow the instructions in the app to create your Tool Connect account. step 3: Connect your area light with the DeWALT Tool Connect app first by pressing the Tool Connect button 7 on the front of the light until it begins to blink. Then go to the Home screen of the app and select "+ Tool." The area light can only be connected to one Tool Connect account at a time. step 4: Once the connection is established, you will be prompted to give the product an individual name as well as confirm that you would like to register the product on your DeWALT.com account.
CAUTION: When using the scheduler, ensure the illuminated area is free of personnel before a scheduled turn off. For more information on DeWALT Tool Connect functionality and features, please call 18004-DeWALT
(18004339258), visit www.DeWALT.com or view the FAQ page and help screens located inside the mobile application. Using and Controlling the Area Light
(Fig. A) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fullycharged. Refer to Charging a Battery in the Area Light/Charger. On/Off Button (Fig. A)
CAUTION: Do not stare into area light lens. Serious eye injury could result. To turn both halves of the light on, press the on/off button 2. To turn them both off, press the on/off button again. Light Levels The area light has 10 brightness levels. Maximum brightness for DC operation is 3000 lm. Maximum brightness for AC operation is 7000 lm. You can press the brightness up button 3 to increase the brightness level or press the brightness down button 4 to lower the brightness. Press and hold the brightness up button 3 to go directly to maximum brightness. Press and hold the brightness down button 4 to go directly to minimum brightness. Pressing the brightness up button 3 while at maximum brightness will go directly to minimum brightness. Pressing the brightness down button 4 while at minimum brightness will go directly to maximum brightness. Light Direction To turn the left half of the light on or off, press the left light on/off button 5. To turn the right half of the light on or off, press the right light on/off button 6. Low Battery Indicator As the battery nears a fully discharged state, the light will blink twice and then dim, dropping the brightness of the light below the normal level. The light will continue to blink twice every 45 seconds until the battery is fully discharged at which time the light will turn off. Indication time will vary based on battery pack capacity.
WARNING: Stop work and replace the battery or connect the area light to AC when this occurs. AC Outlet/AC Plug (Fig. A) An extension cord can be plugged into the AC plug 9 then into a wall outlet to power the area light and charge the battery. An AC outlet is available to connect extension cords to additional lights or for powering additional tools or appliances. nOTE: The AC outlet cannot be controlled by the Tool Connect app. than 10 amps.
WARNING: Do not connect devices drawing more
WARNING: Do not connect more than 4 area
CAUTION: The area light's AC outlet is "live" when the area light is plugged into a wall outlet. The AC outlet is not controlled by buttons or by the Tool Connectapp. lightstogether. Securing the Area Light Two security tabs 10 are available on the base of the area light to lock it with a chain or to keep multiple area lights secured together. Moving the Area Light Two handles 12 are provided for safely carrying your area light. The feet 11 on the area light can accommodate four standard 3" (76 mm) diameter casters with 3/8-16 UNC threaded studs (1-3/4" [45 mm] maximum stud length) with a minimum 100 lb weight capacity. At least one caster must be of a locking type. Accessory DeWALT casters are available on www.dewalt.com. MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn area light/charger off, remove battery pack and disconnect from the AC outlet before making any adjustments, removing/
installing attachments or accessories, and beforecleaning. English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with
WARNING: Never use solvents or other harsh clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performingthis. chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Do not clean this area light with a water spray or the like; never immerse any part of the area light in a liquid. Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by DeWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended accessories should be used with thisproduct. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DeWALT Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) or visit our website:
www.dewalt.com. Repairs The battery pack is notserviceable.
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(including brush inspection and replacement) should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. Always use identical replacementparts. Register Online Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRAnTY sERViCE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with yourproduct. COnFiRMATiOn OF OWnERshiP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof ofpurchase. FOR YOUR sAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer SafetyAct. Register online at www.dewalt.com/register. Three Year Limited Warranty DeWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure 9 English due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states orprovinces. In addition to the warranty, DeWALT tools are covered byour:
1 YEAR FREE sERViCE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year afterpurchase. 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. DeWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted bylaw. 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questionsasked. lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warrantyinformation. FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) for a freereplacement. 10 FRAnAis blessuresgraves. Dfinitions : symboles et termes d'alarmes scurit Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des
(Si utilis sans aucun terme) Indique un message propre la scurit. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels. blessures lgres oumodres. mort ou des blessuresgraves. Fig. A 1 12 10 3 6 2 4 7 8 15 14 13 5 9 10 11 9 Fiche CA 10 Patte dancrage 11 Pied 12 Poigne 13 Prise CA 14 Portillon du bloc-piles 15 Voyant de charge 1 Lentille 2 Interrupteur marche/arrt 3 Touche plus de luminosit 4 Touche moins de luminosit 5 Interrupteur directionnel gauche 6 Interrupteur directionnel droit 7 Touche Tool ConnectMC 8 Voyant Tool ConnectMC 12 11 FRAnAis POUR TOUT COMMENTAIRE, OU QUESTION, RELATIF CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE: 18004-DeWALT
(18004339258). Consignes de scurit importantes
AVERTISSEMENT!
Pendant lutilisation de la lampe grande surface, prendre systmatiquement des prcautions lmentaires, y compris les suivantes:
a ) Lire toutes les instructions avant dutiliser la lampe grande surface. b ) Pour rduire tout risque de dommages corporels, prendre des prcautions extrmes lorsquune lampe grande surface est utilise proximit denfants. c ) Pour la dconnecter, arrter tous les boutons de commande, puis retirer la fiche du secteur. d ) NE PAS la dbrancher en tirant sur le cordon. Pour la dbrancher, tirer sur la fiche et non pas sur le cordon. e ) Dbrancher la lampe de la prise en fin dutilisation, et avant tout entretien ou nettoyage. f ) Ne pas utiliser une lampe grande surface dont le cordon ou la fiche est endommag, ou si la lampe grande surface a reu un coup violent, dysfonctionne, est tombe ou a t endommage de quelque manire que ce soit. Retourner la lampe grande surface aux services de rparation agrs les plus proches pour tout examen, rparation ou rglage lectrique ou mcanique. g ) Pour rduire tout risque de chocs lectriques, ne pas immerger la lampe grande surface dans leau ou tout autre liquide. Ne pas disposer ou entreposer la lampe grande surface l o elle risquerait de tomber, ou glisser dans une baignoire ou un vier. h ) Brancher systmatiquement sur une prise correctement mise la terre. Se reporter la section Directives de mise la terre. i ) Utiliser exclusivement des pices recommandes ou vendues par le fabricant. j ) Risques de chocs lectriques. Ne pas lexposer la pluie. Entreposer lintrieur. CONSERVER CES DIRECTIVES Rgles spcifiques de scurit relatives aux lampes grande surface
AVERTISSEMENT : risques dincendie. Ne pas utiliser la lampe grande surface en prsence de liquides ou gaz inflammables ou en milieu dflagrant. Des tincelles internes pourraient enflammer les vapeurs et causer des dommages corporels. 12 Ne submerger la lampe grande surface dans aucun liquide. La lampe grande surface a t conue pour une utilisation domestique et commerciale. Avant dutiliser le bloc-piles et la lampe grande surface/
chargeur, lire toute consigne et tout avertissement apposs sur la lampe grande surface/chargeur et le bloc-piles. Aprs utilisation, entreposer la lampe grande surface lintrieur. Maintenir hors de la porte des enfants. NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux dcrits dans ce guide dutilisation. La lampe grande surface/chargeur et son bloc-piles ont t conus tout spcialement pour fonctionner ensemble. Sassurer que le cordon est protg de manire ce que personne ne marche, ni ne trbuche dessus ou ce quil ne soit ni endommag, ni soumis aucune tension. Sil est ncessaire de faire fonctionner la lampe grande surface DCL070 sur du courant CA, utiliser exclusivement une rallonge adquate (se reporter la section Utilisation dune rallonge avec la lampe grande surface). Lutilisation dune rallonge inadquate comporte des risques dincendie, de choc lectrique ou dlectrocution. Une rallonge adquate comportera le suffixe W et une tiquette indiquant Adquat pour utilisation avec des appareils dextrieur. Protger la lampe grande surface de toute source de chaleur. Ne pas dmonter la lampe grande surface. Pour tout service ou rparation, la rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de la rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs lectriques, dlectrocution et dincendie. Dbrancher la lampe grande surface/chargeur du secteur avant tout entretien. Cela rduira les risques de chocs lectriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne rduira pas ces risques. La lampe grande surface/chargeur a t conue pour fonctionner sur 120volts, 60Hz CA ou sur du courant continu (CC) au travers dun bloc-piles DeWALT 20V Max*
ou un bloc-piles au lithium-ion FLEXVOLTMC. Nutiliser aucune autre tension. Pour utiliser la lampe grande surface sur du courant CA, utiliser des rallonges de type SJW, SJOW, SJTW, SJTOW, SW, SOW, STW ou STOW. Ne pas cumuler plus de 3 lampes grande surface la fois. Lorsque des roulettes sont utilises, ne pas cumuler plus de 2 lampes grande surface. Mettre la lampe grande surface en station verticale avant de la transporter. ne rien placer sur la surface de la lentille pendant ou aprs lutilisation de la lampe.
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque dincendie,
AVERTISSEMENT : disposer la lampe grande surface de faon ce que personne ne puisse fixer directement, dlibrment ou non, sa lumire. Des lsions oculaires graves pourraient en rsulter. Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs:
V ......................... volts Hz ....................... hertz or DC ...... courant continu min ..................... minutes or AC/DC .... courant alternatif a
...................... fabrication classe I
(mis la terre)
/min .............. par minute BPM .................... battements par minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... revolutions per minute sfpm ................... pieds linaires par minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par minute A ......................... ampres W ........................ watts or AC ........... courant alternatif ou continu
...................... fabrication classe II
(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale
...................... borne de terre
...................... symbole davertissement
..................... radiation visible
..................... protection respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
..................... lire toute la documentation Directives de mise la terre En cas de dfaillance technique ou de panne, la mise la terre offre un chemin de moindre rsistance au courant lectrique pour rduire tout risque de dcharge lectrique. La lampe grande surface doit tre connecte un cordon quip dun conducteur de protection et dune fiche de mise la terre. Cette fiche doit tre branche dans prise adquate installe correctement et mise la terre conformment aux codes et rgulations locales.
DANGER: tout branchement non conforme du matriel mis la terre augmente les risques de chocs lectriques. Le conducteur dont la surface externe disolation est verte, avec ou sans rayures jaunes, est le conducteur de protection. En cas de rparation ou de remplacement du cordon ou de la fiche, ne jamais connecter le conducteur de protection une borne sous tension. Si les directives de mise la terre ne sont pas compltement comprises, ou si on nest pas sr que la lampe grande surface est correctement mise la terre, faire appel un lectricien ou du personnel dentretien qualifi. Ne pas modifier la fiche connecte la lampe grande surface. Si elle ne correspond pas la prise murale, une prise adquate doit alors tre installe par un lectricien qualifi. Lampes grande surface avec cordon, mise la terre, de moins de 15 A et conue pour tre utilises sur une tension nominale de 120 V La lampe grande surface est conue pour une tension nominale de 120V, et doit tre connecte une fiche mise la terre qui ressemble la fiche illustre par le schma a. Lorsquune prise correctement mise la terre nest pas disponible, un adaptateur temporaire, qui ressemble celui illustr par le schma b, peut tre utilis pour connecter cette fiche dans une prise 2 lames, comme illustr par le schma b. Ladaptateur temporaire ne devrait tre utilis que tant quune prise adquate, et mise la terre, naura pas t installe par un lectricien qualifi. Loreille, la patte ou autre, rigide et verte rattache ladaptateur doit tre connecte une installation lectrique conforme mise la terre de faon permanente. Chaque fois que ladaptateur est utilis, il doit tre maintenu en place par une vis mtallique. FRAnAis b GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING PIN ADAPTER Utilisation de rallonges avec la lampe grande surface Utiliser exclusivement des cordons dalimentation mis la terre, dune capacit minimum de 12A, et quips dun troisime fil mis la terre. Lorsquune rallonge longue est utilise pour connecter une lampe grande surface ou un outil, il se produit une chute de tension. Plus la rallonge est longue, plus la chute est importante. Cela a pour rsultat une chute de la tension alimentant la lampe grande surface ou loutil, et laugmentation de la quantit de courant (ampre) utilise, ou une baisse des performances. Une rallonge de calibre suprieur rduira la chute de tension. Sassurer de choisir une rallonge fournissant une tension suffisante pour lutilisation de loutil et/ou la lampe grande surface. Maintenir la connexion des rallonges au sec et en hauteur.
AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques.
AVERTISSEMENT : prendre soin des rallonges. Pour
AVERTISSEMENT : lutilisation dun matriel sur rduire tout risque de chocs lectriques, ne pas utiliser de rallonges uses, dnudes ou abmes. basse tension peut causer sa surchauffe. Lutilisation dune rallonge excessivement longue peut aussi causer sa surchauffe. Pour plus dinformation sur les critres en matire de calibre de rallonges, se reporter au tableau Calibres minimaux des rallonges sous la section Rgles de scurit importantes relatives la lampe grande surface/
chargeur. Homologation du matriel sans fil et informations scurit Avant de voyager en avion, sassurer de suivre les restrictions des compagnies ariennes quant lutilisation dappareils lectroniques et BluetoothMD personnels. La fonctionnalit dalarme hors plage a t conue pour servir aider alerter en cas de perte ou vol de produits. Ce nest pas un systme de scurit. La plage de connectivit peut aller jusqu 30.5 meters
(100 pieds) en fonction de lenvironnement et des lieux. Les signaux de radiofrquences ondes courtes dun appareil BluetoothMD pourront affecter les oprations dautres appareils lectroniques ou mdicaux (comme les stimulateurs cardiaques ou les appareils acoustiques). Cet appareil est conforme la norme CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B). Cet appareil est conforme au paragraphe15 du rglement du FCC et au(x) norme(s) RSS exempt(s) de licence 13 FRAnAis dIndustrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles, et ce dispositif doit accepter toute interfrence reue, y compris toute interfrence pouvant causer un fonctionnement indsirable. REMARQUE: cet quipement a t test et jug conforme aux limites propres aux appareils numriques de Classe B, conformment au Paragraphe15 du rglement du FCC. Ces limites sont destines offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dune installation rsidentielle. Cet quipement produit, utilise et peut maner des ondes radiofrquences qui, sil nest pas install et utilis conformment aux directives du fabricant, pourront causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, en fonction des installations ralises, labsence dinterfrences nest pas garantie. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles la rception radio ou tlvision (ce qui peut tre dtermin par la mise sous/hors tension de cet quipement) lutilisateur est encourag tenter de corriger ces interfrences en prenant lune ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorienter lantenne de rception ou en changer lemplacement;
Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur;
Brancher lquipement une prise situe sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est connect;
Contacter un revendeur ou consulter un technicien radio/tl qualifi. Conformment aux rglementions dIndustrie Canada, cet metteur radio ne peut fonctionner quavec une antenne dont le type et le gain maximal (ou dune valeur moindre) sont homologus par Industrie Canada pour cet metteur. Pour rduire toute interfrence radio potentielle pouvant affecter les autres utilisateurs, le type dantenne et ses gains devraient tre choisis de faon ce que la puissance isotrope rayonne quivalente ne soit pas suprieure au ncessaire pour une communication adquate. Pour respecter les limites dexposition requises par le FCC/la RF IC pour la population gnrale/exposition incontrle, toute antenne utilise avec cet metteur doit tre installe de faon prserver une distance dau moins 20cm avec les individus prsents et ne peut tre situe ou utilise conjointement avec toute autre antenne ou metteur. Tout changement ou toute modification lappareil qui ne serait pas expressment approuv par le fabricant pourra annuler les droits de lutilisateur employer cet quipement. REMARQUE: le terme et les logos BluetoothMD sont des marques dposes appartenant BluetoothMD, SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DeWALT est autorise par licence. Toute autre marque de commerce et appellation commerciale reste la proprit de leurs propritaires respectifs. Ce produit est conforme ces standards lorsquil est utilis avec un cordon de 1m 80 (6pi) ou moins. 14 BLOCS-PILES ET CHARGEURS La lampe grande surface/chargeur fonctionne sur un bloc-
piles DeWALT 20V Max* ou un bloc-piles au lithium-ion FlexvoltMC. REMARQUE: la lampe grande surface/chargeur DCL070 a t conue pour fonctionner sur CA, 120volts et 60Hz. Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-aprs puis suivre la procdure de chargement indique. Pour commander des blocs-piles de rechange, sassurer den inclure le numro de catalogue et la tension. Cet outil fonctionne avec un chargeur DeWALT. Sassurer de bien lire toutes les consignes de scurit avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Consignes importantes de scurit propres tous les blocs-piles
AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et toutes les consignes de scurit propres au bloc-
piles et la lampe grande surface/chargeur. Tout manquement aux avertissements et consignes pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de dommages corporels graves. Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu dflagrant, comme en prsence, de poussires, gaz ou liquides inflammables. Le fait dinsrer un bloc-
piles dans le chargeur ou de le retirer de la lampe grande surface/chargeur pourrait enflammer la poussire ou les manations. NE JAMAIS forcer un bloc-piles dans la lampe grande surface/chargeur. NE modifier un bloc-piles en AUCUNE FAON pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car le bloc-piles pourrait clater et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en fin de manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles. Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeursDeWALT. NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou dans tout autreliquide. Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc-
piles en prsence de tempratures ambiantes pouvant excder 40C (104F) (comme dans des hangars ou des btiments mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais etsec. Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sontdgages. En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux savraient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels delithium. Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair libre. Si les symptmes persistent, consulter unmdecin. pile peut senflammer sil est expos des tincelles ou uneflamme.
AVERTISSEMENT: risques de brlure. Le liquide de la
AVERTISSEMENT: risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs-
piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un centre de rparation pour y trerecycls. Transport
AVERTISSEMENT: risques dincendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller protger ses bornes dcouvert de tout objet mtallique. Par exemple, viter de placer le bloc-
piles dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, cls, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que: cls, pices de monnaie, outils ou autres. La rglementation sur les produits dangereux
(Hazardous Material Regulations) du dpartement amricain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine, MOINS quils ne soient correctement protgs de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. Expdition du bloc-piles DeWALT FlEXVOlTMC Le bloc-piles DeWALT FLEXVOLTMC possde deux modes:
Utilisation et Expdition. Mode Utilisation: lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est par lui-mme ou dans un produit DeWALT 20v max*, il fonctionnera comme un bloc-piles de 20v max*. Lorsque le bloc-piles FLEXVOLTMC est dans un produit de 60v max* ou 120v max* (deux blocs-piles de 60v max*), il fonctionnera comme un bloc-piles de 60v max*. Mode Expdition: lorsque le capuchon est insr sur le bloc-piles FLEXVOLTMC, le bloc-piles est en mode Expdition. Les modules de cellules sont lectriquement dconnects du bloc le FRAnAis faisant correspondre trois blocs-piles dun wattheure (Wh) infrieur compar un bloc-piles de wattheure lev. Ce passage trois blocs-piles un wattheure infrieur peut permettre au bloc-piles dtre exempt de suivre certaines directives dexpdition imposes sur les blocs-piles de wattheure suprieur. Ltiquette du bloc-piles donne deux estimations de wattheures (se reporter lexemple). Selon comment le bloc-piles est expdi, lestimation approprie de wattheure doit tre utilise pour dterminer les modalits dexpdition lui correspondant. Si le capuchon dexpdition est utilis, le bloc-piles sera considr comme 3 blocs-piles au wattheure indiqu pour Expdition. Sil est expdi sans le capuchon ou dans un outil, le bloc-piles sera considr comme un seul bloc-piles au wattheure indiqu ct de Utilisation. Exemple dtiquetage dutilisation et dexpdition USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh Par exemple, le Wh de expdition pourra indiquer 3x40Wh, ce qui correspond 3 blocs-piles de 40wattheures chacun. Lutilisation du Wh pourra indiquer 120Wh (sous-entendu 1bloc-piles). Tmoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B) Certains blocs-piles DeWALT possdent un tmoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. Le tmoin de charge indique approximativement le niveau de charge restant dans le bloc-piles en fonction des voyants suivants:
Charg de 75 100%
Charg de 51 74%
Charg de < 50%
Le bloc-piles doit tre recharg Pour activer le tmoin de charge, maintenez appuy le bouton du tmoin de charge. Une combinaison des trois voyants Del verts sallumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale dutilisation, le tmoin de charge reste teint et le bloc-piles doit trerecharg. Fig. B REMARQUE: le tmoin de charge ne fait quindiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de loutil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la temprature et de lapplication dutilisation. Pour plus dinformations quant au tmoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-
9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. 15 FRAnAis Le sceau SRPRC Le sceau SRPRC (Socit de recyclage des piles rechargeables du Canada) appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion
(ou un bloc-piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par DeWALT. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale;
le programme de lAppel Recycler constitue donc une solution pratique etcologique. Appel Recycler Canada, Inc., en collaboration avec DeWALT et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris DeWALT ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites lesacceptant. SRPRC est une marque dpose de lAppel Recycler Canada,Inc. Rgles de scurit importantes relatives la lampe grande surface/chargeur
AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions et toutes les consignes de scurit propres au bloc-
piles et la lampe grande surface/chargeur. Tout manquement aux avertissements et consignes pose des risques de dcharges lectriques, dincendie et/ou de dommages corporels graves. Cette lampe grande surface/chargeur na pas t conue pour une utilisation autre que lclairage despaces professionnels et le rechargement de blocs-piles rechargeables DeWALT 20V Max* et FlexvoltMC. Toute autre utilisation comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution. Protger la lampe grande surface/chargeur de la pluie ou de la neige. Tirer sur la fiche plutt que sur le cordon pour dbrancher la lampe grande surface/chargeur. Cela permet de rduire les risques dendommager la fiche ou le cordon dalimentation. Sassurer que la rallonge est protge de manire ce que personne ne marche, ni ne trbuche dessus, ou ce quelle ne soit ni endommage, ni soumise aucune tension. Pour utiliser la lampe grande surface/chargeur lextrieur, lui fournir systmatiquement un endroit sec et une rallonge convenant une utilisation extrieure. Utiliser un cordon adquat pour lextrieur rduit les risques de chocs lectriques. Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge
[calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un 16 calibre 16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre 18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Lorsque plusieurs rallonges sont ncessaires pour raccorder lappareil, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique, ainsi que la chute de tension cause par lutilisation de rallonges, suivant diffrentes charges lectriques. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. Calibre minimum pour les cordons d'alimentation longueur totale du cordon Volts 120 V 240 V Ampres Plus que Pas plus d'alimentation en mtre (pieds) 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) AWg que 16 16 16 12 18 18 16 14 6 10 12 16 0 6 10 12 14 16 12 14 12 14 Non recommand Ne poser aucun objet sur la lampe grande surface/
chargeur et ne pas poser la lampe grande surface/
chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer les fentes daration et provoquer une surchauffe interne. loigner la lampe grande surface/
chargeur de toute source de chaleur. La lampe grande surface possde des orifices daration sur la partie suprieure de la lentille DEL. Ne pas faire fonctionner la lampe grande surface/
chargeur avec un cordon dalimentation, ou une fiche, endommag. Ne pas utiliser la lampe grande surface/chargeur selle a reu un coup, fait une chute ou a t endommage de quelque faon que ce soit. La ramener alors dans un centre de rparation agr. Ne pas dmonter la lampe grande surface/chargeur. Pour tout service ou rparation, la rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de la rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs lectriques, dlectrocution et dincendie. Dbrancher la lampe grande surface/chargeur du secteur avant tout entretien. Cela rduira les risques de chocs lectriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne rduira pas ces risques. NE JAMAIS tenter de connecter plus de 4 lampes grande surface ensemble. La lampe grande surface/chargeur a t conue pour fonctionner sur du courant lectrique domestique standard (120V volts). Ne pas tenter de lutiliser sur toute autre tension. Cela ne sapplique pas aux chargeurs de postes mobiles. laisser aucun liquide pntrer dans la lampe grande surface/chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne
AVERTISSEMENT: risques de brlures. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl.
ATTENTION: risques de brlures. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DeWALT. Tout autre type de bloc-piles pourrait surchauffer et clater posant ainsi des risques de dommages corporels et matriels. AVIS: sous certaines conditions, lorsque la lampe grande surface/chargeur est branche au bloc dalimentation, elle pourrait tre court-circuite par des matriaux trangers. Les corps trangers conducteurs tels que (mais sans sy limiter) les poussires de rectification, les dbris mtalliques, la paille de fer, le papier daluminium ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices de la lampe grande surface/chargeur. Dbrancher systmatiquement la lampe grande surface/chargeur avant tout entretien. Chargement Reportez-vous aux indications du tableau ci-dessous pour consulter le statut de charge du bloc-piles. Voyants de charge Bloc-piles en Cours de Chargement Bloc-piles Charg DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Bloc-piles en Cours de Chargement Bloc-piles Charg Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132:
le voyant rouge ne cessera de clignoter, mais un voyant jaune restera allum pendant cette opration. Lorsque le bloc-piles aura repris une temprature approprie, le voyant jaune steindra et le chargeur reprendra sa procdure de charge. Cette lampe grande surface/chargeur ne pourra recharger un bloc-piles dfectueux. La lampe grande surface/chargeur indiquera quun bloc-piles est dfectueux en refusant de sallumer ou en affichant un voyant clignotant bloc-piles ou chargeur dfectueux. REMARQUE: cela pourra aussi indiquer un problme avec la lampe grande surface/chargeur. Sil y avait un problme au niveau de la lampe grande surface/chargeur, faites-la vrifier ainsi que son bloc-piles chez un centre de rparation agr. Fonction de suspension de charge contre le chaud/
froid DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il dmarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, suspendant le chargement jusqu ce que le bloc-piles ait repris une temprature approprie. Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement. Cette FRAnAis caractristique assure aux blocs-piles une dure de vie maximale. Un bloc-piles froid se rechargera moins vite quun bloc-piles chaud. Le bloc-piles se rechargera ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas sa vitesse maximale de charge mme sil venait se rchauffer. Le chargeur DCB118 est quip dun ventilateur interne destin refroidir le bloc-piles. Le ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque fois que le bloc-piles aura besoin de se refroidir. Nutilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas correctement ou si ses fentes daration sont bloques. Protgez systmatiquement lintrieur du chargeur de tout objet tranger. Systme de protection lectronique Les appareils au Li-Ion sont quips dun systme lectronique de protection pour protger les blocs-piles de toute surcharge, surchauffe ou fuite importante. Lappareil sarrtera automatiquement ds que le systme lectronique de protection sera activ. Si ctait le cas, placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu ce quil soit compltement recharg. Installation murale DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Ces chargeurs ont t conus pour une installation murale ou pour tre poss sur une table ou une surface de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur proximit dune prise lectrique, et lcart de coins ou de toute autre obstruction au passage de lair. Utilisez larrire du chargeur pour marquer lemplacement des vis de montage sur le mur. Fixez soigneusement le chargeur laide de vis autoforeuses (vendues sparment) dau moins 25,4mm
(1po) de long, et de diamtre de tte de 7-9mm (0,28-
0,35po), que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale denviron 5,5mm (7/32po) expose. Alignez les orifices larrire du chargeur sur les vis exposes et insrez fond ces dernires dans les orifices. Instructions dentretien du chargeur DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132
AVERTISSEMENT: risques de chocs lectriques. Dbrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. liminer toute salet ou graisse de la surface externe du chargeur laide dun chiffon ou dune brosse non mtallique douce. Nutiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide. Remarques importantes concernant le chargement 1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 24C (65F 75F). NE PAS recharger le bloc-piles une temprature infrieure
+4,5C (+40F) ou suprieure +40C (+104F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles. 17 CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE DESCRIPTION (FIG. A)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier loutil lectrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matriels. Reportez-vous en figure A au dbut de ce manuel pour obtenir la liste complte des composants. USAGE PRVU Cette lampe grande surface/chargeur a t conue pour lclairage despaces professionnels et le rechargement de blocs-piles rechargeables DeWALT 20V Max* et FlexvoltMC. nE PAs lutiliser en prsence de gaz ou de liquides inflammables. nE PAs la laisser la porte des enfants. Une supervision est ncessaire auprs de tout utilisateur non expriment. UTILISATION
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, teindre la lampe, retirer le bloc-piles et dconnecter la lampe de la prise CA avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout accessoire, et avant tout entretien.
AVERTISSEMENT: ne pas recouvrir la lentille pendant lutilisation. Installation et retrait des blocs-piles
(Fig. D) 1. Pour installer le bloc-piles 17 dans la lampe grande surface/chargeur, soulevez le portillon du logement du bloc-piles 14, alignez le bloc-piles sur les rails lintrieur du logement du bloc-piles 19 de la lampe grande surface et poussez-le jusqu ce quil y soit fermement cal. Assurez-vous quil nen sortira pas. Refermez le portillon. 2. Pour retirer le bloc-piles de la lampe grande surface/
chargeur, poussez sur le bouton de libration 18 du bloc-piles et tirez-le fermement hors de lappareil. Chargement du bloc-piles lintrieur de la lampe grande surface/chargeur (Fig. D) 1. Rattachez une rallonge la lampe grande surface, puis branchez-la dans la prise approprie avant dy insrer le bloc-piles. REMARQUE: la lampe grande surface/chargeur ne rechargera pas le bloc-piles tant que la lampe ne sera pas branche sur une prise CA. 2. Pour installer le bloc-piles, reportez-vous la section Installation et retrait du bloc-piles. FRAnAis 2. La lampe grande surface/chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser la lampe grande surface/chargeur ou le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole. 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement:
a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique;
b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires;
c. Dplacer la lampe grande surface/chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18 et 24C (65 et 75F). d. Si le problme persiste, amener la lampe grande surface/chargeur et le bloc-piles dans un centre de rparation local. 4. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. DISCONTINUER lutilisation dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-
piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles. 5. Les corps trangers conducteurs tels que (mais sans sy limiter) les poussires de rectification, les dbris mtalliques, la paille de fer, les feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices de la lampe grande surface/chargeur. Dbrancher systmatiquement la lampe grande surface/chargeur avant tout entretien. 6. Ne pas congeler ou immerger la lampe grande surface/
chargeur dans leau ou tout autre liquide. laisser aucun liquide pntrer dans la lampe grande surface/chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne
AVERTISSEMENT : risques de brlures. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl. Recommandations de stockage 1. Entreposez la lampe grande surface/chargeur lintrieur. 2. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec, labri de toute lumire solaire directe et de toute temprature excessive. 3. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le bloc-piles pleinement charg dans un lieu frais et sec, hors de la lampe grande surface/
chargeur pour optimiser les rsultats. REMARQUE: les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-piles avant rutilisation. 18 18 Fig. D 17 14 19 3. Le voyant rouge (charge) 15, figure A, clignotera de faon continue indiquant que le cycle de chargement a commenc. 4. En fin de charge, le voyant rouge (charge) restera ALLUM de faon continue. Le bloc-piles est alors compltement recharg et peut alors tre utilis ou laiss dans la lampe grande surface/chargeur. REMARQUE: pour assurer des performances optimales et une dure de vie maximale aux blocs-piles au lithium-ion, recharger pleinement les blocs-piles avant toute utilisation initiale. DeWALT Tool ConnectMC La lampe grande surface peut tre connecte un appareil mobile supportant la technologie BluetoothMD Smart (ou BluetoothMD 4.0). Pour vrifier si votre appareil mobile est compatible, visitez: http: //www.bluetooth.com/Pages/
Bluetooth-Smart-Devices-List.aspx DeWALT Tool ConnectMC est une application optionnelle pour vos appareils intelligents (tels tlphones intelligents ou tablettes) pouvant se connecter et contrler votre lampe grande surface. REMARQUE: le terme et les logos BluetoothMD sont des marques dposes appartenant BluetoothMD SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DeWALT est faite sous licence. Toute autre marque de commerce et appellation commerciale reste la proprit de leurs propritaires respectifs. REMARQUE: lapplication Tool ConnectMC est rgie par ses conditions gnrales propres mises votre disposition sur lapplication mobile. tape1: tlchargez lapplication DeWALT Tool ConnectMC tape2: suivez les instructions dans lapplication pour crer votre compte Tool ConnectMC. tape3: connectez votre lampe grande surface lappli DeWALT Tool ConnectMC en appuyant dabord sur le bouton Tool ConnectMC 7 lavant de la lampe jusqu ce que le voyant commence clignoter. Puis allez sur lcran dAccueil de lappli et choisissez +Outil. La lampe grande surface peut tre connecte un seul compte Tool ConnectMC la fois. tape 4: une fois la connexion tablie, il vous sera demand de donner au produit un nom qui lui sera propre FRAnAis ainsi que de confirmer que vous dsirez enregistrer ce produit sur votre compte DeWALT.com.
ATTENTION: lorsque le programmateur est utilis, sassurer que la zone illuminer ne comporte plus personne avant den programmer larrt. Pour plus dinformations sur les caractristiques et fonctionnalits de DeWALT Tool ConnectMC, veuillez appeler le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258), visiter www.dewalt.com ou afficher les crans de la page FAQ ou daide dans lapplication mobile. Utilisation et contrle de la lampe grande surface (Fig. A) REMARQUE: pour optimiser les rsultats, sassurer que le bloc-piles est compltement charg. Reportez-vous Chargement du bloc-piles lintrieur de la lampe grande surface/chargeur. Interrupteur marche/arrt (Fig. A)
ATTENTION: ne pas regarder directement dans le faisceau de la lentille de la lampe grande surface. Des lsions oculaires graves pourraient en rsulter. Pour allumer les deux parties de la lampe, appuyez sur linterrupteur marche/arrt 2. Pour arrter les deux parties, appuyez nouveau sur linterrupteur marche/arrt. Niveau lumineux La lampe grande surface possde 10 niveaux de luminosit. Le niveau maximum de luminosit pour une utilisation sur CC est de 3000lm. Le niveau maximum de luminosit pour une utilisation sur CA est de 7000lm. Vous pouvez appuyer sur la touche plus de luminosit 3 pour augmenter son niveau ou appuyer sur la touche moins de luminosit 4 pour la diminuer. Maintenez appuye la touche plus de luminosit 3 pour passer directement la luminosit maximale. Maintenez appuye la touche moins de luminosit 4 pour passer directement la luminosit minimale. Appuyez sur la touche plus de luminosit 3 alors que la luminosit est maximale pour passer directement la luminosit minimale. Appuyez sur la touche moins de luminosit 4 alors que la luminosit est minimale pour passer directement la luminosit maximale. Direction de la lumire Pour allumer ou teindre le ct gauche de la lampe, appuyez sur linterrupteur directionnel gauche 5. Pour allumer ou teindre le ct droit de la lampe, appuyez sur linterrupteur directionnel droit 6. Voyant de charge Alors que le bloc-piles arrivera en fin de charge, la lampe clignotera deux fois et baissera dintensit, et la luminosit de la lampe tombera au-dessous du niveau normal. La lampe continuera de clignoter deux fois toutes les 45 secondes tant que le bloc-piles ne sera pas totalement dcharg. La lampe sarrtera alors de fonctionner. La dure dutilisation variera selon la capacit du bloc-piles.
AVERTISSEMENT: arrter le travail et changer le bloc-piles ou connecter la lampe grande surface sur le secteur si cela se produit. 19 FRAnAis Prise CA/fiche CA (Fig. A) Une rallonge peut tre connecte sur la fiche CA 9 puis dans une prise murale pour alimenter la lampe grande surface et recharger le bloc-piles. Une prise CA est intgre pour y connecter les rallonges de lampes additionnelles ou pour alimenter dautres outils ou appareils. REMARQUE: la prise CA ne peut tre contrle par lappli Tool ConnectMC.
AVERTISSEMENT: ne pas y connecter des appareils
AVERTISSEMENT: ne pas connecter plus de 4
ATTENTION: La prise CA de la lampe grande surface est active lorsque la lampe grande surface est branche sur une prise murale. La prise CA nest pas contrle par les boutons de lappli Tool ConnectMC. lampes grande surface ensemble. ncessitant plus de 10A. Arrimer la lampe grande surface Deux pattes dancrage 10 ont t intgres sur la base de la lampe grande surface pour la verrouiller avec une chaine ou pour arrimer plusieurs lampes grande surface ensemble. Dplacer la lampe grande surface Deux poignes 12 ont t intgres la lampe grande surface pour la transporter en toute scurit. Le pied 11 sur la lampe grande surface peut accommoder quatre roulettes de 76 mm (3 po) de diamtre avec des goujons filets de 3/8-16 UNC (longueur maximum de goujons de 45 mm
[1-3/4" po]) avec la capacit de soutenir un minimum de 45 kg (100 lb). Au minimum, lune des roulettes doit tre du type verrouillable. Des roulettes DeWALT sont votre disposition sur notre site www.dewalt.com. MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, teindre la lampe grande surface/chargeur, en retirer le bloc-piles et la dconnecter de la prise CA avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout accessoire, et avant tout entretien. Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les salets et la poussire hors des vents au moyen dair comprim propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 lors dunettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni dautres produits chimiques puissants pour nettoyer les pices non mtalliques de loutil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matriaux de plastique utiliss dans ces pices. Utiliser un chiffon humect uniquement deau et de savon doux. Ne pas nettoyer cette lampe grande surface avec un pulvrisateur ou quelque chose de similaire. Ne jamais immerger aucune partie de la lampe grande surface dans un liquide. Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT nont pas t tests 20 avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommands avec le prsentproduit. Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux tats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Rparations Le bloc-piles nest pas rparable.
AVERTISSEMENT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai) par un centre de rparation en usine DeWALT ou un centre de rparation agr DeWALT. Toujours utiliser des pices de rechangeidentiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votreprodui:
RPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec leproduit. COnFiRMATiOn DE PROPRiT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances. sCURiT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection desconsommateurs. Registre en ligne www.dewalt.com/register. Garantie limite de trois ans DeWALT rparera, sans frais, tout produit dfectueux caus par un dfaut de matriel ou de fabrication pour une priode de trois ans compter de la date dachat. La prsente garantie ne couvre pas les pices dont la dfectuosit a t cause par une usure normale ou lusage abusif de loutil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pices ou les rparations couvertes par la prsente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT). Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causs par des rparations effectues par un tiers. Cette garantie confre des droits lgaux particuliers lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bnficier dautres droits variant dun tat ou dune province lautre. En plus de la prsente garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre :
COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DUnAn DeWALT entretiendra loutil et remplacera les pices uses au cours dune utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une priode dun an compter de la date dachat. COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs DeWALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 COnTRAT DEnTRETiEn gRATUiT DETROis Ans sUR lEsBlOC-PilEs DeWALT DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 REMARQUE: La garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. DeWALT ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par laloi. gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE90JOURs Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique, du laser ou de la cloueuse DeWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucunproblme. AMRiQUE lATinE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cettegarantie. REMPlACEMEnT gRATUiT DEs TiQUETTEs DAVERTissEMEnT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT) pour en obtenir le remplacementgratuit. FRAnAis 21 EsPAOl Definiciones: Smbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daos materiales.
PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o
ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad. lesionesgraves. omoderadas. Fig. A 1 12 10 12 3 6 2 4 7 8 15 14 13 5 9 10 11 1 Lente 2 Botn de encendido/apagado 3 Botn de aumento de flujo luminoso 4 Botn de disminucin de flujo luminoso 5 Botn de encendido/apagado de la mitad izquierda 6 Botn de encendido/apagado de la mitad derecha 7 Botn de Tool Connect 8 Indicador de Tool Connect 9 Enchufe de CA 10 Lengeta de seguridad 11 Patas 12 Asa 13 Toma de corriente alterna 14 Tapa de compartimento de batera 15 Indicador de carga 22 SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DeWALT, LLMENOS GRATUITAMENTE AL: 18004-DeWALT
(18004339258). Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA! Al utilizar la luz de rea, siempre deben seguirse precauciones bsicas, incluidas las siguientes:
a ) Lea todas las instrucciones antes de utilizar la luz de rea. b ) Para reducir el riesgo de lesin, es necesaria una supervisin atenta cuando se use una luz de rea cerca de nios. c ) Para desconectar, ponga todos los controles en la posicin de apagado (OFF) y luego saque el enchufe de la toma de corriente. d ) No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, agarre el enchufe, no el cable. e ) Desenchufar de la toma de corriente cuando no est utilizndose y antes de realizar mantenimiento, reparaciones o limpieza. f ) No utilice ninguna luz de rea con un cable o enchufe daados, si la luz ha recibido un golpe fuerte, no funciona bien, se ha cado o daado de cualquier forma. Devuelva la luz de rea a la instalacin de servicio autorizada ms cercana para que sea examinada, reparada o sometida a un ajuste elctrico o mecnico. g ) Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no ponga la luz de rea en agua ni en ningn otro lquido. No coloque ni almacene la luz de rea donde pueda caerse o pueda tirarse de ella y caerse en una tina o lavabo. h ) Conctela solamente a una toma de corriente con conexin a tierra apropiada. Consulte las instrucciones de conexin a tierra. i ) Utilice solamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. j ) Riesgo de descarga elctrica. No exponer a la lluvia. Almacenar bajo techo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad especficas para luces de rea
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No utilice la luz de rea cerca de lquidos inflamables o en atmsferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden inflamar los gases y ocasionar lesiones corporales. EsPAOl No sumerja la luz de rea en ningn lquido. La luz de rea est prevista para uso comercial y domstico. Antes de utilizar la batera y la luz de rea/cargador, lea todas las instrucciones y las indicaciones preventivas en la luz de rea/cargador y la batera. Guarde la luz de rea en el interior cuando no est utilizndose. Mantener fuera del alcance de los nios. NO intente cargar la batera con otros cargadores que no sean los indicados en este manual. La luz de rea/
cargador y la batera estn diseadas especficamente para funcionar juntas. Asegrese de que el alargador est ubicado de modo que no lo pise nadie, ni se tropiece con l, y que no est sujeto a daos o tensiones. Utilizar solamente un alargador adecuado que sea necesario para que la luz de rea DCL070 funcione con corriente alterna (consulte Uso de alargadores con la luz de rea). El uso de un alargador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin. Un alargador apropiado estar marcado con la letra de sufijo "W" y con una etiqueta que diga
"Apropiado para uso con aparatos de exterior". Coloque la luz de rea lejos de cualquier fuente de calor. No desensamble la luz de rea. Llvela un centro de servicio tcnico autorizado cuando sea necesario realizar un mantenimiento o reparaciones. Si vuelve a ensamblarse incorrectamente, existe el riesgo de que se produzca una descarga elctrica, electrocucin o incendio. Desconecte la luz de rea/cargador de la toma de corriente antes de intentar limpiarla. Esto reducir el riesgo de descargas elctricas. Sacar la batera no reducir este riesgo. La luz de rea/cargador DCL070 est diseada para funcionar con corriente alterna de 120 Volts, 60 Hz o con corriente continua (CC) mediante bateras de iones de litio DeWALT de 20 V Mx* o FLEXVOLT totalmente cargadas. No utilice ningn otro voltaje. Use un cable de tipo SJW, SJOW, SJTW, SJTOW, SW, SOW, STW y STOW cuando est utilizando la luz de rea con corriente alterna. No apile ms de 3 luces de rea. Cuando utilice ruedecillas, no apile ms de 2 luces de rea. Asegure la luz de rea en posicin vertical mientras est transportndola. no coloque nada sobre la lente durante el funcionamiento de la luz o despus.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
ADVERTENCIA: No ponga la luz de rea en una posicin tal que pudiera hacer que alguien mirara fijamente la luz, ya sea con intencin o sin ella. Podran producirse lesiones oculares graves. 23 EsPAOl V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos or DC ...... direct current
...................... Construccin de Clase I (tierra)
/min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por minuto RPM .................... revoluciones por minuto sfpm ................... pies de superficie por minuto SPM .................... pasadas por minuto A ......................... amperios W ........................ vatios or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna o directa
...................... Construccin de Clase II (doble aislamiento) no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal
...................... terminal de conexin a tierra
...................... smbolo de advertencia de seguridad
..................... radiacin visible
..................... proteccin respiratoria
.....................proteccin ocular
.....................proteccin auditiva
..................... lea toda la documentacin Instrucciones de puesta a tierra En caso de mal funcionamiento o avera, la puesta a tierra proporciona una va de menor resistencia para la corriente elctrica a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica. La luz de rea debe estar conectada a un cable con un conductor a tierra del equipo y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente apropiada que est instalada adecuadamente y puesta a tierra de acuerdo con los cdigos y ordenanzas locales. PELIGRO: La conexin inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga elctrica. El conductor con aislamiento que tiene una superficie externa verde con rayas amarillas o sin ellas es el conductor de puesta a tierra del equipo. Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte el conductor de puesta a tierra del equipo a un terminal con carga. Verifique con un electricista o tcnico calificado si no comprende perfectamente las instrucciones de conexin a tierra o si tiene dudas acerca de si la luz de rea est conectada a tierra adecuadamente o no. No modifique el enchufe conectado a la luz de rea si no cabe en la toma de corriente, pdale a un electricista calificado que instale una toma de corriente adecuada. Para las luces de rea con conexin a tierra, conectadas por cable, para menos de 15A y diseadas para uso en un circuito de alimentacin nominal de 120 V La luz de rea est diseada para utilizarse en un circuito nominal de 120 V, y debera conectarse a un enchufe con conexin a tierra similar al ilustrado en la imagen a. Se puede usar un adaptador temporal, similar al ilustrado en la imagen b, para conectar este enchufe a una toma de 24 corriente de 2 polos como se observa en la imagen b si no hay una toma de corriente con conexin a tierra apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse nicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente con conexin a tierra apropiada. La lengeta color verde, que sobresale del adaptador debe conectarse a tierra permanentemente, como por ejemplo, a una toma de corriente con conexin a tierra apropiada. Siempre que se use el adaptador, debe mantenerse en su sitio con el tornillo de metal. a b GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING PIN ADAPTER Uso de alargadores con la luz de rea Use solamente un alargador con conexin a tierra que tenga una capacidad nominal mnima de 12 amperios y una conexin a tierra con conector neutro. Cuando se utilice un alargador largo para conectar una luz de rea o herramienta, se produce una cada de tensin. Cuanto ms largo sea el cable, mayor ser la cada de tensin. Esto hace que se suministre menos voltaje a la luz de rea o herramienta y aumenta la cantidad de corriente
(amp) consumida o reduce el rendimiento. Un cable ms pesado con un calibre mayor reducir la cada de tensin. Asegrese de elegir un cable que suministre suficiente voltaje para que funcione su herramienta y/o luz de rea. Mantenga la conexin del alargador seca y no la deje en el suelo.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica.
ADVERTENCIA: Mantenga los cables elctricos en
ADVERTENCIA: El manejar equipo a voltaje bajo buen estado. No use cables desgastados, desnudos o pelados porque pueden causar descarga elctrica. puede ocasionar que ste se sobrecaliente. El utilizar un alargador excesivamente largo puede hacer que el cable se sobrecaliente. Para obtener ms informacin acerca de los requisitos de calibre de alargadores, consulte el cuadro Calibre mnimo para cables de alimentacin que se encuentra bajo las Instrucciones de seguridad importantes para la luz de rea/cargador. Certificaciones inalmbricas e informacin de seguridad Al viajar en avin, asegrese de cumplir con las restricciones de las lneas areas acerca del uso de dispositivos electrnicos personales y Bluetooth. La funcin de alerta de fuera de alcance ha sido diseada para servir de ayuda para evitar la prdida o robo de productos. No es un sistema de seguridad. El rango de conectividad es de hasta 30.5 m (100 pies) dependiendo del entorno y la ubicacin. Las seales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de otros dispositivos mdicos y electrnicos (como marcapasos o audfonos). Este dispositivo cumple con las normas CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B). Este dispositivo cumple con la Seccin 15 de las normas de la Comisin Federal de Comunicaciones (FCC) y las normas RSS de exencin de licencia del Ministerio de Industria de Canad. Su funcionamiento est sujeto a las dos siguientes condiciones:
Este dispositivo no puede causar interferencia daina, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podra producir un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los lmites establecidos para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Seccin 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer un nivel razonable de proteccin contra la interferencia daina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia daina a la comunicacin radial. Sin embargo, no existen garantas de que no ocurra interferencia alguna en una instalacin en particular. Si este equipo produce interferencia daina a su recepcin de radio o de televisin, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o ms de las siguientes medidas:
Cambie la orientacin o el lugar donde est ubicada la antena receptora. Aumente el espacio que separa al equipo del adaptador. Conecte el equipo a una toma de corriente que est en un circuito diferente al circuito al que est conectado el adaptador. Consulte con el distribuidor o con un tcnico de radio y televisin con experiencia que pueda ayudarle. Segn el reglamento del Ministerio de Industria de Canad, este transmisor de radio puede funcionar solamente con una antena del tipo y de la mxima (o menor) ganancia aprobados para el transmisor por el Ministerio de Industria de Canad. Para reducir la posible radiointerferencia a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deberan elegirse de manera que la potencia isotrpica radiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayor que la necesaria para una comunicacin satisfactoria. Para cumplir con los lmites de exposicin a radiofrecuencia establecidos por la FCC y el Ministerio de Industria de Canad para la poblacin general/
exposicin no controlada, la(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor deben ser instaladas de manera que proporcionen una distancia de separacin de un mnimo de 20 cm de todas las personas y no deben ser coubicadas ni funcionar junto con otra antena o transmisor. EsPAOl Los cambios o modificaciones que no estn aprobados expresamente por el fabricante podran anular la autorizacin del usuario para utilizar el dispositivo. NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DeWALT se hace bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Este producto cumple con estas normas cuando se pone en funcionamiento con un alargador de 1.82 m (6 pies) o ms corto. BATERAS Y CARGADORES La luz de rea/cargador funciona con una batera de iones de litio de 20 V Mx* y Flexvolt DeWALT. nOTA: La luz de rea/cargador DCL070 est diseada tambin para funcionar con corriente alterna de 120 voltios, 60 Hz. La batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de utilizar la batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida bateras de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. Su herramienta utiliza un cargador DeWALT. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla al final de este manual para informacin sobre compatibilidad entre cargadores y bateras. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todas las bateras
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batera y la luz de rea/cargador. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podra provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves. No cargue ni use la batera en atmsferas explosivas, como en presencia de polvo, lquidos o gases inflamables. Puede que al insertar o sacar la batera de la luz de rea/cargador se inflamen el polvo o los gases. NUNCA fuerce la batera en la luz de rea/cargador. NO modifique la batera de ningn modo para que entre en un cargador no compatible, ya que sta puede romperse y causar graves lesiones corporales. Consulte la tabla al final de este manual para informacin sobre compatibilidad entre bateras y cargadores. Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados porDeWALT. NO salpique con ni sumerja en agua u otroslquidos. No guarde ni use la herramienta y unidad de batera en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40C (104 F), tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en lugares frescos y secos para maximizar su vidatil. 25 EsPAOl No incinere la unidad de batera, aunque est completamente daada o descargada. La unidad de batera puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de litio, se producen gases y materialestxicos. Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales delitio. El contenido de los elementos abiertos de la batera puede causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sntomas persisten, busque asistenciamdica. la batera puede ser inflamable si se expone a chispas ollamas.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de batera se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batera daadas al centro de servicio para que seanrecicladas. Transporte
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la batera de forma que los terminarles expuestos de la misma puedan estar en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no ponga la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El transporte de bateras puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas manuales y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de EE.UU. prohbe transportar bateras comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estn debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bateras individuales, asegrese de que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito. TRAnsPORTE DE lA BATERA FlEXVOlT DE DeWALT La batera FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades:
Uso y transporte. Modalidad de uso: Cuando la batera FLEXVOLT est independiente o est en un producto DeWALT de 20 V Mx*
26 funcionar como una batera de 20 V Mx*. Cuando la batera FLEXVOLT est en un producto de 60 V Mx* o 120 V Mx* (dos bateras de 60 V Mx*), funcionar como una batera de 60V Mx*. Modalidad de transporte:
Cuando la batera FLEXVOLT tiene puesta la tapa, la batera est en modalidad de transporte. Cadenas de celdas estn desconectadas elctricamente dentro de la unidad de batera, lo que resulta en tres bateras con una capacidad nominal de vatios hora (Wh) inferior comparada con una batera con una capacidad nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de tres bateras con una capacidad nominal de vatios-hora menor puede hacer que la unidad de batera quede exenta de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las bateras con mayor capacidad nominal de vatios-hora. La etiqueta en la batera indica dos capacidades nominales de vatios-hora (ver el ejemplo). Dependiendo de cmo se transporta la batera, debe usarse la capacidad nominal vatios-hora apropiada para determinar los requisitos de transporte aplicables. Si se utiliza la tapa de transporte, la unidad de batera ser considerada tres bateras con la capacidad nominal de vatios-hora indicada para Transporte. Si se transporta sin la tapa o en una herramienta, la unidad de batera ser considerada una batera con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al lado de Uso. Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh Por ejemplo, la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh, lo que significa 3 bateras de 40 vatios-hora cada una. La capacidad nominal de Wh de Uso puede indicar 120 Wh (se implica 1 batera). Unidades de Batera con Indicador de Carga (Fig. B) Algunas unidades de batera DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga que queda en la unidad debatera. El indicador de carga es una indicacin de niveles aproximados de carga que quedan en la batera segn los indicadoressiguientes:
75100% cargada 5174% cargada
< 50% cargada La batera tiene que cargarse Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botn del indicador. Se iluminar una combinacin de las tres luces LED verdes, que indicar el nivel de carga que queda. Cuando el nivel de carga est por debajo del nivel til, el indicador no se iluminar, y la batera deberrecargarse. Fig. B nOTA: El indicador de carga es slo eso: un indicador de la carga de la unidad de batera. No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto, la temperatura y la aplicacin que el usuario led. Para mayor informacin sobre unidades de batera con indicadores de carga, por favor llame al 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web:
www.dewalt.com. El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras
(ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras (o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DeWALT. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativaecolgica. Call 2 Recycle, Inc., en cooperacin con DeWALT y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DeWALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus baterasgastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle,Inc. Instrucciones de seguridad importantes para la luz de rea/cargador
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batera y la luz de rea/cargador. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podra provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves. La luz de rea/cargador no est diseada para ningn otro uso aparte de la iluminacin del espacio de trabajo profesional y la carga de bateras EsPAOl recargables de 20 V Mx* y Flexvolt DeWALT. Cualquier otro uso puede provocar riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin. No exponga la luz de rea/cargador a la lluvia ni a la nieve. Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte la luz de rea/cargador. De esta manera se reduce el riesgo de daar el enchufe y el cable. Asegrese de que el alargador est ubicado de modo que no lo pise nadie, ni se tropiece con l, y que no est expuesto a daos o tensiones. Cuando utilice una luz de rea/cargador al aire libre, hgalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso en exteriores. La utilizacin de un alargador adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga elctrica. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Cuanto menor sea el nmero del calibre del hilo, mayor ser la capacidad del cable, es decir un hilo de calibre 16 tiene ms capacidad que uno de calibre 18. Un cable de calibre insuficiente ocasionar una cada en la tensin de la lnea que provocar una prdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese de que los hilos de cada alargador individual tengan el calibre mnimo. El siguiente cuadro muestra el calibre correcto que debe usarse dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal indicado en la placa de caractersticas y la bajada de tensin causada por el uso de alargadores, dadas las distintas cargas elctricas. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable. Calibre mnimo de conjuntos de cables Voltios 120 V 240 V Amperaje nominal Ms de Ms de 0 6 10 12 6 10 12 16 longitud total del cable en pies
(metros) 25 (7,6) 50 (15,2) 50 (15,2) 100 (30,5) 100 (30,5) 200 (61,0) 150 (45,7) 300 (91,4) AWg 18 18 16 14 16 16 16 12 14 16 12 14 12 14 Not Recommended No coloque ningn objeto encima de la luz de rea/
cargador ni coloque la luz de rea/cargador sobre una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque la luz de rea/cargador en una posicin alejada de toda fuente de calor. La luz de rea est ventilada a travs de las ranuras en la parte superior de la lente LED. No utilice la luz de rea/cargador si su cable o enchufe estn daados. No utilice la luz de rea/cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha cado, o ha sido daada 27 EsPAOl de alguna otra forma. Llvela a un centro de servicio autorizado. No desarme la luz de rea/cargador; llvela a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparada. Si vuelve a ensamblarse incorrectamente, existe el riesgo de que se produzca una descarga elctrica, electrocucin o incendio. Desconecte la luz de rea/cargador de la toma de corriente antes de intentar limpiarla. Esto reducir el riesgo de descargas elctricas. Sacar la batera no reducir este riesgo. NUNCA intente conectar ms de 4 luces de rea juntas. La luz de rea/cargador est diseada para funcionar con una corriente elctrica estndar residencial de 120 V. No intente usarla con ningn otro voltaje. Esto no se aplica al cargador vehicular. permita que ningn lquido entre en la luz de rea/
cargador. Podran provocarse descargas elctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. No
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No sumerja la batera en ningn lquido ni permita que se introduzca ningn lquido en la misma. No intente nunca abrir la batera por ningn motivo. Si la caja protectora de plstico de la batera se rompe o se raja, devulvala a un centro de servicio para su reciclaje.
ATENCIN: Riesgo de quemaduras. Para minimizar el riesgo de lesiones, cargue slo bateras recargables DeWALT. Otros tipos de bateras pueden calentarse en exceso y explotar provocando lesiones corporales y daos materiales. AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando la luz de rea/cargador est enchufada a su toma de corriente, algunas materias extraas pueden provocar un cortocircuito en la luz de rea/cargador. Deben mantenerse alejadas de las cavidades de la luz de rea/cargador las materias extraas de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio, entre otras, o cualquier acumulacin de partculas metlicas. Desenchufe la luz de rea/cargador antes de intentar limpiarla. Operacin de carga Consulte los indicadores a continuacin relativos al estado de carga de la batera. Indicadores de carga Unidad en Proceso de Carga Unidad Cargada DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Unidad en Proceso de Carga Unidad Cargada Restraso por Unidad Caliente/Fra*
28
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: La luz roja continuar parpadeando, pero una luz indicadora amarilla estar iluminada durante esta operacin. Una vez que la batera haya llegado a una temperatura apropiada, la luz amarilla se apagar y el cargador continuar con el procedimiento de carga. Esta luz de rea/cargador no cargar una batera defectuosa. La luz de rea/cargador indicar que la batera es defectuosa al no iluminarse o al mostrar un parpadeo que indica que hay un problema con la batera o el cargador. nOTA: Esto tambin puede significar que hay un problema con la luz de rea/cargador. Si la luz de rea/cargador indica un problema, lleve la luz de rea/cargador y la batera a un centro de servicio autorizado para que sean sometidas a pruebas. Retraso por batera caliente/fra DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cuando el cargador detecta que una batera est demasiado caliente o demasiado fra, inicia automticamente un Retraso por batera caliente/fra y suspende la carga hasta que la batera alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, el cargador inicia automticamente el modo de carga de la batera. Esta funcin garantiza la mxima duracin de la batera. Una batera fra se carga ms lentamente que una batera caliente. La batera se cargar a ese ritmo ms lento durante todo el ciclo de carga y no volver a cargarse a la velocidad de carga mxima incluso si la batera se calienta. El cargador DCB118 est equipado con un ventilador interno diseado para enfriar la batera. El ventilador se encender automticamente cuando la batera tenga que enfriarse. No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona adecuadamente o si las ranuras de ventilacin estn obstruidas. No permita que entren objetos extraos dentro del cargador. Sistema de proteccin electrnica Las herramientas con bateras de iones de litio estn diseadas con un Sistema de proteccin electrnico que proteger la batera contra la sobrecarga, el sobrecalentamiento o la descarga completa. La herramienta se apagar automticamente si el Sistema de proteccin electrnico se activa. Si esto ocurre, coloque la batera de iones de litio en el cargador hasta que est totalmente cargada. Montaje en la pared DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Estos cargadores estn diseados para montarse en la pared o colocarse en posicin vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente elctrica y alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrs del cargador como plantilla para la ubicacin de los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando tornillos para muro seco (comprados por separado) de un mnimo de 25,4 mm (1") de largo, con una cabeza de un dimetro de 7-9 mm (0,280,35"), atornillados en madera hasta una profundidad ptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdzcalos totalmente en las ranuras. Instrucciones de limpieza del cargador DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132:
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un pao o cepillo suave no metlico. No use agua ni soluciones limpiadoras. Notas importantes sobre la carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor rendimiento si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C (65 75 F). NO cargue la unidad de batera a una temperatura ambiental inferior a +4.5 C (+40 F) o superior a +40C
(+104 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera. 2. Puede que la luz de rea/cargador y la batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no indica ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la batera despus de su uso, evite colocar la luz de rea/cargador o la batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico. 3. Si la batera no se carga correctamente:
a. Verifique la corriente en la toma enchufando una lmpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no est conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se apaguen las luces;
c. Mueva la luz de rea/cargador y la batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente de 18 a 24C (de 65 a 75F);
d. Si persisten los problemas de carga, lleve la luz de rea/cargador y la batera a su centro de servicio local. 4. La batera debe recargarse cuando deje de producir suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. NO CONTINE usndola en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una batera parcialmente usada cuando lo desee sin daarla. 5. Deben mantenerse alejadas de las cavidades de la luz de rea/cargador las materias extraas de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio, entre otras, o cualquier acumulacin de partculas metlicas. Desenchufe la luz de rea/cargador antes de intentar limpiarla. 6. No congele ni sumerja la luz de rea/cargador en agua ni en ningn otro lquido. EsPAOl permita que ningn lquido entre en la luz de rea/
cargador. Podran provocarse descargas elctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. No
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No sumerja la batera en ningn lquido ni permita que se introduzca ningn lquido en la misma. No intente nunca abrir la batera por ningn motivo. Si la caja protectora de plstico de la batera se rompe o se raja, devulvala a un centro de servicio para su reciclaje. Recomendaciones de almacenamiento 1. Almacene la luz de rea/cargador en el interior. 2. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no est expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de fro o calor. 3. Para resultados ptimos durante perodos prolongados de almacenamiento, se recomienda guardar la batera totalmente cargada en un lugar fresco y seco fuera de la luz de rea/cargador. nOTA: Las bateras no deben almacenarse totalmente descargadas. La batera deber recargarse antes de usarse. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Jams altere la herramienta elctrica ni ninguna de sus piezas. Podran producirse lesiones corporales o daos. Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes. USO DEBIDO Esta luz de rea/cargador est diseada para la iluminacin del espacio de trabajo profesional y para cargar bateras recargables de 20 V Mx* y Flexvolt DeWALT. nO utilizar en presencia de lquidos o gases inflamables. nO permita que los nios toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia utilizando esta herramienta, deber ser supervisado. FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la luz, saque la batera y desconctela de la toma de corriente alterna antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios, y antes de limpiarla.
ADVERTENCIA: No cubra la lente durante la Instalacin y extraccin de las bateras
(Fig. D) 1. Para instalar la batera 17 en la luz de rea/cargador, operacin. levante la tapa del compartimento de batera 14, alinee la batera con los rieles dentro del compartimento de batera de la luz de rea 19 y deslcela hacia adentro hasta que la batera est firmemente asentada. Asegrese de que no se salga y luego cierre la tapa. 29 EsPAOl 2. Para sacar la batera de la luz de rea/cargador, presione el botn de liberacin 18 en la batera y tire firmemente de la batera para sacarla. Cargar una batera en la luz de rea/
cargador (Fig. D) 1. Instale un alargador a la luz de rea, luego enchufe la luz de rea/cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la batera. nOTA: La luz de rea/cargador no cargar la batera a menos que la luz est enchufada en una toma de corriente alterna. 2. Para instalar la batera, consulte la seccin Instalacin y extraccin de las bateras. 18 Fig. D 17 14 19 3. La luz indicadora roja (de carga) (15, Fig.A) parpadear continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga. 4. La luz indicadora roja (de carga) se quedar ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga. La batera estar entonces completamente cargada y podr ser utilizada de inmediato o dejarse en la luz de rea/cargador. nOTA: Para asegurar el mximo rendimiento y vida til de las bateras de iones de litio, cargue la batera completamente antes de usarla por primera vez. DeWALT Tool Connect Esta luz de rea puede conectarse con dispositivos mviles que soportan la tecnologa Bluetooth Smart (o Bluetooth 4.0). Para ver si su dispositivo mvil es compatible, visite:
http://www.bluetooth.com/Pages/Bluetooth-Smart-
Devices-List.aspx) DeWALT Tool Connect es una aplicacin opcional para su dispositivo inteligente (como un telfono inteligente o tableta) que puede conectar y controlar su luz de rea. nOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DeWALT se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. nOTA: La aplicacin Tool Connect est regida por sus propios trminos y condiciones que pueden verse a travs de la aplicacin mvil. Paso 1: Descargue la aplicacin DeWALT Tool Connect en:
30 Paso 2: Siga las instrucciones en la aplicacin para crear su propia cuenta de Tool Connect. Paso 3: Conecte su luz de rea con la aplicacin DeWALT Tool Connect primero presionando el botn Tool Connect 7 en la parte delantera de la luz hasta que empiece a parpadear. Luego vaya a la pantalla de Inicio de la aplicacin y seleccione "+ Herramienta." La luz de rea solo puede conectarse a una cuenta de Tool Connect a la vez. Paso 4: Una vez que se establezca la conexin, se le pedir que le d al producto un nombre particular y que confirme que desea registrar el producto en su cuenta DeWALT.com.
ATENCIN: al utilizar el programador, asegrese de que no haya personal en el rea iluminada antes del apagado programado. Para ms informacin acerca de la funcionalidad y caractersticas de DeWALT Tool Connect, llame al 18004-DeWALT (18004339258), visite www.DeWALT. com o consulte la pgina de Preguntas frecuentes y las pantallas de ayuda ubicadas dentro de la aplicacin mvil. Uso y control de la luz de rea (Fig. A) nOTA: Para obtener los mejores resultados, compruebe que la batera est totalmente cargada. Consulte Cargar una batera en la luz de rea/cargador. Botn de encendido/apagado (Fig. A)
ATENCIN: No mire directamente a la lente de la luz de rea. Podran producirse lesiones oculares graves. Para encender ambas mitades de la luz, presione el botn de encendido/apagado 2 . Para apagarlas, presione de nuevo el botn de encendido/apagado. Niveles de luz La luz de rea tiene 10 niveles de flujo luminoso. El flujo luminoso mximo para operacin con CC es de 3000 lm. El flujo luminoso mximo para operacin con CA es de 7000 lm. Puede presionar el botn de aumento de flujo luminoso 3 para aumentar el nivel de flujo luminoso o presionar el botn de disminucin de flujo luminoso 4 para reducir el flujo luminoso. Presione y mantenga presionado el botn de aumento de flujo luminoso 3 para ir directamente al flujo luminoso mximo. Presione y mantenga presionado el botn de disminucin de flujo luminoso 4 para ir directamente al flujo luminoso mnimo. Al presionar el botn de aumento de flujo luminoso 3 mientras est en flujo luminoso mximo har que se ponga directamente en flujo luminoso mnimo. Al presionar el botn de disminucin de flujo luminoso 4 mientras est en flujo luminoso mnimo har que se ponga directamente en flujo luminoso mximo. Direccin de la luz Para encender o apagar la mitad izquierda de la luz, presione el botn de encendido/apagado de la luz izquierda 5 . Para encender o apagar la mitad derecha de la luz, presione el botn de encendido/apagado de la luz derecha 6 . Indicador de batera baja Cuando la batera est casi totalmente descargada, la luz parpadear dos veces y luego la intensidad de la luz disminuir por debajo del nivel normal. La luz continuar parpadeando dos veces cada 45 segundos hasta que la batera est totalmente descargada, momento en el que se apagar la luz. El tiempo de indicacin variar segn la capacidad de la batera.
ADVERTENCIA: Deje de trabajar y cambie la batera o conecte la luz de rea a la CA cuando esto ocurra. Toma de corriente alterna/Enchufe de CA
(Fig. A) Puede enchufarse un alargador en el enchufe de CA 9 y luego en una toma de corriente de pared para hacer funcionar la luz d rea y cargar la batera. Hay una toma de corriente alterna para conectar los alargadores a luces adicionales o para hacer funcionar otras herramientas o aparatos. nOTA: La toma de corriente alterna no puede controlarse con la aplicacin Tool Connect.
ADVERTENCIA: No conecte dispositivos que utilicen
ADVERTENCIA: No conecte ms de 4 luces de rea
ATENCIN: La toma de corriente alterna de la luz de rea est bajo tensin cuando la luz de rea est enchufada a una toma de corriente de pared. La toma de corriente alterna no est controlada por los botones o la aplicacin Tool Connect. ms de 10 amperios. juntas. Asegurar la luz de rea Hay dos lengetas de seguridad 10 en la base de la luz de rea para bloquearla con una cadena o para mantener bien fijadas varias luces de rea. Mover la luz de rea Se suministran dos asas 12 que ofrecen seguridad al transportar la luz de rea. En las patas 11 de la luz de rea pueden colocarse cuatro ruedecillas estndar de 76 mm
(3 pulg.) de dimetro con pernos roscados 3/8-16 UNC
(45mm [1-3/4 de pulg.] longitud mxima del perno) con una capacidad de peso mnima de 100 libras. Al menos una ruedecilla debe ser del tipo de bloqueo. Las ruedecillas accesorias DeWALT pueden obtenerse en www.dewalt.com. MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la luz de rea/cargador, saque la batera y desconctela de la toma de corriente alterna antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios, y antes de limpiar. EsPAOl Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros los conductos de ventilacin con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccin para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar estatarea. qumicos abrasivos para limpiar las piezas no metlicas de la herramienta. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales plsticos utilizados en estas piezas. Utilice un pao humedecido slo con agua y jabn neutro. No limpie esta luz de rea con un pulverizador de agua o algo similar, no sumerja nunca ninguna parte de la luz de rea en un lquido. Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados porDeWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones La batera no puede repararse.
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspeccin y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. Utilice siempre piezas de repuestoidnticas. Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al Centro de servicio ms cercano CUliACAn, sin Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez MEXiCO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 - Local D, Col. Obrera MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038 31 EsPAOl
(818) 375 23 13
(222) 246 3714 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro PUEBlA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes VillAhERMOsA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro
(444) 814 2383
(229) 921 7016
(993) 312 5111
(442) 2 17 63 14 PARA OTRAslOCAliDADEs:
si se encuentra en Mxico, por favor llame al
(55) 5326 7100 si se encuentra en U.s., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT) Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DELPRODUCTO:
Sello o firma delDistribuidor. Nombre delproducto:
Mod./Cat.:
Marca:
Nm. deserie:
(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega delproducto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri elproducto:
Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de estecertificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura decompra. Excepciones Esta garanta no ser vlida en los siguientescasos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
32 Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de estecertificado. Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesoriosoriginales. Registro en lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
sERViCiO En gARAnTA: Si completa esta tarjeta, podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con suproducto. COnFiRMATCin DE PROPiEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante decompra. PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en lnea en www.dewalt.com/register. Garanta limitada por tres aos DeWALT reparar, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacin del producto, por hasta tres aos a contar de la fecha de compra. Esta garanta no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garanta e informacin acerca de reparaciones realizadas bajo garanta, vistenos en www.dewalt.com o dirgase al centro de servicio ms cercano. Esta garanta no aplica a accesorios o a daos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, adems de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que seencuentre. Adems de la garanta, las herramientas DeWALT estn cubiertaspor:
1 AO DE sERViCiO gRATUiTO DeWALT mantendr la herramienta y reemplazar las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un ao a contar de la fecha de compra. Los artculos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estncubiertas. 2 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin DEWAlT DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB127, DCB201,DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 AOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACin DEWAlT DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB606 nOTA: La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. DeWALT no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por laley. gARAnTA DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DAs Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta, lser o clavadora DeWALT, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ningunapregunta. AMRiCA lATinA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esainformacin. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-DeWALT) para que se le reemplacengratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCL070 20 V Mx*
Solamente para propsito deMxico:
Importado por: DeWALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V. Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe, Santa F Cdigo Postal : 01210 Delegacin Alvaro Obregn Mxico D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 EsPAOl 33 DeWALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Dure de charge (Minutes) Cargadores de bateras/Tiempo de carga (Minutos) Battery Cat #
Output Voltage 0 0 0 9 C D 0 1 3 9 C D 0 2 3 9 C D 5 9 0 B C D DCB606 DCB404 DCB406 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 DCB201 DCB203 DCB203BT*
DCB204 DCB204BT*
DCB205 DCB207 DC9182 DCB120 DCB127 DCB080 60/20 40 40 36 36 28 24 20 20 20 20 20 20 20 20 18 12 12 8 X X X 45 45 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 120 Volts 12 Volts 1 0 1 B C D 100 X X X X X X 60 30 35 35 70 70 95 30 X 30 35 X 2 0 1 B C D 100 X X X X X X 60 30 35 35 70 70 95 30 X 30 35 X 3 0 1 B C D 100 X X X X X X 60 30 35 35 70 70 95 30 40 30 35 X 7 0 1 B C D 272 X X X X X X 140 70 90 90 185 185 240 60 X 60 90 X 2 1 1 B C D 170 X X X X X X 90 45 60 60 120 120 150 40 X 45 60 X 3 1 1 B C D 140 X X X X X X 67 35 45 45 90 90 112 30 X 35 50 X 4 1 1 B C D X 90 130 X X X X X X X X X X X X X X X X 5 1 1 B C D 8 1 1 B C D 2 3 1 B C D 90 X X X X X X 45 22 30 30 60 60 75 22 X 20 30 X 60 X X X X X X 45/30**
22 30 30 60/40**
60 75/47**
22 X X X X 90 X X X X X X 45 22 30 30 60 60 75 22 X X X X 9 1 1 B C D X X X X X X X 90 45 60 60 120 120 150 X X 45 60 X 9 4 2 0 W D X X X X X X 60 X X X X X X X X 40 X X X nOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth,
*BT - Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
**Battery Datecode 201536 or later. X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. X indique que le bloc-piles nest pas compatible avec ce chargeur. Les dures de charge sont approximatives; la dure de charge rlle peut varier. Lire le manuel dutilisation pour obtenir des renseignements plus prcis. Una X indica que el paquete de bateras no es compatible con ese determinado cargador. El tiempo de duracin de carga es aproximado; la duracin de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener informacin ms precisa.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108.
(120V Max* is based on using 2 DeWALT 60V Max* lithium-ion batteries combined.)
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20, 60 ou 120 volts. La tension nominale est de 18, 54 ou 108.
(120V Max* se base sur lutilisation combine de 2 blocs-piles au lithium ion DeWALT de 60V Max*).
* El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20, 60 o 120 voltios. El voltaje nominal es de 18, 54 o 108.
(120 V Mx* se basan en el uso de 2 bateras de iones de litio DeWALT de 60 V Mx* combinadas). DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(SEP16) Part No. N461013 DCL070 Copyright 2016 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the D shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2016-10-31 | 2402 ~ 2480 | DTS - Digital Transmission System | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2016-10-31
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Stanley Black & Decker
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0019980119
|
||||
1 | Physical Address |
701 East Joppa Road
|
||||
1 |
Towson, MD
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
h******@acbcert.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
YJ7
|
||||
1 | Equipment Product Code |
DCL070
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K****** M****
|
||||
1 | Telephone Number |
(410)********
|
||||
1 |
K******@sbdinc.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
1 | Firm Name |
Stanley Black & decker
|
||||
1 | Name |
K****** M********
|
||||
1 | Physical Address |
Townson, 21286
|
||||
1 |
United States
|
|||||
1 | Telephone Number |
41071********
|
||||
1 | Fax Number |
41071********
|
||||
1 |
K******@sbding.com
|
|||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DTS - Digital Transmission System | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth LED Large Area Light with Built-in Charger | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Power Output is Conducted. The antenna(s) used for this transmitter must not transmit simultaneously with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. This filing meets KDB 447498 as a mobile device. RF exposure compliance is addressed for 1.1310 and 2.1091 MPE limits. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Laird Technologies, Inc.
|
||||
1 | Name |
A**** A********
|
||||
1 | Telephone Number |
26237********
|
||||
1 | Fax Number |
262 3********
|
||||
1 |
a******@lairdtech.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0008460 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC