all | frequencies |
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|
manual |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 5.88 MiB | ||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | External Photos | |||||||
1 | Internal Photos | |||||||
1 | ID Label/Location Info | |||||||
1 | RF Exposure Info | |||||||
1 | Cover Letter(s) | |||||||
1 | Test Report | |||||||
1 | Test Setup Photos |
1 | User manual | Users Manual | 5.88 MiB |
431.8 A1. CHECK & ISSUE. 05/20/14 A2. ADD OUTWARD 08/21/14 0 4 1 1.Material : 60GSM paper. 2.Print color : BLACK 3.Double sided printing. Refer to PDF file for printing. 4.Total of 10 sheets/40 Pages. 5.Continuous lines are cutting lines should be smooth. Folding & crack lines should be clear and easy foldable. 6.Part shall meet Halogen Free requirements. Binding = staple stitch with center fold Folding line 215.9 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont ctenos. 1-800-4-D EWALT www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACI N, CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A. ADVERTENCIA:
USAR EL PRODUCTO. L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE DCR006 12V/20V Max* Wireless Bluetooth Speaker Haut-parleur Bluetooth MD sans l, 12 V /20 V max*
Altavoz inal mbrico de Bluetooth de 12V/20V M x*
PE-3 297x210MM Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches After folding- Front view 0 4 1 DCR006K-R SEE NOTE SEE NOTE Calvin 08/21/14 USER MANUAL 1:2 THIRD ANGLE PROJECTION 84A00300022-HA2 H I If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contctenos. 1-800-4-DEWALT www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE DUTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DCR006 12V/20V Max* Wireless Bluetooth Speaker Haut-parleur BluetoothMD sans fil, 12V /20V max*
Altavoz inalmbrico de Bluetooth de 12V/20V Mx*
Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches De nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258). WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. General Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 1 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches E n g l i s h Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by manufacturer. the 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus h s i l g n E has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that important operating and servicing instructions are in the papers with the appliance. Additional Safety Rules for Bluetooth Speaker DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. NOTE: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth, SIG, Inc. and any use of such marks by DEWALT is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 2 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and speaker. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the speaker is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The label on your tool may include the following symbols. The nameplate label is located on bottom of unit. The symbols and their definitions are as follows:
V ................... volts Hz ................. hertz min ............... minutes A ......................amperes W .....................watts or AC ..........alternating or DC ... direct current current
................. Class I Construction or AC/DC ...alternating
..................... (grounded)
................. Class II Construction
(double insulated)
/min .......... per minute BPM ............. beats per minute
........................or direct current no ....................no load speed n ......................rated IPM ............... impacts per minute RPM ............. revolutions per minute sfpm ............. surface feet
..................... per minute SPM ............. strokes per minute
........................speed
.....................earthing terminal
.....................safety alert symbol Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes. NEVER force the battery pack into the charger. DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non-
compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers. Charge the battery packs only in designated DEWALT chargers. DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105F (40C)
(such as outside sheds or metal buildings in summer). For best life store battery packs in a cool, dry location. 3 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches E n g l i s h WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert into the charger. Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (e.g., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual battery packs, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion) Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned. If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts. h s i l g n E Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corp-
oration) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries (or battery packs) indicate that the costs to recycle these batteries (or battery packs) at the end of their useful life have already been paid by DEWALT. In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC, in cooperation with DEWALT and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DEWALT service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for battery chargers. 4 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Before using the charger, read all instructions and cautionary markings on the charger, battery pack and product using the battery pack. WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only DEWALT rechargeable battery packs. Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage. NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature, such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean. WARNING:
DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together. These chargers are not intended for any uses other than charging DEWALT rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. Do not expose the charger to rain or snow. Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. This will reduce the risk of damage to the electric plug and cord. Make sure that the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over or otherwise subjected to damage or stress. Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock or electrocution. When operating a charger outdoors, always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The lower the gauge number, the heavier the cord. Minimum Gauge for Cord Sets Volts 120 V 240 V 25
(7.6) 50
(15.2) 18 18 16 14 Ampere Rating More Than Not More Than 0 6 10 12 6 10 12 16 Total Length of Cord in Feet (meters) 50
(15.2) 100
(30.5) 100
(30.5) 200
(61.0) 150
(45.7) 300
(91.4) AWG 16 16 16 12 16 14 14 14 12 12 Not Recommended Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. Do not operate the charger with a damaged cord or plug. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk. NEVER attempt to connect 2 chargers together. The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt to use it on any other voltage. This does not apply to the vehicular charger. E n g l i s h FIG. 1 L Chargers Your speaker uses a DEWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs. Charging Procedure
(Fig. 1) 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 5 2. Insert the battery pack (L) into the charger, as shown in Figure 1, making sure the pack is fully seated in charger. The red (charging) light will blink continuously, indicating that the charging process has started. 3. The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger. Indicator Light Operation DCB101 h s i l g n E PACK CHARGING PACK CHARGED HOT/COLD DELAY x PROBLEM PACK OR CHARGER PROBLEM POWERLINE DCB107, DCB112 PACK CHARGING PACK CHARGED HOT/COLD DELAY Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Charge Indicators This charger is designed to detect certain problems that can arise. Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert the battery pack into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is working properly. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned to a service center or other collection site for recycling. If the new battery pack elicits the same trouble indication as the original, have the charger and the battery pack tested at an authorized service center. HOT/COLD DELAY DCB101 This charger has a hot/cold delay feature: when the charger detects a battery that is hot, it automatically starts a delay, suspending charging until the battery has cooled. After the battery has cooled, the charger automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery life. The red light flashes long, then short while in the hot/cold delay mode. DCB107, DCB112 The DCB107 and DCB112 chargers have a hot/cold delay feature. When the charger detects a battery that is hot, it automatically delays charging until the battery has cooled. When the charger detects a battery that is cold, it automatically delays charging until the battery has warmed. The red light will continue to blink, but a yellow indicator light will be illuminated during this operation. Once the battery has cooled, the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure. LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the charge indicator showing Pack Charged. 6 WEAK BATTERY PACKS: Weak batteries will continue to function but should not be expected to perform as much work. FAULTY BATTERY PACKS: This charger will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying problem pack or charger. NOTE: This could also mean a problem with a charger. PROBLEM POWER LINE (DCB101) Some chargers have a Problem Powerline indicator. When the charger is used with some portable power sources such as generators or sources that convert DC to AC, the charger may temporarily suspend operation, flashing the red light with two fast blinks followed by a pause. This indicates the power source is out of limits. Wall Mounting DCB107, DCB112 These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet. Mount the charger securely using drywall screws at least 1" (25.4 mm) long, screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the screw exposed. Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F and 75 F (18 24 C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40 F (+4.5 C), or above +105 F
(+40.5C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, 7 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches E n g l i s h avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer. 3. A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm battery pack. The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms. 4. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights;
c. Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F
(18 24C);
d. If charging problems persist, take the apparatus, battery pack and charger to your local service center. 5. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack. 6. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean. 7. Do not freeze or immerse the charger in water or any other liquid. WARNING: Shock hazard. Dont allow any liquid to get inside the charger. Electric shock may result. h s i l g n E WARNING: Burn hazard. Do not submerge the battery pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results. NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS (Fig. 2) WARNING: Never modify the apparatus or any part of it. Damage F. AUX audio port G. USB power port H. AC power input I. Battery port J. Carry handle or personal injury could result. A. Power button B. LED indicator light C. Bluetooth pairing button D. Pause button E. Volume buttons +/-
INTENDED USE This DEWALT Bluetooth speaker is designed to play/stream audio via a wireless Bluetooth connection or wired connection to a mobile phone or other audio device. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. FIG. 2 C D A E B F G H 8 J I Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches E n g l i s h K FIG. 5 To remove the battery pack from the apparatus, press the release button and firmly pull the battery pack out of the port. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual. FUEL GAUGE BATTERY PACKS (FIG. 5) Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack. To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button (K). A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left. When the level of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged. NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack. It does not indicate apparatus functionality and is subject to variation based on product components, temperature and end-user application. For more information regarding fuel gauge battery packs, please call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. DO NOT let children come into contact with the apparatus. Supervision is required when inexperienced operators use this apparatus. OPERATION H FIG. 3 adapter WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn apparatus off and unplug or remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. The speaker can operate off of DC power (a battery pack) or with an AC power adapter plug. To power the speaker using the AC adapter, plug the the into appropriate outlet and connect it to the speaker via the AC power input (Fig. 3, H). Battery pack will not charge when AC adapter is plugged in. Installing and Removing the Battery Pack (Fig. 4) NOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. To install the battery pack (L) into the battery port (I), align the battery pack with the rails on the sides of the port and slide the battery in until the battery pack is firmly seated. Be sure that it does not disengage. FIG. 4 L I Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 9 Functionality (Fig. 6, 7) Audio can be played through the speaker via a wireless Bluetooth connection to a compatible Bluetooth device or by connecting audio device or mobile phone using a 1/8' (3.5 mm) audio cable to the audio port (F). FIG. 6 h s i l g n E F OR OR OU O Upon initial use, the speaker will require pairing. To pair speaker to a Bluetooth device refer to Pairing Speaker with a Bluetooth Audio Device. LED SPEAKER STATUS INDICATOR LED indicator Steady blinking second interval) Rapid Blinking
(half Solid light No light FIG. 7 C Status/Mode Speaker is unpaired or in connecting mode. Speaker is in pairing mode and discoverable by your device. Speaker is connected with a device. Speaker has timed out and/or is off. A D POWERING THE SPEAKER ON AND OFF (FIG. 7) Pressing the power button (A) will turn the speaker on or off. When turned on, the LED indicator (B) will indicate the speaker's status. E B E Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 10 PAIRING SPEAKER WITH A BLUETOOTH AUDIO DEVICE
(FIG.6, 7) 1. Place the speaker and the Bluetooth audio source within 3.3'
(1m) of each other. 2. Turn speaker on by pressing the power button (A). The LED (B) will light solid for 4 seconds to indicate the apparatus powered on successfully and then go into a half second interval blink pattern. 3. Press the Bluetooth pairing button (C). The LED indicator light blinks rapidly indicating the speaker is in pairing mode and is discoverable by your Bluetooth device. 4. Confirm pairing on your device. (Please consult your device's instruction manual for specific pairing instructions.) NOTE: If pairing is not confimed within 2 minutes, the LED will stop flashing and the speaker will return to half second interval blink pattern. 5. Once pairing is successful the LED indicator (B) will turn solid and the speaker will emit a short tone. The speaker will now play music from your device. CONNECTING A PREVIOUSLY PAIRED BLUETOOTH AUDIO DEVICE (FIG. 1, 7) If a Bluetooth device has been previously paired to the speaker it should automatically reconnect when speaker is powered on. After 4 seconds the speaker will go into connecting mode. This is indicated by the LED (B) blinking steady. Once the previously paired Bluetooth device is recognized and connected, the LED will go solid. If connection does not occur and you are unable to stream music please follow the instructions for Pairing Speaker with a Bluetooth Audio Device. 11 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches E n g l i s h ADJUSTING THE SPEAKER VOLUME (FIG. 7) The speaker volume can be decreased or increased by using the corresponding volume buttons (E). Pressing the "VOL +" button increases the volume. Pressing the "VOL-" decreases the volume. The pause button (D) can silence the speaker at any volume by being pressed once. Pressing the pause button again will unpause the speaker. The speaker will emit a tone when the maximum or minimum volume is reached. TIMEOUT FUNCTIONALITY (FIG. 1) To conserve battery life the speaker is designed to power off automatically after an hour of inactivity. This inactivity could be due to the device being unpaired for an hour or in the case of the Bluetooth connection being broken for the same period of time. If the speaker powers off due to inactivity of any kind refer to Connecting a Previously Paired Bluetooth Audio Device. NOTE: Optimum Bluetooth streaming range is roughly 30 ft
(9 m) (line of sight) to the speaker but distances up to 100 feet
(30 m) are possible. Physical obstacles, other wireless devices or electromagnetic devices may affect the connection quality. If Bluetooth connection is lost due to exceeding time of separation, exceeding the optimum distance, obstacles or otherwise, reconnecting your device with the speaker may be necessary. CHARGING A CELL PHONE OR AUDIO DEVICE VIA USB
(FIG.1) Your audio device or mobile phone can be charged using the USB power port (G) on the speaker. This charging is possible when unit is on, running off of AC plug power or the battery pack. h s i l g n E Important Bluetooth Speaker Notes 1. When receiving a phone call on a mobile phone which is streaming to the Bluetooth speaker, music playback stops. After phone call is finished, music resumes playing. PHONE CALL AUDIO THROUGH BLUETOOTH SPEAKER Depending on your device it may be possible to have the audio from a phone call play through the Bluetooth Speaker. This is dependent on the device and the way the device's settings are configured. Please refer to the device's owners manual for capability and settings information. 2. Due to the characteristics of Bluetooth technology, the sound heard through the Bluetooth speaker is slightly delayed from the sound played on your audio device or mobile phone while talking on a phone call or streaming music. MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn apparatus off and unplug or remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. Cleaning WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the apparatus. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the apparatus; never immerse any part of the apparatus into a liquid. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website: www. dewalt.com. Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. Register Online Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product. CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 12 FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/register. Three Year Limited Warranty DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-
433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258) for a free replacement. E n g l i s h IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void users authority to operate the device. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 13 D nitions: lignes directrices en matire de scurit Les dfinitions ci-dessous dcrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employ. Lire le mode demploi et porter une attention particulire ces symboles. DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner la mort ou des blessures graves.
:
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures lgres ou modres. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait pour lviter, pourrait poser des risques de dommages matriels. s i a n a r F POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). AVERTISSEMENT : afin de rduire le risque de blessures, lire le mode demploi de loutil. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Consignes gnrales de scurit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave. CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTRIEUR Consignes de scurit importantes 1. Lire ces directives. 2. Conserver ces directives. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les directives. 5. Ne pas utiliser cet appareil proximit deau. 6. Nutiliser quun chiffon sec pour le nettoyage. 7. Ne bloquer aucun orifice daration. Installer conformment aux directives du fabricant. 8. Ne pas installer proximit de sources de chaleur, tels radiateurs, registres de chaleur, cuisinires ou tout autre appareil
(y compris les amplificateurs). 9. Ne pas annihiler le but scuritaire de la fiche polarise ou mise la terre. Une fiche polarise possde deux lames dont lune est plus large que lautre. Une fiche mise la terre possde deux lames et une troisime broche mise la terre. La large lame ou la troisime broche ont t installe pour assurer votre scurit. Si la fiche fournie de rentre pas dans la prise utilise, consulter un lectricien pour faire changer cette prise dsute. 10. Protger le cordon dalimentation contre tout pitinement ou constriction particulirement au niveau des fiches, des prises, et au point de sortie des appareils. 14 11. Utiliser exclusivement des accessoires recommands par le fabricant. 12. Dbrancher lappareil pendant les orages, ou lorsquil restera inutilis pendant une priode prolonge. 13. Confier lentretien de lappareil aux soins dun personnel qualifi. Faire systmatiquement entretenir lappareil en cas de dommages quelconques, tels que: le cordon lectrique, ou une fiche, a t endommag, un liquide ou un objet a pntr dans lappareil, lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, il ne fonctionne pas normalement ou il a fait une chute. 14. Protger lappareil de tout liquide, ou claboussure, et ne disposer aucun objet rempli dun liquide, (un vase par exemple) sur lappareil. Le symbole de lclair avec une flche au sein dun triangle a pour but de prvenir lutilisateur que certaines pices au sein du produit posent des risques de chocs lectriques pour lindividu. Le point dexclamation au sein dun triangle a pour but de prvenir lutilisateur que des instructions importantes dutilisation et dentretien sont incluses dans les documents propres lappareil. Rgles de scurit additionnelles propres aux haut-parleurs BluetoothMD NE PAS clabousser lappareil ou limmerger dans leau ou dans tout autre liquide. Tout changement ou toute modification lappareil qui ne serait pas expressment homologu par le tiers responsable de sa conformit pourra annuler les droits de lutilisateur employer cet quipement. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches REMARQUE : le terme et les logos BluetoothMD sont des marques dposes appartenant BluetoothMD, SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DEWALT est autorise par licence. Toute autre marque de commerce et appellation commerciale reste la proprit de leurs propritaires respectifs. Cet appareil numrique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du rglement du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositif ne doit pas causer dinterfrences nuisibles;
2) Ce dispositif doit accepter toute interfrence reue, y compris fonctionnement interfrence pouvant causer un toute indsirable. REMARQUE : cet quipement a t test et jug conforme aux limites propres aux appareils numriques de Classe B, conformment au Paragraphe 15 du rglement du FCC. Ces limites sont destines offrir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dune installation rsidentielle. Cet quipement produit, utilise et peut maner des ondes radiofrquences et, sil nest pas install et utilis conformment aux directives du fabricant, peut causer des interfrences nuisibles aux communications radio. En fonction des installations ralises, il nest cependant pas garanti que toute interfrence soit exclue. Si cet quipement cause des interfrences nuisibles toute rception radio ou tlvision, ce qui peut tre dtermin en allumant et teignant lquipement, lutilisateur est encourag tenter de corriger ces interfrences en prenant lune ou plusieurs des mesures suivantes:
Rorienter lantenne de rception ou en changer lemplacement;
Augmenter la distance entre lquipement et le rcepteur;
Brancher lquipement une prise situe sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est connect;
15 F r a n a i s s i a n a r F Contacter le dtaillant ou consulter un technicien radio/tl qualifi. Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. La plaque signaltique se trouve sur la partie infrieure de l'appareil. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs:
V ................... volts Hz ................. hertz min ............... minutes A ....................... ampres W ...................... watts ou AC .......... courant ou DC ... courant continu ......................... alternatif ou AC/DC ... courant
......................... alternatif
................. classe I
..................... fabrication
(mis la terre)
................. fabrication ou continu no ..................... vitesse vide n ....................... vitesse classe II
(double isolation) ........................ nominale
/min .......... par minute IPM ............... impacts par
..................... borne de terre
...................... symbole minute
......................... davertissement BPM ............. battements par r/min ................. tours par minute minute sfpm ............. pieds linaires SPM (FPM) ....... frquence par par minute (plpm) minute Consignes importantes de scurit propres tous les blocs-piles Pour commander un bloc-piles de rechange, sassurer dinclure son numro de catalogue et sa tension. Consulter le tableau en dernire page de ce manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles. 16 Le bloc-piles nest pas totalement charg dusine. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de scurit ci-dessous. Puis suivre la procdure de charge indique. LIRE TOUTES LES CONSIGNES Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu dflagrant, en prsence, par exemple, de poussires, gaz ou liquides inflammables. Le fait dinsrer ou retirer un bloc-
piles de son chargeur pourrait causer linflammation de poussires ou dmanations. NE JAMAIS forcer linsertion dun bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles dAUCUNE faon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernire page de ce manuel pour connatre les compatibilits entre chargeurs et blocs-piles. Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DEWALT. NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou dans tout autre liquide. Ne pas entreposer ou utiliser lappareil et le bloc-piles en prsence de tempratures ambiantes pouvant excder 40C (105F) (comme dans des hangars ou des btiments mtalliques lt). Pour prserver leur dure de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec. AVERTISSEMENT: risques dincendie. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-
piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, ou si lappareil est tomb, a t cras ou endommag de quelque faon Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre renvoys un centre de rparation pour y tre recycls. AVERTISSEMENT : risques dincendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, sassurer quaucun objet mtallique nentre en contact avec les bornes dcouvert du bloc-piles. Par exemple, viter de placer un bloc-piles dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis, des cls, etc. Le fait de transporter des bloc-piles comporte des risques dincendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que: cls, pices de monnaie, outils ou autres. La rglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du dpartement amricain des transports interdit, en fait, le transport des piles pour le commerce ou dans les avions (ex: dans les bagages enregistrs ou main) MOINS quelles ne soient correctement protges contre tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, sassurer que leurs bornes sont bien protges et isoles de tout matriau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. CONSIGNES DE SCURIT PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion) Ne pas incinrer le bloc-piles mme sil est svrement endommag ou compltement usag, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant lincinration des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matires toxiques sont dgages. En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immdiatement au savon doux et leau. En cas de contact oculaire, rincer lil ouvert leau claire une quinzaine de minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux savraient ncessaires, noter que llectrolyte de la pile est 17 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. Le contenu des cellules dune pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas dinhalation, exposer lindividu lair libre. Si les symptmes persistent, consulter un mdecin. AVERTISSEMENT: risques de brlure. Le liquide de la pile peut senflammer sil est expos des tincelles ou une flamme. Le sceau SRPRCMC Le sceau SRPRCMC (Socit de recyclage des piles rechargeables au Canada)appos sur une pile au nickel-cadmium, hydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les cots de recyclage de ces derniers en fin dutilisation ont dj t rgls par DEWALT. Dans certaines rgions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion, est illgale ; le programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et cologique. La SRPRCMC, en collaboration avec DEWALT et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux tats-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, lhydrure mtallique de nickel ou au lithium-ion usages un centre de rparation autoris DEWALT ou chez votre dtaillant afin quelles y soient recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre dautres sites les acceptant. SRPRCMC est une marque dpose de la Socit de recyclage des piles rechargeables au Canada. F r a n a i s Directives de scurit importantes propres tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de scurit et dutilisation importantes propres aux chargeurs de piles. Avant dutiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement apposs sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-
piles. AVERTISSEMENT: risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter. ATTENTION : risques de brlure. Pour rduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables DEWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matriels. AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connect au bloc dalimentation, des matriaux trangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit
) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien. AVERTISSEMENT:
NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux dcrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont t conus tout spcialement pour fonctionner ensemble. s i a n a r F Ces chargeurs nont pas t conus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution. Protger le chargeur de la pluie ou de la neige. Tirer sur la fiche plutt que sur le cordon pour dbrancher le chargeur. Cela permet de rduire les risques dendommager la fiche ou le cordon dalimentation. Sassurer que le cordon est protg de manire ce que personne ne marche ni ne trbuche dessus, ou ce quil ne soit ni endommag ni soumis aucune tension. Nutiliser une rallonge quen cas de ncessit absolue. Lutilisation dune rallonge inadquate comporte des risques dincendie, de chocs lectriques ou dlectrocution. Pour utiliser un chargeur lextrieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conue pour lextrieur. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de chocs lectriques. Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. 18 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. Le chargeur a t conu pour tre aliment en courant lectrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de lutiliser avec toute autre tension. Cela ne sapplique pas aux chargeurs de postes mobiles. Chargeurs Lhaut-parleur utilis un chargeur DEWALT. Sassurer de bien lire toutes les directives de scurit avant dutiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant la fin du prsent mode demploi pour connatre la compatibilit des chargeurs et des blocs-piles. Procdure de charge (Fig.1) 1. Branchez le chargeur dans la prise approprie avant dy insrer le bloc-
piles. FIG. 1 L 2. Insrez le bloc-piles
(L) dans le chargeur, comme illustr en Figure 1, en vous assurant quil y est correctement cal. Le voyant rouge (charge) clignotera de faon continue indiquant que le cycle de chargement a commenc. 3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUM de faon continue. Le bloc-piles est alors compltement charg et peut tre utilis ou laiss dans le chargeur. F r a n a i s Calibres minimaux des rallonges volts Longueur totale de cordon en mtres (pieds) Intensit (en ampres) Suprieur 0 6 10 12 Infrieur 6 10 12 16 120 V 7,6
(25) 240 V 15,2
(50) 15,2
(50) 30,5
(100) AWG 16 16 16 12 30,5
(100) 61,0
(200) 45,7
(150) 91,4
(300) 16 14 14 14 12 12 Non recommand 18 18 16 14 Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. loigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose dorifices daration sur le dessus et le dessous du botier. Ne pas le faire fonctionner avec un cordon dalimentation ou une fiche endommage. Ne pas utiliser le chargeur sil a reu un coup, fait une chute ou a t endommag de quelque faon que ce soit. Le ramener dans un centre de rparation agr. Ne pas dmonter le chargeur. Pour tout service ou rparation, le rapporter dans un centre de rparation agr. Le fait de le rassembler de faon incorrecte comporte des risques de chocs lectriques, dlectrocution et dincendie. Dbrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela rduira tout risque de chocs lectriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne rduira pas ces risques. 19 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Fonctionnement du voyant DCB101 x DCB107, DCB112 s i a n a r F Voyants de charge Ce chargeur a t conu pour dtecter les problmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique quil y a un problme. Dans cette ventualit, rinsrez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problme persiste, essayez un autre bloc-piles pour dterminer si le chargeur fonctionne. Si le nouveau bloc-piles se recharge correctement, le bloc-piles initial est endommag et doit tre retourn dans un centre de rparation ou tout autre site de 20 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches rcupration pour y tre recycl. Si lon obtient le mme rsultat avec le nouveau bloc-piles, faites vrifier le chargeur et le bloc-piles chez un centre de rparation agr. FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE CHAUD/FROID DCB101 Ce chargeur est quip dune fonction de suspension de charge contre le chaud/froid. Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles chaud, il dmarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud, en suspendant le chargement jusquau refroidissement de ce dernier. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement. Cette caractristique assure aux blocs-piles une dure de vie maximale. Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud/froid. DCB107, DCB112 Les chargeurs DCB107 et DCB112 sont quips dune fonction de suspension de charge contre le chaud/froid. Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles chaud, il suspend automatiquement le chargement du bloc-piles jusqu son refroidissement. Lorsque le chargeur dtecte un bloc-piles froid, il suspend automatiquement le chargement du bloc-piles jusqu son rchauffement. Le voyant rouge continuera de clignoter, mais un voyant jaune silluminera pendant lopration. Le voyant jaune s'teint lorsque le chargeur reprend procdure de charge normale. LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connects, le voyant du chargeur affichant alors Bloc-piles charg. BLOCS-PILES FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra sattendre un rendement moindre. BLOCS-PILES DFECTUEUX : ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles dfectueux. Le chargeur indiquera quun bloc-piles est dfectueux en refusant de sallumer ou en affichant bloc-piles ou chargeur dfectueux. REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problme avec le chargeur. PROBLME AVEC LE SECTEUR (DCB101) Certains chargeurs prsentent un voyant pour tout problme avec le secteur. Lorsque le chargeur est utilis avec des blocs dalimentation portatifs comme des gnratrices ou des alternateurs, il pourrait temporairement sarrter de marcher, auquel cas un voyant rouge met deux clignotements rapides suivis dune pause. Cela indique que le bloc dalimentation est hors tolrance. Installation murale DCB107, DCB112 Ces chargeurs ont t conus pour une installation murale ou pour tre poss sur une table ou une surface de travail. Pour une fixation murale, installez le chargeur proximit dune prise lectrique. Fixez soigneusement le chargeur au mur laide de vis placopltre dau moins 25,4mm (1po) de long. Vissez-les dans le bois en laissant une longueur denviron 5,5mm (7/32po) expose. Remarques importantes concernant le chargement 1. Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger une temprature ambiante de 18 24C (65F 75F). NE PAS recharger le bloc-piles une temprature infrieure + 4,5 C (+ 40 F) ou suprieure
+ 40,5 C (+ 105 F). Cest important pour prvenir tout dommage srieux au bloc-piles. 21 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Cest normal et ne reprsente en aucun cas une dfaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs utilisation, viter de laisser le chargeur ou le bloc-
piles dans un local o la temprature ambiante est leve comme dans un hangar mtallique ou une remorque non isole. 3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite quun bloc-
piles chaud. Le bloc-piles se rechargera un rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas sa capacit maximale de charge mme sil venait se rchauffer. 4. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement:
a. Vrifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil lectrique. b. Vrifier que la prise nest pas contrle par un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires. c. Dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local o la temprature ambiante se trouve entre environ 18 et 24 C
(65F et 75F). d. Si le problme persiste, amener lappareil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de rparation local. 5. Recharger le bloc-piles lorsquil ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail quil faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER lutiliser dans ces conditions. Suivre la procdure de charge. Si ncessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement dcharg sans effet nuisible sur le bloc-piles. 6. Les corps trangers conducteurs tels que (mais pas limit ) poussires de rectification, dbris mtalliques, laine dacier, feuilles daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques doivent tre maintenus distance des orifices du chargeur. F r a n a i s Dbrancher systmatiquement le chargeur lorsque le bloc-piles ny est pas insr. Dbrancher systmatiquement le chargeur avant tout entretien. 7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans leau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT : risques de chocs lectriques. Ne laisser aucun liquide pntrer dans le chargeur, des chocs lectriques pourraient en rsulter. FIG. 2 C D A E B s i a n a r F AVERTISSEMENT : risqu esde brlure. Ne submerger le bloc-
piles dans aucun liquide et le protger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter douvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner dans un centre de rparation pour y tre recycl. Recommandations de stockage 1. Le lieu idal de rangement est un lieu frais et sec, labri de toute lumire solaire directe et de toute temprature excessive. 2. Pour un stockage prolong, il est recommand dentreposer le bloc-piles pleinement charg dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les rsultats. REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas tre entreposs compltement dchargs. Il sera ncessaire de recharger le bloc-
piles avant rutilisation. CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTRIEURE Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches F G H 22 J I FIG. 3 H FIG. 4
: pour optimiser Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 4) REMARQUE les rsultats, sassurer que le bloc-piles est compltement charg. Pour installer le bloc-piles (L) dans le logement du bloc-piles (I), alignez le bloc-
piles sur les rails latraux du logement puis poussez-le jusqu ce quil y soit fermement install. Assurez-vous quil nen sortira pas. Pour retirer le bloc-piles de lappareil, poussez sur le bouton de libration et tirez fermement le bloc-piles hors de son logement. Insrez-le dans son chargeur comme dcrit dans la section approprie de ce guide dutilisation. L I F r a n a i s DESCRIPTION (Fig.2) BluetoothMD AVERTISSEMENT: ne jamais modifier lappareil ni aucun de ses composants, car cela pose des risques de dommages corporels ou matriels. A. Interrupteur B. Voyant DEL C. Bouton dappariement F. Prise audio aux. G. Port USB dalimentation H. Prise dalimentation CA I. Logement du bloc-piles J. Poigne de transport D. Bouton de pause E. Boutons de volume +/-
USAGE PRVU Ce haut-parleur BluetoothMD DEWALT a t conu pour jouer/
transmettre en continu au travers dune connexion sans fil BluetoothMD ou dune connexion filaire avec un tlphone mobile ou tout autre appareil audio. NE PAS lutiliser en milieu ambiant humide ou en prsence de liquides ou de gaz inflammables. NE PAS laisser lappareil la porte des enfants. Une supervision est ncessaire lorsquun utilisateur non expriment utilise lappareil. UTILISATION AVERTISSEMENT : pour rduire tout risque de dommages corporels graves, arrter lappareil et le dbrancher ou retirer son bloc-piles avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout accessoire. Le haut-parleur peut fonctionner sur alimentation CC (bloc-piles) ou avec fiche dadaptateur CA. Pour alimenter le haut-parleur avec ladaptateur CA, branchez ladaptateur dans la prise approprie puis connectez-le au haut-parleur avec la prise dalimentation CA
(H, Fig.3). Le bloc-pile ne se rechargera pas lorsque lappareil sera connect ladaptateur CA. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 23 K le TMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG.5) Certains blocs-piles DEWALT possdent FIG. 5 un tmoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. tmoin de charge, Pour activer maintenez appuy le bouton du tmoin de charge (K). Une combinaison des trois voyants Del verts sallumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite minimale dutilisation, le tmoin de charge reste teint et le bloc-piles doit tre recharg. REMARQUE : le tmoin de charge ne fait quindiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de lappareil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la temprature et de lapplication dutilisation. Pour plus dinformations quant au tmoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. Fonctionnalits (Fig.6, 7) Laudio peut tre coute avec le haut-parleur au travers de la connexion sans fil BluetoothMD avec un appareil BluetoothMD compatible ou en le connectant un appareil audio ou un tlphone mobile laide dun cble audio de 3,5mm (1/8pi) laide de la prise audio (F). FIG. 6 F OR OU OU O MISE EN MARCHE ET ARRT DU HAUT-PARLEUR (FIG. 7) Appuyer sur linterrupteur (A) allumera ou teindra le haut-parleur. Une fois allum, le voyant DEL (B) indiquera le statut du haut-parleur. Lutilisation initiale ncessitera lappariement du haut-parleur. Pour apparier le haut-parleur un appareil BluetoothMD, reportez-vous la section Appariement du haut-parleur un appareil audio BluetoothMD. s i a n a r F Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 24 2. Mettez le haut-parleur en marche en appuyant sur linterrupteur
(A). Le voyant DEL (B) sallumera fixement 4 secondes pour indiquer que lappareil est aliment puis il passera un mode de clignotement toutes les demi-secondes. 3. Appuyez sur le bouton dappariement BluetoothMD (C). Le voyant DEL clignote rapidement indiquant que le haut-parleur est en mode dappariement et est visible par votre appareil BluetoothMD. 4. Confirmez lappariement de votre appareil. (Veuillez consulter le manuel de lutilisateur de votre appareil pour toute instruction dappariement plus spcifique. REMARQUE : si lappariement nest pas confirm dans les 2 minutes, le voyant DEL sarrtera de clignoter et le haut-parleur recommencera clignoter toutes les demi secondes. 5. Une fois lappariement russi, le voyant DEL (B) restera allum fixement et le haut-parleur mettra un son bref. Le haut-parleur pourra alors jouer la musique de votre appareil. CONNEXION UN APPAREIL AUDIO BLUETOOTHMD DJ APPARI (FIG. 1, 7) Si un appareil BluetoothMD a t dj appari au haut-parleur, il devrait se reconnecter automatiquement lorsque le haut-parleur sera allum. Au bout de 4 secondes, le haut-parleur se mettra en mode de connexion. Le DEL (B) clignotera constamment pour indiquer ce statut. Une fois que lappareil BluetoothMD dj appari aura t reconnu et sera reconnect, le DEL restera allum fixement. Si la connexion ne russit pas et que vous ne pouvez transmettre la musique en continu, veuillez suivre les instructions de la section Appariement du haut-parleur un appareil audio BluetoothMD. F r a n a i s TAT DU VOYANT DEL DU HAUT-PARLEUR Voyant DEL Clignotement constant ( une demi-seconde dintervalle) Clignotement rapide Voyant allum fixe Voyant teint tat/Mode Le haut-parleur nest pas appari ou est en mode de connexion. Le haut-parleur est en mode dappariement et visible par votre appareil. Le haut-parleur est appair un appareil. Fin du dlai dattente du haut-
parleur et/ou le haut-parleur est teint. FIG. 7 C A D E B E APPARIEMENT DU HAUT-PARLEUR UN APPAREIL AUDIO BLUETOOTHMD (FIG.6, 7) 1. Placez le haut-parleur et la source audio BluetoothMD moins dun mtre (3,3pi) lun de lautre. 25 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches s i a n a r F RGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR (FIG.7) Le volume du haut-parleur peut tre augment ou diminu en utilisant le bouton de volume (E) correspondant. Appuyer sur le bouton volume VOL + augmente le volume. Pour baisser le volume, appuyez sur le bouton VOl-. Le bouton de pause (D) pourra rendre le haut-parleur silencieux, peu importe le volume en appuyant dessus une fois. Rappuyez sur le bouton de pause pour remettre le haut-parleur en marche. Le haut-
parleur mettra un son lorsque le volume maximum ou minimum sera atteint. FONCTION DLAI DATTENTE (FIG. 1) Pour augmenter la dure de vie du bloc-piles, le haut-parleur a t conu pour steindre automatiquement aprs une heure dinactivit. Cette inactivit peut tre due la perte de lappariement de lappareil pendant une heure, ou dans le cas dune connexion BluetoothMD, que celle-ci soit coupe pendant la mme priode. Si le haut-parleur steint, peu importe la raison de linactivit, reportez-vous la section Connexion un appareil audio BluetoothMD dj appari. REMARQUE: la plage de lecture BluetoothMD optimale est denviron 9m (30pi) (distance vue) du haut-parleur, mais peut aller jusqu 30m (100pi). Tout obstacle physique, autre que les appareils sans fil ou les appareils lectromagntiques pourra affecter la qualit de la connexion. Si la connexion BluetoothMD est perdue parce que la distance optimale aura t excde, ou cause de la prsence dobstacles ou autres, il sera peut-tre ncessaire de reconnecter lappareil au haut-parleur. CHARGEMENT USB DUN TLPHONE PORTABLE OU DUN APPAREIL AUDIO (FIG. 1) Votre appareil audio ou tlphone mobile peut tre recharg laide du port USB dalimentation (G) sur le haut-parleur. Ce chargement 26 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches est possible lorsque lappareil est en marche, et aliment en CA ou par bloc-piles. Remarques importantes quant au haut-
parleur BluetoothMD 1. Alors que vous recevrez un appel sur votre tlphone mobile appair avec votre haut-parleur BluetoothMD, la musique sarrtera automatiquement. Une fois lappel termin, la musique reprendra. APPEL TLPHONIQUE AUDIO AU-TRAVERS DU HAUT-
PARLEUR BLUETOOTH Selon votre appareil, il sera peut-tre possible de prendre un appel audio au travers du haut-parleur BluetoothMD. Cela dpendra de votre appareil et de la configuration de ses rglages. Veuillez vous reporter au manuel de lutilisateur pour toute information quant ses capacits et rglages 2. cause des caractristiques de la technologie BluetoothMD, le son entendu au travers du haut-parleur BluetoothMD est lgrement dcal par rapport au son jou sur votre appareil audio ou tlphone mobile alors que vous parlez au tlphone ou lors de la lecture de la musique. MAINTENANCE AVERTISSEMENT: pour rduire tout risque de dommages corporels graves, arrter lappareil et le dbrancher ou retirer le bloc-piles avant tout rglage ou avant de retirer ou installer toute pice ou tout accessoire. Entretien AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique dcapant pour nettoyer les parties non mtalliques de lappareil. Ces produits chimiques pourraient attaquer les matriaux plastiques utiliss. Utiliser un chiffon humide et un savon doux. Protger lappareil de tout liquide. Nimmerger aucune partie de lappareil dans un liquide. Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT nont pas t tests avec ce produit, leur utilisation pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommands avec le prsent produit. Les accessoires recommands pour cet outil sont vendus sparment au centre de service de votre rgion. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux tats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Rparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas rparables. Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et les rglages doivent tre raliss (cela comprend linspection et le remplacement du balai) par un centre de rparation en usine DEWALT, un centre de rparation agr DEWALT ou par dautres techniciens qualifis. Toujours utiliser des pices de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez ds maintenant votre produi:
RPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prvaloir du service de rparations sous garantie de faon plus efficace dans le cas dun problme avec le produit. CONFIRMATION DE PROPRIT: en cas de perte provoque par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de proprit vous servira de preuve auprs de votre compagnie dassurances. SCURIT: lenregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans lventualit peu probable de lenvoi dun avis de scurit rgi par la loi fdrale amricaine de la protection des consommateurs. Registre en ligne www.dewalt.com/register. Garantie limite de trois ans DEWALT rparera, sans frais, tout produit dfectueux caus par un dfaut de matriel ou de fabrication pour une priode de trois ans compter de la date dachat. La prsente garantie ne couvre pas les pices dont la dfectuosit a t cause par une usure normale ou lusage abusif de loutil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pices ou les rparations couvertes par la prsente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causs par des rparations effectues par un tiers. Cette garantie confre des droits lgaux particuliers lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bnficier dautres droits variant dun tat ou dune province lautre. En plus de la prsente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DUN AN DEWALT entretiendra loutil et remplacera les pices uses au cours dune utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une priode dun an compter de la date dachat. F r a n a i s Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 27 CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 et DCB203 CONTRAT DENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC-PILES DEWALT DCB200, DCB204 BLOCS-PILES DEWALT La garantie de se produit sera annule si le bloc-piles a t altr de quelque faon que ce soit. DEWALT ne peut tre tenu responsable de tout dommage corporel caus par laltration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matire de garantie dans toute ltendue permise par la loi. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Si lacheteur nest pas entirement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de loutil lectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn dun reu, dans les 90 jours compter de la date dachat pour obtenir un remboursement intgral, sans aucun problme. AMRIQUE LATINE : cette garantie ne sapplique aux produits vendus en Amrique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives la garantie spcifique prsente dans lemballage, appeler lentreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives cette garantie. REMPLACEMENT TIQUETTES DAVERTISSEMENT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit. GRATUIT DES s i a n a r F Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 28 De niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de seal. Lea el manual y preste atencin a estos smbolos. PELIGRO: Indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, podra provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIN: Indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocara lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una prctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daos a la propiedad. SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGN COMENTARIO SOBRE STA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLMENOS AL NMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias de seguridad generales ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Instrucciones importantes sobre seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Obedezca todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie nicamente con un trapo seco. 7. No obstruya las aberturas de ventilacin. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefaccin, estufas ni otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el propsito de seguridad de la clavija para conexin a tierra o polarizada. Una clavija polarizada tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Una clavija para conexin a tierra tiene dos patas, ms una tercera para la conexin a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. 10. Evite que caminen sobre el cable y protjalo contra aplastamientos, particularmente en la clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato. 11. Utilice nicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. E s p a o l 29 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Este dispositivo cumple con la seccin 15 de las normas de la FCC. Su operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia daina y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que podra producir una operacin no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los lmites establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos lmites estn diseados para ofrecer un nivel razonable de proteccin contra la interferencia daina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia daina a la comunicacin radial. Sin embargo, no existen garantas de que no ocurra interferencia alguna en una instalacin en particular. Si este equipo produce interferencia daina a su recepcin radial y de televisin, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o ms de las siguientes medidas:
Cambie la orientacin o el lugar donde est ubicada la antena receptora. Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente que est en un circuito diferente al circuito al que est conectado el receptor. Consulte con el concesionario o con un tcnico de radio y televisin con experiencia que pueda ayudarle. 12. Desconecte este aparato durante tormentas elctricas o cuando no vaya a usarlo por perodos prolongados. 13. Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se haya daado de cualquier modo, como por ejemplo si el cable o la clavija se daan, si se ha derramado lquido o han cado objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya cado. 14. El aparato no quedar expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarn sobre el aparato objetos llenos de lquido, tales como jarrones. El relmpago con punta de flecha dentro de un tringulo pretende sealar al usuario que en el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque elctrico para las personas. El signo de exclamacin dentro de un tringulo pretende sealar al usuario que hay instrucciones importantes sobre la operacin y el servicio en los documentos que vienen con la unidad. Normas de seguridad adicionales para el altavoz Bluetooth NO salpicar ni sumergir en agua u otros lquidos. Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podran anular la autorizacin del usuario para operar el equipo. NOTA: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth, SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por DEWALT se hace bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. l o a p s E 30 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. La etiqueta de la placa de caractersticas est ubicada en la parte de abajo de la unidad. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones:
V ...................voltios Hz .................hertz min ...............minutos A ..................... amperios W .................... vatios o AC ......... corriente o DC ....corriente directa
.................Construccin de
.....................Clase I (tierra)
.................Construccin de
.....................Clase II
....................... alterna o AC/DC ... corriente
....................... alterna
....................... o directa n...................... velocidad
(doble aislamiento) ....................... nominal
/min ..........por minuto IPM ..............impactos por
.....................minuto sfpm .............pies de superficie
.....................por minuto RPM .............revoluciones
.....................por minuto BPM .............golpes por minuto SPM .............pasadas por minuto no ................... velocidad sin
....................... carga
.................... terminal de
....................... conexin a
....................... tierra
.................... smbolo de
....................... advertencia
...................... de seguridad Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de batera Cuando solicite unidades de batera de repuesto, no olvide indicar el nmero de catlogo y el voltaje. Consulte la tabla al final de este 31 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de batera. La unidad de batera no viene completamente cargada de fbrica. Antes de usar la unidad de batera y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga indicados. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No cargue o use la unidad de batera en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de batera del cargador se inflamen el polvo o los gases. NUNCA fuerce la unidad de batera para que entre en el cargador. NO modifique la unidad de batera en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batera y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre bateras y cargadores. Cargue las unidades de batera slo en los cargadores designados por DEWALT. NO salpique con ni sumerja en agua u otros lquidos. No guarde ni use la herramienta y unidad de batera en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C (105 F), tales como cobertizos o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batera en lugares frescos y secos para maximizar su vida til. ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja exterior de la unidad de batera se triza o daa, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dae la unidad de batera. No use una unidad de batera o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o daado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado E s p a o l El contenido de los elementos abiertos de la batera puede causar irritacin en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sntomas persisten, busque asistencia mdica. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de la batera puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. El sello RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las bateras (ounidades de batera) de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas bateras
(o unidades de batera) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas reas, es ilegal depositar bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos slidos urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa ecolgica. RBRC, en cooperacin con DEWALT y otros usuarios de bateras, han establecido programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus bateras de nquel cadmio, nquel e hidruro metlico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DEWALT o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor informacin sobre dnde llevar sus bateras gastadas. RBRC es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batera daadas al centro de servicio para que sean recicladas. ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batera de manera que objetos metlicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos de la batera. Por ejemplo, no ponga la unidad de batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos. El transporte de bateras puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos actualmente prohbe el transporte de bateras en el comercio o en aviones (por ejemplo, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estn debidamente protegidas para prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades de batera individuales, asegrese de que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECFICAS PARA BATERAS DE IONES DE LITIO (Li-Ion) No incinere la unidad de batera, aunque est completamente daada o descargada. La unidad de batera puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de batera de iones de litio, se producen gases y materiales txicos. Si el contenido de la batera entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y un jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con sus ojos, enjuguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritacin. Si se requiere de asistencia mdica, el electrolito de la batera est compuesto por una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio. l o a p s E Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 32 Instrucciones importantes de seguridad para todos los cargadores de bateras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operacin importantes para los cargadores de bateras. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el cargador, la unidad de batera y el producto que usa la unidad de batera. ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas. ATENCIN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, slo cargue unidades de batera recargables marca DEWALT. Otros tipos de batera podran sobrecalentarse y reventar lo que podra resultar en lesiones corporales y daos a su propiedad. AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador est enchufado a una toma de corriente, el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algn material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. ADVERTENCIA:
NO intente cargar la unidad de batera con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de batera fueron especficamente diseados para trabajar en conjunto. Estos cargadores no fueron diseados para ser utilizados para ms que cargar las bateras recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de dao al enchufe y cable. Asegrese de que el cable no sea ubicado de manera que podra ser pisado, causar que alguien tropiece con l o ser expuesto a otro tipo de daos y desgastes. No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador incorrecto podra producir riesgo de incendios, descargas elctricas o electrocucin. Cuando opere un cargador al exterior, hgalo siempre en un lugar seco y use un alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga elctrica. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado
(AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador E s p a o l Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 33 para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable. Calibre mnimo para cables de alimentacin Largo total del cordn Voltios Amperaje Ms de 0 6 10 12 No ms de 6 10 12 16 120 V 240 V 7,6
(25) 15,2
(50) en metros (pies) 15,2
(50) 30,5
(100) 30,5
(100) 61,0
(200) 45,7
(150) 91,4
(300) 14 12 12 AWG 16 16 16 12 18 18 16 14 16 14 14 No recomendado No desarme el cargador; llvelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas elctricas, electrocucin o incendios. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducir el riesgo de descargas elctricas. El retirar el paquete de bateras no reducir este riesgo. NUNCA intente conectar 2 cargadores entre s. El cargador est diseado para operar con una corriente elctrica estndar residencial de 120 V. No intente usarlo con ningn otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular. Cargadores Su altavoz utiliza un cargador DEWALT. Asegrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el grfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de bateras. Procedimiento de carga (Fig. 1) 1. Enchufe el cargador en una toma FIG. 1 de corriente apropiada antes de insertar la unidad de batera. L 2. Inserte la unidad de batera (L) en el cargador, como se muestra en la Figura 1, comprobando que quede bien colocado dentro del mismo. La luz roja (de carga) parpadear continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga. l o a p s E No coloque ningn objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilacin y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora. No opere el cargador si su cable o enchufe estn daados. No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha cado o si ha sido daado de alguna otra forma. Llvelo a un centro de servicio autorizado. 34 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 3. La luz roja se quedar ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga. La unidad estar entonces completamente cargad y podr ser utilizado de inmediato o dejarse en el cargador. Operacin de la luz indicadora DCB101 x DCB107, DCB112 Indicadores de carga Este cargador ha sido diseado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rpida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad de batera en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad de batera para determinar si el cargador est funcionando debidamente. Si la segunda unidad de batera carga correctamente, significa que la primera est fallada y debera ser llevada a un centro de servicio u otro lugar de coleccin para su reciclaje. Si la segunda unidad de batera hace que el cargador indique el mismo problema que la primera, lleve el cargador y la unidad de batera a un centro de servicio autorizado para su examinacin. RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRA DCB101 Este cargador tiene una funcin de retardo por unidad caliente/fra:
cuando el cargador detecta una batera caliente, inmediatamente empieza un retardo por unidad caliente y suspende la carga hasta que la batera se haya enfriado. Una vez enfriada la batera, el cargador pasar automticamente a la modalidad de carga de la unidad. Esta funcin asegura la mxima duracin de su batera. La luz roja parpadear a intervalos largos, luego cortos cuando est en modalidad de retardo por unidad caliente/fra. DCB107, DCB112 Los cargadores DCB107 y DCB112 tienen una funcin de retardo por batera caliente/fra. Cuando el cargador detecta una batera caliente, automticamente retrasa la carga hasta que la batera se haya enfriado. Cuando el cargador detecta una batera fra, automticamente retrasa la carga hasta que la batera se haya calentado. E s p a o l Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 35 La luz roja continuar parpadeando, pero la luz indicadora amarilla estar iluminada durante esta operacin. La luz amarilla se apagar cuando el cargador reanuda proceso de carga normal. PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERA EN EL CARGADOR El cargador y la unidad de batera pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando que la unidad est cargada. UNIDADES DE BATERA DESGASTADAS: Las bateras desgastadas seguirn funcionando pero no debe esperarse que tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo. UNIDADES DE BATERA DEFECTUOSAS: Este cargador no cargar una unidad de batera defectuosa. El cargador indicar que la unidad de batera es defectuosa al no iluminarse o al indicar que existe un problema con la unidad o el cargador. NOTA: Esto tambin puede significar que hay un problema con el cargador. LNEA DE ALIMENTACIN CON PROBLEMAS (DCB101) Algunos cargadores tienen un indicador de Lnea de alimentacin con problemas. Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentacin porttiles, como generadores o fuentes que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasin en la que la luz roja se encender y apagar rpidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto indica que la fuente de alimentacin est fuera de los lmites. Montaje en la pared DCB107, DCB112 Estos cargadores estn diseados para montarse en la pared o colocarse en posicin vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. l o a p s E Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Si se monta en la pared, ubicar el cargador al alcance de una toma de corriente. Montar el cargador firmemente utilizando tornillos para muro seco de un mnimo de 25,4 mm (1") de largo, atornillados en madera hasta una profundidad ptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5,5mm(7/32"). Notas importantes sobre la carga 1. Se puede obtener una mayor duracin y un mejor rendimiento si la unidad de batera se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C (65 75 F). NO cargue la unidad de batera a una temperatura ambiental inferior a +4,5 C (+40 F) o superior a
+40,5 C (+105 F). Esto es importante y evitar causar daos graves a la batera. 2. Puede que el cargador y la unidad de batera se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningn problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batera despus del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batera en un lugar clido, como un cobertizo metlico o un remolque sin aislamiento trmico. 3. Una unidad de batera fra se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de batera caliente. La unidad de batera se cargar a ese ritmo ms lento durante todo el ciclo de carga y no volver a cargarse a la velocidad de carga mxima an cuando la unidad de batera se caliente. 4. Si la unidad de batera no se carga correctamente:
a. Verifique el funcionamiento de la toma enchufando una lmpara u otro aparato;
b. Revise que la toma de corriente no est conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz;
c. Mueva el cargador y la unidad de batera a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C
(65 75 F);
36 d. Si el problema de carga contina, lleve el aparato, unidad de batera y el cargador a su centro de servicio local. 5. La unidad de batera debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO CONTINE usndola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. Tambin puede cargar una unidad de batera que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin daarla. 6. Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las virutas metlicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas deberan mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una unidad de batera en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro lquido. ADVERTENCIA: Peligro de descarga elctrica. No permita que ningn lquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas elctricas. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batera en lquido de ningn tipo ni permita que se introduzca ningn tipo de lquido a la unidad de batera. Nunca intente abrir la unidad de batera por ningn motivo. Si la caja plstica de la unidad de batera se triza o rompe, llvela a un centro de servicio para su reciclaje Recomendaciones de almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o fro. 2. Para resultados ptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batera completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador. 37 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches NOTA: Las unidades de batera no deberan almacenarse completamente descargadas. La unidad de batera deber recargarse antes de ser usada. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO E s p a o l FIG. 2 C D A E B F G H l o a p s E Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches J I 38 ADVERTENCIA: Jams altere el aparato ni ninguna de sus piezas. COMPONENTES (Fig. 2) Podran producirse lesiones corporales o daos. A. Botn de encendido B. Luz indicadora LED C. Botn de apareamiento de Bluetooth F. Puerto de audio AUX G. Puerto de alimentacin USB H. Terminal de entrada de CA I. Puerto de batera J. Asa de transporte D. Botn de pausa E. Botones de volumen +/-
USO DEBIDO Este altavoz Bluetooth de DEWALT est diseado para reproducir/
transmitir audio a travs de una conexin Bluetooth inalmbrica o una conexin con cable a un telfono mvil u otro dispositivo de audio. NO debe usarse en condiciones hmedas ni en presencia de lquidos o gases inflamables. NO permita que los nios toquen el aparato. Si el operador no tiene experiencia utilizando este aparato, deber ser supervisado. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague el aparato y desconecte o extraiga la batera antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. El altavoz puede funcionar con potencia de corriente continua
(una batera) o con un enchufe adaptador de corriente alterna. Para encender el altavoz utilizando el adaptador de CA, enchufe el adaptador a una toma de corriente apropiada y conctelo al altavoz mediante el terminal de entrada de CA (H, Fig.3). La batera no se cargar cuando el adaptador de CA est enchufado. FIG. 3 H FIG. 4 Instalacin y extraccin de la batera
(Fig. 4) NOTA: Para obtener los mejores resultados, compruebe que la batera est totalmente cargada. Para instalar la batera (L) en el puerto de batera (I), alinee la batera con los rieles a los lados del puerto y deslcela hasta que est bien insertada. Asegrese de que no se libere. Para sacar la batera del aparato, presione el botn de liberacin y saque la batera del puerto tirando de ella firmemente hacia afuera. Introdzcala en el cargador tal como se describe en la seccin del cargador de este manual. L I 39 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches K FIG. 5 BATERAS CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 5) Algunas bateras DEWALT incluyen un indicador de carga que consta de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga restante de la batera. Para activar el indicador de carga, presione y mantenga presionado el botn del indicador de carga (K). Una combinacin de las tres luces LED verdes se iluminar para designar el nivel de carga restante. Cuando el nivel de carga en la batera est por debajo del lmite utilizable, el indicador de carga no se iluminar y la batera tendr que recargarse. NOTA: El indicador de carga es solamente una indicacin de la carga que queda en la batera. No indica la funcionalidad del aparato y est sujeto a variacin dependiendo de los componentes del producto, la temperatura y la aplicacin del usuario final. Para obtener ms informacin acerca de las bateras con indicador de carga, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. Funcionalidad (Fig. 6, 7) El audio puede reproducirse mediante el altavoz a travs de una conexin Bluetooth inalmbrica con un dispositivo Bluetooth compatible o conectando el dispositivo de audio o el telfono mvil al puerto de audio (F) utilizando un cable de audio de 3,5 mm (1/8'). E s p a o l FIG. 6 F INDICADOR DE ESTADO DEL ALTAVOZ LED Indicador LED Parpadeo continuo (intervalo de medio segundo) Parpadeo rpido OR O OU O Luz continua Sin luz Estado/modo El altavoz no est apareado o en modo de conexin. El altavoz est en modo de apareamiento y es reconocible por su dispositivo. El altavoz est conectado a un dispositivo. El tiempo de espera se ha agotado y/o el altavoz est apagado. FIG. 7 C A D ENCENDIDO Y APAGADO DEL ALTAVOZ (FIG. 7) Al presionar el botn de encendido (A) el altavoz se encender o se apagar. Cuando est encendido, el indicador LED (B) indicar el estado del altavoz. Cuando se utilice por primera vez, ser necesario realizar el apareamiento del altavoz. Para aparear el altavoz con un dispositivo Bluetooth consulte la seccin Apareamiento del altavoz con un dispositivo de audio Bluetooth. l o a p s E Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches E B E 40 APAREAMIENTO DEL ALTAVOZ CON UN DISPOSITIVO DE AUDIO BLUETOOTH (FIG. 6, 7) 1. Coloque el altavoz y la fuente de audio Bluetooth a un metro
(3,3') de distancia entre s. 2. Encienda el altavoz presionando el botn de encendido (A). La luz LED (B) estar continua durante 4 segundos para indicar que el aparato se ha encendido con xito y luego iniciar un patrn de parpadeo con un intervalo de medio segundo. 3. Presione el botn de apareamiento de Bluetooth (C). La luz indicadora LED parpadea rpidamente para indicar que el altavoz est en modo de apareamiento y es reconocible por su dispositivo Bluetooth. 4. Confirmar el apareamiento en su dispositivo. (Por favor consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener instrucciones de apareamiento especficas). NOTA: Si no se confirma el apareamiento en 2 minutos, el LED dejar de estar intermitente y el altavoz se volver al intervalo de parpadeo de medio segundo. 5. Una vez que el apareamiento se haya realizado con xito, el indicador LED (B) se mostrar con luz continua y el altavoz emitir un corto tono. El altavoz reproducir ahora msica de su dispositivo. CONEXIN CON UN DISPOSITIVO DE AUDIO BLUETOOTH PREVIAMENTE APAREADO (FIG. 1, 7) Si un dispositivo Bluetooth ha sido previamente apareado con un altavoz, debera volver a conectarse automticamente cuando se encienda el altavoz. Despus de 4 segundos el altavoz pasar a modo de conexin. Esto se indica por el LED (B) con luz intermitente constante. Una vez que se reconoce y se conecta el dispositivo Bluetooth previamente apareado, el LED mostrar una luz constante. Si la conexin no ocurre y usted no puede transmitir msica, siga las instrucciones que se indican para Apareamiento del altavoz con un dispositivo de audio Bluetooth. AJUSTE DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ (FIG. 7) El volumen del altavoz puede bajarse o subirse utilizando los botones de volumen correspondientes (E). Al presionar el botn "VOL +" se sube el volumen. Al presionar el botn "VOL -" se baja el volumen. El botn de pausa (D) puede silenciar el altavoz a cualquier volumen al presionarlo una vez. Al presionar el botn de pausa otra vez se desactivar la pausa del altavoz. El altavoz emitir un tono cuando se haya alcanzado el volumen mximo o mnimo. FUNCIONALIDAD DE TIEMPO DE ESPERA (FIG. 1) Para conservar la duracin de la batera el altavoz est diseado para apagarse automticamente despus de una hora de inactividad. Esta inactividad puede deberse a que el dispositivo no est apareado durante una hora o en el caso de que la conexin Bluetooth se haya interrumpido durante el mismo perodo de tiempo. Si el altavoz se apaga debido a una inactividad de cualquier tipo, consulte la seccin Conexin con un dispositivo de audio Bluetooth previamente apareado. NOTA: El rango de transmisin ptimo de Bluetooth al altavoz es aproximadamente 9 m (30') (lnea de visin) pero son posibles distancias de hasta 30,5 m (100'). Los obstculos fsicos y otros dispositivos inalmbricos o electromagnticos pueden afectar la calidad de la conexin. Si se pierde la conexin Bluetooth debido a un exceso del tiempo de separacin, un exceso de la distancia ptima, a obstculos o a otros motivos, puede ser necesario volver a conectar su dispositivo con el altavoz. E s p a o l Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 41 CARGA DE UN TELFONO CELULAR O DISPOSITIVO DE AUDIO A TRAVS DE USB (FIG. 1) Su dispositivo de audio o telfono mvil pueden cargarse utilizando un terminal de alimentacin USB (G) en el altavoz. Esta carga es posible cuando la unidad est encendida, funcionando con potencia de un enchufe de CA o con una batera. Notas importantes sobre el altavoz Bluetooth 1. Cuando reciba una llamada en un telfono mvil que se transmita al altavoz Bluetooth, la msica se parar automticamente. Una vez que se termine la llamada, la msica volver a reproducirse. AUDIO DE LLAMADA TELEFNICA A TRAVS DEL ALTAVOZ BLUETOOTH Dependiendo de su dispositivo, es posible que el audio de una llamada telefnica se reproduzca a travs del altavoz Bluetooth. Esto depende del dispositivo y de la configuracin de los dispositivos. Consulte el manual del propietario de los dispositivos para obtener informacin sobre capacidad y configuracin. 2. Debido a las caractersticas de la tecnologa Bluetooth, el sonido que se escucha a travs del altavoz Bluetooth tiene un ligero retraso con respecto al sonido que se reproduce en su dispositivo de audio o telfono mvil mientras habla por telfono o se transmite msica. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves, apague el aparato y desconecte o extraiga la batera antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios. l o a p s E 42 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches Limpieza ADVERTENCIA: No use nunca disolventes ni otros productos qumicos fuertes para limpiar las piezas no metlicas del aparato. Estos productos qumicos pueden debilitar los materiales de plstico utilizados en estas piezas. Use un pao humedecido nicamente con agua y jabn suave. No deje que entre nunca lquido dentro del aparato y no sumerja nunca ninguna parte del aparato en un lquido. Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios recomendados por DEWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estn disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algn accesorio, pngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286,
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones El cargador y las unidades de batera no pueden ser reparados. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspeccin y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fbrica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idnticas. llame al 1-800-4-DEWALT PARA REPARACIN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MS CERCANO
(55) 5588 9377
(33) 3825 6978
(667) 717 89 99 CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez MEXICO, D.F. Eje Central Lzaro Crdenas No. 18 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitucin 516-A - Col. Centro
(442) 2 17 63 14
(999) 928 5038
(444) 814 2383
(229) 921 7016
(993) 312 5111
(222) 246 3714
(871) 716 5265 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en Mxico, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Pliza de Garanta IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: ______________ Marca: ______________________ Nm. de serie: ____________
(Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri el producto:
__________________________________________________________ Este producto est garantizado por un ao a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as como en materiales y mano de obra empleados para su fabricacin. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as como los gastos de transportacin razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto, de no contar con sta, bastar la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa;
E s p a o l 43 Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica Mexicana, donde podr hacer efectiva su garanta y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Registro en lnea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTA: Si completa esta tarjeta, podr obtener un servicio en garanta ms eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. CONFIRMATCIN DE PROPIEDAD: En caso de una prdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacon o un robo, el registro de propiedad servir como comprobante de compra. PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificacin de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en lnea en www.dewalt.com/register. Garanta limitada por tres aos DEWALT reparar, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacin del producto, por hasta tres aos a contar de la fecha de compra. Esta garanta no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garanta e informacin acerca de reparaciones realizadas bajo garanta, vistenos en www. dewalt.com o dirgase al centro de servicio ms cercano. Esta garanta no aplica a accesorios o a daos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, adems de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. Adems de la garanta, las herramientas DEWALT estn cubiertas por:
1 AO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendr la herramienta y reemplazar las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un ao a contar de la fecha de compra. Los artculos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estn cubiertas. 2 AOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIN DEWALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 y DCB203 3 AOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIN DEWALT DCB200, DCB204 UNIDADES DE BATERA DEWALT La garanta del producto quedar nula si la unidad de batera ha sido alterada de cualquier manera. DEWALT no es responsable de ninguna lesin causada por alteraciones y podra iniciar un procedimiento judicial por fraude de garanta hasta el mximo grado permisible por la ley. GARANTA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DAS Si no est completamente satisfecho con el desempeo de su mquina herramienta, lser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podr devolverlo hasta 90 das de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta. l o a p s E 44 Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches AMRICA LATINA: Esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-DEWALT) para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DCR006 12/20 V Mx*
SOLAMENTE PARA PROPSITO DE MXICO:
IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA F CDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIN ALVARO OBREGN MXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la seccin amarilla. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches 45 E s p a o l Battery Cat #
Output Voltage DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 DCB201 DCB203 DCB204 DCB205 DCB207 DC9096 DC9099 DC9180 DC9181 DW9096 DW9098 DW9099 DC9091 DC9094 DW9091 DW9094 DCB120 DCB127 DC9071 DW9050 DW9071 DW9072 DW9048 DW9061 DW9062 DCB080 DW9057 36 36 28 24 20 20 20 20 20 20 18 18 18 18 18 18 18 14.4 14.4 14.4 14.4 12 12 12 12 12 12 9.6 9.6 9.6 8 7.2 DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB100 DCB101 DCB102 DCB103 DCB106 DCB107 DCB112 DW911 DW9106 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117 DW9118 DW9216 DW9226 DW0246 DCB119 DW0249 DW9109 DC9319 120 Volts 12 Volts DEWALT Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time (Minutes) Chargeurs/Dure de charge (Minutes) Cargadores de bateras/Tiempo de carga (Minutos) X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 45 45 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 45 60 30 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 60 45 60 30 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X X X X 60 30 35 70 90 30 X X X X X X X X X X X 30 35 X X X X X X X X X X X X X 60 30 35 70 90 30 60 45 60 30 60 30 45 60 45 45 30 30 35 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X 60 30 35 70 90 30 X X X X X X X X X X X 30 35 X X X X X X X X X X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. X X X X 140 70 90 185 240 60 X X X X X X X X X X X 60 90 X X X X X X X X X X X X X 140 70 90 185 240 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 90 45 60 120 150 40 X X X X X X X X X X X 45 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X X X X X X X X 90 60 60 45 X X 90 40 60 45 40 60 45 X 45 X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 20 15 X X 20 12 15 20 15 15 12 X X 20 X 15 12 X 15 12 X 12 X X X X X X X X X X X X X X X X X 115 90 90 60 X X 115 X 90 60 X 90 60 X 60 X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 130 95 X X 130 60 95 115 90 90 60 X X 115 X 90 60 X 90 60 X 60 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 90 45 60 120 150 X X X X X X X X X X X X 45 60 X X X X X X X X X X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 45 X X 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X X X X X X X X X X 60 45 60 30 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 X indique que le bloc-piles nest pas compatible avec ce chargeur. Una X indica que el paquete de bateras no es compatible con ese determinado cargador. All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. Les dures de charge sont approximatives; la dure de charge rlle peut varier. Lire le manuel dutilisation pour obtenir des renseignements plus prcis. El tiempo de duracin de carga es aproximado; la duracin de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener informacin ms precisa. DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(JUN14) Part No. N409555 DCR006 Copyright 2014 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the D shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesure vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
* El mximo voltaje inicial de la batera (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. Page dimensions: 8.5 x 5.5 inches
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2014-10-14 | 2402 ~ 2480 | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2014-10-14
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
Stanley Black & Decker
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0019980119
|
||||
1 | Physical Address |
701 East Joppa Road
|
||||
1 |
Towson, Maryland 21286
|
|||||
1 |
United States
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
L******@ul.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A4: UNII devices & low power transmitters using spread spectrum techniques
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
YJ7
|
||||
1 | Equipment Product Code |
DCR006
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
K******** M****
|
||||
1 | Telephone Number |
(410)********
|
||||
1 |
K******@sbdinc.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | No | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | DSS - Part 15 Spread Spectrum Transmitter | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | Bluetooth Speaker | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | No | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is conducted. This device must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. End-Users must be provided with transmitter operation conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Electronics Testing Center, Taiwan
|
||||
1 | Name |
T******** L********
|
||||
1 | Telephone Number |
886-2******** Extension:
|
||||
1 | Fax Number |
+886-********
|
||||
1 |
l******@etc.org.tw
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15C | 2402.00000000 | 2480.00000000 | 0.0024000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC